All language subtitles for Our Lips Are Sealed-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:47,447 --> 00:00:51,144 Hannah! Hannah! Hannah! 3 00:01:19,179 --> 00:01:21,374 What is with all the pushing behind me? 4 00:01:21,414 --> 00:01:22,608 Here you go, girls. 5 00:01:23,316 --> 00:01:25,580 It's Miley Stewart. We've got to get in there. 6 00:01:25,618 --> 00:01:27,347 Our names are on the list. 7 00:01:27,387 --> 00:01:31,824 Well, why didn't you say so? In your dreams, sweet cheeks. Next! 8 00:01:31,858 --> 00:01:34,418 - No, no. They're on there. I promise. - We need two. 9 00:01:36,096 --> 00:01:39,259 You are the only pop star I know who can't get into her own concert. 10 00:01:39,299 --> 00:01:42,894 She was just here. I don't know where she went. 11 00:01:47,040 --> 00:01:48,905 - Stop! - Go! 12 00:01:50,844 --> 00:01:52,675 Somebody, stop those girls! 13 00:01:52,712 --> 00:01:55,579 - Go faster! - I can't! This is a golf cart! 14 00:01:55,615 --> 00:01:57,583 Stop! 15 00:01:57,617 --> 00:02:00,586 Those girls shouldn't be here! They don't have a backstage pass! 16 00:02:00,620 --> 00:02:04,021 - What are you doing? - Stop in the name of Security! 17 00:02:04,057 --> 00:02:05,524 - Watch out! - I need backup! 18 00:02:05,558 --> 00:02:09,085 Call for backup! Whoa! 19 00:02:09,129 --> 00:02:11,120 - Yes! - Yes! Oh! 20 00:02:23,009 --> 00:02:24,704 Stop! 21 00:02:24,744 --> 00:02:28,544 - Please stop! - It's OK. It's OK. They're with me. 22 00:02:28,581 --> 00:02:30,947 Come on. Go, go, go. 23 00:02:51,938 --> 00:02:53,565 Hey. 24 00:02:56,943 --> 00:02:58,171 Dad. 25 00:02:58,878 --> 00:02:59,902 What? 26 00:03:31,544 --> 00:03:34,570 Showtime, baby doll. 27 00:03:35,882 --> 00:03:38,009 - She's on the move. - All right, let's go. 28 00:03:38,051 --> 00:03:40,383 Good luck! Don't mess up! 29 00:03:42,322 --> 00:03:44,222 This way. Follow me. 30 00:03:51,331 --> 00:03:53,196 - Come on. - She's coming right now. 31 00:03:53,233 --> 00:03:54,564 All right, talent's on its way. 32 00:03:54,601 --> 00:03:57,092 - Oh! - You do that every night. 33 00:03:59,239 --> 00:04:01,730 - Love you, Daddy. - I'm loving you right back, darling. 34 00:04:01,774 --> 00:04:04,402 Don't forget it's your turn to do the dishes tonight. 35 00:04:04,444 --> 00:04:05,604 I did them last night. 36 00:04:05,645 --> 00:04:09,103 Don't give me no lip. You're the one that wanted the best of both worlds. 37 00:04:11,417 --> 00:04:14,648 - Hannah! Hannah! Hannah! - Watch your head. 38 00:04:15,855 --> 00:04:19,188 Here we go, everybody! Whoo! 39 00:04:23,997 --> 00:04:25,965 Oh, yeah. 40 00:04:25,999 --> 00:04:27,523 Come on. 41 00:06:12,605 --> 00:06:14,903 Cut! We'll fix that last bit in post. 42 00:06:14,941 --> 00:06:16,966 That's a wrap, people. 43 00:06:17,009 --> 00:06:19,910 - Hannah, as always, fabulous. - Thank you. 44 00:06:35,561 --> 00:06:38,496 No. It's OK. I'm sorry. I just had to meet you. 45 00:06:38,531 --> 00:06:41,022 I promised my girls I'd say hi to you for them. 46 00:06:41,067 --> 00:06:42,557 - Hi. - Hi. 47 00:06:42,602 --> 00:06:45,730 They even wrote out some questions, if you have a second. 48 00:06:45,772 --> 00:06:50,038 Oh, my gosh, this is such a thrill. Do you mind? 49 00:06:50,076 --> 00:06:52,738 - Not at all. - Don't even think about it. 50 00:06:52,779 --> 00:06:55,339 - No, Vita. It's OK. - Nothing about this man is OK. 51 00:06:55,381 --> 00:06:57,440 Hello, Oswald. 52 00:06:57,483 --> 00:06:59,781 Hello, Vita. Looking lovely as ever. 53 00:06:59,819 --> 00:07:03,311 Icky teeth, really? Isn't that beneath even you? 54 00:07:03,356 --> 00:07:07,520 Oswald Granger, chief sleaze of Bon Chic magazine, 55 00:07:07,560 --> 00:07:09,460 Britain's most notorious tabloid. 56 00:07:09,495 --> 00:07:12,055 And we would love, with a capital "ove," 57 00:07:12,098 --> 00:07:15,659 to do a cover feature on the global phenomenon that is Hannah Montana. 58 00:07:15,701 --> 00:07:18,431 And by "feature" he means "career-ending expose. " 59 00:07:18,471 --> 00:07:21,963 "Country girl living her dreams beloved by millions," that's all we got. 60 00:07:22,008 --> 00:07:23,999 That's all you're gonna get. Now get out. 61 00:07:25,478 --> 00:07:27,605 Can't blame a bloke for trying. 62 00:07:27,647 --> 00:07:31,515 How could you even think we have something to hide? 63 00:07:31,551 --> 00:07:34,213 - He didn't see anything, did he? - I don't think so. 64 00:07:34,253 --> 00:07:35,720 Good. Hannah, honey, 65 00:07:35,822 --> 00:07:38,154 you can't talk to anyone unless I'm at your side. 66 00:07:38,191 --> 00:07:41,217 I'm your publicist. You need to concentrate on what you do best 67 00:07:41,260 --> 00:07:43,592 which is singing your scrappy little heart out. 68 00:07:43,629 --> 00:07:45,494 Let me worry about everything else, 69 00:07:45,531 --> 00:07:49,592 like making sure your little secret stays a secret. 70 00:07:49,635 --> 00:07:52,035 Sometimes I wish I could be Hannah all the time. 71 00:07:52,071 --> 00:07:53,936 You and me both, kid. 72 00:07:53,973 --> 00:07:57,409 Out of the way, you jackals. Step aside. Coming through. 73 00:07:57,443 --> 00:08:00,037 That's right, don't touch the pop star. Move aside. 74 00:08:09,522 --> 00:08:14,118 ...like making sure your little secret stays a secret. 75 00:08:14,160 --> 00:08:17,391 Secret? What secret? Move your bum, you old cow. 76 00:08:21,300 --> 00:08:24,792 Talk to me, Ozzie, and don't disappoint. 77 00:08:24,837 --> 00:08:29,001 - Apparently there's a secret. - Good. Because the cover's ready. 78 00:08:29,041 --> 00:08:31,236 I just need the story to go with it. 79 00:08:31,277 --> 00:08:35,873 Find out that secret. She's the most popular teenager in the world. 80 00:08:35,915 --> 00:08:39,078 So I suggest you go out and find me every juicy, 81 00:08:39,118 --> 00:08:43,817 sordid detail of Hannah Montana's outrageous, glamorous life. 82 00:08:48,127 --> 00:08:51,187 All right. Line it up, people. We're going to choose new teams. 83 00:08:51,230 --> 00:08:55,030 Dead girl in the middle of the floor. Anybody? 84 00:08:57,236 --> 00:08:59,534 Fabulous news: Beyonce has double pneumonia. 85 00:08:59,572 --> 00:09:02,200 Has to drop out of the New York Music Awards. You're in! 86 00:09:02,241 --> 00:09:03,799 That is great. Not for Beyonce. 87 00:09:03,843 --> 00:09:06,107 I really should call. But, yes! I'm so excited! 88 00:09:06,145 --> 00:09:08,204 What am I gonna sing? What am I gonna wear? 89 00:09:08,247 --> 00:09:10,977 Great minds. The car and the box are already outside, 90 00:09:11,017 --> 00:09:13,076 so Hannah has to do a major shop now. 91 00:09:13,119 --> 00:09:15,519 Last chance. Come on. 92 00:09:15,555 --> 00:09:18,683 Miley? Hello? What about my birthday party? 93 00:09:18,724 --> 00:09:21,625 Minor Hannah emergency. I'll be there, I promise. 94 00:09:25,598 --> 00:09:27,190 Wasn't that fun? 95 00:09:27,233 --> 00:09:30,100 Yeah, but it feels weird having them give me stuff for free. 96 00:09:30,136 --> 00:09:34,402 Please. Do you know what a well-placed photo of you shopping is worth? 97 00:09:34,440 --> 00:09:36,237 You're a star, an icon. 98 00:09:36,275 --> 00:09:39,608 You look at it, touch it, wear it, and the whole world has to have it. 99 00:09:39,645 --> 00:09:42,773 They owe it to you, Hannah. Name it and it's yours. 100 00:09:42,815 --> 00:09:45,375 - Really? - I have so much to teach you. 101 00:09:47,954 --> 00:09:50,320 If she doesn't hurry, you're going to miss your plane. 102 00:09:50,356 --> 00:09:56,261 Yeah, that's right, losers! I'm going to college! Tennessee Universi... 103 00:09:56,295 --> 00:09:58,957 - University. - Where is that girl? 104 00:10:02,568 --> 00:10:05,264 - I can't decide. - Decide? No deciding. Too stressful. 105 00:10:05,304 --> 00:10:07,932 Take them all. We'll just add them to the pile. Girls. 106 00:10:07,974 --> 00:10:09,771 Ooh. 107 00:10:09,809 --> 00:10:12,334 Watches. I totally need a new watch. 108 00:10:12,378 --> 00:10:14,369 Is that the time? I can't believe it. 109 00:10:14,413 --> 00:10:18,179 We got to go. Eleven messages. Jackson. 110 00:10:18,217 --> 00:10:21,209 Lilly's present. Lilly... would totally love those shoes. 111 00:10:24,890 --> 00:10:27,586 - She will so love these. - I'm sorry. I saw these first. 112 00:10:27,627 --> 00:10:28,821 Can you wrap these for me? 113 00:10:28,861 --> 00:10:31,022 They're for my best friend. She's 16 today. 114 00:10:31,063 --> 00:10:32,997 Funny, they're for my best friend, too. 115 00:10:33,032 --> 00:10:34,294 My best friend is a six and a half. 116 00:10:34,333 --> 00:10:36,665 Funny, my best friend's a six and a half, too. 117 00:10:36,702 --> 00:10:40,229 Tyra Banks, that's our only pair. 118 00:10:40,272 --> 00:10:43,935 - Not funny. Do you know who I am? - I know you know who I am. 119 00:10:43,976 --> 00:10:45,000 - So? - So? 120 00:10:45,044 --> 00:10:46,136 - So? - So? 121 00:10:46,178 --> 00:10:50,308 - Give me that shoe. - Get away from me! 122 00:10:50,349 --> 00:10:55,013 You know what? If you want it, jump for it. Jump for the shoe, Hannah. 123 00:10:55,054 --> 00:10:56,521 Fine. Gimme! 124 00:10:57,256 --> 00:10:58,587 Got it! 125 00:11:07,466 --> 00:11:09,457 Yes! Yes! 126 00:11:12,304 --> 00:11:13,862 Give me my shoe, lady! 127 00:11:22,181 --> 00:11:23,512 She is so in trouble. 128 00:11:27,420 --> 00:11:30,878 No, you didn't! Hannah Montana! 129 00:11:33,259 --> 00:11:36,456 - Yes! - I appreciate you helping me up, 130 00:11:36,495 --> 00:11:39,020 but I don't appreciate you not helping me with this. 131 00:11:46,072 --> 00:11:48,506 Relax? Are you kidding me? Have you met my dad? 132 00:11:48,541 --> 00:11:51,908 He is not gonna shake off me missing saying goodbye to Jackson. 