Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,166 --> 00:00:24,045
Mr Marcus Skinner,
2
00:00:24,500 --> 00:00:28,295
care of the English Department,
Stanford University.
3
00:00:29,708 --> 00:00:30,948
Dear Mr Skinner.
4
00:00:31,791 --> 00:00:36,333
My name is Shaun Brumder,
and I think you're a total genius.
5
00:00:37,375 --> 00:00:41,291
I live in California,
in a place called Orange County.
6
00:00:47,541 --> 00:00:49,958
A year ago, I was just
another Orange County surfer,
7
00:00:50,083 --> 00:00:52,375
spending my days
at the beach with my buddies...
8
00:00:54,583 --> 00:00:55,745
...playing volleyball...
9
00:00:56,291 --> 00:00:57,316
Spike it, Shaun!
10
00:00:59,291 --> 00:01:01,858
...spending my nights
around a bonfire, partying.
11
00:01:05,083 --> 00:01:09,402
School was always a walk for me.
I did pretty well without trying too hard.
12
00:01:09,875 --> 00:01:12,856
Tropical storm three miles off Laguna.
Let's go, dude! Surf's up!
13
00:01:13,333 --> 00:01:14,958
But I was easily distracted.
14
00:01:15,083 --> 00:01:18,541
-What about next period?
-Twenty-footers, man! Screw your period.
15
00:01:19,083 --> 00:01:20,373
Twenty-footers!
16
00:01:21,291 --> 00:01:23,416
Then, last April,
17
00:01:23,541 --> 00:01:26,541
me and my crew drove out to Emerald Cove,
18
00:01:26,625 --> 00:01:28,958
to catch some major tsunami waves.
19
00:01:39,833 --> 00:01:41,324
I don't know, you guys.
20
00:01:41,875 --> 00:01:44,208
Dude, face the fear.
21
00:01:47,041 --> 00:01:48,625
This is intense!
22
00:02:06,125 --> 00:02:07,541
Righteous!
23
00:02:14,541 --> 00:02:18,224
Lonny always said that he wanted to die
eating foam in a massive wipe-out,
24
00:02:19,875 --> 00:02:21,750
but I bet he's up in heaven right now...
25
00:02:21,875 --> 00:02:24,656
After Lonny drowned,
I did some heavy meditating.
26
00:02:25,333 --> 00:02:28,000
I thought, maybe there's more to life
27
00:02:28,125 --> 00:02:30,547
than extreme sports
and trying to get laid.
28
00:02:31,291 --> 00:02:33,666
Maybe there's a bigger purpose for me,
29
00:02:33,791 --> 00:02:35,950
and I've just been too high
to figure it out.
30
00:02:36,791 --> 00:02:39,706
I was sitting on the beach,
totally cogitating.
31
00:02:40,291 --> 00:02:44,333
I looked down, and there,
in the sand, was a copy of your book.
32
00:02:47,250 --> 00:02:51,094
It was like a sign,
like your book was calling out to me.
33
00:02:51,541 --> 00:02:52,726
Read me.
34
00:02:53,250 --> 00:02:56,791
For the next few days,
I read it from cover to cover.
35
00:02:57,833 --> 00:03:00,583
Your book totally captured
what it's like to be a teenage.
36
00:03:00,708 --> 00:03:03,416
The excitement, the confusion,
the horniness.
37
00:03:04,750 --> 00:03:08,469
Sometimes I laughed so hard,
I thought I was going to puke and die.
38
00:03:09,333 --> 00:03:10,592
Other times, I cried.
39
00:03:15,000 --> 00:03:16,791
Shaun, are you OK?
40
00:03:16,916 --> 00:03:19,228
It's just so sad.
41
00:03:20,875 --> 00:03:23,583
I read your book 52 times that month,
42
00:03:23,708 --> 00:03:27,130
and I finally realized
what I wanted to do with my life.
43
00:03:28,333 --> 00:03:29,610
I want to be a writer.
44
00:03:31,250 --> 00:03:34,416
I've been writing ever since.
It's all I ever do.
45
00:03:34,541 --> 00:03:36,555
All day and all night sometimes.
46
00:03:37,250 --> 00:03:41,041
It was hard to get going,
but once I did, I couldn't stop.
47
00:03:41,791 --> 00:03:44,333
I'm like a machine,
and nothing else matters.
48
00:03:44,458 --> 00:03:46,521
Guys, I'm selling my board.
49
00:03:46,606 --> 00:03:47,528
-Dude.
-No!
50
00:03:47,613 --> 00:03:48,852
I don't have time to surf.
51
00:03:49,274 --> 00:03:51,998
-I need to focus on my writing.
-What?
52
00:03:52,083 --> 00:03:54,193
My friends think I've lost my mind.
53
00:03:55,166 --> 00:03:56,579
He's lost his mind.
54
00:03:57,041 --> 00:03:59,541
Let's get lit and go jump off
the roof of my house.
55
00:03:59,666 --> 00:04:01,008
Now you're talking.
56
00:04:03,375 --> 00:04:06,059
I need some feedback,
and there's no one here to help me.
57
00:04:06,541 --> 00:04:08,916
I've got your story here, Shaun. Wow!
58
00:04:09,041 --> 00:04:12,416
I have the sneaking suspicion
that my English teacher is illiterate.
59
00:04:13,208 --> 00:04:15,237
I noticed you used a lot of big words.
60
00:04:15,322 --> 00:04:17,078
Nice. Good for you.
61
00:04:17,750 --> 00:04:19,979
It was quite long,
so I didn't read the whole thing,
62
00:04:20,064 --> 00:04:22,098
but who cares 'cause I gave you an A.
63
00:04:24,000 --> 00:04:27,217
My brother, Lance, is perpetually
recovering from the night before.
64
00:04:33,125 --> 00:04:34,858
I'm sorry, I don't feel good.
65
00:04:37,541 --> 00:04:40,500
My girlfriend's the only one
who's actually read my work,
66
00:04:40,625 --> 00:04:43,833
but she's always so positive,
it's hard to take her seriously.
67
00:04:43,958 --> 00:04:47,125
It's, like, the best story I've ever read.
68
00:04:48,041 --> 00:04:48,874
Really?
69
00:04:49,381 --> 00:04:51,542
It's funny and original.
70
00:04:53,458 --> 00:04:56,000
I mean, I think it could be a movie.
71
00:05:06,708 --> 00:05:08,791
I don't know if Orange County
is the best environment
72
00:05:08,876 --> 00:05:09,939
for an aspiring writer,
73
00:05:10,583 --> 00:05:13,844
so I'm applying to Stanford
to study with you.
74
00:05:14,333 --> 00:05:16,000
You are a shoo-in.
75
00:05:17,939 --> 00:05:20,469
Do you think I should apply
to some safety schools?
76
00:05:20,554 --> 00:05:22,640
No need. Don't you be a scaredy-cat.
77
00:05:23,211 --> 00:05:25,648
There's no doubt in my mind
that you're gonna go to Berkeley.
78
00:05:26,416 --> 00:05:27,522
Stanford.
79
00:05:28,041 --> 00:05:30,547
Yeah, Stanford's where you're going,
Mister.
80
00:05:32,000 --> 00:05:34,043
I'm sending you a copy of my story.
81
00:05:34,791 --> 00:05:39,375
Hopefully, with your wisdom and guidance,
I will one day be a real writer.
82
00:05:40,329 --> 00:05:42,954
I look forward to seeing you
in the fall, Mr Skinner.
83
00:05:43,333 --> 00:05:46,583
Your greatest admirer, Shaun Brumder.
84
00:06:52,708 --> 00:06:55,666
-Watch it, man!
-Why are you doing lying in here?
85
00:06:56,833 --> 00:06:59,617
Oh, my parole officer wants
to give me a drug test.
86
00:06:59,702 --> 00:07:00,893
I need your urine.
87
00:07:02,666 --> 00:07:04,378
Can I score some of your piss?
88
00:07:05,500 --> 00:07:07,295
-Yeah.
-Awesome, man.
89
00:07:10,969 --> 00:07:12,123
What are you doing?
90
00:07:12,208 --> 00:07:13,658
-Bob?
-Don't yell at me!
91
00:07:13,877 --> 00:07:15,165
Don't yell at me.
92
00:07:15,445 --> 00:07:16,500
Bob, are you OK?
93
00:07:18,291 --> 00:07:19,342
Mom!
94
00:07:19,732 --> 00:07:20,873
Hey, Mom!
95
00:07:20,958 --> 00:07:23,708
-What?
-Something's wrong with Bob.
96
00:07:23,833 --> 00:07:25,247
Did you feed him his pills today?
97
00:07:25,752 --> 00:07:26,857
I don't know.
98
00:07:27,521 --> 00:07:28,412
Is he OK?
99
00:07:29,554 --> 00:07:31,928
You've got to remember
to feed him his pills, Mom.
100
00:07:33,125 --> 00:07:35,977
Lupe, did you give Bob his pills?
101
00:07:36,541 --> 00:07:37,511
I'm not a nurse.
102
00:07:38,664 --> 00:07:41,124
Shaun, you've got to get rid of her
right now.
103
00:07:41,208 --> 00:07:43,665
OK, baby? She has a bad attitude.
104
00:07:44,010 --> 00:07:46,418
And she's... You stole my PalmPilot!
105
00:07:46,503 --> 00:07:47,339
You did.
106
00:07:47,708 --> 00:07:48,702
Admit it.
107
00:07:49,500 --> 00:07:50,930
-That's it!
-No, you did.
108
00:08:09,708 --> 00:08:10,840
Yeah, it's over.
109
00:08:18,481 --> 00:08:19,615
OK.
110
00:08:27,750 --> 00:08:28,830
What? What's wrong? What happened?
111
00:08:28,914 --> 00:08:29,755
What did she say?
112
00:08:30,458 --> 00:08:33,041
She's sorry, and she thinks
you're an incredible lady.
113
00:08:33,250 --> 00:08:34,198
Hey, listen, Mom.
114
00:08:34,745 --> 00:08:37,041
When the mail comes,
will you call me on my cell?
115
00:08:37,166 --> 00:08:39,541
'Cause I'm supposed to hear
from Stanford today.
116
00:08:40,750 --> 00:08:42,167
OK.
117
00:08:43,924 --> 00:08:46,341
Oh, come on, don't get upset, Mom.
118
00:08:46,750 --> 00:08:49,500
All right?
You knew this day was gonna come.
119
00:08:49,625 --> 00:08:50,759
I'm just going to college.
120
00:08:50,844 --> 00:08:52,430
It's not like I'm leaving the planet.
121
00:08:53,121 --> 00:08:54,364
Mom, get a grip.
122
00:08:54,666 --> 00:08:58,208
No, I won't. I'm going back to bed.
123
00:09:14,541 --> 00:09:16,666
Charlie, check this out.
You've got to help us out, OK?
124
00:09:16,791 --> 00:09:18,416
-This punk... You're a punk!
-Don't call me a punk.
125
00:09:18,500 --> 00:09:19,666
I know what you're gonna say, Shaun.
126
00:09:19,750 --> 00:09:21,623
You remember the night
we all went golfing?
127
00:09:21,708 --> 00:09:23,058
And I paid for everyone.
128
00:09:23,143 --> 00:09:24,957
-Who paid for parking, bro?
-This stinge-king over here...
129
00:09:25,041 --> 00:09:27,958
I don't remember you ever paying
for anything in your sorry life.
130
00:09:28,083 --> 00:09:29,786
Of course you don't remember,
when someone else does.
131
00:09:29,870 --> 00:09:31,500
But when you pay it's like stop the press.
132
00:09:31,625 --> 00:09:33,885
Hey, did you guys know it's April 15?
133
00:09:34,532 --> 00:09:36,067
A year ago today, Lonny died.
134
00:09:39,291 --> 00:09:42,583
-Hey, dude. That's true.
-I can't believe it's been a whole year.
135
00:09:43,500 --> 00:09:44,926
Well, I was thinking that you know,
136
00:09:45,772 --> 00:09:48,499
maybe we should do something
in his memory.
137
00:09:48,583 --> 00:09:52,791
Yeah, we should pull a killer prank.
We should jump off something, dudes.
138
00:09:52,916 --> 00:09:55,166
Yeah, bro, or blow something up.
139
00:09:55,500 --> 00:09:59,166
Maybe we should go on down to Emerald Cove
and have a little surf in Lonny's memory.
140
00:09:59,291 --> 00:10:01,832
Dude, Shaun doesn't surf anymore, stupid.
141
00:10:01,917 --> 00:10:04,541
Oh, yeah, I forgot.
He doesn't surf, skate or pick his butt.
142
00:10:04,666 --> 00:10:08,642
He's a writer boy now, or whatever
he does locked in his room all day.
143
00:10:09,500 --> 00:10:11,041
Principal Harbert, as you may know,
144
00:10:11,166 --> 00:10:13,791
there was an oil spill
off the coast of Redondo,
145
00:10:13,916 --> 00:10:18,125
and today's paper just says
hundreds of seagulls have been affected.
146
00:10:18,250 --> 00:10:20,750
So I propose
a school-sponsored fundraiser,
147
00:10:20,875 --> 00:10:24,114
with all the proceeds
going to the seagull rehabilitation fund.
