Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,780 --> 00:00:08,238
What if the Seven Kingdoms
2
00:00:08,571 --> 00:00:11,279
were ruled by a just woman
and an honorable man?
3
00:00:11,947 --> 00:00:13,738
You're Aegon Targaryen...
4
00:00:14,780 --> 00:00:16,404
true heir to the Iron Throne.
5
00:00:17,696 --> 00:00:18,905
You've always been.
6
00:00:20,738 --> 00:00:23,030
She doesn't need to be my friend.
7
00:00:24,363 --> 00:00:25,488
But I am her queen.
8
00:00:26,030 --> 00:00:27,780
We must fight together now...
9
00:00:29,655 --> 00:00:30,571
or die.
10
00:00:31,155 --> 00:00:33,571
The things I do for love.
11
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
12
00:02:17,584 --> 00:02:28,127
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
13
00:02:34,279 --> 00:02:38,155
When I was a child, my brother
would tell me a bedtime story...
14
00:02:39,571 --> 00:02:42,363
about the man who murdered our father.
15
00:02:43,947 --> 00:02:47,279
Who stabbed him in the back
and cut his throat.
16
00:02:47,363 --> 00:02:50,279
Who sat down on the Iron Throne
and watched
17
00:02:50,363 --> 00:02:53,030
as his blood poured onto the floor.
18
00:02:54,488 --> 00:02:56,988
He told me other stories as well.
19
00:02:57,072 --> 00:03:00,363
About all the things
we would do to that man...
20
00:03:01,738 --> 00:03:03,571
once we took back the Seven Kingdoms
21
00:03:03,655 --> 00:03:05,113
and had him in our grasp.
22
00:03:07,113 --> 00:03:10,488
Your sister pledged
to send her army north.
23
00:03:10,571 --> 00:03:11,655
She did.
24
00:03:11,738 --> 00:03:13,821
I don't see an army.
25
00:03:13,905 --> 00:03:17,613
I see one man, with one hand.
26
00:03:17,696 --> 00:03:19,446
It appears your sister lied to me.
27
00:03:22,404 --> 00:03:24,571
She lied to me as well.
28
00:03:26,072 --> 00:03:28,780
She never had any intention
of sending her army north.
29
00:03:28,863 --> 00:03:33,780
She has Euron Greyjoy's fleet
and 20,000 fresh troops.
30
00:03:34,821 --> 00:03:36,696
The Golden Company from Essos,
31
00:03:36,780 --> 00:03:38,321
bought and paid for.
32
00:03:38,404 --> 00:03:40,197
Even if we defeat the dead,
33
00:03:40,279 --> 00:03:42,404
she'll have more than enough
to destroy the survivors.
34
00:03:42,488 --> 00:03:43,947
"We"?
35
00:03:45,113 --> 00:03:46,947
I promised to fight for the living.
36
00:03:47,030 --> 00:03:49,404
I intend to keep that promise.
37
00:03:51,321 --> 00:03:54,780
- Your Grace, I know my brother...
- Like you knew your sister?
38
00:03:56,613 --> 00:03:59,905
He came here alone, knowing
full well how he'd be received.
39
00:03:59,988 --> 00:04:03,446
Why would he do that
if he weren't telling the truth?
40
00:04:03,529 --> 00:04:06,446
Perhaps he trusts his
little brother to defend him,
41
00:04:06,529 --> 00:04:09,905
right up to the moment
he slits my throat.
42
00:04:09,988 --> 00:04:12,113
You're right.
We can't trust him.
43
00:04:13,279 --> 00:04:15,113
He attacked my father in the streets.
44
00:04:15,197 --> 00:04:17,613
He tried to destroy
my house and my family,
45
00:04:17,696 --> 00:04:18,905
the same as he did yours.
46
00:04:18,988 --> 00:04:20,905
Do you want me to apologize?
47
00:04:20,988 --> 00:04:21,988
I won't.
48
00:04:22,988 --> 00:04:24,321
We were at war.
49
00:04:24,404 --> 00:04:27,072
Everything I did, I did
for my house and my family.
50
00:04:27,155 --> 00:04:28,155
I'd do it all again.
51
00:04:29,488 --> 00:04:31,655
The things we do for love.
52
00:04:38,197 --> 00:04:41,446
So why have you abandoned
your house and family now?
53
00:04:43,446 --> 00:04:45,488
Because this goes beyond loyalty.
54
00:04:48,947 --> 00:04:50,613
This is about survival.
55
00:04:57,613 --> 00:05:00,363
You don't know me well, Your Grace.
56
00:05:02,030 --> 00:05:04,113
But I know Ser Jaime.
57
00:05:04,197 --> 00:05:05,821
He is a man of honor.
58
00:05:06,821 --> 00:05:08,738
I was his captor once.
59
00:05:08,821 --> 00:05:10,404
But when we were both taken prisoner
60
00:05:10,488 --> 00:05:13,446
and the men holding us
tried to force themselves on me,
61
00:05:13,529 --> 00:05:15,030
Ser Jaime defended me.
62
00:05:16,197 --> 00:05:18,696
And lost his hand because of it.
63
00:05:21,446 --> 00:05:26,030
Without him, my lady,
you would not be alive.
64
00:05:26,113 --> 00:05:28,738
He armed me, armored me,
65
00:05:28,821 --> 00:05:30,988
and sent me to find you
and bring you home
66
00:05:31,072 --> 00:05:34,696
because he'd sworn an oath
to your mother.
67
00:05:40,696 --> 00:05:42,238
You vouch for him?
68
00:05:45,197 --> 00:05:46,279
I do.
69
00:05:51,197 --> 00:05:53,238
You would fight beside him?
70
00:05:56,947 --> 00:05:58,238
I would.
71
00:06:02,696 --> 00:06:04,529
I trust you with my life.
72
00:06:05,947 --> 00:06:07,780
If you trust him with yours,
73
00:06:07,863 --> 00:06:10,072
we should let him stay.
74
00:06:15,404 --> 00:06:18,238
What does the Warden
of the North say about it?
75
00:06:23,863 --> 00:06:25,905
We need every man we can get.
76
00:06:35,613 --> 00:06:36,529
Very well.
77
00:06:58,113 --> 00:06:59,613
Thank you, Your Grace.
78
00:07:37,863 --> 00:07:41,030
Either you knew Cersei was lying
and let me believe otherwise,
79
00:07:41,113 --> 00:07:42,363
or you didn't know at all.
80
00:07:42,446 --> 00:07:44,529
Which makes you
either a traitor or a fool.
81
00:07:44,613 --> 00:07:46,863
- I was a fool.
- Not for the first time.
82
00:07:47,905 --> 00:07:49,947
Cersei still sits on the throne.
83
00:07:50,030 --> 00:07:51,738
If you can't help me take it back,
84
00:07:51,821 --> 00:07:53,780
I'll find another Hand who can.
85
00:07:58,780 --> 00:08:01,072
I suspect one of you
will be wearing this
86
00:08:01,155 --> 00:08:03,238
before it's all over.
87
00:08:09,404 --> 00:08:10,529
Coming through.
88
00:08:56,738 --> 00:08:58,613
Don't you have something better to do?
89
00:08:58,696 --> 00:09:00,988
You make my weapon yet?
90
00:09:01,072 --> 00:09:05,072
Just as soon as I'm done
making a few thousand of these.
91
00:09:05,155 --> 00:09:06,696
You should make mine first.
92
00:09:06,780 --> 00:09:08,821
And make sure it's stronger than this.
93
00:09:10,279 --> 00:09:11,780
It's strong enough.
94
00:09:15,821 --> 00:09:18,821
It's going to be safer
down in the crypt, you know.
95
00:09:20,113 --> 00:09:22,197
Are you going to be down in the crypt?