133 00:11:51,944 --> 00:11:53,571 Give us a smile. You look amazing. 134 00:11:53,612 --> 00:11:54,943 Thank you. We got to go. 135 00:11:58,217 --> 00:12:01,015 Hey! 136 00:12:01,053 --> 00:12:04,887 And I didn't even get the shoes. I am the worst friend in the world. 137 00:12:07,193 --> 00:12:08,592 It's him. 138 00:12:09,929 --> 00:12:12,124 Oswald. Step on it! 139 00:12:15,634 --> 00:12:17,329 I cannot get out of the car looking like Miley, 140 00:12:17,369 --> 00:12:19,667 and I cannot show up at Lilly's party looking like Hannah. 141 00:12:30,916 --> 00:12:32,247 Where are you headed? 142 00:12:44,330 --> 00:12:46,730 Hi! Thank you. Thank you. 143 00:12:50,269 --> 00:12:52,703 Hey, Lilly. What's up? 144 00:12:52,738 --> 00:12:55,969 We've talked about this party since we were, like, 12. Where... 145 00:12:56,008 --> 00:12:58,909 - Hi! How are you? Where are you? - I'm almost there. 146 00:12:58,944 --> 00:13:01,037 She hung up on... 147 00:13:01,080 --> 00:13:04,106 Where are you? Everybody's waiting... 148 00:13:04,150 --> 00:13:06,015 - Sorry, wrong number! - Miley! 149 00:13:06,051 --> 00:13:09,043 Two smoothies, please. Where's Miley? We haven't seen her. 150 00:13:09,088 --> 00:13:11,352 Just spoke with her. She'll be here any second. 151 00:13:16,262 --> 00:13:18,423 Rico, what's this hole at the top of the cake? 152 00:13:19,999 --> 00:13:22,832 It's a high-pressure electro-pneumatic solenoid on it. 153 00:13:22,868 --> 00:13:27,328 It's 150 pounds per square inch with a brass safety-check valve. 154 00:13:27,373 --> 00:13:31,605 Then I just hit this button and bam! Sparklers go off, 155 00:13:31,644 --> 00:13:35,239 and a "happy birthday, Lilly" banner shoots out the top of the cake. 156 00:13:35,281 --> 00:13:38,114 Once again... Rico is a genius. 157 00:13:49,795 --> 00:13:54,255 Hold it! This is a private event. Guests only! What did I tell you? Stop! 158 00:13:54,300 --> 00:13:55,733 - Smile. - No pictures. 159 00:14:00,239 --> 00:14:03,731 That's what I call a Lilly... Wow. 160 00:14:03,776 --> 00:14:05,573 It's Hannah Montana! 161 00:14:05,611 --> 00:14:08,705 Is that Hannah Montana? 162 00:14:23,629 --> 00:14:25,392 Guys, I'm only here... Wait! 163 00:14:26,699 --> 00:14:30,465 Happy birthday to... I want to say happy birthday to my number one fan, Lilly. 164 00:14:30,502 --> 00:14:33,596 She's over that way. She's over that way. 165 00:14:35,875 --> 00:14:39,709 Happy birthday, Lilly. Happy birthday. 166 00:14:40,279 --> 00:14:43,271 I'm sorry. I had no choice. I'll make it up to you, I promise. 167 00:14:43,315 --> 00:14:47,217 You will never, ever, ever make it up to me. 168 00:14:48,287 --> 00:14:51,313 I'm sorry. 169 00:14:54,326 --> 00:14:57,386 Sing, sing, sing, sing, sing. 170 00:15:04,470 --> 00:15:08,201 Crazy, Crazy, Crazy, Crazy, Crazy. 171 00:15:08,240 --> 00:15:10,868 Uh, you guys know the words to Let's Get Crazy? 172 00:15:18,884 --> 00:15:21,250 All right, then, here we go! 173 00:15:26,926 --> 00:15:29,918 You ready? Here we go. 174 00:15:31,530 --> 00:15:35,296 # Life is just a party so come as you are 175 00:15:35,334 --> 00:15:39,361 # Dress it up or dress it down Don't forget your guitar, yeah 176 00:15:39,405 --> 00:15:42,966 # Just be courageous 'Cause style's contagious 177 00:15:43,008 --> 00:15:46,171 # Everyone can rock out like a superstar 178 00:15:46,211 --> 00:15:50,079 # Let's get crazy Get up and dance 179 00:15:50,115 --> 00:15:53,881 # Take a swing, do your thing It's worth taking a chance 180 00:15:53,919 --> 00:15:55,910 # Let's get crazy 181 00:15:55,955 --> 00:15:57,855 # Yeah, just kick up your heels 182 00:15:57,890 --> 00:15:59,858 # Don't miss out Time to shout 183 00:15:59,892 --> 00:16:04,124 # Always keeping it real Let's get crazy 184 00:16:04,163 --> 00:16:06,256 # Crazy 185 00:16:11,103 --> 00:16:14,231 Lilly! Lilly, we got cake! 186 00:16:14,273 --> 00:16:17,436 Hold up. Wait. Birthday Girl, I have some questions. 187 00:16:17,476 --> 00:16:21,139 Is it true Hannah's really 43 years old? She lip syncs? Grew up in Nashville? 188 00:16:21,180 --> 00:16:24,115 More like a cornfield in some place called Crowley Corners. 189 00:16:24,149 --> 00:16:26,174 Really? How do you spell "Crowley"? 190 00:16:26,218 --> 00:16:29,244 It's Lilly Truscott, everybody! Happy birthday. 191 00:16:29,288 --> 00:16:30,778 We got cake over there. 192 00:16:31,957 --> 00:16:33,390 Just like it sounds. 193 00:16:34,727 --> 00:16:36,786 - Lilly! - Oliver? Quick! 194 00:16:36,829 --> 00:16:39,889 Light the cake. We're gonna stop Lilly from leaving. 195 00:16:39,932 --> 00:16:42,867 Cake? No, I'm not ready yet! 196 00:16:42,901 --> 00:16:44,266 Come on! We have cake! 197 00:16:49,775 --> 00:16:53,074 Eww! 198 00:16:58,283 --> 00:16:59,215 Sorry. 199 00:17:03,489 --> 00:17:05,354 Lilly, please pick up. 200 00:17:10,562 --> 00:17:13,588 - Did you see this? - Yeah, I know. It's everywhere. 201 00:17:13,632 --> 00:17:16,192 Isn't it... horrible. Bad Hannah. 202 00:17:16,235 --> 00:17:18,362 She and I need to have a little conversation. 203 00:17:18,404 --> 00:17:21,737 Now? But she's getting ready to go to New York. 204 00:17:21,774 --> 00:17:24,402 Didn't she tell you? There's an amazing opportunity. 205 00:17:24,443 --> 00:17:27,901 Yeah, I know about New York. I got CCed in an e-mail. Not happening. 206 00:17:27,946 --> 00:17:31,143 She and I are flying to Tennessee for her Grandma Ruby's birthday. 207 00:17:31,183 --> 00:17:33,242 Didn't she tell you? 208 00:17:33,285 --> 00:17:37,415 A shoe fight! You got into a stinking shoe fight? 209 00:17:37,456 --> 00:17:39,788 In my defense, I totally saw those shoes first. 210 00:17:39,825 --> 00:17:45,024 This is absolutely, T-totally, without a doubt unacceptable. 211 00:17:45,064 --> 00:17:47,931 Which pretty much describes all of your behavior lately. 212 00:17:47,966 --> 00:17:51,333 Standing up your brother? Humiliating Lilly at her own party? 213 00:17:51,370 --> 00:17:54,430 I know. I screwed up. I'm sorry, but I can't talk about this now. 214 00:17:54,473 --> 00:17:56,441 I got to go to New York. It's the music awards. 215 00:17:56,475 --> 00:17:58,739 Your grandmother's birthday doesn't matter? 216 00:17:58,777 --> 00:18:00,802 This is totally different and you know it. 217 00:18:00,846 --> 00:18:03,110 Now, Robby. Mr. Ray. 218 00:18:03,148 --> 00:18:06,743 Father Montana, Hannah not going to New York is really not an option. 219 00:18:06,785 --> 00:18:10,380 - Her name is Miley. - Miley'll be back before she leaves. 220 00:18:10,422 --> 00:18:13,255 She's a superstar. I can get her a private jet if she wants. 221 00:18:13,292 --> 00:18:15,886 Yes! I've always wanted one of those. 222 00:18:15,928 --> 00:18:17,327 For gosh sakes. 223 00:18:21,233 --> 00:18:23,793 Fine. You win. 224 00:18:23,836 --> 00:18:26,236 But you heard our superstar. She needs a jet. 225 00:18:26,271 --> 00:18:28,102 - Really? - I like your thinking. 226 00:18:28,140 --> 00:18:29,767 It will take some time to arrange, 227 00:18:29,808 --> 00:18:32,538 but I'll go ahead to New York and set up the meet and greet. 228 00:18:42,488 --> 00:18:47,084 Ooh. Next time, you might want to demand a jet with a bigger bathroom. 229 00:18:47,126 --> 00:18:49,219 Why in the heck you getting all Hannahed up? 230 00:18:49,261 --> 00:18:51,422 The Hannah steps off the plane photo op. 231 00:18:51,463 --> 00:18:54,990 The balloons, the limos, the screaming fans. 232 00:18:55,033 --> 00:18:58,469 Like Vita says, "It's all about the publicity. " 233 00:18:58,504 --> 00:19:02,406 Yeah. That Vita's just full of good advice. 234 00:19:04,309 --> 00:19:06,072 Absolutely full of it. 235 00:19:09,248 --> 00:19:11,478 Hello, New York! 236 00:19:19,491 --> 00:19:20,890 Looks like your limo's here. 237 00:19:27,866 --> 00:19:29,265 Ain't she a beaut? 238 00:19:29,301 --> 00:19:31,895 Yee doggies. Tennessee. 239 00:19:37,809 --> 00:19:39,242 Dad, come on. 240 00:19:39,278 --> 00:19:41,974 Yeah, maybe I should've remembered Grandma's birthday. 241 00:19:42,014 --> 00:19:44,744 - I did. - Jackson, not now. 242 00:19:44,783 --> 00:19:48,344 Dad! Please, Hannah Montana needs to be walking down the red carpet 243 00:19:48,387 --> 00:19:50,321 in New York in less than three hours. 244 00:19:50,355 --> 00:19:53,518 Miley, all you ever wanted to do was sing. 245 00:19:53,559 --> 00:19:56,255 Hannah let you do that and still have a normal life. 246 00:19:56,295 --> 00:19:58,058 That was the dream, remember? 247 00:19:59,464 --> 00:20:02,627 That's why we created her in the first place. 248 00:20:02,668 --> 00:20:04,898 I don't know what she's about anymore. 249 00:20:04,937 --> 00:20:08,031 - What are you saying? - I think we might be done. 250 00:20:10,776 --> 00:20:14,507 - You can't take Hannah away from me. - Really? Because that's what I'm doing. 251 00:20:14,546 --> 00:20:17,674 No! Stop the truck. I'm not doing this. I want to go home. 252 00:20:18,250 --> 00:20:19,444 Stop the truck! 253 00:20:38,203 --> 00:20:41,263 You are home. Look around you. 254 00:20:41,306 --> 00:20:42,898 Hannah means everything to me. 255 00:20:42,941 --> 00:20:45,000 That right there might be the problem. 256 00:20:49,314 --> 00:20:51,407 You're saying I can never be Hannah again? 257 00:20:51,450 --> 00:20:54,078 Ask me again in two weeks. 258 00:20:54,119 --> 00:20:56,485 Right now let's see if a country girl still exists. 259 00:20:56,521 --> 00:20:59,820 - Two weeks? - Think of it as a Hannah detox. 260 00:20:59,858 --> 00:21:01,951 Take that wig off and get back in the truck. 