148
00:10:25,083 --> 00:10:28,457
As the community service leader,
I think we would be morally remiss
149
00:10:28,541 --> 00:10:30,250
if we did nothing for these seagulls.
150
00:10:30,875 --> 00:10:31,792
Fine.
151
00:10:32,543 --> 00:10:34,625
One more. Last one.
152
00:10:35,416 --> 00:10:36,300
After this,
153
00:10:36,385 --> 00:10:39,881
we let all sick and endangered
animals die horrible deaths.
154
00:10:40,500 --> 00:10:41,341
Agreed?
155
00:10:42,041 --> 00:10:45,666
Now, people,
June is just around the corner.
156
00:10:46,333 --> 00:10:49,375
Let's talk graduation speakers. Ideas?
157
00:10:50,125 --> 00:10:51,146
Toni Morrison.
158
00:10:51,518 --> 00:10:54,208
She's in town that same weekend
for a book signing.
159
00:10:54,333 --> 00:10:56,375
She's won the Nobel Prize.
160
00:10:57,375 --> 00:10:58,222
Interesting.
161
00:10:59,416 --> 00:11:03,291
Dana, didn't you say you have a cousin
who's friends with Britney Spears?
162
00:11:03,708 --> 00:11:05,166
Yeah, best friends.
163
00:11:10,083 --> 00:11:14,000
Now, when I say Romeo and Juliet,
who comes to mind?
164
00:11:14,958 --> 00:11:17,125
-Dana?
-Claire Danes.
165
00:11:17,625 --> 00:11:19,791
That's right. Claire Danes. Who else?
166
00:11:20,416 --> 00:11:23,833
-Leonardo DiCaprio.
-Right. Who else?
167
00:11:25,250 --> 00:11:27,375
Someone else was involved in that movie
168
00:11:27,500 --> 00:11:30,046
who in some ways is as famous
as Leonardo DiCaprio.
169
00:11:31,333 --> 00:11:32,685
And his name's William Shakespeare.
170
00:11:33,666 --> 00:11:36,110
And some great movies
are based on his plays.
171
00:11:37,416 --> 00:11:38,262
"Hamlet".
172
00:11:39,125 --> 00:11:40,281
"West Side Story".
173
00:11:41,125 --> 00:11:42,400
"The Talented Mr Ripley".
174
00:11:43,319 --> 00:11:44,375
"Waterworld".
175
00:11:45,041 --> 00:11:46,024
"Gladiator".
176
00:11:46,512 --> 00:11:47,408
"Chocolat".
177
00:11:48,541 --> 00:11:49,546
Mr Burke.
178
00:11:50,194 --> 00:11:53,750
As you know, my boyfriend drowned
in a surfing accident.
179
00:11:53,958 --> 00:11:58,625
I don't think I can handle
"Romeo and Juliet" right now, emotionally.
180
00:11:59,250 --> 00:12:00,958
Tanya, Lonny died a year ago.
181
00:12:01,625 --> 00:12:05,583
Well, sometimes it takes decades
to recover from a tragedy like this.
182
00:12:05,708 --> 00:12:08,458
You only went out with him for two weeks.
183
00:12:08,958 --> 00:12:13,000
Tanya, your mom's outside.
She says you got into Stanford!
184
00:12:37,791 --> 00:12:40,500
-Hello.
-Hey, Lance, can you do me a favor?
185
00:12:40,958 --> 00:12:43,666
-Who are you looking for?
-It's Shaun.
186
00:12:44,875 --> 00:12:47,000
Shaun, pick up the phone!
187
00:12:50,958 --> 00:12:52,098
He's not here.
188
00:12:58,416 --> 00:12:59,262
What?
189
00:12:59,347 --> 00:13:02,458
Lance, will you please just go to the door
and tell me if the mail's there.
190
00:13:02,583 --> 00:13:05,875
-I'm begging you.
-Fine, fine.
191
00:13:06,750 --> 00:13:08,916
Do I have to turn on your computer?
192
00:13:09,041 --> 00:13:11,948
No, no, just go to the front door.
193
00:13:12,033 --> 00:13:14,675
The mail would be in the mailbox.
194
00:13:14,875 --> 00:13:15,708
OK.
195
00:13:16,673 --> 00:13:18,167
You owe me one, buddy.
196
00:13:24,166 --> 00:13:25,541
Yeah, it's here.
197
00:13:52,333 --> 00:13:55,333
-Today's the big day, Gary.
-Wow.
198
00:13:56,041 --> 00:13:56,884
Look at me...
199
00:14:00,708 --> 00:14:02,916
Lance, where is it?
200
00:14:04,500 --> 00:14:05,436
Come on.
201
00:14:05,521 --> 00:14:07,250
Where is it? Come on, where's the mail?
202
00:14:07,375 --> 00:14:08,903
-I don't know.
-What? Are you sitting on it?
203
00:14:09,666 --> 00:14:11,791
Dude, I see it on the floor.
204
00:14:16,500 --> 00:14:18,257
-Push him.
-Bob.
205
00:14:19,198 --> 00:14:20,375
Bob, I'm moving your chair.
206
00:14:29,833 --> 00:14:30,791
This is it.
207
00:14:31,378 --> 00:14:33,666
This is my future,
right here in this envelope.
208
00:14:33,791 --> 00:14:37,208
-Hey, you're blocking the tube.
-Oh, sorry.
209
00:14:45,666 --> 00:14:49,570
"We regret to say that your application
to Stanford was not accepted."
210
00:14:52,583 --> 00:14:54,125
Wait. What?
211
00:15:00,541 --> 00:15:01,555
I didn't get in?
212
00:15:03,375 --> 00:15:04,855
I didn't get in?
213
00:15:05,250 --> 00:15:06,087
What...?
214
00:15:07,041 --> 00:15:08,208
But...
215
00:15:08,916 --> 00:15:10,052
I don't get it!
216
00:15:10,595 --> 00:15:11,500
No!
217
00:15:11,833 --> 00:15:12,864
I don't under...
218
00:15:14,375 --> 00:15:16,094
You're overreacting, dude.
219
00:15:17,053 --> 00:15:19,582
I didn't get into college,
and check me out.
220
00:15:19,666 --> 00:15:21,291
I'm kick-ass.
221
00:15:21,750 --> 00:15:23,475
Shaun? Shaun?
222
00:15:24,575 --> 00:15:25,417
What's wrong?
223
00:15:27,166 --> 00:15:28,833
Something horrible's happened.
224
00:15:29,666 --> 00:15:30,663
Is Bob dead?
225
00:15:31,666 --> 00:15:32,917
Did something break?
226
00:15:35,916 --> 00:15:37,700
I got rejected from Stanford.
227
00:15:41,583 --> 00:15:44,958
Oh, Shaun. Oh, baby, I'm sorry.
228
00:15:45,708 --> 00:15:46,920
It's OK.
229
00:15:47,158 --> 00:15:49,125
I'm so sorry.
230
00:15:50,791 --> 00:15:53,375
You're just going to have to go
somewhere closer to home. That's all.
231
00:15:53,916 --> 00:15:59,996
And you get to keep living here
with Lance and Bob and me!
232
00:16:20,875 --> 00:16:22,886
OK, and are you a student here?
233
00:16:24,458 --> 00:16:25,667
Yes, I'm a student here.
234
00:16:25,752 --> 00:16:28,018
I'm Shaun Brumder.
I'm the class president.
235
00:16:28,500 --> 00:16:29,998
And you didn't get into Stanford?
236
00:16:30,083 --> 00:16:31,313
Too bad. Tough break.
237
00:16:31,708 --> 00:16:33,001
Where else did you apply?
238
00:16:34,537 --> 00:16:37,083
Nowhere. You told me I was a shoo-in.
239
00:16:37,208 --> 00:16:39,208
Nowhere? Not even a safety school?
240
00:16:40,291 --> 00:16:42,499
-You said "shoo-in".
-Let's calm down.
241
00:16:42,583 --> 00:16:45,333
Let's see what we can do.
I'm just gonna pull up your file.
242
00:16:48,631 --> 00:16:54,547
Well, looks here like your GPA is 2.5,
and your SATs combined are 940.
243
00:16:54,791 --> 00:16:56,416
No, no that's low.
244
00:16:57,000 --> 00:17:01,041
940? No, I had a 1520.
245
00:17:01,166 --> 00:17:02,833
No, it says 940.
246
00:17:05,375 --> 00:17:06,376
That's not my transcript.
247
00:17:06,845 --> 00:17:08,720
That's Shane Brainard's transcript.
248
00:17:09,291 --> 00:17:11,500
-And you are?
-Shaun Brumder.
249
00:17:20,708 --> 00:17:21,847
No.
250
00:17:23,083 --> 00:17:24,791
No, you didn't.
251
00:17:26,583 --> 00:17:28,083
You couldn't have.
252
00:17:31,291 --> 00:17:33,416
You sent in the wrong transcript?
253
00:17:35,166 --> 00:17:36,250
What's up, Shane?
254
00:17:36,375 --> 00:17:39,291
You guys, I got into Stanford.
255
00:17:39,625 --> 00:17:40,958
Cool.
256
00:17:41,083 --> 00:17:45,249
I applied as a joke and they let me in.
I'm freaking out.
257
00:17:45,708 --> 00:17:47,311
-No, I didn't.
-Yes, you did.
258
00:17:47,396 --> 00:17:49,507
-No, I didn't.
-Yes, you did!
259
00:17:49,592 --> 00:17:52,000
You just don't throw accusations
around here.
260
00:17:52,125 --> 00:17:55,416
-This is nobody's fault.
-Yes, it is! It's your fault!
261
00:17:55,900 --> 00:17:57,375
You know you're screeching at me.
262
00:17:57,583 --> 00:18:00,875
Because you're a moron.
Now, listen to me, lady!
263
00:18:07,375 --> 00:18:09,291
Code Red! Code Red!
264
00:18:09,416 --> 00:18:12,625
Call 911! Code Red! Call 911!
265
00:18:41,583 --> 00:18:43,083
Hey, watch it!
266
00:18:44,583 --> 00:18:46,916
Tanya, I got into...
267
00:18:48,541 --> 00:18:49,833
...Yale!
268
00:18:50,375 --> 00:18:51,620
I've got to get out of here.
269
00:18:54,375 --> 00:18:55,640
I've got to get out of Orange County.
270
00:18:57,416 --> 00:18:59,375
Shaun, where are you going?
271
00:18:59,500 --> 00:19:00,718
I'm going to my dad's.
272
00:19:09,841 --> 00:19:11,960
All right, I'm gonna go in there
273
00:19:12,045 --> 00:19:14,875
and I'm gonna say to my dad
that he abandoned our family,
274
00:19:15,000 --> 00:19:18,715
and he if he wants to make it up to me,
well, then he can start now
275
00:19:18,800 --> 00:19:20,764
by making a massive donation to Stanford.
276
00:19:20,849 --> 00:19:23,519
Shaun, OK,
remember when all the sea lions
277
00:19:23,604 --> 00:19:25,708
kept beaching themselves
in Corona Del Mar,
278
00:19:25,833 --> 00:19:27,508
and nobody was doing anything about it?
279
00:19:27,916 --> 00:19:30,730
Well, me getting all hysterical
didn't help anything.
280
00:19:31,583 --> 00:19:32,581
This is it, Ashley.
281
00:19:32,666 --> 00:19:35,500
I'm gonna tell my dad
that I want to be a writer.
282
00:19:36,125 --> 00:19:38,833
Hey, good luck.
283
00:19:40,166 --> 00:19:41,143
Thanks.
284
00:19:47,208 --> 00:19:48,666
Who are you?
285
00:19:48,833 --> 00:19:49,800
I'm Shaun.
286
00:19:50,537 --> 00:19:51,625
I'm your brother.
287
00:19:52,500 --> 00:19:54,875
-What are you sucking on?
-My poody.
288
00:19:55,916 --> 00:19:57,793
Well, aren't you a little old for a poody?
289
00:20:00,291 --> 00:20:03,166
Jake, what did you just do?
290
00:20:04,416 --> 00:20:06,567
Go pick up your poody
or you're gonna get a time out, mister.
291
00:20:06,652 --> 00:20:08,437
-No.
-Pick up your poody.
292
00:20:08,522 --> 00:20:09,961
-No.
-That's it!
293
00:20:10,352 --> 00:20:13,314
Rosa, take Jake upstairs
and give him some Ritalin.
294
00:20:14,125 --> 00:20:17,086
-I don't like your attitude.
-I don't like your attitude.
295
00:20:20,291 --> 00:20:21,958
Isn't he getting big?
296
00:20:23,500 --> 00:20:24,997
So what's up with you?
297
00:20:25,418 --> 00:20:26,666
You look great.
298
00:20:26,791 --> 00:20:27,922
You've really filled out.
299
00:20:28,007 --> 00:20:30,898
Your arms and your chest.
300
00:20:33,750 --> 00:20:35,875
-You been working out?
-No.
301
00:20:36,875 --> 00:20:39,397
Bud is getting so fat.
302
00:20:39,750 --> 00:20:41,106
You should really talk to him.
303
00:20:41,653 --> 00:20:43,218
He's going to have a heart attack.
304
00:20:44,541 --> 00:20:46,125
Plus, he's fat.
305
00:20:47,291 --> 00:20:49,715
Goddamn it! Are you trying to ruin me?
