Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,901 --> 00:00:33,721
American military base
storage and Los Lomas
2
00:00:50,288 --> 00:00:51,408
"Database Museum"
3
00:02:11,105 --> 00:02:12,225
Hey!
4
00:02:35,908 --> 00:02:37,728
I'm proud of you.
5
00:02:38,204 --> 00:02:39,484
Our school
He is coming back huh.
6
00:02:42,491 --> 00:02:44,311
It has been a long time...
7
00:02:45,458 --> 00:02:46,618
And it lasted for many years.
8
00:02:49,441 --> 00:02:51,261
But it is back...
9
00:02:51,929 --> 00:02:53,549
It was his final exam.
10
00:02:57,301 --> 00:02:59,901
It is now accepted among women
us and are classified...
11
00:03:07,151 --> 00:03:08,551
Now, stand up!
12
00:03:11,446 --> 00:03:14,946
I'm proud to know you.
You deserve respect:
They are ninjas.
13
00:03:53,566 --> 00:03:55,886
Ninja Scheerleaders
14
00:03:58,436 --> 00:04:00,256
Well well...
15
00:04:04,184 --> 00:04:07,684
Four soldiers were children?
Do you know anything about this? - No.
16
00:04:09,199 --> 00:04:11,999
Maa was stolen.
You know something about it?
17
00:04:13,841 --> 00:04:18,141
Baa is well. I do not know anything about it.
- I do not speak Japanese... Excuse me...
18
00:04:19,137 --> 00:04:20,257
If I know everything?
19
00:04:22,053 --> 00:04:24,153
Is it really necessary?
20
00:04:24,712 --> 00:04:25,832
Yes.
21
00:04:27,479 --> 00:04:29,839
Listen to me, in college
Los Bags have to maintain security.
22
00:04:32,346 --> 00:04:34,166
This is a selection of junior college.
23
00:04:42,116 --> 00:04:43,676
Los Lomas Bags: junior selection
college
24
00:04:48,970 --> 00:04:51,070
Name: April
Age: 18; Star sign: Virgo
25
00:04:51,663 --> 00:04:53,763
favorite band "The Killers"
26
00:04:57,230 --> 00:05:00,030
Favorite Book: "Art of War"
by Sun Tzu
27
00:05:06,148 --> 00:05:08,068
favorite stroke: the combination
crotch throat
28
00:05:18,872 --> 00:05:21,872
Name: Monika Age: 18
Zodiac: Escorpeão
29
00:05:25,214 --> 00:05:27,314
favorite band, "The Strokes"
30
00:05:28,040 --> 00:05:30,840
Favorite Books: Lulabi
Chuck Palahntuk
31
00:05:34,536 --> 00:05:36,456
blow favorite: Kick
in turn
32
00:05:41,982 --> 00:05:43,102
Crazy!
33
00:05:46,479 --> 00:05:49,279
Name: Courtney, Age: 19
Lion sign
34
00:05:54,357 --> 00:05:56,457
Favorite band: Los Angeles
philharmonic
35
00:05:59,011 --> 00:06:02,511
Favorite Book: Black holes and range
It time for Kip
36
00:06:04,354 --> 00:06:07,754
blow favorite: Open a
nose with his fist.
37
00:07:02,378 --> 00:07:03,778
Hey, Courtney.
38
00:07:04,212 --> 00:07:06,660
I do not understand, that note is to
pass and go to the university, "Brown"?
39
00:07:06,684 --> 00:07:07,804
Yes sir.
40
00:07:08,317 --> 00:07:10,137
Well, I... I...
41
00:07:12,064 --> 00:07:15,564
Have you read the chapters last week...
- A?
42
00:07:16,844 --> 00:07:17,964
OK.
43
00:07:18,786 --> 00:07:20,606
Good luck.
- Thank you.
44
00:07:30,438 --> 00:07:33,038
If you are what you say it is, I need help.
Taught about learning?
45
00:07:34,128 --> 00:07:35,748
I'm sorry.
You are urban?
46
00:07:36,387 --> 00:07:38,587
Dra.
Look for a school history...
Give me a little here.
47
00:07:40,249 --> 00:07:42,069
Help? Teach learning techniques?
- Yes.
48
00:07:43,507 --> 00:07:45,907
Nothing else?
- I'm serious.
49
00:07:46,602 --> 00:07:47,422
So?
50
00:07:47,466 --> 00:07:48,486
Going to help me?
51
00:07:48,569 --> 00:07:49,969
I gotta go.
52
00:07:53,090 --> 00:07:54,910
I had a ticket for passage.
53
00:07:55,896 --> 00:07:59,396
If you are already busy for that night,
think carefully. Will be in the guest room.
54
00:08:00,005 --> 00:08:01,825
Very private.
55
00:08:05,839 --> 00:08:07,659
Perhaps, with a bottle wine...
56
00:08:08,650 --> 00:08:10,470
Some quiet music...
57
00:08:10,745 --> 00:08:12,845
And if I did something wrong...
58
00:08:13,923 --> 00:08:15,743
No brusvaltera...
59
00:08:15,883 --> 00:08:19,383
Legs...
Here I have a little baby oil...
grated...
60
00:08:22,906 --> 00:08:24,026
Yes...
61
00:08:24,996 --> 00:08:26,816
Oops... proof enclosure that you are...
62
00:08:38,741 --> 00:08:41,541
He does taught him what the IMO after work?
- Final exams are tomorrow.
63
00:08:42,628 --> 00:08:46,128
You know
We sleep only six hours
all semester.
64
00:08:46,869 --> 00:08:48,969
Good...
Do you still like us?
65
00:08:48,976 --> 00:08:50,576
Yes.
Would be better.
¡You know how much I
66
00:08:53,082 --> 00:08:54,382
like the friendship of you.
67
00:08:54,686 --> 00:08:56,526
It says that you and I have something
in order.
68
00:08:57,459 --> 00:08:58,579
Red?
69
00:08:58,965 --> 00:09:01,325
Do you know...
¡Contusion...
We can solve the exercises...
70
00:09:04,947 --> 00:09:06,347
Well done.
71
00:09:06,628 --> 00:09:10,128
It's a bummer.
She would like a closed door...
and tutoring jump already in the room...
72
00:09:11,244 --> 00:09:13,064
Okay, ladies. In my brand.
73
00:09:15,382 --> 00:09:17,202
1,2,3,4,5,6,7,8...
74
00:09:19,037 --> 00:09:20,957
1,2,3,4,5,6,7,8...
75
00:09:22,695 --> 00:09:24,515
1,2,3,4,5,6,7,8...
76
00:09:25,687 --> 00:09:27,507
1,2,3,4,5,6,7,8...
77
00:09:29,123 --> 00:09:30,943
1,2,3,4,5,6,7,8...
78
00:09:32,617 --> 00:09:34,437
1,2,3,4,5,6,7,8...
79
00:09:35,969 --> 00:09:37,789
1,2,3,4,5,6,7,8...
80
00:09:41,129 --> 00:09:43,229
Okay. Ladies... It looks good...
