All language subtitles for Noelle.2019.720p.HDRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,969 --> 00:00:16,969 Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:23,427 --> 00:00:27,389 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 3 00:00:36,482 --> 00:00:37,900 When I was little girl, 4 00:00:37,983 --> 00:00:40,486 Christmas Eve was my favorite night of the year. 5 00:00:52,248 --> 00:00:54,542 I'd wait up with my brother for Santa. 6 00:00:55,167 --> 00:00:59,004 Sometimes we would fall asleep, but I'd be dreaming of presents. 7 00:00:59,880 --> 00:01:01,340 I really love presents. 8 00:01:08,931 --> 00:01:10,683 - Nick, he's here. - Stop. 9 00:01:10,766 --> 00:01:12,393 Come on. Wake up. 10 00:01:12,476 --> 00:01:14,603 - No. - Come on, come on, come on. 11 00:02:06,906 --> 00:02:09,575 What a jolly card. 12 00:02:09,658 --> 00:02:12,828 I wonder which child made this? 13 00:02:12,912 --> 00:02:15,456 Over here! Right here! I caught you. 14 00:02:16,040 --> 00:02:17,166 You did. 15 00:02:17,249 --> 00:02:19,043 But let's keep it between us, 16 00:02:19,126 --> 00:02:22,213 because my job depends on not getting caught. 17 00:02:22,296 --> 00:02:23,839 Totally get it. 18 00:02:23,923 --> 00:02:26,842 So, I see you have some presents... 19 00:02:26,926 --> 00:02:29,011 Oh, I do. Um... 20 00:02:29,595 --> 00:02:32,556 Have you been naughty or nice this year? 21 00:02:32,640 --> 00:02:35,518 In my personal opinion, very nice. 22 00:02:35,601 --> 00:02:37,812 Well, let me check my list. 23 00:02:40,356 --> 00:02:41,732 Oh! Oh! 24 00:02:41,816 --> 00:02:43,859 Um, checking it twice. 25 00:02:46,028 --> 00:02:48,531 Dad! 26 00:02:48,614 --> 00:02:50,115 You know I'm nice. 27 00:02:50,574 --> 00:02:53,118 Give me a hug. 28 00:02:53,202 --> 00:02:55,162 Dad! You're home! 29 00:02:55,246 --> 00:02:56,539 Come here, my boy! 30 00:02:58,165 --> 00:03:01,126 Oh! Welcome home, Santa. 31 00:03:02,169 --> 00:03:05,756 I see Mommy kissing Santa Claus. 32 00:03:06,340 --> 00:03:07,800 How was your night, dear? 33 00:03:07,883 --> 00:03:11,011 Jolly. The presents were all delivered. 34 00:03:11,095 --> 00:03:12,638 Except for two. 35 00:03:23,399 --> 00:03:26,360 Oh, my garland. This is amazing! 36 00:03:27,778 --> 00:03:29,029 What'd you get, Nick? 37 00:03:34,326 --> 00:03:35,369 Dad? 38 00:03:35,452 --> 00:03:40,666 Congratulations, my boy. It's time to start your Santa training. 39 00:03:41,792 --> 00:03:43,043 Try it on. 40 00:03:51,760 --> 00:03:53,220 I'm not sure this fits. 41 00:03:53,304 --> 00:03:56,015 It will fit you when you fit it. 42 00:04:02,021 --> 00:04:04,899 There you go. That looks jolly, Nick. 43 00:04:04,982 --> 00:04:07,151 And red is totally your color. 44 00:04:07,693 --> 00:04:09,195 Oh! 45 00:04:09,278 --> 00:04:12,156 That must be the elves to welcome you home! 46 00:04:12,239 --> 00:04:14,867 No, no. Wait, wait, wait. Jackets, everyone. 47 00:04:14,950 --> 00:04:18,454 Pole weather report, snow and eight degrees. 48 00:04:18,996 --> 00:04:20,498 Forever. 49 00:04:20,581 --> 00:04:22,791 That's cold. Come on, honey. 50 00:04:24,543 --> 00:04:25,669 Thank you, Santa. 51 00:04:26,712 --> 00:04:29,507 - Merry Christmas, Polly. - Dad? 52 00:04:29,590 --> 00:04:34,261 - Uh-huh? - I was just wondering, Mom is Mrs. Claus, 53 00:04:34,345 --> 00:04:35,721 Polly is our nanny, 54 00:04:35,804 --> 00:04:38,182 someday Nick will be Santa. 55 00:04:38,766 --> 00:04:39,892 What do I do? 56 00:04:39,975 --> 00:04:42,478 Well, what do you want to do? 57 00:04:43,187 --> 00:04:44,897 I would like to do what you do. 58 00:04:45,606 --> 00:04:47,441 You mean, be Santa? 59 00:04:47,525 --> 00:04:49,360 No, Nick is Santa. 60 00:04:49,443 --> 00:04:51,946 But I would like to help decide what toys to make, 61 00:04:52,029 --> 00:04:54,698 and fly the sleigh, and do something really important. 62 00:04:56,116 --> 00:04:57,451 You do, Noelle. 63 00:04:57,535 --> 00:05:01,455 You make everyone jolly with your cards and your Christmas cheer, 64 00:05:01,539 --> 00:05:04,875 and you know how much your brother depends on you. So you can help him, 65 00:05:05,459 --> 00:05:08,546 and always keep his Christmas spirit up. 66 00:05:12,842 --> 00:05:15,845 Sure. I can do that. 67 00:05:16,428 --> 00:05:17,638 I'm counting on you. 68 00:05:20,683 --> 00:05:23,227 Merry Christmas, Noelle. 69 00:05:23,310 --> 00:05:26,355 Merry Christmas, Dad. 70 00:05:28,065 --> 00:05:31,402 Now that I'm grown up, Christmas is still my favorite time of the year. 71 00:05:32,111 --> 00:05:34,613 Although, this Christmas is a sad one. 72 00:05:35,489 --> 00:05:39,785 Dad passed away five months ago, and I miss him every day. 73 00:05:42,204 --> 00:05:44,790 But Dad always told us that Christmas must go on, 74 00:05:44,874 --> 00:05:46,500 especially for us Kringles, 75 00:05:46,584 --> 00:05:48,169 because for 2,000 years, 76 00:05:48,252 --> 00:05:53,215 our ancestors have been the Santas that bring joy to children all over the world. 77 00:05:53,299 --> 00:05:55,092 And now it's my big brother's turn, 78 00:05:55,176 --> 00:05:58,345 as Nick becomes the 23rd Kringle to wear the red hat. 79 00:06:03,350 --> 00:06:06,103 He's been practicing his sleigh flying here in the Pole. 80 00:06:06,187 --> 00:06:08,314 Am I supposed to land on the house? 81 00:06:10,566 --> 00:06:12,651 Slow down! Slow down! No, no, no! 82 00:06:17,573 --> 00:06:19,033 We can work with that, right? 83 00:06:21,494 --> 00:06:24,622 Believe it or not, that's actually an improvement. 84 00:06:27,374 --> 00:06:30,211 Everyone's been working super hard to help him get ready, 85 00:06:31,587 --> 00:06:34,131 - including Mother. - Well, dear, that was, um... 86 00:06:34,215 --> 00:06:35,591 Well, you know. 87 00:06:35,674 --> 00:06:37,927 And Santa's Helpers are singing... 88 00:06:38,010 --> 00:06:39,678 Crashing all the way Ha, ha, ha! 89 00:06:39,762 --> 00:06:43,265 My geeky cousin, Gabe, and his Tech Elves are doing something. 90 00:06:43,349 --> 00:06:44,350 I don't know. 91 00:06:44,433 --> 00:06:47,394 - They're really excited about it. - Oh, my God! We did it! 92 00:06:48,103 --> 00:06:51,690 And as for me, I'm still making my cards and spreading Christmas cheer, 93 00:06:51,774 --> 00:06:53,442 just like Dad told me to. 94 00:06:53,526 --> 00:06:56,821 I don't know what everyone would do without me. 95 00:07:22,930 --> 00:07:25,975 Yo! Snowcone! Dude! 96 00:07:29,645 --> 00:07:30,646 Oh! 97 00:07:30,729 --> 00:07:34,567 Yes, who's my hyperactive little reindeer? You are! Oh! You got it. 98 00:07:34,650 --> 00:07:37,611 What do we think? 99 00:07:38,612 --> 00:07:42,241 "Merry Christmas. What are you getting this year?" 100 00:07:44,368 --> 00:07:48,747 I know, it totally captures the essence of Christmas, getting the perfect present. 101 00:07:50,958 --> 00:07:52,626 - Noelle! - Mmm. 102 00:07:54,879 --> 00:07:56,088 Morning, princess. 103 00:07:56,172 --> 00:07:57,882 Thank you, but I don't want breakfast. 104 00:07:57,965 --> 00:07:59,383 - Yes, you do. - I'm very busy. 105 00:07:59,466 --> 00:08:04,221 I have been out in the forest, chopping firewood, carting it on my back, 106 00:08:04,305 --> 00:08:07,391 so that I could heat up the cottage and make your breakfast waffles, 107 00:08:07,474 --> 00:08:11,061 while I picked up all the dirty clothes, but none of that's really been a problem. 108 00:08:12,271 --> 00:08:14,857 I don't need you to do any of that stuff. Honestly. 109 00:08:15,441 --> 00:08:17,902 You would starve and die if it weren't for me. 110 00:08:17,985 --> 00:08:20,863 That's what you think. Oh, my garland. This is delicious. 111 00:08:22,323 --> 00:08:24,492 Oh, my partridge-in-a-pear-tree underwear needs washing. 112 00:08:24,575 --> 00:08:27,328 Oh, well, then my Christmas wish has been granted. 113 00:08:35,503 --> 00:08:36,504 Hmm. 114 00:08:44,261 --> 00:08:46,013 Come on, Snowy. I'll race you. 115 00:08:46,472 --> 00:08:47,473 Whoo! 116 00:09:04,406 --> 00:09:06,617 Puffins, scatter! 117 00:09:06,700 --> 00:09:07,827 Sorry, guys! 118 00:09:22,591 --> 00:09:25,219 Noelle! Elf Carol. Daily Carol. 119 00:09:25,302 --> 00:09:28,305 - Can I ask you a few questions? - I'm all earmuffs. Fire away. 120 00:09:28,889 --> 00:09:31,725 We know it's been a whirlwind preparation since your father, 121 00:09:31,809 --> 00:09:34,812 and our dearly beloved Santa Nicholas, passed away. 122 00:09:34,895 --> 00:09:36,272 How is your brother doing? 123 00:09:36,355 --> 00:09:38,649 So jolly. We're all very proud of him. 124 00:09:38,732 --> 00:09:42,278 And the big question is: will he be ready by Christmas? 125 00:09:42,361 --> 00:09:44,488 Of course! He's a Kringle. 126 00:09:45,114 --> 00:09:46,657 - Under. Under. - Ah! Okay. 127 00:09:47,241 --> 00:09:50,161 Under your tongue. All right. There you go. Ooh! 128 00:09:50,744 --> 00:09:53,706 Santa, I got you a new scarf. 129 00:09:53,789 --> 00:09:56,458 And check this out. Three Weeks To A Jelly Belly... 130 00:09:56,542 --> 00:09:58,043 What happened? Mother! 131 00:09:58,127 --> 00:09:59,128 Santa, I thought 132 00:09:59,211 --> 00:10:00,880 you were at sleigh practice. 133 00:10:01,297 --> 00:10:03,507 Santa tried to land again 134 00:10:03,591 --> 00:10:05,801 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 135 00:10:05,885 --> 00:10:08,554 He missed the roof and hit the den 136 00:10:08,637 --> 00:10:10,931 Fa-la-la-la-la-la-la-la-la 137 00:10:11,015 --> 00:10:13,184 Thank you, Santa's Helpers. 138 00:10:13,267 --> 00:10:16,479 It was a horrible example of what can go wrong when you're using, well, 139 00:10:16,562 --> 00:10:18,022 outdated technology. 140 00:10:18,105 --> 00:10:20,357 - After Cousin Nick crashed, the... - Oh! 141 00:10:20,441 --> 00:10:23,235 I'm sorry. Did you just refer to him as Cousin Nick? 142 00:10:23,819 --> 00:10:26,113 Shouldn't you be calling my big brother "Santa"? 143 00:10:26,197 --> 00:10:29,575 Oh, I'm sorry. I just thought that since we were all family, that... 144 00:10:29,658 --> 00:10:32,453 Well, he's Santa to you, he's Santa to everyone. 145 00:10:32,536 --> 00:10:34,038 He's even Santa to himself. 146 00:10:34,121 --> 00:10:36,624 Well, actually, I'm pretty informal when I'm alone. 147 00:10:36,707 --> 00:10:38,042 I'm just Nick. 148 00:10:38,959 --> 00:10:41,670 Alone. That's a jolly idea. 149 00:10:41,754 --> 00:10:45,758 Why don't we all just give Santa a moment. 150 00:10:48,427 --> 00:10:49,637 Okay. 151 00:10:50,304 --> 00:10:51,388 Excuse me, Gabe. 152 00:10:53,474 --> 00:10:56,977 This is not going well at all, dear. 153 00:10:58,062 --> 00:10:59,980 Dasher nearly broke an antler. 154 00:11:00,064 --> 00:11:04,485 And we're way, way behind schedule at the workshop. 155 00:11:04,568 --> 00:11:07,947 You need to do your job and give your brother some Christmas spirit, 156 00:11:08,030 --> 00:11:10,741 or else we're not gonna be ready for Christmas. 157 00:11:16,205 --> 00:11:17,498 Oh, this is heavy. 158 00:11:18,123 --> 00:11:20,668 The Book of Santa. I've read it. I've memorized it. 159 00:11:20,751 --> 00:11:23,212 I've listened to it on tape. I just don't get it. 160 00:11:23,295 --> 00:11:26,966 Okay. Well, we are gonna read it together and we're gonna figure this out. 161 00:11:27,508 --> 00:11:28,717 Let's start at the top. 162 00:11:28,801 --> 00:11:31,971 The top is chimney access, that's funny. 163 00:11:32,054 --> 00:11:36,141 "The chimney will expand when you tap three times with the magical candy cane 164 00:11:36,225 --> 00:11:38,644 "and sing the first line of We Wish You A Merry Christmas, 165 00:11:38,727 --> 00:11:40,312 "assuming that you stay in key." 166 00:11:40,396 --> 00:11:41,772 - Hold your reindeer. - Yeah. 167 00:11:41,856 --> 00:11:46,610 How am I supposed to know which is the right present to give each child? 168 00:11:46,694 --> 00:11:48,988 If I haven't determined who's naughty or nice, 169 00:11:49,071 --> 00:11:50,614 how can I pick their present? 170 00:11:51,448 --> 00:11:53,409 You see, it's kind of a vicious circle. 171 00:11:54,869 --> 00:11:55,870 Okay. 172 00:11:55,953 --> 00:11:59,498 This is the list. It's filled with names. Some are nice and some are naughty. 173 00:11:59,582 --> 00:12:01,500 Some of the names haven't been filled in yet, 174 00:12:01,584 --> 00:12:03,460 and that's gonna be your job, okay? 175 00:12:03,544 --> 00:12:06,088 Dad said, "It's not about what the kid looks like. 176 00:12:06,172 --> 00:12:07,965 "It's what's on the inside that's important. 177 00:12:08,048 --> 00:12:09,800 "You need to connect with their heart." 178 00:12:10,384 --> 00:12:13,304 Oh, I love that. How's that done? 179 00:12:13,387 --> 00:12:15,806 I have no idea. Just focus really hard, I guess? 