306
00:20:50,458 --> 00:20:51,751
Yeah, where is my dad?
307
00:20:52,166 --> 00:20:54,875
If you do this, I will eat your face.
308
00:20:55,583 --> 00:20:57,500
Come, my lady, come, come, my lady
309
00:20:57,625 --> 00:21:01,054
You're my butterfly, sugar, baby
My lady...
310
00:21:03,166 --> 00:21:05,916
Oh, puppy! Oh, God!
311
00:21:06,458 --> 00:21:07,791
Oh, my God, puppy!
312
00:21:08,458 --> 00:21:09,338
A writer!
313
00:21:10,236 --> 00:21:12,666
What do you have to write about?
You're not oppressed or gay.
314
00:21:12,791 --> 00:21:14,363
Not all writers are gay.
315
00:21:14,448 --> 00:21:16,209
Yeah, well, they're all poor.
I can tell you that.
316
00:21:16,500 --> 00:21:17,458
That's not true.
317
00:21:17,543 --> 00:21:21,020
What about Tom Clancy,
Stephen King, Anne Rice?
318
00:21:21,375 --> 00:21:23,958
Three people in the history of literature.
319
00:21:24,083 --> 00:21:27,161
The truth is,
I don't care about making money.
320
00:21:32,250 --> 00:21:35,556
Shaun, I have a burst blood vessel
in my brain.
321
00:21:35,641 --> 00:21:37,048
I could die at any moment.
322
00:21:37,707 --> 00:21:40,708
But I keep plugging away, day after day,
323
00:21:40,793 --> 00:21:44,083
because I want to leave you
with something special, a business.
324
00:21:44,208 --> 00:21:45,458
A legacy.
325
00:21:46,458 --> 00:21:49,339
-I want my poody!
-Hey, pal. Control yourself.
326
00:21:49,750 --> 00:21:51,020
Can you give me that back?
327
00:21:52,083 --> 00:21:54,000
-I want my poody.
-Where's your mother?
328
00:21:54,375 --> 00:21:57,916
-Rosa, will you get in here?
-I'm coming.
329
00:21:58,041 --> 00:22:00,541
Rosa, will you get him out of here?
330
00:22:00,666 --> 00:22:02,031
Doesn't he need a nap?
331
00:22:02,437 --> 00:22:05,042
I want him to learn some limits.
332
00:22:05,985 --> 00:22:07,235
Shaun...
333
00:22:09,458 --> 00:22:11,239
This is my life's work here.
334
00:22:11,324 --> 00:22:14,291
When I started out, I had nothing.
Now look at me.
335
00:22:14,375 --> 00:22:16,750
I've eight and a half million square feet
in Irvine alone.
336
00:22:16,875 --> 00:22:19,750
It's a goddamn empire,
and I want to leave it to you.
337
00:22:20,833 --> 00:22:22,488
This is the life I want for you.
338
00:22:23,288 --> 00:22:25,167
Yeah, but what about what I want?
339
00:22:25,375 --> 00:22:26,499
You wanna be a writer?
340
00:22:27,147 --> 00:22:29,208
Well, before that you wanted
to be a professional surfer,
341
00:22:29,333 --> 00:22:31,400
so it's a little hard
to take you seriously, Shaun.
342
00:22:33,500 --> 00:22:34,443
Fine.
343
00:22:34,878 --> 00:22:36,184
I don't want your money.
344
00:22:38,666 --> 00:22:41,720
But just for the record, Dad,
you've never done anything for me.
345
00:22:41,805 --> 00:22:43,518
It's always been about you.
346
00:22:51,833 --> 00:22:52,759
What the...?
347
00:22:59,250 --> 00:23:00,104
It's over.
348
00:23:00,189 --> 00:23:02,666
I should just drive my car
in the ocean and get it over with.
349
00:23:02,791 --> 00:23:04,212
Shaun, don't say that.
350
00:23:09,291 --> 00:23:11,707
He was running across PCH.
He didn't have a tag.
351
00:23:11,792 --> 00:23:13,781
Was I going to leave him there? No.
352
00:23:13,866 --> 00:23:15,054
I mean, he'd get killed.
353
00:23:19,375 --> 00:23:21,056
Shaun, I have something to confess.
354
00:23:21,554 --> 00:23:22,397
What?
355
00:23:23,083 --> 00:23:25,359
You know how you told me
that every night before you go to bed
356
00:23:25,444 --> 00:23:26,887
you'd pray that you'd get into Stanford?
357
00:23:27,375 --> 00:23:28,500
Yeah.
358
00:23:29,291 --> 00:23:31,333
Well, the other night,
I prayed for something, too.
359
00:23:33,208 --> 00:23:34,333
What?
360
00:23:35,750 --> 00:23:38,833
I prayed that you wouldn't get
into Stanford.
361
00:23:40,833 --> 00:23:41,631
Why?
362
00:23:41,716 --> 00:23:43,343
Well, I didn't really
think it was gonna work!
363
00:23:44,458 --> 00:23:46,005
And I was just sitting here thinking,
364
00:23:46,665 --> 00:23:51,022
"Wow, my prayer was answered
and I should be happy."
365
00:23:51,583 --> 00:23:54,916
I mean, I got into OCU
and now maybe you can go to OCU, too.
366
00:23:55,041 --> 00:23:57,822
And you can study Creative Writing
and I can study Marine Biology
367
00:23:57,907 --> 00:23:58,959
and we can be together.
368
00:23:59,791 --> 00:24:02,657
But then, I started feeling really guilty.
369
00:24:03,374 --> 00:24:05,250
I mean, this was your dream.
370
00:24:06,166 --> 00:24:08,287
And I'm just being selfish.
371
00:24:08,999 --> 00:24:10,417
I just feel awful.
372
00:24:10,541 --> 00:24:13,492
No. Ashley, this is not your fault.
373
00:24:13,962 --> 00:24:16,251
Well, I at least want to try
and make it up to you.
374
00:24:16,916 --> 00:24:21,375
Thanks, but I really don't think
there's anything you can do.
375
00:24:21,958 --> 00:24:22,938
Well, maybe there is.
376
00:24:23,234 --> 00:24:25,608
Tanya's grandfather was on the board
at Stanford.
377
00:24:26,166 --> 00:24:29,333
And Tanya's my friend,
so maybe she can help us.
378
00:24:30,291 --> 00:24:33,250
My grandfather is not gonna bend
over backwards for just anyone.
379
00:24:33,541 --> 00:24:36,000
Tanya, please, can't you just help us?
380
00:24:36,333 --> 00:24:37,913
Can't you see I'm busy?
381
00:24:44,166 --> 00:24:45,665
Why don't check on the dog.
382
00:24:45,750 --> 00:24:48,536
Give him some water, OK?
I'll take care of this.
383
00:24:52,583 --> 00:24:53,481
Tanya...
384
00:24:56,125 --> 00:24:57,447
We need to have a little chat.
385
00:24:59,125 --> 00:25:00,156
Excuse me.
386
00:25:02,958 --> 00:25:07,000
Look, Shaun's my boyfriend,
and I would do anything for him.
387
00:25:07,708 --> 00:25:09,750
Even that means breaking a promise to you.
388
00:25:10,291 --> 00:25:11,395
What promise?
389
00:25:12,218 --> 00:25:13,263
Halloween.
390
00:25:13,769 --> 00:25:14,876
Dana's little brother.
391
00:25:26,166 --> 00:25:27,625
Everyone knows about that.
392
00:25:27,875 --> 00:25:28,865
Maybe...
393
00:25:30,312 --> 00:25:31,917
but they don't know
about Lonny's memorial.
394
00:25:37,416 --> 00:25:38,875
I miss Lonny.
395
00:25:40,375 --> 00:25:41,583
Me too.
396
00:25:47,666 --> 00:25:48,833
Hey, I miss Lonny, too.
397
00:25:55,333 --> 00:25:57,250
But Ashley, you promised.
398
00:25:57,708 --> 00:25:58,791
And what about prom night?
399
00:26:13,333 --> 00:26:14,708
Hi, Grammy, it's Tanya.
400
00:26:14,793 --> 00:26:16,171
Hi, how are you?
401
00:26:16,664 --> 00:26:17,809
Yeah, is Grandpa there?
402
00:26:21,833 --> 00:26:23,916
You are so awesome.
403
00:26:26,708 --> 00:26:29,135
-But hey, we should go.
-Yeah.
404
00:26:29,220 --> 00:26:30,749
Tanya's grandfather wants to meet you
in person.
405
00:26:30,833 --> 00:26:31,914
I wanna meet him.
406
00:26:31,999 --> 00:26:34,333
Yeah, he and his wife
are gonna come by your house at 5.
407
00:26:35,041 --> 00:26:36,750
-My house?
-Yeah.
408
00:26:36,875 --> 00:26:38,625
Do you know who lives at my house?
409
00:26:40,625 --> 00:26:43,000
That's right, Lupe.
Just cover his whole head.
410
00:26:43,750 --> 00:26:45,000
Who are you?
411
00:26:45,708 --> 00:26:47,583
I'm your wife. Cindy.
412
00:26:48,458 --> 00:26:49,474
We met in Maui.
413
00:26:50,386 --> 00:26:52,334
Hey, Shaun. Look, Bob's still bleeding.
414
00:26:53,416 --> 00:26:54,967
What's this...? Oh, what is...?
415
00:26:55,052 --> 00:26:56,292
Oh, my God!
416
00:26:57,641 --> 00:26:58,922
He likes you.
417
00:26:59,007 --> 00:27:00,077
Yes.
418
00:27:00,162 --> 00:27:01,583
We found him on PCH.
419
00:27:01,708 --> 00:27:04,051
Get him out of the house.
I don't allow dogs in here.
420
00:27:04,458 --> 00:27:05,628
But he's so sweet.
421
00:27:07,676 --> 00:27:08,715
Call the Humane Society.
422
00:27:08,800 --> 00:27:10,123
They'll have him put to sleep for you.
423
00:27:10,208 --> 00:27:11,557
Hey, Ash,
don't you think we should put out
424
00:27:11,641 --> 00:27:13,459
something like cheese and crackers
or something?
425
00:27:13,708 --> 00:27:15,416
God, they're gonna be here
in like 15 minutes.
426
00:27:15,541 --> 00:27:18,041
-Yeah, I know.
-Who's coming?
427
00:27:18,666 --> 00:27:23,250
Mom, you might want to put on
something more... you know.
428
00:27:24,583 --> 00:27:26,706
More what? More what?
429
00:27:27,838 --> 00:27:29,375
What's going on?
430
00:27:30,958 --> 00:27:32,048
Shaun.
431
00:27:32,525 --> 00:27:33,958
Shaun, what's...? What's happening?
432
00:27:34,083 --> 00:27:36,133
OK, OK. Sit down, sit down, OK?
433
00:27:36,450 --> 00:27:37,302
Sit.
434
00:27:37,673 --> 00:27:38,656
Don't be nervous,
435
00:27:38,741 --> 00:27:41,195
but someone very important
is coming over to the house.
436
00:27:41,280 --> 00:27:42,638
And he's bringing his wife.
437
00:27:42,723 --> 00:27:45,113
And if he likes me,
he's gonna get me into Stanford.
438
00:27:45,625 --> 00:27:46,417
They're coming over now?
439
00:27:46,502 --> 00:27:48,201
Yeah, they're gonna be here
in a couple of minutes.
440
00:27:48,416 --> 00:27:49,343
Shaun.
441
00:27:49,998 --> 00:27:52,209
The house is a mess and Bob is bleeding.
442
00:27:52,294 --> 00:27:54,897
And you can't expect me
to drop everything I'm doing
443
00:27:54,982 --> 00:27:56,958
and just entertain these strangers.
444
00:27:57,166 --> 00:27:58,666
Drop what? What were you doing?
445
00:28:00,666 --> 00:28:04,583
Look, this is my last chance
to get into Stanford.
446
00:28:04,708 --> 00:28:07,916
I know, honey,
and it's not a good day for me.
447
00:28:08,041 --> 00:28:10,208
-But I have to go to college.
-Why?
448
00:28:10,333 --> 00:28:13,083
Because that's what you do
after high school.
449
00:28:13,208 --> 00:28:17,458
Please don't do this to me, all right?
Please don't sabotage me.
450
00:28:17,583 --> 00:28:19,440
Because every time I
try to depend on you,
451
00:28:19,525 --> 00:28:21,722
you start acting like a total lunatic.
452
00:28:23,375 --> 00:28:24,401
Oh, Shaun.
453
00:28:31,041 --> 00:28:32,208
Mom.
454
00:28:34,458 --> 00:28:35,303
Mom.
455
00:28:36,837 --> 00:28:37,709
I'm sorry.
456
00:28:38,208 --> 00:28:39,958
So now I'm a bad mother?
457
00:28:40,083 --> 00:28:41,751
No, no, you're not.
458
00:28:41,836 --> 00:28:43,485
Will you please just put on some clothes?
459
00:28:43,570 --> 00:28:45,576
I sacrificed a lot for you, Shaun.
460
00:28:46,279 --> 00:28:48,098
I sacrificed Damian for you.
461
00:28:48,791 --> 00:28:50,033
Your tennis instructor.