81
00:09:44,767 --> 00:09:46,867
We have a team to
the game tomorrow.
82
00:09:47,668 --> 00:09:51,168
Just remember your steps...
And all will be well!
83
00:09:51,629 --> 00:09:53,449
All under the shower,
first of all.
84
00:09:53,928 --> 00:09:57,428
I work there... And that whatever you do...
- Hey, April?
85
00:09:58,657 --> 00:09:59,777
Yes coach.
86
00:10:00,314 --> 00:10:01,434
Is almost half finished huh.
87
00:10:02,016 --> 00:10:03,136
A-ha.
88
00:10:03,792 --> 00:10:05,612
As science is going?
89
00:10:05,809 --> 00:10:07,629
The... I'm going slowly...
90
00:10:08,040 --> 00:10:09,860
Really?
91
00:10:10,316 --> 00:10:11,436
I also went well.
92
00:10:13,414 --> 00:10:14,534
I'm going to Mexico.
93
00:10:14,775 --> 00:10:17,575
Oh really? That's great.
We need to work in slang ..
94
00:10:17,988 --> 00:10:21,488
Yes...
They told me...
I thought...
95
00:10:24,506 --> 00:10:28,006
And I'm going to Mexico...
Perhaps you would like
to go with me?
96
00:10:28,524 --> 00:10:30,544
Oh really?
- Yes.
97
00:10:30,788 --> 00:10:34,288
It's totally cool.
You know... you had
the highest average of eighteen...
98
00:10:35,474 --> 00:10:36,874
I think that...
99
00:10:37,677 --> 00:10:39,777
There is good to spend time...
100
00:10:42,277 --> 00:10:45,477
Margaret...
Dance the night away ...?
101
00:10:47,001 --> 00:10:49,801
You could even clean drinking...
- Hey.
102
00:10:50,555 --> 00:10:53,515
Come on, you fool. We have plenty of
that taught us... - See You?, coach.
103
00:10:53,907 --> 00:10:55,727
See you later.
104
00:10:58,395 --> 00:11:01,195
It's a good talk...
girls... Shit...
105
00:11:08,427 --> 00:11:11,227
additional classes will be...
- Not a thought...
106
00:11:12,108 --> 00:11:13,228
We feel the same.
107
00:11:13,262 --> 00:11:16,062
And what is that?
- It Is not what it means?
108
00:11:16,495 --> 00:11:19,995
She and Rod think about going to Mexico...
- O-ho-ho...
Lucky for you...
109
00:11:20,538 --> 00:11:22,638
No...
It is not "happiness?"...
110
00:11:24,899 --> 00:11:26,299
Most expect the...
111
00:11:33,642 --> 00:11:35,742
IMROSHI Borila will be a great meeting.
112
00:11:39,654 --> 00:11:41,054
Step forward.
113
00:11:44,188 --> 00:11:46,008
He stepped forward and knocked. Let's go!
114
00:11:51,499 --> 00:11:54,299
More what?
Rapists are not? ordinary
and not so low bending...
115
00:11:56,911 --> 00:11:59,711
Good.
A solid blow. Brings greater control.
116
00:12:04,149 --> 00:12:06,249
See more attacking options. Foward.
117
00:12:06,250 --> 00:12:09,004
I can not .. Caution.
- It's good.
118
00:12:10,010 --> 00:12:12,110
This means that your vision
will increase.
119
00:12:13,190 --> 00:12:15,990
Does it mean I can
look like one?
120
00:12:17,068 --> 00:12:19,868
Yes.
With much effort.
He looked? You will enjoy them.
121
00:12:27,229 --> 00:12:28,349
Sparring.
122
00:12:34,460 --> 00:12:35,580
How are you?
123
00:12:36,200 --> 00:12:37,320
Good.
124
00:12:38,241 --> 00:12:40,061
They lower restore.
125
00:13:04,268 --> 00:13:05,388
Poa nite!
126
00:13:06,883 --> 00:13:08,703
Come, ¡duo...
127
00:13:09,486 --> 00:13:12,286
Do not look so serious...
128
00:13:13,348 --> 00:13:16,848
Send to you first here.
Bia? u treasures for you...
129
00:13:17,890 --> 00:13:20,090
Guy like me would not hurt something
as pretty as you...
130
00:13:22,579 --> 00:13:23,699
Unless you want.
131
00:13:25,299 --> 00:13:27,399
If you are chosen to...
It is like a ballet...
132
00:13:32,580 --> 00:13:33,700
Caution.
133
00:13:33,845 --> 00:13:35,465
I said it might hurt...
134
00:13:36,806 --> 00:13:38,246
Look just do not kiss the ground ..
¡
135
00:13:39,221 --> 00:13:42,021
Yes.
So this is like when you
plays with a mouse...
136
00:13:42,558 --> 00:13:44,378
Let's go until the end.
137
00:13:54,068 --> 00:13:55,188
Enough.
138
00:14:02,076 --> 00:14:05,576
Have you seen? She used opponent tea...
in your favor.
139
00:14:42,977 --> 00:14:45,077
Face, and now...
Napoleon was a genius.
140
00:14:46,479 --> 00:14:49,119
No you say you did not.
Only few say he was better
the Alexander...
141
00:14:50,228 --> 00:14:53,528
Oh, wow...
OK. To. That was 100,000 years before a
invention as gunpowder...
142
00:14:53,950 --> 00:14:55,070
Hello, dear.
143
00:14:56,223 --> 00:14:57,343
It was clean Astana.
144
00:14:57,607 --> 00:14:59,427
He invented.
145
00:14:59,706 --> 00:15:03,206
No one can expect to enjoy the title
genius male it. - She does not.
146
00:15:03,384 --> 00:15:06,184
I do not feel like it was just good.
Cool as it gets...
Ever!
147
00:15:06,804 --> 00:15:10,304
You're right...
But he had many victories to
defeat him down...
148
00:15:11,446 --> 00:15:14,389
A, and not to forget the fiasco ki
African... - Oh, yes... no... Ctenomeria
149
00:15:14,413 --> 00:15:16,773
A, and not to forget the people
burned, taxes,
150
00:15:16,774 --> 00:15:19,133
murder...
and all that is charging,
and other nonsense...
151
00:15:20,199 --> 00:15:23,699
What a waste...
- In addition, Attila was
the biggest? and won...
152
00:15:25,118 --> 00:15:27,318
You have to go...
- An AO?
153
00:16:30,234 --> 00:16:33,034
You have to understand...
My family keeps
this city...
154
00:16:34,617 --> 00:16:36,717
If you want to continue
working...
155
00:16:37,118 --> 00:16:39,218
It is better to continue
with us...
156
00:16:41,395 --> 00:16:44,195
Pay a price for socialization errors
very high.
157
00:17:01,077 --> 00:17:03,597
This is my club. Where I say.
- Come on, get him out of here!
158
00:17:06,636 --> 00:17:08,716
Cheques with AS ..
There will always be...
She begins!
159
00:17:11,903 --> 00:17:13,903
Hey, hey, hey... See this...