180 00:12:16,390 --> 00:12:17,766 Okay. 181 00:12:17,850 --> 00:12:20,269 Uh... Nice. 182 00:12:20,853 --> 00:12:23,355 She cheated on every math test she ever took. 183 00:12:25,232 --> 00:12:28,152 That's a... stocking full of coal if ever I've seen one. 184 00:12:28,235 --> 00:12:30,112 Yeah. He saved a kitten from a tree, 185 00:12:30,196 --> 00:12:32,823 after visiting his grandmother in the nursing home. 186 00:12:32,907 --> 00:12:34,200 So, nice? 187 00:12:34,783 --> 00:12:38,078 Okay, we need to figure out what people want for Christmas. Here we go. 188 00:12:40,039 --> 00:12:42,208 - Football tickets. - iPad. 189 00:12:42,875 --> 00:12:44,877 Really think about this next one. Take your time. 190 00:12:46,545 --> 00:12:48,547 She looks like she likes playing guitar, 191 00:12:49,131 --> 00:12:51,175 and that looks like, uh, an old guitar. 192 00:12:51,258 --> 00:12:52,760 So, I'm gonna say, um... 193 00:12:56,138 --> 00:12:58,349 - New guitar? - iPad. 194 00:13:00,017 --> 00:13:01,185 You can do this. 195 00:13:01,268 --> 00:13:02,978 - iPad? - Polly! 196 00:13:03,062 --> 00:13:05,439 - Okay, let's say I'm in Germany. - Yeah. 197 00:13:05,523 --> 00:13:08,526 A child wakes up, wants to talk to me, I don't speak their language. 198 00:13:08,609 --> 00:13:11,570 Yeah, but, um, Santa understands all languages. 199 00:13:11,654 --> 00:13:14,740 And so do you. I saw you speaking Arabic to Elf Tippy. 200 00:13:14,824 --> 00:13:16,867 Yeah, but that's because Gabe showed me 201 00:13:16,951 --> 00:13:19,411 how to use this thing called Google Translate. 202 00:13:22,081 --> 00:13:25,334 Okay, Nick, I know you're scared of the reindeer, 203 00:13:25,417 --> 00:13:28,796 but you need to Santa up. You've gotta show them who's boss. 204 00:13:28,879 --> 00:13:31,924 "Grip the reins with both hands while firmly saying 'On Dasher!'" 205 00:13:36,512 --> 00:13:38,597 Grip, command. 206 00:13:38,681 --> 00:13:40,516 Can't treat them like your cuddly pets. 207 00:13:40,599 --> 00:13:42,434 You're almost in. Look how good you're doing! 208 00:13:42,518 --> 00:13:43,686 I don't wanna do this. No! 209 00:13:43,769 --> 00:13:45,688 - This is great! Let it happen! - No! 210 00:13:45,771 --> 00:13:48,983 No! 211 00:13:49,066 --> 00:13:51,318 Great job, buddy. That looked great. 212 00:13:51,402 --> 00:13:52,987 - You okay? - No! 213 00:13:55,739 --> 00:13:57,950 Ugh. 214 00:14:01,203 --> 00:14:02,496 All right. 215 00:14:02,580 --> 00:14:06,125 - Two double hot chocolates. - Great. 216 00:14:06,208 --> 00:14:08,711 One with extra whipped cream. 217 00:14:11,005 --> 00:14:13,382 And... peppermint. 218 00:14:14,884 --> 00:14:17,553 Thank garland for hot chocolate and peppermint. 219 00:14:18,262 --> 00:14:19,722 Mmm. 220 00:14:20,556 --> 00:14:23,642 I feel like I've been shivering my whole life, you know? 221 00:14:24,351 --> 00:14:28,105 Sometimes, I... I dream about getting out and finding someplace warm, 222 00:14:28,189 --> 00:14:31,442 where I can stretch and relax and just breathe, you know? 223 00:14:31,525 --> 00:14:33,235 - Then you should. - How? 224 00:14:33,819 --> 00:14:37,406 I'm Santa. I don't get a vacation. I don't even get Christmas off. 225 00:14:37,490 --> 00:14:39,992 You can't be Santa if you're having a nervous breakdown. 226 00:14:40,075 --> 00:14:42,912 Nobody wants you sliding into their fireplace crying and weeping. 227 00:14:42,995 --> 00:14:44,163 Nothing merry about that. 228 00:14:44,246 --> 00:14:46,373 Can't go down chimneys. I'm claustrophobic. 229 00:14:46,916 --> 00:14:49,502 You remember those magazines Dad used to bring me on Christmas? 230 00:14:49,585 --> 00:14:52,379 Yeah, like People? That's how I found out Jennifer Aniston's nice. 231 00:14:52,463 --> 00:14:55,633 Yeah. Travel And Leisure had those sections 232 00:14:55,716 --> 00:14:57,343 about the perfect Christmas getaway. 233 00:14:57,426 --> 00:14:59,970 Warm weather, swimming pools, sun-kissed mountains. 234 00:15:00,596 --> 00:15:05,017 You need to look in that magazine, pick a place, get away for the weekend. 235 00:15:05,643 --> 00:15:07,728 Bring me back some issues while you're down there. 236 00:15:16,487 --> 00:15:18,614 Ah! Cousin Gabe. 237 00:15:19,824 --> 00:15:20,825 Hello. 238 00:15:21,408 --> 00:15:24,495 I wanted to install GPS and USB-C portals on the sleigh, 239 00:15:24,578 --> 00:15:28,582 and was wondering if you knew where Cousin... Santa, you know, was. 240 00:15:28,666 --> 00:15:32,336 I think he probably took the sleigh for a practice flight. 241 00:15:32,878 --> 00:15:36,173 Well, the sleigh came back, and all the reindeer are here, 242 00:15:36,715 --> 00:15:38,050 but there's no Santa. 243 00:15:40,177 --> 00:15:44,181 Well, it's not like him to just leave. 244 00:15:44,265 --> 00:15:46,475 What's with all these magazines? 245 00:15:46,559 --> 00:15:51,230 "InStyle, Travel and Leisure, Martha Stewart's Living." 246 00:15:53,607 --> 00:15:56,110 Um, I was helping Santa train, 247 00:15:56,193 --> 00:15:59,405 and he seemed a little overwhelmed. So I mentioned, almost as a joke... 248 00:15:59,488 --> 00:16:01,073 Ho, ho, ho. 249 00:16:01,157 --> 00:16:03,576 That he should go somewhere and relax for the weekend. 250 00:16:04,660 --> 00:16:07,997 And maybe bring back some new magazines. That's probably what that's about. 251 00:16:08,080 --> 00:16:09,915 But they're for all of us to enjoy. 252 00:16:10,624 --> 00:16:11,709 It's not just for me. 253 00:16:14,170 --> 00:16:16,463 But you guys seem mad. 254 00:16:16,547 --> 00:16:19,341 I hope he's okay! 255 00:16:20,134 --> 00:16:21,135 Where is he? 256 00:16:23,846 --> 00:16:25,347 When was the last time you saw him? 257 00:16:25,431 --> 00:16:26,724 Seven days and counting. 258 00:16:28,434 --> 00:16:29,518 It's Noelle's fault. 259 00:16:29,602 --> 00:16:31,270 What's gonna happen with Christmas? 260 00:16:31,353 --> 00:16:33,481 - I hope it's okay. - What happened to him? 261 00:16:33,564 --> 00:16:35,316 This never happened before. 262 00:16:35,399 --> 00:16:37,318 - Quiet. - Where is he? 263 00:16:38,736 --> 00:16:41,197 Quiet! 264 00:16:42,490 --> 00:16:44,116 Silent night. 265 00:16:49,246 --> 00:16:51,999 For the first time in 2,000 years, 266 00:16:53,375 --> 00:16:55,211 a Santa has disappeared. 267 00:16:55,294 --> 00:16:57,129 At the urging of his sister, Noelle. 268 00:16:57,213 --> 00:16:58,964 I just said he should take the weekend off. 269 00:16:59,048 --> 00:17:01,550 You put Christmas in jeopardy, young lady. 270 00:17:01,634 --> 00:17:03,802 - She did. - That's so naughty. 271 00:17:04,386 --> 00:17:06,347 Rest ye, merry gentlemen. 272 00:17:06,430 --> 00:17:11,602 As Christmas is just six days away, we must have a new Santa. 273 00:17:11,685 --> 00:17:14,438 Wait. What about a rescue mission? 274 00:17:14,522 --> 00:17:17,817 My brother could be hurt. He might've fallen out of the sleigh. 275 00:17:17,900 --> 00:17:19,902 No one but Santa has ever left the Pole. 276 00:17:19,985 --> 00:17:22,112 And we have no idea where Santa is. 277 00:17:22,196 --> 00:17:25,366 We could lose the sleigh or the reindeer. Then there'd be no Christmas. 278 00:17:25,449 --> 00:17:29,119 - No Christmas? - A rescue attempt is far too dangerous. 279 00:17:30,204 --> 00:17:33,916 Leaving me no choice but to call upon... 280 00:17:35,042 --> 00:17:36,210 Gabriel Kringle. 281 00:17:36,293 --> 00:17:38,128 - Gabriel? - Me? 282 00:17:38,212 --> 00:17:39,964 Please, approach the council. 283 00:17:40,714 --> 00:17:44,051 But I'm in the Tech department. And loving it. 284 00:17:44,134 --> 00:17:45,594 Nevertheless, you must approach 285 00:17:45,678 --> 00:17:48,389 because we must select the next adult male Kringle 286 00:17:48,472 --> 00:17:50,224 as specified by the Christmas covenant. 287 00:17:50,307 --> 00:17:52,852 That's not exactly what it says... 288 00:17:52,935 --> 00:17:54,186 They're elder elves. 289 00:17:54,270 --> 00:17:56,689 - They know what they're talking about. - Please. 290 00:18:08,784 --> 00:18:09,785 Gabe. 291 00:18:10,911 --> 00:18:16,792 By order of the council, the pom-pom now rests upon your head. 292 00:18:17,751 --> 00:18:19,420 - Really? - Seriously? 293 00:18:19,503 --> 00:18:21,297 I don't know about this guy. 294 00:18:34,477 --> 00:18:36,854 Noelle, why did you tell your brother to leave? 295 00:18:36,937 --> 00:18:38,564 I thought he would come back. 296 00:18:38,647 --> 00:18:41,233 You didn't think about how he listens to you, 297 00:18:41,317 --> 00:18:46,280 and how your advice affected Christmas and all of the children in the world. 298 00:18:46,363 --> 00:18:48,199 I just said, "Take the weekend." 299 00:18:48,282 --> 00:18:50,951 - She had one job. - To look after her brother. 300 00:18:51,035 --> 00:18:54,038 What a princess. 301 00:18:56,290 --> 00:18:57,917 I just said, go for the weekend. 302 00:19:15,935 --> 00:19:18,938 Oh, Serge, hot chocolate, double whip cream, and peppermint, 303 00:19:19,021 --> 00:19:20,189 in honor of my brother? 304 00:19:20,856 --> 00:19:25,069 We're all booked up. Maybe try back in... July. 305 00:19:26,362 --> 00:19:28,239 Oh, okay. 306 00:19:32,284 --> 00:19:35,788 It can't possibly be that much. What about my Kringle discount? 307 00:19:36,372 --> 00:19:39,375 That's only for Santa's immediate family, not cousins. 308 00:20:01,856 --> 00:20:03,399 I want it shut. 309 00:20:03,482 --> 00:20:07,945 It's been shut, which is why this room smells like old stockings. 310 00:20:08,445 --> 00:20:09,697 Uh... 311 00:20:10,281 --> 00:20:15,411 Mother's furious, and everybody hates me because I've ruined Christmas. 312 00:20:15,494 --> 00:20:17,538 And I don't know if my brother's okay. 313 00:20:18,330 --> 00:20:19,582 What do you want from me? 314 00:20:20,166 --> 00:20:22,793 Stockings, sheets, and pillow cases. 315 00:20:22,877 --> 00:20:24,211 Ho, ho... Ow! 316 00:20:25,504 --> 00:20:28,007 Princess, for once in your life, 317 00:20:28,591 --> 00:20:30,384 try cleaning up your own mess. 318 00:20:30,467 --> 00:20:31,927 How do you suggest I do that? 319 00:20:34,763 --> 00:20:38,100 "Take a journey to a better you." 320 00:20:38,893 --> 00:20:41,437 Ugh. Glitter all over the floor. 321 00:20:41,520 --> 00:20:43,814 And stop eating waffles in bed. 322 00:20:55,451 --> 00:20:57,161 Hot chocolate and peppermint. 323 00:20:58,412 --> 00:20:59,622 Nick. 324 00:21:02,875 --> 00:21:06,086 Maui and San Juan. What's between Maui and San Juan? 325 00:21:11,383 --> 00:21:12,635 "Phoenix." 326 00:21:14,470 --> 00:21:15,846 Phoenix, Arizona. 327 00:21:34,698 --> 00:21:37,910 Princess, do you mind telling me what you're doing? 328 00:21:38,744 --> 00:21:41,455 I'm going to get my brother, and you're coming with me. 329 00:21:42,832 --> 00:21:44,708 No, I'm not. 330 00:21:45,292 --> 00:21:49,505 Your mother will not be jolly with this, and it is my job to keep you safe. 331 00:21:49,588 --> 00:21:51,298 I left her a card explaining everything, 332 00:21:51,382 --> 00:21:54,301 and you can't keep me safe if you're here and I'm in Phoenix. 333 00:21:54,385 --> 00:21:57,096 Phoenix? That sounds horrible. 334 00:22:00,516 --> 00:22:02,017 Oh, hey, little guy. 335 00:22:02,101 --> 00:22:03,936 Uh, I've gotta go away. 336 00:22:06,438 --> 00:22:09,024 I know you wanna be on the team, you're just not ready yet. 337 00:22:09,108 --> 00:22:10,609 So keep practicing, okay? 338 00:22:13,237 --> 00:22:15,072 Okay. 339 00:22:18,284 --> 00:22:20,619 Yes, I know. I'm going to get him. 340 00:22:21,370 --> 00:22:23,831 - Princess, get out of here. - No. 341 00:22:23,914 --> 00:22:26,542 Listen, you've never been out of the North Pole. 342 00:22:26,625 --> 00:22:29,211 - Polly. - You do not know how to fly this sleigh. 343 00:22:29,295 --> 00:22:31,130 Fine. Then it'll all be on Dasher. 344 00:22:57,948 --> 00:22:59,241 Turn this thing around. 345 00:22:59,325 --> 00:23:02,828 No. Not going back without my brother. And it's your job to help me. 346 00:23:05,581 --> 00:23:07,458 Destination, Phoenix, Arizona. 347 00:24:16,944 --> 00:24:20,072 I guess this is their village. Where is everybody? 348 00:24:22,324 --> 00:24:25,161 - What do you think you doin'? - Hi. I'm Noelle. 349 00:24:25,244 --> 00:24:26,662 Stay right where you are. 350 00:24:27,246 --> 00:24:29,081 We are looking for Santa Claus. 351 00:24:30,457 --> 00:24:32,084 You've got presents. 352 00:24:32,626 --> 00:24:34,503 Merry Christmas. 353 00:24:34,587 --> 00:24:35,796 Feliz Navidad! 354 00:24:35,880 --> 00:24:41,093 How are you planning on having Christmas without the reindeer and the sleigh? 355 00:24:41,177 --> 00:24:43,053 - Noelle took the reindeer? - Mmm-hmm. 356 00:24:43,137 --> 00:24:44,889 - And the sleigh? - Mmm-hmm. 357 00:24:45,806 --> 00:24:46,807 Huh... 358 00:24:47,391 --> 00:24:48,976 That's so interesting. 359 00:24:49,560 --> 00:24:53,522 What if not having the sleigh or the reindeer is a blessing in disguise? 