462
00:28:50,118 --> 00:28:52,418
He was beautiful and Serbian.
463
00:28:52,666 --> 00:28:54,862
And when your father left,
I almost married him.
464
00:28:55,375 --> 00:28:58,291
And if I had, we'd be living
in a condo clipping coupons
465
00:28:58,416 --> 00:29:00,458
and eating lunch meat, so I didn't.
466
00:29:01,333 --> 00:29:03,208
I married Bob, for you.
467
00:29:03,333 --> 00:29:06,818
I had sex with Bob four times, for you.
468
00:29:06,903 --> 00:29:09,041
How can you say I'm a bad mother?
469
00:29:09,166 --> 00:29:10,523
I'm not saying that.
470
00:29:10,608 --> 00:29:13,374
Mom, you know that money
can't buy happiness.
471
00:29:13,458 --> 00:29:15,187
Oh, grow up. Yes, it can.
472
00:29:15,272 --> 00:29:17,503
You and Dad both have money
and you're both miserable.
473
00:29:18,666 --> 00:29:19,779
He's miserable?
474
00:29:20,152 --> 00:29:21,125
Shaun, did he say that?
475
00:29:22,583 --> 00:29:25,875
Mom, this is the most decisive day
of my life
476
00:29:26,000 --> 00:29:28,041
and all I'm asking for is one hour,
477
00:29:28,166 --> 00:29:31,407
with no big scenes, and
no nervous breakdowns,
478
00:29:31,492 --> 00:29:32,791
no Meryl Streep impressions.
479
00:29:32,916 --> 00:29:36,751
Just one hour when you act
like a normal, loving parent.
480
00:29:37,377 --> 00:29:38,834
Can you do this for me?
481
00:29:39,083 --> 00:29:40,292
Oh, Shaun.
482
00:29:44,375 --> 00:29:45,416
Yes, I can.
483
00:29:46,750 --> 00:29:47,789
Thank you, Mom.
484
00:29:48,583 --> 00:29:50,916
I'll need a glass of wine.
There's some chardonnay in the fridge.
485
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Oh, OK.
486
00:29:52,807 --> 00:29:55,125
I'll be right back. Don't move.
487
00:30:01,041 --> 00:30:02,738
Oh, Ash, I'm really nervous.
488
00:30:02,823 --> 00:30:04,741
Don't be. Everything'll be fine.
489
00:30:06,750 --> 00:30:07,583
They're early.
490
00:30:09,000 --> 00:30:10,916
Lance. Lance.
491
00:30:11,041 --> 00:30:13,223
Some very important people
are coming over to the house,
492
00:30:13,308 --> 00:30:14,451
so I need you to stay in your room.
493
00:30:14,535 --> 00:30:16,618
-Why?
-Because you're an embarrassment.
494
00:30:16,966 --> 00:30:18,132
Oh, OK.
495
00:30:20,291 --> 00:30:22,541
-Shaun.
-Shaun. Shaun.
496
00:30:25,291 --> 00:30:26,750
Mom, they're here.
497
00:30:27,651 --> 00:30:29,041
I look like a pinata.
498
00:30:29,166 --> 00:30:31,296
Yeah, you look great.
Just remember what I said.
499
00:30:31,381 --> 00:30:33,375
No big drunken scenes, OK?
500
00:30:36,916 --> 00:30:37,958
Yeah.
501
00:30:38,083 --> 00:30:40,910
OK. Lupe's with Bob,
Lance is in his room,
502
00:30:40,995 --> 00:30:42,375
and Mom is dressed.
503
00:30:43,041 --> 00:30:45,375
-How do I look?
-Very handsome.
504
00:30:46,958 --> 00:30:49,583
-Now, just be yourself.
-OK.
505
00:30:50,125 --> 00:30:51,250
OK. Come on.
506
00:30:55,833 --> 00:30:56,877
You must be Shaun.
507
00:30:56,962 --> 00:30:58,020
Yes, sir.
508
00:30:58,105 --> 00:31:00,163
Yes, sir, Mr Gantner. Please come in.
509
00:31:00,500 --> 00:31:03,416
Mrs. Gantner.
Thank you so much for coming.
510
00:31:03,541 --> 00:31:06,208
-This is my girlfriend, Ashley.
-Hi.
511
00:31:06,333 --> 00:31:09,708
-Hello, Ashley.
-You're friends with Tanya.
512
00:31:09,833 --> 00:31:12,070
Tanya's very upset by your situation.
513
00:31:12,155 --> 00:31:14,540
I don't like it
when my granddaughter is upset.
514
00:31:15,127 --> 00:31:17,332
Tanya has Arthur wrapped
around her little finger.
515
00:31:17,416 --> 00:31:21,291
-That's right.
-Hello. Hello.
516
00:31:21,583 --> 00:31:22,672
Hello.
517
00:31:23,746 --> 00:31:26,080
Hi. I'm Cindy Armand Beugler.
518
00:31:26,165 --> 00:31:28,833
-Hello, I'm Arthur Gantner. My wife, Vera.
-How do you do?
519
00:31:28,958 --> 00:31:30,458
Hello. Welcome.
520
00:31:32,292 --> 00:31:33,625
Excuse me!
521
00:31:34,541 --> 00:31:36,500
Won't you please make yourselves at home.
522
00:31:37,626 --> 00:31:39,458
Thank you... Thank you...
Thank you, thank you...
523
00:31:39,583 --> 00:31:40,598
Thank you.
524
00:31:42,473 --> 00:31:44,598
So, Shaun, tell us about yourself.
525
00:31:45,208 --> 00:31:50,666
Well, I'm a National Merit Scholar,
straight A student,
526
00:31:50,875 --> 00:31:52,791
and I want to be a writer.
527
00:31:53,333 --> 00:31:56,083
Do you like John Grisham? I sure do.
528
00:31:56,833 --> 00:31:58,749
Shaun's also our class president,
529
00:31:58,833 --> 00:32:02,333
and he was the representative
at our model UN.
530
00:32:03,750 --> 00:32:05,708
He's a fabulous kid, Mr Gantner.
531
00:32:05,833 --> 00:32:08,125
Arthur, please. Call me Arthur.
532
00:32:08,250 --> 00:32:11,253
Even as a little boy, he was so smart.
533
00:32:11,988 --> 00:32:13,007
I miss those days.
534
00:32:14,166 --> 00:32:17,541
Yeah, the last few years
have been really hard.
535
00:32:18,875 --> 00:32:19,905
Yeah.
536
00:32:21,742 --> 00:32:24,291
I helped my former husband
start his business
537
00:32:24,416 --> 00:32:28,139
and as soon as he gets a little money,
he starts screwing around on me.
538
00:32:28,750 --> 00:32:30,115
Oh, my goodness.
539
00:32:30,541 --> 00:32:34,208
Then he left me for a 20-year-old
he met at the gym.
540
00:32:35,083 --> 00:32:38,333
Yeah, I walked in on them
at a motel in La Jolla.
541
00:32:38,458 --> 00:32:41,099
She's got him naked
and handcuffed to the bed.
542
00:32:43,166 --> 00:32:45,208
So we divorced,
543
00:32:45,916 --> 00:32:52,583
I remarried, then this new one, Bob,
he starts falling apart.
544
00:32:53,625 --> 00:32:57,125
And it's just one shitstorm
after the other.
545
00:32:57,500 --> 00:32:59,416
Shaun, let me in.
546
00:33:02,208 --> 00:33:03,416
-Hurry up.
-Come on.
547
00:33:04,958 --> 00:33:09,583
Yo, bro,
we heard you tried to kill Mrs Cobb.
548
00:33:10,375 --> 00:33:12,916
-Are you on a violent rampage, dude?
-What do you want?
549
00:33:14,500 --> 00:33:16,125
All right, check it out.
550
00:33:16,250 --> 00:33:20,000
We thought, in Lonny's memory,
we could go down to Emerald Cove,
551
00:33:20,125 --> 00:33:24,416
and we could take his board
and push it out into the ocean.
552
00:33:24,500 --> 00:33:26,250
-Yeah, or blow it up.
-Right.
553
00:33:26,375 --> 00:33:28,583
Dudes, that sounds like a great idea,
all right, and we'll do it.
554
00:33:28,708 --> 00:33:31,833
But I can't right now because I got some
very important people over, so...
555
00:33:31,958 --> 00:33:33,097
Whoa!
556
00:33:33,654 --> 00:33:35,232
More important than us, huh?
557
00:33:35,666 --> 00:33:37,541
-No.
-More important than Lonny?
558
00:33:37,666 --> 00:33:38,708
Of course not.
559
00:33:38,833 --> 00:33:39,989
Yeah, right, bro.
560
00:33:40,074 --> 00:33:41,634
-This is his birthday, man.
-Shut up, man.
561
00:33:41,719 --> 00:33:43,452
Like his death birthday.
562
00:33:44,083 --> 00:33:45,477
Doesn't that mean anything to you?
563
00:33:45,562 --> 00:33:47,708
You know what? Just go hang
with your little VIPs, all right?
564
00:33:47,833 --> 00:33:50,024
That's right, man.
Sorry we intruded on your tea party.
565
00:33:51,166 --> 00:33:52,157
Yeah, if you need us,
566
00:33:52,242 --> 00:33:54,363
we'll be out in the van,
picking each other's butts.
567
00:33:54,448 --> 00:33:55,775
-Yeah.
-Naked.
568
00:34:02,403 --> 00:34:06,736
So I visited Stanford in the fall.
It's a beautiful campus.
569
00:34:07,070 --> 00:34:09,570
Isn't it lovely?
We go up there for football games.
570
00:34:09,695 --> 00:34:12,195
And, of course,
Arthur was on the board, so...
571
00:34:13,528 --> 00:34:14,445
Excuse me.
572
00:34:14,530 --> 00:34:17,195
Sorry. Shaun, have you seen my piss?
573
00:34:17,320 --> 00:34:20,153
My parole officer called.
He wants that piss.
574
00:34:20,278 --> 00:34:21,945
'Cause, man, I know I got it around here.
575
00:34:22,070 --> 00:34:24,403
Lance, don't you see that we have company?
576
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
Hey, what's up? Oh, there it is.
577
00:34:31,528 --> 00:34:32,823
I am so sorry.
578
00:34:33,278 --> 00:34:36,641
OK, look, somebody's got to fill this up
or I'm going to jail, all right?
579
00:34:37,028 --> 00:34:38,399
Would you just get out of here?
580
00:34:41,070 --> 00:34:42,111
Fine.
581
00:34:48,736 --> 00:34:50,861
I'd like to protose a toast.
582
00:34:51,653 --> 00:34:57,111
Shaun has been a wonderful son,
and I want him to be happy.
583
00:35:01,195 --> 00:35:02,945
I'm going to be all alone.
584
00:35:07,361 --> 00:35:09,945
-Dear God!
-Pills!
585
00:35:10,361 --> 00:35:12,721
Mom, you didn't give Bob his medication.
586
00:35:12,806 --> 00:35:14,279
Excuse me for a minute.
587
00:35:16,695 --> 00:35:18,153
Dude. Dude.
588
00:35:18,445 --> 00:35:21,028
Dude! Where are Bob's pain pills?
589
00:35:27,153 --> 00:35:29,653
-No, this is Excedrin.
-It's a decoy.
590
00:35:29,778 --> 00:35:31,431
I put my stash in aspirin bottles.
591
00:35:31,786 --> 00:35:33,635
Yellow are painkillers.
They go in the Excedrin.
592
00:35:34,653 --> 00:35:38,486
Lance, listen to me, all right
I need Bob's pain pills.
593
00:35:38,611 --> 00:35:39,618
Bob, doesn't have any pain pills.
594
00:35:39,702 --> 00:35:40,765
-Yes, he does.
-Not anymore.
595
00:35:40,850 --> 00:35:42,216
-I sold them, but these are good.
-What?
596
00:35:42,486 --> 00:35:43,971
No, no, no, wait.
597
00:35:44,673 --> 00:35:48,362
Yellow are not painkillers,
they're speed.
598
00:35:48,653 --> 00:35:51,236
No, they're the X.
The painkillers are in the Tylenol.
599
00:35:51,361 --> 00:35:52,962
Give him one of these.
It'll knock him right out.
600
00:35:53,097 --> 00:35:53,988
Thanks.
601
00:35:58,111 --> 00:36:01,070
Wait, please! Mr Gantner,
where are you going?
602
00:36:01,195 --> 00:36:02,088
You people are sick.
603
00:36:02,173 --> 00:36:04,320
Your mother's a drunk,
your brother's a pervert.
604
00:36:04,445 --> 00:36:09,403
-Shame on you for abusing an old man.
-He's fine. Tell them you're fine, Bob.
605
00:36:11,111 --> 00:36:14,123
Look, I know how this looks, all right?
606
00:36:14,208 --> 00:36:17,445
But I do everything I can for Bob.
I love Bob.
607
00:36:31,945 --> 00:36:34,560
Stanford is for the best
and the brightest,
608
00:36:34,645 --> 00:36:36,832
the future leaders of America.
609
00:36:37,153 --> 00:36:42,173
You'll never go to Stanford
as long as I have a breath in my body.
610
00:36:42,486 --> 00:36:43,829
Watch your fingers.
611
00:36:58,903 --> 00:37:02,070
-What happened?