160
00:18:07,340 --> 00:18:08,460
Tips for tonight already.
161
00:18:09,041 --> 00:18:10,861
How much?
- $ 700...
162
00:18:12,351 --> 00:18:14,351
Or ...? Good night, huh?
- It was not bad and...
163
00:18:14,667 --> 00:18:16,707
Lucky for tomorrow too...
- And that's tomorrow...
164
00:18:16,939 --> 00:18:20,439
TakmiÄ contest.
- 15000 first.
165
00:18:20,854 --> 00:18:22,954
DoÄ'avola.
- Kaa ¾ in you...
166
00:18:24,397 --> 00:18:26,217
Oh, my good.
- As?
167
00:18:27,117 --> 00:18:29,617
If you win the victory...
That? The leave at the top...
168
00:18:30,119 --> 00:18:34,319
- I thought...
This could be our last night here...
if you win...
169
00:18:35,264 --> 00:18:38,064
On the top?
- These girls want
AVL go round.
170
00:18:40,427 --> 00:18:42,177
Yes...
171
00:18:42,178 --> 00:18:43,927
Dividing a school together...
¡
172
00:18:46,246 --> 00:18:48,701
You know, we danced all night. For
we could enjoy more money...
173
00:18:48,725 --> 00:18:51,325
I think, huh? We need about...
250000...
174
00:18:52,915 --> 00:18:55,615
250000?
It's my months salary.
This is amazing.
175
00:18:55,655 --> 00:18:58,495
I already have 18? I am already of
legal age... - It's unbelievable...
176
00:18:59,241 --> 00:19:01,541
We are very popular.
- All Love us.
177
00:19:01,576 --> 00:19:04,276
Yes... In either way too busy...
- Sim. Temos everything to win.
178
00:19:05,276 --> 00:19:07,396
I...
My job is
to sink...
179
00:19:09,686 --> 00:19:11,786
We need luck?
180
00:19:13,573 --> 00:19:16,373
We know little...
Who was the guy?
181
00:19:17,120 --> 00:19:19,120
I thought I knew them.
- Must be a bandidão.
182
00:19:19,256 --> 00:19:21,556
I wonder if it is connected with
the big Mafia bosses.
183
00:19:23,049 --> 00:19:25,969
This was not ninja.
You girls should be taught
to go somewhere at night...
184
00:19:26,082 --> 00:19:28,882
You have a busy day tomorrow.
- Right. Good evening.
185
00:19:30,241 --> 00:19:32,061
Good evening.
- Bye.
186
00:19:40,713 --> 00:19:43,513
I thought the...
My, how the small...
187
00:19:43,691 --> 00:19:45,091
Hi, good night.
188
00:19:49,176 --> 00:19:51,976
Hey, ladies.
We are already output.
189
00:19:52,798 --> 00:19:54,898
No, no, no...
Now the fun begins.
190
00:19:58,213 --> 00:20:01,713
Hey... Wait a minute, let
I present myself better.
191
00:20:02,422 --> 00:20:04,357
Relax.
I know what these girls want.
Leave me alone.
192
00:20:04,381 --> 00:20:06,401
- Leave them alone. That's crazy.
- Hey. Shut up!
193
00:20:07,953 --> 00:20:11,453
When the girls working in
area should know that we are watching.
194
00:20:11,733 --> 00:20:12,953
Oh really? It is?
195
00:20:13,078 --> 00:20:16,798
In KAA they treat you this way? We had a problem
today? How will walk tomorrow... Do you know.
196
00:20:40,537 --> 00:20:43,337
It's all right girls?
- Yes we are.
197
00:20:43,655 --> 00:20:47,055
Shall I call an ambulance?
- Yes. It would be a good idea.
198
00:21:04,580 --> 00:21:08,080
Well, Hoa? They will fight with us or not?
I have missed it.
199
00:21:09,883 --> 00:21:12,003
I can sit next to you?
- Of course.
200
00:21:17,072 --> 00:21:19,912
Damn it! He told me something? - Excuse.
- Still Are thinking
to hurt us?
201
00:21:20,205 --> 00:21:22,205
I'm sorry.
- I do not have balls.
Tell that to him.
202
00:21:23,144 --> 00:21:25,393
I do not have balls.
- You say you're like
you thought now!
203
00:21:25,417 --> 00:21:27,617
I have no balls!
He's picking up ugly!
I can not believe.
204
00:21:37,901 --> 00:21:39,721
You will play hard?
205
00:21:40,718 --> 00:21:42,538
The way we like.
206
00:22:06,477 --> 00:22:08,897
Okay. Will we? I will.
- Will you slay him?
207
00:22:09,627 --> 00:22:11,727
- No, no... He's good.
208
00:22:23,820 --> 00:22:27,420
Three broken ribs, three broken nose...
- Oh no. It was not me.
209
00:22:28,227 --> 00:22:29,247
I was just looking.
210
00:22:29,347 --> 00:22:32,047
A broken jaw, broken ribs,
a killer bruise...
211
00:22:32,522 --> 00:22:36,022
I hardly touched him...
- Black eyes and bleeding...
Jesus Christ...
212
00:22:36,488 --> 00:22:39,093
When you are attacked by the navy... - Well. Do
not play with fire, otherwise you will burn.
213
00:22:39,117 --> 00:22:40,237
And fire him?
214
00:22:42,340 --> 00:22:45,840
Besides being a stripper you...
- I'm not a stripper,
Dance Ica Toy.
215
00:22:46,412 --> 00:22:48,512
Thin underwear?
- Not for me.
216
00:22:52,690 --> 00:22:55,490
Hi Mom.
- I checked a letter
on her couch.
217
00:22:57,041 --> 00:22:59,141
He said University "Brown".
218
00:23:01,344 --> 00:23:02,744
You worked?
219
00:23:04,089 --> 00:23:05,489
Yes... a...
220
00:23:06,740 --> 00:23:09,540
I'm sorry.
- AND...
You'll tell her?
221
00:23:10,204 --> 00:23:12,104
Shore says she will.
- If he said it.
222
00:23:12,469 --> 00:23:14,569
Come on, you look and say to her.
- Try states.
223
00:23:15,873 --> 00:23:18,673
If we win tomorrow we
enough money.
224
00:23:18,997 --> 00:23:20,591
You know you've had a fight
because of that.
225
00:23:20,615 --> 00:23:22,715
- I know, but mother...
We were able to...
226
00:23:23,715 --> 00:23:24,239
I'm going to Brown.
227
00:23:24,240 --> 00:23:26,059
I .. I'm going to Brown.
228
00:23:33,611 --> 00:23:35,511
You can tell everyone to sleep?
- Yes.
229
00:23:36,069 --> 00:23:38,169
Do a good test. OK?
230
00:23:48,547 --> 00:23:50,847
You know I.
When it reacts,
231
00:23:53,028 --> 00:23:54,148
Carbon, right?
12 -carbon.
232
00:23:56,840 --> 00:23:59,940
Hey... What are you studying?
Human evolution.
233
00:24:00,208 --> 00:24:03,808
I want to remember that by studying all
chemistry, how much time do you have?