96
00:09:22,279 --> 00:09:24,404
- No, but...
- But you're a fighter.
97
00:09:25,613 --> 00:09:26,738
I've done my share.
98
00:09:28,780 --> 00:09:30,321
You've fought them?
99
00:09:30,404 --> 00:09:32,488
I did. Some of them.
100
00:09:33,613 --> 00:09:34,905
How many?
101
00:09:34,988 --> 00:09:35,947
A few.
102
00:09:37,446 --> 00:09:38,655
That was enough.
103
00:09:41,446 --> 00:09:43,072
What are they like?
104
00:09:44,113 --> 00:09:45,113
Bad.
105
00:09:46,821 --> 00:09:47,738
Really bad.
106
00:09:47,821 --> 00:09:49,446
"Really bad"?
107
00:09:52,155 --> 00:09:55,821
Even a smith's apprentice
can do better than "really bad."
108
00:09:55,905 --> 00:09:58,197
What do they look like?
What do they smell like?
109
00:09:58,279 --> 00:10:00,404
How do they move?
How hard are they to kill?
110
00:10:00,488 --> 00:10:02,072
Look, I know you want to fight.
111
00:10:02,155 --> 00:10:05,488
And I know you're not scared
of rapers or murderers or...
112
00:10:05,571 --> 00:10:07,321
This is different. This is...
113
00:10:08,321 --> 00:10:09,696
This is death.
114
00:10:09,780 --> 00:10:11,863
You want to know
what they're like? Death.
115
00:10:11,947 --> 00:10:13,780
That's what they're like.
116
00:10:21,655 --> 00:10:22,947
I know Death.
117
00:10:25,738 --> 00:10:26,821
He's got many faces.
118
00:10:30,155 --> 00:10:32,279
I look forward to seeing this one.
119
00:10:39,863 --> 00:10:42,529
- My weapon?
- I'll get right on it.
120
00:11:16,655 --> 00:11:18,905
I'm sorry for what I did to you.
121
00:11:22,238 --> 00:11:24,279
You weren't sorry then.
122
00:11:25,488 --> 00:11:28,030
You were protecting your family.
123
00:11:29,363 --> 00:11:31,488
I'm not that person anymore.
124
00:11:31,571 --> 00:11:32,821
You still would be,
125
00:11:32,905 --> 00:11:35,780
if you hadn't pushed me
out of that window.
126
00:11:35,863 --> 00:11:38,529
And I would still be Brandon Stark.
127
00:11:39,529 --> 00:11:42,279
- You're not?
- No.
128
00:11:42,363 --> 00:11:44,613
I'm something else now.
129
00:11:45,905 --> 00:11:47,571
You're not angry at me.
130
00:11:48,696 --> 00:11:50,155
I'm not angry at anyone.
131
00:11:50,238 --> 00:11:52,238
Why didn't you tell them?
132
00:11:52,321 --> 00:11:54,905
You won't be able to help us
in this fight
133
00:11:54,988 --> 00:11:56,571
if I let them murder you first.
134
00:12:01,488 --> 00:12:03,321
What about afterwards?
135
00:12:03,404 --> 00:12:06,488
How do you know there is an afterwards?
136
00:12:17,113 --> 00:12:18,279
Next up.
137
00:12:24,238 --> 00:12:26,613
Put a marker in the ground!
138
00:12:27,947 --> 00:12:30,238
Bring it up to the wall!
139
00:12:30,321 --> 00:12:32,155
Up to the wall. All right.
140
00:12:32,238 --> 00:12:34,446
- All right.
- All right.
141
00:12:35,863 --> 00:12:38,655
Well, here we are.
142
00:12:38,738 --> 00:12:40,238
Yes, here we are.
143
00:12:40,321 --> 00:12:41,738
Together again.
144
00:12:45,321 --> 00:12:47,279
And the masses rejoice.
145
00:12:48,988 --> 00:12:51,197
How do they feel about their new queen?
146
00:12:51,279 --> 00:12:52,821
She's your new queen too.
147
00:12:55,113 --> 00:12:56,404
They remember what happened
148
00:12:56,488 --> 00:12:58,947
the last time Targaryens
brought dragons north.
149
00:12:59,780 --> 00:13:00,905
They'll come around
150
00:13:00,988 --> 00:13:02,738
once they see Daenerys is different.
151
00:13:02,821 --> 00:13:05,197
And she is? Different?
152
00:13:05,279 --> 00:13:06,571
She is.
153
00:13:06,655 --> 00:13:08,821
- You're sure about her?
- I am.
154
00:13:08,905 --> 00:13:11,404
She didn't seem sure about you.
155
00:13:11,488 --> 00:13:13,404
It's hard to blame her.
156
00:13:13,488 --> 00:13:15,446
I made a mistake
common to clever people.
157
00:13:15,529 --> 00:13:18,488
- I underestimated my opponents.
- Hmm.
158
00:13:18,571 --> 00:13:21,821
Cersei told me the pregnancy
had changed her.
159
00:13:21,905 --> 00:13:23,780
A chance for you both to start again.
160
00:13:23,863 --> 00:13:25,155
And I believed her.
161
00:13:25,238 --> 00:13:26,905
That stuff can go on the end.
162
00:13:26,988 --> 00:13:29,655
Was she lying about the baby too?
163
00:13:31,321 --> 00:13:33,321
No, that part is real.
164
00:13:36,780 --> 00:13:40,321
She's always been good
at using the truth to tell lies.
165
00:13:40,404 --> 00:13:42,238
I wouldn't be too hard on yourself.
166
00:13:42,321 --> 00:13:43,947
She's fooled me more than anybody.
167
00:13:44,030 --> 00:13:46,197
No, he's right there.
168
00:13:46,279 --> 00:13:47,947
What?
169
00:13:48,030 --> 00:13:50,446
She never fooled you.
170
00:13:50,529 --> 00:13:53,197
You always knew exactly what she was,
171
00:13:53,279 --> 00:13:54,696
and you loved her anyway.
172
00:14:06,197 --> 00:14:07,238
So...
173
00:14:08,571 --> 00:14:11,905
...we're going to die
at Winterfell.
174
00:14:13,404 --> 00:14:15,905
Not the death I would've chosen.
175
00:14:17,072 --> 00:14:18,613
I always pictured myself
176
00:14:18,696 --> 00:14:20,571
dying in my own bed,
177
00:14:20,655 --> 00:14:22,030
the age of 80,
178
00:14:22,113 --> 00:14:24,738
- with a belly full of wine and
- ...a girl's mouth
179
00:14:24,821 --> 00:14:27,072
- around your cock.
- around my cock.
180
00:14:31,571 --> 00:14:33,404
At least Cersei won't get to murder me.
181
00:14:33,488 --> 00:14:36,030
I'm sure I'll feel some satisfaction
182
00:14:36,113 --> 00:14:37,571
denying her that pleasure
183
00:14:37,655 --> 00:14:40,655
while I'm being ripped apart
by dead men.
184
00:14:43,905 --> 00:14:45,738
Maybe after I'm dead...
185
00:14:46,863 --> 00:14:48,571
I'll march down to King's Landing
186
00:14:48,655 --> 00:14:49,947
and rip her apart.
187
00:14:50,030 --> 00:14:51,947
You will see the Army of the Dead.
188
00:15:03,321 --> 00:15:04,321
Good.
189
00:15:21,655 --> 00:15:23,821
Good. Yes, aim.
190
00:15:27,197 --> 00:15:28,404
Don't rush.
191
00:15:28,488 --> 00:15:29,488
Come forward.
192
00:15:31,404 --> 00:15:33,238
- Come on.
- Ser Jaime.
193
00:15:33,321 --> 00:15:34,988
Lady Brienne.
