All language subtitles for Noelle.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,294 --> 00:00:27,294 Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:33,752 --> 00:00:37,714 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 3 00:00:46,807 --> 00:00:48,225 When I was little girl, 4 00:00:48,308 --> 00:00:50,811 Christmas Eve was my favorite night of the year. 5 00:01:02,573 --> 00:01:04,867 I'd wait up with my brother for Santa. 6 00:01:05,492 --> 00:01:09,329 Sometimes we would fall asleep, but I'd be dreaming of presents. 7 00:01:10,205 --> 00:01:11,665 I really love presents. 8 00:01:19,256 --> 00:01:21,008 - Nick, he's here. - Stop. 9 00:01:21,091 --> 00:01:22,718 Come on. Wake up. 10 00:01:22,801 --> 00:01:24,928 - No. - Come on, come on, come on. 11 00:02:17,231 --> 00:02:19,900 What a jolly card. 12 00:02:19,983 --> 00:02:23,153 I wonder which child made this? 13 00:02:23,237 --> 00:02:25,781 Over here! Right here! I caught you. 14 00:02:26,365 --> 00:02:27,491 You did. 15 00:02:27,574 --> 00:02:29,368 But let's keep it between us, 16 00:02:29,451 --> 00:02:32,538 because my job depends on not getting caught. 17 00:02:32,621 --> 00:02:34,164 Totally get it. 18 00:02:34,248 --> 00:02:37,167 So, I see you have some presents... 19 00:02:37,251 --> 00:02:39,336 Oh, I do. Um... 20 00:02:39,920 --> 00:02:42,881 Have you been naughty or nice this year? 21 00:02:42,965 --> 00:02:45,843 In my personal opinion, very nice. 22 00:02:45,926 --> 00:02:48,137 Well, let me check my list. 23 00:02:50,681 --> 00:02:52,057 Oh! Oh! 24 00:02:52,141 --> 00:02:54,184 Um, checking it twice. 25 00:02:56,353 --> 00:02:58,856 Dad! 26 00:02:58,939 --> 00:03:00,440 You know I'm nice. 27 00:03:00,899 --> 00:03:03,443 Give me a hug. 28 00:03:03,527 --> 00:03:05,487 Dad! You're home! 29 00:03:05,571 --> 00:03:06,864 Come here, my boy! 30 00:03:08,490 --> 00:03:11,451 Oh! Welcome home, Santa. 31 00:03:12,494 --> 00:03:16,081 I see Mommy kissing Santa Claus. 32 00:03:16,665 --> 00:03:18,125 How was your night, dear? 33 00:03:18,208 --> 00:03:21,336 Jolly. The presents were all delivered. 34 00:03:21,420 --> 00:03:22,963 Except for two. 35 00:03:33,724 --> 00:03:36,685 Oh, my garland. This is amazing! 36 00:03:38,103 --> 00:03:39,354 What'd you get, Nick? 37 00:03:44,651 --> 00:03:45,694 Dad? 38 00:03:45,777 --> 00:03:50,991 Congratulations, my boy. It's time to start your Santa training. 39 00:03:52,117 --> 00:03:53,368 Try it on. 40 00:04:02,085 --> 00:04:03,545 I'm not sure this fits. 41 00:04:03,629 --> 00:04:06,340 It will fit you when you fit it. 42 00:04:12,346 --> 00:04:15,224 There you go. That looks jolly, Nick. 43 00:04:15,307 --> 00:04:17,476 And red is totally your color. 44 00:04:18,018 --> 00:04:19,520 Oh! 45 00:04:19,603 --> 00:04:22,481 That must be the elves to welcome you home! 46 00:04:22,564 --> 00:04:25,192 No, no. Wait, wait, wait. Jackets, everyone. 47 00:04:25,275 --> 00:04:28,779 Pole weather report, snow and eight degrees. 48 00:04:29,321 --> 00:04:30,823 Forever. 49 00:04:30,906 --> 00:04:33,116 That's cold. Come on, honey. 50 00:04:34,868 --> 00:04:35,994 Thank you, Santa. 51 00:04:37,037 --> 00:04:39,832 - Merry Christmas, Polly. - Dad? 52 00:04:39,915 --> 00:04:44,586 - Uh-huh? - I was just wondering, Mom is Mrs. Claus, 53 00:04:44,670 --> 00:04:46,046 Polly is our nanny, 54 00:04:46,129 --> 00:04:48,507 someday Nick will be Santa. 55 00:04:49,091 --> 00:04:50,217 What do I do? 56 00:04:50,300 --> 00:04:52,803 Well, what do you want to do? 57 00:04:53,512 --> 00:04:55,222 I would like to do what you do. 58 00:04:55,931 --> 00:04:57,766 You mean, be Santa? 59 00:04:57,850 --> 00:04:59,685 No, Nick is Santa. 60 00:04:59,768 --> 00:05:02,271 But I would like to help decide what toys to make, 61 00:05:02,354 --> 00:05:05,023 and fly the sleigh, and do something really important. 62 00:05:06,441 --> 00:05:07,776 You do, Noelle. 63 00:05:07,860 --> 00:05:11,780 You make everyone jolly with your cards and your Christmas cheer, 64 00:05:11,864 --> 00:05:15,200 and you know how much your brother depends on you. So you can help him, 65 00:05:15,784 --> 00:05:18,871 and always keep his Christmas spirit up. 66 00:05:23,167 --> 00:05:26,170 Sure. I can do that. 67 00:05:26,753 --> 00:05:27,963 I'm counting on you. 68 00:05:31,008 --> 00:05:33,552 Merry Christmas, Noelle. 69 00:05:33,635 --> 00:05:36,680 Merry Christmas, Dad. 70 00:05:38,390 --> 00:05:41,727 Now that I'm grown up, Christmas is still my favorite time of the year. 71 00:05:42,436 --> 00:05:44,938 Although, this Christmas is a sad one. 72 00:05:45,814 --> 00:05:50,110 Dad passed away five months ago, and I miss him every day. 73 00:05:52,529 --> 00:05:55,115 But Dad always told us that Christmas must go on, 74 00:05:55,199 --> 00:05:56,825 especially for us Kringles, 75 00:05:56,909 --> 00:05:58,494 because for 2,000 years, 76 00:05:58,577 --> 00:06:03,540 our ancestors have been the Santas that bring joy to children all over the world. 77 00:06:03,624 --> 00:06:05,417 And now it's my big brother's turn, 78 00:06:05,501 --> 00:06:08,670 as Nick becomes the 23rd Kringle to wear the red hat. 79 00:06:13,675 --> 00:06:16,428 He's been practicing his sleigh flying here in the Pole. 80 00:06:16,512 --> 00:06:18,639 Am I supposed to land on the house? 81 00:06:20,891 --> 00:06:22,976 Slow down! Slow down! No, no, no! 82 00:06:27,898 --> 00:06:29,358 We can work with that, right? 83 00:06:31,819 --> 00:06:34,947 Believe it or not, that's actually an improvement. 84 00:06:37,699 --> 00:06:40,536 Everyone's been working super hard to help him get ready, 85 00:06:41,912 --> 00:06:44,456 - including Mother. - Well, dear, that was, um... 86 00:06:44,540 --> 00:06:45,916 Well, you know. 87 00:06:45,999 --> 00:06:48,252 And Santa's Helpers are singing... 88 00:06:48,335 --> 00:06:50,003 Crashing all the way Ha, ha, ha! 89 00:06:50,087 --> 00:06:53,590 My geeky cousin, Gabe, and his Tech Elves are doing something. 90 00:06:53,674 --> 00:06:54,675 I don't know. 91 00:06:54,758 --> 00:06:57,719 - They're really excited about it. - Oh, my God! We did it! 92 00:06:58,428 --> 00:07:02,015 And as for me, I'm still making my cards and spreading Christmas cheer, 93 00:07:02,099 --> 00:07:03,767 just like Dad told me to. 94 00:07:03,851 --> 00:07:07,146 I don't know what everyone would do without me. 95 00:07:33,255 --> 00:07:36,300 Yo! Snowcone! Dude! 96 00:07:39,970 --> 00:07:40,971 Oh! 97 00:07:41,054 --> 00:07:44,892 Yes, who's my hyperactive little reindeer? You are! Oh! You got it. 98 00:07:44,975 --> 00:07:47,936 What do we think? 99 00:07:48,937 --> 00:07:52,566 "Merry Christmas. What are you getting this year?" 100 00:07:54,693 --> 00:07:59,072 I know, it totally captures the essence of Christmas, getting the perfect present. 101 00:08:01,283 --> 00:08:02,951 - Noelle! - Mmm. 102 00:08:05,204 --> 00:08:06,413 Morning, princess. 103 00:08:06,497 --> 00:08:08,207 Thank you, but I don't want breakfast. 104 00:08:08,290 --> 00:08:09,708 - Yes, you do. - I'm very busy. 105 00:08:09,791 --> 00:08:14,546 I have been out in the forest, chopping firewood, carting it on my back, 106 00:08:14,630 --> 00:08:17,716 so that I could heat up the cottage and make your breakfast waffles, 107 00:08:17,799 --> 00:08:21,386 while I picked up all the dirty clothes, but none of that's really been a problem. 108 00:08:22,596 --> 00:08:25,182 I don't need you to do any of that stuff. Honestly. 109 00:08:25,766 --> 00:08:28,227 You would starve and die if it weren't for me. 110 00:08:28,310 --> 00:08:31,188 That's what you think. Oh, my garland. This is delicious. 111 00:08:32,648 --> 00:08:34,817 Oh, my partridge-in-a-pear-tree underwear needs washing. 112 00:08:34,900 --> 00:08:37,653 Oh, well, then my Christmas wish has been granted. 113 00:08:45,828 --> 00:08:46,829 Hmm. 114 00:08:54,586 --> 00:08:56,338 Come on, Snowy. I'll race you. 115 00:08:56,797 --> 00:08:57,798 Whoo! 116 00:09:14,731 --> 00:09:16,942 Puffins, scatter! 117 00:09:17,025 --> 00:09:18,152 Sorry, guys! 118 00:09:32,916 --> 00:09:35,544 Noelle! Elf Carol. Daily Carol. 119 00:09:35,627 --> 00:09:38,630 - Can I ask you a few questions? - I'm all earmuffs. Fire away. 120 00:09:39,214 --> 00:09:42,050 We know it's been a whirlwind preparation since your father, 121 00:09:42,134 --> 00:09:45,137 and our dearly beloved Santa Nicholas, passed away. 122 00:09:45,220 --> 00:09:46,597 How is your brother doing? 123 00:09:46,680 --> 00:09:48,974 So jolly. We're all very proud of him. 124 00:09:49,057 --> 00:09:52,603 And the big question is: will he be ready by Christmas? 125 00:09:52,686 --> 00:09:54,813 Of course! He's a Kringle. 126 00:09:55,439 --> 00:09:56,982 - Under. Under. - Ah! Okay. 127 00:09:57,566 --> 00:10:00,486 Under your tongue. All right. There you go. Ooh! 128 00:10:01,069 --> 00:10:04,031 Santa, I got you a new scarf. 129 00:10:04,114 --> 00:10:06,783 And check this out. Three Weeks To A Jelly Belly... 130 00:10:06,867 --> 00:10:08,368 What happened? Mother! 131 00:10:08,452 --> 00:10:09,453 Santa, I thought 132 00:10:09,536 --> 00:10:11,205 you were at sleigh practice. 133 00:10:11,622 --> 00:10:13,832 Santa tried to land again 134 00:10:13,916 --> 00:10:16,126 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 135 00:10:16,210 --> 00:10:18,879 He missed the roof and hit the den 136 00:10:18,962 --> 00:10:21,256 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 137 00:10:21,340 --> 00:10:23,509 Thank you, Santa's Helpers. 138 00:10:23,592 --> 00:10:26,804 It was a horrible example of what can go wrong when you're using, well, 139 00:10:26,887 --> 00:10:28,347 outdated technology. 140 00:10:28,430 --> 00:10:30,682 - After Cousin Nick crashed, the... - Oh! 141 00:10:30,766 --> 00:10:33,560 I'm sorry. Did you just refer to him as Cousin Nick? 142 00:10:34,144 --> 00:10:36,438 Shouldn't you be calling my big brother "Santa"? 143 00:10:36,522 --> 00:10:39,900 Oh, I'm sorry. I just thought that since we were all family, that... 144 00:10:39,983 --> 00:10:42,778 Well, he's Santa to you, he's Santa to everyone. 145 00:10:42,861 --> 00:10:44,363 He's even Santa to himself. 146 00:10:44,446 --> 00:10:46,949 Well, actually, I'm pretty informal when I'm alone. 147 00:10:47,032 --> 00:10:48,367 I'm just Nick. 148 00:10:49,284 --> 00:10:51,995 Alone. That's a jolly idea. 149 00:10:52,079 --> 00:10:56,083 Why don't we all just give Santa a moment. 150 00:10:58,752 --> 00:10:59,962 Okay. 151 00:11:00,629 --> 00:11:01,713 Excuse me, Gabe. 152 00:11:03,799 --> 00:11:07,302 This is not going well at all, dear. 153 00:11:08,387 --> 00:11:10,305 Dasher nearly broke an antler. 154 00:11:10,389 --> 00:11:14,810 And we're way, way behind schedule at the workshop. 155 00:11:14,893 --> 00:11:18,272 You need to do your job and give your brother some Christmas spirit, 156 00:11:18,355 --> 00:11:21,066 or else we're not gonna be ready for Christmas. 157 00:11:26,530 --> 00:11:27,823 Oh, this is heavy. 158 00:11:28,448 --> 00:11:30,993 The Book of Santa. I've read it. I've memorized it. 159 00:11:31,076 --> 00:11:33,537 I've listened to it on tape. I just don't get it. 160 00:11:33,620 --> 00:11:37,291 Okay. Well, we are gonna read it together and we're gonna figure this out. 161 00:11:37,833 --> 00:11:39,042 Let's start at the top. 162 00:11:39,126 --> 00:11:42,296 The top is chimney access, that's funny. 163 00:11:42,379 --> 00:11:46,466 "The chimney will expand when you tap three times with the magical candy cane 164 00:11:46,550 --> 00:11:48,969 "and sing the first line of We Wish You A Merry Christmas, 165 00:11:49,052 --> 00:11:50,637 "assuming that you stay in key." 166 00:11:50,721 --> 00:11:52,097 - Hold your reindeer. - Yeah. 167 00:11:52,181 --> 00:11:56,935 How am I supposed to know which is the right present to give each child? 168 00:11:57,019 --> 00:11:59,313 If I haven't determined who's naughty or nice, 169 00:11:59,396 --> 00:12:00,939 how can I pick their present? 170 00:12:01,773 --> 00:12:03,734 You see, it's kind of a vicious circle. 171 00:12:05,194 --> 00:12:06,195 Okay. 172 00:12:06,278 --> 00:12:09,823 This is the list. It's filled with names. Some are nice and some are naughty. 173 00:12:09,907 --> 00:12:11,825 Some of the names haven't been filled in yet, 174 00:12:11,909 --> 00:12:13,785 and that's gonna be your job, okay? 175 00:12:13,869 --> 00:12:16,413 Dad said, "It's not about what the kid looks like. 176 00:12:16,497 --> 00:12:18,290 "It's what's on the inside that's important. 177 00:12:18,373 --> 00:12:20,125 "You need to connect with their heart." 178 00:12:20,709 --> 00:12:23,629 Oh, I love that. How's that done? 179 00:12:23,712 --> 00:12:26,131 I have no idea. Just focus really hard, I guess? 