360 00:24:53,606 --> 00:24:54,690 I don't think so. 361 00:24:54,773 --> 00:24:58,903 This could be the perfect time to start an online delivery platform. 362 00:24:58,986 --> 00:25:01,947 - I don't think so. - What if the reindeer have Lyme disease? 363 00:25:02,031 --> 00:25:04,200 What if an asteroid crashes into the sleigh? 364 00:25:04,283 --> 00:25:06,577 These are real concerns, statistically speaking, 365 00:25:06,660 --> 00:25:08,412 and I think our customers deserve better. 366 00:25:08,496 --> 00:25:11,624 We don't have customers. 367 00:25:11,707 --> 00:25:18,130 We have children who need the magic of a Santa coming down the chimney 368 00:25:18,214 --> 00:25:23,511 and arranging each present with love and care under the tree. 369 00:25:24,094 --> 00:25:25,804 Okay, well, now you sound like a crazy person. 370 00:25:26,388 --> 00:25:32,144 Gabe, aren't you even worried about your cousins, Nick and Noelle, and Polly? 371 00:25:32,228 --> 00:25:35,314 Who knows what terrible things have happened to them? 372 00:25:44,240 --> 00:25:48,160 Uh, hi, thank you, yes, I... My name is Helen Rojas, 373 00:25:48,244 --> 00:25:50,204 I'm the manager of the Desert Ridge Marketplace. 374 00:25:50,287 --> 00:25:51,872 - Oh, it's nice to meet you. - Yes. 375 00:25:51,956 --> 00:25:55,751 Uh, you cannot perform or solicit here on these grounds without a permit. 376 00:25:55,835 --> 00:25:58,337 Can you stop, please? Or I will have to have you arrested. 377 00:25:58,420 --> 00:25:59,547 Can you... This is my desk. 378 00:25:59,630 --> 00:26:01,799 - Oh, I'm so sorry. - Thank you, thank you. 379 00:26:01,882 --> 00:26:02,883 - Here, I have a... - Oh! 380 00:26:02,967 --> 00:26:04,468 Yes, thank you. Mmm-hmm. 381 00:26:05,052 --> 00:26:07,596 Okay, now, uh... 382 00:26:07,680 --> 00:26:09,431 Where were we? Um, arrested. 383 00:26:09,515 --> 00:26:12,434 Okay, that sounds bad, but can you just tell me, have you seen this man? 384 00:26:13,352 --> 00:26:14,395 - Santa? - Yeah. 385 00:26:14,478 --> 00:26:16,564 He looks nice and polite, so I haven't dated him. 386 00:26:16,647 --> 00:26:17,648 Listen, miss, 387 00:26:17,731 --> 00:26:21,402 this isn't the first time someone's tried this kind of promotional stunt. 388 00:26:21,485 --> 00:26:24,363 About two months ago, we had a guy with a sleigh and a reindeer 389 00:26:24,446 --> 00:26:26,991 - show up outside of Chase Field... - That's him! 390 00:26:27,074 --> 00:26:28,993 That's who I'm looking for. Where did he go? 391 00:26:29,076 --> 00:26:30,077 The North Pole. 392 00:26:30,161 --> 00:26:33,205 Now, vacate the premises or I'll have to call the police... 393 00:26:33,289 --> 00:26:34,707 - Hey, Helen. - Oh, yes. 394 00:26:34,790 --> 00:26:37,418 Was it your idea to bring that sleigh and reindeer in here? 395 00:26:37,501 --> 00:26:39,503 Uh, yes, Dan. I'm dealing with it... 396 00:26:39,587 --> 00:26:42,715 People are rushing into my Petco trying to find reindeer food. 397 00:26:42,798 --> 00:26:45,009 We don't have any, so I just relabeled the birdseed. 398 00:26:45,092 --> 00:26:46,594 They love birdseed. 399 00:26:46,677 --> 00:26:48,762 This is going to be our best Christmas yet. 400 00:26:48,846 --> 00:26:50,139 You'll probably get a raise. 401 00:26:50,222 --> 00:26:52,308 You might finally get to take that trip to Hawaii. 402 00:26:53,058 --> 00:26:55,519 Gosh, I'd love to go myself one day. 403 00:27:00,774 --> 00:27:02,193 I've never tried this before, 404 00:27:02,276 --> 00:27:04,236 so I don't know if I'm gonna do it right, but... 405 00:27:04,320 --> 00:27:06,197 Ooh. 406 00:27:06,280 --> 00:27:09,074 Can you not do that, please? Thank you. 407 00:27:09,158 --> 00:27:10,576 Did I do it wrong? 408 00:27:10,659 --> 00:27:14,246 This release form protects Desert Ridge Marketplace 409 00:27:14,330 --> 00:27:17,583 from any liabilities as a result of your presence. 410 00:27:20,294 --> 00:27:21,670 Thank you. 411 00:27:21,754 --> 00:27:24,507 Oh, Helen, which way is Phoenix? 412 00:27:26,050 --> 00:27:28,427 Okay. Let's go find my brother. 413 00:27:28,511 --> 00:27:29,637 Hold on. 414 00:27:30,262 --> 00:27:33,432 Someone has to stay and keep an eye on Dasher and company. 415 00:27:33,516 --> 00:27:37,186 They're used to a strict regimen of North Pole hay and training. 416 00:27:37,269 --> 00:27:40,731 So, who knows what will happen when they're faced with temptation? 417 00:27:41,398 --> 00:27:44,026 So, you want me to go out there alone? 418 00:27:44,109 --> 00:27:47,822 Noelle, you go out there and you be merry, 419 00:27:48,489 --> 00:27:53,077 and you don't tell anybody who you are or where you came from. 420 00:27:53,619 --> 00:27:56,539 And always be ready to run away. 421 00:28:18,602 --> 00:28:21,147 - I hate you. - No! I am done talking with you about... 422 00:28:21,230 --> 00:28:25,401 Every frickin' time. I'm gonna lose it. 423 00:28:26,485 --> 00:28:27,486 Oh! 424 00:28:28,320 --> 00:28:29,488 Thank you. 425 00:28:30,239 --> 00:28:32,074 Ah! Mmm! 426 00:28:35,578 --> 00:28:37,329 There's something wrong with that. 427 00:28:38,372 --> 00:28:40,833 Don't drink that. That's awful. 428 00:28:57,433 --> 00:28:58,434 Nick? 429 00:28:59,727 --> 00:29:01,228 Nick. 430 00:29:06,150 --> 00:29:09,278 Fifty percent off everything. More you buy, the merrier you are. 431 00:29:09,361 --> 00:29:12,281 Sir, it's a privilege to wear that suit. 432 00:29:12,865 --> 00:29:13,949 Put some pants on. 433 00:29:17,411 --> 00:29:18,829 So naughty. 434 00:29:23,834 --> 00:29:25,503 Have you seen this man? 435 00:29:25,586 --> 00:29:26,879 Mmm-mmm. 436 00:29:27,463 --> 00:29:28,839 Definitely not one of ours. 437 00:29:29,423 --> 00:29:31,425 Cheap suit, no one's gonna believe that. 438 00:29:39,475 --> 00:29:41,393 Sorry I'm late, dude. Forgot my pants. 439 00:29:56,617 --> 00:30:00,538 You know, Mr. Ortega, I think it's better you know the truth about your brother 440 00:30:00,621 --> 00:30:03,249 stealing all of your money than to live in a fantasy. 441 00:30:04,208 --> 00:30:05,626 I disagree. 442 00:30:10,923 --> 00:30:11,966 Um... 443 00:30:12,049 --> 00:30:15,177 Merry Christmas. Noelle Kringle. Jake? 444 00:30:15,261 --> 00:30:16,846 Saw your name on the sign. 445 00:30:16,929 --> 00:30:18,931 Why are you so red? 446 00:30:19,515 --> 00:30:22,601 And why are you wearing a winter hat and mittens in Phoenix? 447 00:30:22,685 --> 00:30:23,978 Because it's an ensemble. 448 00:30:24,728 --> 00:30:26,730 But I'm here 'cause I'm looking for my brother. 449 00:30:26,814 --> 00:30:28,941 I'm worried something might have happened to him. 450 00:30:29,024 --> 00:30:30,109 Like what? 451 00:30:31,652 --> 00:30:35,823 Well, my father ran a business, 452 00:30:35,906 --> 00:30:38,325 and after he passed, my brother was supposed to take over, 453 00:30:38,409 --> 00:30:39,869 but he left and came to Phoenix, 454 00:30:39,952 --> 00:30:43,455 'cause he said he needed to breathe and stretch and relax. 455 00:30:43,539 --> 00:30:45,499 But we have to find him because I know, 456 00:30:46,500 --> 00:30:48,627 in his heart, he wants to run the family business. 457 00:30:48,711 --> 00:30:51,589 I find most people, they don't know what's in their own hearts. 458 00:30:51,672 --> 00:30:52,882 Let alone anyone else's. 459 00:30:52,965 --> 00:30:56,051 That's if they even have a heart in the first place. 460 00:30:56,552 --> 00:30:57,553 Oh! 461 00:30:57,636 --> 00:30:59,597 That's pretty stocking half empty. 462 00:30:59,680 --> 00:31:01,515 Yeah, well, I'm a private detective. 463 00:31:01,599 --> 00:31:03,392 You get "stocking half empty" pretty quick. 464 00:31:03,476 --> 00:31:07,980 - Do you have a picture of this brother? - Yes. His name is Nick Kringle. 465 00:31:08,063 --> 00:31:09,773 - Nick Kringle? - Mmm-hmm. 466 00:31:10,691 --> 00:31:12,485 - You're Noelle Kringle? - That's me. 467 00:31:13,068 --> 00:31:15,946 - You're pretty deep into Christmas. - Best day of the year, right? 468 00:31:16,030 --> 00:31:18,699 Yeah, well, it's definitely a day of the year. 469 00:31:18,782 --> 00:31:21,911 I'm on the way out, but I'll see what I can do for $150 a day. 470 00:31:22,578 --> 00:31:25,789 Money, yes. You cannot put a price on what this is worth to me. 471 00:31:27,291 --> 00:31:28,334 - Up front. - Okay. 472 00:31:34,757 --> 00:31:36,091 "In Santa We Trust"? 473 00:31:36,175 --> 00:31:39,803 That's real gold on the outside. And chocolate in the middle. 474 00:31:39,887 --> 00:31:43,307 Look, lady, um, with all due respect... 475 00:31:44,350 --> 00:31:46,101 Get some sunblock fast. 476 00:31:49,688 --> 00:31:50,940 Uh... 477 00:31:51,023 --> 00:31:54,151 - Jake, you don't understand, see... - My phone died. Can I borrow yours? 478 00:31:54,235 --> 00:31:55,611 I don't have a phone. 479 00:31:55,694 --> 00:31:58,489 Oh, of course, probably hard to dial with mittens on. 480 00:31:58,572 --> 00:32:01,408 Only get two days with him before Christmas, and now I'm late. 481 00:32:01,492 --> 00:32:02,910 - With who? - My son, my boy, 482 00:32:02,993 --> 00:32:04,870 I'm supposed to take him to a basketball game 483 00:32:04,954 --> 00:32:06,747 and now my ex-wife's... 484 00:32:06,831 --> 00:32:09,416 Let's find you a phone. I'm sure somebody will let us... 485 00:32:09,500 --> 00:32:11,919 No, people don't just let people borrow phones. 486 00:32:12,002 --> 00:32:13,796 - It doesn't work that way. - It's Christmas. 487 00:32:13,879 --> 00:32:15,381 Oh, I forgot it's Christmas. 488 00:32:15,464 --> 00:32:18,634 Okay, excuse me, ma'am, may I please borrow your phone? 489 00:32:18,717 --> 00:32:20,010 Like I want your germs. 490 00:32:20,928 --> 00:32:22,388 - Okay. - See what I mean? 491 00:32:22,471 --> 00:32:24,890 Excuse me, sir, may I please borrow your... 492 00:32:24,974 --> 00:32:25,975 Um... 493 00:32:26,392 --> 00:32:28,602 See what I mean? Kringle? 494 00:32:30,312 --> 00:32:31,313 Kringle? 495 00:32:34,233 --> 00:32:35,234 Kringle? 496 00:32:39,530 --> 00:32:40,531 Ask him. 497 00:32:41,157 --> 00:32:43,284 - Who? - That man, he's nice. 498 00:32:43,367 --> 00:32:44,827 - He's nice? - Yeah. 499 00:32:44,910 --> 00:32:45,911 How do you know? 500 00:32:46,912 --> 00:32:48,539 I don't know, I just know. 501 00:32:49,415 --> 00:32:50,416 Excuse me. 502 00:32:52,501 --> 00:32:54,211 - Sir, hi. - Hi. 503 00:32:54,295 --> 00:32:56,714 My friend has an important call to make, his phone died. 504 00:32:56,797 --> 00:32:58,591 Is there any way he could borrow yours? 505 00:32:59,175 --> 00:33:00,843 Sure, no problem. 506 00:33:01,844 --> 00:33:02,970 Oh. 507 00:33:04,096 --> 00:33:05,639 - Oh, thanks. - It's okay. 508 00:33:05,723 --> 00:33:07,308 - Thanks a lot. - No problem. 509 00:33:09,810 --> 00:33:12,438 Noelle Kringle. I hope you get what you want for Christmas. 510 00:33:12,521 --> 00:33:15,357 - Matt Bautista. I'm actually a Buddhist. - Oh, jolly! 511 00:33:15,441 --> 00:33:17,526 My dad always said, "Christmas is like sushi, 512 00:33:17,610 --> 00:33:19,862 "the Japanese invented it, but now everybody loves it." 513 00:33:20,696 --> 00:33:22,031 Well, I do love sushi. 514 00:33:23,782 --> 00:33:25,367 Thank you, I really appreciate that. 515 00:33:25,451 --> 00:33:27,661 My pleasure. You guys have a great day. 516 00:33:27,745 --> 00:33:29,079 - Bye, Matt. - Bye. 517 00:33:30,372 --> 00:33:33,209 Thank you, Kringle. Uh, I gotta run. 518 00:33:39,298 --> 00:33:41,175 Give me that picture of your brother. 519 00:33:42,510 --> 00:33:46,013 Come by the office tomorrow at 9:00. Bring non-edible money. 520 00:33:46,096 --> 00:33:48,265 Do they make that? I'm kidding. I know they do. 521 00:33:48,349 --> 00:33:50,768 And I'll find some. I will bring some. 522 00:33:50,851 --> 00:33:53,270 Thank you for helping me, you're being so nice. 523 00:33:53,896 --> 00:33:55,356 It's a big day for nice. 524 00:33:56,398 --> 00:33:58,692 Yeah. Big day for nice. 525 00:34:01,654 --> 00:34:05,574 Merry Christmas, Elf-folk, it's Santa. Santa Gabe. 526 00:34:06,283 --> 00:34:09,245 As you may know, my cousin Nick, the ex-Santa, 527 00:34:09,328 --> 00:34:12,706 never completed the Nice or Naughty list, but that's jolly. 528 00:34:12,790 --> 00:34:14,834 Because it allowed us to develop... 529 00:34:14,917 --> 00:34:16,252 FALALA. 530 00:34:16,335 --> 00:34:20,589 Forensic Algorithm for Lateral Analysis of Latent Altruism. 531 00:34:20,673 --> 00:34:22,091 It's a digitized metric 532 00:34:22,174 --> 00:34:25,344 which allows us to determine a child's Nice or Naughty quotient. 533 00:34:25,427 --> 00:34:26,554 For instance... 534 00:34:26,637 --> 00:34:28,180 Holy night. 535 00:34:28,264 --> 00:34:30,432 This is Kali from Brooklyn. 