194
00:15:42,488 --> 00:15:45,738
- He's come a long way.
- He's all right.
195
00:15:45,821 --> 00:15:47,363
One more time. Come on.
196
00:15:47,446 --> 00:15:50,738
- Still has a lot to learn.
- I'm sure you'll teach him.
197
00:15:50,821 --> 00:15:52,030
Better, better.
198
00:15:52,113 --> 00:15:54,571
I've been told you're commanding
the left flank.
199
00:15:54,655 --> 00:15:55,988
I am.
200
00:15:56,072 --> 00:15:58,821
It's, uh... It's good ground.
201
00:15:58,905 --> 00:16:00,529
It is.
202
00:16:00,613 --> 00:16:03,404
The rise, it should give us
some advantage.
203
00:16:03,488 --> 00:16:05,030
If we can keep a tight formation,
204
00:16:05,113 --> 00:16:07,113
we might be able to beat them back.
205
00:16:07,238 --> 00:16:09,446
Yes, I think you're right.
206
00:16:09,529 --> 00:16:11,279
- What are you doing?
- What?
207
00:16:11,363 --> 00:16:14,030
- I think you know.
- I truly don't.
208
00:16:14,113 --> 00:16:16,363
We have never had a conversation
last this long
209
00:16:16,446 --> 00:16:18,155
without you insulting me.
Not once.
210
00:16:18,238 --> 00:16:19,321
You want me to insult you?
211
00:16:19,404 --> 00:16:20,529
- No!
- Good.
212
00:16:27,363 --> 00:16:29,529
I came to Winterfell because...
213
00:16:34,571 --> 00:16:36,696
I'm not the fighter I used to be.
214
00:16:38,571 --> 00:16:41,113
But I'd be honored
to serve under your command,
215
00:16:41,197 --> 00:16:42,571
if you'll have me.
216
00:16:51,821 --> 00:16:53,363
I better get back.
217
00:17:14,404 --> 00:17:15,905
Forgive me, khaleesi.
218
00:17:18,279 --> 00:17:20,655
Have you done something to offend me?
219
00:17:20,738 --> 00:17:21,863
Many things.
220
00:17:21,947 --> 00:17:24,238
Long ago and long forgiven.
221
00:17:24,321 --> 00:17:25,863
But you did forgive,
222
00:17:26,863 --> 00:17:28,404
despite my failures.
223
00:17:30,947 --> 00:17:34,321
When I heard you'd named Tyrion
your Hand,
224
00:17:35,613 --> 00:17:37,529
it broke my heart.
225
00:17:37,613 --> 00:17:39,279
When I named him Hand,
226
00:17:39,363 --> 00:17:42,197
I didn't know
if I'd ever see you again.
227
00:17:42,279 --> 00:17:44,155
You made the right choice.
228
00:17:44,238 --> 00:17:47,030
I wasn't under the impression
you liked him very much.
229
00:17:47,113 --> 00:17:48,363
I didn't.
230
00:17:48,446 --> 00:17:49,905
His mouth hardly stopped moving
231
00:17:49,988 --> 00:17:51,446
between Volantis and Meereen.
232
00:17:51,529 --> 00:17:54,155
It was all I could do
not to throw him in the sea.
233
00:17:57,905 --> 00:18:00,821
But the mind behind all those words...
234
00:18:03,030 --> 00:18:05,030
He's made mistakes.
235
00:18:05,113 --> 00:18:06,571
Serious mistakes.
236
00:18:08,446 --> 00:18:09,613
As have we all.
237
00:18:11,321 --> 00:18:12,696
He owns his
238
00:18:13,780 --> 00:18:15,030
and learns from them.
239
00:18:16,321 --> 00:18:18,155
You're advising me to forgive the man
240
00:18:18,238 --> 00:18:19,488
who stole your position?
241
00:18:21,072 --> 00:18:22,155
I am.
242
00:18:23,529 --> 00:18:25,321
And one other suggestion,
243
00:18:25,404 --> 00:18:27,738
if you'll allow me.
244
00:18:27,821 --> 00:18:30,279
The moment we can get
the last infantryman
245
00:18:30,363 --> 00:18:32,821
out onto the field,
we should shut the gates.
246
00:18:32,905 --> 00:18:34,988
Keep them open for as long as you can.
247
00:18:35,072 --> 00:18:37,988
There are still people coming in
from the countryside.
248
00:18:43,655 --> 00:18:46,279
Lady Sansa, I was hoping
we could speak alone.
249
00:19:04,321 --> 00:19:05,488
I thought you and I
250
00:19:05,571 --> 00:19:07,488
were on the verge of agreement before.
251
00:19:07,571 --> 00:19:08,571
About Ser Jaime.
252
00:19:10,613 --> 00:19:14,113
Brienne has been loyal to me, always.
253
00:19:14,197 --> 00:19:16,446
I trust her more than anyone.
254
00:19:16,529 --> 00:19:19,529
I wish I could have that kind
of faith in my advisors.
255
00:19:20,571 --> 00:19:22,780
Tyrion is a good man.
256
00:19:22,863 --> 00:19:25,529
He was never anything
but decent towards me.
257
00:19:25,613 --> 00:19:29,655
I didn't ask him to be my Hand
simply because he was good.
258
00:19:29,738 --> 00:19:31,613
I asked him to be my Hand
259
00:19:31,696 --> 00:19:34,613
because he was good, and intelligent,
260
00:19:34,696 --> 00:19:37,072
and ruthless when he had to be.
261
00:19:38,529 --> 00:19:40,404
He never should have trusted Cersei.
262
00:19:41,488 --> 00:19:43,571
You never should have either.
263
00:19:47,072 --> 00:19:48,780
I thought he knew his sister.
264
00:19:50,613 --> 00:19:52,404
Families are complicated.
265
00:19:53,780 --> 00:19:55,696
Ours certainly have been.
266
00:19:57,655 --> 00:19:59,947
A sad thing to have in common.
267
00:20:01,947 --> 00:20:03,988
We have other things in common.
268
00:20:04,072 --> 00:20:06,155
We've both known what it means
to lead people
269
00:20:06,238 --> 00:20:09,613
who aren't inclined
to accept a woman's rule.
270
00:20:09,696 --> 00:20:11,821
And we've both done
a damn good job of it,
271
00:20:11,905 --> 00:20:13,613
from what I can tell.
272
00:20:15,821 --> 00:20:20,905
And yet, I can't help but feel
we're at odds with one another.
273
00:20:22,072 --> 00:20:23,155
Why is that?
274
00:20:27,613 --> 00:20:28,571
Your brother.
275
00:20:31,947 --> 00:20:33,738
He loves you, you know that.
276
00:20:35,404 --> 00:20:36,571
That bothers you.
277
00:20:36,655 --> 00:20:40,197
Men do stupid things for women.
278
00:20:40,279 --> 00:20:42,321
They're easily manipulated.
279
00:20:45,613 --> 00:20:48,197
All my life, I've known one goal:
280
00:20:48,279 --> 00:20:49,738
the Iron Throne.
281
00:20:50,738 --> 00:20:52,197
Taking it back from the people
282
00:20:52,279 --> 00:20:55,321
who destroyed my family,
and almost destroyed yours.
283
00:20:55,404 --> 00:20:57,947
My war was against them.
284
00:21:00,155 --> 00:21:01,613
Until I met Jon.
285
00:21:03,780 --> 00:21:06,363
Now I'm here, half a world away,
286
00:21:06,446 --> 00:21:08,905
fighting Jon's war alongside him.
287
00:21:08,988 --> 00:21:12,155
Tell me, who manipulated whom?
288
00:21:19,863 --> 00:21:23,947
I should have thanked you
the moment you arrived.