180 00:12:26,715 --> 00:12:28,091 Okay. 181 00:12:28,175 --> 00:12:30,594 Uh... Nice. 182 00:12:31,178 --> 00:12:33,680 She cheated on every math test she ever took. 183 00:12:35,557 --> 00:12:38,477 That's a... stocking full of coal if ever I've seen one. 184 00:12:38,560 --> 00:12:40,437 Yeah. He saved a kitten from a tree, 185 00:12:40,521 --> 00:12:43,148 after visiting his grandmother in the nursing home. 186 00:12:43,232 --> 00:12:44,525 So, nice? 187 00:12:45,108 --> 00:12:48,403 Okay, we need to figure out what people want for Christmas. Here we go. 188 00:12:50,364 --> 00:12:52,533 - Football tickets. - iPad. 189 00:12:53,200 --> 00:12:55,202 Really think about this next one. Take your time. 190 00:12:56,870 --> 00:12:58,872 She looks like she likes playing guitar, 191 00:12:59,456 --> 00:13:01,500 and that looks like, uh, an old guitar. 192 00:13:01,583 --> 00:13:03,085 So, I'm gonna say, um... 193 00:13:06,463 --> 00:13:08,674 - New guitar? - iPad. 194 00:13:10,342 --> 00:13:11,510 You can do this. 195 00:13:11,593 --> 00:13:13,303 - iPad? - Polly! 196 00:13:13,387 --> 00:13:15,764 - Okay, let's say I'm in Germany. - Yeah. 197 00:13:15,848 --> 00:13:18,851 A child wakes up, wants to talk to me, I don't speak their language. 198 00:13:18,934 --> 00:13:21,895 Yeah, but, um, Santa understands all languages. 199 00:13:21,979 --> 00:13:25,065 And so do you. I saw you speaking Arabic to Elf Tippy. 200 00:13:25,149 --> 00:13:27,192 Yeah, but that's because Gabe showed me 201 00:13:27,276 --> 00:13:29,736 how to use this thing called Google Translate. 202 00:13:32,406 --> 00:13:35,659 Okay, Nick, I know you're scared of the reindeer, 203 00:13:35,742 --> 00:13:39,121 but you need to Santa up. You've gotta show them who's boss. 204 00:13:39,204 --> 00:13:42,249 "Grip the reins with both hands while firmly saying 'On Dasher!'" 205 00:13:46,837 --> 00:13:48,922 Grip, command. 206 00:13:49,006 --> 00:13:50,841 Can't treat them like your cuddly pets. 207 00:13:50,924 --> 00:13:52,759 You're almost in. Look how good you're doing! 208 00:13:52,843 --> 00:13:54,011 I don't wanna do this. No! 209 00:13:54,094 --> 00:13:56,013 - This is great! Let it happen! - No! 210 00:13:56,096 --> 00:13:59,308 No! 211 00:13:59,391 --> 00:14:01,643 Great job, buddy. That looked great. 212 00:14:01,727 --> 00:14:03,312 - You okay? - No! 213 00:14:06,064 --> 00:14:08,275 Ugh. 214 00:14:11,528 --> 00:14:12,821 All right. 215 00:14:12,905 --> 00:14:16,450 - Two double hot chocolates. - Great. 216 00:14:16,533 --> 00:14:19,036 One with extra whipped cream. 217 00:14:21,330 --> 00:14:23,707 And... peppermint. 218 00:14:25,209 --> 00:14:27,878 Thank garland for hot chocolate and peppermint. 219 00:14:28,587 --> 00:14:30,047 Mmm. 220 00:14:30,881 --> 00:14:33,967 I feel like I've been shivering my whole life, you know? 221 00:14:34,676 --> 00:14:38,430 Sometimes, I... I dream about getting out and finding someplace warm, 222 00:14:38,514 --> 00:14:41,767 where I can stretch and relax and just breathe, you know? 223 00:14:41,850 --> 00:14:43,560 - Then you should. - How? 224 00:14:44,144 --> 00:14:47,731 I'm Santa. I don't get a vacation. I don't even get Christmas off. 225 00:14:47,815 --> 00:14:50,317 You can't be Santa if you're having a nervous breakdown. 226 00:14:50,400 --> 00:14:53,237 Nobody wants you sliding into their fireplace crying and weeping. 227 00:14:53,320 --> 00:14:54,488 Nothing merry about that. 228 00:14:54,571 --> 00:14:56,698 Can't go down chimneys. I'm claustrophobic. 229 00:14:57,241 --> 00:14:59,827 You remember those magazines Dad used to bring me on Christmas? 230 00:14:59,910 --> 00:15:02,704 Yeah, like People? That's how I found out Jennifer Aniston's nice. 231 00:15:02,788 --> 00:15:05,958 Yeah. Travel And Leisure had those sections 232 00:15:06,041 --> 00:15:07,668 about the perfect Christmas getaway. 233 00:15:07,751 --> 00:15:10,295 Warm weather, swimming pools, sun-kissed mountains. 234 00:15:10,921 --> 00:15:15,342 You need to look in that magazine, pick a place, get away for the weekend. 235 00:15:15,968 --> 00:15:18,053 Bring me back some issues while you're down there. 236 00:15:26,812 --> 00:15:28,939 Ah! Cousin Gabe. 237 00:15:30,149 --> 00:15:31,150 Hello. 238 00:15:31,733 --> 00:15:34,820 I wanted to install GPS and USB-C portals on the sleigh, 239 00:15:34,903 --> 00:15:38,907 and was wondering if you knew where Cousin... Santa, you know, was. 240 00:15:38,991 --> 00:15:42,661 I think he probably took the sleigh for a practice flight. 241 00:15:43,203 --> 00:15:46,498 Well, the sleigh came back, and all the reindeer are here, 242 00:15:47,040 --> 00:15:48,375 but there's no Santa. 243 00:15:50,502 --> 00:15:54,506 Well, it's not like him to just leave. 244 00:15:54,590 --> 00:15:56,800 What's with all these magazines? 245 00:15:56,884 --> 00:16:01,555 "InStyle, Travel and Leisure, Martha Stewart's Living." 246 00:16:03,932 --> 00:16:06,435 Um, I was helping Santa train, 247 00:16:06,518 --> 00:16:09,730 and he seemed a little overwhelmed. So I mentioned, almost as a joke... 248 00:16:09,813 --> 00:16:11,398 Ho, ho, ho. 249 00:16:11,482 --> 00:16:13,901 That he should go somewhere and relax for the weekend. 250 00:16:14,985 --> 00:16:18,322 And maybe bring back some new magazines. That's probably what that's about. 251 00:16:18,405 --> 00:16:20,240 But they're for all of us to enjoy. 252 00:16:20,949 --> 00:16:22,034 It's not just for me. 253 00:16:24,495 --> 00:16:26,788 But you guys seem mad. 254 00:16:26,872 --> 00:16:29,666 I hope he's okay! 255 00:16:30,459 --> 00:16:31,460 Where is he? 256 00:16:34,171 --> 00:16:35,672 When was the last time you saw him? 257 00:16:35,756 --> 00:16:37,049 Seven days and counting. 258 00:16:38,759 --> 00:16:39,843 It's Noelle's fault. 259 00:16:39,927 --> 00:16:41,595 What's gonna happen with Christmas? 260 00:16:41,678 --> 00:16:43,806 - I hope it's okay. - What happened to him? 261 00:16:43,889 --> 00:16:45,641 This never happened before. 262 00:16:45,724 --> 00:16:47,643 - Quiet. - Where is he? 263 00:16:49,061 --> 00:16:51,522 Quiet! 264 00:16:52,815 --> 00:16:54,441 Silent night. 265 00:16:59,571 --> 00:17:02,324 For the first time in 2,000 years, 266 00:17:03,700 --> 00:17:05,536 a Santa has disappeared. 267 00:17:05,619 --> 00:17:07,454 At the urging of his sister, Noelle. 268 00:17:07,538 --> 00:17:09,289 I just said he should take the weekend off. 269 00:17:09,373 --> 00:17:11,875 You put Christmas in jeopardy, young lady. 270 00:17:11,959 --> 00:17:14,127 - She did. - That's so naughty. 271 00:17:14,711 --> 00:17:16,672 Rest ye, merry gentlemen. 272 00:17:16,755 --> 00:17:21,927 As Christmas is just six days away, we must have a new Santa. 273 00:17:22,010 --> 00:17:24,763 Wait. What about a rescue mission? 274 00:17:24,847 --> 00:17:28,142 My brother could be hurt. He might've fallen out of the sleigh. 275 00:17:28,225 --> 00:17:30,227 No one but Santa has ever left the Pole. 276 00:17:30,310 --> 00:17:32,437 And we have no idea where Santa is. 277 00:17:32,521 --> 00:17:35,691 We could lose the sleigh or the reindeer. Then there'd be no Christmas. 278 00:17:35,774 --> 00:17:39,444 - No Christmas? - A rescue attempt is far too dangerous. 279 00:17:40,529 --> 00:17:44,241 Leaving me no choice but to call upon... 280 00:17:45,367 --> 00:17:46,535 Gabriel Kringle. 281 00:17:46,618 --> 00:17:48,453 - Gabriel? - Me? 282 00:17:48,537 --> 00:17:50,289 Please, approach the council. 283 00:17:51,039 --> 00:17:54,376 But I'm in the Tech department. And loving it. 284 00:17:54,459 --> 00:17:55,919 Nevertheless, you must approach 285 00:17:56,003 --> 00:17:58,714 because we must select the next adult male Kringle 286 00:17:58,797 --> 00:18:00,549 as specified by the Christmas covenant. 287 00:18:00,632 --> 00:18:03,177 That's not exactly what it says... 288 00:18:03,260 --> 00:18:04,511 They're elder elves. 289 00:18:04,595 --> 00:18:07,014 - They know what they're talking about. - Please. 290 00:18:19,109 --> 00:18:20,110 Gabe. 291 00:18:21,236 --> 00:18:27,117 By order of the council, the pom-pom now rests upon your head. 292 00:18:28,076 --> 00:18:29,745 - Really? - Seriously? 293 00:18:29,828 --> 00:18:31,622 I don't know about this guy. 294 00:18:44,802 --> 00:18:47,179 Noelle, why did you tell your brother to leave? 295 00:18:47,262 --> 00:18:48,889 I thought he would come back. 296 00:18:48,972 --> 00:18:51,558 You didn't think about how he listens to you, 297 00:18:51,642 --> 00:18:56,605 and how your advice affected Christmas and all of the children in the world. 298 00:18:56,688 --> 00:18:58,524 I just said, "Take the weekend." 299 00:18:58,607 --> 00:19:01,276 - She had one job. - To look after her brother. 300 00:19:01,360 --> 00:19:04,363 What a princess. 301 00:19:06,615 --> 00:19:08,242 I just said, go for the weekend. 302 00:19:26,260 --> 00:19:29,263 Oh, Serge, hot chocolate, double whip cream, and peppermint, 303 00:19:29,346 --> 00:19:30,514 in honor of my brother? 304 00:19:31,181 --> 00:19:35,394 We're all booked up. Maybe try back in... July. 305 00:19:36,687 --> 00:19:38,564 Oh, okay. 306 00:19:42,609 --> 00:19:46,113 It can't possibly be that much. What about my Kringle discount? 307 00:19:46,697 --> 00:19:49,700 That's only for Santa's immediate family, not cousins. 308 00:20:12,181 --> 00:20:13,724 I want it shut. 309 00:20:13,807 --> 00:20:18,270 It's been shut, which is why this room smells like old stockings. 310 00:20:18,770 --> 00:20:20,022 Uh... 311 00:20:20,606 --> 00:20:25,736 Mother's furious, and everybody hates me because I've ruined Christmas. 312 00:20:25,819 --> 00:20:27,863 And I don't know if my brother's okay. 313 00:20:28,655 --> 00:20:29,907 What do you want from me? 314 00:20:30,491 --> 00:20:33,118 Stockings, sheets, and pillow cases. 315 00:20:33,202 --> 00:20:34,536 Ho, ho... Ow! 316 00:20:35,829 --> 00:20:38,332 Princess, for once in your life, 317 00:20:38,916 --> 00:20:40,709 try cleaning up your own mess. 318 00:20:40,792 --> 00:20:42,252 How do you suggest I do that? 319 00:20:45,088 --> 00:20:48,425 "Take a journey to a better you." 320 00:20:49,218 --> 00:20:51,762 Ugh. Glitter all over the floor. 321 00:20:51,845 --> 00:20:54,139 And stop eating waffles in bed. 322 00:21:05,776 --> 00:21:07,486 Hot chocolate and peppermint. 323 00:21:08,737 --> 00:21:09,947 Nick. 324 00:21:13,200 --> 00:21:16,411 Maui and San Juan. What's between Maui and San Juan? 325 00:21:21,708 --> 00:21:22,960 "Phoenix." 326 00:21:24,795 --> 00:21:26,171 Phoenix, Arizona. 327 00:21:45,023 --> 00:21:48,235 Princess, do you mind telling me what you're doing? 328 00:21:49,069 --> 00:21:51,780 I'm going to get my brother, and you're coming with me. 329 00:21:53,157 --> 00:21:55,033 No, I'm not. 330 00:21:55,617 --> 00:21:59,830 Your mother will not be jolly with this, and it is my job to keep you safe. 331 00:21:59,913 --> 00:22:01,623 I left her a card explaining everything, 332 00:22:01,707 --> 00:22:04,626 and you can't keep me safe if you're here and I'm in Phoenix. 333 00:22:04,710 --> 00:22:07,421 Phoenix? That sounds horrible. 334 00:22:10,841 --> 00:22:12,342 Oh, hey, little guy. 335 00:22:12,426 --> 00:22:14,261 Uh, I've gotta go away. 336 00:22:16,763 --> 00:22:19,349 I know you wanna be on the team, you're just not ready yet. 337 00:22:19,433 --> 00:22:20,934 So keep practicing, okay? 338 00:22:23,562 --> 00:22:25,397 Okay. 339 00:22:28,609 --> 00:22:30,944 Yes, I know. I'm going to get him. 340 00:22:31,695 --> 00:22:34,156 - Princess, get out of here. - No. 341 00:22:34,239 --> 00:22:36,867 Listen, you've never been out of the North Pole. 342 00:22:36,950 --> 00:22:39,536 - Polly. - You do not know how to fly this sleigh. 343 00:22:39,620 --> 00:22:41,455 Fine. Then it'll all be on Dasher. 344 00:23:08,273 --> 00:23:09,566 Turn this thing around. 345 00:23:09,650 --> 00:23:13,153 No. Not going back without my brother. And it's your job to help me. 346 00:23:15,906 --> 00:23:17,783 Destination, Phoenix, Arizona. 347 00:24:27,269 --> 00:24:30,397 I guess this is their village. Where is everybody? 348 00:24:32,649 --> 00:24:35,486 - What do you think you doin'? - Hi. I'm Noelle. 349 00:24:35,569 --> 00:24:36,987 Stay right where you are. 350 00:24:37,571 --> 00:24:39,406 We are looking for Santa Claus. 351 00:24:40,782 --> 00:24:42,409 You've got presents. 352 00:24:42,951 --> 00:24:44,828 Merry Christmas. 353 00:24:44,912 --> 00:24:46,121 Feliz Navidad! 354 00:24:46,205 --> 00:24:51,418 How are you planning on having Christmas without the reindeer and the sleigh? 355 00:24:51,502 --> 00:24:53,378 - Noelle took the reindeer? - Mmm-hmm. 356 00:24:53,462 --> 00:24:55,214 - And the sleigh? - Mmm-hmm. 357 00:24:56,131 --> 00:24:57,132 Huh... 358 00:24:57,716 --> 00:24:59,301 That's so interesting. 359 00:24:59,885 --> 00:25:03,847 What if not having the sleigh or the reindeer is a blessing in disguise? 