536 00:34:30,516 --> 00:34:32,518 Using his internet activity, school records, 537 00:34:32,601 --> 00:34:34,061 and satellite surveillance, 538 00:34:34,145 --> 00:34:38,232 FALALA was able to ascertain that he is Nice. And he wants a PlayStation. 539 00:34:39,108 --> 00:34:42,653 We're now standardizing all packages in green, red, 540 00:34:42,736 --> 00:34:45,489 or the best of both, swirl. 541 00:35:06,510 --> 00:35:09,555 - Oh, what's this? - Uh, guacamole? 542 00:35:09,638 --> 00:35:12,433 - Guaca-what? Gua... - Guacamole? 543 00:35:12,516 --> 00:35:14,435 Guacamole? What is it made from? 544 00:35:15,519 --> 00:35:16,729 Hi, Helen. 545 00:35:16,812 --> 00:35:19,064 Can I have $150 a day, please? 546 00:35:19,648 --> 00:35:22,318 Hey, Helen. We're all out of bird food. 547 00:35:22,401 --> 00:35:25,070 They seem to really be enjoying the churros. 548 00:35:25,154 --> 00:35:27,865 Uh, you could buy some churros, cut them into little pieces 549 00:35:27,948 --> 00:35:30,367 and sell them as reindeer treats, like you said, Helen? 550 00:35:30,451 --> 00:35:33,913 Um, yeah. Yeah. Yeah, well... 551 00:35:33,996 --> 00:35:36,790 Don't keep these little nuggets of brilliance all to yourself. 552 00:35:36,874 --> 00:35:38,918 How many great ideas have you been sitting on? 553 00:35:40,377 --> 00:35:41,587 Three. 554 00:35:41,670 --> 00:35:45,090 Let's get together. I'd love to hear anything else you have to say. 555 00:35:45,674 --> 00:35:47,968 You're full of surprises. Mmm. 556 00:35:49,803 --> 00:35:51,514 Oh. 557 00:35:51,597 --> 00:35:52,598 Mmm-hmm. 558 00:35:52,681 --> 00:35:53,974 - You're the best. - Oh, yeah. 559 00:35:56,936 --> 00:35:58,854 - Helen. - Yes. 560 00:36:00,314 --> 00:36:01,565 I wouldn't... Um... 561 00:36:01,649 --> 00:36:05,653 I can't give you $150 in cash. 562 00:36:05,736 --> 00:36:08,906 But I can give you $150 in retail merchandise. 563 00:36:08,989 --> 00:36:12,618 What would you like? Bath Bar, Cinnabon, Chrysler Pacifica? 564 00:36:12,701 --> 00:36:15,704 I don't know what those things are, but I will take all of them. 565 00:36:15,788 --> 00:36:17,373 Also, can we stay here tonight? 566 00:36:23,796 --> 00:36:26,131 Come on. It's a Secret Santa party. 567 00:36:49,697 --> 00:36:50,698 Huh. 568 00:36:51,407 --> 00:36:53,033 Matt Bautista is nice. 569 00:36:55,786 --> 00:36:57,997 Santa, we're still not clear 570 00:36:58,080 --> 00:37:03,169 how you plan to deliver billions of presents with no sleigh or reindeer. 571 00:37:03,252 --> 00:37:07,298 First of all, there aren't actually billions of presents, Elder Elf Abe. 572 00:37:07,381 --> 00:37:09,300 Our research indicates 573 00:37:09,383 --> 00:37:15,347 that there are only 2,837 nice children in the world. 574 00:37:16,682 --> 00:37:17,850 What? 575 00:37:17,933 --> 00:37:20,519 Gabe, how is that possible? 576 00:37:20,603 --> 00:37:23,230 Nearly every child fibbed, 577 00:37:24,106 --> 00:37:26,025 refused to eat their vegetables, 578 00:37:26,108 --> 00:37:30,029 or failed to practice proper dental hygiene. 579 00:37:30,112 --> 00:37:34,825 Joy to the world Except for you 580 00:37:34,909 --> 00:37:39,497 'Cause you forgot to floss 581 00:37:39,580 --> 00:37:43,918 Oh, no, you can't measure a child like that. 582 00:37:44,001 --> 00:37:46,420 Everyone makes mistakes. 583 00:37:46,504 --> 00:37:52,009 Which is why each naughty child will be receiving an evaluation notice 584 00:37:52,092 --> 00:37:53,677 explaining the decision 585 00:37:53,761 --> 00:37:56,263 and encouraging them to do better next year. 586 00:37:56,347 --> 00:37:57,681 No! 587 00:38:01,143 --> 00:38:02,812 Kringle, come in. 588 00:38:02,895 --> 00:38:04,855 Was just lookin' at your case. 589 00:38:04,939 --> 00:38:05,940 Oh. 590 00:38:12,363 --> 00:38:14,198 Oh, hi! Who are you? 591 00:38:14,281 --> 00:38:16,408 Oh, this is my son. Alex, this is Noelle. 592 00:38:16,492 --> 00:38:17,618 - Hi. - Hi! 593 00:38:17,701 --> 00:38:19,537 Oh, I totally see the resemblance. 594 00:38:19,620 --> 00:38:22,873 I couldn't find any money, but I did bring all this stuff. 595 00:38:24,041 --> 00:38:27,002 - Did you steal this stuff? - Of course not. Stealing's naughty. 596 00:38:28,963 --> 00:38:31,882 - Is that the new Madden? - I don't know, maybe. 597 00:38:31,966 --> 00:38:35,719 And also, I had all these extra Christmas decorations 598 00:38:35,803 --> 00:38:39,765 in the sleeve... of my jacket. 599 00:38:39,849 --> 00:38:42,393 And I thought they might brighten the place up a little. 600 00:38:42,476 --> 00:38:45,479 Oh, thanks, that's kind. I haven't come up with much on your brother. 601 00:38:45,563 --> 00:38:49,650 I'm gonna need some more time, not today, 'cause Alex and I are going to laser tag. 602 00:38:49,733 --> 00:38:52,194 - I'd rather go to work with you, Dad. - Me too! 603 00:38:52,278 --> 00:38:54,989 I never get to go to work. Unless it's at the workshop. 604 00:38:55,072 --> 00:38:57,992 But we're not going to a workshop. Are we? 605 00:38:58,075 --> 00:39:01,203 I never get to see what you do. It'll be interesting. 606 00:39:01,287 --> 00:39:02,705 So interesting. 607 00:39:02,788 --> 00:39:03,789 Um... 608 00:39:04,331 --> 00:39:08,419 I don't know about that. But, uh... Sure, if that's what you want to do. 609 00:39:08,502 --> 00:39:10,129 Let me get your other file, Kringle. 610 00:39:13,132 --> 00:39:17,011 So, Alex, are you excited about Christmas? 611 00:39:17,094 --> 00:39:19,430 I have mixed feelings, honestly. 612 00:39:19,513 --> 00:39:22,057 About Christmas? How's that possible? 613 00:39:22,641 --> 00:39:23,893 It's complicated. 614 00:39:23,976 --> 00:39:25,811 Maybe you're just not eating enough. 615 00:39:26,353 --> 00:39:28,355 I can't. It's terrible. 616 00:39:28,439 --> 00:39:29,815 The eggs are rubbery, 617 00:39:29,899 --> 00:39:32,568 the bacon is burnt on the outside, and raw in the middle. 618 00:39:32,651 --> 00:39:36,322 Pancakes bounce, I don't even know what that is, and there's no seasoning. 619 00:39:36,405 --> 00:39:37,740 Would you like a candy cane? 620 00:39:37,823 --> 00:39:40,201 No, I have to eat this. 621 00:39:40,284 --> 00:39:42,828 I don't wanna hurt my dad's feelings, he worked hard on it. 622 00:39:42,912 --> 00:39:45,915 Oh, well, maybe I can help. 623 00:39:45,998 --> 00:39:48,167 Just get a couple pancake... 624 00:39:49,251 --> 00:39:50,628 - Oh! - Kringle! 625 00:39:52,421 --> 00:39:55,007 Hey! Good appetite. 626 00:39:55,090 --> 00:39:58,010 That is how you grow up strong and healthy. 627 00:39:58,594 --> 00:40:00,971 So, Kringle, I called the police, the hospitals, 628 00:40:01,055 --> 00:40:02,848 the morgue, the bureau of records, nothing. 629 00:40:02,932 --> 00:40:04,683 Only place left to check are the shelters. 630 00:40:05,267 --> 00:40:06,519 Shelters like igloos? 631 00:40:13,108 --> 00:40:15,027 Good morning, welcome to Phoenix shelter. 632 00:40:15,110 --> 00:40:16,153 How can I help you? 633 00:40:16,237 --> 00:40:20,407 Morning, my name's Jake Hapman. I'm a licensed private detective. 634 00:40:20,491 --> 00:40:22,201 We're looking for a Nick Kringle. 635 00:40:22,284 --> 00:40:23,410 A Nick Kringle? 636 00:40:23,494 --> 00:40:26,372 He's about 6'2", he's dressed in a red suit, 637 00:40:26,455 --> 00:40:28,916 he's got a beard, pom-pom. 638 00:40:28,999 --> 00:40:30,000 I have a picture. 639 00:40:30,084 --> 00:40:32,628 And, yes. I know how strange that sounds. 640 00:40:34,588 --> 00:40:36,757 - That's so beautiful. - She can't hear you. 641 00:40:36,841 --> 00:40:38,843 - Oh. That's... - She's deaf. 642 00:40:39,844 --> 00:40:40,845 Sorry. 643 00:40:43,264 --> 00:40:45,140 It's really a lovely picture, though. 644 00:40:55,484 --> 00:40:58,988 My daughter says thank you, and she wants to know what your name is. 645 00:40:59,071 --> 00:41:01,782 My name is Noelle. 646 00:41:04,410 --> 00:41:05,411 Do you know sign? 647 00:41:07,204 --> 00:41:10,291 No. Not that I'm aware of, no. 648 00:41:15,588 --> 00:41:19,175 It's nice to meet you too, Michelle. What do you want for Christmas? 649 00:41:30,811 --> 00:41:33,606 I need to go get her lunch, but it was nice to meet you. 650 00:41:37,151 --> 00:41:39,403 An iPad. You got it. 651 00:41:42,406 --> 00:41:43,991 How did you just do that? 652 00:41:44,867 --> 00:41:47,745 I don't know. I don't. 653 00:41:47,828 --> 00:41:50,372 - Did you study it in school? - No, I majored in calligraphy, 654 00:41:50,456 --> 00:41:52,458 I had a minor in popcorn stringing. 655 00:41:52,541 --> 00:41:54,543 And I... None of this make sense. 656 00:41:54,627 --> 00:41:56,921 What kind of world is this? This is awful. 657 00:41:57,004 --> 00:42:00,925 You have people without homes and food, and I'm so hot. God! 658 00:42:01,008 --> 00:42:03,385 Uh, do you have any ice in this town? 659 00:42:12,394 --> 00:42:14,855 Kringle, two minutes. 660 00:42:20,945 --> 00:42:22,822 Hello. Merry Christmas. 661 00:42:23,823 --> 00:42:25,825 - Can I get some fruit pops? - Sure. 662 00:42:25,908 --> 00:42:27,868 Ooh, fruit pops. There you go. 663 00:42:27,952 --> 00:42:30,120 Do you want anything else? Any gelato or... 664 00:42:30,204 --> 00:42:32,248 No, I think I'm good. Thanks. 665 00:42:32,331 --> 00:42:34,333 I like your pants, they're jolly. 666 00:42:34,416 --> 00:42:37,878 Yeah. They're yoga pants. Like yours. 667 00:42:38,629 --> 00:42:41,715 Yes. And these are my yogurt pants. 668 00:42:42,383 --> 00:42:46,554 No. Yoga... pants. 669 00:42:46,637 --> 00:42:50,266 Oh, yeah. I love yogurt pants. 670 00:42:52,101 --> 00:42:55,187 - Never mind. - Okay. Bye. 671 00:42:55,271 --> 00:42:56,689 She was weird, right? 672 00:42:57,481 --> 00:42:58,774 Where are you from? 673 00:42:58,858 --> 00:43:00,359 A little town up north. 674 00:43:00,985 --> 00:43:03,195 - You mean Canada? - Canada wishes. 675 00:43:04,113 --> 00:43:06,907 Mmm, instant hot chocolate? Is this for real? 676 00:43:06,991 --> 00:43:10,661 It's a powder. You pour hot water in it and it becomes hot chocolate, instantly. 677 00:43:10,744 --> 00:43:12,454 Mmm, sounds naughty. 678 00:43:12,538 --> 00:43:15,249 It's way better when you make it with real melted chocolate. 679 00:43:15,833 --> 00:43:17,042 Yeah, I agree. 680 00:43:17,126 --> 00:43:19,837 - That's how we used to make it. - With your mom and dad? 681 00:43:19,920 --> 00:43:22,214 We tried to keep my dad out of the kitchen, 682 00:43:22,298 --> 00:43:24,383 but he was in charge of putting lights in the tree 683 00:43:24,466 --> 00:43:25,676 and we'd hang stockings together. 684 00:43:25,759 --> 00:43:27,511 This toy is messy. 685 00:43:27,595 --> 00:43:30,431 I don't think we're gonna be doing that this year. 686 00:43:31,515 --> 00:43:32,725 'Cause it's complicated? 687 00:43:34,226 --> 00:43:36,896 Yeah. Well, it's still Christmas, you know? 688 00:43:36,979 --> 00:43:38,647 And you still get a present from Santa. 689 00:43:39,273 --> 00:43:40,316 Oh... 690 00:43:40,399 --> 00:43:41,567 It's kind of offensive. 691 00:43:42,151 --> 00:43:45,070 - I don't think I still believe in Santa. - Santa's real. 692 00:43:45,154 --> 00:43:47,698 He's under a lot of pressure right now, but he's very real. 693 00:43:47,781 --> 00:43:51,118 In fact, if you tell me what you want, put in a good word for ya. Hmm? 694 00:43:52,620 --> 00:43:54,288 Come on, give me a shot. 695 00:43:54,955 --> 00:43:56,207 Try me, come on. 696 00:43:57,541 --> 00:44:00,377 - Okay. I think I want... - Hey, Kringle. 697 00:44:00,461 --> 00:44:02,338 - I found your brother. - What? 698 00:44:02,421 --> 00:44:03,631 - Yep. - How? 699 00:44:03,714 --> 00:44:04,840 The yoga pants. 700 00:44:04,924 --> 00:44:06,842 - Why do people keep saying that to me? - Yoga. 701 00:44:06,926 --> 00:44:10,095 You said Nick wanted to breathe, stretch and relax? I did some googling, 702 00:44:10,179 --> 00:44:13,974 and I found a Christmas Yoga Class taught by a Nick K. 703 00:44:14,058 --> 00:44:16,519 Nick K? Nick K! That's him! Ah! 704 00:44:16,602 --> 00:44:20,189 Let's go find him. Ready, and one, two, three... 705 00:44:20,272 --> 00:44:22,483 - I'm gonna drop Alex at my sister's... - Okay. 706 00:44:22,566 --> 00:44:24,443 - ...and I'll drive you up there. - Um, sir... 707 00:44:25,152 --> 00:44:26,862 This says Santy Claus. 708 00:44:26,946 --> 00:44:29,490 You know it's Santa Claus. I... 709 00:44:29,573 --> 00:44:33,160 These'll just get sent back if you don't fix that. Okay, thank you, bye. 710 00:44:35,913 --> 00:44:40,125 You know what you need to do? You need to get Alex the perfect Christmas present. 711 00:44:40,209 --> 00:44:45,047 What about a cheese grater for Alex. Or a George Foreman Grill? 712 00:44:45,130 --> 00:44:46,465 Alex doesn't cook. 713 00:44:47,007 --> 00:44:48,008 Oh. 714 00:44:48,092 --> 00:44:49,718 Are you sure? 715 00:44:49,802 --> 00:44:53,180 He analyzed the breakfast you gave him this morning in great detail. 