289
00:21:25,279 --> 00:21:26,655
That was a mistake.
290
00:21:29,488 --> 00:21:31,613
I'm here because I love your brother...
291
00:21:33,279 --> 00:21:35,321
and I trust him...
292
00:21:35,404 --> 00:21:38,613
and I know he's true to his word.
293
00:21:38,696 --> 00:21:40,404
He's only the second man in my life
294
00:21:40,488 --> 00:21:42,072
I can say that about.
295
00:21:43,863 --> 00:21:45,113
Who was the first?
296
00:21:45,197 --> 00:21:46,947
Someone taller.
297
00:21:52,197 --> 00:21:54,488
And what happens afterwards?
298
00:21:55,988 --> 00:21:59,404
We defeat the dead, we destroy Cersei.
299
00:22:00,613 --> 00:22:02,030
What happens then?
300
00:22:03,613 --> 00:22:05,197
I take the Iron Throne.
301
00:22:08,155 --> 00:22:09,404
What about the North?
302
00:22:10,696 --> 00:22:12,613
It was taken from us,
303
00:22:12,696 --> 00:22:14,404
and we took it back.
304
00:22:14,488 --> 00:22:18,113
And we said we'd never bow
to anyone else again.
305
00:22:18,197 --> 00:22:19,738
What about the North?
306
00:22:27,072 --> 00:22:29,988
Apologies, my lady.
Your Grace...
307
00:22:30,072 --> 00:22:31,738
What is it?
308
00:22:53,488 --> 00:22:55,197
My queen.
309
00:22:55,279 --> 00:22:56,613
Your sister?
310
00:22:56,696 --> 00:22:58,655
She only has a few ships,
311
00:22:58,738 --> 00:23:00,197
and she couldn't sail them here.
312
00:23:00,279 --> 00:23:03,321
So she's sailing
to the Iron Islands instead,
313
00:23:03,404 --> 00:23:05,238
to take them back in your name.
314
00:23:05,321 --> 00:23:06,780
But why aren't you with her?
315
00:23:13,238 --> 00:23:15,905
I want to fight for Winterfell,
Lady Sansa...
316
00:23:17,905 --> 00:23:19,655
if you'll have me.
317
00:23:49,947 --> 00:23:51,446
Milord, we're not soldiers.
318
00:23:51,529 --> 00:23:52,821
You are now.
319
00:23:57,155 --> 00:23:59,738
Look, I made it through
most of my years
320
00:23:59,821 --> 00:24:01,655
without ever getting near a fight,
321
00:24:01,738 --> 00:24:04,113
but then I survived
the Battle of the Bastards.
322
00:24:04,197 --> 00:24:05,696
Right outside these walls.
323
00:24:05,780 --> 00:24:09,197
If I can live through that,
you can live through this.
324
00:24:10,738 --> 00:24:13,571
They'll outfit you with weapons
at the forge.
325
00:24:13,655 --> 00:24:14,655
Right that way.
326
00:24:16,488 --> 00:24:17,696
Thank you.
327
00:24:19,446 --> 00:24:21,988
When the time comes,
you'll be down in the crypts.
328
00:24:22,072 --> 00:24:23,571
They're the safest place to be.
329
00:24:23,655 --> 00:24:25,655
Through that archway right over there.
330
00:24:26,488 --> 00:24:27,488
Thank you.
331
00:24:30,155 --> 00:24:32,571
Hey, hey, who's next, lads?
332
00:24:32,655 --> 00:24:35,821
Thank you, sir.
Come back!
333
00:24:35,905 --> 00:24:37,696
Which way should I go?
334
00:24:42,655 --> 00:24:44,780
Which way do you want to go?
335
00:24:44,863 --> 00:24:47,113
All the children will be going below
336
00:24:47,197 --> 00:24:49,446
when the time comes.
337
00:24:49,529 --> 00:24:52,030
But both me brothers were soldiers.
338
00:24:53,988 --> 00:24:56,197
I want to fight too.
339
00:25:00,696 --> 00:25:02,613
That's good to hear.
340
00:25:02,696 --> 00:25:04,613
I'm going to be in the crypt
with my son,
341
00:25:04,696 --> 00:25:06,821
and I'd feel a lot better
with you down there
342
00:25:06,905 --> 00:25:10,279
- to protect us.
- I'm sure a lot of people would.
343
00:25:15,947 --> 00:25:18,404
All right.
I'll defend the crypt, then.
344
00:25:29,738 --> 00:25:31,363
Riders coming in!
345
00:25:54,529 --> 00:25:56,529
My little crow.
346
00:25:56,613 --> 00:25:57,821
I thought we'd lost you.
347
00:25:58,863 --> 00:26:00,279
Almost.
348
00:26:05,279 --> 00:26:07,113
Put them in the stables.
349
00:26:10,363 --> 00:26:11,863
How did you find each other?
350
00:26:11,947 --> 00:26:13,905
We met up at the Last Hearth.
351
00:26:13,988 --> 00:26:15,821
The dead got there first.
352
00:26:20,072 --> 00:26:21,197
The Umbers?
353
00:26:21,279 --> 00:26:23,279
Fighting for the Night King now.
354
00:26:24,613 --> 00:26:27,030
We had to travel around them
to get here.
355
00:26:27,113 --> 00:26:29,696
Whoever's not here now
356
00:26:29,780 --> 00:26:30,988
is with them.
357
00:26:31,072 --> 00:26:33,905
How long do we have?
358
00:26:33,988 --> 00:26:36,696
Before the sun comes up tomorrow.
359
00:26:42,780 --> 00:26:44,821
The big woman still here?
360
00:26:47,988 --> 00:26:50,072
They're coming.
361
00:26:50,155 --> 00:26:51,155
Next.
362
00:26:51,238 --> 00:26:53,238
We have dragonglass
363
00:26:53,321 --> 00:26:55,446
and Valyrian steel.
364
00:26:59,655 --> 00:27:01,529
But there are too many of them.
365
00:27:02,738 --> 00:27:03,905
Far too many.
366
00:27:05,988 --> 00:27:07,821
Our enemy doesn't tire.
367
00:27:10,072 --> 00:27:11,155
Doesn't stop.
368
00:27:12,863 --> 00:27:13,863
Doesn't feel.
369
00:27:15,279 --> 00:27:18,363
We can't beat them in a straight fight.
370
00:27:18,446 --> 00:27:19,988
So, what can we do?
371
00:27:21,696 --> 00:27:24,905
The Night King made them all.
They follow his command.
372
00:27:25,947 --> 00:27:27,072
If he falls...
373
00:27:28,696 --> 00:27:30,488
Getting to him may be our best chance.
374
00:27:30,571 --> 00:27:33,197
If that's true,
he'll never expose himself.
375
00:27:34,155 --> 00:27:35,238
Yes, he will.
376
00:27:36,529 --> 00:27:38,072
He'll come for me.
377
00:27:39,738 --> 00:27:43,529
He's tried before, many times,
with many Three-Eyed Ravens.
378
00:27:44,613 --> 00:27:45,571
Why?
379
00:27:46,821 --> 00:27:47,863
What does he want?
380
00:27:47,947 --> 00:27:49,529
An endless night.
381
00:27:51,155 --> 00:27:55,113
He wants to erase this world,
and I am its memory.
382
00:27:55,197 --> 00:27:57,404
That's what death is, isn't it?
383
00:27:59,446 --> 00:28:00,571
Forgetting.
384
00:28:03,279 --> 00:28:04,529
Being forgotten.
385
00:28:05,571 --> 00:28:07,072
If we forget where we've been
386
00:28:07,155 --> 00:28:08,197
and what we've done,
387
00:28:08,279 --> 00:28:09,947
we're not men anymore.