261 00:21:01,994 --> 00:21:06,795 No. I'm not getting back in the truck. No way. 262 00:21:15,240 --> 00:21:17,299 I'm not getting back in the truck, Dad. 263 00:21:17,342 --> 00:21:21,039 I'm going to New York whether you like it or not, and I'm not... Whoa! 264 00:21:22,314 --> 00:21:24,077 Give that back, you mangy little... 265 00:21:24,116 --> 00:21:27,984 Look at that. Girl don't even recognize her own horse. 266 00:21:28,020 --> 00:21:29,817 Now that truly is sad. 267 00:21:30,922 --> 00:21:32,219 Blue Jeans? 268 00:21:37,663 --> 00:21:40,962 Meet us at the house. Just about a mile up the road. 269 00:21:49,641 --> 00:21:51,438 Don't forget your suitcase. 270 00:21:58,283 --> 00:22:00,080 In my defense, you do look different. 271 00:22:02,054 --> 00:22:03,715 Did you do something to your tail? 272 00:22:32,617 --> 00:22:35,848 Good boy. All right, now. Help me out. 273 00:22:37,322 --> 00:22:38,687 Hold still. 274 00:22:42,361 --> 00:22:43,988 Blue Jeans! 275 00:22:44,696 --> 00:22:46,288 Blue Jeans! 276 00:23:02,714 --> 00:23:04,238 Ya! 277 00:23:40,552 --> 00:23:42,679 Hi. You all right? 278 00:23:43,488 --> 00:23:45,956 Blue Jeans doesn't really take well to strangers. 279 00:23:45,991 --> 00:23:49,290 Especially not dirty, sparkly ones. 280 00:23:50,695 --> 00:23:53,323 I know. He's my horse. 281 00:23:56,501 --> 00:23:57,763 Miley? 282 00:23:58,970 --> 00:24:01,370 It's me. Travis? 283 00:24:01,406 --> 00:24:05,399 Travis Brody? We were in the first grade together. 284 00:24:05,444 --> 00:24:07,708 Me and you went to your Uncle Earl's farm and swam 285 00:24:07,746 --> 00:24:10,806 - and got poison oak all over our... - I remember you, OK? 286 00:24:11,817 --> 00:24:14,377 I also remember you hanging me headfirst down a well. 287 00:24:14,419 --> 00:24:17,547 Yeah. I guess I had a pretty big crush on you back then. 288 00:24:17,589 --> 00:24:19,648 But don't worry about it. 289 00:24:22,461 --> 00:24:24,361 I'm over it. 290 00:24:25,430 --> 00:24:26,658 Good to know. 291 00:24:29,468 --> 00:24:31,663 Don't come around too often anymore, do you? 292 00:24:31,703 --> 00:24:33,466 Often enough. 293 00:24:33,505 --> 00:24:36,440 Only a couple times since your ma died that I've heard about. 294 00:24:36,475 --> 00:24:39,000 So how long are you staying? 295 00:24:39,044 --> 00:24:40,341 - Two weeks. - Ha! 296 00:24:40,378 --> 00:24:43,370 - Good luck with that. - What's that supposed to mean? 297 00:24:43,415 --> 00:24:46,009 Considering what you're wearing 298 00:24:46,051 --> 00:24:48,645 and the fact that you couldn't get back on your horse, 299 00:24:48,687 --> 00:24:50,655 I'm guessing you went California on us. 300 00:24:50,689 --> 00:24:54,750 I have not. You don't know anything about me or California. 301 00:24:55,560 --> 00:24:58,654 Let me guess, celebrities are just regular folk like you and me. 302 00:24:58,697 --> 00:25:01,427 - Some are. - Oh. Uh-huh. 303 00:25:01,466 --> 00:25:03,593 You, uh... you actually know any? 304 00:25:04,402 --> 00:25:05,767 I know Hannah Montana. 305 00:25:07,372 --> 00:25:08,737 Hannah Montana? Really? 306 00:25:09,441 --> 00:25:11,909 Yeah. I... 307 00:25:11,943 --> 00:25:14,571 I practically saved her life surfing the other day. 308 00:25:14,613 --> 00:25:19,107 She owes me big time. We're like... We're like best friends. 309 00:25:19,751 --> 00:25:23,619 Huh. Best friends. 310 00:25:26,625 --> 00:25:30,152 They're all waiting for you inside. I'll take Blue Jeans, put him away. 311 00:25:30,195 --> 00:25:33,722 - You don't have to do that. - It's kind of my job. 312 00:25:34,933 --> 00:25:37,401 I've been working for your grandma for the summer. 313 00:25:37,435 --> 00:25:38,925 Ooh. 314 00:25:41,573 --> 00:25:44,599 This is usually about the time someone would say "thank you. " 315 00:25:44,643 --> 00:25:47,578 - I was getting there. - No need. 316 00:25:48,813 --> 00:25:52,044 See you round, Smiley Miley. 317 00:25:52,083 --> 00:25:55,484 Remember? That's what he used to call you. Smiley Miley. 318 00:25:56,254 --> 00:25:58,779 I remember. 319 00:26:39,097 --> 00:26:40,826 I got my Miley back! 320 00:26:43,902 --> 00:26:45,767 Come on, Miley, take the next verse. 321 00:26:45,804 --> 00:26:48,796 Come on. 322 00:26:52,310 --> 00:26:55,143 Get your dog back and your house back... 323 00:26:59,718 --> 00:27:02,482 I want my life back, Dad. 324 00:27:06,358 --> 00:27:09,259 Sorry. Sorry, everybody. Hey. 325 00:27:09,294 --> 00:27:10,693 Happy birthday, Grandma. 326 00:27:10,729 --> 00:27:15,632 Well, I just blew out my candles, and I already got my birthday wish. 327 00:27:15,667 --> 00:27:18,431 Come here, sweet thing. Ohhh. 328 00:27:18,470 --> 00:27:21,997 I have missed you more than you can imagine. 329 00:27:22,040 --> 00:27:24,167 And thank you. 330 00:27:24,209 --> 00:27:28,873 Thank you so much for this. I just love it. 331 00:27:28,913 --> 00:27:31,040 There's only one King, 332 00:27:31,082 --> 00:27:35,815 and I have been saving him a place of honor. 333 00:27:37,722 --> 00:27:39,815 How long have you been planning this? 334 00:27:39,858 --> 00:27:43,521 Must have taken you forever to find it. 335 00:27:43,561 --> 00:27:46,029 Apparently, I've thought of nothing else for weeks. 336 00:27:46,064 --> 00:27:47,531 Hurt your grandma's feelings 337 00:27:47,565 --> 00:27:50,056 and a chewed-up wig'll be the least of your worries. 338 00:27:50,101 --> 00:27:53,298 Hey, Uncle Chuck. Listen, it's time for cake. 339 00:27:53,338 --> 00:27:56,034 I'll collect the supper plates, you pass out the forks. 340 00:27:56,074 --> 00:27:58,042 Give you a chance to say hi to a few folks. 341 00:28:01,379 --> 00:28:04,246 - You remember Cousin Derrick. - What's with the rat? 342 00:28:04,282 --> 00:28:07,274 Ferret. Harlow. 343 00:28:07,318 --> 00:28:08,751 - Good to be home. - Yeah. 344 00:28:12,023 --> 00:28:14,617 Got any plates for me? 345 00:28:14,659 --> 00:28:17,719 Do me a favor. Introduce yourself to Lorelai over there. 346 00:28:17,762 --> 00:28:21,220 She's new and a little shy. 347 00:28:21,266 --> 00:28:23,700 You ain't up to your matchmaking again, are you? 348 00:28:23,735 --> 00:28:27,068 - Me? Never. - That's right. 349 00:28:27,105 --> 00:28:30,199 Then I reckon it would be a shame for anybody to feel left out. 350 00:28:30,241 --> 00:28:34,143 - Uh-huh. - Excuse me. Got anything for me? 351 00:28:35,413 --> 00:28:37,745 I don't know. Are you sure you can handle it? 352 00:28:37,782 --> 00:28:39,545 You'd be amazed at what I can handle. 353 00:28:40,318 --> 00:28:42,650 I don't believe we've met. I'm Robby Ray. 354 00:28:42,687 --> 00:28:44,245 - Oh! - Ha! 355 00:28:44,289 --> 00:28:45,586 Told you you'd be amazed. 356 00:28:45,623 --> 00:28:47,022 Yahh! 357 00:28:52,864 --> 00:28:57,494 I got it. It's not that bad, ladies and gentlemen. 358 00:28:58,737 --> 00:29:00,830 Oh, Lord! 359 00:29:10,515 --> 00:29:13,143 - Howdy! - Oh, no. 360 00:29:14,686 --> 00:29:16,779 Oh! 361 00:29:20,458 --> 00:29:23,393 Whee doggies! Great news, everybody. 362 00:29:24,295 --> 00:29:25,819 Elvis is alive and well. 363 00:30:18,449 --> 00:30:20,747 I keep thinking I should change the wallpaper, 364 00:30:20,785 --> 00:30:24,619 but your mom picked this out when she was about your age. 365 00:30:26,991 --> 00:30:28,618 I like it. 366 00:30:28,660 --> 00:30:31,151 You used to like a lot of things about coming to see me. 367 00:30:32,664 --> 00:30:35,360 - Grandma... - It's OK. 368 00:30:35,400 --> 00:30:37,061 I know it's not personal. 369 00:30:40,171 --> 00:30:44,232 - I just miss my Miley. - Why does everyone keep saying that? 370 00:30:44,275 --> 00:30:46,869 Maybe you should be asking yourself that question. 371 00:30:48,346 --> 00:30:51,907 Caterpillar in a tree How you wonder who you'll be 372 00:30:53,718 --> 00:30:56,186 Can't go far But you can always dream 373 00:30:59,190 --> 00:31:01,750 Your daddy used to say that to you every night. 374 00:31:03,461 --> 00:31:05,190 Not so much anymore. 375 00:32:21,606 --> 00:32:25,007 Miley! Rise and shine! 376 00:32:35,553 --> 00:32:38,954 Commence Operation Save Hannah Montana. 377 00:32:39,424 --> 00:32:41,619 Morning! Sleep well? I've been up for hours. 378 00:32:41,659 --> 00:32:44,127 How about I go feed the chickens and grab some eggs? 379 00:32:44,162 --> 00:32:48,622 Like I always say, ain't nothin' better than farm-fresh eggs for breakfast! 380 00:32:50,668 --> 00:32:52,363 Who in the Sam Heck was that? 381 00:33:01,212 --> 00:33:02,941 Here, chick-chick-chick-chick. 382 00:33:06,985 --> 00:33:09,180 Get away from... 383 00:33:11,389 --> 00:33:13,914 Ahh! 384 00:33:16,160 --> 00:33:19,288 How long you think before she figures out to put down the bucket? 385 00:33:21,032 --> 00:33:23,057 Oh, I'm gonna... 386 00:34:08,212 --> 00:34:11,204 All right. Here we go, one farm-fresh egg. 387 00:34:11,249 --> 00:34:13,740 - Y'all couldn't wait? - Darling, we waited, 388 00:34:13,785 --> 00:34:16,185 but eventually we had to get on with the rest of our lives. 389 00:34:16,220 --> 00:34:19,849 Get yourself cleaned up, honeybee. I'm taking you to the farmers' market. 390 00:34:20,725 --> 00:34:21,919 Yay. 391 00:34:25,363 --> 00:34:27,797 Oh, Robby Ray, my gutters need fixing. 392 00:34:27,832 --> 00:34:30,858 And my truck is making a noise you just don't want to hear. 393 00:34:30,902 --> 00:34:32,267 I'm on it. 394 00:34:32,303 --> 00:34:34,533 If you need any help, talk to the foreman. 395 00:34:34,572 --> 00:34:36,563 Might be down by the vegetable patch. 396 00:34:36,607 --> 00:34:38,040 Gotcha. 397 00:34:38,076 --> 00:34:41,102 But don't go squashing my squashes. They're prizewinners. 398 00:34:44,849 --> 00:34:46,180 Looks like you beat me to it. 399 00:34:50,254 --> 00:34:51,414 Lorelai? 400 00:34:51,456 --> 00:34:55,324 Uh, Ruby didn't... You're the foreman? 