716 00:44:53,264 --> 00:44:54,640 He really warmed up to you. 717 00:44:55,975 --> 00:44:58,811 - He's a great kid, isn't he? - Yeah. Oh, steak knives. 718 00:44:58,894 --> 00:45:04,859 Sometimes, I feel like a hyped-up camp counselor when he's around. 719 00:45:04,942 --> 00:45:07,486 I have to make sure he's havin' a good time 720 00:45:07,570 --> 00:45:09,905 since we don't get to see each other as much. 721 00:45:09,989 --> 00:45:12,074 And I feel guilty and... 722 00:45:12,158 --> 00:45:14,076 And then I overcompensate and... 723 00:45:15,870 --> 00:45:17,037 I don't know. 724 00:45:18,956 --> 00:45:20,040 That must be hard. 725 00:45:22,543 --> 00:45:25,796 Anyway, here we are. 726 00:45:32,178 --> 00:45:33,470 Oh, hey, there it is. 727 00:45:34,221 --> 00:45:35,723 Okay. 728 00:45:35,806 --> 00:45:39,727 You were so great with Alex, I wanted to give you this. 729 00:45:40,895 --> 00:45:43,397 This, thank you. 730 00:45:43,481 --> 00:45:45,816 Wow. Um, it's, uh... 731 00:45:46,358 --> 00:45:47,860 Oh, mmm... 732 00:45:47,943 --> 00:45:50,070 Yeah, it's... Oh, okay. 733 00:45:51,822 --> 00:45:54,658 Oh, my gosh, it's magical. Look at that. 734 00:45:56,452 --> 00:45:58,078 - Uh... - Ugh. 735 00:45:59,497 --> 00:46:01,123 Stuffed chimneys! 736 00:46:01,207 --> 00:46:04,001 It smells like it should taste good, but it doesn't. 737 00:46:04,084 --> 00:46:07,546 You're supposed to put in on your face. Haven't you ever used sunblock before? 738 00:46:08,088 --> 00:46:10,257 Yeah, sunblock. No, I love sunblock. 739 00:46:10,341 --> 00:46:13,761 It's for blocking the sun. It's great. Is that good? 740 00:46:13,844 --> 00:46:15,638 You might wanna spread it around. 741 00:46:15,721 --> 00:46:18,724 Oh, no, yeah, I forgot to spread it around. Just like that. 742 00:46:18,807 --> 00:46:20,518 It's burning. Oh, my God, it's in my eye. 743 00:46:20,601 --> 00:46:22,102 - Well, you wanna... - It's in my eye. 744 00:46:22,186 --> 00:46:24,730 - What do you like about this product? - Stay still. Let me... 745 00:46:24,814 --> 00:46:26,774 - Stop. Just gotta rub it in. - Okay, yep! 746 00:46:26,857 --> 00:46:30,402 - Just stay still. - Worse than getting hit with a slush ball. 747 00:46:30,486 --> 00:46:34,073 Just gotta... You got a couple of extra coats, but... 748 00:46:36,534 --> 00:46:39,620 Never know when you're gonna need an extra coat. It is winter. 749 00:46:41,372 --> 00:46:43,332 - Thanks! - No problem. 750 00:46:43,415 --> 00:46:45,000 All right. Good luck in there. 751 00:46:46,001 --> 00:46:47,545 Say hello to your brother for me. 752 00:46:47,628 --> 00:46:49,797 Will do. Merry Christmas. 753 00:46:58,264 --> 00:47:02,268 Breathe in through your nose, out your mouth. 754 00:47:03,310 --> 00:47:07,481 Now assume... downward facing reindeer. 755 00:47:11,235 --> 00:47:14,363 Very good, Cindy. Pete? 756 00:47:14,947 --> 00:47:17,074 Ow! 757 00:47:17,158 --> 00:47:20,327 Hey, hey! 758 00:47:20,411 --> 00:47:23,539 - What are you doing here? - What are you doing here? 759 00:47:23,622 --> 00:47:26,584 - What are you doing here? - What are you doing here? This is crazy. 760 00:47:26,667 --> 00:47:30,129 - What's on your face? - Oh! Oh, it's sunblock. 761 00:47:30,212 --> 00:47:31,755 Yeah, the heat here, right? 762 00:47:31,839 --> 00:47:35,467 It's like being locked in the cookie cottage during toll-house season, right? 763 00:47:35,551 --> 00:47:37,553 - Oh, by the way... You scared me so much. - Shh! 764 00:47:37,636 --> 00:47:39,221 - Come on. - Yoga voice. 765 00:47:39,305 --> 00:47:41,307 - You had me worried sick. - Yoga voice. 766 00:47:41,390 --> 00:47:44,560 - Mom's been beside herself. - Yoga voice. Stop. Wait. Ellie, I'm sorry. 767 00:47:44,643 --> 00:47:47,480 I'm sorry, okay. Just hold on. Can't let anybody hear. 768 00:47:49,231 --> 00:47:52,401 Listen, I like it here. Okay? 769 00:47:52,485 --> 00:47:56,906 I like the weather. I like yoga, I mean, I donated all my thermals to charity. 770 00:47:56,989 --> 00:47:59,200 Weird, you can tell me about it in the sleigh. 771 00:47:59,283 --> 00:48:00,868 No, listen. I'm... 772 00:48:02,745 --> 00:48:03,829 I'm not going back. 773 00:48:04,497 --> 00:48:07,458 I'm sorry, I must have cotton candy in my ears. 774 00:48:07,541 --> 00:48:12,588 I know. I can't pretend to be someone I'm not anymore. 775 00:48:12,671 --> 00:48:16,050 I could, but I start to break out in a rash, and my hair starts to... 776 00:48:16,133 --> 00:48:18,177 Okay, Nick, I understand. 777 00:48:18,260 --> 00:48:21,472 You're under a lot of pressure and I know what it's like to be a Kringle, 778 00:48:21,555 --> 00:48:24,308 - this family legacy we have to live up to. - Not the same thing. 779 00:48:24,391 --> 00:48:26,227 Well, I am Santa's daughter, so... 780 00:48:26,310 --> 00:48:28,979 Well, no one's ever expected anything of you, Noelle. 781 00:48:30,898 --> 00:48:34,026 I mean, I've been training to be Santa my whole life. 782 00:48:34,109 --> 00:48:36,487 While you've been... What? Cutting ribbon, 783 00:48:36,570 --> 00:48:39,448 and making your silly cards? 784 00:48:39,532 --> 00:48:41,909 - Thought you liked my cards. - I do. 785 00:48:41,992 --> 00:48:43,828 I'm sorry I said that. I do like your cards. 786 00:48:43,911 --> 00:48:46,121 They're very creative. I admire your shakti. 787 00:48:46,205 --> 00:48:48,499 - My what? - Your female energy. 788 00:48:48,582 --> 00:48:51,710 Besides, you're the one that told me to go. 789 00:48:51,794 --> 00:48:54,755 You said, you, you said, "Go! Take some time." 790 00:48:54,839 --> 00:48:57,967 I said take the weekend. Nobody listens to me. 791 00:48:58,050 --> 00:48:59,510 You know how hard this has been? 792 00:48:59,593 --> 00:49:01,595 Everybody at home is blaming me, yelling at me, 793 00:49:01,679 --> 00:49:03,931 and nobody's giving me my Kringle discount anymore. 794 00:49:04,014 --> 00:49:06,141 So it doesn't matter that I'm finally happy 795 00:49:06,225 --> 00:49:09,770 or that me leaving the Pole was the best thing I could've done for Christmas. 796 00:49:09,854 --> 00:49:11,647 All that matters is what's happening to you. 797 00:49:11,730 --> 00:49:14,441 Oh, you better not pout, you better not cry. 798 00:49:14,525 --> 00:49:16,360 All I have ever done is try to help you. 799 00:49:16,443 --> 00:49:19,488 You're a coward who's too afraid to be Santa Claus! 800 00:49:19,572 --> 00:49:23,367 Exactly! Bingo! Partridge in a pear tree! That's what I've been trying to tell you! 801 00:49:23,450 --> 00:49:27,037 - Then I guess, that's all there is to say. - Wait, where are you going? 802 00:49:27,121 --> 00:49:30,207 I'm going to the North Pole where nobody expects anything from me. 803 00:49:30,291 --> 00:49:32,251 Do you know what? If I wasn't so enlightened, 804 00:49:32,334 --> 00:49:33,752 I'd be seething with anger right now. 805 00:49:33,836 --> 00:49:34,920 - Oh, ho, ho! - Yeah! 806 00:49:35,004 --> 00:49:36,881 - So now you don't like my shakti? - No! 807 00:49:36,964 --> 00:49:38,340 You don't like my female energy? 808 00:49:38,424 --> 00:49:39,967 - Is this too much for you? - Relax. 809 00:49:40,050 --> 00:49:41,552 Oh, I'll give you female energy. 810 00:49:42,261 --> 00:49:43,345 Oh! 811 00:49:43,429 --> 00:49:45,097 Get ready, 'cause I... 812 00:49:46,015 --> 00:49:47,558 Don't do that. Please. 813 00:49:49,310 --> 00:49:51,312 Wow! That's a big deal in here. 814 00:49:53,689 --> 00:49:55,065 Merry Christmas! 815 00:49:58,444 --> 00:50:01,447 Come see and play with Santa's reindeer, 816 00:50:01,530 --> 00:50:03,782 only at Desert Ridge Marketplace. 817 00:50:03,866 --> 00:50:04,950 Ooh! 818 00:50:05,034 --> 00:50:06,577 Look at the reindeer! 819 00:50:06,660 --> 00:50:09,163 Nick's happy here. Yeah, he wants to stay. 820 00:50:09,246 --> 00:50:12,333 You know what? Maybe it'll be fine. Maybe Gabe will be a great Santa. 821 00:50:12,416 --> 00:50:15,127 - Hey, Noelle. - What are you guys doing here? 822 00:50:15,211 --> 00:50:17,546 We heard about these amazing reindeer at the mall. 823 00:50:17,630 --> 00:50:18,797 Are you a part of this? 824 00:50:18,881 --> 00:50:22,051 Well, yes, I know these reindeer. 825 00:50:25,137 --> 00:50:26,305 Who are these people? 826 00:50:26,388 --> 00:50:28,474 Oh, Jake, Alex. This is Elf... 827 00:50:29,225 --> 00:50:32,686 This is my aunt, Polly. She plays an elf in the show. 828 00:50:32,770 --> 00:50:34,480 A grumpy, bitter, miserable elf. 829 00:50:34,563 --> 00:50:36,649 I thought elves were supposed to be like, uh... 830 00:50:36,732 --> 00:50:39,985 Cute? That's a common misconception. 831 00:50:41,195 --> 00:50:43,447 Now wait a minute. I wanna show you something. 832 00:50:44,490 --> 00:50:47,034 See this? What do you think it does? 833 00:50:47,827 --> 00:50:50,663 Nothing. It's just for show. Try those. 834 00:50:50,746 --> 00:50:52,665 So, how'd it go with your brother? 835 00:50:52,748 --> 00:50:55,292 Oh, not great. Yeah, we got in a big argument. So... 836 00:50:55,918 --> 00:50:57,837 - The holidays can be tough. - Mmm. 837 00:50:57,920 --> 00:51:01,340 Alex is spending Christmas with his step-dad and my ex, Jessie. 838 00:51:01,423 --> 00:51:03,425 This is the first holiday since the divorce. 839 00:51:03,509 --> 00:51:05,302 So he's havin' a rough time. 840 00:51:05,386 --> 00:51:07,555 She's invited me over for Christmas morning. 841 00:51:07,638 --> 00:51:10,057 That's amazing! Oh, Alex would love that so much. 842 00:51:10,140 --> 00:51:12,893 - You're gonna go, right? - I think she just feels obligated. 843 00:51:12,977 --> 00:51:15,896 It'll probably be awkward, I don't wanna ruin Christmas for Alex. 844 00:51:15,980 --> 00:51:18,315 I'm gonna stay at home, put a frozen pizza in the oven 845 00:51:18,399 --> 00:51:21,360 and watch some basketball. Like a total loser. 846 00:51:21,443 --> 00:51:23,654 Dad! The sleigh is amazing. 847 00:51:23,737 --> 00:51:24,989 I'm glad you enjoyed it. 848 00:51:25,072 --> 00:51:28,242 I don't wanna be a party pooper, but I think it's time we get goin'. 849 00:51:29,535 --> 00:51:31,370 When are we gonna see Noelle and Polly again? 850 00:51:31,453 --> 00:51:33,956 - Probably never. - Polly! That... 851 00:51:34,999 --> 00:51:38,294 Well, I do have somewhere I need to be for Christmas. 852 00:51:38,377 --> 00:51:42,173 But you're gonna get your wish and spend Christmas with your whole family. 853 00:51:42,256 --> 00:51:44,633 Because you're nice. I mean, officially. 854 00:51:47,344 --> 00:51:50,014 Come on. Thanks, guys. It was... 855 00:51:50,097 --> 00:51:51,182 It was jolly. 856 00:51:53,726 --> 00:51:56,103 Oh, I hope their Christmas works out. 857 00:51:56,687 --> 00:51:58,898 Oh, well, look at you. 858 00:51:58,981 --> 00:52:02,193 Worrying about someone else's Christmas and not your own. 859 00:52:02,276 --> 00:52:04,195 Now that is very mature. 860 00:52:05,279 --> 00:52:06,697 Thank you, Polly. 861 00:52:07,865 --> 00:52:09,825 Oh! Snowcone! 862 00:52:11,952 --> 00:52:13,954 What are you doing here? 863 00:52:14,038 --> 00:52:15,831 How did you get here? 864 00:52:15,915 --> 00:52:17,791 Did you fly here all by yourself? 865 00:52:18,584 --> 00:52:20,586 Polly! Look who it is. 866 00:52:21,504 --> 00:52:25,299 You're so brave. You must have picked up my scent from all the people in Phoenix. 867 00:52:25,382 --> 00:52:27,968 How many people wear gingerbread deodorant?` 868 00:52:29,136 --> 00:52:32,181 Oh. What have you got? It's from Mother. 869 00:52:32,765 --> 00:52:36,227 "Noelle, I know I was angry, but even though you acted selfishly 870 00:52:36,310 --> 00:52:38,270 "and foolishly and immaturely, and..." 871 00:52:38,354 --> 00:52:40,940 Right, I'm gonna skip ahead. 872 00:52:41,524 --> 00:52:43,442 "Disrespectfully, childishly. 873 00:52:43,526 --> 00:52:46,237 "You must find your brother and bring him home because... 874 00:52:47,196 --> 00:52:51,784 "Gabe says there are only 2,837 nice children, 875 00:52:51,867 --> 00:52:56,330 "and wants to deliver their presents by drone or something called Amazon Prime. 876 00:52:56,914 --> 00:52:58,749 "As Kringles, for 2,000 years, 877 00:52:58,833 --> 00:53:02,294 "we've dedicated ourselves to bringing the joy and happiness that is Christmas 878 00:53:02,378 --> 00:53:04,797 "to the world and we must make sure nothing changes that. 879 00:53:04,880 --> 00:53:09,093 "So I sent you the last flying reindeer in the Pole to help you rescue your brother." 880 00:53:27,444 --> 00:53:28,696 Okay, Snowy, 881 00:53:28,779 --> 00:53:31,365 you found me, so I know you can find Santa, okay? 882 00:53:31,448 --> 00:53:34,660 He smells like hot chocolate and peppermint, now it's mixed with incense. 883 00:53:34,743 --> 00:53:36,287 He's on a whole journey. 