388
00:28:10,988 --> 00:28:12,821
Just animals.
389
00:28:12,905 --> 00:28:14,738
Your memories don't come from books.
390
00:28:15,905 --> 00:28:17,905
Your stories aren't just stories.
391
00:28:17,988 --> 00:28:20,488
If I wanted to erase the world of men,
392
00:28:20,571 --> 00:28:21,696
I'd start with you.
393
00:28:22,738 --> 00:28:23,780
How will he find you?
394
00:28:23,863 --> 00:28:25,738
His mark is on me.
395
00:28:27,279 --> 00:28:29,279
He always knows where I am.
396
00:28:29,363 --> 00:28:30,863
We'll put you in the crypt,
397
00:28:30,947 --> 00:28:33,197
- where it's safest.
- No.
398
00:28:33,279 --> 00:28:34,863
We need to lure him into the open
399
00:28:34,947 --> 00:28:36,696
before his army destroys us all.
400
00:28:36,780 --> 00:28:38,696
I'll wait for him in the Godswood.
401
00:28:38,780 --> 00:28:40,655
You want us to use you as bait?
402
00:28:40,738 --> 00:28:42,529
We're not leaving you alone out there.
403
00:28:42,613 --> 00:28:44,321
He won't be.
I'll stay with him.
404
00:28:45,488 --> 00:28:46,947
With the Ironborn.
405
00:28:49,821 --> 00:28:52,238
I took this castle from you.
406
00:28:52,321 --> 00:28:53,947
Let me defend you now.
407
00:29:02,529 --> 00:29:05,529
We'll hold off the rest of them
for as long as we can.
408
00:29:05,613 --> 00:29:06,863
When the time comes,
409
00:29:06,947 --> 00:29:08,696
Ser Davos and I will be on the walls,
410
00:29:08,780 --> 00:29:10,738
to give you the signal
to light the trench.
411
00:29:10,821 --> 00:29:14,363
Ser Davos is perfectly capable
of waving a torch on his own.
412
00:29:14,446 --> 00:29:16,655
You'll be in the crypt.
413
00:29:16,738 --> 00:29:18,571
Your Grace, I have fought before,
414
00:29:18,655 --> 00:29:19,738
I can do it again.
415
00:29:19,821 --> 00:29:21,321
Alongside the men and women
416
00:29:21,404 --> 00:29:22,363
risking their lives.
417
00:29:22,446 --> 00:29:24,072
There are thousands of them
418
00:29:24,155 --> 00:29:25,738
and only one of you.
419
00:29:25,821 --> 00:29:27,446
You can't fight as well as they can,
420
00:29:27,529 --> 00:29:30,072
but you can think
better than any of them.
421
00:29:30,155 --> 00:29:32,571
You're here because of your mind.
422
00:29:32,655 --> 00:29:34,446
If we survive, I'll need it.
423
00:29:37,571 --> 00:29:40,238
The dragons should give us
an edge in the field.
424
00:29:40,321 --> 00:29:43,863
If they're in the field,
they're not protecting Bran.
425
00:29:43,947 --> 00:29:45,404
We need to be near him.
426
00:29:45,488 --> 00:29:46,363
Not too near,
427
00:29:46,446 --> 00:29:47,738
or the Night King won't come.
428
00:29:47,821 --> 00:29:50,030
But close enough to pursue him
when he does.
429
00:29:50,113 --> 00:29:52,072
Dragonfire will stop him?
430
00:29:52,155 --> 00:29:53,863
I don't know.
431
00:29:53,947 --> 00:29:55,529
No one's ever tried.
432
00:30:02,030 --> 00:30:03,863
We're all going to die.
433
00:30:06,197 --> 00:30:08,655
But at least we die together.
434
00:30:12,363 --> 00:30:14,030
Let's get some rest.
435
00:30:22,821 --> 00:30:23,821
Your Grace.
436
00:30:39,030 --> 00:30:40,988
Do you need help?
437
00:30:41,072 --> 00:30:42,363
No.
438
00:30:43,404 --> 00:30:45,571
You've had a strange journey.
439
00:30:45,655 --> 00:30:47,030
Stranger than most.
440
00:30:49,197 --> 00:30:51,238
I'd like to hear about it.
441
00:30:53,863 --> 00:30:55,821
It's a long story.
442
00:30:55,905 --> 00:30:57,905
If only we were trapped in a castle...
443
00:30:59,238 --> 00:31:02,738
in the middle of winter,
with nowhere to go.
444
00:31:24,613 --> 00:31:25,738
Hello.
445
00:31:45,780 --> 00:31:48,363
When Daenerys takes her throne...
446
00:31:48,446 --> 00:31:50,446
there will be no place for us here.
447
00:31:51,613 --> 00:31:53,988
I am loyal to my queen.
448
00:31:54,072 --> 00:31:57,113
I will fight for her
until her enemies are defeated,
449
00:31:57,197 --> 00:32:00,947
but when the war is over
and she has won...
450
00:32:03,947 --> 00:32:06,780
...do you want
to grow old in this place?
451
00:32:09,238 --> 00:32:11,905
Is there nothing else you want to do,
452
00:32:11,988 --> 00:32:14,113
nothing else you want to see?
453
00:32:16,197 --> 00:32:17,321
Naath.
454
00:32:18,613 --> 00:32:21,155
I'd like to see the beaches again.
455
00:32:23,488 --> 00:32:25,529
Then I will take you there.
456
00:32:25,613 --> 00:32:27,363
My people are peaceful.
457
00:32:28,529 --> 00:32:31,030
We cannot protect ourselves.
458
00:32:31,113 --> 00:32:33,197
My people are not peaceful.
459
00:32:34,113 --> 00:32:35,655
We will protect you.
460
00:32:47,321 --> 00:32:49,030
Yes, sir.
461
00:32:52,321 --> 00:32:54,197
Have you told her yet?
462
00:32:57,363 --> 00:32:58,363
No.
463
00:32:59,696 --> 00:33:00,863
Mm-hmm.
464
00:33:02,072 --> 00:33:03,238
Being careful.
465
00:33:06,529 --> 00:33:07,863
Biding your time.
466
00:33:09,780 --> 00:33:11,863
Waiting for the perfect...
467
00:33:23,821 --> 00:33:25,863
And now our watch begins.
468
00:33:30,529 --> 00:33:32,279
Gilly? Little Sam?
469
00:33:34,155 --> 00:33:36,905
They'll be safe down in the crypt.
470
00:33:38,613 --> 00:33:40,072
If you want to join them...
471
00:33:45,030 --> 00:33:46,197
To protect them.
472
00:33:46,279 --> 00:33:47,863
Everyone seems to forget that I was
473
00:33:47,947 --> 00:33:49,321
the first man to kill a White Walker.
474
00:33:49,404 --> 00:33:51,488
- I've killed Thenns.
- Thenn.
475
00:33:51,571 --> 00:33:53,030
I've saved Gilly more than once.
476
00:33:53,113 --> 00:33:54,988
I stole a considerable number of books
477
00:33:55,072 --> 00:33:56,238
from the Citadel library,
478
00:33:56,321 --> 00:33:58,780
survived the Fist of the First Men.
479
00:33:58,863 --> 00:34:01,030
You need me out there.
480
00:34:01,113 --> 00:34:02,655
Well, if that's what it's come to,
481
00:34:02,738 --> 00:34:05,238
- we really are fucked.
- Well, calling you "fucked"
482
00:34:05,321 --> 00:34:06,905
wouldn't be strictly accurate.
483
00:34:10,738 --> 00:34:12,363
Samwell Tarly.
484
00:34:12,446 --> 00:34:15,030
Slayer of White Walkers.
485
00:34:15,113 --> 00:34:16,780
Lover of Ladies.