-You went for a ride, Bob.
612
00:37:56,278 --> 00:38:00,111
-Shaun, are you OK?
-Shaun? Shaun!
613
00:38:05,320 --> 00:38:06,403
I got you, buddy.
614
00:38:06,695 --> 00:38:07,771
You should sue, man.
615
00:38:08,697 --> 00:38:09,694
This isn't right. Sue the school.
616
00:38:09,778 --> 00:38:11,153
Shut up, Lance.
617
00:38:11,278 --> 00:38:13,429
Or you know what?
Just go to Stanford anyway.
618
00:38:13,514 --> 00:38:15,862
Go up there and take the classes.
Don't take no for an answer.
619
00:38:15,947 --> 00:38:17,976
Just say,
"Hey, I'm going here, kiss my ass."
620
00:38:18,528 --> 00:38:20,625
-That's actually a good idea.
-What is?
621
00:38:20,710 --> 00:38:23,195
I should. I should go up to Stanford.
622
00:38:23,320 --> 00:38:25,253
If I talk with the dean of admissions
face to face,
623
00:38:25,338 --> 00:38:27,495
and tell him my situation,
he's got to let me in.
624
00:38:27,580 --> 00:38:28,747
I can get you there in three hours.
625
00:38:38,611 --> 00:38:39,912
You're getting into Stanford, buddy.
626
00:38:39,997 --> 00:38:42,237
-I know it. I know it.
-Thanks, man.
627
00:38:44,236 --> 00:38:45,277
I have a question for you.
628
00:38:45,362 --> 00:38:47,040
No, I've got something to say.
629
00:38:48,861 --> 00:38:50,162
I'm going to do something with my life.
630
00:38:51,111 --> 00:38:52,183
Yeah, man.
631
00:38:52,590 --> 00:38:53,445
Good.
632
00:38:53,986 --> 00:38:55,133
Dude, I got these ideas.
633
00:38:55,218 --> 00:38:57,946
I got so many ideas
burning through my skull, buddy.
634
00:38:58,403 --> 00:39:01,861
Like, I don't know, like hats and shirts,
like Stussy.
635
00:39:01,986 --> 00:39:03,854
And you know what? Stussy
got started making...
636
00:39:04,692 --> 00:39:06,736
hats and shirts for surfers in Hawaii.
637
00:39:06,861 --> 00:39:10,736
Now he's, like, a millionaire.
He parties in Hawaii, 24-7, buddy.
638
00:39:10,861 --> 00:39:12,706
I could do something like that.
Don't you think, huh?
639
00:39:12,791 --> 00:39:16,153
-Yeah.
-Like a fucking shirt that says "Loser".
640
00:39:16,278 --> 00:39:20,320
Or I don't know, like...
"Talk to the Hand".
641
00:39:20,693 --> 00:39:22,820
Or something like that, man.
Those would sell.
642
00:39:22,945 --> 00:39:26,634
Or I got these ideas, like a hat.
A big old hat that goes...
643
00:39:27,528 --> 00:39:28,736
You know... That's got to sell.
644
00:39:31,820 --> 00:39:33,611
Watch the road, dumb ass!
645
00:39:34,278 --> 00:39:36,128
People have written me off, man.
Did you know that?
646
00:39:36,212 --> 00:39:37,502
People have written me off.
647
00:39:38,236 --> 00:39:41,225
-My dad, for one.
-Just keep your eyes on the road.
648
00:39:42,320 --> 00:39:46,903
Dude, I'm going to have
the last laugh because here's why.
649
00:39:47,070 --> 00:39:50,111
Some little chumps go to college.
Some little chumps stay home.
650
00:39:50,236 --> 00:39:52,945
Some little chumps eat roast beef.
Some little chumps have none.
651
00:39:53,070 --> 00:39:56,278
But this little chump Os gonna cry,
"wee, wee" all the way to the biz-neck.
652
00:39:57,028 --> 00:39:58,708
-Know what I'm saying?
-Yeah, yeah.
653
00:40:02,820 --> 00:40:04,327
-I love you, dude.
-I love you, too.
654
00:40:04,412 --> 00:40:05,332
We don't say it enough.
655
00:40:05,417 --> 00:40:08,691
We don't say it enough and it's true
and it's not the drugs, buddy.
656
00:40:36,903 --> 00:40:37,736
Hi.
657
00:40:38,716 --> 00:40:41,732
-Hi.
-I need to talk to the dean of admissions.
658
00:40:42,325 --> 00:40:46,195
Well, it's 10:30 at night,
so he's not here right now.
659
00:40:46,320 --> 00:40:48,636
I know, but you see, this is an emergency.
660
00:40:48,721 --> 00:40:51,263
Yeah, I'm sure, but you'll have
to come back tomorrow, though.
661
00:40:51,695 --> 00:40:54,181
Could you maybe just give us
his phone number?
662
00:40:54,266 --> 00:40:56,132
What? His phone number?
663
00:40:56,528 --> 00:40:57,663
Please, you guys.
664
00:40:58,158 --> 00:40:59,277
Cut me some slack.
665
00:40:59,361 --> 00:41:02,028
Come back tomorrow, all right?
We're closed, OK?
666
00:41:02,653 --> 00:41:03,793
That is such crap.
667
00:41:04,015 --> 00:41:05,278
That is such crap!
668
00:41:05,403 --> 00:41:06,659
Shaun, screw her.
669
00:41:06,744 --> 00:41:08,653
You know what? Screw her.
670
00:41:08,778 --> 00:41:11,169
-Are you cold? You want my jacket?
-Yes, please. Thank you.
671
00:41:12,361 --> 00:41:15,986
Man, she thinks she's so smart
because she goes to Stanford.
672
00:41:16,111 --> 00:41:18,071
Well, I'm smart, too. You watch.
673
00:41:18,445 --> 00:41:19,501
I'm going to pull a MacGyver.
674
00:41:19,586 --> 00:41:22,309
I will break in through a window,
I'll look around, and find a...
675
00:41:23,111 --> 00:41:24,778
What do you call that thing? Directory.
676
00:41:24,903 --> 00:41:27,705
You stay here. I'm gonna be back
in 15 minutes, with the directory.
677
00:41:28,415 --> 00:41:29,623
Reconnoitre, 15.
678
00:41:31,945 --> 00:41:33,390
Well, the dean's probably listed.
679
00:41:33,475 --> 00:41:34,867
You could just call information.
680
00:41:59,896 --> 00:42:01,219
Hey, what are you doing?
681
00:42:03,177 --> 00:42:05,439
Hey, cutie.
682
00:42:05,778 --> 00:42:07,169
What do you want?
683
00:42:09,153 --> 00:42:10,168
Well...
684
00:42:11,998 --> 00:42:13,570
...the question is...
685
00:42:15,653 --> 00:42:16,877
...what do you want?
686
00:42:20,611 --> 00:42:21,444
Listen.
687
00:42:23,949 --> 00:42:25,612
Do you want me to call Public Safety?
688
00:42:27,236 --> 00:42:29,720
Do you want me to get naked
and start the revolution?
689
00:42:35,278 --> 00:42:36,903
I'll take that as a maybe.
690
00:42:49,361 --> 00:42:51,028
-Yes.
-Hi, Mr Durkett?
691
00:42:51,153 --> 00:42:52,528
-Yeah.
-You're such a liar!
692
00:42:52,653 --> 00:42:55,064
Girls, Gina, Stephanie, I told you.
Knock it off.
693
00:42:55,149 --> 00:42:56,945
Dad, Stephanie stole my flip-flop.
694
00:42:57,070 --> 00:42:58,937
So deal with it, Gina.
695
00:42:59,348 --> 00:43:00,359
Go.
696
00:43:00,444 --> 00:43:01,277
Yes?
697
00:43:01,361 --> 00:43:03,004
Hi, I'm Shaun Brumder.
698
00:43:03,089 --> 00:43:04,862
I need to talk to you
about my application.
699
00:43:05,361 --> 00:43:07,611
It's late.
I've got to get up for a 7:00 flight.
700
00:43:07,736 --> 00:43:09,413
But there's been a big mistake.
701
00:43:09,781 --> 00:43:12,362
I'm sorry. There's nothing I can do.
Goodnight.
702
00:43:17,445 --> 00:43:19,570
-Yes?
-Hi, Mr Durkett.
703
00:43:19,695 --> 00:43:22,320
We drove all the way here
from Orange County.
704
00:43:22,445 --> 00:43:26,153
And can't you just give us five minutes
of your time, please?
705
00:43:27,986 --> 00:43:30,570
OK, you have five minutes. Go.
706
00:43:30,903 --> 00:43:34,445
OK. Stanford University
was my first choice, all right.
707
00:43:35,078 --> 00:43:37,528
In fact, I didn't even apply
to any other schools.
708
00:43:37,653 --> 00:43:40,278
But my college counselor sent you
the wrong transcript.
709
00:43:41,153 --> 00:43:43,236
-Show me your transcript.
-I left it in the car.
710
00:43:43,361 --> 00:43:44,390
I'm just gonna go get it.
711
00:43:44,475 --> 00:43:46,611
It's just gonna take two seconds.
Please don't go anywhere.
712
00:43:46,695 --> 00:43:47,757
OK.
713
00:43:48,820 --> 00:43:49,737
Don.
714
00:43:51,348 --> 00:43:52,486
Where are our bathing suits?
715
00:43:53,352 --> 00:43:56,235
There's a dive bag, a green mesh
dive bag on the floor of my closet.
716
00:43:56,320 --> 00:43:57,195
Look in there.
717
00:43:57,320 --> 00:43:59,570
-Who are these people? Get rid of them.
-All right.
718
00:44:03,236 --> 00:44:04,417
Could I have one of those?
719
00:44:05,594 --> 00:44:06,820
Oh, yeah.
720
00:44:06,945 --> 00:44:08,588
Thank you. My head is killing me.
721
00:44:08,673 --> 00:44:09,991
Oh, take two or three.
722
00:44:10,403 --> 00:44:11,359
Thank you.
723
00:44:12,820 --> 00:44:14,566
Yeah, or you can just have
the whole bottle.
724
00:44:15,236 --> 00:44:17,378
-Thank you.
-When you're done down there,
725
00:44:17,463 --> 00:44:19,278
I need help closing my suitcase.
726
00:44:19,403 --> 00:44:21,986
OK, I'll be up in five minutes.
727
00:44:35,111 --> 00:44:36,401
Coming.
728
00:44:39,528 --> 00:44:42,791
-Oh, come on.
-Jesus, you look like a beast.
729
00:44:44,195 --> 00:44:45,903
Where's Shaun? I need to talk to him.
730
00:44:46,028 --> 00:44:49,278
Driving to Stanford. He's having
a crisis, if you didn't know.
731
00:44:49,403 --> 00:44:50,820
I know all about it, thank you.
732
00:44:50,945 --> 00:44:52,635
Yeah, you're such a good father.
733
00:44:52,936 --> 00:44:54,654
So good to your kids.
734
00:44:55,778 --> 00:44:58,278
I need a drink.
Do you have any beer, Coyote Ugly?
735
00:45:01,403 --> 00:45:02,944
This is an excellent transcript.
736
00:45:03,837 --> 00:45:06,338
You should be very proud.
But what can I tell you?
737
00:45:06,423 --> 00:45:09,945
If I'd had this by January 21st,
you might have had a shot, but...
738
00:45:10,070 --> 00:45:11,770
Don, I need you.
739
00:45:14,236 --> 00:45:15,338
Excuse me.
740
00:45:18,803 --> 00:45:21,774
-All right, now, what is the big deal?
-He's going to say no.
741
00:45:22,403 --> 00:45:25,153
Hey, don't let him say no.
742
00:45:25,903 --> 00:45:27,658
-It's gonna be fine.
-OK.
743
00:45:28,944 --> 00:45:29,880
Thanks.
744
00:45:31,986 --> 00:45:34,498
So what's up
with your brother and aspirin?
745
00:45:34,820 --> 00:45:37,396
Does he like get a lot of headaches
or what?
746
00:45:45,486 --> 00:45:46,602
What's that smell?
747
00:45:47,271 --> 00:45:48,380
What am I sitting in?
748
00:45:48,465 --> 00:45:50,039
Relax. It's just urine.
749
00:45:53,611 --> 00:45:55,640
You know,
your son was being a real brat today,
750
00:45:55,725 --> 00:45:57,362
a real pain in the ass.
751
00:45:57,611 --> 00:45:59,820
-My son?
-He said I was selfish.
752
00:46:00,278 --> 00:46:02,445
He said that everything's always about me.
753
00:46:03,611 --> 00:46:06,560
He called me a drama queen,
said I was trying to sabotage him.
754
00:46:13,320 --> 00:46:15,903
So how's Bob?
755
00:46:19,445 --> 00:46:20,478
How's what's-her-face?
756
00:46:22,070 --> 00:46:23,611
She's sleeping around.
757
00:46:23,986 --> 00:46:24,907
No!
758
00:46:26,236 --> 00:46:27,523
I can't talk to her.
759
00:46:27,853 --> 00:46:29,279
She doesn't play tennis.
760
00:46:30,361 --> 00:46:31,672
She's not a good mother.
761
00:46:32,719 --> 00:46:33,904
She's not like you.