234
00:24:04,530 --> 00:24:07,810
I looked at fossils and seems a masterpiece
which lasted for five million years...
235
00:24:08,232 --> 00:24:10,332
This is... is...
- For a reward.
236
00:24:10,415 --> 00:24:11,415
Yes.
237
00:24:12,051 --> 00:24:14,309
My mother wants me to be
economically from the technical area.
238
00:24:14,333 --> 00:24:17,133
I want to decide for me.
- Is that you?
239
00:24:18,043 --> 00:24:20,143
What time is it?
- 02:00.
240
00:24:22,194 --> 00:24:24,994
I think we have to sleep now.
- I guess.
241
00:24:29,465 --> 00:24:31,285
But I'm not sleeping...
242
00:25:04,203 --> 00:25:06,903
We have an hour for lunch.
- Where you want to go?
243
00:25:07,879 --> 00:25:10,613
- And what do you think of ever going
to BAMO? - Would be nice. Why do not we?
244
00:25:10,637 --> 00:25:12,037
Excelent idea.
245
00:25:43,631 --> 00:25:45,031
My God...
246
00:25:48,385 --> 00:25:51,185
Mr. Hiroshi?! Sir Hiro?!
247
00:25:53,504 --> 00:25:55,324
I think he's not here.
248
00:25:57,327 --> 00:25:59,147
The number at the club is busy.
249
00:26:09,397 --> 00:26:10,517
Meni?
250
00:26:12,209 --> 00:26:14,029
Meni. Meni. Talk to me.
251
00:26:16,752 --> 00:26:18,852
What happened? He asked
any help?
252
00:26:19,375 --> 00:26:21,475
I do not need help.
I am fine.
253
00:26:22,046 --> 00:26:25,546
Just take it easy.
'You're faster than a bullet.
254
00:26:25,805 --> 00:26:27,905
Drug Mara SAA.
- Damn it.
255
00:26:28,823 --> 00:26:31,623
Yes. I need an ambulance ..
- Has A cell there.
256
00:26:31,878 --> 00:26:35,378
What you should do is tell us
what happened. OK? Where are you?
257
00:26:35,438 --> 00:26:38,238
Street in 1703.
- If it does not help.
258
00:26:39,253 --> 00:26:41,353
We have to take care of it.
259
00:26:42,672 --> 00:26:46,172
Listen...
the emergency is already on the way...
They must go now.
260
00:26:46,647 --> 00:26:47,967
They'll be here soon.
Go!
261
00:26:49,155 --> 00:26:50,275
Go!
262
00:26:50,455 --> 00:26:51,575
He is right.
263
00:26:57,406 --> 00:27:00,906
Let's go.
- No, we can not.
We have few time.
264
00:27:18,533 --> 00:27:19,653
Safe disappeared.
- What?
265
00:27:22,831 --> 00:27:24,651
He was in a bar.
266
00:27:26,326 --> 00:27:28,426
What are we doing?
We're going there.
267
00:27:28,838 --> 00:27:31,198
Is it still has ground six months?
I can not do it.
learning?
268
00:27:32,820 --> 00:27:35,620
What do we do?
- How much time left
for the trial?
269
00:27:36,404 --> 00:27:39,204
He spoke on trial? - Yes. We're here
and you're talking about judgment?
270
00:27:39,404 --> 00:27:41,504
If we win
- Go to Brown. Yes.
271
00:27:43,299 --> 00:27:44,419
How much?
272
00:27:45,234 --> 00:27:48,734
40 minutes.
- So we have a little
time to go alone.
273
00:27:49,231 --> 00:27:50,631
Yes, but where?
274
00:27:54,391 --> 00:27:57,191
It's all right.
I hope you have comfortable state.
Let's go.
275
00:28:00,237 --> 00:28:02,337
Monkey still stinks.
- April, no.
276
00:28:04,115 --> 00:28:07,615
I know who you are. Remember me?
- My Pama? Judgment...
277
00:28:09,224 --> 00:28:10,344
Last night.
278
00:28:10,719 --> 00:28:12,839
I do not know what you're talking about.
Remember now?
279
00:28:13,013 --> 00:28:14,413
Hey, you like home.
280
00:28:16,068 --> 00:28:18,168
- Damn it.
I need to wash my hand.
281
00:28:19,172 --> 00:28:20,292
Yes.
282
00:28:23,717 --> 00:28:27,217
I had plans, dreams, choices...
- All we have.
283
00:28:28,068 --> 00:28:31,568
Several thousand dollars in
dreams worth it? Very touching.
284
00:28:31,933 --> 00:28:35,433
Yes, and someone stole the bar.
- We Have nothing to do with it is not?
285
00:28:37,247 --> 00:28:40,747
Tell me who are you and where is my money.
- Go Mse dance. OK?
286
00:28:43,294 --> 00:28:45,394
I think they can be crushed.
287
00:28:46,869 --> 00:28:48,969
I think I made scrambled eggs.
Meat.
288
00:28:50,888 --> 00:28:53,688
Now. Where is Hiroshi?
- You're a bunch of patients.
289
00:28:54,425 --> 00:28:57,225
Okay. That does not get us anywhere.
- I had a better idea?
290
00:28:59,480 --> 00:29:01,300
Tropical storm.
- Hey. What's?
291
00:29:06,006 --> 00:29:08,806
What are they doing? Hey!
What are they doing?
292
00:29:10,713 --> 00:29:13,153
Think of it like the tail of an animal.
- Animal?
A metal ring?
293
00:29:13,282 --> 00:29:16,782
I've been thinking, what hurts the most?
Testes water or a metal ring?
294
00:29:17,794 --> 00:29:19,449
No, no.
I told you. I do not know anything.
295
00:29:19,473 --> 00:29:22,922
I thought that one? and that bothers me.
But I start to like
I do not know where, but...
296
00:29:22,946 --> 00:29:24,446
I onvindo.
I do not know.
297
00:29:24,789 --> 00:29:27,109
You know that in some places
They use it with the rotation?
298
00:29:27,446 --> 00:29:30,946
I am sure that after that... You will not
have anything to offer to his girlfriend.
299
00:29:31,373 --> 00:29:33,373
It is true? Breathe deeply.
Let's see if it hurts.
300
00:29:34,205 --> 00:29:37,705
Hey! Stop it! Stop, stop! Listen.
In Lazarus Bia at 09:00.
301
00:29:38,524 --> 00:29:40,344
Do you know who kidnapped him?
302
00:29:41,179 --> 00:29:43,279
I do not know, do not know who it was.
- Who is it?
303
00:29:44,130 --> 00:29:46,830
Viktor! Viktor! He was crazy about it.
- Can we believe him?
304
00:29:47,445 --> 00:29:50,245
If you're lying, your bowels
They will make this way to the end.
305
00:29:51,707 --> 00:29:53,107
It is true.
306
00:29:53,925 --> 00:29:56,725
What we do with him now?
- We can put it in the suitcase.
307
00:29:57,139 --> 00:29:58,259
It stinks.