486
00:34:18,238 --> 00:34:19,821
As if we needed any more signs
487
00:34:19,905 --> 00:34:20,988
the world was ending.
488
00:34:23,238 --> 00:34:24,905
Think back to where we started.
489
00:34:27,446 --> 00:34:30,905
Us, Grenn, Pyp.
490
00:34:32,446 --> 00:34:34,821
Now it's just us three.
491
00:34:34,905 --> 00:34:38,571
Last man left, burn the rest of us.
492
00:34:53,988 --> 00:34:55,613
I wish Father were here.
493
00:34:58,238 --> 00:35:00,197
I would love to see
the look on his face
494
00:35:00,279 --> 00:35:01,905
when he realizes his two sons
495
00:35:01,988 --> 00:35:04,321
are about to die defending Winterfell.
496
00:35:09,030 --> 00:35:10,947
That would be something to see.
497
00:35:17,155 --> 00:35:20,321
I remember the first time we were here,
498
00:35:20,404 --> 00:35:22,238
the first time I saw this hall.
499
00:35:22,321 --> 00:35:23,238
Mm.
500
00:35:23,321 --> 00:35:24,863
You were a golden lion.
501
00:35:26,030 --> 00:35:28,738
I was a drunken whoremonger.
502
00:35:28,821 --> 00:35:30,113
It was all so simple.
503
00:35:31,321 --> 00:35:33,529
It wasn't so simple.
504
00:35:33,613 --> 00:35:35,072
I was sleeping with my sister
505
00:35:35,155 --> 00:35:37,780
and you had one friend in the world
506
00:35:37,863 --> 00:35:39,363
who was sleeping with his sister.
507
00:35:39,446 --> 00:35:41,696
I was speaking in relative terms.
508
00:35:43,488 --> 00:35:46,155
- Do you miss it?
- Of course I miss it.
509
00:35:47,696 --> 00:35:49,780
Well, my golden-lion days are done,
510
00:35:49,863 --> 00:35:52,529
but whoremongering
is still an option for you.
511
00:35:53,655 --> 00:35:54,696
It's not.
512
00:35:56,197 --> 00:35:59,072
Things would be easier if it were.
513
00:36:01,947 --> 00:36:03,863
The perils of self-betterment.
514
00:36:09,363 --> 00:36:11,279
Oh!
515
00:36:11,363 --> 00:36:12,863
My lady.
516
00:36:12,947 --> 00:36:14,821
Oh, we didn't mean to interrupt.
517
00:36:14,905 --> 00:36:16,988
We were just looking for
somewhere warm to...
518
00:36:17,072 --> 00:36:18,863
To contemplate your imminent death.
519
00:36:18,947 --> 00:36:20,780
You've come to the right place.
520
00:36:20,863 --> 00:36:23,279
You want some of this piss?
It's not bad.
521
00:36:23,363 --> 00:36:25,655
- It's not good either.
- Thank you, milord.
522
00:36:25,738 --> 00:36:27,655
I don't think that's wise.
523
00:36:27,738 --> 00:36:30,238
The battle might start at any moment.
524
00:36:32,988 --> 00:36:34,113
Half cup.
525
00:36:36,197 --> 00:36:38,155
- And you?
- No, thank you.
526
00:36:38,238 --> 00:36:39,738
I should try and get some sleep.
527
00:36:39,821 --> 00:36:41,404
You really think any of us
528
00:36:41,488 --> 00:36:42,905
are going to sleep tonight?
529
00:36:44,155 --> 00:36:45,363
Join us.
530
00:36:47,238 --> 00:36:48,488
All right.
531
00:36:48,571 --> 00:36:49,905
Just a bit.
532
00:36:56,363 --> 00:36:57,988
Well, what do we have here?
533
00:36:58,072 --> 00:36:59,363
Ser Davos, join us.
534
00:36:59,446 --> 00:37:00,529
No, none for me, thanks.
535
00:37:00,613 --> 00:37:01,988
Came here for this.
536
00:37:02,072 --> 00:37:04,446
I figured I could wait to die
537
00:37:04,529 --> 00:37:07,446
freezing my balls off out there
538
00:37:07,529 --> 00:37:10,321
or wait to die nice and warm in here.
539
00:37:13,279 --> 00:37:16,571
It could be our last night
in this world, you know.
540
00:37:17,780 --> 00:37:20,863
Yes, well, I'm glad you're here.
541
00:37:20,947 --> 00:37:22,696
Here fighting with us.
542
00:37:22,780 --> 00:37:24,780
Glad you survived Eastwatch.
543
00:37:24,863 --> 00:37:26,488
Would you like a drink?
544
00:37:27,446 --> 00:37:28,488
Brought my own.
545
00:37:35,655 --> 00:37:37,655
They call you "King Killer."
546
00:37:38,655 --> 00:37:40,529
I'm sure someone does.
547
00:37:41,571 --> 00:37:43,655
They call me "Giantsbane."
548
00:37:44,988 --> 00:37:46,113
Want to know why?
549
00:37:56,655 --> 00:37:59,780
I killed a giant when I was 10.
550
00:38:01,488 --> 00:38:05,155
Then I climbed right into bed
with his wife.
551
00:38:06,446 --> 00:38:09,947
When she woke up,
you know what she did?
552
00:38:13,238 --> 00:38:17,738
Suckled me at her teat
for three months.
553
00:38:17,821 --> 00:38:19,655
Thought I was her baby.
554
00:38:20,613 --> 00:38:22,863
That's how I got so strong.
555
00:38:24,529 --> 00:38:26,030
Giant's milk.
556
00:38:40,363 --> 00:38:41,529
Mm.
557
00:38:44,363 --> 00:38:45,947
Maybe I will have that drink.
558
00:39:24,905 --> 00:39:26,155
You never used to shut up.
559
00:39:26,238 --> 00:39:28,696
Now you're just sitting there
like a mute.
560
00:39:31,988 --> 00:39:33,279
Guess I've changed.
561
00:39:41,780 --> 00:39:44,072
What are you doing up here?
562
00:39:44,155 --> 00:39:46,030
What's it look like?
563
00:39:46,113 --> 00:39:48,947
No, I mean, what are you doing up here?
564
00:39:51,446 --> 00:39:52,988
You joined the Brotherhood.
565
00:39:53,072 --> 00:39:54,696
You went beyond the Wall with Jon.
566
00:39:54,780 --> 00:39:56,279
You're here now. Why?
567
00:39:58,238 --> 00:39:59,363
When was the last time
568
00:39:59,446 --> 00:40:01,655
you fought for anyone but yourself?
569
00:40:04,363 --> 00:40:06,446
I fought for you, didn't I?
570
00:40:16,613 --> 00:40:18,696
Oh, for fuck's sake.
571
00:40:18,780 --> 00:40:20,613
May as well be at a bloody wedding.
572
00:40:23,529 --> 00:40:24,988
My lady.
573
00:40:25,072 --> 00:40:27,155
It's good to see you again.
574
00:40:27,279 --> 00:40:29,613
I'm sorry we parted the way we did.
575
00:40:30,821 --> 00:40:32,363
Was he on your list?
576
00:40:33,446 --> 00:40:34,655
For a little while.
577
00:40:35,738 --> 00:40:36,988
That's all right.
578
00:40:38,821 --> 00:40:41,780
The Lord of Light has brought us
together all the same.
579
00:40:43,905 --> 00:40:45,863
This is his moment.
580
00:40:45,947 --> 00:40:47,988
- When light...
- Thoros isn't here anymore,
581
00:40:48,072 --> 00:40:50,905
so I hope you're not
about to give a sermon.