401 00:34:55,359 --> 00:34:59,625 - That would be me. - So that means you're living here, too? 402 00:34:59,664 --> 00:35:01,859 You're good at this. 403 00:35:02,733 --> 00:35:04,132 That's me, right over there. 404 00:35:05,303 --> 00:35:07,999 I was looking for a fresh start, and I guess Ruby thought 405 00:35:08,039 --> 00:35:11,668 that both me and the farm could use some looking after, so... 406 00:35:11,709 --> 00:35:14,507 She does like putting things together, that's for sure. 407 00:35:19,417 --> 00:35:21,908 Lorelai. The foreman. 408 00:35:24,055 --> 00:35:26,285 I'll be dang. 409 00:35:26,324 --> 00:35:28,588 All right, you guys. 410 00:35:28,626 --> 00:35:31,094 I'd like to introduce you all to Tammy Wynette. 411 00:35:31,129 --> 00:35:34,860 She is the fastest two-legged animal in the world. 412 00:35:34,899 --> 00:35:38,562 She can't fly, she can't swim, but she sure can... 413 00:35:39,871 --> 00:35:41,566 ...bite. Be careful. 414 00:35:44,208 --> 00:35:46,904 We talked about this. Unless you want to see ostrich burgers 415 00:35:46,944 --> 00:35:48,434 on the menu at the snack bar... 416 00:35:48,479 --> 00:35:51,277 I'll take it from here. Go feed Miss Pearl. 417 00:35:51,315 --> 00:35:52,646 No, I hate Miss Pearl. 418 00:35:52,683 --> 00:35:57,450 All right, kids. Who wants to see a real live... 419 00:35:58,789 --> 00:36:01,952 ...alligator? 420 00:36:01,993 --> 00:36:03,051 Let go! 421 00:36:17,909 --> 00:36:18,933 Help! 422 00:36:22,547 --> 00:36:24,242 Ah! 423 00:36:30,888 --> 00:36:33,049 What's with the giant udder? 424 00:36:33,090 --> 00:36:35,524 That is something you don't see in Beverly Hills. 425 00:36:35,560 --> 00:36:38,154 Old Man Crowley died and left the town the meadows, 426 00:36:38,196 --> 00:36:40,061 pretty much everything you can see. 427 00:36:40,097 --> 00:36:42,361 But we don't exactly have enough for the taxes, 428 00:36:42,400 --> 00:36:45,062 so I've been helping organize a fundraiser or two. 429 00:36:45,102 --> 00:36:48,401 It's just awful. Developers circling like vultures. 430 00:36:49,173 --> 00:36:52,438 Talking about putting up apartment buildings. Shopping malls. 431 00:36:52,476 --> 00:36:54,444 A mall? Really? 432 00:36:57,148 --> 00:37:00,879 If they have their way, there won't be any open land left. 433 00:37:00,918 --> 00:37:03,546 Hey, Ruby. How'd you like one of those, young lady? 434 00:37:03,588 --> 00:37:05,886 - Thank you. - Come on, Miley. 435 00:37:05,923 --> 00:37:08,448 - Would there be a Bloomie's? - We've got work to do. 436 00:37:08,492 --> 00:37:09,982 Sorry. 437 00:37:11,295 --> 00:37:13,388 - You're looking at the future. - Thank you. 438 00:37:13,431 --> 00:37:14,557 Uh-huh. 439 00:37:15,466 --> 00:37:17,525 Oh. 440 00:37:17,568 --> 00:37:20,264 I swear, everything about that man irks me. 441 00:37:20,304 --> 00:37:22,272 - Morning, Miss Ruby. - Morning. 442 00:37:22,306 --> 00:37:24,137 See you got your granddaughter with you. 443 00:37:24,242 --> 00:37:26,870 - Yeah, sure do. - Ain't she grown some. 444 00:37:26,911 --> 00:37:29,402 Amazing what a little food and water will do. 445 00:37:31,415 --> 00:37:33,508 Nice chatting. 446 00:37:33,551 --> 00:37:36,486 When we finish, maybe you and I can do a little shopping. 447 00:37:36,520 --> 00:37:38,545 In there? No, thanks. I'm good. 448 00:37:38,589 --> 00:37:42,548 Look, missy. You may be Hannah Montana back home, 449 00:37:42,593 --> 00:37:45,824 but here we're britches and boots. And... 450 00:37:45,863 --> 00:37:49,560 ...if that ain't good enough for you, maybe you should just pack up and git. 451 00:37:52,236 --> 00:37:55,831 You might be fooling your daddy, but you sure as heck ain't fooling me. 452 00:37:57,775 --> 00:37:59,504 Now, I'm sorry for fussing at you, 453 00:37:59,543 --> 00:38:03,240 but... I just think you should consider yourself lucky that, 454 00:38:03,281 --> 00:38:06,546 for the time being, you have a place like this to call home. 455 00:38:07,518 --> 00:38:08,678 I do. 456 00:38:09,854 --> 00:38:11,219 And I'm sorry. 457 00:38:12,757 --> 00:38:15,749 I know you are. 458 00:38:15,793 --> 00:38:17,158 Come on! 459 00:38:21,532 --> 00:38:23,466 - Right here? - Yeah. 460 00:38:23,501 --> 00:38:28,097 Now... slice up this watermelon for samples. 461 00:38:28,139 --> 00:38:30,300 You're looking at the future of Crowley Meadows. 462 00:38:30,341 --> 00:38:33,037 I'm going to take this mood of mine and put it to good use. 463 00:38:34,378 --> 00:38:37,438 Free samples! Here you go, girls. 464 00:38:37,481 --> 00:38:40,541 Ruby, you can have as many fundraisers as you want, 465 00:38:40,584 --> 00:38:42,142 but you are not going to stop progress. 466 00:38:42,186 --> 00:38:45,314 Turning Mills Pond into a landfill is not what I call progress. 467 00:38:45,423 --> 00:38:47,015 Well, obviously... 468 00:38:53,998 --> 00:38:55,192 I'll be right back. 469 00:38:56,801 --> 00:38:58,826 - Morning. - Morning. 470 00:38:58,869 --> 00:39:01,929 Um, do you know this girl? 471 00:39:01,972 --> 00:39:05,066 Sure, Hannah Montana. I don't live under a rock. 472 00:39:05,109 --> 00:39:07,134 No, obviously not. No, no. 473 00:39:07,178 --> 00:39:09,840 - You wanna try something? - A bit of that. 474 00:39:09,880 --> 00:39:11,370 OK. 475 00:39:12,483 --> 00:39:14,348 That's very nice. That's delicious. 476 00:39:17,521 --> 00:39:20,547 - Uh, I'll be right back. - Maybe she used a different name. 477 00:39:20,591 --> 00:39:23,583 - I don't think so. - Somebody must know where she lives. 478 00:39:23,627 --> 00:39:26,357 - No. I got to go. - OK. Thank you! 479 00:40:17,782 --> 00:40:20,080 - Miley, help me get this... - Get up. 480 00:40:23,888 --> 00:40:26,083 Help him up now. Let's get him out of here. 481 00:40:29,093 --> 00:40:32,028 Help me with this poor man. Are you OK? 482 00:40:32,062 --> 00:40:35,759 - I'm terribly, terribly sorry. - Honey, you are so forgiven. 483 00:40:35,800 --> 00:40:37,233 You're too kind. No, really. 484 00:40:39,804 --> 00:40:43,035 You're about the same age. You know this Hannah Montana? 485 00:40:43,073 --> 00:40:46,736 Hannah Montana! Who don't know Hannah Montana? She's famous. 486 00:40:46,777 --> 00:40:48,802 She's telling everyone she's from this little patch of nowhere, 487 00:40:48,846 --> 00:40:50,177 but no one's ever seen her. 488 00:40:50,214 --> 00:40:52,478 I seen her, saw her, know her, knew her. 489 00:40:52,516 --> 00:40:55,314 - You're the first one. - I know all the Montanas-es. 490 00:40:55,352 --> 00:40:57,616 Do you know where I could find them? 491 00:40:57,655 --> 00:41:01,318 Sure. You go about five miles south of town, turn right at the first crick. 492 00:41:01,358 --> 00:41:03,121 - Left at the second crook. - There you are. 493 00:41:03,160 --> 00:41:04,525 - There you are. - Oh. 494 00:41:04,562 --> 00:41:07,861 - So thank you. Thank you. - Yeah. Sure. 495 00:41:07,898 --> 00:41:09,490 - Take care. - Yeah. Thank you. 496 00:41:12,837 --> 00:41:14,270 Hello? 497 00:41:19,710 --> 00:41:21,177 Hello, anybody home? 498 00:41:52,443 --> 00:41:55,412 - What? - A better question would be "where?" 499 00:41:55,446 --> 00:41:59,348 As in "where's my story?" 500 00:41:59,383 --> 00:42:01,476 Sorry, love. Two seconds. 501 00:42:01,519 --> 00:42:05,853 - Hello? - Daddy, where are you? You didn't call. 502 00:42:05,890 --> 00:42:10,327 Sorry, darlings. Daddy's working. I'll call you back in two seconds. 503 00:42:10,361 --> 00:42:13,660 Hurry. It's nearly lights out. 504 00:42:13,697 --> 00:42:17,793 Sorry, Lucinda. Don't worry. I guarantee this Hannah Montana story is... 505 00:42:17,835 --> 00:42:19,302 Hannah Montana! 506 00:42:19,336 --> 00:42:22,237 I can't believe it! Dad! I'm glad we called you. 507 00:42:22,273 --> 00:42:24,605 I don't believe this! Have you met her yet? 508 00:42:24,642 --> 00:42:28,942 Not now, girls! 509 00:42:28,979 --> 00:42:32,073 - Please get us her autograph! - I'm going to faint! 510 00:42:32,116 --> 00:42:34,380 Who's that? What's all that screaming? 511 00:42:34,418 --> 00:42:38,354 - Darlings, I'll call you back. - Daddy, Daddy, make sure you do! 512 00:42:39,089 --> 00:42:43,048 - Sorry. You were saying? - Ozzie, I want the dirt! 513 00:42:43,827 --> 00:42:45,158 Trust me, I'm all over it. 514 00:42:45,195 --> 00:42:47,390 Oh. 515 00:42:59,743 --> 00:43:02,303 Oh, I messed up. Um... 516 00:43:08,886 --> 00:43:10,547 Oh... 517 00:43:25,502 --> 00:43:28,960 Um, I'm sorry. Don't stop. I'm going. 518 00:43:29,006 --> 00:43:31,304 Don't worry about it. I was goofing off. 519 00:43:31,342 --> 00:43:33,776 I think it's great you're still doing that singing thing. 520 00:43:33,811 --> 00:43:35,676 Singing thing? What singing thing? 521 00:43:35,713 --> 00:43:38,477 Come on. Everyone knows that's all you ever wanted to do. 522 00:43:38,515 --> 00:43:41,848 And... you actually got a nice voice. 523 00:43:44,254 --> 00:43:45,778 Thanks. I've heard that. 524 00:43:48,959 --> 00:43:51,086 What did you think of the song? I wrote it. 525 00:43:53,230 --> 00:43:56,563 - Song? - Yeah, that thing I was just singing? 526 00:43:56,600 --> 00:43:57,999 Did I mention I wrote it? 527 00:43:58,535 --> 00:44:01,868 And it seems like you got most of the notes right. So way to go, Miley. 528 00:44:05,376 --> 00:44:06,900 "Most"? 529 00:44:12,049 --> 00:44:15,109 - So why didn't you like it? - Jeez, I didn't say I didn't like it. 530 00:44:15,152 --> 00:44:17,177 You sure didn't say you did. 531 00:44:17,221 --> 00:44:20,213 - It's not bad. It just wasn't... - Good. 532 00:44:20,257 --> 00:44:22,020 About anything. 533 00:44:22,059 --> 00:44:24,926 Doesn't tell me anything about who you are or what you feel. 534 00:44:24,962 --> 00:44:27,590 - You know what I'm feeling now? - I've got an idea. 535 00:44:27,631 --> 00:44:29,826 And sorry, but you asked. 