308
00:29:58,641 --> 00:30:01,641
I...
I...
Do not put me in the trunk. I claustofóbico
309
00:30:02,154 --> 00:30:03,274
Rule and noise.
- No not me.
310
00:30:04,026 --> 00:30:05,146
Yes, What can I do for you?
311
00:30:08,567 --> 00:30:11,167
Good.
- He only has one
sissy.
312
00:30:12,114 --> 00:30:13,934
I never doubted you skakutava.
313
00:30:15,541 --> 00:30:19,041
Any one of you can remember
to put it in the trunk?
314
00:30:21,275 --> 00:30:22,395
Remember yes.
315
00:30:24,418 --> 00:30:26,658
You trained your movements today?
- Yes.
I broke his nose.
316
00:30:28,995 --> 00:30:31,795
I do not know. He looked me right.
- Nice.
317
00:30:32,078 --> 00:30:35,078
Yes.
When men behave in a superior manner,
just break it and they give.
318
00:30:35,392 --> 00:30:37,992
Okay. We have to go. But I do not think so
we can expect up to 8.
319
00:30:38,128 --> 00:30:40,928
DASA this time.
With the exams?
It is our request of Brown.
320
00:30:40,968 --> 00:30:43,768
¡Examinations Fuck.
- And for our
¡¾ I sloÅ the team.
321
00:30:44,653 --> 00:30:48,413
It's something important that you did not. - I
do not believe that Hiroshi was wrong about him.
322
00:30:48,685 --> 00:30:50,683
I do not think he should die for
pulemos some stupid tests.
323
00:30:50,707 --> 00:30:52,227
I'm sure about that.
324
00:30:52,471 --> 00:30:54,494
If we do not act immediately, we go
to restaurants, and break some heads.
325
00:30:54,518 --> 00:30:55,518
- No.
326
00:30:55,574 --> 00:30:57,374
Look...
We know he will be there after the 8.
327
00:30:58,777 --> 00:31:01,497
They do not know me...
I know, we have an element
act immediately...
328
00:31:01,951 --> 00:31:05,451
She was right. - Hiroshi would not
want to take action immediately.
329
00:31:06,391 --> 00:31:07,691
If they do not need
him to do it...
330
00:31:07,692 --> 00:31:08,991
I would be dead now.
I'm sure.
331
00:31:09,474 --> 00:31:12,974
We just need to know where you are.
- OK. So let's find out.
332
00:31:13,088 --> 00:31:14,838
After solutions resolved.
333
00:31:14,839 --> 00:31:17,888
- Unless someone here wants
spend the semester in Los Molossoid.
334
00:31:18,165 --> 00:31:20,265
Right. After solutions resolved.
335
00:31:29,459 --> 00:31:31,559
How are you?
- Good.
336
00:31:32,201 --> 00:31:35,701
Well... How do we do?
- Let's go to Hiroshi and even money.
And move on.
337
00:31:37,326 --> 00:31:39,426
Okay. But how?
- Jesus .. One by one.
338
00:31:39,792 --> 00:31:40,912
Girls...
339
00:31:41,183 --> 00:31:43,983
That car is yours? - Yes.
- I'm Detective Harris, LPD.
340
00:31:44,243 --> 00:31:45,643
- Hello.
341
00:31:47,626 --> 00:31:48,846
Hello.
- Hello.
342
00:31:49,203 --> 00:31:51,323
You know and you were in a
strip club this afternoon?
343
00:31:52,393 --> 00:31:54,493
Strip club?
- That's disgusting.
344
00:31:55,177 --> 00:31:56,297
- The center-right beside...
345
00:31:57,214 --> 00:32:00,914
The... We were in town looking for
a place for lunch. - Lunch? - Sushi.
346
00:32:02,054 --> 00:32:03,174
Oh yeah.
347
00:32:03,550 --> 00:32:06,350
O... and you know that you were
in a strip club.
348
00:32:06,633 --> 00:32:10,133
They are in many places...
I think we park
about three meters.
349
00:32:12,063 --> 00:32:14,163
I think so.
- Certainly.
350
00:32:14,782 --> 00:32:17,182
This means that no
part of the team?
351
00:32:17,564 --> 00:32:20,364
The club streap?
- Be Sure not.
-Eca.
352
00:32:23,822 --> 00:32:26,622
Last information was wrong.
353
00:32:26,821 --> 00:32:30,321
Well... Did you see anyone coming there?
- No.
354
00:32:31,124 --> 00:32:33,744
It's ok.
Forget the shooting and
They need not worry.
355
00:32:34,051 --> 00:32:37,551
My God!
- They Can throw at us?
356
00:32:37,768 --> 00:32:41,268
Maybe someone has.
I'm not authorized to discuss the matter.
357
00:32:41,641 --> 00:32:43,461
Oh really?
- No...
358
00:32:44,056 --> 00:32:45,056
Yes.
359
00:32:45,143 --> 00:32:46,423
Good...
Thank's for your time...
360
00:32:48,816 --> 00:32:50,916
If you remember any ego, or...
361
00:32:56,249 --> 00:32:59,749
Just call me at my office. - OK.
- OK.
-Bye.
362
00:33:03,250 --> 00:33:05,350
It is not that sweet?
- Totolno.
363
00:33:09,413 --> 00:33:10,533
It is into you.
364
00:33:10,916 --> 00:33:13,816
Yes, but you will not spend much time.
365
00:33:14,259 --> 00:33:15,879
We need to be careful.
366
00:33:16,368 --> 00:33:18,468
Okay. He was taken
the medical center.
367
00:33:19,627 --> 00:33:21,947
- AND...
- He did the surgery and
is recovering.
368
00:33:33,492 --> 00:33:34,612
Hello sailor.
369
00:33:37,643 --> 00:33:40,443
Hi handsome.
- Hello, princess.
I leave in a few hours.
370
00:33:41,614 --> 00:33:45,114
It does not seem so bad.
- Bia? It's all right.
371
00:33:45,664 --> 00:33:46,864
Do not.
It will be a good time.
372
00:33:47,217 --> 00:33:48,337
You're a doctor now?
373
00:33:48,779 --> 00:33:52,279
Do not.
But I know I'll read it.
374
00:33:52,352 --> 00:33:55,152
He says it will be here
for at least two weeks.
375
00:33:56,087 --> 00:33:58,887
Do not worry.? We know it was
hijacked by Hiro. - Do not worry?
376
00:34:00,270 --> 00:34:03,770
This is a real mafia, not
a pair of drunken sailors.
377
00:34:04,757 --> 00:34:06,577
I know.
- You know, right?
378
00:34:07,172 --> 00:34:10,092
Do not worry.
We know it was hijacked by Hiroshi.
We are not imcompetentes.
379
00:34:11,596 --> 00:34:13,623
Yes. But they are not kidding.
I do not think you can handle it.
380
00:34:13,647 --> 00:34:15,451
I really do not believe
you can get out of this.
381
00:34:15,475 --> 00:34:16,875
We "girls" are not so good?
Because?
382
00:34:17,447 --> 00:34:19,086
He called a couple of friends?