582
00:40:50,988 --> 00:40:52,446
Because if you are,
583
00:40:52,529 --> 00:40:55,738
the Lord of Light's gonna wonder
why he brought you back 19 times
584
00:40:55,821 --> 00:40:57,321
just to watch you die when I chuck you
585
00:40:57,404 --> 00:40:59,655
over this fucking wall.
586
00:41:13,030 --> 00:41:14,197
Where are you going?
587
00:41:15,738 --> 00:41:17,404
I'm not spending my final hours
588
00:41:17,488 --> 00:41:19,529
with you two miserable old shits.
589
00:41:43,780 --> 00:41:45,363
That for me?
590
00:41:59,446 --> 00:42:01,072
This'll work.
591
00:42:04,446 --> 00:42:05,655
Last time you saw me,
592
00:42:05,738 --> 00:42:07,571
you wanted me to come to Winterfell.
593
00:42:08,655 --> 00:42:10,030
Took the long road, but...
594
00:42:11,780 --> 00:42:13,863
What did the Red Woman want with you?
595
00:42:18,321 --> 00:42:21,821
She wanted my blood
for some kind of spell.
596
00:42:21,905 --> 00:42:23,404
Why your blood?
597
00:42:25,030 --> 00:42:26,696
I'm Robert Baratheon's bastard.
598
00:42:28,321 --> 00:42:30,404
I didn't know until she told me.
599
00:42:30,488 --> 00:42:32,696
Then she tied me up, stripped me down,
600
00:42:32,780 --> 00:42:34,155
put leeches all over me.
601
00:42:37,529 --> 00:42:39,488
Was that your first time?
602
00:42:39,571 --> 00:42:42,279
No, yeah, I've never had leeches
put all over my cock.
603
00:42:42,363 --> 00:42:44,321
Your first time with a woman.
604
00:42:44,404 --> 00:42:46,197
What?
605
00:42:46,279 --> 00:42:48,738
I... I didn't...
I wasn't with her.
606
00:42:48,821 --> 00:42:52,197
Were you with other girls
before that in King's Landing?
607
00:42:52,279 --> 00:42:53,947
Or after?
608
00:42:58,072 --> 00:42:59,905
You don't remember?
609
00:43:01,613 --> 00:43:03,571
- Yes, I was.
- One?
610
00:43:04,780 --> 00:43:06,030
Two?
611
00:43:06,113 --> 00:43:08,655
- Twenty?
- Well, I didn't keep count.
612
00:43:10,613 --> 00:43:11,571
Yes, you did.
613
00:43:14,947 --> 00:43:16,488
Three.
614
00:43:22,155 --> 00:43:24,655
We're probably going to die soon.
615
00:43:27,279 --> 00:43:29,988
I want to know what it's like
before that happens.
616
00:43:36,279 --> 00:43:37,696
Arya, I...
617
00:44:13,821 --> 00:44:15,988
I'm not the Red Woman.
618
00:44:16,072 --> 00:44:17,738
Take your own bloody pants off.
619
00:44:42,529 --> 00:44:44,738
It's strange, isn't it?
620
00:44:47,238 --> 00:44:50,446
Almost everyone here's
fought the Starks
621
00:44:50,529 --> 00:44:52,655
at one time or another.
622
00:44:52,738 --> 00:44:57,279
And here we are in their castle,
ready to defend it.
623
00:44:57,363 --> 00:44:58,571
Together.
624
00:45:01,404 --> 00:45:03,404
At least we'll die with honor.
625
00:45:09,238 --> 00:45:10,821
I think we might live.
626
00:45:14,488 --> 00:45:16,072
I... I do.
627
00:45:17,696 --> 00:45:20,446
How many battles
have we survived between us?
628
00:45:21,780 --> 00:45:23,113
Ser Davos Seaworth.
629
00:45:24,072 --> 00:45:26,113
Survivor of both the Blackwater
630
00:45:26,197 --> 00:45:28,279
and the Battle of the Bastards.
631
00:45:28,363 --> 00:45:29,488
All without a shred
632
00:45:29,571 --> 00:45:31,404
- of combat ability.
- Mm.
633
00:45:31,488 --> 00:45:35,446
Ser Jaime Lannister, fabled hero
of the Siege of Pyke.
634
00:45:35,529 --> 00:45:38,197
Fabled loser of the Battle
of Whispering Wood.
635
00:45:38,279 --> 00:45:39,279
Hear, hear!
636
00:45:40,655 --> 00:45:42,279
Ser Brienne of Tarth.
637
00:45:42,363 --> 00:45:44,488
Defeated the Hound in...
638
00:45:45,446 --> 00:45:47,696
Pardon me, Lady Brienne.
639
00:45:47,780 --> 00:45:49,821
She's not a ser?
640
00:45:49,905 --> 00:45:50,988
You're not a knight?
641
00:45:52,446 --> 00:45:53,821
Women can't be knights.
642
00:45:53,905 --> 00:45:55,905
- Why not?
- Tradition.
643
00:45:55,988 --> 00:45:57,072
Fuck tradition.
644
00:45:58,321 --> 00:46:00,947
I don't even want to be a knight.
645
00:46:04,571 --> 00:46:05,655
I'm no king.
646
00:46:05,738 --> 00:46:08,030
But if I were,
647
00:46:08,113 --> 00:46:10,863
I'd knight you 10 times over.
648
00:46:12,863 --> 00:46:14,488
You don't need a king.
649
00:46:15,655 --> 00:46:18,613
Any knight can make another knight.
650
00:46:23,571 --> 00:46:24,613
I'll prove it.
651
00:46:27,780 --> 00:46:30,321
Kneel, Lady Brienne.
652
00:46:34,197 --> 00:46:36,321
Do you want to be a knight or not?
653
00:46:41,113 --> 00:46:42,113
Kneel.
654
00:47:35,780 --> 00:47:37,404
In the name of the Warrior,
655
00:47:38,363 --> 00:47:40,072
I charge you to be brave.
656
00:47:42,363 --> 00:47:44,404
In the name of the Father,
657
00:47:45,863 --> 00:47:47,696
I charge you to be just.
658
00:47:50,780 --> 00:47:52,571
In the name of the Mother,
659
00:47:52,655 --> 00:47:55,905
I charge you to defend the innocent.
660
00:48:04,780 --> 00:48:07,155
Arise, Brienne of Tarth...
661
00:48:08,613 --> 00:48:11,072
a knight of the Seven Kingdoms.
662
00:48:28,279 --> 00:48:30,072
Ser Brienne of Tarth!
663
00:48:31,446 --> 00:48:33,279
Knight of the Seven Kingdoms!
664
00:48:43,197 --> 00:48:45,197
We have all we need to win this war.
665
00:48:45,279 --> 00:48:47,780
I have trained my men,
women and children.
666
00:48:47,863 --> 00:48:49,738
I have fought before.
I can fight again.
667
00:48:49,821 --> 00:48:52,988
Please, listen to me.
You're the future of our house.
668
00:48:53,072 --> 00:48:54,988
I don't need you to remind me of that.
669
00:48:55,072 --> 00:48:58,072
You'll be safer in the crypt.
These things we're fighting...
670
00:48:58,155 --> 00:48:59,696
I will not hide underground.
671
00:48:59,780 --> 00:49:01,571
I pledged to fight for the North,
672
00:49:01,655 --> 00:49:04,238
- and I will fight.
- I'm meant to relieve you.
673
00:49:04,321 --> 00:49:06,197
- You got it?
- Yeah, I got it.
674
00:49:08,947 --> 00:49:11,279
Oh, I'm sorry, I didn't mean to...
675
00:49:11,363 --> 00:49:12,446
It's all right.
676
00:49:13,780 --> 00:49:15,030
We're done here.
677
00:49:21,072 --> 00:49:22,988
I wish you good fortune, cousin.
678
00:49:24,905 --> 00:49:26,197
Thank you, my lady.