762
00:46:40,570 --> 00:46:41,562
Want another beer?
763
00:46:57,153 --> 00:46:58,361
Look...
764
00:47:00,153 --> 00:47:02,175
Sometimes I leave the office
at the end of the day
765
00:47:02,260 --> 00:47:03,942
and I get into my car and head home...
766
00:47:05,195 --> 00:47:06,916
...and 15 minutes later, I'm here.
767
00:47:07,653 --> 00:47:08,858
Parked in front of this house.
768
00:47:08,943 --> 00:47:09,982
It's annoying.
769
00:47:10,067 --> 00:47:11,559
It's totally out of my way.
770
00:47:13,986 --> 00:47:16,201
I made a mistake
and I'm tired of paying for it.
771
00:47:16,286 --> 00:47:17,257
I want you back.
772
00:47:19,195 --> 00:47:20,986
You're such an asshole.
773
00:47:29,528 --> 00:47:30,695
Which ones were they?
774
00:47:33,028 --> 00:47:34,903
-Excedrin.
-Excedrin.
775
00:47:35,070 --> 00:47:38,430
OK. Excedrin are... pain pills.
776
00:47:38,515 --> 00:47:39,348
Pain pills.
777
00:47:39,653 --> 00:47:41,514
No! Oh, my God!
778
00:47:41,599 --> 00:47:42,432
What?
779
00:47:43,611 --> 00:47:45,502
We just gave the dean of admissions
three hits of...
780
00:47:51,986 --> 00:47:53,041
Where were we?
781
00:47:58,861 --> 00:48:03,695
Well, Mr Durkett, to me,
Stanford's not just a school,
782
00:48:03,820 --> 00:48:06,182
it's my entire reason for living.
783
00:48:06,611 --> 00:48:10,528
Every night before I went to bed,
I'd pray I'd get into Stanford.
784
00:48:10,653 --> 00:48:13,325
And I worked really hard,
785
00:48:13,410 --> 00:48:15,778
and when all my friends
were out having fun,
786
00:48:15,903 --> 00:48:17,883
I stayed in and studied.
787
00:48:18,736 --> 00:48:21,445
That's good. That's what you have to do.
788
00:48:22,320 --> 00:48:23,820
Eight-two percent.
789
00:48:30,028 --> 00:48:31,293
Wait a second.
790
00:48:32,111 --> 00:48:33,060
I like you.
791
00:48:33,893 --> 00:48:34,932
What's your name?
792
00:48:35,528 --> 00:48:36,361
Shaun.
793
00:48:37,083 --> 00:48:38,784
Shaun. Shaun.
794
00:48:39,153 --> 00:48:40,031
I like you.
795
00:48:40,703 --> 00:48:42,029
I do. I don't know why.
796
00:48:43,611 --> 00:48:44,951
I just like you.
797
00:48:46,403 --> 00:48:47,402
Thanks.
798
00:48:47,945 --> 00:48:51,068
I feel so good!
799
00:48:52,945 --> 00:48:56,236
Is it me or is it, like, hotter than hell
in here?
800
00:48:57,344 --> 00:48:58,386
Can you help me?
801
00:48:58,511 --> 00:48:59,748
Yeah. Yeah.
802
00:48:59,833 --> 00:49:01,658
Yes. Yes, I can.
803
00:49:01,743 --> 00:49:02,709
No.
804
00:49:03,176 --> 00:49:04,869
There's no time. I'm leaving.
805
00:49:05,136 --> 00:49:06,084
I'm going to Bali.
806
00:49:06,378 --> 00:49:07,904
I'm going to Bali with my family.
807
00:49:09,805 --> 00:49:12,030
I love them so much.
808
00:49:17,378 --> 00:49:21,835
I need water or I need to lie down.
809
00:49:22,094 --> 00:49:24,053
Hey, before you do that...
810
00:49:24,178 --> 00:49:27,400
Shaun, you're my same height.
811
00:49:27,485 --> 00:49:28,510
That is neat.
812
00:49:29,404 --> 00:49:32,136
Yeah, it is.
Hey, listen, let's go to your office,
813
00:49:32,261 --> 00:49:34,917
and you can add my name
to the acceptance list
814
00:49:35,002 --> 00:49:36,261
before you leave for Bali.
815
00:49:36,386 --> 00:49:37,886
Sounds good. Sounds good. Yeah.
816
00:49:40,428 --> 00:49:44,678
Oh, man, the lights are, like, vivid!
817
00:49:45,344 --> 00:49:46,619
Well, it's a beautiful night.
818
00:49:47,511 --> 00:49:49,627
-You're so beautiful!
-Thank you.
819
00:49:49,712 --> 00:49:52,709
-You're welcome.
-You know, I really appreciate this.
820
00:49:53,553 --> 00:49:56,636
That's OK, Shaun,
821
00:49:57,386 --> 00:49:59,719
'cause I feel like I've known you...
822
00:50:02,555 --> 00:50:04,096
I have a confession.
823
00:50:04,688 --> 00:50:06,561
I never went to college.
824
00:50:08,515 --> 00:50:10,057
It's overrated.
825
00:50:10,691 --> 00:50:13,128
My brother wants to go here next year.
826
00:50:15,392 --> 00:50:19,017
Well, I hope he's on this list.
827
00:50:19,293 --> 00:50:20,158
What's that?
828
00:50:20,243 --> 00:50:22,340
It's a list of people they've accepted.
829
00:50:23,479 --> 00:50:25,646
They rejected him, the jerks.
830
00:50:28,620 --> 00:50:29,762
Don't do that.
831
00:50:33,747 --> 00:50:34,882
When I was little...
832
00:50:36,429 --> 00:50:37,835
...I was a total pyro.
833
00:50:38,001 --> 00:50:39,128
I was, too.
834
00:50:46,805 --> 00:50:48,216
Put that out, man.
835
00:50:49,375 --> 00:50:50,264
Put it out.
836
00:51:01,095 --> 00:51:03,128
-Who are you people?
-I'm Shaun Brumder.
837
00:51:03,253 --> 00:51:06,848
You're going to help me get
into Stanford and we're at your office.
838
00:51:11,045 --> 00:51:12,795
Oh, my God!
839
00:51:52,753 --> 00:51:54,164
Ray, give a favor, back that engine out.
840
00:51:54,249 --> 00:51:55,295
-We got a knock down.
-OK.
841
00:51:55,420 --> 00:51:57,650
That's negatory, Julio.
I need you to wedge that popper.
842
00:51:58,161 --> 00:51:58,994
Hey!
843
00:51:59,086 --> 00:52:00,089
Hey.
844
00:52:00,545 --> 00:52:02,920
-What's your name?
-Joe... John.
845
00:52:03,378 --> 00:52:04,701
-What is it?
-Joe John.
846
00:52:05,165 --> 00:52:06,087
Your name's Joe John?
847
00:52:06,545 --> 00:52:08,711
Johnston. Johnston, Joe.
848
00:52:09,211 --> 00:52:12,170
-You wanna tell me what happened here?
-There was a fire.
849
00:52:12,295 --> 00:52:14,297
I don't know. I came by and was...
850
00:52:16,378 --> 00:52:17,920
...checking out the fire.
851
00:52:18,211 --> 00:52:20,049
Well, that lady, Mona,
852
00:52:20,134 --> 00:52:22,420
said that you two were in the building
when the fire started.
853
00:52:22,795 --> 00:52:24,909
Yeah. She's a liar
'cause I don't know her,
854
00:52:24,994 --> 00:52:27,293
so whatever she says is a lie, so...
855
00:52:27,378 --> 00:52:29,086
OK, so you're saying
weren't in the building with that woman?
856
00:52:29,170 --> 00:52:30,420
No, not I.
857
00:52:30,545 --> 00:52:31,522
All right.
858
00:52:32,233 --> 00:52:33,688
She started it, all right.
859
00:52:33,773 --> 00:52:37,878
Because she was like, "I hate my job,
I'm gonna burn this mother down."
860
00:52:38,003 --> 00:52:40,818
And I said,
"You better not. You better not."
861
00:52:42,628 --> 00:52:46,051
-She said it was an electrical fire.
-It was, a total electrical fire.
862
00:52:46,136 --> 00:52:48,748
It was like the switches
had sparks coming out,
863
00:52:48,833 --> 00:52:49,836
and the sockets and...
864
00:52:49,961 --> 00:52:51,508
It was like the Fourth of July, man.
865
00:52:52,564 --> 00:52:54,004
Why aren't you wearing your pants, Joe?
866
00:52:54,670 --> 00:53:00,086
I tripped, then I had to take them off
to run faster out of the flames.
867
00:53:03,295 --> 00:53:04,887
I think I inhaled some smoke.
868
00:53:06,111 --> 00:53:08,777
Will you excuse me one second?
I'll be right back.
869
00:53:10,545 --> 00:53:13,836
We've got a sprinter.
Five foot five, no pants, unkempt...
870
00:53:14,878 --> 00:53:15,917
...portly.
871
00:53:16,711 --> 00:53:17,780
You'll be fine.
872
00:53:18,170 --> 00:53:20,711
Wait. Wait a second, Mr Durkett.
873
00:53:21,711 --> 00:53:23,647
This guy thinks
he's the dean of admissions.
874
00:53:29,336 --> 00:53:30,356
Shaun.
875
00:53:30,990 --> 00:53:31,918
Shaun.
876
00:53:32,003 --> 00:53:34,162
Shaun, it's so psychedelic.
877
00:53:34,787 --> 00:53:38,004
Buddy, I light one match,
and the building blows up.
878
00:53:42,253 --> 00:53:44,416
Well, I was just trying to help you, bro.
879
00:53:44,762 --> 00:53:46,504
By setting the building on fire?
880
00:53:47,420 --> 00:53:49,082
I was high.
881
00:53:49,878 --> 00:53:51,280
You're always high.
882
00:53:52,169 --> 00:53:53,420
You're a drugged-out loser.
883
00:53:53,545 --> 00:53:56,194
You think you're going
to create a T-shirt company?
884
00:53:56,586 --> 00:53:58,191
You can't even dress yourself.
885
00:54:05,961 --> 00:54:06,933
Harsh.
886
00:54:09,003 --> 00:54:10,652
Shaun, I'm so sorry.
887
00:54:11,253 --> 00:54:12,731
I should've seen this coming.
888
00:54:14,434 --> 00:54:16,545
The one day I need my family
to come through for me,
889
00:54:16,670 --> 00:54:18,552
they end up doing what they always do.
890
00:54:20,289 --> 00:54:23,037
My father goes ballistic,
my mother gets plastered,
891
00:54:23,122 --> 00:54:25,129
and my brother burns down a building.
892
00:54:25,503 --> 00:54:28,265
It's like they've all come together
in some evil conspiracy
893
00:54:28,350 --> 00:54:29,916
to prevent me getting anywhere.
894
00:54:30,628 --> 00:54:31,848
Is that what you think?
895
00:54:32,859 --> 00:54:34,670
What else am I supposed think?
896
00:54:37,628 --> 00:54:40,920
You know, I really believed
that you wanted to go to Stanford
897
00:54:41,045 --> 00:54:44,128
because you wanted
to study with Marcus Skinner.
898
00:54:45,045 --> 00:54:46,265
That's not it, is it?
899
00:54:47,745 --> 00:54:48,773
What are you talking about?
900
00:54:49,295 --> 00:54:50,892
You want to run away.
901
00:54:52,253 --> 00:54:54,753
You want to be free of everybody.
902
00:54:55,920 --> 00:54:59,420
And you think by coming up here
you're gonna meet people that are smarter,
903
00:54:59,545 --> 00:55:03,503
and saner, and better.
904
00:55:06,711 --> 00:55:09,515
You know, if you went to Stanford
that would be the end of us.
905
00:55:12,128 --> 00:55:15,204
It doesn't seem to me like
that's ever crossed your mind.
906
00:55:15,961 --> 00:55:16,771
Oh, Ashley, come on.
907
00:55:16,856 --> 00:55:19,820
Shaun, I'm sorry you didn't get in
to Stanford.
908
00:55:21,128 --> 00:55:23,336
But if you think that going here
is the only way
909
00:55:23,461 --> 00:55:25,445
you can be the person you want to be...
910
00:55:28,878 --> 00:55:30,471
...then I just feel sorry for you.
911
00:55:42,795 --> 00:55:44,878
Bud!
912
00:55:47,295 --> 00:55:48,586
Bud!
913
00:55:56,878 --> 00:55:59,420
What's going on?
Why are you doing in that bathrobe?
914
00:55:59,753 --> 00:56:01,372
I'm not gonna lie to you, Krista.
915
00:56:02,992 --> 00:56:04,670
Did you sleep with your ex-wife?
916
00:56:09,961 --> 00:56:11,130
I want a divorce.
917
00:56:12,029 --> 00:56:13,131
Really?
918
00:56:13,545 --> 00:56:14,557
You can have the house.
919
00:56:15,257 --> 00:56:16,272
Really?
920
00:56:16,498 --> 00:56:17,617
What about Jake?
921
00:56:18,414 --> 00:56:19,816
I thought we could share custody.
922
00:56:20,807 --> 00:56:22,554
OK. Great.
923
00:56:23,837 --> 00:56:26,087
Hey, but can you take him tonight
924
00:56:26,212 --> 00:56:30,209
'cause there's this new club in Newport
that's supposed to be totally bitchin'?