We know how to act.
383
00:34:19,110 --> 00:34:21,210
I said we can do it.
OK?
384
00:34:29,538 --> 00:34:30,538
Victor + Lazarro
385
00:34:44,069 --> 00:34:47,569
Ajpril. You were very nervosal.
- What's it? - The Meni is our friend.
386
00:34:49,887 --> 00:34:51,787
I know.
But I'm tired of people
387
00:34:51,788 --> 00:34:53,887
They talk a lot and do nothing.
388
00:34:54,077 --> 00:34:56,197
Come on, that's not me.
- Who knows?
389
00:34:57,241 --> 00:34:58,991
OK Alright.
Well, now is not the time.
390
00:34:58,992 --> 00:35:00,752
And our debate,
In the case of contingencies?
391
00:35:02,208 --> 00:35:05,408
Let's go,
I hope you soon find Lazarro.
392
00:35:05,569 --> 00:35:06,689
Look at this. 1998.
393
00:35:08,340 --> 00:35:11,840
Certainly Lazarro is in prison for
extortion and money laundering.
394
00:35:12,803 --> 00:35:15,603
Good...
This is a track unless
it is even in prison.
395
00:35:15,945 --> 00:35:18,025
Yes.
But look at this.
See what happened two days ago.
396
00:35:18,196 --> 00:35:20,116
- Victor Lazarro, mob boss,
answers on probation.
397
00:35:21,389 --> 00:35:23,289
I can not, do not like
of our judicial system.
398
00:35:23,628 --> 00:35:26,128
Yes...
but...
Hiro is being sought.
399
00:35:26,231 --> 00:35:29,031
Let's see a picture of the first report.
- Look. It's a club.
401
400
00:35:30,513 --> 00:35:31,753
Okay. Now read the description.
401
00:35:32,382 --> 00:35:34,832
Photo by Hapa. Victor Lazarra with his
car in front of the club. In your club.
402
00:35:34,833 --> 00:35:37,633
To go to auction because of the kidnapping
tax is served until Tuesday.
403
00:35:38,051 --> 00:35:40,051
You know Hiro
You will arrive at the club.
404
00:35:41,551 --> 00:35:43,161
The club was sold to Lazarro company.
405
00:35:43,162 --> 00:35:45,642
Crime family for years, but while
I was in prison Victor Lazaro
406
00:35:46,222 --> 00:35:48,806
and other family members are dead, and therefore
may have been poisoned... bla bla bla bla...
407
00:35:48,830 --> 00:35:51,950
It was the beginning of any club. - It
Was not assigned to anything this early.
408
00:35:52,335 --> 00:35:54,155
And now he wants to return.
409
00:36:00,687 --> 00:36:04,187
Maybe this sounds sad.
- Would you really help?
410
00:36:06,016 --> 00:36:07,836
I have no idea how.
411
00:36:14,967 --> 00:36:17,187
Everyone knows who he is.
Nia Ta Nea!
412
00:36:18,787 --> 00:36:20,187
Impressive.
413
00:36:30,617 --> 00:36:32,056
You know, this is just
a coincidence.
414
00:36:32,080 --> 00:36:34,880
Hello, Detective Harris.
What are you doing here?
415
00:36:35,072 --> 00:36:36,772
Good ..
just take depositions
witnesses...
416
00:36:37,130 --> 00:36:40,630
And then I saw this VW waste
steam parked here. - Hey.
417
00:36:41,058 --> 00:36:43,358
Unpleasant.
- And then I said
for myself...
418
00:36:43,733 --> 00:36:45,973
I know that this money is crap Golf.
This is just a waste
419
00:36:48,819 --> 00:36:51,119
It was damaged when my victim was shot.
- Oh No and...
420
00:36:51,155 --> 00:36:54,655
Yes, like golf vapor waste when
My victim was shot.
421
00:36:56,453 --> 00:36:57,613
He is bad.
- What could we do.
422
00:36:59,105 --> 00:37:00,505
This is a classic steam.
423
00:37:00,956 --> 00:37:03,756
Stop lying.
And what do you do here?
424
00:37:03,925 --> 00:37:07,425
Good...
We came to visit a friend weakened...
425
00:37:08,220 --> 00:37:11,720
I thought you said you did not know.
- Oh well...
426
00:37:11,779 --> 00:37:14,479
No, I do not know.
But I told the nurse what happened...
427
00:37:15,064 --> 00:37:16,664
We think we should
come and visit it...
428
00:37:17,096 --> 00:37:18,916
Nurse?
- A-ha.
429
00:37:19,727 --> 00:37:22,527
I mean, you just dropped it?
- Of course, we have a heart...
430
00:37:23,108 --> 00:37:25,208
But it does not make any sense.
431
00:37:27,197 --> 00:37:30,697
Good...
We must go.
432
00:37:31,580 --> 00:37:35,080
We need courage to see you...
- Funny.
433
00:37:35,347 --> 00:37:39,547
Well, I mean I know you've never been in
a club streap-tease. There is part of you.
434
00:37:41,530 --> 00:37:45,030
But...
Many guys from the...
They said he was in a strip club...
435
00:37:46,296 --> 00:37:52,296
And they keep repeating and repeating on these
three great and three college girls like you.
436
00:37:55,253 --> 00:37:58,753
But, I think you should go with
me to the police station. - No.
437
00:37:59,019 --> 00:38:00,139
A-ha.
438
00:38:00,539 --> 00:38:03,339
What charge?
They are hampering the work of justice.
439
00:38:05,817 --> 00:38:08,617
Is this necessary?
- Well, you be careful.
Be careful with the head.
440
00:38:11,210 --> 00:38:13,630
Do not lie.
Tell the stories about Meni saber.
441
00:38:17,743 --> 00:38:19,563
Great.
- Fucking negative Nancy.
442
00:38:21,647 --> 00:38:23,467
Relax.
- Relax.
443
00:38:23,990 --> 00:38:26,790
Yes.
We testify and is best cleaned up
logo our name.
444
00:38:27,582 --> 00:38:29,402
You are so stupid.
445
00:38:30,752 --> 00:38:33,552
Yes.
But they can not arrest us.
446
00:38:34,036 --> 00:38:37,836
They could only be killed so far and
you still have the idea of takmiÄ.
447
00:38:38,220 --> 00:38:39,620
Go with us?
448
00:38:44,027 --> 00:38:45,507
Of course!
These fucking handcuffs...
449
00:38:57,220 --> 00:38:59,320
I'm sorry.
- It's not funny.
450
00:39:00,466 --> 00:39:03,966
Excuse me. It really was not funny.
- Maybe for you I am
a complete idiot ..
451
00:39:06,656 --> 00:39:09,956
But at that moment I could help them.
You know what's not allowed?
452
00:39:09,974 --> 00:39:13,074
Ji-pi Hey, Hey...
- Mike, hey.
No insolent statement.
453
00:39:14,248 --> 00:39:16,448
It does not need to be cowboy.
- Not with girls.. Girls.