679
00:49:27,446 --> 00:49:28,738
- My lady.
- My lady.
680
00:49:33,613 --> 00:49:34,863
What have you got there?
681
00:49:36,529 --> 00:49:37,863
It's called Heartsbane.
682
00:49:39,197 --> 00:49:41,279
It's my family sword.
683
00:49:41,363 --> 00:49:42,863
You still have a family.
684
00:49:44,113 --> 00:49:46,863
Yes. And I'd love
to defend them with it.
685
00:49:48,905 --> 00:49:51,072
But I can't really hold it upright.
686
00:49:53,529 --> 00:49:56,821
Your father,
he taught me how to be a man.
687
00:49:58,321 --> 00:49:59,821
How to do what's right.
688
00:50:02,030 --> 00:50:03,321
This is right.
689
00:50:07,529 --> 00:50:09,696
It's Valyrian steel.
690
00:50:11,363 --> 00:50:13,279
I'd be honored if you'd take it.
691
00:50:26,529 --> 00:50:28,238
I'll wield it in his memory...
692
00:50:32,613 --> 00:50:34,905
to guard the realms of men.
693
00:50:37,571 --> 00:50:39,780
I'll see you when it's through.
694
00:50:51,613 --> 00:50:53,488
I hope we win.
695
00:51:02,155 --> 00:51:05,113
- We'd better get some rest.
- No, let's stay a bit longer.
696
00:51:05,197 --> 00:51:06,404
We're out of wine.
697
00:51:12,780 --> 00:51:14,113
How about a song?
698
00:51:15,655 --> 00:51:17,321
One of you must know one.
699
00:51:18,238 --> 00:51:19,529
Ser Davos?
700
00:51:19,613 --> 00:51:22,113
You'll pray for a quick death.
701
00:51:25,155 --> 00:51:26,446
Ser Brienne?
702
00:51:32,446 --> 00:51:33,404
Mm-mm.
703
00:51:33,488 --> 00:51:34,988
Mmm...
704
00:51:37,072 --> 00:51:42,197
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
705
00:51:42,279 --> 00:51:46,738
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
706
00:51:46,821 --> 00:51:53,197
♪ The ones she had lost
And the ones she had found ♪
707
00:51:53,279 --> 00:51:57,488
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
708
00:51:58,738 --> 00:52:00,821
♪ The ones who'd been gone ♪
709
00:52:00,905 --> 00:52:04,072
♪ For so very long ♪
710
00:52:04,155 --> 00:52:08,529
♪ She couldn't remember
Their names ♪
711
00:52:09,571 --> 00:52:11,571
♪ They spun her around ♪
712
00:52:11,655 --> 00:52:14,905
♪ On the damp old stones ♪
713
00:52:14,988 --> 00:52:20,030
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
714
00:52:20,113 --> 00:52:25,571
♪ And she never wanted
To leave ♪
715
00:52:26,696 --> 00:52:31,780
♪ Never wanted to leave ♪
716
00:52:31,863 --> 00:52:36,821
♪ Never wanted to leave ♪
717
00:52:36,905 --> 00:52:41,404
♪ Never wanted to leave ♪
718
00:52:42,655 --> 00:52:47,863
♪ Never wanted to leave ♪
719
00:52:47,947 --> 00:52:53,821
♪ Never wanted to leave ♪
720
00:53:37,072 --> 00:53:38,404
Who's that?
721
00:53:42,279 --> 00:53:43,613
Lyanna Stark.
722
00:53:51,821 --> 00:53:53,571
My brother Rhaegar...
723
00:53:56,696 --> 00:54:00,613
everyone told me
he was decent and kind.
724
00:54:00,696 --> 00:54:01,947
He liked to sing.
725
00:54:03,113 --> 00:54:05,238
Gave money to poor children.
726
00:54:08,072 --> 00:54:09,404
And he raped her.
727
00:54:10,947 --> 00:54:11,988
He didn't.
728
00:54:16,613 --> 00:54:17,613
He loved her.
729
00:54:24,155 --> 00:54:26,446
They were married in secret.
730
00:54:28,030 --> 00:54:29,738
After Rhaegar fell on the Trident,
731
00:54:29,821 --> 00:54:30,780
she had a son.
732
00:54:32,863 --> 00:54:34,404
Robert would have murdered the baby
733
00:54:34,488 --> 00:54:36,696
if he ever found out,
and Lyanna knew it.
734
00:54:38,446 --> 00:54:39,988
So the last thing she did...
735
00:54:41,488 --> 00:54:43,571
as she bled to death
on her birthing bed
736
00:54:43,655 --> 00:54:45,613
was give the boy to her brother...
737
00:54:47,113 --> 00:54:48,488
Ned Stark...
738
00:54:50,321 --> 00:54:52,155
to raise as his bastard.
739
00:54:55,821 --> 00:54:57,030
My name...
740
00:54:59,446 --> 00:55:00,821
my real name...
741
00:55:04,197 --> 00:55:05,738
is Aegon Targaryen.
742
00:55:08,613 --> 00:55:10,738
- That's impossible.
- I wish it were.
743
00:55:12,488 --> 00:55:13,655
Who told you this?
744
00:55:14,738 --> 00:55:15,696
Bran.
745
00:55:16,863 --> 00:55:18,863
- He saw it.
- He saw it?
746
00:55:18,947 --> 00:55:21,529
And Samwell confirmed it.
747
00:55:21,613 --> 00:55:23,738
He read about their marriage
at the Citadel
748
00:55:23,821 --> 00:55:25,696
without even knowing what it meant.
749
00:55:26,863 --> 00:55:29,571
A secret no one in the world knew...
750
00:55:29,655 --> 00:55:32,738
except your brother
and your best friend.
751
00:55:34,030 --> 00:55:35,488
Doesn't seem strange to you?
752
00:55:38,197 --> 00:55:39,696
It's true, Dany.
753
00:55:41,363 --> 00:55:42,571
I know it is.
754
00:55:47,279 --> 00:55:49,321
If it were true,
755
00:55:49,404 --> 00:55:53,446
it would make you the last
male heir of House Targaryen.
756
00:55:58,571 --> 00:56:00,571
You'd have a claim to the Iron Throne.
757
00:56:11,030 --> 00:56:12,113
Form up!
758
00:56:15,238 --> 00:56:17,197
Get yourselves back!
759
00:57:01,722 --> 00:57:12,165
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com
760
00:57:16,571 --> 00:57:22,571
♪ High in the halls
Of the kings who are gone ♪
761
00:57:22,655 --> 00:57:28,030
♪ Jenny would dance
With her ghosts ♪
762
00:57:28,113 --> 00:57:31,072
♪ The ones she had lost ♪
763
00:57:31,155 --> 00:57:35,238
♪ And the ones she had found ♪
764
00:57:35,321 --> 00:57:41,488
♪ And the ones
Who had loved her the most ♪
765
00:57:43,363 --> 00:57:49,072
♪ The ones who'd been gone
For so very long ♪
766
00:57:49,155 --> 00:57:54,238
♪ She couldn't remember
Their names ♪
767
00:57:54,321 --> 00:58:00,780
♪ They spun her around
On the damp old stones ♪
768
00:58:00,863 --> 00:58:05,988
♪ Spun away all her sorrow
And pain ♪
769
00:58:06,072 --> 00:58:12,072
♪ And she never wanted
To leave ♪
770
00:58:12,155 --> 00:58:17,863
♪ Never wanted to leave ♪
771
00:58:17,947 --> 00:58:23,696
♪ Never wanted to leave ♪
772
00:58:23,780 --> 00:58:28,529
♪ Never wanted to leave ♪
772
00:58:29,305 --> 00:58:35,495
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org53099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.