925
00:56:31,462 --> 00:56:32,295
OK.
926
00:56:32,443 --> 00:56:33,709
Thanks, Bud.
927
00:56:34,059 --> 00:56:36,336
You have my pager number
and my cell phone number.
928
00:56:36,421 --> 00:56:37,803
If you need me, just call me and...
929
00:56:38,181 --> 00:56:40,556
-I think this is a great idea.
-Good.
930
00:56:41,359 --> 00:56:42,984
-Later.
-Later.
931
00:56:46,240 --> 00:56:47,241
Yes!
932
00:57:41,944 --> 00:57:42,824
What are you reading?
933
00:57:44,205 --> 00:57:45,186
Faulkner.
934
00:57:47,087 --> 00:57:48,724
He's a great writer.
935
00:57:49,626 --> 00:57:51,213
Yeah. Sure.
936
00:57:52,079 --> 00:57:53,460
You're an English major?
937
00:57:54,279 --> 00:57:55,263
No.
938
00:57:56,517 --> 00:57:57,803
I don't even go here.
939
00:57:59,466 --> 00:58:00,739
So you're just visiting.
940
00:58:06,115 --> 00:58:07,350
I should probably go.
941
00:58:09,004 --> 00:58:10,805
OK. It was nice meeting you.
942
00:58:14,694 --> 00:58:15,527
Hey.
943
00:58:17,060 --> 00:58:18,474
I'm going to a party.
944
00:58:20,304 --> 00:58:21,588
You wanna, maybe come check it out?
945
00:58:22,962 --> 00:58:25,007
So do you like Faulkner?
946
00:58:25,967 --> 00:58:28,212
He's OK. I mean, he's kind of boring.
947
00:58:28,715 --> 00:58:30,299
I think I might just get the Cliff Notes.
948
00:58:31,837 --> 00:58:33,611
-Hey, Gretchen.
-Hey.
949
00:58:33,696 --> 00:58:36,504
There are some serious cuties
at this party.
950
00:58:36,629 --> 00:58:39,399
And lock me up because I am horny.
951
00:58:39,484 --> 00:58:41,424
Guys, this is Shaun.
952
00:58:41,509 --> 00:58:42,492
-Hi.
-Hi.
953
00:58:43,045 --> 00:58:44,004
Hi.
954
00:58:44,089 --> 00:58:47,957
-Oh, my God, this is our song!
-Oh, my God. They're playing our song!
955
00:59:04,672 --> 00:59:07,047
Scrabble? I love Scrabble.
956
00:59:07,756 --> 00:59:10,694
Last time I played I actually,
I threw down the word mazzard.
957
00:59:10,779 --> 00:59:12,423
It's a type of small cherry tree.
958
00:59:13,047 --> 00:59:14,595
I even got 50 bonus points.
959
00:59:17,006 --> 00:59:20,006
So, you don't look familiar.
Are you a freshman?
960
00:59:20,131 --> 00:59:22,819
No, not even. I'm still in high school.
961
00:59:23,120 --> 00:59:24,448
Oh, did you apply to Stanford?
962
00:59:24,573 --> 00:59:27,126
No, no, I'm going to
Orange County University.
963
00:59:27,649 --> 00:59:29,125
That's where I'm from. Orange County.
964
00:59:29,250 --> 00:59:31,042
Really? I've heard of Orange County.
965
00:59:32,084 --> 00:59:33,392
Yeah, I love it there.
966
00:59:33,477 --> 00:59:35,268
The weather's great, people are nice.
967
00:59:35,834 --> 00:59:37,676
I really want to be a marine biologist,
968
00:59:37,761 --> 00:59:40,545
so it's really the perfect place
for me to study.
969
00:59:41,875 --> 00:59:42,930
So what about you?
970
00:59:43,397 --> 00:59:45,334
I'm a Comparative Literature major.
971
00:59:45,459 --> 00:59:46,676
Yeah, I want to be a writer.
972
00:59:46,761 --> 00:59:49,928
Fiction, poetry, screenplays, whatever,
you know.
973
00:59:50,053 --> 00:59:52,006
Actually, I have an idea for a TV show.
974
00:59:52,091 --> 00:59:54,877
It's about vampires... ostensibly.
975
00:59:55,002 --> 00:59:59,128
But underneath, it's actually about
the reunification of Germany.
976
01:00:00,002 --> 01:00:01,415
But it's funny, I mean...
977
01:00:02,077 --> 01:00:04,044
Yeah, my boyfriend wants to be
a writer too.
978
01:00:05,210 --> 01:00:06,269
Your boyfriend?
979
01:00:06,545 --> 01:00:09,878
Yeah, Shaun. He's really talented.
980
01:00:10,835 --> 01:00:16,794
He wrote this great story
about growing up in Orange County,
981
01:00:16,919 --> 01:00:20,011
and it's just really funny and smart.
982
01:00:20,419 --> 01:00:23,272
But I mean, it doesn't really matter
what I think, so...
983
01:00:23,504 --> 01:00:24,503
Why not?
984
01:00:34,647 --> 01:00:35,688
Shaun?
985
01:00:36,503 --> 01:00:37,659
Hey.
986
01:00:37,744 --> 01:00:38,764
What's up?
987
01:00:40,109 --> 01:00:41,296
Is this your boyfriend?
988
01:00:44,586 --> 01:00:46,099
What, are you, like, spying on me?
989
01:00:47,202 --> 01:00:48,045
No!
990
01:00:48,670 --> 01:00:53,045
I was just up on the balcony and...
991
01:00:54,586 --> 01:00:57,461
Yeah, I was spying on you. Who's this?
992
01:00:58,003 --> 01:00:58,986
I'm Kip.
993
01:01:00,920 --> 01:01:03,276
Yeah, Kip. Let's go inside
where we can be alone.
994
01:01:05,170 --> 01:01:07,352
Oh, come on, Ash.
995
01:01:07,437 --> 01:01:08,462
Ashley.
996
01:01:45,414 --> 01:01:46,539
Mr Skinner?
997
01:01:55,395 --> 01:01:56,316
Hi.
998
01:01:57,315 --> 01:01:58,247
Hi.
999
01:02:00,228 --> 01:02:01,461
You're Marcus Skinner.
1000
01:02:04,068 --> 01:02:05,512
You're a good writer.
1001
01:02:07,061 --> 01:02:08,095
Thank you.
1002
01:02:24,353 --> 01:02:26,684
I'm obsessed with you, Mr Skinner.
1003
01:02:27,770 --> 01:02:31,895
Not in a sexual way or a romantic way
or anything like that.
1004
01:02:32,228 --> 01:02:35,603
Just... your writing.
1005
01:02:37,270 --> 01:02:40,895
I'm Shaun Brumder. I wrote you
a letter a couple of months ago.
1006
01:02:41,020 --> 01:02:44,228
-I sent you one of my stories.
-"Orange County".
1007
01:02:47,311 --> 01:02:48,384
Yeah.
1008
01:02:49,687 --> 01:02:50,673
Yeah... Wait.
1009
01:02:51,760 --> 01:02:52,854
Did you read it?
1010
01:02:53,103 --> 01:02:55,629
Oh, yes, it was a great story.
1011
01:02:59,603 --> 01:03:00,630
I can't...
1012
01:03:03,603 --> 01:03:04,551
I'm sorry...
1013
01:03:06,686 --> 01:03:08,097
It's been a long day.
1014
01:03:08,182 --> 01:03:12,652
Could you just say that,
what you just said, just one more?
1015
01:03:13,811 --> 01:03:16,429
It was a great story. I really enjoyed it.
1016
01:03:23,228 --> 01:03:24,471
Mr Skinner, I...
1017
01:03:26,811 --> 01:03:27,854
Dude...
1018
01:03:29,515 --> 01:03:31,373
You have no idea what that means to me.
1019
01:03:37,436 --> 01:03:38,610
The characters are unique.
1020
01:03:40,103 --> 01:03:41,125
Well-drawn.
1021
01:03:41,813 --> 01:03:42,840
The mother...
1022
01:03:43,871 --> 01:03:46,771
...drunk, arguing with all the maids.
1023
01:03:47,853 --> 01:03:49,485
The brother always
passing out everywhere.
1024
01:03:49,783 --> 01:03:50,727
I loved the girlfriend.
1025
01:03:50,811 --> 01:03:53,149
The bleeding-heart animal freak.
She was my favorite.
1026
01:03:53,936 --> 01:03:56,853
You really love your characters.
It comes through in the writing.
1027
01:03:58,853 --> 01:03:59,687
Thank you.
1028
01:04:00,379 --> 01:04:02,103
I never really thought about it that way.
1029
01:04:03,603 --> 01:04:04,854
My only criticism...
1030
01:04:05,264 --> 01:04:08,937
Yes, oh, please, it's what I need.
1031
01:04:11,270 --> 01:04:12,176
You need an ending.
1032
01:04:13,103 --> 01:04:13,999
I know.
1033
01:04:14,084 --> 01:04:16,690
I know. I just don't know how to end it.
1034
01:04:17,770 --> 01:04:18,849
You should figure that out.
1035
01:04:20,234 --> 01:04:21,422
Maybe I can help you.
1036
01:04:22,799 --> 01:04:23,663
Well...
1037
01:04:24,748 --> 01:04:26,338
I didn't get in to Stanford.
1038
01:04:28,145 --> 01:04:29,280
Yeah, so...
1039
01:04:30,886 --> 01:04:32,337
...it means I can't work with you.
1040
01:04:39,561 --> 01:04:43,020
I want to be a good writer, Mr Skinner,
1041
01:04:43,145 --> 01:04:47,645
but I'm just afraid
that if I don't get out of Orange County,
1042
01:04:49,561 --> 01:04:50,788
it's never going to happen.
1043
01:04:52,020 --> 01:04:53,419
You don't have to be afraid of that,
Shaun.
1044
01:04:53,503 --> 01:04:54,743
You are a good writer.
1045
01:04:55,800 --> 01:04:58,536
And every good writer
has a conflicted relationship
1046
01:04:58,621 --> 01:05:00,041
with the place where he grew up.
1047
01:05:01,228 --> 01:05:03,978
Joyce, Faulkner, Tolstoy.
1048
01:05:05,103 --> 01:05:06,639
And that's what I remember
loving about your story.
1049
01:05:06,723 --> 01:05:09,121
It's very conflicted.
1050
01:05:10,270 --> 01:05:13,061
Because at the beginning,
you think these people are doomed.
1051
01:05:13,145 --> 01:05:15,235
I mean, this family's heading
for disaster.
1052
01:05:15,770 --> 01:05:19,103
An then, as you read on,
you see that there exist,
1053
01:05:19,228 --> 01:05:21,711
beneath the surface,
these very real connections,
1054
01:05:21,796 --> 01:05:24,085
these deep relationships.
1055
01:05:27,686 --> 01:05:30,228
What I took from your story is this,
1056
01:05:31,603 --> 01:05:38,020
that even in a world where people
can be superficial and stupid and selfish,
1057
01:05:38,770 --> 01:05:39,673
there's still hope.
1058
01:05:42,280 --> 01:05:44,961
Was that the message you were trying for?
1059
01:06:33,228 --> 01:06:35,612
Shaun, Shaun, Shaun.
1060
01:06:35,697 --> 01:06:37,998
Shaun, Shaun, Shaun, over here.
1061
01:06:40,520 --> 01:06:41,521
Sorry.
1062
01:06:43,728 --> 01:06:44,706
I'm sorry.
1063
01:06:46,228 --> 01:06:47,765
-God, Lance!
-I'm sorry.
1064
01:06:48,336 --> 01:06:49,235
It's just a nick.
1065
01:06:50,978 --> 01:06:53,291
Dude, you'll never believe
who I just met.
1066
01:06:53,376 --> 01:06:55,147
-Who? Who?
-Marcus Skinner.
1067
01:06:55,232 --> 01:06:56,997
I met Marcus Skinner!
1068
01:06:57,895 --> 01:06:59,612
-What? Who?
-The writer.
1069
01:07:00,061 --> 01:07:02,020
He liked my story! He liked my story!
1070
01:07:02,145 --> 01:07:05,895
Shut up! That's awesome,
but I am going to prison!
1071
01:07:06,268 --> 01:07:07,152
-What?
-Yes.
1072
01:07:07,237 --> 01:07:09,352
The cops are right on my ass.
Now, listen, I've been thinking about it.
1073
01:07:09,436 --> 01:07:11,924
We are going to Mexico, buddy, right now.
1074
01:07:12,009 --> 01:07:13,839
-Oh, Lance!
-Please.
1075
01:07:18,416 --> 01:07:19,652
Oh, God.
1076
01:07:20,395 --> 01:07:21,866
OK, all right, fine.
1077
01:07:21,951 --> 01:07:24,695
We're leaving, we're leaving
but we've got to get Ashley first.
1078
01:07:24,780 --> 01:07:25,861
No, I'm sorry.
1079
01:07:26,217 --> 01:07:28,037
No, that's not in the cards, bro.
1080
01:07:28,122 --> 01:07:29,103
Listen, she'll be fine.
1081
01:07:29,228 --> 01:07:30,172
Just forget about her.