360 00:25:03,931 --> 00:25:05,015 I don't think so. 361 00:25:05,098 --> 00:25:09,228 This could be the perfect time to start an online delivery platform. 362 00:25:09,311 --> 00:25:12,272 - I don't think so. - What if the reindeer have Lyme disease? 363 00:25:12,356 --> 00:25:14,525 What if an asteroid crashes into the sleigh? 364 00:25:14,608 --> 00:25:16,902 These are real concerns, statistically speaking, 365 00:25:16,985 --> 00:25:18,737 and I think our customers deserve better. 366 00:25:18,821 --> 00:25:21,949 We don't have customers. 367 00:25:22,032 --> 00:25:28,455 We have children who need the magic of a Santa coming down the chimney 368 00:25:28,539 --> 00:25:33,836 and arranging each present with love and care under the tree. 369 00:25:34,419 --> 00:25:36,129 Okay, well, now you sound like a crazy person. 370 00:25:36,713 --> 00:25:42,469 Gabe, aren't you even worried about your cousins, Nick and Noelle, and Polly? 371 00:25:42,553 --> 00:25:45,639 Who knows what terrible things have happened to them? 372 00:25:54,565 --> 00:25:58,485 Uh, hi, thank you, yes, I... My name is Helen Rojas, 373 00:25:58,569 --> 00:26:00,529 I'm the manager of the Desert Ridge Marketplace. 374 00:26:00,612 --> 00:26:02,197 - Oh, it's nice to meet you. - Yes. 375 00:26:02,281 --> 00:26:06,076 Uh, you cannot perform or solicit here on these grounds without a permit. 376 00:26:06,160 --> 00:26:08,662 Can you stop, please? Or I will have to have you arrested. 377 00:26:08,745 --> 00:26:09,872 Can you... This is my desk. 378 00:26:09,955 --> 00:26:12,124 - Oh, I'm so sorry. - Thank you, thank you. 379 00:26:12,207 --> 00:26:13,208 - Here, I have a... - Oh! 380 00:26:13,292 --> 00:26:14,793 Yes, thank you. Mmm-hmm. 381 00:26:15,377 --> 00:26:17,921 Okay, now, uh... 382 00:26:18,005 --> 00:26:19,756 Where were we? Um, arrested. 383 00:26:19,840 --> 00:26:22,759 Okay, that sounds bad, but can you just tell me, have you seen this man? 384 00:26:23,677 --> 00:26:24,720 - Santa? - Yeah. 385 00:26:24,803 --> 00:26:26,889 He looks nice and polite, so I haven't dated him. 386 00:26:26,972 --> 00:26:27,973 Listen, miss, 387 00:26:28,056 --> 00:26:31,727 this isn't the first time someone's tried this kind of promotional stunt. 388 00:26:31,810 --> 00:26:34,688 About two months ago, we had a guy with a sleigh and a reindeer 389 00:26:34,771 --> 00:26:37,316 - show up outside of Chase Field... - That's him! 390 00:26:37,399 --> 00:26:39,318 That's who I'm looking for. Where did he go? 391 00:26:39,401 --> 00:26:40,402 The North Pole. 392 00:26:40,486 --> 00:26:43,530 Now, vacate the premises or I'll have to call the police... 393 00:26:43,614 --> 00:26:45,032 - Hey, Helen. - Oh, yes. 394 00:26:45,115 --> 00:26:47,743 Was it your idea to bring that sleigh and reindeer in here? 395 00:26:47,826 --> 00:26:49,828 Uh, yes, Dan. I'm dealing with it... 396 00:26:49,912 --> 00:26:53,040 People are rushing into my Petco trying to find reindeer food. 397 00:26:53,123 --> 00:26:55,334 We don't have any, so I just relabeled the birdseed. 398 00:26:55,417 --> 00:26:56,919 They love birdseed. 399 00:26:57,002 --> 00:26:59,087 This is going to be our best Christmas yet. 400 00:26:59,171 --> 00:27:00,464 You'll probably get a raise. 401 00:27:00,547 --> 00:27:02,633 You might finally get to take that trip to Hawaii. 402 00:27:03,383 --> 00:27:05,844 Gosh, I'd love to go myself one day. 403 00:27:11,099 --> 00:27:12,518 I've never tried this before, 404 00:27:12,601 --> 00:27:14,561 so I don't know if I'm gonna do it right, but... 405 00:27:14,645 --> 00:27:16,522 Ooh. 406 00:27:16,605 --> 00:27:19,399 Can you not do that, please? Thank you. 407 00:27:19,483 --> 00:27:20,901 Did I do it wrong? 408 00:27:20,984 --> 00:27:24,571 This release form protects Desert Ridge Marketplace 409 00:27:24,655 --> 00:27:27,908 from any liabilities as a result of your presence. 410 00:27:30,619 --> 00:27:31,995 Thank you. 411 00:27:32,079 --> 00:27:34,832 Oh, Helen, which way is Phoenix? 412 00:27:36,375 --> 00:27:38,752 Okay. Let's go find my brother. 413 00:27:38,836 --> 00:27:39,962 Hold on. 414 00:27:40,587 --> 00:27:43,757 Someone has to stay and keep an eye on Dasher and company. 415 00:27:43,841 --> 00:27:47,511 They're used to a strict regimen of North Pole hay and training. 416 00:27:47,594 --> 00:27:51,056 So, who knows what will happen when they're faced with temptation? 417 00:27:51,723 --> 00:27:54,351 So, you want me to go out there alone? 418 00:27:54,434 --> 00:27:58,147 Noelle, you go out there and you be merry, 419 00:27:58,814 --> 00:28:03,402 and you don't tell anybody who you are or where you came from. 420 00:28:03,944 --> 00:28:06,864 And always be ready to run away. 421 00:28:28,927 --> 00:28:31,472 - I hate you. - No! I am done talking with you about... 422 00:28:31,555 --> 00:28:35,726 Every frickin' time. I'm gonna lose it. 423 00:28:36,810 --> 00:28:37,811 Oh! 424 00:28:38,645 --> 00:28:39,813 Thank you. 425 00:28:40,564 --> 00:28:42,399 Ah! Mmm! 426 00:28:45,903 --> 00:28:47,654 There's something wrong with that. 427 00:28:48,697 --> 00:28:51,158 Don't drink that. That's awful. 428 00:29:07,758 --> 00:29:08,759 Nick? 429 00:29:10,052 --> 00:29:11,553 Nick. 430 00:29:16,475 --> 00:29:19,603 Fifty percent off everything. More you buy, the merrier you are. 431 00:29:19,686 --> 00:29:22,606 Sir, it's a privilege to wear that suit. 432 00:29:23,190 --> 00:29:24,274 Put some pants on. 433 00:29:27,736 --> 00:29:29,154 So naughty. 434 00:29:34,159 --> 00:29:35,828 Have you seen this man? 435 00:29:35,911 --> 00:29:37,204 Mmm-mmm. 436 00:29:37,788 --> 00:29:39,164 Definitely not one of ours. 437 00:29:39,748 --> 00:29:41,750 Cheap suit, no one's gonna believe that. 438 00:29:49,800 --> 00:29:51,718 Sorry I'm late, dude. Forgot my pants. 439 00:30:06,942 --> 00:30:10,863 You know, Mr. Ortega, I think it's better you know the truth about your brother 440 00:30:10,946 --> 00:30:13,574 stealing all of your money than to live in a fantasy. 441 00:30:14,533 --> 00:30:15,951 I disagree. 442 00:30:21,248 --> 00:30:22,291 Um... 443 00:30:22,374 --> 00:30:25,502 Merry Christmas. Noelle Kringle. Jake? 444 00:30:25,586 --> 00:30:27,171 Saw your name on the sign. 445 00:30:27,254 --> 00:30:29,256 Why are you so red? 446 00:30:29,840 --> 00:30:32,926 And why are you wearing a winter hat and mittens in Phoenix? 447 00:30:33,010 --> 00:30:34,303 Because it's an ensemble. 448 00:30:35,053 --> 00:30:37,055 But I'm here 'cause I'm looking for my brother. 449 00:30:37,139 --> 00:30:39,266 I'm worried something might have happened to him. 450 00:30:39,349 --> 00:30:40,434 Like what? 451 00:30:41,977 --> 00:30:46,148 Well, my father ran a business, 452 00:30:46,231 --> 00:30:48,650 and after he passed, my brother was supposed to take over, 453 00:30:48,734 --> 00:30:50,194 but he left and came to Phoenix, 454 00:30:50,277 --> 00:30:53,780 'cause he said he needed to breathe and stretch and relax. 455 00:30:53,864 --> 00:30:55,824 But we have to find him because I know, 456 00:30:56,825 --> 00:30:58,952 in his heart, he wants to run the family business. 457 00:30:59,036 --> 00:31:01,914 I find most people, they don't know what's in their own hearts. 458 00:31:01,997 --> 00:31:03,207 Let alone anyone else's. 459 00:31:03,290 --> 00:31:06,376 That's if they even have a heart in the first place. 460 00:31:06,877 --> 00:31:07,878 Oh! 461 00:31:07,961 --> 00:31:09,922 That's pretty stocking half empty. 462 00:31:10,005 --> 00:31:11,840 Yeah, well, I'm a private detective. 463 00:31:11,924 --> 00:31:13,717 You get "stocking half empty" pretty quick. 464 00:31:13,801 --> 00:31:18,305 - Do you have a picture of this brother? - Yes. His name is Nick Kringle. 465 00:31:18,388 --> 00:31:20,098 - Nick Kringle? - Mmm-hmm. 466 00:31:21,016 --> 00:31:22,810 - You're Noelle Kringle? - That's me. 467 00:31:23,393 --> 00:31:26,271 - You're pretty deep into Christmas. - Best day of the year, right? 468 00:31:26,355 --> 00:31:29,024 Yeah, well, it's definitely a day of the year. 469 00:31:29,107 --> 00:31:32,236 I'm on the way out, but I'll see what I can do for $150 a day. 470 00:31:32,903 --> 00:31:36,114 Money, yes. You cannot put a price on what this is worth to me. 471 00:31:37,616 --> 00:31:38,659 - Up front. - Okay. 472 00:31:45,082 --> 00:31:46,416 "In Santa We Trust"? 473 00:31:46,500 --> 00:31:50,128 That's real gold on the outside. And chocolate in the middle. 474 00:31:50,212 --> 00:31:53,632 Look, lady, um, with all due respect... 475 00:31:54,675 --> 00:31:56,426 Get some sunblock fast. 476 00:32:00,013 --> 00:32:01,265 Uh... 477 00:32:01,348 --> 00:32:04,476 - Jake, you don't understand, see... - My phone died. Can I borrow yours? 478 00:32:04,560 --> 00:32:05,936 I don't have a phone. 479 00:32:06,019 --> 00:32:08,814 Oh, of course, probably hard to dial with mittens on. 480 00:32:08,897 --> 00:32:11,733 Only get two days with him before Christmas, and now I'm late. 481 00:32:11,817 --> 00:32:13,235 - With who? - My son, my boy, 482 00:32:13,318 --> 00:32:15,195 I'm supposed to take him to a basketball game 483 00:32:15,279 --> 00:32:17,072 and now my ex-wife's... 484 00:32:17,156 --> 00:32:19,741 Let's find you a phone. I'm sure somebody will let us... 485 00:32:19,825 --> 00:32:22,244 No, people don't just let people borrow phones. 486 00:32:22,327 --> 00:32:24,121 - It doesn't work that way. - It's Christmas. 487 00:32:24,204 --> 00:32:25,706 Oh, I forgot it's Christmas. 488 00:32:25,789 --> 00:32:28,959 Okay, excuse me, ma'am, may I please borrow your phone? 489 00:32:29,042 --> 00:32:30,335 Like I want your germs. 490 00:32:31,253 --> 00:32:32,713 - Okay. - See what I mean? 491 00:32:32,796 --> 00:32:35,215 Excuse me, sir, may I please borrow your... 492 00:32:35,299 --> 00:32:36,300 Um... 493 00:32:36,717 --> 00:32:38,927 See what I mean? Kringle? 494 00:32:40,637 --> 00:32:41,638 Kringle? 495 00:32:44,558 --> 00:32:45,559 Kringle? 496 00:32:49,855 --> 00:32:50,856 Ask him. 497 00:32:51,482 --> 00:32:53,609 - Who? - That man, he's nice. 498 00:32:53,692 --> 00:32:55,152 - He's nice? - Yeah. 499 00:32:55,235 --> 00:32:56,236 How do you know? 500 00:32:57,237 --> 00:32:58,864 I don't know, I just know. 501 00:32:59,740 --> 00:33:00,741 Excuse me. 502 00:33:02,826 --> 00:33:04,536 - Sir, hi. - Hi. 503 00:33:04,620 --> 00:33:07,039 My friend has an important call to make, his phone died. 504 00:33:07,122 --> 00:33:08,916 Is there any way he could borrow yours? 505 00:33:09,500 --> 00:33:11,168 Sure, no problem. 506 00:33:12,169 --> 00:33:13,295 Oh. 507 00:33:14,421 --> 00:33:15,964 - Oh, thanks. - It's okay. 508 00:33:16,048 --> 00:33:17,633 - Thanks a lot. - No problem. 509 00:33:20,135 --> 00:33:22,763 Noelle Kringle. I hope you get what you want for Christmas. 510 00:33:22,846 --> 00:33:25,682 - Matt Bautista. I'm actually a Buddhist. - Oh, jolly! 511 00:33:25,766 --> 00:33:27,851 My dad always said, "Christmas is like sushi, 512 00:33:27,935 --> 00:33:30,187 "the Japanese invented it, but now everybody loves it." 513 00:33:31,021 --> 00:33:32,356 Well, I do love sushi. 514 00:33:34,107 --> 00:33:35,692 Thank you, I really appreciate that. 515 00:33:35,776 --> 00:33:37,986 My pleasure. You guys have a great day. 516 00:33:38,070 --> 00:33:39,404 - Bye, Matt. - Bye. 517 00:33:40,697 --> 00:33:43,534 Thank you, Kringle. Uh, I gotta run. 518 00:33:49,623 --> 00:33:51,500 Give me that picture of your brother. 519 00:33:52,835 --> 00:33:56,338 Come by the office tomorrow at 9:00. Bring non-edible money. 520 00:33:56,421 --> 00:33:58,590 Do they make that? I'm kidding. I know they do. 521 00:33:58,674 --> 00:34:01,093 And I'll find some. I will bring some. 522 00:34:01,176 --> 00:34:03,595 Thank you for helping me, you're being so nice. 523 00:34:04,221 --> 00:34:05,681 It's a big day for nice. 524 00:34:06,723 --> 00:34:09,017 Yeah. Big day for nice. 525 00:34:11,979 --> 00:34:15,899 Merry Christmas, Elf-folk, it's Santa. Santa Gabe. 526 00:34:16,608 --> 00:34:19,570 As you may know, my cousin Nick, the ex-Santa, 527 00:34:19,653 --> 00:34:23,031 never completed the Nice or Naughty list, but that's jolly. 528 00:34:23,115 --> 00:34:25,159 Because it allowed us to develop... 529 00:34:25,242 --> 00:34:26,577 FALALA. 530 00:34:26,660 --> 00:34:30,914 Forensic Algorithm for Lateral Analysis of Latent Altruism. 531 00:34:30,998 --> 00:34:32,416 It's a digitized metric 532 00:34:32,499 --> 00:34:35,669 which allows us to determine a child's Nice or Naughty quotient. 533 00:34:35,752 --> 00:34:36,879 For instance... 534 00:34:36,962 --> 00:34:38,505 Holy night. 535 00:34:38,589 --> 00:34:40,757 This is Kali from Brooklyn. 