884 00:53:36,370 --> 00:53:38,205 But I need you to track him. Okay? 885 00:53:38,289 --> 00:53:39,874 But we can't take you out looking like this. 886 00:53:54,722 --> 00:53:57,433 Just walkin' my dog, you know. 887 00:53:57,516 --> 00:54:00,519 His name is Rover. Which is a dog's name. 888 00:54:00,603 --> 00:54:03,314 That's why I named him that. It's a very rare breed. 889 00:54:03,397 --> 00:54:05,858 He's a white Polar Poodle. 890 00:54:05,941 --> 00:54:08,027 You smell something? What do you smell? 891 00:54:08,110 --> 00:54:10,029 Whoa! Rover! 892 00:54:12,114 --> 00:54:14,116 - Merry Christmas, everybody. - Rover! 893 00:54:14,200 --> 00:54:15,659 Please make a donation. 894 00:54:19,914 --> 00:54:22,041 What do you smell, boy? Was Santa here? 895 00:54:23,000 --> 00:54:26,086 Yeah? What do you smell? Where'd he go? Did he go this way? 896 00:54:26,629 --> 00:54:27,630 He go this way? 897 00:54:31,509 --> 00:54:33,260 I don't understand. It's very professional, 898 00:54:33,344 --> 00:54:36,180 you look very Dasher junior. We gotta find Santa. 899 00:54:41,852 --> 00:54:44,647 Next stop, Desert Botanical Gardens. Yoga retreat. 900 00:54:47,274 --> 00:54:48,275 Okay! 901 00:54:49,735 --> 00:54:51,111 After you. 902 00:55:23,352 --> 00:55:27,481 Oh, okay. Great job, little guy. Wish me luck. 903 00:55:45,249 --> 00:55:46,250 Nick. 904 00:55:47,459 --> 00:55:49,044 Hi, I know you're mad at me. 905 00:55:49,503 --> 00:55:50,588 Um... 906 00:55:50,671 --> 00:55:56,260 There's things going on at home that... only Santa can fix. 907 00:55:58,762 --> 00:56:00,764 Really. See for yourself. 908 00:56:05,436 --> 00:56:10,900 Okay. I realize I wasn't seeing things from your point of view. 909 00:56:10,983 --> 00:56:12,902 Nobody asked you if you wanted to wear the hat. 910 00:56:12,985 --> 00:56:15,446 We all expected you to take the reins and that's not fair. 911 00:56:15,529 --> 00:56:18,866 And... I'm sorry. 912 00:56:21,619 --> 00:56:22,995 But we really need you. 913 00:56:26,207 --> 00:56:27,791 Nick, won't you even speak to me? 914 00:56:31,754 --> 00:56:32,838 Silent for how long? 915 00:56:34,006 --> 00:56:36,133 When the flowers, yeah, when... 916 00:56:36,217 --> 00:56:38,093 It's the... Is this a... 917 00:56:38,177 --> 00:56:40,471 And a... A hand comes in. 918 00:56:40,554 --> 00:56:42,973 Is that a bird landing? 919 00:56:43,057 --> 00:56:45,559 You were always bad at charades. This will take forever. 920 00:56:45,643 --> 00:56:47,144 Two words? Two words. 921 00:56:47,228 --> 00:56:49,605 Two words. First word, me. 922 00:56:49,688 --> 00:56:50,940 Until sunrise. 923 00:56:51,023 --> 00:56:52,399 Shh! 924 00:56:53,108 --> 00:56:55,694 Okay. Well, I can wait till sunrise. 925 00:56:55,778 --> 00:56:57,822 - No! - Talk at sunrise. Yeah. 926 00:56:57,905 --> 00:56:59,824 - I'll wait until sunrise. - You gotta go. 927 00:56:59,907 --> 00:57:03,118 - I'll be quiet as a mouse. - You've never been quiet. Get outta here. 928 00:57:03,202 --> 00:57:05,579 - I'm quiet all the time. - One, two, three, be quiet. 929 00:57:06,831 --> 00:57:08,582 I was only... 930 00:57:08,666 --> 00:57:11,919 - I was talking 'cause you were talking. - See! You can't do it. 931 00:57:12,002 --> 00:57:16,090 Noelle, I'm sorry, you gotta go. 932 00:57:17,091 --> 00:57:18,133 Okay. 933 00:57:20,010 --> 00:57:23,097 I'm just gonna leave this. You don't have to read it. 934 00:57:23,639 --> 00:57:24,890 Just, if you want to. 935 00:57:26,725 --> 00:57:27,810 I love you. 936 00:57:29,311 --> 00:57:30,437 Whatever you wanna do. 937 00:57:44,785 --> 00:57:45,953 Relax. 938 00:57:48,372 --> 00:57:49,665 Team tracks for Texas. 939 00:57:49,748 --> 00:57:51,625 He drives down the court, it's an easy lay-up. 940 00:57:51,709 --> 00:57:55,004 - It helps if you put salt on it. - No one has that much salt, Dad. 941 00:57:56,338 --> 00:57:57,339 Oh. 942 00:57:58,132 --> 00:57:59,466 What did I do wrong? 943 00:57:59,550 --> 00:58:01,886 You can make the pan hotter before you put the meat in. 944 00:58:01,969 --> 00:58:03,596 Don't press the patties down so hard. 945 00:58:03,679 --> 00:58:06,599 It loses the juices and gets dried out. And if you toast the bun, 946 00:58:06,682 --> 00:58:09,560 and put some butter on it, it gives it this crunchy texture each bite. 947 00:58:09,643 --> 00:58:12,688 Oh, why didn't you tell me you were into cooking? 948 00:58:13,272 --> 00:58:15,316 I thought maybe you wouldn't like it. 949 00:58:15,399 --> 00:58:18,569 Hey, man, I like everything you do. 950 00:58:19,403 --> 00:58:21,530 Hey, maybe you could give me some lessons. 951 00:58:24,867 --> 00:58:27,703 Guess who's coming to the marketplace. Santa! 952 00:58:27,786 --> 00:58:29,705 Hope you've been nice this year. 953 00:58:29,788 --> 00:58:31,290 Let's go over there. 954 00:58:39,548 --> 00:58:41,717 Supercuts. How do I look? 955 00:58:42,343 --> 00:58:43,469 Like Prancer. 956 00:58:44,053 --> 00:58:46,972 More like Vixen, with that tuft of hair up there. 957 00:58:49,183 --> 00:58:50,935 Santa! 958 00:58:51,018 --> 00:58:52,603 - Nick. Hey! - Hey. 959 00:58:52,686 --> 00:58:54,730 I'm so sorry. 960 00:58:54,814 --> 00:58:58,901 Look. What's happening at the Pole is very naughty. 961 00:58:59,735 --> 00:59:01,028 But I can't be Santa. 962 00:59:01,111 --> 00:59:03,155 The Santa that they hired isn't here yet. 963 00:59:03,239 --> 00:59:05,658 Sit with a couple of kids, you'll feel The Twinkle. 964 00:59:05,741 --> 00:59:09,578 And if you don't, no more pressure. I will leave you alone. I almost promise. 965 00:59:10,412 --> 00:59:12,206 - I can't, Ellie. - Nick Kringle, 966 00:59:12,289 --> 00:59:15,668 this is in your blood. It's in your stars. 967 00:59:15,751 --> 00:59:17,169 It's in your destiny. 968 00:59:17,253 --> 00:59:19,672 I left the suit in the North Pole. 969 00:59:19,755 --> 00:59:21,757 That's a problem, Nick. Come on. 970 00:59:22,383 --> 00:59:24,009 This costume is ridiculous. 971 00:59:24,093 --> 00:59:26,303 I don't see any difference from what you usually wear. 972 00:59:26,387 --> 00:59:27,847 - Excuse me? - Or... 973 00:59:27,972 --> 00:59:29,682 You think I look like this all the time? 974 00:59:29,765 --> 00:59:32,434 Worst thing anyone's ever said to me. You, gather the reindeer. 975 00:59:32,518 --> 00:59:35,646 - We're doing this and going home. - Well, how is it different? 976 00:59:35,729 --> 00:59:37,940 Little lower and to the right, please. 977 00:59:39,441 --> 00:59:41,485 I just don't think it's that great of an idea. 978 00:59:41,569 --> 00:59:42,570 Santa! 979 00:59:42,653 --> 00:59:44,405 - It'll be great. - There's a lot of them. 980 00:59:44,488 --> 00:59:46,282 - I don't know... - You're gonna be great. 981 00:59:46,365 --> 00:59:48,742 Santa is so excited to meet you guys. 982 00:59:51,954 --> 00:59:54,206 You got this. Come on up. 983 00:59:54,290 --> 00:59:55,708 Go ahead. Go on. 984 00:59:55,791 --> 00:59:58,335 Ho, ho, ho, ho, ho, ho, ho! Hi! 985 00:59:59,795 --> 01:00:01,505 Merry Christmas. What's your name? 986 01:00:06,969 --> 01:00:08,304 Right back at you. 987 01:00:16,979 --> 01:00:20,399 - His name's Ajeet. He's from India. - Wait, how do you know that? 988 01:00:20,774 --> 01:00:22,401 I don't know. You pick stuff up. 989 01:00:22,985 --> 01:00:25,404 For Christmas, he wants his cousin to come live with him 990 01:00:25,488 --> 01:00:27,156 - in Phoenix, Arizona. - Okay. 991 01:00:29,992 --> 01:00:31,702 - And an iPad. - An iPad. I got that. 992 01:00:32,286 --> 01:00:34,497 That was fun, right? Merry Christmas. 993 01:00:35,164 --> 01:00:37,666 - Do we break for lunch now or is that... - No! 994 01:00:40,461 --> 01:00:43,964 - Hello! - Let's not make a meal out of this. 995 01:00:44,048 --> 01:00:48,552 I'm only doing it so my parents can practice using Snapchat. 996 01:00:50,346 --> 01:00:54,391 Got it. So, Merry Christmas. What's your name? 997 01:00:54,475 --> 01:00:57,061 Tonya. Tonya Cooperman. 998 01:00:57,478 --> 01:01:01,065 Tonya Cooperman. And have you been a good girl? 999 01:01:01,148 --> 01:01:03,734 I really don't see how that's your business. 1000 01:01:03,818 --> 01:01:05,069 You're right. I'm sorry. 1001 01:01:05,152 --> 01:01:07,154 That was over the line, um... 1002 01:01:07,947 --> 01:01:10,449 Let's say you were a good girl, 1003 01:01:11,534 --> 01:01:13,118 what do you want for Christmas? 1004 01:01:13,202 --> 01:01:15,329 Why? You're gonna get it for me? 1005 01:01:15,412 --> 01:01:18,249 A pathetic mall Santa? 1006 01:01:18,332 --> 01:01:21,043 You're right. He's not gonna get it for you. 1007 01:01:21,126 --> 01:01:24,213 Because you were so mean to Jennie Stalts just 'cause she has a lisp. 1008 01:01:24,296 --> 01:01:26,549 Tonya, Jennie is your best friend. 1009 01:01:26,632 --> 01:01:27,883 Get over here. 1010 01:01:28,926 --> 01:01:30,511 How'd you know about Jennie Stalts? 1011 01:01:30,594 --> 01:01:32,721 She had a Jennie Stalts vibe, I don't know. 1012 01:01:33,055 --> 01:01:37,017 Usually, it takes people years of yoga to get that kind of awareness. 1013 01:01:39,645 --> 01:01:41,105 Oh, I see my friend. I'll be back. 1014 01:01:41,188 --> 01:01:42,857 - Wait, no! - You're doing great! 1015 01:01:42,940 --> 01:01:46,235 No, I'm not. Please, I don't know what I'm doing. 1016 01:01:47,695 --> 01:01:48,696 Next. 1017 01:01:50,823 --> 01:01:52,992 Hi, Merry Christmas. What's your name? 1018 01:01:53,075 --> 01:01:55,286 Why did you write this to me, Santa? 1019 01:01:56,829 --> 01:01:59,999 "Dear Roberto, due to your continuous failure to make your bed, 1020 01:02:00,082 --> 01:02:02,626 "you will not be receiving a present this year. 1021 01:02:02,710 --> 01:02:04,712 "We invite you to correct this naughty flaw 1022 01:02:04,795 --> 01:02:07,339 "and reapply for present status next Christmas." 1023 01:02:07,423 --> 01:02:08,799 Yeah, I didn't write that. 1024 01:02:09,675 --> 01:02:12,678 "Best wishes, Santa." Hmm. Right there. 1025 01:02:12,761 --> 01:02:14,430 - I got one too. - I got one too. 1026 01:02:14,513 --> 01:02:16,599 - I got one. - I got one too. 1027 01:02:17,224 --> 01:02:20,519 Hey! Oh, my God! I'm so jolly you're here. 1028 01:02:21,479 --> 01:02:25,107 Did you tell Alex that I would spend Christmas with him and my ex-wife? 1029 01:02:25,566 --> 01:02:28,944 Yeah. It's his Christmas wish to go to that Chinese restaurant 1030 01:02:29,028 --> 01:02:31,655 you guys always go to on Christmas day, Sun Ming, 1031 01:02:31,739 --> 01:02:33,949 and have the red and green egg rolls. 1032 01:02:34,033 --> 01:02:35,993 But I told you, Jessie and I don't get along. 1033 01:02:36,076 --> 01:02:40,039 She has a new life with her husband and Alex, and I can't go over there. 1034 01:02:40,122 --> 01:02:43,417 Yeah. But if you use Christmas to open up and talk about it... 1035 01:02:43,501 --> 01:02:46,086 Me? Open up? 1036 01:02:46,504 --> 01:02:48,297 Kringle, you're the one who omits things. 1037 01:02:48,380 --> 01:02:51,926 Like how you can speak sign language, or chocolate money. 1038 01:02:53,427 --> 01:02:56,847 No. That's fair, um, yeah. 1039 01:03:02,686 --> 01:03:06,315 My dad was Santa Claus, he was great. 1040 01:03:06,649 --> 01:03:08,859 Every Christmas Eve, he would slide down the chimney. 1041 01:03:08,943 --> 01:03:12,321 Could've come in the front door, but he wanted to give us the full treatment. 1042 01:03:12,404 --> 01:03:16,325 Nick and I would peek out from our rooms, I'd say I saw Mommy kissing Santa Claus. 1043 01:03:16,408 --> 01:03:18,160 And then Dad would sit with us 1044 01:03:18,244 --> 01:03:21,747 and tell us about his night, and that was my favorite present. 1045 01:03:21,831 --> 01:03:26,043 And then, Elf Polly, now Aunt Polly, 1046 01:03:26,126 --> 01:03:27,753 um, she would take us to bed. 1047 01:03:28,796 --> 01:03:31,215 Six months ago, Dad died, 1048 01:03:31,298 --> 01:03:33,801 so, Nick became Santa and he was feeling overwhelmed, 1049 01:03:33,884 --> 01:03:36,637 so I told him that he should take some time off, 1050 01:03:36,720 --> 01:03:38,681 get away for a while and he wound up here, 1051 01:03:38,764 --> 01:03:40,766 and now he wants to stay and do yoga, 1052 01:03:40,850 --> 01:03:43,519 and, um, everybody in the North Pole is really mad at me. 1053 01:03:43,602 --> 01:03:47,148 So, I took the sleigh and the reindeer to bring him back. 1054 01:03:52,945 --> 01:03:55,406 All right, thank you for being so nice to Alex. 1055 01:03:56,157 --> 01:03:58,909 Good luck, Kringle. Merry Christmas. 1056 01:04:03,289 --> 01:04:05,374 Look, there's another Santa! 1057 01:04:05,457 --> 01:04:08,085 What're you doing? This is my gig. Time to move. 1058 01:04:08,169 --> 01:04:09,420 Can I just say one thing? 1059 01:04:09,503 --> 01:04:10,796 - I'm certified. - Sorry. 1060 01:04:10,880 --> 01:04:13,382 I have a diploma from the Phoenix Santa school. 