454
00:39:17,884 --> 00:39:19,984
Male Karachi. Girls, girls.
455
00:39:20,315 --> 00:39:22,135
Yeah. I figured it out.
456
00:39:23,209 --> 00:39:24,609
Whenever...
457
00:39:25,028 --> 00:39:27,828
We suffered a fiasco in trying
visit Lazarro.
458
00:39:27,914 --> 00:39:29,734
Well, when can we go?
459
00:39:31,076 --> 00:39:34,576
We could go to the house of house music
Rolinovu? - OK. If I want to win takmiÄ
460
00:39:35,250 --> 00:39:38,750
Be optimist.
- Good...
If we want to win Takmia,
461
00:39:38,771 --> 00:39:40,171
We must listen to music.
462
00:39:40,899 --> 00:39:44,399
Hirofoi kidnapped, disappeared Meni,
and you want to listen to music?
463
00:39:45,203 --> 00:39:48,003
I'ts right.
Music is for the peasants.
464
00:39:48,498 --> 00:39:51,298
Thank you Monika.
- You do not have to be genius.
465
00:39:51,557 --> 00:39:55,057
Now we can go to our home?
Home? Tá an ice.
466
00:39:56,732 --> 00:39:58,132
Of course yes.
- Jesus.
467
00:40:07,652 --> 00:40:09,652
Hello ROLINE.
- Hey. How are you?
468
00:40:10,364 --> 00:40:11,484
Bem. Está with our mix?
469
00:40:12,350 --> 00:40:14,450
Dirty thoughts. End here.
470
00:40:15,086 --> 00:40:16,446
Hey. He came tonight?
- Absolutely.
471
00:40:17,119 --> 00:40:19,719
All right, then see.
- OK. Let's see it.
472
00:40:20,269 --> 00:40:21,389
- Goodbye.
473
00:40:27,802 --> 00:40:30,422
117 Khanty-base. This
it's my house?
474
00:40:31,209 --> 00:40:33,829
And this? - I do not live there.
- Local Nice? - I guess.
475
00:40:35,544 --> 00:40:39,344
It does not seem so dangerous.
- 35 people in hospital
They do not prevent you?
476
00:40:40,983 --> 00:40:42,803
It seems so sweet.
477
00:40:45,007 --> 00:40:47,288
You know, and now you sent another
victim to the hospital.
478
00:40:47,439 --> 00:40:49,539
I'm very bad, it is because of this?
- Who was there?
479
00:40:52,684 --> 00:40:56,884
Some things you can not miss. Do you know.
- No, I do not know.
480
00:40:57,867 --> 00:40:59,267
I can not.
481
00:41:01,864 --> 00:41:04,664
You want some water? - No.
- April?
482
00:41:07,110 --> 00:41:11,510
My mother sent me to do.
- Yes.
But I can not.
483
00:41:12,510 --> 00:41:14,000
Screw you guys!
484
00:41:16,228 --> 00:41:19,728
That was rude.
- I support.
485
00:41:24,756 --> 00:41:26,856
How are... Hello girls.
486
00:41:27,571 --> 00:41:31,071
Sea? I here cakes are sold.
- Oh really?
487
00:41:31,484 --> 00:41:34,084
I think one? He was "a man to
buy something. Saa wait a bit.
488
00:41:34,316 --> 00:41:39,216
But he was so rude.
- No.
I think regretted.
489
00:41:39,967 --> 00:41:41,087
This was very rude.
490
00:41:42,657 --> 00:41:46,157
Look. Here he comes.
- You know pork.
That hurts.
491
00:41:47,376 --> 00:41:50,176
This man to buy one.
- How many boxes?
492
00:41:50,567 --> 00:41:53,767
- Two. - How many boxes?
- Three four five...
Have you gone mad.
493
00:41:54,175 --> 00:41:57,675
Twenty boxes.
- 20?
494
00:41:59,653 --> 00:42:02,453
- Oh he does not have enough..
- OK. We accept cards.
495
00:42:02,761 --> 00:42:06,261
Okay. It's beauty. It is not?
- What it says?
496
00:42:06,513 --> 00:42:08,613
Excuse me. I love cakes.
497
00:42:13,412 --> 00:42:15,512
Where have you been?
- I was working.
498
00:42:16,215 --> 00:42:19,515
End radio recently. - Then?
- Well.
499
00:42:20,653 --> 00:42:24,153
Maybe it's time for something
to help in the rent.
500
00:42:24,730 --> 00:42:28,230
You will not see me here long.
501
00:42:29,620 --> 00:42:31,020
Brown.
- What is it?
502
00:42:35,073 --> 00:42:37,873
We come to you this letter.
Arrived today.
503
00:42:38,378 --> 00:42:40,778
We agree that we can not
give you the luxury of this school.
504
00:42:40,928 --> 00:42:42,776
You opened my emails?
- While you're living here...
Yes.
505
00:42:42,800 --> 00:42:44,620
Sit superior?
I had no right.
506
00:42:45,210 --> 00:42:46,910
And this?
¡I thought if you are
507
00:42:46,911 --> 00:42:48,710
Now you're better than the rest of us?
Right?
508
00:42:48,733 --> 00:42:51,733
- I think I'm better than you.
Yes.
But the tests have nothing to do with it.
509
00:42:54,320 --> 00:42:57,120
In addition, you are always drunk.
It does not work for months.
510
00:42:58,655 --> 00:43:00,755
And the mother will never
marry you.
511
00:43:01,131 --> 00:43:02,631
Say one more thing and I swear...
512
00:43:03,002 --> 00:43:05,902
She is listening?
- I saw her sleeping a little now.
513
00:43:12,559 --> 00:43:14,659
Okay, girls.
Bye girls and good luck.
514
00:43:18,504 --> 00:43:19,904
OK thank you.
515
00:43:26,010 --> 00:43:27,830
Or. It was nice.
516
00:43:28,915 --> 00:43:31,715
And you think you'll do with it?
I'll put him in a wheelchair.
517
00:43:32,605 --> 00:43:34,705
You go to the game, Ale?
518
00:43:35,802 --> 00:43:38,602
Come on, girls, let him alone.
519
00:43:38,908 --> 00:43:40,348
Hey.
We're not done with that, April.
520
00:43:40,758 --> 00:43:44,798
Do not think about it, what would you tell his mother
about his stupid fantasies. I would die of anger.
521
00:43:46,525 --> 00:43:50,725
And you will stop suffering?
If the hurt also hurt my mother.
522
00:43:51,257 --> 00:43:52,977
He lives like a bum.
What about your mother?
523
00:43:54,298 --> 00:43:57,798
Oh sorry.
Not everyone can be strong like you, April.
524
00:43:58,544 --> 00:44:02,644
What are you saying?
- It means I always cry at times.
525
00:44:02,950 --> 00:44:06,450
- It's ok.
- Well, do not talk like I do not know what's going on.
526
00:44:06,812 --> 00:44:09,852
My world is not real?
And what do you think?
What will you say to your mother?
527
00:44:10,443 --> 00:44:14,043
What? you did not tell elasobre Brown?