536 00:34:40,841 --> 00:34:42,843 Using his internet activity, school records, 537 00:34:42,926 --> 00:34:44,386 and satellite surveillance, 538 00:34:44,470 --> 00:34:48,557 FALALA was able to ascertain that he is Nice. And he wants a PlayStation. 539 00:34:49,433 --> 00:34:52,978 We're now standardizing all packages in green, red, 540 00:34:53,061 --> 00:34:55,814 or the best of both, swirl. 541 00:35:16,835 --> 00:35:19,880 - Oh, what's this? - Uh, guacamole? 542 00:35:19,963 --> 00:35:22,758 - Guaca-what? Gua... - Guacamole? 543 00:35:22,841 --> 00:35:24,760 Guacamole? What is it made from? 544 00:35:25,844 --> 00:35:27,054 Hi, Helen. 545 00:35:27,137 --> 00:35:29,389 Can I have $150 a day, please? 546 00:35:29,973 --> 00:35:32,643 Hey, Helen. We're all out of bird food. 547 00:35:32,726 --> 00:35:35,395 They seem to really be enjoying the churros. 548 00:35:35,479 --> 00:35:38,190 Uh, you could buy some churros, cut them into little pieces 549 00:35:38,273 --> 00:35:40,692 and sell them as reindeer treats, like you said, Helen? 550 00:35:40,776 --> 00:35:44,238 Um, yeah. Yeah. Yeah, well... 551 00:35:44,321 --> 00:35:47,115 Don't keep these little nuggets of brilliance all to yourself. 552 00:35:47,199 --> 00:35:49,243 How many great ideas have you been sitting on? 553 00:35:50,702 --> 00:35:51,912 Three. 554 00:35:51,995 --> 00:35:55,415 Let's get together. I'd love to hear anything else you have to say. 555 00:35:55,999 --> 00:35:58,293 You're full of surprises. Mmm. 556 00:36:00,128 --> 00:36:01,839 Oh. 557 00:36:01,922 --> 00:36:02,923 Mmm-hmm. 558 00:36:03,006 --> 00:36:04,299 - You're the best. - Oh, yeah. 559 00:36:07,261 --> 00:36:09,179 - Helen. - Yes. 560 00:36:10,639 --> 00:36:11,890 I wouldn't... Um... 561 00:36:11,974 --> 00:36:15,978 I can't give you $150 in cash. 562 00:36:16,061 --> 00:36:19,231 But I can give you $150 in retail merchandise. 563 00:36:19,314 --> 00:36:22,943 What would you like? Bath Bar, Cinnabon, Chrysler Pacifica? 564 00:36:23,026 --> 00:36:26,029 I don't know what those things are, but I will take all of them. 565 00:36:26,113 --> 00:36:27,698 Also, can we stay here tonight? 566 00:36:34,121 --> 00:36:36,456 Come on. It's a Secret Santa party. 567 00:37:00,022 --> 00:37:01,023 Huh. 568 00:37:01,732 --> 00:37:03,358 Matt Bautista is nice. 569 00:37:06,111 --> 00:37:08,322 Santa, we're still not clear 570 00:37:08,405 --> 00:37:13,494 how you plan to deliver billions of presents with no sleigh or reindeer. 571 00:37:13,577 --> 00:37:17,623 First of all, there aren't actually billions of presents, Elder Elf Abe. 572 00:37:17,706 --> 00:37:19,625 Our research indicates 573 00:37:19,708 --> 00:37:25,672 that there are only 2,837 nice children in the world. 574 00:37:27,007 --> 00:37:28,175 What? 575 00:37:28,258 --> 00:37:30,844 Gabe, how is that possible? 576 00:37:30,928 --> 00:37:33,555 Nearly every child fibbed, 577 00:37:34,431 --> 00:37:36,350 refused to eat their vegetables, 578 00:37:36,433 --> 00:37:40,354 or failed to practice proper dental hygiene. 579 00:37:40,437 --> 00:37:45,150 Joy to the world Except for you 580 00:37:45,234 --> 00:37:49,822 'Cause you forgot to floss 581 00:37:49,905 --> 00:37:54,243 Oh, no, you can't measure a child like that. 582 00:37:54,326 --> 00:37:56,745 Everyone makes mistakes. 583 00:37:56,829 --> 00:38:02,334 Which is why each naughty child will be receiving an evaluation notice 584 00:38:02,417 --> 00:38:04,002 explaining the decision 585 00:38:04,086 --> 00:38:06,588 and encouraging them to do better next year. 586 00:38:06,672 --> 00:38:08,006 No! 587 00:38:11,468 --> 00:38:13,137 Kringle, come in. 588 00:38:13,220 --> 00:38:15,180 Was just lookin' at your case. 589 00:38:15,264 --> 00:38:16,265 Oh. 590 00:38:22,688 --> 00:38:24,523 Oh, hi! Who are you? 591 00:38:24,606 --> 00:38:26,733 Oh, this is my son. Alex, this is Noelle. 592 00:38:26,817 --> 00:38:27,943 - Hi. - Hi! 593 00:38:28,026 --> 00:38:29,862 Oh, I totally see the resemblance. 594 00:38:29,945 --> 00:38:33,198 I couldn't find any money, but I did bring all this stuff. 595 00:38:34,366 --> 00:38:37,327 - Did you steal this stuff? - Of course not. Stealing's naughty. 596 00:38:39,288 --> 00:38:42,207 - Is that the new Madden? - I don't know, maybe. 597 00:38:42,291 --> 00:38:46,044 And also, I had all these extra Christmas decorations 598 00:38:46,128 --> 00:38:50,090 in the sleeve... of my jacket. 599 00:38:50,174 --> 00:38:52,718 And I thought they might brighten the place up a little. 600 00:38:52,801 --> 00:38:55,804 Oh, thanks, that's kind. I haven't come up with much on your brother. 601 00:38:55,888 --> 00:38:59,975 I'm gonna need some more time, not today, 'cause Alex and I are going to laser tag. 602 00:39:00,058 --> 00:39:02,519 - I'd rather go to work with you, Dad. - Me too! 603 00:39:02,603 --> 00:39:05,314 I never get to go to work. Unless it's at the workshop. 604 00:39:05,397 --> 00:39:08,317 But we're not going to a workshop. Are we? 605 00:39:08,400 --> 00:39:11,528 I never get to see what you do. It'll be interesting. 606 00:39:11,612 --> 00:39:13,030 So interesting. 607 00:39:13,113 --> 00:39:14,114 Um... 608 00:39:14,656 --> 00:39:18,744 I don't know about that. But, uh... Sure, if that's what you want to do. 609 00:39:18,827 --> 00:39:20,454 Let me get your other file, Kringle. 610 00:39:23,457 --> 00:39:27,336 So, Alex, are you excited about Christmas? 611 00:39:27,419 --> 00:39:29,755 I have mixed feelings, honestly. 612 00:39:29,838 --> 00:39:32,382 About Christmas? How's that possible? 613 00:39:32,966 --> 00:39:34,218 It's complicated. 614 00:39:34,301 --> 00:39:36,136 Maybe you're just not eating enough. 615 00:39:36,678 --> 00:39:38,680 I can't. It's terrible. 616 00:39:38,764 --> 00:39:40,140 The eggs are rubbery, 617 00:39:40,224 --> 00:39:42,893 the bacon is burnt on the outside, and raw in the middle. 618 00:39:42,976 --> 00:39:46,647 Pancakes bounce, I don't even know what that is, and there's no seasoning. 619 00:39:46,730 --> 00:39:48,065 Would you like a candy cane? 620 00:39:48,148 --> 00:39:50,526 No, I have to eat this. 621 00:39:50,609 --> 00:39:53,153 I don't wanna hurt my dad's feelings, he worked hard on it. 622 00:39:53,237 --> 00:39:56,240 Oh, well, maybe I can help. 623 00:39:56,323 --> 00:39:58,492 Just get a couple pancake... 624 00:39:59,576 --> 00:40:00,953 - Oh! - Kringle! 625 00:40:02,746 --> 00:40:05,332 Hey! Good appetite. 626 00:40:05,415 --> 00:40:08,335 That is how you grow up strong and healthy. 627 00:40:08,919 --> 00:40:11,296 So, Kringle, I called the police, the hospitals, 628 00:40:11,380 --> 00:40:13,173 the morgue, the bureau of records, nothing. 629 00:40:13,257 --> 00:40:15,008 Only place left to check are the shelters. 630 00:40:15,592 --> 00:40:16,844 Shelters like igloos? 631 00:40:23,433 --> 00:40:25,352 Good morning, welcome to Phoenix shelter. 632 00:40:25,435 --> 00:40:26,478 How can I help you? 633 00:40:26,562 --> 00:40:30,732 Morning, my name's Jake Hapman. I'm a licensed private detective. 634 00:40:30,816 --> 00:40:32,526 We're looking for a Nick Kringle. 635 00:40:32,609 --> 00:40:33,735 A Nick Kringle? 636 00:40:33,819 --> 00:40:36,697 He's about 6'2", he's dressed in a red suit, 637 00:40:36,780 --> 00:40:39,241 he's got a beard, pom-pom. 638 00:40:39,324 --> 00:40:40,325 I have a picture. 639 00:40:40,409 --> 00:40:42,953 And, yes. I know how strange that sounds. 640 00:40:44,913 --> 00:40:47,082 - That's so beautiful. - She can't hear you. 641 00:40:47,166 --> 00:40:49,168 - Oh. That's... - She's deaf. 642 00:40:50,169 --> 00:40:51,170 Sorry. 643 00:40:53,589 --> 00:40:55,465 It's really a lovely picture, though. 644 00:41:05,809 --> 00:41:09,313 My daughter says thank you, and she wants to know what your name is. 645 00:41:09,396 --> 00:41:12,107 My name is Noelle. 646 00:41:14,735 --> 00:41:15,736 Do you know sign? 647 00:41:17,529 --> 00:41:20,616 No. Not that I'm aware of, no. 648 00:41:25,913 --> 00:41:29,500 It's nice to meet you too, Michelle. What do you want for Christmas? 649 00:41:41,136 --> 00:41:43,931 I need to go get her lunch, but it was nice to meet you. 650 00:41:47,476 --> 00:41:49,728 An iPad. You got it. 651 00:41:52,731 --> 00:41:54,316 How did you just do that? 652 00:41:55,192 --> 00:41:58,070 I don't know. I don't. 653 00:41:58,153 --> 00:42:00,697 - Did you study it in school? - No, I majored in calligraphy, 654 00:42:00,781 --> 00:42:02,783 I had a minor in popcorn stringing. 655 00:42:02,866 --> 00:42:04,868 And I... None of this make sense. 656 00:42:04,952 --> 00:42:07,246 What kind of world is this? This is awful. 657 00:42:07,329 --> 00:42:11,250 You have people without homes and food, and I'm so hot. God! 658 00:42:11,333 --> 00:42:13,710 Uh, do you have any ice in this town? 659 00:42:22,719 --> 00:42:25,180 Kringle, two minutes. 660 00:42:31,270 --> 00:42:33,147 Hello. Merry Christmas. 661 00:42:34,148 --> 00:42:36,150 - Can I get some fruit pops? - Sure. 662 00:42:36,233 --> 00:42:38,193 Ooh, fruit pops. There you go. 663 00:42:38,277 --> 00:42:40,445 Do you want anything else? Any gelato or... 664 00:42:40,529 --> 00:42:42,573 No, I think I'm good. Thanks. 665 00:42:42,656 --> 00:42:44,658 I like your pants, they're jolly. 666 00:42:44,741 --> 00:42:48,203 Yeah. They're yoga pants. Like yours. 667 00:42:48,954 --> 00:42:52,040 Yes. And these are my yogurt pants. 668 00:42:52,708 --> 00:42:56,879 No. Yoga... pants. 669 00:42:56,962 --> 00:43:00,591 Oh, yeah. I love yogurt pants. 670 00:43:02,426 --> 00:43:05,512 - Never mind. - Okay. Bye. 671 00:43:05,596 --> 00:43:07,014 She was weird, right? 672 00:43:07,806 --> 00:43:09,099 Where are you from? 673 00:43:09,183 --> 00:43:10,684 A little town up north. 674 00:43:11,310 --> 00:43:13,520 - You mean Canada? - Canada wishes. 675 00:43:14,438 --> 00:43:17,232 Mmm, instant hot chocolate? Is this for real? 676 00:43:17,316 --> 00:43:20,986 It's a powder. You pour hot water in it and it becomes hot chocolate, instantly. 677 00:43:21,069 --> 00:43:22,779 Mmm, sounds naughty. 678 00:43:22,863 --> 00:43:25,574 It's way better when you make it with real melted chocolate. 679 00:43:26,158 --> 00:43:27,367 Yeah, I agree. 680 00:43:27,451 --> 00:43:30,162 - That's how we used to make it. - With your mom and dad? 681 00:43:30,245 --> 00:43:32,539 We tried to keep my dad out of the kitchen, 682 00:43:32,623 --> 00:43:34,708 but he was in charge of putting lights in the tree 683 00:43:34,791 --> 00:43:36,001 and we'd hang stockings together. 684 00:43:36,084 --> 00:43:37,836 This toy is messy. 685 00:43:37,920 --> 00:43:40,756 I don't think we're gonna be doing that this year. 686 00:43:41,840 --> 00:43:43,050 'Cause it's complicated? 687 00:43:44,551 --> 00:43:47,221 Yeah. Well, it's still Christmas, you know? 688 00:43:47,304 --> 00:43:48,972 And you still get a present from Santa. 689 00:43:49,598 --> 00:43:50,641 Oh... 690 00:43:50,724 --> 00:43:51,892 It's kind of offensive. 691 00:43:52,476 --> 00:43:55,395 - I don't think I still believe in Santa. - Santa's real. 692 00:43:55,479 --> 00:43:58,023 He's under a lot of pressure right now, but he's very real. 693 00:43:58,106 --> 00:44:01,443 In fact, if you tell me what you want, put in a good word for ya. Hmm? 694 00:44:02,945 --> 00:44:04,613 Come on, give me a shot. 695 00:44:05,280 --> 00:44:06,532 Try me, come on. 696 00:44:07,866 --> 00:44:10,702 - Okay. I think I want... - Hey, Kringle. 697 00:44:10,786 --> 00:44:12,663 - I found your brother. - What? 698 00:44:12,746 --> 00:44:13,956 - Yep. - How? 699 00:44:14,039 --> 00:44:15,165 The yoga pants. 700 00:44:15,249 --> 00:44:17,167 - Why do people keep saying that to me? - Yoga. 701 00:44:17,251 --> 00:44:20,420 You said Nick wanted to breathe, stretch and relax? I did some googling, 702 00:44:20,504 --> 00:44:24,299 and I found a Christmas Yoga Class taught by a Nick K. 703 00:44:24,383 --> 00:44:26,844 Nick K? Nick K! That's him! Ah! 704 00:44:26,927 --> 00:44:30,514 Let's go find him. Ready, and one, two, three... 705 00:44:30,597 --> 00:44:32,808 - I'm gonna drop Alex at my sister's... - Okay. 706 00:44:32,891 --> 00:44:34,768 - ...and I'll drive you up there. - Um, sir... 707 00:44:35,477 --> 00:44:37,187 This says Santy Claus. 708 00:44:37,271 --> 00:44:39,815 You know it's Santa Claus. I... 709 00:44:39,898 --> 00:44:43,485 These'll just get sent back if you don't fix that. Okay, thank you, bye. 710 00:44:46,238 --> 00:44:50,450 You know what you need to do? You need to get Alex the perfect Christmas present. 711 00:44:50,534 --> 00:44:55,372 What about a cheese grater for Alex. Or a George Foreman Grill? 712 00:44:55,455 --> 00:44:56,790 Alex doesn't cook. 713 00:44:57,332 --> 00:44:58,333 Oh. 714 00:44:58,417 --> 00:45:00,043 Are you sure? 715 00:45:00,127 --> 00:45:03,505 He analyzed the breakfast you gave him this morning in great detail. 