1082
01:07:30,257 --> 01:07:32,422
Some dude will pick her up
and give her a nice bed to sleep in.
1083
01:07:32,686 --> 01:07:34,436
-Lance.
-OK, we will go and get her.
1084
01:07:34,561 --> 01:07:38,569
But you're gonna follow me,
'cause I am an expert at excaping.
1085
01:07:38,867 --> 01:07:40,068
Let's go! Fast excapes!
1086
01:07:40,153 --> 01:07:42,320
Fast excapes are my expertise. Come on.
1087
01:07:43,500 --> 01:07:44,513
Be careful.
1088
01:07:46,135 --> 01:07:47,174
Follow me.
1089
01:07:54,040 --> 01:07:55,831
Lance, are you OK?
1090
01:07:57,748 --> 01:08:01,831
Go get the Bronco, Shaun,
and come back for me.
1091
01:08:01,915 --> 01:08:03,498
-OK.
-Dude...
1092
01:08:04,873 --> 01:08:06,094
Promise me, dude.
1093
01:08:07,414 --> 01:08:08,415
Yeah, I promise.
1094
01:08:14,498 --> 01:08:16,998
The whole time
I'm thinking it's the alternator,
1095
01:08:17,498 --> 01:08:20,989
my bro says, "No, bro,
it's the carburetor."
1096
01:08:21,074 --> 01:08:22,624
And it turned out he was right.
1097
01:08:29,165 --> 01:08:30,071
Ashley.
1098
01:08:31,607 --> 01:08:32,874
Would you get in the car?
1099
01:08:33,415 --> 01:08:34,748
I'm mad at you, remember?
1100
01:08:35,081 --> 01:08:38,706
I know, but can we talk about it
in the car, please?
1101
01:08:38,915 --> 01:08:41,158
Hey, you heard her.
Why don't you leave her alone?
1102
01:08:41,243 --> 01:08:42,364
Hey, butt out, dude.
1103
01:08:42,449 --> 01:08:44,315
Ashley, get in the car right now!
Get in the car.
1104
01:08:45,064 --> 01:08:46,064
No.
1105
01:08:48,939 --> 01:08:51,061
Shaun, apologize to her.
Tell her you're sorry.
1106
01:08:51,649 --> 01:08:52,523
I'm sorry.
1107
01:08:54,439 --> 01:08:56,778
Dude, come on. Say it like you mean it.
1108
01:08:59,731 --> 01:09:00,673
Ashley.
1109
01:09:02,429 --> 01:09:03,683
I'm so sorry.
1110
01:09:06,147 --> 01:09:07,561
Now tell her you love her.
1111
01:09:09,811 --> 01:09:11,058
Tell her you love her.
1112
01:09:12,979 --> 01:09:14,126
I love you.
1113
01:09:15,520 --> 01:09:16,923
I love you so much.
1114
01:09:19,437 --> 01:09:20,698
Good. You love him, he loves you.
1115
01:09:20,783 --> 01:09:24,060
Now get... in the damn Bronco.
1116
01:09:24,145 --> 01:09:26,562
Ashley, now. Now!
1117
01:09:26,895 --> 01:09:27,843
Now!
1118
01:09:28,468 --> 01:09:30,687
Kip, it was really nice to meet you.
1119
01:09:30,812 --> 01:09:32,312
Get in the car!
1120
01:09:45,854 --> 01:09:48,104
-Shaun.
-Yeah?
1121
01:09:48,562 --> 01:09:49,645
What?
1122
01:09:50,854 --> 01:09:53,045
Lance isn't going to be able
to hear anything.
1123
01:09:54,354 --> 01:09:57,618
He's passed out.
He's not going to wake up, I promise.
1124
01:09:58,729 --> 01:10:00,443
OK, you don't believe me? Lance.
1125
01:10:01,086 --> 01:10:02,435
Lance!
1126
01:10:06,020 --> 01:10:07,051
See? Nothing.
1127
01:10:07,136 --> 01:10:09,040
He's out cold. Like a light.
1128
01:10:09,125 --> 01:10:09,994
Come on.
1129
01:10:10,937 --> 01:10:12,319
He'll be fine, I promise.
1130
01:10:37,854 --> 01:10:39,744
Clearly, you're not an expert
on negotiations,
1131
01:10:39,829 --> 01:10:41,312
so let me just walk you through this.
1132
01:10:41,437 --> 01:10:43,472
You come in with a proposal
that's over the top,
1133
01:10:43,557 --> 01:10:45,936
you want a new gymnasium,
40 million dollars,
1134
01:10:46,020 --> 01:10:51,520
then I counter with a low ball offer,
like 2000 dollars for a medicine ball.
1135
01:10:51,645 --> 01:10:53,437
-That is absurd and offensive.
-What...?
1136
01:10:53,562 --> 01:10:55,687
It's offensive, sir.
Stanford University...
1137
01:10:55,812 --> 01:10:58,145
-No, no, no.
-We already have a medicine ball.
1138
01:10:58,230 --> 01:10:59,354
No, you're not hearing me.
1139
01:10:59,479 --> 01:11:01,413
No, sir, I believe it's you
who's not hearing...
1140
01:11:01,498 --> 01:11:02,563
You're not hearing me!
1141
01:11:06,395 --> 01:11:07,863
Hey, hey, hey, drink your milk.
1142
01:11:08,261 --> 01:11:10,514
I don't want milk. I want my poody.
1143
01:11:10,854 --> 01:11:13,214
Well, your poody's been retired.
1144
01:11:13,299 --> 01:11:14,558
You're a little big for...
1145
01:11:15,062 --> 01:11:16,122
Where are you going?
1146
01:11:18,169 --> 01:11:20,271
You don't want the milk, fine.
You want some juice?
1147
01:11:20,979 --> 01:11:21,684
Yes, OK.
1148
01:11:21,769 --> 01:11:24,375
Why don't you go to the fridge,
open it up and get yourself some.
1149
01:11:24,854 --> 01:11:26,229
And get some for me, while you're at it.
1150
01:11:28,104 --> 01:11:29,283
Oh, you're helpful.
1151
01:11:29,368 --> 01:11:31,354
Finally some help around here.
1152
01:11:43,687 --> 01:11:46,450
-Hey, guys, what's up?
-Hey, what's up, dude?
1153
01:11:47,229 --> 01:11:50,859
Hey, dude, check this out.
Last night, we were at this party,
1154
01:11:51,312 --> 01:11:55,062
and little Arlo here decides
to profess his undying love for me.
1155
01:11:55,187 --> 01:11:56,729
Didn't I tell you
he was a fruitcake or what?
1156
01:11:56,854 --> 01:12:00,448
Bro, that's not true.
This is the real story, dude
1157
01:12:00,854 --> 01:12:02,895
Chad crashed at my house, right.
1158
01:12:03,020 --> 01:12:05,895
And I woke up in the night,
he was fondling my...
1159
01:12:06,020 --> 01:12:10,020
Dude, I lost my keys.
I was looking for 'em.
1160
01:12:10,687 --> 01:12:12,409
You guys want to come in?
1161
01:12:13,111 --> 01:12:14,104
All right.
1162
01:12:17,854 --> 01:12:18,747
Jake.
1163
01:12:19,493 --> 01:12:20,354
Yo.
1164
01:12:20,479 --> 01:12:21,828
What are you doing here?
1165
01:12:21,989 --> 01:12:23,354
Hello, everybody.
1166
01:12:23,604 --> 01:12:24,561
Hey, Bob.
1167
01:12:24,987 --> 01:12:26,479
How was your trip?
1168
01:12:26,812 --> 01:12:28,048
It was OK.
1169
01:12:31,562 --> 01:12:33,005
No, just come back with an offer.
1170
01:12:33,854 --> 01:12:35,907
We don't have to dot the
I's and cross the T's.
1171
01:12:35,992 --> 01:12:37,798
You have your people, I have my people.
1172
01:12:38,173 --> 01:12:40,469
I'll call you back.
My kids just walked in the door.
1173
01:12:42,062 --> 01:12:44,229
-Hi, guys.
-Dad, what...
1174
01:12:44,812 --> 01:12:46,604
Lupe, I'm sure you're right.
1175
01:12:50,020 --> 01:12:51,187
Mom, what's going on?
1176
01:12:52,912 --> 01:12:54,471
Shaun, Lance...
1177
01:12:56,131 --> 01:12:57,979
Something happened last night.
1178
01:12:58,104 --> 01:12:59,312
Your mother and I...
1179
01:12:59,907 --> 01:13:00,786
We...
1180
01:13:02,020 --> 01:13:02,937
Well...
1181
01:13:04,618 --> 01:13:05,771
You banged Mom?
1182
01:13:07,520 --> 01:13:11,655
That's not the word I would use
but yes, we came together.
1183
01:13:14,645 --> 01:13:16,227
Are you serious?
1184
01:13:16,312 --> 01:13:17,270
Guess what else we did.
1185
01:13:17,395 --> 01:13:19,479
I've been on the phone all morning
with Stanford.
1186
01:13:19,604 --> 01:13:22,604
Your mother and I donated the money
for a new admissions building.
1187
01:13:22,729 --> 01:13:25,062
I guess the old one burned down.
1188
01:13:27,104 --> 01:13:29,520
We got you in to Stanford, Shaun.
1189
01:13:36,229 --> 01:13:37,533
You did that for me?
1190
01:13:38,034 --> 01:13:38,979
Yeah.
1191
01:13:39,229 --> 01:13:40,196
Really?
1192
01:13:41,895 --> 01:13:43,436
Yeah, bro, way to go, man.
1193
01:13:43,977 --> 01:13:45,312
We're stoked, dude.
1194
01:13:45,437 --> 01:13:47,354
Yeah, Stanford!
1195
01:13:52,729 --> 01:13:55,770
Congratulations, Shaun, that is awesome.
1196
01:14:43,854 --> 01:14:44,937
Hey.
1197
01:14:51,979 --> 01:14:55,105
I was just up in my room
thinking about Faulkner,
1198
01:14:55,190 --> 01:14:58,525
and wondering, if he'd left the South,
1199
01:14:58,824 --> 01:15:00,768
would he have ever written
"Light in August"?
1200
01:15:02,437 --> 01:15:06,020
Or what if James Joyce had left Ireland?
1201
01:15:06,145 --> 01:15:09,562
I mean, he did leave Ireland,
but not in his heart.
1202
01:15:11,020 --> 01:15:12,594
And you see what I'm getting at here?
1203
01:15:15,979 --> 01:15:18,687
I don't need to go to Stanford
to be a writer.
1204
01:15:20,187 --> 01:15:24,979
All I need are the people
who inspire me, like my friends...
1205
01:15:27,395 --> 01:15:28,437
...and my family...
1206
01:15:32,979 --> 01:15:34,062
...and you.
1207
01:15:36,687 --> 01:15:37,794
So I'm gonna stay.
1208
01:15:39,048 --> 01:15:40,938
I'm gonna stay in Orange County.
1209
01:15:41,270 --> 01:15:43,187
You are? Boy, oh, boy!
1210
01:15:57,895 --> 01:16:02,229
-Stanford sucks! Yeah!
-Shaun Brumder rocks!
1211
01:16:09,062 --> 01:16:10,285
Dear Mr Skinner,
1212
01:16:10,937 --> 01:16:13,846
I'm writing you to say thank you
for all your words of wisdom.
1213
01:16:15,354 --> 01:16:17,437
It took a while, but I finally realized
1214
01:16:17,562 --> 01:16:21,191
Orange County is the perfect environment
for an aspiring writer.
1215
01:16:22,395 --> 01:16:24,962
Today I went to the beach
with a copy of your book.
1216
01:16:25,545 --> 01:16:27,062
I left it there by the water.
1217
01:16:28,479 --> 01:16:30,669
Maybe another mixed-up kid
will stumble upon it,
1218
01:16:31,229 --> 01:16:33,838
and maybe it'll change his life
like it changed mine.
1219
01:16:35,062 --> 01:16:36,197
Later, Mr Skinner.
1220
01:16:36,729 --> 01:16:39,187
Yours truly, Shaun Brumder.
1221
01:16:44,854 --> 01:16:47,479
Dude, don't touch.
I'm lighting the fire, OK?
1222
01:16:47,604 --> 01:16:49,020
It was my idea and you're an idiot.
1223
01:16:49,145 --> 01:16:51,937
You'll blow off your hand.
Just give me the lighter.
1224
01:16:52,062 --> 01:16:54,770
No, dude, Lonny would've wanted me
to blow up his board.
1225
01:16:54,895 --> 01:16:58,020
-No, Lonny thought you were a tool, OK?
-Lonny thought you were a fool, dude.
1226
01:16:58,145 --> 01:17:02,145
-Hey, guys. What are you doing?
-We're gonna blow up Lonny's board, man.
1227
01:17:02,229 --> 01:17:05,437
-It's going to be explosive.
-We've got so many M-80s.
1228
01:17:05,562 --> 01:17:07,585
It's going to be like the Fourth of July.
1229
01:17:09,770 --> 01:17:11,979
-Dude, what are you doing?
-I'm going surfing.
1230
01:17:13,729 --> 01:17:15,062
All right!
1231
01:17:16,979 --> 01:17:18,449
Come on, let's go!
1232
01:17:20,729 --> 01:17:22,145
All right!
90131
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.