536 00:44:30,901 --> 00:44:33,301 Why are you bothering with this anyway? 537 00:44:33,337 --> 00:44:37,398 Starting up an egg business. Me and Ruby struck a deal. 538 00:44:37,441 --> 00:44:39,534 I rebuild the coop, I get to sell the eggs. 539 00:44:39,576 --> 00:44:40,804 It's a lot of rebuilding. 540 00:44:40,844 --> 00:44:44,405 Hey, you got to start somewhere, right? 541 00:44:47,685 --> 00:44:50,381 Life's a climb, but the view is great. 542 00:44:52,589 --> 00:44:55,422 That's all you want to do, is sell eggs in Crowley Corners? 543 00:44:55,459 --> 00:44:57,927 - Where else am I going to? - That's not what I meant. 544 00:44:57,961 --> 00:45:00,589 I know what you meant. You don't get this place, do you? 545 00:45:00,631 --> 00:45:02,121 Ow. Ow. 546 00:45:02,166 --> 00:45:05,067 - Come on. Saddle up. - Where are we going? 547 00:45:05,102 --> 00:45:08,162 To show you... what you're missing. 548 00:45:09,640 --> 00:45:11,232 Ow. 549 00:45:37,968 --> 00:45:41,961 - You're next! - No way! No! 550 00:45:44,341 --> 00:45:45,706 Whoa, whoa! Whoo! Whoo! 551 00:45:48,378 --> 00:45:51,870 Yes! We got it! 552 00:46:11,168 --> 00:46:13,966 Ha! 553 00:46:56,113 --> 00:46:57,705 It's cold! 554 00:47:06,323 --> 00:47:09,588 We should get going. We don't want to be late for the fundraiser. 555 00:47:55,539 --> 00:47:58,997 Whoo-hoo! Good job, Daddy! 556 00:47:59,042 --> 00:48:03,308 Robby Ray Stewart, everybody. Good to have you back, sir. 557 00:48:07,918 --> 00:48:10,250 - You were so great up there. - Thank you, honey. 558 00:48:15,158 --> 00:48:17,285 What is the matter with him? He's dated before. 559 00:48:17,327 --> 00:48:19,557 Maybe it's starting to mean something again. 560 00:48:21,665 --> 00:48:24,862 We're going to slow it down for this next song, if that's all right. 561 00:48:31,408 --> 00:48:33,706 - What? - She likes you. You like her. 562 00:48:33,744 --> 00:48:36,212 Why do you have to make everything so complicated? 563 00:48:36,246 --> 00:48:38,271 Miley, you just wouldn't unders... 564 00:48:39,216 --> 00:48:43,016 - How do you know she likes me? - Because she'd be crazy if she didn't. 565 00:48:43,053 --> 00:48:44,816 You got a good point there. 566 00:48:44,855 --> 00:48:48,848 I saw Lorelai go out back. Maybe you can go help her with the empties. 567 00:48:50,527 --> 00:48:52,085 I could try. 568 00:49:08,946 --> 00:49:12,109 Miley? Would you like to dance? 569 00:49:18,021 --> 00:49:19,852 Sorry about that back there. 570 00:49:19,890 --> 00:49:23,758 This trip was always supposed to be about Miley. Not really about me. 571 00:49:25,195 --> 00:49:27,186 Ever think the two might be related? 572 00:49:27,230 --> 00:49:32,167 You're right. Our family's closer than most, more... 573 00:49:32,202 --> 00:49:35,603 Secretive? I've noticed. 574 00:49:37,007 --> 00:49:38,372 So how's she doing? 575 00:49:39,343 --> 00:49:41,004 I have a feeling she... 576 00:49:43,180 --> 00:49:44,943 We are gonna be just fine. 577 00:50:35,098 --> 00:50:38,693 Ah! 578 00:50:42,072 --> 00:50:43,437 Thank you. 579 00:50:45,876 --> 00:50:48,743 Miley, it's open mike night. You should give it a try. 580 00:50:48,779 --> 00:50:51,407 No. Wait. It's good. I mean, my dad... 581 00:50:51,448 --> 00:50:54,349 - Come on. It's all about having fun. - No. No. 582 00:50:54,384 --> 00:50:58,081 - Travis! - Looks like we got ourselves a taker. 583 00:51:05,562 --> 00:51:07,427 All right, um... 584 00:51:07,464 --> 00:51:12,299 If you guys don't mind, I'm gonna add a little hip-hop to this hoedown. 585 00:51:12,335 --> 00:51:15,566 Yeah! 586 00:51:15,605 --> 00:51:18,870 All right, banjo, I'm gonna need you to come on up here. 587 00:51:18,909 --> 00:51:21,810 And where are my girls at? Come on up. 588 00:51:24,247 --> 00:51:27,546 All right. Here we go. 589 00:51:27,584 --> 00:51:29,779 Boom boom clap boom de clap de clap. 590 00:51:29,820 --> 00:51:32,050 Boom boom clap boom de clap de clap. 591 00:51:32,089 --> 00:51:34,114 Boom boom clap boom de clap de clap. 592 00:51:34,157 --> 00:51:36,819 Boom boom clap. # Whoa, oh, oh 593 00:51:36,860 --> 00:51:38,088 Here we go! 594 00:51:38,128 --> 00:51:40,688 Boom boom clap boom de clap de clap. 595 00:51:42,199 --> 00:51:43,427 # Whoa, oh, oh 596 00:51:46,136 --> 00:51:47,160 # Whoa, oh, oh 597 00:51:47,204 --> 00:51:48,728 # One, two, three 598 00:51:48,772 --> 00:51:50,740 # Everybody, come on off your seats 599 00:51:50,774 --> 00:51:55,268 # I'm gonna tell you about a beat that's gonna make you move your feet 600 00:51:55,312 --> 00:51:59,874 # I'll give the barbecue show and tell you how to move 601 00:51:59,916 --> 00:52:04,910 # If you're five or 82 this is something you can do 602 00:52:04,955 --> 00:52:09,016 # Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it 603 00:52:09,059 --> 00:52:11,357 # Put your hawk in the sky and move side to side 604 00:52:11,394 --> 00:52:13,658 # Jump to the left, stick it, glide 605 00:52:18,735 --> 00:52:22,569 You got it. Come on. OK, one more time. 606 00:52:22,606 --> 00:52:26,702 # Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it 607 00:52:26,743 --> 00:52:29,075 # Put your hawk in the sky and move side to side 608 00:52:29,112 --> 00:52:31,808 # Jump to the left, stick it, glide 609 00:52:31,848 --> 00:52:35,511 # Zigzag across the floor shuffle in diagonal 610 00:52:35,552 --> 00:52:37,816 # When the drum hits, hands on your hips 611 00:52:37,854 --> 00:52:42,257 # One-footed 180 twist and then a zigzag, step, slide 612 00:52:42,292 --> 00:52:44,590 # Lean it left, clap three times 613 00:52:44,628 --> 00:52:48,758 # Shake it out head to toe, throw it all together, that's how we roll 614 00:52:48,798 --> 00:52:51,062 - # Do the hoedown - # Hoedown 615 00:52:51,101 --> 00:52:53,399 - # Do the hoedown - # Throwdown 616 00:52:53,436 --> 00:52:55,563 - # Do the hoedown - # Hoedown 617 00:52:55,605 --> 00:52:57,698 # Throw it all together That's how we roll 618 00:53:02,846 --> 00:53:04,507 Come on. Here we go. 619 00:53:04,548 --> 00:53:08,040 # Zigzag across the floor shuffle in diagonal 620 00:53:08,084 --> 00:53:10,518 # When the drum hits, hands on your hips 621 00:53:10,554 --> 00:53:15,014 # One-footed 180 twist and then a zigzag, step, slide 622 00:53:15,058 --> 00:53:17,356 # Lean it left, clap three times 623 00:53:17,394 --> 00:53:21,797 # Shake it out head to toe, throw it all together, that's how we roll 624 00:53:21,831 --> 00:53:23,856 - # Do the hoedown - # Throwdown 625 00:53:23,900 --> 00:53:26,425 - # Do the hoedown - # Throwdown 626 00:53:26,469 --> 00:53:28,699 - # Do the hoedown - # Throwdown 627 00:53:28,738 --> 00:53:31,502 # Throw it all together That's how we roll 628 00:53:31,541 --> 00:53:33,702 # A- boom de clap de clap Boom boom clap 629 00:53:33,743 --> 00:53:35,335 Come on. Here we go. 630 00:53:35,378 --> 00:53:39,576 # Pop it, lock it, polka-dot it countrify then hip-hop it 631 00:53:39,616 --> 00:53:41,846 # Put your hawk in the sky and move side to side 632 00:53:41,885 --> 00:53:44,353 # Jump to the left, stick it, glide 633 00:53:44,387 --> 00:53:48,380 # Zigzag across the floor shuffle in diagonal 634 00:53:48,425 --> 00:53:50,586 # When the drum hits, hands on your hips 635 00:53:50,627 --> 00:53:52,561 # One-footed 180 twist 636 00:53:52,596 --> 00:53:57,431 # And then a zigzag step, slide lean it left, clap three times 637 00:53:57,467 --> 00:53:59,594 # Shake it out head to toe 638 00:53:59,636 --> 00:54:01,627 # Throw it all together That's how we roll 639 00:54:01,671 --> 00:54:03,536 - # Do the hoedown - # Throwdown 640 00:54:03,573 --> 00:54:06,041 - # Do the hoedown - # Throwdown 641 00:54:06,076 --> 00:54:08,169 - # Do the hoedown - # Throwdown 642 00:54:08,211 --> 00:54:10,236 # Throw it all together That's how we roll # 643 00:54:17,821 --> 00:54:19,789 Our very own Miley Stewart, people. 644 00:54:28,999 --> 00:54:31,024 You got a lot of nerve coming in here. 645 00:54:34,070 --> 00:54:36,868 I'm sorry. I thought this was a community event. 646 00:54:36,906 --> 00:54:40,603 Community. You wouldn't even know what that word means. 647 00:54:40,644 --> 00:54:44,102 Well, I know that your idea of it is a thing of the past. 648 00:54:45,849 --> 00:54:48,283 How much y'all raise tonight? 649 00:54:48,318 --> 00:54:49,785 A thousand dollars? 650 00:54:50,787 --> 00:54:53,085 Two thousand dollars? 651 00:54:53,123 --> 00:54:55,785 Whatever it is, I'll double it. 652 00:54:55,825 --> 00:54:57,622 We don't want your money. 653 00:54:57,661 --> 00:54:59,526 At the end of the day it ain't gonna matter. 654 00:54:59,562 --> 00:55:01,996 You can have a hundred of these, you ain't gonna raise the money 655 00:55:02,032 --> 00:55:03,522 it's gonna take to save the Meadows, 656 00:55:03,566 --> 00:55:06,194 not unless The Beatles show up for a benefit concert. 657 00:55:06,236 --> 00:55:10,104 Oh, wait. Small problem. 658 00:55:10,140 --> 00:55:12,608 The sooner y'all accept the inevitable, the sooner we... 659 00:55:12,642 --> 00:55:14,337 Miley knows Hannah Montana. 660 00:55:16,946 --> 00:55:20,177 - Who's that? - She saved her life surfing. 661 00:55:20,216 --> 00:55:24,516 They're best friends. She could help us out, right? 662 00:55:24,554 --> 00:55:27,387 Throw a concert. That would raise a ton of money. 663 00:55:27,424 --> 00:55:30,621 Yeah! Yeah! Do it. Yeah. Call her. 664 00:55:30,660 --> 00:55:32,685 - Yeah. - Uh... 665 00:55:32,729 --> 00:55:37,689 I guess I could give her a call. 666 00:55:37,734 --> 00:55:40,703 Hannah Montana knows Miley? 667 00:55:57,120 --> 00:56:02,148 Oh, my gosh! It's Hannah Montana! I love you, Hannah! 