716 00:45:03,589 --> 00:45:04,965 He really warmed up to you. 717 00:45:06,300 --> 00:45:09,136 - He's a great kid, isn't he? - Yeah. Oh, steak knives. 718 00:45:09,219 --> 00:45:15,184 Sometimes, I feel like a hyped-up camp counselor when he's around. 719 00:45:15,267 --> 00:45:17,811 I have to make sure he's havin' a good time 720 00:45:17,895 --> 00:45:20,230 since we don't get to see each other as much. 721 00:45:20,314 --> 00:45:22,399 And I feel guilty and... 722 00:45:22,483 --> 00:45:24,401 And then I overcompensate and... 723 00:45:26,195 --> 00:45:27,362 I don't know. 724 00:45:29,281 --> 00:45:30,365 That must be hard. 725 00:45:32,868 --> 00:45:36,121 Anyway, here we are. 726 00:45:42,503 --> 00:45:43,795 Oh, hey, there it is. 727 00:45:44,546 --> 00:45:46,048 Okay. 728 00:45:46,131 --> 00:45:50,052 You were so great with Alex, I wanted to give you this. 729 00:45:51,220 --> 00:45:53,722 This, thank you. 730 00:45:53,806 --> 00:45:56,141 Wow. Um, it's, uh... 731 00:45:56,683 --> 00:45:58,185 Oh, mmm... 732 00:45:58,268 --> 00:46:00,395 Yeah, it's... Oh, okay. 733 00:46:02,147 --> 00:46:04,983 Oh, my gosh, it's magical. Look at that. 734 00:46:06,777 --> 00:46:08,403 - Uh... - Ugh. 735 00:46:09,822 --> 00:46:11,448 Stuffed chimneys! 736 00:46:11,532 --> 00:46:14,326 It smells like it should taste good, but it doesn't. 737 00:46:14,409 --> 00:46:17,871 You're supposed to put in on your face. Haven't you ever used sunblock before? 738 00:46:18,413 --> 00:46:20,582 Yeah, sunblock. No, I love sunblock. 739 00:46:20,666 --> 00:46:24,086 It's for blocking the sun. It's great. Is that good? 740 00:46:24,169 --> 00:46:25,963 You might wanna spread it around. 741 00:46:26,046 --> 00:46:29,049 Oh, no, yeah, I forgot to spread it around. Just like that. 742 00:46:29,132 --> 00:46:30,843 It's burning. Oh, my God, it's in my eye. 743 00:46:30,926 --> 00:46:32,427 - Well, you wanna... - It's in my eye. 744 00:46:32,511 --> 00:46:35,055 - What do you like about this product? - Stay still. Let me... 745 00:46:35,139 --> 00:46:37,099 - Stop. Just gotta rub it in. - Okay, yep! 746 00:46:37,182 --> 00:46:40,727 - Just stay still. - Worse than getting hit with a slush ball. 747 00:46:40,811 --> 00:46:44,398 Just gotta... You got a couple of extra coats, but... 748 00:46:46,859 --> 00:46:49,945 Never know when you're gonna need an extra coat. It is winter. 749 00:46:51,697 --> 00:46:53,657 - Thanks! - No problem. 750 00:46:53,740 --> 00:46:55,325 All right. Good luck in there. 751 00:46:56,326 --> 00:46:57,870 Say hello to your brother for me. 752 00:46:57,953 --> 00:47:00,122 Will do. Merry Christmas. 753 00:47:08,589 --> 00:47:12,593 Breathe in through your nose, out your mouth. 754 00:47:13,635 --> 00:47:17,806 Now assume... downward facing reindeer. 755 00:47:21,560 --> 00:47:24,688 Very good, Cindy. Pete? 756 00:47:25,272 --> 00:47:27,399 Ow! 757 00:47:27,483 --> 00:47:30,652 Hey, hey! 758 00:47:30,736 --> 00:47:33,864 - What are you doing here? - What are you doing here? 759 00:47:33,947 --> 00:47:36,909 - What are you doing here? - What are you doing here? This is crazy. 760 00:47:36,992 --> 00:47:40,454 - What's on your face? - Oh! Oh, it's sunblock. 761 00:47:40,537 --> 00:47:42,080 Yeah, the heat here, right? 762 00:47:42,164 --> 00:47:45,792 It's like being locked in the cookie cottage during toll-house season, right? 763 00:47:45,876 --> 00:47:47,878 - Oh, by the way... You scared me so much. - Shh! 764 00:47:47,961 --> 00:47:49,546 - Come on. - Yoga voice. 765 00:47:49,630 --> 00:47:51,632 - You had me worried sick. - Yoga voice. 766 00:47:51,715 --> 00:47:54,885 - Mom's been beside herself. - Yoga voice. Stop. Wait. Ellie, I'm sorry. 767 00:47:54,968 --> 00:47:57,805 I'm sorry, okay. Just hold on. Can't let anybody hear. 768 00:47:59,556 --> 00:48:02,726 Listen, I like it here. Okay? 769 00:48:02,810 --> 00:48:07,231 I like the weather. I like yoga, I mean, I donated all my thermals to charity. 770 00:48:07,314 --> 00:48:09,525 Weird, you can tell me about it in the sleigh. 771 00:48:09,608 --> 00:48:11,193 No, listen. I'm... 772 00:48:13,070 --> 00:48:14,154 I'm not going back. 773 00:48:14,822 --> 00:48:17,783 I'm sorry, I must have cotton candy in my ears. 774 00:48:17,866 --> 00:48:22,913 I know. I can't pretend to be someone I'm not anymore. 775 00:48:22,996 --> 00:48:26,375 I could, but I start to break out in a rash, and my hair starts to... 776 00:48:26,458 --> 00:48:28,502 Okay, Nick, I understand. 777 00:48:28,585 --> 00:48:31,797 You're under a lot of pressure and I know what it's like to be a Kringle, 778 00:48:31,880 --> 00:48:34,633 - this family legacy we have to live up to. - Not the same thing. 779 00:48:34,716 --> 00:48:36,552 Well, I am Santa's daughter, so... 780 00:48:36,635 --> 00:48:39,304 Well, no one's ever expected anything of you, Noelle. 781 00:48:41,223 --> 00:48:44,351 I mean, I've been training to be Santa my whole life. 782 00:48:44,434 --> 00:48:46,812 While you've been... What? Cutting ribbon, 783 00:48:46,895 --> 00:48:49,773 and making your silly cards? 784 00:48:49,857 --> 00:48:52,234 - Thought you liked my cards. - I do. 785 00:48:52,317 --> 00:48:54,153 I'm sorry I said that. I do like your cards. 786 00:48:54,236 --> 00:48:56,446 They're very creative. I admire your shakti. 787 00:48:56,530 --> 00:48:58,824 - My what? - Your female energy. 788 00:48:58,907 --> 00:49:02,035 Besides, you're the one that told me to go. 789 00:49:02,119 --> 00:49:05,080 You said, you, you said, "Go! Take some time." 790 00:49:05,164 --> 00:49:08,292 I said take the weekend. Nobody listens to me. 791 00:49:08,375 --> 00:49:09,835 You know how hard this has been? 792 00:49:09,918 --> 00:49:11,920 Everybody at home is blaming me, yelling at me, 793 00:49:12,004 --> 00:49:14,256 and nobody's giving me my Kringle discount anymore. 794 00:49:14,339 --> 00:49:16,466 So it doesn't matter that I'm finally happy 795 00:49:16,550 --> 00:49:20,095 or that me leaving the Pole was the best thing I could've done for Christmas. 796 00:49:20,179 --> 00:49:21,972 All that matters is what's happening to you. 797 00:49:22,055 --> 00:49:24,766 Oh, you better not pout, you better not cry. 798 00:49:24,850 --> 00:49:26,685 All I have ever done is try to help you. 799 00:49:26,768 --> 00:49:29,813 You're a coward who's too afraid to be Santa Claus! 800 00:49:29,897 --> 00:49:33,692 Exactly! Bingo! Partridge in a pear tree! That's what I've been trying to tell you! 801 00:49:33,775 --> 00:49:37,362 - Then I guess, that's all there is to say. - Wait, where are you going? 802 00:49:37,446 --> 00:49:40,532 I'm going to the North Pole where nobody expects anything from me. 803 00:49:40,616 --> 00:49:42,576 Do you know what? If I wasn't so enlightened, 804 00:49:42,659 --> 00:49:44,077 I'd be seething with anger right now. 805 00:49:44,161 --> 00:49:45,245 - Oh, ho, ho! - Yeah! 806 00:49:45,329 --> 00:49:47,206 - So now you don't like my shakti? - No! 807 00:49:47,289 --> 00:49:48,665 You don't like my female energy? 808 00:49:48,749 --> 00:49:50,292 - Is this too much for you? - Relax. 809 00:49:50,375 --> 00:49:51,877 Oh, I'll give you female energy. 810 00:49:52,586 --> 00:49:53,670 Oh! 811 00:49:53,754 --> 00:49:55,422 Get ready, 'cause I... 812 00:49:56,340 --> 00:49:57,883 Don't do that. Please. 813 00:49:59,635 --> 00:50:01,637 Wow! That's a big deal in here. 814 00:50:04,014 --> 00:50:05,390 Merry Christmas! 815 00:50:08,769 --> 00:50:11,772 Come see and play with Santa's reindeer, 816 00:50:11,855 --> 00:50:14,107 only at Desert Ridge Marketplace. 817 00:50:14,191 --> 00:50:15,275 Ooh! 818 00:50:15,359 --> 00:50:16,902 Look at the reindeer! 819 00:50:16,985 --> 00:50:19,488 Nick's happy here. Yeah, he wants to stay. 820 00:50:19,571 --> 00:50:22,658 You know what? Maybe it'll be fine. Maybe Gabe will be a great Santa. 821 00:50:22,741 --> 00:50:25,452 - Hey, Noelle. - What are you guys doing here? 822 00:50:25,536 --> 00:50:27,871 We heard about these amazing reindeer at the mall. 823 00:50:27,955 --> 00:50:29,122 Are you a part of this? 824 00:50:29,206 --> 00:50:32,376 Well, yes, I know these reindeer. 825 00:50:35,462 --> 00:50:36,630 Who are these people? 826 00:50:36,713 --> 00:50:38,799 Oh, Jake, Alex. This is Elf... 827 00:50:39,550 --> 00:50:43,011 This is my aunt, Polly. She plays an elf in the show. 828 00:50:43,095 --> 00:50:44,805 A grumpy, bitter, miserable elf. 829 00:50:44,888 --> 00:50:46,974 I thought elves were supposed to be like, uh... 830 00:50:47,057 --> 00:50:50,310 Cute? That's a common misconception. 831 00:50:51,520 --> 00:50:53,772 Now wait a minute. I wanna show you something. 832 00:50:54,815 --> 00:50:57,359 See this? What do you think it does? 833 00:50:58,152 --> 00:51:00,988 Nothing. It's just for show. Try those. 834 00:51:01,071 --> 00:51:02,990 So, how'd it go with your brother? 835 00:51:03,073 --> 00:51:05,617 Oh, not great. Yeah, we got in a big argument. So... 836 00:51:06,243 --> 00:51:08,162 - The holidays can be tough. - Mmm. 837 00:51:08,245 --> 00:51:11,665 Alex is spending Christmas with his step-dad and my ex, Jessie. 838 00:51:11,748 --> 00:51:13,750 This is the first holiday since the divorce. 839 00:51:13,834 --> 00:51:15,627 So he's havin' a rough time. 840 00:51:15,711 --> 00:51:17,880 She's invited me over for Christmas morning. 841 00:51:17,963 --> 00:51:20,382 That's amazing! Oh, Alex would love that so much. 842 00:51:20,465 --> 00:51:23,218 - You're gonna go, right? - I think she just feels obligated. 843 00:51:23,302 --> 00:51:26,221 It'll probably be awkward, I don't wanna ruin Christmas for Alex. 844 00:51:26,305 --> 00:51:28,640 I'm gonna stay at home, put a frozen pizza in the oven 845 00:51:28,724 --> 00:51:31,685 and watch some basketball. Like a total loser. 846 00:51:31,768 --> 00:51:33,979 Dad! The sleigh is amazing. 847 00:51:34,062 --> 00:51:35,314 I'm glad you enjoyed it. 848 00:51:35,397 --> 00:51:38,567 I don't wanna be a party pooper, but I think it's time we get goin'. 849 00:51:39,860 --> 00:51:41,695 When are we gonna see Noelle and Polly again? 850 00:51:41,778 --> 00:51:44,281 - Probably never. - Polly! That... 851 00:51:45,324 --> 00:51:48,619 Well, I do have somewhere I need to be for Christmas. 852 00:51:48,702 --> 00:51:52,498 But you're gonna get your wish and spend Christmas with your whole family. 853 00:51:52,581 --> 00:51:54,958 Because you're nice. I mean, officially. 854 00:51:57,669 --> 00:52:00,339 Come on. Thanks, guys. It was... 855 00:52:00,422 --> 00:52:01,507 It was jolly. 856 00:52:04,051 --> 00:52:06,428 Oh, I hope their Christmas works out. 857 00:52:07,012 --> 00:52:09,223 Oh, well, look at you. 858 00:52:09,306 --> 00:52:12,518 Worrying about someone else's Christmas and not your own. 859 00:52:12,601 --> 00:52:14,520 Now that is very mature. 860 00:52:15,604 --> 00:52:17,022 Thank you, Polly. 861 00:52:18,190 --> 00:52:20,150 Oh! Snowcone! 862 00:52:22,277 --> 00:52:24,279 What are you doing here? 863 00:52:24,363 --> 00:52:26,156 How did you get here? 864 00:52:26,240 --> 00:52:28,116 Did you fly here all by yourself? 865 00:52:28,909 --> 00:52:30,911 Polly! Look who it is. 866 00:52:31,829 --> 00:52:35,624 You're so brave. You must have picked up my scent from all the people in Phoenix. 867 00:52:35,707 --> 00:52:38,293 How many people wear gingerbread deodorant?` 868 00:52:39,461 --> 00:52:42,506 Oh. What have you got? It's from Mother. 869 00:52:43,090 --> 00:52:46,552 "Noelle, I know I was angry, but even though you acted selfishly 870 00:52:46,635 --> 00:52:48,595 "and foolishly and immaturely, and..." 871 00:52:48,679 --> 00:52:51,265 Right, I'm gonna skip ahead. 872 00:52:51,849 --> 00:52:53,767 "Disrespectfully, childishly. 873 00:52:53,851 --> 00:52:56,562 "You must find your brother and bring him home because... 874 00:52:57,521 --> 00:53:02,109 "Gabe says there are only 2,837 nice children, 875 00:53:02,192 --> 00:53:06,655 "and wants to deliver their presents by drone or something called Amazon Prime. 876 00:53:07,239 --> 00:53:09,074 "As Kringles, for 2,000 years, 877 00:53:09,158 --> 00:53:12,619 "we've dedicated ourselves to bringing the joy and happiness that is Christmas 878 00:53:12,703 --> 00:53:15,122 "to the world and we must make sure nothing changes that. 879 00:53:15,205 --> 00:53:19,418 "So I sent you the last flying reindeer in the Pole to help you rescue your brother." 880 00:53:37,769 --> 00:53:39,021 Okay, Snowy, 881 00:53:39,104 --> 00:53:41,690 you found me, so I know you can find Santa, okay? 882 00:53:41,773 --> 00:53:44,985 He smells like hot chocolate and peppermint, now it's mixed with incense. 883 00:53:45,068 --> 00:53:46,612 He's on a whole journey. 