1061 01:04:13,465 --> 01:04:15,593 Sit back down. This is where you belong. 1062 01:04:15,676 --> 01:04:18,888 - I belong in that chair. - Excuse me. You sit down. 1063 01:04:18,971 --> 01:04:21,765 You are not even a real Santa. I need you to show some respect. 1064 01:04:21,849 --> 01:04:24,560 - He's the real Santa. - Let's discuss this over here. 1065 01:04:24,643 --> 01:04:26,020 Hey! You... 1066 01:04:27,688 --> 01:04:29,231 - You're coming with me. - Oh, sorry! 1067 01:04:29,315 --> 01:04:31,358 - Leave her alone. - This is unnecessary. 1068 01:04:31,442 --> 01:04:33,569 - Noelle! - Nick, stay where you are. 1069 01:04:33,652 --> 01:04:35,779 - Sorry! - These kids need to meet the real Santa. 1070 01:04:35,863 --> 01:04:37,865 - I'll give you a free yoga class. - Uh... 1071 01:04:37,948 --> 01:04:41,619 Ho, ho, ho! Who is next? You, come on. 1072 01:04:46,081 --> 01:04:48,792 Look, my sister didn't mean any harm, okay? She just... 1073 01:04:48,876 --> 01:04:50,878 She used to beat me up for fun all the time. 1074 01:04:50,961 --> 01:04:53,631 She's just having fun, okay? She's fun-loving. 1075 01:04:53,714 --> 01:04:55,716 I guess that's why she assaulted a cop. 1076 01:04:55,799 --> 01:04:58,511 She's talkin' about crazy things like the North Pole and elves. 1077 01:04:58,594 --> 01:05:00,012 What's so crazy about elves? 1078 01:05:00,095 --> 01:05:02,640 They're holding her for psychiatric evaluation. 1079 01:05:02,723 --> 01:05:04,934 Wait, tomorrow is Christmas Eve, though. 1080 01:05:05,017 --> 01:05:07,061 Thanks for the reminder. I still gotta shop. 1081 01:05:07,144 --> 01:05:11,607 You still need to shop? Well, you know, I can get you whatever you want. 1082 01:05:12,608 --> 01:05:15,069 You know? Straight from the workshop. 1083 01:05:16,028 --> 01:05:20,991 You want a My Little Pony Explore Equestria Crystal Empire Castle playset? 1084 01:05:21,075 --> 01:05:22,284 Done. 1085 01:05:23,077 --> 01:05:25,663 I'll get it for you. With accessories. 1086 01:05:26,038 --> 01:05:27,456 I don't have any kids. 1087 01:05:27,540 --> 01:05:28,791 What a shock. 1088 01:05:32,711 --> 01:05:35,339 There's only two days till Christmas. 1089 01:05:37,132 --> 01:05:39,635 Why don't you just eat the whole gavel, Elder Elf Abe? 1090 01:05:39,718 --> 01:05:44,265 Now, I say we take all 2,837 presents, 1091 01:05:44,348 --> 01:05:48,644 put them on a motorized ice floe with GPS coordinates and... 1092 01:05:48,727 --> 01:05:50,646 He can't do it! 1093 01:05:50,729 --> 01:05:52,815 GPS coordinates! 1094 01:05:53,357 --> 01:05:56,485 Gabe, for the last time, 1095 01:05:56,569 --> 01:06:02,324 there're more than 2,837 nice children. 1096 01:06:02,408 --> 01:06:03,409 Yeah! 1097 01:06:03,492 --> 01:06:07,621 However many presents there are, we have no way to deliver them. 1098 01:06:07,705 --> 01:06:09,999 No, listen to me. I can do this. 1099 01:06:10,082 --> 01:06:13,836 We just need to do a reboot or maybe get an appointment at the Genius bar. 1100 01:06:13,919 --> 01:06:16,130 Please, I can do it! 1101 01:06:19,216 --> 01:06:21,802 Reports are filing in from all over Phoenix 1102 01:06:21,886 --> 01:06:26,932 of emails denying children presents and signed by Santa Claus. 1103 01:06:27,016 --> 01:06:31,395 Young Evelyn Ramirez received one because she bites her fingernails. 1104 01:06:31,479 --> 01:06:35,941 Another boy was rejected because of his failure to floss. 1105 01:06:36,025 --> 01:06:39,403 It seems like there's a real shortage of Christmas spirit this year. 1106 01:06:40,362 --> 01:06:43,657 Hopefully, we'll have some more cheerful stories for you soon. 1107 01:06:44,575 --> 01:06:51,540 Ho, ho, ho, ho, ho, Merry Christmas! 1108 01:06:58,005 --> 01:06:59,840 There was a disturbing scene 1109 01:06:59,924 --> 01:07:02,593 at the Desert Ridge Marketplace today. 1110 01:07:02,676 --> 01:07:04,762 A hysterical woman... 1111 01:07:26,909 --> 01:07:30,204 Listen, I know we can't hang this Christmas, 1112 01:07:30,287 --> 01:07:32,289 but I got you something. 1113 01:07:39,588 --> 01:07:42,091 Thanks, Dad. This is great. 1114 01:07:42,591 --> 01:07:44,593 I know you told Noelle you wanted me to come over 1115 01:07:44,677 --> 01:07:48,347 and do our traditional Sun Ming red and green eggroll thing, but I just... 1116 01:07:48,430 --> 01:07:50,349 Dad, I never told Noelle that. 1117 01:07:50,850 --> 01:07:52,351 Well, then, how did she know? 1118 01:07:52,434 --> 01:07:55,354 She said I'd get what I wanted for Christmas, but I never told her. 1119 01:07:55,437 --> 01:07:58,440 - Come on, Alex. That's ridiculous. - Dad, it's true! 1120 01:08:09,785 --> 01:08:12,371 - Good morning. - Good morning. 1121 01:08:12,454 --> 01:08:13,914 Can I come in? 1122 01:08:13,998 --> 01:08:15,291 Sure, Aunt Polly. 1123 01:08:15,875 --> 01:08:16,876 Thank you. 1124 01:08:16,959 --> 01:08:19,420 Or should I say... Elf Polly? 1125 01:08:22,590 --> 01:08:23,799 Sit. 1126 01:08:34,101 --> 01:08:37,313 Now, I see she told you, 1127 01:08:37,396 --> 01:08:39,315 and I see that you don't believe her. 1128 01:08:39,398 --> 01:08:40,900 That she lives in the North Pole? 1129 01:08:42,234 --> 01:08:46,071 No. I tend to believe what I can see. 1130 01:08:47,114 --> 01:08:48,574 Well, if that's the only problem. 1131 01:08:49,450 --> 01:08:50,451 Oh! 1132 01:08:51,076 --> 01:08:52,620 You should get that looked at. 1133 01:08:54,788 --> 01:08:57,625 Let me ask you a question, Detective. 1134 01:08:57,708 --> 01:08:59,335 Can you see love? 1135 01:09:01,337 --> 01:09:03,047 Can you see sorrow? 1136 01:09:05,841 --> 01:09:07,551 Can you see joy? 1137 01:09:09,595 --> 01:09:12,056 Is there anything realer than that? 1138 01:09:13,057 --> 01:09:15,100 Like what you feel for your boy? 1139 01:09:35,788 --> 01:09:36,789 How can I help? 1140 01:09:37,665 --> 01:09:40,918 Get her out of that hospital, and I will take care of the rest. 1141 01:09:43,379 --> 01:09:45,798 Why do you think you're here today, Noelle? 1142 01:09:47,800 --> 01:09:49,885 Because I kicked a policeman, 1143 01:09:49,969 --> 01:09:53,472 which isn't illegal where I'm from. Because we don't have policeman. 1144 01:09:54,014 --> 01:09:55,099 I see. 1145 01:09:56,016 --> 01:09:57,476 And where are you from? 1146 01:09:59,478 --> 01:10:02,815 The North Pole, and my dad is Santa Claus, 1147 01:10:02,898 --> 01:10:06,026 and now my brother is Santa Claus. You can start laughing now. 1148 01:10:06,819 --> 01:10:09,280 I'm not gonna laugh, Noelle. 1149 01:10:09,363 --> 01:10:12,449 I've dealt with many patients who have unusual identities. 1150 01:10:12,825 --> 01:10:15,369 I treat a man who believes he's the tooth fairy. 1151 01:10:17,163 --> 01:10:18,539 Well, that's ridiculous. 1152 01:10:18,831 --> 01:10:21,375 And a woman who's certain she's Mother Nature. 1153 01:10:22,209 --> 01:10:24,879 Wow. Some real nuts out there. 1154 01:10:24,962 --> 01:10:28,716 And I have another patient who's convinced he's Frosty the Snowman. 1155 01:10:28,924 --> 01:10:30,050 Frosty's here? 1156 01:10:31,218 --> 01:10:35,514 No, no. Come on. Nice try. Frosty couldn't survive in Phoenix. 1157 01:10:35,598 --> 01:10:37,433 At home, he doesn't even go indoors. 1158 01:10:37,516 --> 01:10:39,518 He's terrified of fireplaces. 1159 01:10:40,060 --> 01:10:42,021 Drama queen. Miss that guy. 1160 01:10:45,149 --> 01:10:46,650 You know, the thing is, 1161 01:10:47,443 --> 01:10:50,696 I just thought this was my chance to do something right. 1162 01:10:50,779 --> 01:10:54,533 You know? I wanted to prove I'm not some spoiled princess 1163 01:10:54,617 --> 01:10:58,120 who just thinks about herself and writes her silly cards all day, you know? 1164 01:10:59,663 --> 01:11:04,251 I always thought, eventually, I'd do something important. 1165 01:11:07,796 --> 01:11:10,174 - Yes? - Sorry to interrupt, Dr. Sussman, 1166 01:11:10,257 --> 01:11:13,511 but I need Miss Kringle on official police business for a second. 1167 01:11:14,803 --> 01:11:15,888 That's fine. 1168 01:11:21,936 --> 01:11:24,647 Right outside if you need me, Jake. You got two minutes. 1169 01:11:32,738 --> 01:11:36,408 Look, I don't know how you knew about me and Alex, 1170 01:11:36,492 --> 01:11:39,578 - and our red and green eggroll tradition. - I shouldn't have interfered. 1171 01:11:39,662 --> 01:11:42,581 You know, but you made him happy. And you made me... 1172 01:11:42,665 --> 01:11:44,083 Deliriously joyful. 1173 01:11:45,376 --> 01:11:47,628 Laugh... mostly at you. 1174 01:11:48,379 --> 01:11:50,756 Which still makes it my best Christmas in a long time. 1175 01:11:50,840 --> 01:11:53,884 So, when Polly came to see me about getting you out of here... 1176 01:11:53,968 --> 01:11:55,886 Wait, so you believe what I told you? 1177 01:11:56,512 --> 01:11:59,390 I believe that you believe. 1178 01:12:00,099 --> 01:12:02,560 But to get out of here, stop talking about the North Pole, 1179 01:12:02,643 --> 01:12:03,894 and Santa Claus. 1180 01:12:03,978 --> 01:12:05,479 - Yeah. And sleighs. - And sleighs. 1181 01:12:05,563 --> 01:12:06,730 Oh! 1182 01:12:07,648 --> 01:12:08,941 What? What? 1183 01:12:11,110 --> 01:12:14,405 Oh, the sleigh. You've seen it before. You saw it at the mall. 1184 01:12:14,488 --> 01:12:17,992 You haven't seen it hovering 11 stories up, that's the only difference. 1185 01:12:20,619 --> 01:12:21,704 You okay? 1186 01:12:22,037 --> 01:12:25,624 Miss Kringle, I think that we should resume and... Oh! 1187 01:12:25,708 --> 01:12:27,501 - Hi. - Hi. 1188 01:12:27,585 --> 01:12:29,503 That's unusual. 1189 01:12:35,885 --> 01:12:39,013 Jake? It's Clara. Open up. 1190 01:12:39,096 --> 01:12:40,347 Quick, get in your... 1191 01:12:40,431 --> 01:12:41,599 - Sleigh, yeah. - Sleigh. 1192 01:12:43,017 --> 01:12:45,769 You're not a total loser. You're a nice person. 1193 01:12:45,853 --> 01:12:47,354 And a wonderful dad. 1194 01:12:47,730 --> 01:12:49,440 And you're very generous with sunblock. 1195 01:12:49,857 --> 01:12:51,317 Jake? Open up. 1196 01:12:51,400 --> 01:12:52,735 - Just go! - Yeah. 1197 01:12:54,361 --> 01:12:55,362 Come on. 1198 01:12:55,779 --> 01:12:56,947 Careful. 1199 01:12:57,031 --> 01:12:58,199 - Oh, boy. - Okay. 1200 01:12:58,282 --> 01:13:00,451 - Bye. - Okay, let's go. 1201 01:13:01,660 --> 01:13:04,914 - Whoa! I'm not good at this! - Yes, yes you are. 1202 01:13:10,628 --> 01:13:17,593 I'll have a Blue Christmas without you 1203 01:13:18,302 --> 01:13:19,512 We miss you, Santa. 1204 01:13:19,595 --> 01:13:26,352 I'll be so blue just thinking about you 1205 01:13:26,435 --> 01:13:28,813 Candy just doesn't taste the same without you, Santa. 1206 01:13:28,896 --> 01:13:33,484 Decorations of red 1207 01:13:33,567 --> 01:13:38,030 On a green Christmas tree 1208 01:13:38,531 --> 01:13:42,201 Won't be the same, dear 1209 01:13:42,284 --> 01:13:44,745 If you're not here with me 1210 01:13:44,829 --> 01:13:47,581 Just come back, we got the milk and cookies for you, Santa. 1211 01:13:47,665 --> 01:13:52,211 And when those blue memories start calling 1212 01:13:52,294 --> 01:13:54,630 Snowball fights, the Coco. All the fun. 1213 01:13:54,713 --> 01:13:56,298 You'll be... 1214 01:13:56,382 --> 01:13:58,217 Santa's back! 1215 01:13:59,677 --> 01:14:00,678 Ooh! 1216 01:14:01,929 --> 01:14:05,099 My children are home! 1217 01:14:06,642 --> 01:14:10,104 I missed you! Oh, my goodness! 1218 01:14:10,187 --> 01:14:13,149 You did it, Noelle. Polly! 1219 01:14:13,691 --> 01:14:15,025 Uh... 1220 01:14:16,193 --> 01:14:21,448 I... I know I let you all down, 1221 01:14:22,825 --> 01:14:25,286 but while I was away, I... 1222 01:14:26,370 --> 01:14:28,539 I learned what it takes to be Santa. 1223 01:14:29,081 --> 01:14:31,667 It's about understanding people, and, uh... 1224 01:14:33,002 --> 01:14:36,422 and really listening to what they have to say. 1225 01:14:36,505 --> 01:14:37,506 And, um... 1226 01:14:39,758 --> 01:14:41,886 And just making everyone feel jolly. 1227 01:14:43,637 --> 01:14:48,184 Which is why I know that we have a real Santa right here in the Pole. 1228 01:14:48,267 --> 01:14:49,268 Yes! 1229 01:14:52,646 --> 01:14:54,356 My sister, Noelle. 1230 01:14:54,440 --> 01:14:56,025 - What? - What did he say? 1231 01:14:56,108 --> 01:14:57,276 Did he say "Noelle?" 1232 01:15:01,197 --> 01:15:03,949 Nick. I appreciate the gesture, but what are you doing? 1233 01:15:04,033 --> 01:15:05,701 That's why I came home, you know. 1234 01:15:05,784 --> 01:15:07,745 The minute I saw you with those kids, I knew. 1235 01:15:07,828 --> 01:15:10,831 No. Okay. Maybe I inherited a couple of Dad's powers, 1236 01:15:10,915 --> 01:15:13,000 - but what... - You have The Twinkle, Ellie. 1237 01:15:13,083 --> 01:15:15,836 A girl? Santa's not a girl! 1238 01:15:16,712 --> 01:15:17,713 Whoa! 1239 01:15:21,926 --> 01:15:25,554 Silent... night! 