668 00:56:15,805 --> 00:56:19,206 Oh, my gosh. She's here. I didn't think she'd actually come. 669 00:56:19,242 --> 00:56:23,303 Thank you! Thank you, thank you, thank you. Give me a hug. Thank you. 670 00:56:27,183 --> 00:56:29,174 So rustic. 671 00:56:29,219 --> 00:56:31,517 - I love it, Miley. - Thanks. 672 00:56:31,554 --> 00:56:35,081 This whole "pop star saves hometown" angle is genius. 673 00:56:35,592 --> 00:56:38,425 Not so genius that I forgive you for ditching me in New York 674 00:56:38,461 --> 00:56:41,362 and almost costing me my job, but genius nevertheless. 675 00:56:45,668 --> 00:56:48,694 So you must be Granny. 676 00:56:49,706 --> 00:56:53,301 Adorable. Oh, look at this place. 677 00:56:53,343 --> 00:56:56,779 It's just so, um... And, uh... 678 00:56:56,813 --> 00:57:00,840 - It always smell like this? - Pretty much. 679 00:57:02,051 --> 00:57:03,075 Excuse me. 680 00:57:04,087 --> 00:57:06,817 I am so sorry. You are the best friend I have ever had. 681 00:57:06,856 --> 00:57:08,881 When I thought you weren't gonna talk to me, 682 00:57:08,925 --> 00:57:11,985 - that I might lose you forever... - Couldn't lose me if you wanted to. 683 00:57:12,028 --> 00:57:13,757 Good, because I don't want to. 684 00:57:14,831 --> 00:57:18,460 And... sorry about talking to that reporter guy. 685 00:57:18,501 --> 00:57:22,904 What? Lilly, you're the one that talked to the reporter? How could you? 686 00:57:22,939 --> 00:57:25,271 I thought this was one of those "you're sorry, I'm sorry" moments. 687 00:57:25,308 --> 00:57:28,436 It is, and I am. And I swear Hannah'll never come between us again. 688 00:57:28,478 --> 00:57:29,502 OK. 689 00:57:29,546 --> 00:57:32,014 - Miley? - Yeah? 690 00:57:32,048 --> 00:57:34,608 Could I come in and talk to you and Hannah? 691 00:57:34,651 --> 00:57:36,482 - You be Hannah. - No, you're Hannah. 692 00:57:36,519 --> 00:57:39,511 - I can't. No, you be Hannah. Stop it. - Miley? 693 00:57:39,556 --> 00:57:40,955 It's kind of important. 694 00:57:40,990 --> 00:57:42,014 - No. - Back. 695 00:57:42,058 --> 00:57:43,821 Stop doing this. 696 00:57:43,860 --> 00:57:46,351 Stop! 697 00:57:46,396 --> 00:57:48,728 Come in. 698 00:57:54,904 --> 00:57:56,531 I'm so sorry. I didn't realize... 699 00:57:56,573 --> 00:57:59,133 No worries. This is just a little de-stressing. 700 00:57:59,175 --> 00:58:00,802 It helps with Hannah's jet lag. 701 00:58:00,844 --> 00:58:03,506 Jet lag? But California's only two hours... 702 00:58:03,546 --> 00:58:07,004 Yes. But Hannah only flies west to east, 703 00:58:07,050 --> 00:58:10,884 so... she gains time. She sometimes has to go 704 00:58:10,920 --> 00:58:13,787 the long way around. She's actually getting younger. 705 00:58:13,823 --> 00:58:16,621 - Did you want something? - Uh, yeah. 706 00:58:16,659 --> 00:58:18,058 Hi, Hannah. 707 00:58:18,094 --> 00:58:23,122 I'm Lorelai. And we are just all so grateful that you're here. 708 00:58:23,166 --> 00:58:25,566 Oh, well... 709 00:58:26,236 --> 00:58:28,363 Foot massage. 710 00:58:28,404 --> 00:58:30,668 Very L.A. 711 00:58:30,707 --> 00:58:33,574 - Miley, you up there? - He doesn't know. 712 00:58:35,011 --> 00:58:37,775 That Hannah's here. He is going to be so excited. 713 00:58:37,814 --> 00:58:40,180 - Let me tell him. - I'll take over. 714 00:58:40,216 --> 00:58:44,380 No. Hannah considers me her personal, you know... 715 00:58:44,420 --> 00:58:46,581 There's these things that... Fine. 716 00:58:48,258 --> 00:58:50,590 Hey, but no talking. 717 00:58:56,900 --> 00:59:00,301 Mmm-hmmm. 718 00:59:00,336 --> 00:59:05,364 So the mayor wants to throw this big bash in your honor this evening. 719 00:59:05,408 --> 00:59:10,209 And I've had lobsters flown in and everything just for you. 720 00:59:10,246 --> 00:59:12,111 I hope they don't get too jet-lagged. 721 00:59:13,917 --> 00:59:14,941 Anyway... 722 00:59:15,919 --> 00:59:17,614 Dad! 723 00:59:17,654 --> 00:59:20,589 - Dad, what are you doing? - Fixing your grandma's gutter. 724 00:59:20,623 --> 00:59:23,683 Hold the ladder for me. And don't squish the squashes. 725 00:59:23,726 --> 00:59:26,251 Please come down. It's an emergency. I need you now. 726 00:59:26,296 --> 00:59:28,821 - Is that a yes? - Mm-hm. 727 00:59:28,865 --> 00:59:33,461 Oh! Oh, that's fantastic. Wow. 728 00:59:33,503 --> 00:59:36,802 What is Lorelai doing rubbing Hannah's feet? 729 00:59:36,839 --> 00:59:39,740 - Technically, they're Lilly's. - Stay. 730 00:59:39,776 --> 00:59:43,234 Dad. Dad, we're all set. I talked to Derrick, and... 731 00:59:43,279 --> 00:59:45,247 - What's with him? - Shh. Come here. 732 00:59:45,281 --> 00:59:47,943 Hey. Lorelai. 733 00:59:47,984 --> 00:59:51,010 - Why don't you let Hannah rest... - Shh, I think she's asleep. 734 00:59:53,523 --> 00:59:56,583 Poor thing. Jet lag. 735 00:59:56,626 --> 00:59:59,254 She only flies west to east. 736 00:59:59,295 --> 01:00:02,958 What? That's the stupidest thing I've ever heard in my life. 737 01:00:02,999 --> 01:00:05,763 Some kind of celebrity thing. 738 01:00:05,802 --> 01:00:09,499 But she said yes. She's coming to the mayor's dinner. 739 01:00:09,539 --> 01:00:13,100 It was my job to get her there, and she is coming. 740 01:00:15,211 --> 01:00:17,338 - Great. - You're going, right? 741 01:00:19,916 --> 01:00:21,884 I don't know. 742 01:00:21,918 --> 01:00:23,249 Is this you asking? 743 01:00:25,054 --> 01:00:28,455 Yeah. I think it might be. 744 01:00:28,491 --> 01:00:30,152 Then this is me accepting. 745 01:00:35,765 --> 01:00:38,359 - I think they're gonna kiss. - Yes! 746 01:00:38,401 --> 01:00:40,301 Go, Daddy! Go, Daddy! 747 01:00:44,273 --> 01:00:45,672 Whoo! 748 01:00:45,708 --> 01:00:48,836 Certainly is getting hot in here. I think I'll open up the window. 749 01:00:48,878 --> 01:00:51,813 I don't want her to sleep in a stuffy room. 750 01:00:57,086 --> 01:00:58,644 Daddy, Daddy. 751 01:00:59,656 --> 01:01:02,022 Oh, Jackson! 752 01:01:04,360 --> 01:01:07,523 Are you OK? Watch it. Ladder. 753 01:01:07,563 --> 01:01:09,554 Are you all right? Let me help you. 754 01:01:09,599 --> 01:01:10,759 I'm OK. I'm OK. 755 01:01:15,672 --> 01:01:17,833 Mmm. 756 01:01:17,874 --> 01:01:21,640 These taste... healthy. What's in them? 757 01:01:22,478 --> 01:01:23,604 Squash. 758 01:01:25,748 --> 01:01:29,309 Ooh. I want a cowboy. 759 01:01:29,352 --> 01:01:31,980 Sorry. That one's taken. 760 01:01:32,021 --> 01:01:33,215 - Really? - Yeah. 761 01:01:34,924 --> 01:01:36,915 No. 762 01:01:36,959 --> 01:01:40,087 Maybe. I don't know. It looks like we're going to be just friends. 763 01:01:41,297 --> 01:01:42,855 But he hasn't met Hannah yet. 764 01:01:43,733 --> 01:01:46,463 Come on. 765 01:01:50,306 --> 01:01:54,265 So, Ha... 766 01:01:54,310 --> 01:01:55,743 Ha... 767 01:01:57,547 --> 01:01:59,139 Hey, look! It's Hannah Montana! 768 01:02:00,950 --> 01:02:04,283 Oh, hi. Sorry, I... I didn't see you. 769 01:02:04,320 --> 01:02:06,185 I'm Travis. Thanks for coming. 770 01:02:06,222 --> 01:02:10,886 Yeah, happy to help. This is Lilly. She's my assistant. 771 01:02:10,927 --> 01:02:12,451 Executive assistant. 772 01:02:13,429 --> 01:02:15,420 Welcome to Crowley Corners. 773 01:02:15,465 --> 01:02:19,492 It sure would be nice to have someone to... show us around. 774 01:02:19,535 --> 01:02:21,059 - Real smooth. - What? 775 01:02:21,104 --> 01:02:25,598 Look, I really don't think I'm your guy. But nice to meet you. 776 01:02:25,641 --> 01:02:28,633 No, go. Go! 777 01:02:30,980 --> 01:02:34,575 So... putting up a satellite dish. 778 01:02:35,551 --> 01:02:37,610 It's a birdbath. 779 01:02:37,653 --> 01:02:39,678 I knew that. 780 01:02:41,324 --> 01:02:44,088 Lilly, could you go find the owner of this fine house 781 01:02:44,127 --> 01:02:46,152 and run them through my dietary needs? 782 01:02:46,829 --> 01:02:48,262 Go. Assist. 783 01:02:49,432 --> 01:02:51,297 OK. 784 01:02:53,369 --> 01:02:55,667 So, you and Miley are pretty close, huh? 785 01:02:56,639 --> 01:02:58,004 You have no idea. 786 01:02:59,642 --> 01:03:02,907 You don't have to answer if you think this is too personal, 787 01:03:02,945 --> 01:03:06,381 but you think she'd go out with me if I asked? 788 01:03:06,415 --> 01:03:07,973 You want to go out with Miley? 789 01:03:08,751 --> 01:03:11,413 No, you'd be a real prize. Don't get me wrong, but... 790 01:03:13,189 --> 01:03:15,589 But Miley... 791 01:03:15,625 --> 01:03:17,718 I can't help but smile when I'm around her. 792 01:03:19,262 --> 01:03:23,255 I think about her all the time. And I... 793 01:03:23,299 --> 01:03:24,698 You should go ask her out. 794 01:03:26,369 --> 01:03:28,394 - Really? - Mm-hm. 795 01:03:30,306 --> 01:03:33,707 Yeah. Yeah, I'm going to do that right now. 796 01:03:33,743 --> 01:03:35,938 No, no. No. Excuse me. 797 01:03:35,978 --> 01:03:38,947 You can't go in there. She's not home. Miley! She's not home. 798 01:03:38,981 --> 01:03:42,246 She said something about going to the barn and brushing Blue Jeans. 799 01:03:42,285 --> 01:03:45,345 You should go ask her there. Go, go, go! Go. Goodbye. 800 01:03:46,155 --> 01:03:47,417 Go! 801 01:03:50,193 --> 01:03:52,821 - Slow down, hot stuff. - Got to go. Got to go. Got to go. 802 01:03:55,031 --> 01:03:56,362 Miley? 803 01:04:01,037 --> 01:04:05,098 Miley! Miley, are you...? 804 01:04:05,141 --> 01:04:06,506 Hey, slacker. 805 01:04:08,044 --> 01:04:09,511 Uh, hey. 806 01:04:10,913 --> 01:04:13,473 I was just talking to your friend, Hannah. 807 01:04:15,017 --> 01:04:17,144 Actually, we were talking about you. 808 01:04:17,186 --> 01:04:19,916 Oh, really. Was there something you wanted to say 809 01:04:19,956 --> 01:04:22,857 or ask me or talk to me about? 810 01:04:24,093 --> 01:04:26,425 Well, I know you're going home soon. 811 01:04:26,462 --> 01:04:29,226 Yeah, I am. That's right, Travis, keep going. 