884 00:53:46,695 --> 00:53:48,530 But I need you to track him. Okay? 885 00:53:48,614 --> 00:53:50,199 But we can't take you out looking like this. 886 00:54:05,047 --> 00:54:07,758 Just walkin' my dog, you know. 887 00:54:07,841 --> 00:54:10,844 His name is Rover. Which is a dog's name. 888 00:54:10,928 --> 00:54:13,639 That's why I named him that. It's a very rare breed. 889 00:54:13,722 --> 00:54:16,183 He's a white Polar Poodle. 890 00:54:16,266 --> 00:54:18,352 You smell something? What do you smell? 891 00:54:18,435 --> 00:54:20,354 Whoa! Rover! 892 00:54:22,439 --> 00:54:24,441 - Merry Christmas, everybody. - Rover! 893 00:54:24,525 --> 00:54:25,984 Please make a donation. 894 00:54:30,239 --> 00:54:32,366 What do you smell, boy? Was Santa here? 895 00:54:33,325 --> 00:54:36,411 Yeah? What do you smell? Where'd he go? Did he go this way? 896 00:54:36,954 --> 00:54:37,955 He go this way? 897 00:54:41,834 --> 00:54:43,585 I don't understand. It's very professional, 898 00:54:43,669 --> 00:54:46,505 you look very Dasher junior. We gotta find Santa. 899 00:54:52,177 --> 00:54:54,972 Next stop, Desert Botanical Gardens. Yoga retreat. 900 00:54:57,599 --> 00:54:58,600 Okay! 901 00:55:00,060 --> 00:55:01,436 After you. 902 00:55:33,677 --> 00:55:37,806 Oh, okay. Great job, little guy. Wish me luck. 903 00:55:55,574 --> 00:55:56,575 Nick. 904 00:55:57,784 --> 00:55:59,369 Hi, I know you're mad at me. 905 00:55:59,828 --> 00:56:00,913 Um... 906 00:56:00,996 --> 00:56:06,585 There's things going on at home that... only Santa can fix. 907 00:56:09,087 --> 00:56:11,089 Really. See for yourself. 908 00:56:15,761 --> 00:56:21,225 Okay. I realize I wasn't seeing things from your point of view. 909 00:56:21,308 --> 00:56:23,227 Nobody asked you if you wanted to wear the hat. 910 00:56:23,310 --> 00:56:25,771 We all expected you to take the reins and that's not fair. 911 00:56:25,854 --> 00:56:29,191 And... I'm sorry. 912 00:56:31,944 --> 00:56:33,320 But we really need you. 913 00:56:36,532 --> 00:56:38,116 Nick, won't you even speak to me? 914 00:56:42,079 --> 00:56:43,163 Silent for how long? 915 00:56:44,331 --> 00:56:46,458 When the flowers, yeah, when... 916 00:56:46,542 --> 00:56:48,418 It's the... Is this a... 917 00:56:48,502 --> 00:56:50,796 And a... A hand comes in. 918 00:56:50,879 --> 00:56:53,298 Is that a bird landing? 919 00:56:53,382 --> 00:56:55,884 You were always bad at charades. This will take forever. 920 00:56:55,968 --> 00:56:57,469 Two words? Two words. 921 00:56:57,553 --> 00:56:59,930 Two words. First word, me. 922 00:57:00,013 --> 00:57:01,265 Until sunrise. 923 00:57:01,348 --> 00:57:02,724 Shh! 924 00:57:03,433 --> 00:57:06,019 Okay. Well, I can wait till sunrise. 925 00:57:06,103 --> 00:57:08,147 - No! - Talk at sunrise. Yeah. 926 00:57:08,230 --> 00:57:10,149 - I'll wait until sunrise. - You gotta go. 927 00:57:10,232 --> 00:57:13,443 - I'll be quiet as a mouse. - You've never been quiet. Get outta here. 928 00:57:13,527 --> 00:57:15,904 - I'm quiet all the time. - One, two, three, be quiet. 929 00:57:17,156 --> 00:57:18,907 I was only... 930 00:57:18,991 --> 00:57:22,244 - I was talking 'cause you were talking. - See! You can't do it. 931 00:57:22,327 --> 00:57:26,415 Noelle, I'm sorry, you gotta go. 932 00:57:27,416 --> 00:57:28,458 Okay. 933 00:57:30,335 --> 00:57:33,422 I'm just gonna leave this. You don't have to read it. 934 00:57:33,964 --> 00:57:35,215 Just, if you want to. 935 00:57:37,050 --> 00:57:38,135 I love you. 936 00:57:39,636 --> 00:57:40,762 Whatever you wanna do. 937 00:57:55,110 --> 00:57:56,278 Relax. 938 00:57:58,697 --> 00:57:59,990 Team tracks for Texas. 939 00:58:00,073 --> 00:58:01,950 He drives down the court, it's an easy lay-up. 940 00:58:02,034 --> 00:58:05,329 - It helps if you put salt on it. - No one has that much salt, Dad. 941 00:58:06,663 --> 00:58:07,664 Oh. 942 00:58:08,457 --> 00:58:09,791 What did I do wrong? 943 00:58:09,875 --> 00:58:12,211 You can make the pan hotter before you put the meat in. 944 00:58:12,294 --> 00:58:13,921 Don't press the patties down so hard. 945 00:58:14,004 --> 00:58:16,924 It loses the juices and gets dried out. And if you toast the bun, 946 00:58:17,007 --> 00:58:19,885 and put some butter on it, it gives it this crunchy texture each bite. 947 00:58:19,968 --> 00:58:23,013 Oh, why didn't you tell me you were into cooking? 948 00:58:23,597 --> 00:58:25,641 I thought maybe you wouldn't like it. 949 00:58:25,724 --> 00:58:28,894 Hey, man, I like everything you do. 950 00:58:29,728 --> 00:58:31,855 Hey, maybe you could give me some lessons. 951 00:58:35,192 --> 00:58:38,028 Guess who's coming to the marketplace. Santa! 952 00:58:38,111 --> 00:58:40,030 Hope you've been nice this year. 953 00:58:40,113 --> 00:58:41,615 Let's go over there. 954 00:58:49,873 --> 00:58:52,042 Supercuts. How do I look? 955 00:58:52,668 --> 00:58:53,794 Like Prancer. 956 00:58:54,378 --> 00:58:57,297 More like Vixen, with that tuft of hair up there. 957 00:58:59,508 --> 00:59:01,260 Santa! 958 00:59:01,343 --> 00:59:02,928 - Nick. Hey! - Hey. 959 00:59:03,011 --> 00:59:05,055 I'm so sorry. 960 00:59:05,139 --> 00:59:09,226 Look. What's happening at the Pole is very naughty. 961 00:59:10,060 --> 00:59:11,353 But I can't be Santa. 962 00:59:11,436 --> 00:59:13,480 The Santa that they hired isn't here yet. 963 00:59:13,564 --> 00:59:15,983 Sit with a couple of kids, you'll feel The Twinkle. 964 00:59:16,066 --> 00:59:19,903 And if you don't, no more pressure. I will leave you alone. I almost promise. 965 00:59:20,737 --> 00:59:22,531 - I can't, Ellie. - Nick Kringle, 966 00:59:22,614 --> 00:59:25,993 this is in your blood. It's in your stars. 967 00:59:26,076 --> 00:59:27,494 It's in your destiny. 968 00:59:27,578 --> 00:59:29,997 I left the suit in the North Pole. 969 00:59:30,080 --> 00:59:32,082 That's a problem, Nick. Come on. 970 00:59:32,708 --> 00:59:34,334 This costume is ridiculous. 971 00:59:34,418 --> 00:59:36,628 I don't see any difference from what you usually wear. 972 00:59:36,712 --> 00:59:38,172 - Excuse me? - Or... 973 00:59:38,297 --> 00:59:40,007 You think I look like this all the time? 974 00:59:40,090 --> 00:59:42,759 Worst thing anyone's ever said to me. You, gather the reindeer. 975 00:59:42,843 --> 00:59:45,971 - We're doing this and going home. - Well, how is it different? 976 00:59:46,054 --> 00:59:48,265 Little lower and to the right, please. 977 00:59:49,766 --> 00:59:51,810 I just don't think it's that great of an idea. 978 00:59:51,894 --> 00:59:52,895 Santa! 979 00:59:52,978 --> 00:59:54,730 - It'll be great. - There's a lot of them. 980 00:59:54,813 --> 00:59:56,607 - I don't know... - You're gonna be great. 981 00:59:56,690 --> 00:59:59,067 Santa is so excited to meet you guys. 982 01:00:02,279 --> 01:00:04,531 You got this. Come on up. 983 01:00:04,615 --> 01:00:06,033 Go ahead. Go on. 984 01:00:06,116 --> 01:00:08,660 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! Hi! 985 01:00:10,120 --> 01:00:11,830 Merry Christmas. What's your name? 986 01:00:17,294 --> 01:00:18,629 Right back at you. 987 01:00:27,304 --> 01:00:30,724 - His name's Ajeet. He's from India. - Wait, how do you know that? 988 01:00:31,099 --> 01:00:32,726 I don't know. You pick stuff up. 989 01:00:33,310 --> 01:00:35,729 For Christmas, he wants his cousin to come live with him 990 01:00:35,813 --> 01:00:37,481 - in Phoenix, Arizona. - Okay. 991 01:00:40,317 --> 01:00:42,027 - And an iPad. - An iPad. I got that. 992 01:00:42,611 --> 01:00:44,822 That was fun, right? Merry Christmas. 993 01:00:45,489 --> 01:00:47,991 - Do we break for lunch now or is that... - No! 994 01:00:50,786 --> 01:00:54,289 - Hello! - Let's not make a meal out of this. 995 01:00:54,373 --> 01:00:58,877 I'm only doing it so my parents can practice using Snapchat. 996 01:01:00,671 --> 01:01:04,716 Got it. So, Merry Christmas. What's your name? 997 01:01:04,800 --> 01:01:07,386 Tonya. Tonya Cooperman. 998 01:01:07,803 --> 01:01:11,390 Tonya Cooperman. And have you been a good girl? 999 01:01:11,473 --> 01:01:14,059 I really don't see how that's your business. 1000 01:01:14,143 --> 01:01:15,394 You're right. I'm sorry. 1001 01:01:15,477 --> 01:01:17,479 That was over the line, um... 1002 01:01:18,272 --> 01:01:20,774 Let's say you were a good girl, 1003 01:01:21,859 --> 01:01:23,443 what do you want for Christmas? 1004 01:01:23,527 --> 01:01:25,654 Why? You're gonna get it for me? 1005 01:01:25,737 --> 01:01:28,574 A pathetic mall Santa? 1006 01:01:28,657 --> 01:01:31,368 You're right. He's not gonna get it for you. 1007 01:01:31,451 --> 01:01:34,538 Because you were so mean to Jennie Stalts just 'cause she has a lisp. 1008 01:01:34,621 --> 01:01:36,874 Tonya, Jennie is your best friend. 1009 01:01:36,957 --> 01:01:38,208 Get over here. 1010 01:01:39,251 --> 01:01:40,836 How'd you know about Jennie Stalts? 1011 01:01:40,919 --> 01:01:43,046 She had a Jennie Stalts vibe, I don't know. 1012 01:01:43,380 --> 01:01:47,342 Usually, it takes people years of yoga to get that kind of awareness. 1013 01:01:49,970 --> 01:01:51,430 Oh, I see my friend. I'll be back. 1014 01:01:51,513 --> 01:01:53,182 - Wait, no! - You're doing great! 1015 01:01:53,265 --> 01:01:56,560 No, I'm not. Please, I don't know what I'm doing. 1016 01:01:58,020 --> 01:01:59,021 Next. 1017 01:02:01,148 --> 01:02:03,317 Hi, Merry Christmas. What's your name? 1018 01:02:03,400 --> 01:02:05,611 Why did you write this to me, Santa? 1019 01:02:07,154 --> 01:02:10,324 "Dear Roberto, due to your continuous failure to make your bed, 1020 01:02:10,407 --> 01:02:12,951 "you will not be receiving a present this year. 1021 01:02:13,035 --> 01:02:15,037 "We invite you to correct this naughty flaw 1022 01:02:15,120 --> 01:02:17,664 "and reapply for present status next Christmas." 1023 01:02:17,748 --> 01:02:19,124 Yeah, I didn't write that. 1024 01:02:20,000 --> 01:02:23,003 "Best wishes, Santa." Hmm. Right there. 1025 01:02:23,086 --> 01:02:24,755 - I got one too. - I got one too. 1026 01:02:24,838 --> 01:02:26,924 - I got one. - I got one too. 1027 01:02:27,549 --> 01:02:30,844 Hey! Oh, my God! I'm so jolly you're here. 1028 01:02:31,804 --> 01:02:35,432 Did you tell Alex that I would spend Christmas with him and my ex-wife? 1029 01:02:35,891 --> 01:02:39,269 Yeah. It's his Christmas wish to go to that Chinese restaurant 1030 01:02:39,353 --> 01:02:41,980 you guys always go to on Christmas day, Sun Ming, 1031 01:02:42,064 --> 01:02:44,274 and have the red and green egg rolls. 1032 01:02:44,358 --> 01:02:46,318 But I told you, Jessie and I don't get along. 1033 01:02:46,401 --> 01:02:50,364 She has a new life with her husband and Alex, and I can't go over there. 1034 01:02:50,447 --> 01:02:53,742 Yeah. But if you use Christmas to open up and talk about it... 1035 01:02:53,826 --> 01:02:56,411 Me? Open up? 1036 01:02:56,829 --> 01:02:58,622 Kringle, you're the one who omits things. 1037 01:02:58,705 --> 01:03:02,251 Like how you can speak sign language, or chocolate money. 1038 01:03:03,752 --> 01:03:07,172 No. That's fair, um, yeah. 1039 01:03:13,011 --> 01:03:16,640 My dad was Santa Claus, he was great. 1040 01:03:16,974 --> 01:03:19,184 Every Christmas Eve, he would slide down the chimney. 1041 01:03:19,268 --> 01:03:22,646 Could've come in the front door, but he wanted to give us the full treatment. 1042 01:03:22,729 --> 01:03:26,650 Nick and I would peek out from our rooms, I'd say I saw Mommy kissing Santa Claus. 1043 01:03:26,733 --> 01:03:28,485 And then Dad would sit with us 1044 01:03:28,569 --> 01:03:32,072 and tell us about his night, and that was my favorite present. 1045 01:03:32,156 --> 01:03:36,368 And then, Elf Polly, now Aunt Polly, 1046 01:03:36,451 --> 01:03:38,078 um, she would take us to bed. 1047 01:03:39,121 --> 01:03:41,540 Six months ago, Dad died, 1048 01:03:41,623 --> 01:03:44,126 so, Nick became Santa and he was feeling overwhelmed, 1049 01:03:44,209 --> 01:03:46,962 so I told him that he should take some time off, 1050 01:03:47,045 --> 01:03:49,006 get away for a while and he wound up here, 1051 01:03:49,089 --> 01:03:51,091 and now he wants to stay and do yoga, 1052 01:03:51,175 --> 01:03:53,844 and, um, everybody in the North Pole is really mad at me. 1053 01:03:53,927 --> 01:03:57,473 So, I took the sleigh and the reindeer to bring him back. 1054 01:04:03,270 --> 01:04:05,731 All right, thank you for being so nice to Alex. 1055 01:04:06,482 --> 01:04:09,234 Good luck, Kringle. Merry Christmas. 1056 01:04:13,614 --> 01:04:15,699 Look, there's another Santa! 1057 01:04:15,782 --> 01:04:18,410 What're you doing? This is my gig. Time to move. 1058 01:04:18,494 --> 01:04:19,745 Can I just say one thing? 1059 01:04:19,828 --> 01:04:21,121 - I'm certified. - Sorry. 1060 01:04:21,205 --> 01:04:23,707 I have a diploma from the Phoenix Santa school. 