1240 01:15:31,894 --> 01:15:34,146 I rechecked the Christmas covenant. 1241 01:15:34,730 --> 01:15:39,026 And it turns out there's nothing there that says a woman can't be Santa. 1242 01:15:39,652 --> 01:15:40,778 See? 1243 01:15:41,278 --> 01:15:45,658 It's just a tradition we've been blindly following for thousands of years. 1244 01:15:45,991 --> 01:15:48,494 - These things happen. - Oh, man! 1245 01:15:48,577 --> 01:15:52,998 The question is, what really makes a Santa? 1246 01:15:53,082 --> 01:15:58,796 Ultimately, the one thing all Santas share is the ability to inspire us 1247 01:15:58,879 --> 01:16:00,756 with the Christmas spirit. 1248 01:16:02,466 --> 01:16:05,511 Noelle, can you inspire us? 1249 01:16:05,970 --> 01:16:07,763 What does Christmas mean to you? 1250 01:16:26,407 --> 01:16:29,285 I used to think Christmas was the best day of the year. 1251 01:16:29,368 --> 01:16:31,287 Presents and caroling. 1252 01:16:33,247 --> 01:16:36,000 But I met people for whom it isn't the best day 1253 01:16:36,083 --> 01:16:41,505 because it reminds them they don't have enough food to eat or a place to live. 1254 01:16:41,881 --> 01:16:43,841 Or maybe even someone to share the day with. 1255 01:16:45,301 --> 01:16:47,219 And it got me thinking. 1256 01:16:48,262 --> 01:16:51,182 For thousands of years, we've jingled bells and delivered toys, 1257 01:16:51,265 --> 01:16:55,394 and the world just gets more awful and miserable. So what's the point? 1258 01:16:58,105 --> 01:17:03,152 But I also met a girl at a shelter who drew these beautiful pictures, 1259 01:17:03,235 --> 01:17:06,113 and her Christmas wish wasn't for herself. 1260 01:17:06,197 --> 01:17:09,950 It was for her mother to be able to find a job. 1261 01:17:10,743 --> 01:17:12,828 And I met a woman at a marketplace 1262 01:17:12,912 --> 01:17:16,290 who worked so hard to fill Christmas with fun and music, 1263 01:17:16,373 --> 01:17:19,126 even though she knew she might not have anyone to spend it with. 1264 01:17:21,212 --> 01:17:25,966 And I met this sweet, wonderful boy who has this big heart. 1265 01:17:26,050 --> 01:17:27,468 And his father 1266 01:17:27,551 --> 01:17:30,930 who doesn't even believe in Christmas, but made sure we could be home for it. 1267 01:17:34,141 --> 01:17:39,563 We have this list of nice people from Hong Kong to Houston 1268 01:17:39,647 --> 01:17:41,607 doing wonderful, selfless things. 1269 01:17:44,485 --> 01:17:47,404 And I know Christmas can't solve all our problems. 1270 01:17:49,573 --> 01:17:50,699 But it gives us hope. 1271 01:17:52,368 --> 01:17:54,286 It inspires us to be nice. 1272 01:17:54,912 --> 01:17:56,831 That might not seem like much, but... 1273 01:17:58,833 --> 01:18:01,544 when someone's sad or just lonely, 1274 01:18:02,294 --> 01:18:04,129 it can be the biggest thing in the world. 1275 01:18:05,673 --> 01:18:08,217 And presents are part of it. 1276 01:18:08,634 --> 01:18:10,761 I like presents as much as anybody. 1277 01:18:13,472 --> 01:18:14,473 Okay, more. 1278 01:18:16,100 --> 01:18:17,351 Oh, yeah, that's true. 1279 01:18:18,519 --> 01:18:22,106 But now, I think it's not just about the presents we get. 1280 01:18:22,189 --> 01:18:24,233 It's about the presents we give. 1281 01:18:25,442 --> 01:18:27,570 The presents of love and understanding. 1282 01:18:36,954 --> 01:18:38,122 And also, iPads. 1283 01:18:43,210 --> 01:18:44,336 My little girl. 1284 01:18:46,088 --> 01:18:47,923 Looks like we got a Santa, guys! 1285 01:18:48,007 --> 01:18:50,009 Yeah, finally! 1286 01:18:58,893 --> 01:19:02,771 Ho, ho, ho. 1287 01:19:03,105 --> 01:19:07,151 If a child wakes up, try to coax them gently back to sleep. 1288 01:19:26,420 --> 01:19:30,925 I want everyone to double-check everything. 1289 01:19:31,467 --> 01:19:32,468 Mother. 1290 01:19:34,720 --> 01:19:35,721 Um... 1291 01:19:36,472 --> 01:19:38,432 I'm not sure about this. 1292 01:19:39,934 --> 01:19:43,604 You know how it works. It fits you when you fit it. 1293 01:19:46,065 --> 01:19:48,651 Sweetie, you have nothing to be nervous about. 1294 01:19:48,734 --> 01:19:51,487 Um, son, why don't we go check the reindeer? 1295 01:19:51,570 --> 01:19:52,863 The reindeer? They have ticks. 1296 01:19:52,947 --> 01:19:54,114 - That's... Come on. - It's not... 1297 01:19:54,198 --> 01:19:55,199 - Let's just go. - No. 1298 01:19:55,282 --> 01:19:56,283 Come on. Go. 1299 01:20:01,038 --> 01:20:04,875 What're you doing? You know Santa has to fly solo on Christmas Eve. 1300 01:20:05,292 --> 01:20:08,671 Force of habit. Once a nanny, always a nanny. 1301 01:20:08,754 --> 01:20:10,172 Elf Polly. 1302 01:20:10,714 --> 01:20:11,715 Yes? 1303 01:20:12,925 --> 01:20:14,593 I don't know if I'm ready, Polly. 1304 01:20:16,637 --> 01:20:19,932 You know what I'm really scared of? Some kid's gonna wake up, look at me, 1305 01:20:20,015 --> 01:20:23,185 and say, "You're not Santa." 1306 01:20:25,187 --> 01:20:28,357 From the first moment that I held you in my arms, 1307 01:20:29,191 --> 01:20:32,862 I could see something in your eyes, and I said to myself, 1308 01:20:33,737 --> 01:20:35,865 "This girl has The Twinkle." 1309 01:20:39,535 --> 01:20:40,786 You're ready. 1310 01:20:42,621 --> 01:20:43,622 Oh! 1311 01:20:44,957 --> 01:20:46,542 Pull yourself together. 1312 01:21:04,226 --> 01:21:06,145 Wait. Someone's missing. 1313 01:21:17,072 --> 01:21:19,533 Dude, this is supposed to be our song, come on! 1314 01:21:28,209 --> 01:21:30,544 Okay, Snowy. I need all the help I can get. 1315 01:21:31,003 --> 01:21:32,338 You're my guy, right? 1316 01:21:34,131 --> 01:21:35,132 Fly straight? 1317 01:21:46,852 --> 01:21:48,354 You're facing the wrong way. 1318 01:21:50,564 --> 01:21:52,233 I'm really glad it's not me. 1319 01:22:04,328 --> 01:22:05,329 On Snowcone! 1320 01:22:34,775 --> 01:22:36,277 Puffins, scatter! 1321 01:22:59,633 --> 01:23:02,344 No! Snowy! Snow... 1322 01:23:08,726 --> 01:23:09,894 All right. 1323 01:23:14,064 --> 01:23:16,150 We wish you a merry Christmas We... 1324 01:23:58,859 --> 01:23:59,944 Did we miss Greece? 1325 01:24:33,394 --> 01:24:34,812 We're Jewish. 1326 01:24:55,749 --> 01:24:57,042 I'm sorry, Dad. 1327 01:26:02,817 --> 01:26:06,195 No, no, no, no. Sorry, sorry, sorry. Go back to sleep. 1328 01:26:06,737 --> 01:26:08,197 - Seriously. Go back to... Oh! - Ow! 1329 01:26:08,280 --> 01:26:10,407 Ma'am, I'm sorry. I'm so sorry. 1330 01:26:10,491 --> 01:26:13,619 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. No. Go back to sleep! 1331 01:26:20,751 --> 01:26:21,752 Hi. 1332 01:26:25,464 --> 01:26:29,218 She says, "Merry Christmas, Santa." 1333 01:26:31,095 --> 01:26:32,179 Santa? 1334 01:26:36,183 --> 01:26:37,601 Thank you, Michelle. 1335 01:26:38,853 --> 01:26:40,187 I needed that. 1336 01:26:41,105 --> 01:26:44,108 Now you go to sleep. Okay? 1337 01:26:50,322 --> 01:26:52,908 - Merry Christmas, Santa. - Merry Christmas. 1338 01:26:52,992 --> 01:26:54,577 Merry Christmas, Santa. 1339 01:26:55,119 --> 01:26:56,453 Merry Christmas. 1340 01:26:57,288 --> 01:26:58,998 Merry Christmas. 1341 01:26:59,081 --> 01:27:01,208 Go to sleep. You go to sleep. 1342 01:27:31,614 --> 01:27:34,325 Sometimes, all you need is a nice word from a friend 1343 01:27:34,408 --> 01:27:36,744 to make you feel comfortable in your own boots. 1344 01:27:37,536 --> 01:27:40,414 But once that happened, I was ready to go to work. 1345 01:27:41,665 --> 01:27:42,833 I went back to Greece, 1346 01:27:43,417 --> 01:27:46,170 and visited a few other places I'd missed, 1347 01:27:46,253 --> 01:27:49,924 and then I made sure to keep a promise I'd made to Alex. 1348 01:27:55,095 --> 01:27:56,680 Oh, wow. 1349 01:27:57,765 --> 01:27:58,891 Your stop, I believe. 1350 01:27:58,974 --> 01:28:02,645 Yeah. Aren't you supposed to bring Alex a Christmas present or something? 1351 01:28:03,312 --> 01:28:06,023 I did. He's sitting right next to me. 1352 01:28:06,941 --> 01:28:08,567 I don't know if this is a great idea. 1353 01:28:08,651 --> 01:28:10,820 I don't want my ex and her husband to feel weird. 1354 01:28:11,737 --> 01:28:14,615 Traditions change. Right? 1355 01:28:17,076 --> 01:28:18,327 The new ones are scary. 1356 01:28:19,745 --> 01:28:20,955 But they might be great. 1357 01:28:21,664 --> 01:28:23,833 And if you know what Christmas means to you, 1358 01:28:24,458 --> 01:28:26,252 the tradition's just the wrapping. 1359 01:28:28,003 --> 01:28:30,256 Christmas means spending time with Alex. 1360 01:28:32,091 --> 01:28:33,592 There you go. 1361 01:28:33,676 --> 01:28:35,928 That's jolly! Okay! Now get in there. 1362 01:28:36,011 --> 01:28:37,805 I'm serious. You get one ride. Get out. 1363 01:28:37,888 --> 01:28:39,014 - Go. - Okay. 1364 01:28:39,098 --> 01:28:41,433 - Very busy. Very busy woman. - Pushy Santa. 1365 01:28:41,851 --> 01:28:43,435 So, will I see you again? 1366 01:28:45,020 --> 01:28:46,605 Every December 24th. 1367 01:28:49,233 --> 01:28:50,568 I don't know what that is. 1368 01:28:50,651 --> 01:28:52,903 It's what you do when you think someone's awesome. 1369 01:28:53,195 --> 01:28:55,573 Aw. Well... 1370 01:28:58,325 --> 01:28:59,827 - All right. - Oh, right. 1371 01:29:00,327 --> 01:29:01,495 Got it. 1372 01:29:01,996 --> 01:29:03,038 Okay. 1373 01:29:03,539 --> 01:29:05,416 On Snowcone! 1374 01:29:07,668 --> 01:29:10,462 Merry Christmas! 1375 01:29:10,546 --> 01:29:12,173 Man, that's fun to say! 1376 01:29:12,631 --> 01:29:15,759 I was so happy that Jake got to see Alex for Christmas. 1377 01:29:15,843 --> 01:29:17,261 - Merry Christmas! - Dad! 1378 01:29:20,306 --> 01:29:21,307 I knew you'd come. 1379 01:29:22,933 --> 01:29:24,894 And Helen finally got her vacation. 1380 01:29:30,774 --> 01:29:32,234 And when Michelle and her mom 1381 01:29:32,318 --> 01:29:34,904 woke up the next morning, they found a present under the tree 1382 01:29:34,987 --> 01:29:36,947 with a job listing at a school for the deaf. 1383 01:29:37,031 --> 01:29:39,116 Oh, and an iPad. Obviously. 1384 01:29:42,203 --> 01:29:45,915 Dad always said you never forget your first Christmas as Santa. 1385 01:29:45,998 --> 01:29:47,249 Okay, he said it to Nick, 1386 01:29:47,333 --> 01:29:50,002 but I overheard it, and oh, my garland, was he right! 1387 01:29:50,628 --> 01:29:52,463 I hoped he'd be proud of me. 1388 01:29:52,546 --> 01:29:57,218 And I hoped everyone at home had come around to the idea of a girl Santa. 1389 01:30:01,347 --> 01:30:03,057 Look, Santa's back! 1390 01:30:03,224 --> 01:30:05,392 Turns out, I didn't have to worry. 1391 01:30:05,476 --> 01:30:06,602 Santa Noelle! 1392 01:30:06,685 --> 01:30:09,063 Merry Christmas, Santa Noelle! 1393 01:30:13,442 --> 01:30:16,237 Well, guess who came to town! 1394 01:30:18,656 --> 01:30:21,283 - Namaste, sis. - Um, Namaste. 1395 01:30:22,076 --> 01:30:23,577 Congratulations, Santa. 1396 01:30:23,994 --> 01:30:27,039 Now that I was the 24th Kringle to wear the red hat, 1397 01:30:28,290 --> 01:30:31,001 I had a couple small changes I wanted to make. 1398 01:30:32,545 --> 01:30:34,755 We opened the first yoga studio in the Pole. 1399 01:30:34,839 --> 01:30:36,799 Sorry. 1400 01:30:36,882 --> 01:30:38,926 I made Polly the first female elder elf. 1401 01:30:39,009 --> 01:30:42,972 Hey! Get out of my garden, now! Go! 1402 01:30:43,055 --> 01:30:44,431 Which I slightly regret. 1403 01:30:44,515 --> 01:30:47,143 These are high-intensity infrared Santa goggles 1404 01:30:47,226 --> 01:30:49,812 which allow you to detect any lasers between you and a tree. 1405 01:30:49,895 --> 01:30:53,315 Very impressive. Have we come up with anything to deal with big, mean dogs? 1406 01:30:53,399 --> 01:30:54,650 Just this bone. 1407 01:30:54,733 --> 01:30:56,026 Okay. Keep working. 1408 01:30:56,110 --> 01:31:00,114 And as for me, I mean, I'm Santa. It's great! 1409 01:31:00,489 --> 01:31:02,158 - Keep it coming. - Thanks, Santa. 1410 01:31:02,241 --> 01:31:03,742 Thank you very much. 1411 01:31:03,826 --> 01:31:05,953 Okay, a letter from Jake and Alex, everybody. 1412 01:31:06,036 --> 01:31:08,038 Alex is into music now, 1413 01:31:08,122 --> 01:31:10,374 so a slow cooker is out and drum kit is in. 1414 01:31:10,457 --> 01:31:13,377 And throw in a pair of noise-cancelling headphones for dad. Great. 1415 01:31:17,548 --> 01:31:18,966 When I was a little girl, 1416 01:31:19,049 --> 01:31:21,260 Christmas Eve was always the best night of the year. 1417 01:31:22,887 --> 01:31:25,264 But this time, it was better than ever. 1418 01:31:26,599 --> 01:31:28,809 Because instead of getting the presents, 1419 01:31:29,393 --> 01:31:31,061 I was giving them. 1420 01:31:37,030 --> 01:31:42,030 Subtitles by SubbedNinja & explosiveskull www.OpenSubtitles.org 104575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.