812 01:04:29,265 --> 01:04:32,598 Um, well... 813 01:04:32,635 --> 01:04:37,004 I was wondering if maybe you would like to go to dinner with me this evening. 814 01:04:38,074 --> 01:04:40,406 OK. Sure. 815 01:04:40,443 --> 01:04:42,934 I don't think I have any other plans, so sounds good. 816 01:04:43,946 --> 01:04:46,540 - Cool. - Cool. 817 01:04:52,321 --> 01:04:53,618 Cool. 818 01:04:53,656 --> 01:04:56,216 Now you're talking. Oh, that is the one. 819 01:04:56,259 --> 01:04:58,591 Yeah, it would be, but she's not going. 820 01:04:58,628 --> 01:04:59,925 What do you mean I can't go? 821 01:04:59,962 --> 01:05:02,362 You're the one that promised Lorelai that Hannah 822 01:05:02,398 --> 01:05:05,595 would be the guest of honor at the mayor's lobster hoo-hah tonight. 823 01:05:05,635 --> 01:05:08,502 - Actually, Lilly did. - Actually, Hannah did. 824 01:05:08,537 --> 01:05:10,027 But I promised Travis. 825 01:05:10,072 --> 01:05:13,166 You know what? Then I'll just leave it up to you. 826 01:05:13,209 --> 01:05:14,972 You do whatever you think is right. 827 01:05:16,045 --> 01:05:17,171 But... 828 01:05:38,167 --> 01:05:39,896 It's Hannah Montana! 829 01:05:47,243 --> 01:05:49,939 Can I have your autograph, Hannah Montana? 830 01:05:55,885 --> 01:05:56,977 Smile. 831 01:05:58,154 --> 01:06:00,384 - Yeah! - Perfect. 832 01:06:02,725 --> 01:06:04,716 Where's Miley? She should be here by now. 833 01:06:04,760 --> 01:06:09,459 Hon, she's got East Coast-West Nile disease. 834 01:06:09,498 --> 01:06:11,898 - That sucker's traveling. - Yeah. 835 01:06:13,102 --> 01:06:16,469 If everybody could please take their seats. 836 01:06:16,505 --> 01:06:19,633 - Yes, be seated, everybody. - Find their place card there. 837 01:06:19,675 --> 01:06:24,840 And let me just say that, honestly, 838 01:06:24,880 --> 01:06:27,178 to have someone of your talents, 839 01:06:27,216 --> 01:06:31,050 well, Miss Montana, Hannah, if you will, 840 01:06:31,087 --> 01:06:36,548 your offer of a concert tomorrow to save Crowley Meadows from such a sad fate, 841 01:06:36,592 --> 01:06:41,859 well, our humble little corner of the world can't thank you enough. 842 01:06:41,897 --> 01:06:44,365 And if there's ever anything that myself 843 01:06:44,400 --> 01:06:47,699 or the good people of Crowley Corners can do for you, 844 01:06:47,737 --> 01:06:51,468 anything you need, all you have to do is... 845 01:06:52,675 --> 01:06:54,199 Where did she go? 846 01:06:55,244 --> 01:06:59,681 Need. I just need to check on my fans. 847 01:06:59,715 --> 01:07:01,580 Hannah, Hannah... 848 01:07:01,617 --> 01:07:07,078 See? But what I really need is I need to go to the bathroom. 849 01:07:07,123 --> 01:07:10,251 I need to go. Lilly, come with me. Right now! 850 01:07:14,230 --> 01:07:16,255 Makeup, clothes, it's all in there. Go. 851 01:07:19,535 --> 01:07:22,698 - I'll be right back. Cover for me. - OK. 852 01:07:34,050 --> 01:07:35,347 Hey. 853 01:07:35,384 --> 01:07:38,785 - Sorry I'm late. - You're not late. I was early. 854 01:07:39,789 --> 01:07:42,758 - I got you these. - Thank you. 855 01:07:45,327 --> 01:07:47,522 You do know you only have one earring? 856 01:07:48,664 --> 01:07:50,029 Trendy L.A. Thing. 857 01:07:54,470 --> 01:07:57,132 - I guess you're going back there soon? - Mm-hm. Yeah. 858 01:07:57,173 --> 01:07:59,038 Uh... 859 01:08:01,377 --> 01:08:03,675 - I'm going to go ahead and jump. - Please jump. 860 01:08:05,848 --> 01:08:07,975 - Well, Miley... - Uh-huh. 861 01:08:08,017 --> 01:08:09,314 Before you leave... 862 01:08:09,351 --> 01:08:13,048 ...I just... 863 01:08:13,089 --> 01:08:15,489 I really want you to know how I feel about you. 864 01:08:15,524 --> 01:08:17,048 Mm-hm. 865 01:08:18,794 --> 01:08:24,096 Um... 866 01:08:26,102 --> 01:08:27,729 Is everything all right? 867 01:08:27,770 --> 01:08:31,763 I really should take this. I'm sorry, it will just be a second. I swear. 868 01:08:31,807 --> 01:08:34,401 I'll probably get better reception in the back. 869 01:08:34,443 --> 01:08:37,003 I got two bars. Three bars. 870 01:08:37,947 --> 01:08:39,175 Four bars! 871 01:08:40,483 --> 01:08:43,543 Hannah. Hannah. Hannah. Hannah. 872 01:08:52,428 --> 01:08:53,452 Huh! 873 01:08:55,598 --> 01:08:58,692 Now that our guest of honor has returned, dig in! 874 01:09:01,904 --> 01:09:03,667 That's a heck of a crawdaddy, isn't it? 875 01:09:13,949 --> 01:09:14,973 Oh! 876 01:09:17,019 --> 01:09:20,853 So, Hannah, you must have a lot of wonderful stories to tell. 877 01:09:20,890 --> 01:09:22,255 Not really. 878 01:09:24,527 --> 01:09:27,325 I mean there are just so many. 879 01:09:27,363 --> 01:09:30,423 But I don't want this evening to be all about me. 880 01:09:30,466 --> 01:09:33,799 I mean, everybody's stories are important, right, Jackson? 881 01:09:33,836 --> 01:09:36,066 - Huh? - You just started college. 882 01:09:36,105 --> 01:09:39,199 - Tell us about your classes. - Yeah, my classes. Uh... 883 01:09:39,241 --> 01:09:41,334 I really like... 884 01:09:43,345 --> 01:09:45,006 I think my favorite part is... 885 01:09:46,815 --> 01:09:50,046 Dad, that your little boy is growing up into a man. 886 01:09:50,085 --> 01:09:51,109 Oh! 887 01:09:54,423 --> 01:09:56,084 Oops, dropped my napkin. 888 01:09:56,125 --> 01:09:57,149 Harlow! 889 01:09:58,194 --> 01:09:59,991 - Harlow! - Ow! 890 01:10:00,029 --> 01:10:02,122 - What are you doing? - Looking for a ferret. 891 01:10:02,164 --> 01:10:04,189 - What are you doing? - Trying to have my first 892 01:10:04,300 --> 01:10:06,700 mature relationship. Now get back up there. 893 01:10:09,905 --> 01:10:10,929 Found it. 894 01:10:24,019 --> 01:10:25,213 Um... 895 01:10:27,957 --> 01:10:31,654 - I'm having the lobster. - It's not on the menu. 896 01:10:31,694 --> 01:10:32,956 Right. 897 01:10:41,503 --> 01:10:45,633 Sorry. It's been a weird couple of days, but... 898 01:10:45,674 --> 01:10:47,869 Yeah. 899 01:10:47,910 --> 01:10:51,311 And I think I know some of the things you want to tell me. 900 01:10:54,216 --> 01:10:56,275 Yeah? 901 01:10:56,318 --> 01:10:59,310 There are so many things I want to tell you, too, and... 902 01:11:03,025 --> 01:11:04,652 That's just going to have to wait. 903 01:11:04,693 --> 01:11:06,684 I need to go double-check on my lobsters. 904 01:11:52,408 --> 01:11:56,242 - Club soda will take that out. - Sit! That's enough. 905 01:11:56,278 --> 01:11:58,576 No one is getting up from this table. No one. 906 01:11:59,381 --> 01:12:01,144 Dessert, anyone? 907 01:12:01,183 --> 01:12:03,549 I'm sure you've all heard of baked Alaska. 908 01:12:03,585 --> 01:12:05,678 We give you Tennessee flambe. 909 01:12:10,259 --> 01:12:13,160 Mr. Mayor, I assume that you'd like to say a few final words? 910 01:12:13,195 --> 01:12:15,254 Oh, yes, yes. 911 01:12:15,297 --> 01:12:19,324 Not many people know that the Tennessee flambe was actually invented by... 912 01:12:30,412 --> 01:12:31,845 Come here. 913 01:12:31,880 --> 01:12:33,905 - Mr. Mayor! - I got you now. 914 01:12:38,287 --> 01:12:39,515 Harlow! 915 01:12:47,463 --> 01:12:48,760 We got a fire! 916 01:12:53,802 --> 01:12:55,030 Dang flam it! 917 01:13:16,759 --> 01:13:19,990 This has all gone very well. Don't you think? 918 01:13:25,134 --> 01:13:27,568 Sorry, excuse me. Excuse me. 919 01:14:24,493 --> 01:14:26,188 Travis, please let me explain. 920 01:14:27,229 --> 01:14:29,060 Explain what? 921 01:14:29,097 --> 01:14:31,691 That you've been making fun of me? 922 01:14:31,733 --> 01:14:34,668 Laughing at me? Lying to me this whole time? 923 01:14:36,505 --> 01:14:39,770 I was honest with you. I told you how I felt. 924 01:14:39,808 --> 01:14:42,800 - And I feel the same way. - No, you don't. 925 01:14:42,845 --> 01:14:45,245 Because I would have never treated you like that. 926 01:14:45,280 --> 01:14:48,738 You know what, Miley... Hannah, whoever you are? 927 01:14:49,251 --> 01:14:50,775 We're done. 928 01:14:50,819 --> 01:14:53,117 Travis! 929 01:14:53,155 --> 01:14:54,520 Travis, please. 930 01:15:20,148 --> 01:15:23,549 - Did you see? - Yeah, I saw. 931 01:15:24,553 --> 01:15:27,522 Robby Ray, is that you down there? Uh... 932 01:15:27,556 --> 01:15:30,889 Not now, Lorelai. I've got some family stuff going on. 933 01:15:31,760 --> 01:15:35,196 I'm sorry. It's just this whole evening was a disaster. 934 01:15:35,230 --> 01:15:40,031 I just organized the whole thing, and then that girl comes in and ruins it. 935 01:15:40,068 --> 01:15:42,059 I don't care if she is here for a big concert. 936 01:15:42,104 --> 01:15:45,562 She's got a complicated life. I know it's hard to understand, but... 937 01:15:46,575 --> 01:15:48,270 What's going on, Robby Ray? 938 01:15:49,778 --> 01:15:53,077 I really don't have any time for secrets and lies. 939 01:15:53,115 --> 01:15:56,744 I don't know if I could be happy with somebody comfortable living in them. 940 01:15:56,785 --> 01:15:58,685 I know. You shouldn't have to be. 941 01:16:00,088 --> 01:16:01,783 I should have told you the truth. 942 01:16:03,559 --> 01:16:05,789 The truth is that... 943 01:16:08,430 --> 01:16:12,093 ...I just don't have any place in my life for a relationship right now. 944 01:16:12,134 --> 01:16:15,467 There's no room. Miley and me, we've got to sort through some things. 945 01:16:15,504 --> 01:16:20,669 And she needs me. And I kind of need to be there for her. 946 01:16:23,145 --> 01:16:24,510 I'm sorry. 947 01:16:26,481 --> 01:16:28,142 Well, me too then. 948 01:16:30,118 --> 01:16:31,278 Me too. 949 01:16:36,592 --> 01:16:40,858 Hannah. Hannah. Hannah. Hannah. 950 01:17:22,504 --> 01:17:23,664 Hey, caterpillar. 951 01:17:24,506 --> 01:17:25,666 Thanks. 952 01:17:26,642 --> 01:17:27,666 No problem. 