1061 01:04:23,790 --> 01:04:25,918 Sit back down. This is where you belong. 1062 01:04:26,001 --> 01:04:29,213 - I belong in that chair. - Excuse me. You sit down. 1063 01:04:29,296 --> 01:04:32,090 You are not even a real Santa. I need you to show some respect. 1064 01:04:32,174 --> 01:04:34,885 - He's the real Santa. - Let's discuss this over here. 1065 01:04:34,968 --> 01:04:36,345 Hey! You... 1066 01:04:38,013 --> 01:04:39,556 - You're coming with me. - Oh, sorry! 1067 01:04:39,640 --> 01:04:41,683 - Leave her alone. - This is unnecessary. 1068 01:04:41,767 --> 01:04:43,894 - Noelle! - Nick, stay where you are. 1069 01:04:43,977 --> 01:04:46,104 - Sorry! - These kids need to meet the real Santa. 1070 01:04:46,188 --> 01:04:48,190 - I'll give you a free yoga class. - Uh... 1071 01:04:48,273 --> 01:04:51,944 Ho, ho, ho! Who is next? You, come on. 1072 01:04:56,406 --> 01:04:59,117 Look, my sister didn't mean any harm, okay? She just... 1073 01:04:59,201 --> 01:05:01,203 She used to beat me up for fun all the time. 1074 01:05:01,286 --> 01:05:03,956 She's just having fun, okay? She's fun-loving. 1075 01:05:04,039 --> 01:05:06,041 I guess that's why she assaulted a cop. 1076 01:05:06,124 --> 01:05:08,836 She's talkin' about crazy things like the North Pole and elves. 1077 01:05:08,919 --> 01:05:10,337 What's so crazy about elves? 1078 01:05:10,420 --> 01:05:12,965 They're holding her for psychiatric evaluation. 1079 01:05:13,048 --> 01:05:15,259 Wait, tomorrow is Christmas Eve, though. 1080 01:05:15,342 --> 01:05:17,386 Thanks for the reminder. I still gotta shop. 1081 01:05:17,469 --> 01:05:21,932 You still need to shop? Well, you know, I can get you whatever you want. 1082 01:05:22,933 --> 01:05:25,394 You know? Straight from the workshop. 1083 01:05:26,353 --> 01:05:31,316 You want a My Little Pony Explore Equestria Crystal Empire Castle playset? 1084 01:05:31,400 --> 01:05:32,609 Done. 1085 01:05:33,402 --> 01:05:35,988 I'll get it for you. With accessories. 1086 01:05:36,363 --> 01:05:37,781 I don't have any kids. 1087 01:05:37,865 --> 01:05:39,116 What a shock. 1088 01:05:43,036 --> 01:05:45,664 There's only two days till Christmas. 1089 01:05:47,457 --> 01:05:49,960 Why don't you just eat the whole gavel, Elder Elf Abe? 1090 01:05:50,043 --> 01:05:54,590 Now, I say we take all 2,837 presents, 1091 01:05:54,673 --> 01:05:58,969 put them on a motorized ice floe with GPS coordinates and... 1092 01:05:59,052 --> 01:06:00,971 He can't do it! 1093 01:06:01,054 --> 01:06:03,140 GPS coordinates! 1094 01:06:03,682 --> 01:06:06,810 Gabe, for the last time, 1095 01:06:06,894 --> 01:06:12,649 there're more than 2,837 nice children. 1096 01:06:12,733 --> 01:06:13,734 Yeah! 1097 01:06:13,817 --> 01:06:17,946 However many presents there are, we have no way to deliver them. 1098 01:06:18,030 --> 01:06:20,324 No, listen to me. I can do this. 1099 01:06:20,407 --> 01:06:24,161 We just need to do a reboot or maybe get an appointment at the Genius bar. 1100 01:06:24,244 --> 01:06:26,455 Please, I can do it! 1101 01:06:29,541 --> 01:06:32,127 Reports are filing in from all over Phoenix 1102 01:06:32,211 --> 01:06:37,257 of emails denying children presents and signed by Santa Claus. 1103 01:06:37,341 --> 01:06:41,720 Young Evelyn Ramirez received one because she bites her fingernails. 1104 01:06:41,804 --> 01:06:46,266 Another boy was rejected because of his failure to floss. 1105 01:06:46,350 --> 01:06:49,728 It seems like there's a real shortage of Christmas spirit this year. 1106 01:06:50,687 --> 01:06:53,982 Hopefully, we'll have some more cheerful stories for you soon. 1107 01:06:54,900 --> 01:07:01,865 Ho, ho, ho, ho, ho, Merry Christmas! 1108 01:07:08,330 --> 01:07:10,165 There was a disturbing scene 1109 01:07:10,249 --> 01:07:12,918 at the Desert Ridge Marketplace today. 1110 01:07:13,001 --> 01:07:15,087 A hysterical woman... 1111 01:07:37,234 --> 01:07:40,529 Listen, I know we can't hang this Christmas, 1112 01:07:40,612 --> 01:07:42,614 but I got you something. 1113 01:07:49,913 --> 01:07:52,416 Thanks, Dad. This is great. 1114 01:07:52,916 --> 01:07:54,918 I know you told Noelle you wanted me to come over 1115 01:07:55,002 --> 01:07:58,672 and do our traditional Sun Ming red and green eggroll thing, but I just... 1116 01:07:58,755 --> 01:08:00,674 Dad, I never told Noelle that. 1117 01:08:01,175 --> 01:08:02,676 Well, then, how did she know? 1118 01:08:02,759 --> 01:08:05,679 She said I'd get what I wanted for Christmas, but I never told her. 1119 01:08:05,762 --> 01:08:08,765 - Come on, Alex. That's ridiculous. - Dad, it's true! 1120 01:08:20,110 --> 01:08:22,696 - Good morning. - Good morning. 1121 01:08:22,779 --> 01:08:24,239 Can I come in? 1122 01:08:24,323 --> 01:08:25,616 Sure, Aunt Polly. 1123 01:08:26,200 --> 01:08:27,201 Thank you. 1124 01:08:27,284 --> 01:08:29,745 Or should I say... Elf Polly? 1125 01:08:32,915 --> 01:08:34,124 Sit. 1126 01:08:44,426 --> 01:08:47,638 Now, I see she told you, 1127 01:08:47,721 --> 01:08:49,640 and I see that you don't believe her. 1128 01:08:49,723 --> 01:08:51,225 That she lives in the North Pole? 1129 01:08:52,559 --> 01:08:56,396 No. I tend to believe what I can see. 1130 01:08:57,439 --> 01:08:58,899 Well, if that's the only problem. 1131 01:08:59,775 --> 01:09:00,776 Oh! 1132 01:09:01,401 --> 01:09:02,945 You should get that looked at. 1133 01:09:05,113 --> 01:09:07,950 Let me ask you a question, Detective. 1134 01:09:08,033 --> 01:09:09,660 Can you see love? 1135 01:09:11,662 --> 01:09:13,372 Can you see sorrow? 1136 01:09:16,166 --> 01:09:17,876 Can you see joy? 1137 01:09:19,920 --> 01:09:22,381 Is there anything realer than that? 1138 01:09:23,382 --> 01:09:25,425 Like what you feel for your boy? 1139 01:09:46,113 --> 01:09:47,114 How can I help? 1140 01:09:47,990 --> 01:09:51,243 Get her out of that hospital, and I will take care of the rest. 1141 01:09:53,704 --> 01:09:56,123 Why do you think you're here today, Noelle? 1142 01:09:58,125 --> 01:10:00,210 Because I kicked a policeman, 1143 01:10:00,294 --> 01:10:03,797 which isn't illegal where I'm from. Because we don't have policeman. 1144 01:10:04,339 --> 01:10:05,424 I see. 1145 01:10:06,341 --> 01:10:07,801 And where are you from? 1146 01:10:09,803 --> 01:10:13,140 The North Pole, and my dad is Santa Claus, 1147 01:10:13,223 --> 01:10:16,351 and now my brother is Santa Claus. You can start laughing now. 1148 01:10:17,144 --> 01:10:19,605 I'm not gonna laugh, Noelle. 1149 01:10:19,688 --> 01:10:22,774 I've dealt with many patients who have unusual identities. 1150 01:10:23,150 --> 01:10:25,694 I treat a man who believes he's the tooth fairy. 1151 01:10:27,488 --> 01:10:28,864 Well, that's ridiculous. 1152 01:10:29,156 --> 01:10:31,700 And a woman who's certain she's Mother Nature. 1153 01:10:32,534 --> 01:10:35,204 Wow. Some real nuts out there. 1154 01:10:35,287 --> 01:10:39,041 And I have another patient who's convinced he's Frosty the Snowman. 1155 01:10:39,249 --> 01:10:40,375 Frosty's here? 1156 01:10:41,543 --> 01:10:45,839 No, no. Come on. Nice try. Frosty couldn't survive in Phoenix. 1157 01:10:45,923 --> 01:10:47,758 At home, he doesn't even go indoors. 1158 01:10:47,841 --> 01:10:49,843 He's terrified of fireplaces. 1159 01:10:50,385 --> 01:10:52,346 Drama queen. Miss that guy. 1160 01:10:55,474 --> 01:10:56,975 You know, the thing is, 1161 01:10:57,768 --> 01:11:01,021 I just thought this was my chance to do something right. 1162 01:11:01,104 --> 01:11:04,858 You know? I wanted to prove I'm not some spoiled princess 1163 01:11:04,942 --> 01:11:08,445 who just thinks about herself and writes her silly cards all day, you know? 1164 01:11:09,988 --> 01:11:14,576 I always thought, eventually, I'd do something important. 1165 01:11:18,121 --> 01:11:20,499 - Yes? - Sorry to interrupt, Dr. Sussman, 1166 01:11:20,582 --> 01:11:23,836 but I need Miss Kringle on official police business for a second. 1167 01:11:25,128 --> 01:11:26,213 That's fine. 1168 01:11:32,261 --> 01:11:34,972 Right outside if you need me, Jake. You got two minutes. 1169 01:11:43,063 --> 01:11:46,733 Look, I don't know how you knew about me and Alex, 1170 01:11:46,817 --> 01:11:49,903 - and our red and green eggroll tradition. - I shouldn't have interfered. 1171 01:11:49,987 --> 01:11:52,906 You know, but you made him happy. And you made me... 1172 01:11:52,990 --> 01:11:54,408 Deliriously joyful. 1173 01:11:55,701 --> 01:11:57,953 Laugh... mostly at you. 1174 01:11:58,704 --> 01:12:01,081 Which still makes it my best Christmas in a long time. 1175 01:12:01,165 --> 01:12:04,209 So, when Polly came to see me about getting you out of here... 1176 01:12:04,293 --> 01:12:06,211 Wait, so you believe what I told you? 1177 01:12:06,837 --> 01:12:09,715 I believe that you believe. 1178 01:12:10,424 --> 01:12:12,885 But to get out of here, stop talking about the North Pole, 1179 01:12:12,968 --> 01:12:14,219 and Santa Claus. 1180 01:12:14,303 --> 01:12:15,804 - Yeah. And sleighs. - And sleighs. 1181 01:12:15,888 --> 01:12:17,055 Oh! 1182 01:12:17,973 --> 01:12:19,266 What? What? 1183 01:12:21,435 --> 01:12:24,730 Oh, the sleigh. You've seen it before. You saw it at the mall. 1184 01:12:24,813 --> 01:12:28,317 You haven't seen it hovering 11 stories up, that's the only difference. 1185 01:12:30,944 --> 01:12:32,029 You okay? 1186 01:12:32,362 --> 01:12:35,949 Miss Kringle, I think that we should resume and... Oh! 1187 01:12:36,033 --> 01:12:37,826 - Hi. - Hi. 1188 01:12:37,910 --> 01:12:39,828 That's unusual. 1189 01:12:46,210 --> 01:12:49,338 Jake? It's Clara. Open up. 1190 01:12:49,421 --> 01:12:50,672 Quick, get in your... 1191 01:12:50,756 --> 01:12:51,924 - Sleigh, yeah. - Sleigh. 1192 01:12:53,342 --> 01:12:56,094 You're not a total loser. You're a nice person. 1193 01:12:56,178 --> 01:12:57,679 And a wonderful dad. 1194 01:12:58,055 --> 01:12:59,765 And you're very generous with sunblock. 1195 01:13:00,182 --> 01:13:01,642 Jake? Open up. 1196 01:13:01,725 --> 01:13:03,060 - Just go! - Yeah. 1197 01:13:04,686 --> 01:13:05,687 Come on. 1198 01:13:06,104 --> 01:13:07,272 Careful. 1199 01:13:07,356 --> 01:13:08,524 - Oh, boy. - Okay. 1200 01:13:08,607 --> 01:13:10,776 - Bye. - Okay, let's go. 1201 01:13:11,985 --> 01:13:15,239 - Whoa! I'm not good at this! - Yes, yes you are. 1202 01:13:20,953 --> 01:13:27,918 I'll have a Blue Christmas without you 1203 01:13:28,627 --> 01:13:29,837 We miss you, Santa. 1204 01:13:29,920 --> 01:13:36,677 I'll be so blue just thinking about you 1205 01:13:36,760 --> 01:13:39,138 Candy just doesn't taste the same without you, Santa. 1206 01:13:39,221 --> 01:13:43,809 Decorations of red 1207 01:13:43,892 --> 01:13:48,355 On a green Christmas tree 1208 01:13:48,856 --> 01:13:52,526 Won't be the same, dear 1209 01:13:52,609 --> 01:13:55,070 If you're not here with me 1210 01:13:55,154 --> 01:13:57,906 Just come back, we got the milk and cookies for you, Santa. 1211 01:13:57,990 --> 01:14:02,536 And when those blue memories start calling 1212 01:14:02,619 --> 01:14:04,955 Snowball fights, the Coco. All the fun. 1213 01:14:05,038 --> 01:14:06,623 You'll be... 1214 01:14:06,707 --> 01:14:08,542 Santa's back! 1215 01:14:10,002 --> 01:14:11,003 Ooh! 1216 01:14:12,254 --> 01:14:15,424 My children are home! 1217 01:14:16,967 --> 01:14:20,429 I missed you! Oh, my goodness! 1218 01:14:20,512 --> 01:14:23,474 You did it, Noelle. Polly! 1219 01:14:24,016 --> 01:14:25,350 Uh... 1220 01:14:26,518 --> 01:14:31,773 I... I know I let you all down, 1221 01:14:33,150 --> 01:14:35,611 but while I was away, I... 1222 01:14:36,695 --> 01:14:38,864 I learned what it takes to be Santa. 1223 01:14:39,406 --> 01:14:41,992 It's about understanding people, and, uh... 1224 01:14:43,327 --> 01:14:46,747 and really listening to what they have to say. 1225 01:14:46,830 --> 01:14:47,831 And, um... 1226 01:14:50,083 --> 01:14:52,211 And just making everyone feel jolly. 1227 01:14:53,962 --> 01:14:58,509 Which is why I know that we have a real Santa right here in the Pole. 1228 01:14:58,592 --> 01:14:59,593 Yes! 1229 01:15:02,971 --> 01:15:04,681 My sister, Noelle. 1230 01:15:04,765 --> 01:15:06,350 - What? - What did he say? 1231 01:15:06,433 --> 01:15:07,601 Did he say "Noelle?" 1232 01:15:11,522 --> 01:15:14,274 Nick. I appreciate the gesture, but what are you doing? 1233 01:15:14,358 --> 01:15:16,026 That's why I came home, you know. 1234 01:15:16,109 --> 01:15:18,070 The minute I saw you with those kids, I knew. 1235 01:15:18,153 --> 01:15:21,156 No. Okay. Maybe I inherited a couple of Dad's powers, 1236 01:15:21,240 --> 01:15:23,325 - but what... - You have The Twinkle, Ellie. 1237 01:15:23,408 --> 01:15:26,161 A girl? Santa's not a girl! 1238 01:15:27,037 --> 01:15:28,038 Whoa! 1239 01:15:32,251 --> 01:15:35,879 Silent... night! 1240 01:15:42,219 --> 01:15:44,471 I rechecked the Christmas covenant. 1241 01:15:45,055 --> 01:15:49,351 And it turns out there's nothing there that says a woman can't be Santa. 1242 01:15:49,977 --> 01:15:51,103 See? 1243 01:15:51,603 --> 01:15:55,983 It's just a tradition we've been blindly following for thousands of years. 1244 01:15:56,316 --> 01:15:58,819 - These things happen. - Oh, man! 1245 01:15:58,902 --> 01:16:03,323 The question is, what really makes a Santa? 1246 01:16:03,407 --> 01:16:09,121 Ultimately, the one thing all Santas share is the ability to inspire us 1247 01:16:09,204 --> 01:16:11,081 with the Christmas spirit. 1248 01:16:12,791 --> 01:16:15,836 Noelle, can you inspire us? 1249 01:16:16,295 --> 01:16:18,088 What does Christmas mean to you? 1250 01:16:36,732 --> 01:16:39,610 I used to think Christmas was the best day of the year. 1251 01:16:39,693 --> 01:16:41,612 Presents and caroling. 1252 01:16:43,572 --> 01:16:46,325 But I met people for whom it isn't the best day 1253 01:16:46,408 --> 01:16:51,830 because it reminds them they don't have enough food to eat or a place to live. 1254 01:16:52,206 --> 01:16:54,166 Or maybe even someone to share the day with. 1255 01:16:55,626 --> 01:16:57,544 And it got me thinking. 1256 01:16:58,587 --> 01:17:01,507 For thousands of years, we've jingled bells and delivered toys, 1257 01:17:01,590 --> 01:17:05,719 and the world just gets more awful and miserable. So what's the point? 1258 01:17:08,430 --> 01:17:13,477 But I also met a girl at a shelter who drew these beautiful pictures, 1259 01:17:13,560 --> 01:17:16,438 and her Christmas wish wasn't for herself. 1260 01:17:16,522 --> 01:17:20,275 It was for her mother to be able to find a job. 1261 01:17:21,068 --> 01:17:23,153 And I met a woman at a marketplace 1262 01:17:23,237 --> 01:17:26,615 who worked so hard to fill Christmas with fun and music, 1263 01:17:26,698 --> 01:17:29,451 even though she knew she might not have anyone to spend it with. 1264 01:17:31,537 --> 01:17:36,291 And I met this sweet, wonderful boy who has this big heart. 1265 01:17:36,375 --> 01:17:37,793 And his father 1266 01:17:37,876 --> 01:17:41,255 who doesn't even believe in Christmas, but made sure we could be home for it. 1267 01:17:44,466 --> 01:17:49,888 We have this list of nice people from Hong Kong to Houston 1268 01:17:49,972 --> 01:17:51,932 doing wonderful, selfless things. 1269 01:17:54,810 --> 01:17:57,729 And I know Christmas can't solve all our problems. 1270 01:17:59,898 --> 01:18:01,024 But it gives us hope. 1271 01:18:02,693 --> 01:18:04,611 It inspires us to be nice. 1272 01:18:05,237 --> 01:18:07,156 That might not seem like much, but... 1273 01:18:09,158 --> 01:18:11,869 when someone's sad or just lonely, 1274 01:18:12,619 --> 01:18:14,454 it can be the biggest thing in the world. 1275 01:18:15,998 --> 01:18:18,542 And presents are part of it. 1276 01:18:18,959 --> 01:18:21,086 I like presents as much as anybody. 1277 01:18:23,797 --> 01:18:24,798 Okay, more. 1278 01:18:26,425 --> 01:18:27,676 Oh, yeah, that's true. 1279 01:18:28,844 --> 01:18:32,431 But now, I think it's not just about the presents we get. 1280 01:18:32,514 --> 01:18:34,558 It's about the presents we give. 1281 01:18:35,767 --> 01:18:37,895 The presents of love and understanding. 1282 01:18:47,279 --> 01:18:48,447 And also, iPads. 1283 01:18:53,535 --> 01:18:54,661 My little girl. 1284 01:18:56,413 --> 01:18:58,248 Looks like we got a Santa, guys! 1285 01:18:58,332 --> 01:19:00,334 Yeah, finally! 1286 01:19:09,218 --> 01:19:13,096 Ho, ho, ho. 1287 01:19:13,430 --> 01:19:17,476 If a child wakes up, try to coax them gently back to sleep. 1288 01:19:36,745 --> 01:19:41,250 I want everyone to double-check everything. 1289 01:19:41,792 --> 01:19:42,793 Mother. 1290 01:19:45,045 --> 01:19:46,046 Um... 1291 01:19:46,797 --> 01:19:48,757 I'm not sure about this. 1292 01:19:50,259 --> 01:19:53,929 You know how it works. It fits you when you fit it. 1293 01:19:56,390 --> 01:19:58,976 Sweetie, you have nothing to be nervous about. 1294 01:19:59,059 --> 01:20:01,812 Um, son, why don't we go check the reindeer? 1295 01:20:01,895 --> 01:20:03,188 The reindeer? They have ticks. 1296 01:20:03,272 --> 01:20:04,439 - That's... Come on. - It's not... 1297 01:20:04,523 --> 01:20:05,524 - Let's just go. - No. 1298 01:20:05,607 --> 01:20:06,608 Come on. Go. 1299 01:20:11,363 --> 01:20:15,200 What're you doing? You know Santa has to fly solo on Christmas Eve. 1300 01:20:15,617 --> 01:20:18,996 Force of habit. Once a nanny, always a nanny. 1301 01:20:19,079 --> 01:20:20,497 Elf Polly. 1302 01:20:21,039 --> 01:20:22,040 Yes? 1303 01:20:23,250 --> 01:20:24,918 I don't know if I'm ready, Polly. 1304 01:20:26,962 --> 01:20:30,257 You know what I'm really scared of? Some kid's gonna wake up, look at me, 1305 01:20:30,340 --> 01:20:33,510 and say, "You're not Santa." 1306 01:20:35,512 --> 01:20:38,682 From the first moment that I held you in my arms, 1307 01:20:39,516 --> 01:20:43,187 I could see something in your eyes, and I said to myself, 1308 01:20:44,062 --> 01:20:46,190 "This girl has The Twinkle." 1309 01:20:49,860 --> 01:20:51,111 You're ready. 1310 01:20:52,946 --> 01:20:53,947 Oh! 1311 01:20:55,282 --> 01:20:56,867 Pull yourself together. 1312 01:21:14,551 --> 01:21:16,470 Wait. Someone's missing. 1313 01:21:27,397 --> 01:21:29,858 Dude, this is supposed to be our song, come on! 1314 01:21:38,534 --> 01:21:40,869 Okay, Snowy. I need all the help I can get. 1315 01:21:41,328 --> 01:21:42,663 You're my guy, right? 1316 01:21:44,456 --> 01:21:45,457 Fly straight? 1317 01:21:57,177 --> 01:21:58,679 You're facing the wrong way. 1318 01:22:00,889 --> 01:22:02,558 I'm really glad it's not me. 1319 01:22:14,653 --> 01:22:15,654 On Snowcone! 1320 01:22:45,100 --> 01:22:46,602 Puffins, scatter! 1321 01:23:09,958 --> 01:23:12,669 No! Snowy! Snow... 1322 01:23:19,051 --> 01:23:20,219 All right. 1323 01:23:24,389 --> 01:23:26,475 We wish you a merry Christmas We... 1324 01:24:09,184 --> 01:24:10,269 Did we miss Greece? 1325 01:24:43,719 --> 01:24:45,137 We're Jewish. 1326 01:25:06,074 --> 01:25:07,367 I'm sorry, Dad. 1327 01:26:13,142 --> 01:26:16,520 No, no, no, no. Sorry, sorry, sorry. Go back to sleep. 1328 01:26:17,062 --> 01:26:18,522 - Seriously. Go back to... Oh! - Ow! 1329 01:26:18,605 --> 01:26:20,732 Ma'am, I'm sorry. I'm so sorry. 1330 01:26:20,816 --> 01:26:23,944 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No. Go back to sleep! 1331 01:26:31,076 --> 01:26:32,077 Hi. 1332 01:26:35,789 --> 01:26:39,543 She says, "Merry Christmas, Santa." 1333 01:26:41,420 --> 01:26:42,504 Santa? 1334 01:26:46,508 --> 01:26:47,926 Thank you, Michelle. 1335 01:26:49,178 --> 01:26:50,512 I needed that. 1336 01:26:51,430 --> 01:26:54,433 Now you go to sleep. Okay? 1337 01:27:00,647 --> 01:27:03,233 - Merry Christmas, Santa. - Merry Christmas. 1338 01:27:03,317 --> 01:27:04,902 Merry Christmas, Santa. 1339 01:27:05,444 --> 01:27:06,778 Merry Christmas. 1340 01:27:07,613 --> 01:27:09,323 Merry Christmas. 1341 01:27:09,406 --> 01:27:11,533 Go to sleep. You go to sleep. 1342 01:27:41,939 --> 01:27:44,650 Sometimes, all you need is a nice word from a friend 1343 01:27:44,733 --> 01:27:47,069 to make you feel comfortable in your own boots. 1344 01:27:47,861 --> 01:27:50,739 But once that happened, I was ready to go to work. 1345 01:27:51,990 --> 01:27:53,158 I went back to Greece, 1346 01:27:53,742 --> 01:27:56,495 and visited a few other places I'd missed, 1347 01:27:56,578 --> 01:28:00,249 and then I made sure to keep a promise I'd made to Alex. 1348 01:28:05,420 --> 01:28:07,005 Oh, wow. 1349 01:28:08,090 --> 01:28:09,216 Your stop, I believe. 1350 01:28:09,299 --> 01:28:12,970 Yeah. Aren't you supposed to bring Alex a Christmas present or something? 1351 01:28:13,637 --> 01:28:16,348 I did. He's sitting right next to me. 1352 01:28:17,266 --> 01:28:18,892 I don't know if this is a great idea. 1353 01:28:18,976 --> 01:28:21,145 I don't want my ex and her husband to feel weird. 1354 01:28:22,062 --> 01:28:24,940 Traditions change. Right? 1355 01:28:27,401 --> 01:28:28,652 The new ones are scary. 1356 01:28:30,070 --> 01:28:31,280 But they might be great. 1357 01:28:31,989 --> 01:28:34,158 And if you know what Christmas means to you, 1358 01:28:34,783 --> 01:28:36,577 the tradition's just the wrapping. 1359 01:28:38,328 --> 01:28:40,581 Christmas means spending time with Alex. 1360 01:28:42,416 --> 01:28:43,917 There you go. 1361 01:28:44,001 --> 01:28:46,253 That's jolly! Okay! Now get in there. 1362 01:28:46,336 --> 01:28:48,130 I'm serious. You get one ride. Get out. 1363 01:28:48,213 --> 01:28:49,339 - Go. - Okay. 1364 01:28:49,423 --> 01:28:51,758 - Very busy. Very busy woman. - Pushy Santa. 1365 01:28:52,176 --> 01:28:53,760 So, will I see you again? 1366 01:28:55,345 --> 01:28:56,930 Every December 24th. 1367 01:28:59,558 --> 01:29:00,893 I don't know what that is. 1368 01:29:00,976 --> 01:29:03,228 It's what you do when you think someone's awesome. 1369 01:29:03,520 --> 01:29:05,898 Aw. Well... 1370 01:29:08,650 --> 01:29:10,152 - All right. - Oh, right. 1371 01:29:10,652 --> 01:29:11,820 Got it. 1372 01:29:12,321 --> 01:29:13,363 Okay. 1373 01:29:13,864 --> 01:29:15,741 On Snowcone! 1374 01:29:17,993 --> 01:29:20,787 Merry Christmas! 1375 01:29:20,871 --> 01:29:22,498 Man, that's fun to say! 1376 01:29:22,956 --> 01:29:26,084 I was so happy that Jake got to see Alex for Christmas. 1377 01:29:26,168 --> 01:29:27,586 - Merry Christmas! - Dad! 1378 01:29:30,631 --> 01:29:31,632 I knew you'd come. 1379 01:29:33,258 --> 01:29:35,219 And Helen finally got her vacation. 1380 01:29:41,099 --> 01:29:42,559 And when Michelle and her mom 1381 01:29:42,643 --> 01:29:45,229 woke up the next morning, they found a present under the tree 1382 01:29:45,312 --> 01:29:47,272 with a job listing at a school for the deaf. 1383 01:29:47,356 --> 01:29:49,441 Oh, and an iPad. Obviously. 1384 01:29:52,528 --> 01:29:56,240 Dad always said you never forget your first Christmas as Santa. 1385 01:29:56,323 --> 01:29:57,574 Okay, he said it to Nick, 1386 01:29:57,658 --> 01:30:00,327 but I overheard it, and oh, my garland, was he right! 1387 01:30:00,953 --> 01:30:02,788 I hoped he'd be proud of me. 1388 01:30:02,871 --> 01:30:07,543 And I hoped everyone at home had come around to the idea of a girl Santa. 1389 01:30:11,672 --> 01:30:13,382 Look, Santa's back! 1390 01:30:13,549 --> 01:30:15,717 Turns out, I didn't have to worry. 1391 01:30:15,801 --> 01:30:16,927 Santa Noelle! 1392 01:30:17,010 --> 01:30:19,388 Merry Christmas, Santa Noelle! 1393 01:30:23,767 --> 01:30:26,562 Well, guess who came to town! 1394 01:30:28,981 --> 01:30:31,608 - Namaste, sis. - Um, Namaste. 1395 01:30:32,401 --> 01:30:33,902 Congratulations, Santa. 1396 01:30:34,319 --> 01:30:37,364 Now that I was the 24th Kringle to wear the red hat, 1397 01:30:38,615 --> 01:30:41,326 I had a couple small changes I wanted to make. 1398 01:30:42,870 --> 01:30:45,080 We opened the first yoga studio in the Pole. 1399 01:30:45,164 --> 01:30:47,124 Sorry. 1400 01:30:47,207 --> 01:30:49,251 I made Polly the first female elder elf. 1401 01:30:49,334 --> 01:30:53,297 Hey! Get out of my garden, now! Go! 1402 01:30:53,380 --> 01:30:54,756 Which I slightly regret. 1403 01:30:54,840 --> 01:30:57,468 These are high-intensity infrared Santa goggles 1404 01:30:57,551 --> 01:31:00,137 which allow you to detect any lasers between you and a tree. 1405 01:31:00,220 --> 01:31:03,640 Very impressive. Have we come up with anything to deal with big, mean dogs? 1406 01:31:03,724 --> 01:31:04,975 Just this bone. 1407 01:31:05,058 --> 01:31:06,351 Okay. Keep working. 1408 01:31:06,435 --> 01:31:10,439 And as for me, I mean, I'm Santa. It's great! 1409 01:31:10,814 --> 01:31:12,483 - Keep it coming. - Thanks, Santa. 1410 01:31:12,566 --> 01:31:14,067 Thank you very much. 1411 01:31:14,151 --> 01:31:16,278 Okay, a letter from Jake and Alex, everybody. 1412 01:31:16,361 --> 01:31:18,363 Alex is into music now, 1413 01:31:18,447 --> 01:31:20,699 so a slow cooker is out and drum kit is in. 1414 01:31:20,782 --> 01:31:23,702 And throw in a pair of noise-cancelling headphones for dad. Great. 1415 01:31:27,873 --> 01:31:29,291 When I was a little girl, 1416 01:31:29,374 --> 01:31:31,585 Christmas Eve was always the best night of the year. 1417 01:31:33,212 --> 01:31:35,589 But this time, it was better than ever. 1418 01:31:36,924 --> 01:31:39,134 Because instead of getting the presents, 1419 01:31:39,718 --> 01:31:41,386 I was giving them. 1420 01:31:47,355 --> 01:31:52,355 Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull www.OpenSubtitles.org 110910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.