953 01:17:37,052 --> 01:17:40,510 - Are you mad? - No, I'm not mad. You? 954 01:17:42,491 --> 01:17:43,549 No. 955 01:17:45,060 --> 01:17:49,463 - How's the song coming? - I don't know. I'm not sure yet. 956 01:17:50,565 --> 01:17:52,260 What's it about? 957 01:17:52,300 --> 01:17:53,460 You. 958 01:17:54,770 --> 01:17:55,930 Me. 959 01:17:57,639 --> 01:17:58,663 Us. 960 01:18:00,976 --> 01:18:02,238 Can I hear it? 961 01:18:20,796 --> 01:18:24,459 # You tucked me in, turned out the light 962 01:18:24,499 --> 01:18:28,060 # Kept me safe and sound at night 963 01:18:28,103 --> 01:18:32,540 # Little girls depend on things like that 964 01:18:35,077 --> 01:18:38,706 # Brushed my teeth and combed my hair 965 01:18:38,747 --> 01:18:41,910 # Had to drive me everywhere 966 01:18:41,950 --> 01:18:46,512 # You were always there when I looked back 967 01:18:48,490 --> 01:18:52,051 # You had to do it all alone 968 01:18:52,094 --> 01:18:56,326 # Make a living, make a home 969 01:18:56,364 --> 01:19:00,994 # It must have been as hard as it could be 970 01:19:02,771 --> 01:19:05,899 # And when I couldn't sleep at night 971 01:19:05,941 --> 01:19:10,708 # Scared things wouldn't turn out right 972 01:19:10,746 --> 01:19:15,581 # You would hold my hand and sing to me 973 01:19:15,617 --> 01:19:17,744 Sing with me on this part, Daddy. 974 01:19:17,786 --> 01:19:21,278 # Caterpillar in the tree 975 01:19:21,323 --> 01:19:24,815 # How you wonder who you'll be 976 01:19:24,860 --> 01:19:28,990 # Can't go far, but you can always dream 977 01:19:32,000 --> 01:19:35,060 # Wish you may and wish you might 978 01:19:35,103 --> 01:19:38,732 # Don't you worry, hold on tight 979 01:19:38,774 --> 01:19:43,143 # I promise you there will come a day 980 01:19:44,446 --> 01:19:47,609 # Butterfly, fly away 981 01:19:53,288 --> 01:19:54,949 # Butterfly, fly away 982 01:19:54,990 --> 01:19:56,685 # Butterfly, fly away 983 01:19:56,725 --> 01:20:00,525 # You got your wings, now you can't stay 984 01:20:00,562 --> 01:20:04,794 # Take those dreams and make them all come true 985 01:20:07,402 --> 01:20:12,863 # Butterfly, butterfly, butterfly 986 01:20:12,908 --> 01:20:15,536 # Butterfly, fly away # 987 01:21:04,726 --> 01:21:06,421 - Miley! - Yes! What? 988 01:21:07,128 --> 01:21:08,595 Miley! 989 01:21:09,531 --> 01:21:11,260 - Are you OK? - Don't you know better 990 01:21:11,299 --> 01:21:14,029 than to yell at someone asleep on top of a chicken coop? 991 01:21:14,069 --> 01:21:15,536 I do now. 992 01:21:17,138 --> 01:21:20,130 Did you do this? Were you out here all night? 993 01:21:20,175 --> 01:21:21,733 Just a little hard work. That's all. 994 01:21:23,778 --> 01:21:25,143 Life's a climb. 995 01:21:30,886 --> 01:21:32,080 Is it time? 996 01:21:33,588 --> 01:21:34,816 Yeah, it's time. 997 01:21:35,991 --> 01:21:37,151 Let's go. 998 01:21:44,900 --> 01:21:46,458 Hey! 999 01:21:46,501 --> 01:21:48,969 We received a one-thousand-dollar contribution 1000 01:21:49,004 --> 01:21:51,700 - from an anonymous benefactor! - We're getting there. 1001 01:21:51,740 --> 01:21:53,367 Oh, hey. 1002 01:21:53,408 --> 01:21:56,400 Isn't it awesome? This is terrific! See you at the concert. 1003 01:22:11,293 --> 01:22:13,557 - Coming through. Coming through. - Stay back! 1004 01:22:13,595 --> 01:22:16,530 I'm not the agent, I'm not the manager, I'm the grandma. 1005 01:22:16,564 --> 01:22:19,124 - I'm the real deal. - She's OK. 1006 01:22:24,139 --> 01:22:25,504 Have a good day, ma'am. 1007 01:22:26,741 --> 01:22:30,233 Whew, honey. I had no idea. 1008 01:22:30,278 --> 01:22:32,872 No wonder they hide you away in this camper thingie. 1009 01:22:32,914 --> 01:22:35,508 Whoo! Oh! 1010 01:22:35,550 --> 01:22:37,381 Is it always this crazy? 1011 01:22:37,886 --> 01:22:39,285 Always. 1012 01:22:39,321 --> 01:22:44,486 Well, I know the getting here was hard, but what you're doing is a good thing. 1013 01:22:44,526 --> 01:22:45,959 You should be proud of that. 1014 01:22:50,665 --> 01:22:52,030 I know I am. 1015 01:23:03,812 --> 01:23:05,211 This was my mom's? 1016 01:23:08,316 --> 01:23:09,408 Yeah. 1017 01:23:10,385 --> 01:23:12,410 She'd be proud of you too. 1018 01:23:15,390 --> 01:23:16,584 Yeah. 1019 01:23:19,728 --> 01:23:20,990 Thanks. 1020 01:23:22,397 --> 01:23:25,958 Um, I'm just gonna put it in here so I can... 1021 01:23:26,001 --> 01:23:29,095 So I can have it in my pocket with my show and everything. 1022 01:23:29,137 --> 01:23:31,037 That's good, close to you. 1023 01:23:32,374 --> 01:23:34,604 Thank you. I love you. 1024 01:23:35,577 --> 01:23:37,067 I love you, darling. 1025 01:24:02,437 --> 01:24:06,305 Hannah! Hannah! Hannah! Hannah! 1026 01:24:16,718 --> 01:24:18,379 Ya! Ya! 1027 01:24:25,126 --> 01:24:26,957 Yeah! 1028 01:24:27,896 --> 01:24:29,420 Whoo! 1029 01:25:34,129 --> 01:25:35,494 I can't do this. 1030 01:25:42,203 --> 01:25:43,500 Sorry. 1031 01:25:52,247 --> 01:25:56,741 I've loved being Hannah, but I just don't think I can do it anymore. 1032 01:25:58,720 --> 01:26:02,053 At least not here, not with you guys. 1033 01:26:03,024 --> 01:26:05,857 See, this is... this is home. 1034 01:26:08,830 --> 01:26:11,856 This is where I'm from. This is family. 1035 01:26:11,900 --> 01:26:14,994 And there's only so many sacrifices you can ask a family to make. 1036 01:26:19,707 --> 01:26:22,267 The last time I stood on this stage I was six. 1037 01:26:25,880 --> 01:26:27,177 I was... 1038 01:26:31,286 --> 01:26:32,651 I was just Miley. 1039 01:26:41,296 --> 01:26:42,627 And I still am. 1040 01:26:57,912 --> 01:26:59,106 Hi. It's... 1041 01:27:00,949 --> 01:27:01,973 It's me. 1042 01:27:10,024 --> 01:27:14,688 I've hurt a lot of people, but... I didn't mean to. 1043 01:27:14,729 --> 01:27:18,165 And... if it's not too late... 1044 01:27:19,567 --> 01:27:21,398 ...I sure would like a second chance. 1045 01:27:34,716 --> 01:27:36,911 I know you all came to hear Hannah, but... 1046 01:27:39,020 --> 01:27:41,488 ...if you don't mind, I've written y'all a song. 1047 01:27:41,522 --> 01:27:43,547 It's kind of personal. 1048 01:27:43,591 --> 01:27:46,924 It's about what I've learned over the last couple weeks. 1049 01:27:50,164 --> 01:27:51,597 Life's a climb. 1050 01:27:55,236 --> 01:27:56,601 But the view is great. 1051 01:32:01,749 --> 01:32:06,186 - Whoo! - Yeah. Whoo! 1052 01:32:24,038 --> 01:32:25,869 Thanks for letting me live my Hannah. 1053 01:32:28,442 --> 01:32:29,602 Bye. 1054 01:32:30,611 --> 01:32:32,977 Please. 1055 01:32:33,014 --> 01:32:35,574 Please be Hannah. We'll keep your secret. 1056 01:32:39,253 --> 01:32:41,721 I'm sorry, I can't. It's too late. 1057 01:32:42,790 --> 01:32:43,848 Sure, you can! 1058 01:32:47,194 --> 01:32:50,857 Put the wig back on. You'll never have a normal life if you don't! 1059 01:32:50,898 --> 01:32:53,526 Hannah's a part of you! Don't let her go! 1060 01:32:55,136 --> 01:32:58,799 Hannah! Hannah! Hannah! Hannah! 1061 01:33:24,565 --> 01:33:25,691 No, please. 1062 01:33:28,069 --> 01:33:30,731 - Somebody, stop him! - Call security! 1063 01:33:33,774 --> 01:33:36,743 Watch it! One more step and I hit "send. " 1064 01:33:36,777 --> 01:33:38,802 - Don't do it. - Sorry, nothing on Earth'll 1065 01:33:38,846 --> 01:33:41,144 - stop me from... - Daddy! Daddy! Daddy! 1066 01:33:41,182 --> 01:33:43,047 Phoebe, Clarissa, what are you doing? 1067 01:33:43,084 --> 01:33:46,451 This nice lady sorted it all out. Two free tickets. 1068 01:33:46,487 --> 01:33:48,284 Upper class. It was brilliant! 1069 01:33:48,322 --> 01:33:51,257 I thought the girls'd appreciate a couple of free tickets. 1070 01:33:51,292 --> 01:33:53,055 We too late? She going to sing again? 1071 01:33:53,094 --> 01:33:55,460 I can't believe that I'm only one degree away... 1072 01:33:55,496 --> 01:33:58,829 Hannah! Hannah! Hannah! 1073 01:33:58,866 --> 01:34:01,391 - My gosh! It's Hannah Montana! - It's really her! 1074 01:34:01,435 --> 01:34:03,426 - You're right there! I'm here! - I can't believe it! 1075 01:34:03,471 --> 01:34:06,235 I really love you. We're your biggest fans ever, really. 1076 01:34:06,273 --> 01:34:08,673 You're not going to destroy their dreams, are you? 1077 01:34:08,709 --> 01:34:10,267 That's what Hannah's all about. 1078 01:34:11,545 --> 01:34:15,174 - Is that your story? - I must be dreaming! Pinch me! 1079 01:34:15,216 --> 01:34:18,083 No, that's not my story. 1080 01:34:18,119 --> 01:34:20,713 - Oh, my gosh! - Girls! 1081 01:34:23,024 --> 01:34:25,720 - Get this down, Lucinda. - Fire away, Ozzie. 1082 01:34:25,760 --> 01:34:27,955 Bon Chic magazine 1083 01:34:27,995 --> 01:34:32,659 is run by a wretched, soulless succubus who preys on the misfortune of others, 1084 01:34:32,700 --> 01:34:35,100 and I'm not going to put up with it any longer! 1085 01:34:35,136 --> 01:34:37,036 Ozzie! Ozzie! Come... 1086 01:34:37,071 --> 01:34:38,368 Think I just quit. 1087 01:34:41,208 --> 01:34:44,871 Come on. Let's go out front. I think Hannah's got more songs in her. 1088 01:34:44,912 --> 01:34:46,709 Thanks, partner. 1089 01:34:46,747 --> 01:34:48,908 - Everybody, stay where you are. - Miley! 1090 01:34:48,949 --> 01:34:51,679 We got lots more music for you. 1091 01:34:51,719 --> 01:34:55,052 Remember that crush I had on you, and I said I was over it? 1092 01:34:55,089 --> 01:34:56,113 Yeah. 1093 01:34:57,925 --> 01:34:59,483 Uh... 1094 01:34:59,527 --> 01:35:00,755 Please jump. 1095 01:35:07,234 --> 01:35:08,599 So not over it. 1096 01:35:13,808 --> 01:35:15,833 Right on! 1097 01:36:31,385 --> 01:36:34,821 Hey. 1098 01:39:20,254 --> 01:39:22,415 And cut it! 1099 01:39:23,000 --> 01:39:26,076 Best watched using Open Subtitles MKV Player 84622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.