- No. - No?
528
00:44:14,869 --> 00:44:18,369
It does not need to know.
- Oh, Kourtney...
I wanted to help you.
529
00:44:19,059 --> 00:44:20,809
Good...
Anyway, it seems that we will not
530
00:44:20,810 --> 00:44:22,559
anywhere, in any case.
- You received?
531
00:44:23,123 --> 00:44:26,623
Yes. But I do not have a degree of
"komunikatologije". - Me neither.
532
00:44:38,227 --> 00:44:42,427
It seems that we have to solve this
problem immediately. - I also think.
533
00:44:54,257 --> 00:44:57,057
Are you ready girls?
- Almost...
story with us.
534
00:44:57,557 --> 00:44:59,957
Let us.
- I'll go right away.
535
00:45:01,657 --> 00:45:02,777
April.
536
00:45:03,989 --> 00:45:06,809
Not that I want to be here now. Only...
- Do not think so.
537
00:45:08,563 --> 00:45:12,263
We are friends since first grade.
Come on, please let us.
538
00:45:16,023 --> 00:45:17,703
I hate that sound, which returns
every way.
539
00:45:20,335 --> 00:45:22,835
Makes us live.
- Yes.
But I think we can.
540
00:45:23,129 --> 00:45:24,369
And I thought...
Do you know...
541
00:45:25,505 --> 00:45:27,325
We have to improve.
542
00:45:28,752 --> 00:45:32,252
We have to fix this.
'Then come with us?
543
00:45:33,191 --> 00:45:35,991
I'm not good enough.
- Oh, April.
544
00:45:37,694 --> 00:45:39,694
We love you.
545
00:45:40,003 --> 00:45:43,723
The promisse. I remember.
We correct it. OK?
546
00:45:49,116 --> 00:45:50,236
OK.
547
00:46:07,749 --> 00:46:10,549
I think I know what we seek.
- What is it?
548
00:46:11,689 --> 00:46:14,489
Terms for the club.
- Well, let's give them what they want.
549
00:46:14,952 --> 00:46:18,452
Hiro would never be forgiven.
- Yes.
It may cost his life.
550
00:46:19,360 --> 00:46:21,460
Do you honestly want desisitir?
551
00:46:21,901 --> 00:46:23,721
Any of us?
552
00:47:18,313 --> 00:47:21,113
For all of my boys.
For all women who help me.
553
00:47:22,077 --> 00:47:23,897
Cheers.
- Cheers.
554
00:47:28,475 --> 00:47:31,975
So... Can we continue?
- Yes we can...
555
00:47:32,044 --> 00:47:34,644
I'll be damned if you do not
we run this city.
556
00:47:34,760 --> 00:47:37,560
We go to the union.
- The union?
557
00:47:38,272 --> 00:47:39,972
You have to fix, or die.
558
00:47:40,866 --> 00:47:44,366
It also serves to the Russians,
Colombians and Jews.
559
00:47:46,557 --> 00:47:48,657
Am I in the midst of women?
560
00:48:19,033 --> 00:48:20,153
Angry. Very well.
561
00:48:21,839 --> 00:48:25,339
The truth is that I have never seen
so effectively a job to be done.
562
00:48:25,822 --> 00:48:26,942
Where's Hiro?
563
00:48:27,913 --> 00:48:31,413
And this?
Keeping it here knew would come.
564
00:48:33,863 --> 00:48:37,363
You have my students, do not you?
You can walk in my cars.
565
00:48:38,386 --> 00:48:40,206
You can be on my side.
566
00:48:42,677 --> 00:48:44,834
They are judging.
I get it. They work with the head...
567
00:48:44,858 --> 00:48:48,358
It belongs to you because of your ex...
His education in our schools helped you.
568
00:48:48,749 --> 00:48:50,569
That's right.
- AND...
569
00:48:50,853 --> 00:48:53,653
You know what we can do.
The club was a demonstration.
570
00:48:53,888 --> 00:48:55,088
I can give you Hiro.
In safety.
571
00:48:57,051 --> 00:48:59,851
And how would pick it up...
Now!
572
00:49:01,462 --> 00:49:03,282
How about we meet later. Liked you.
573
00:49:04,636 --> 00:49:08,136
I think not.
Come on ..
574
00:49:10,340 --> 00:49:12,940
I will give you Hiro
give me what I want.
575
00:49:13,148 --> 00:49:15,248
Never!
- There is no agreement.
576
00:49:16,574 --> 00:49:18,674
Return it now, or die.
577
00:49:26,312 --> 00:49:32,312
Listen, If you do not go away in a
minute, hurt his friend.
578
00:49:36,216 --> 00:49:39,716
Well, you see...
If you do not go in a minute, will...
579
00:49:45,920 --> 00:49:48,020
That thing...
You will not even make any agreement.
580
00:49:50,882 --> 00:49:52,002
Not yet.
581
00:49:57,649 --> 00:50:01,849
Look...
Call me tonight when you change your mind.
582
00:50:06,211 --> 00:50:08,031
You have 30 seconds.
583
00:50:22,570 --> 00:50:25,390
I do not know where I'm going now.
I'm going with his uncle.
584
00:50:25,798 --> 00:50:27,898
I hope it is good.
585
00:50:35,958 --> 00:50:39,458
So?
You saw what you should do?
586
00:50:40,344 --> 00:50:43,644
Yes. They are women's shoes.
- Is that a problem?
587
00:50:44,691 --> 00:50:46,511
Not for Kendo.
- Right.
588
00:50:48,697 --> 00:50:51,497
Do not follow them.
Let's wait to see what happens.
589
00:50:52,254 --> 00:50:54,954
Also, I think a
search will help you.
590
00:50:55,260 --> 00:50:56,380
And when you do this.
591
00:50:57,620 --> 00:51:01,120
See that Hiro will be an empty closet.
592
00:51:02,230 --> 00:51:05,730
And after that, Kendo,
take care of them.
593
00:51:07,360 --> 00:51:08,480
Yes.
594
00:51:11,011 --> 00:51:12,831
Viktor Lazarro.
- Yes.
595
00:51:14,080 --> 00:51:16,880
Okay. Do you mean that there is a mafia
and is pursuing them.
596
00:51:18,212 --> 00:51:21,712
Yes.
- That's Our job.
597
00:51:21,844 --> 00:51:23,944
I'm happy for help a little.
598
00:51:23,945 --> 00:51:25,066
Okay. Could you tell me what happens
in your head.
599
00:51:25,090 --> 00:51:27,090
He is a very dangerous man.
600
00:51:27,211 --> 00:51:30,011
It is something that you type.
Just do not know how.
601
00:51:50,594 --> 00:51:53,394
Are you alright?
- Yes. I just thought...
602
00:51:55,148 --> 00:51:57,248
It will not be easy...
- IT IS.
603
00:51:59,125 --> 00:52:02,125
We'll take it.
While we have a title, we will be safe.
604
00:52:02,431 --> 00:52:04,631
You know, we can call the
Detective Harris.
605
00:52:05,004 --> 00:52:06,324
Do not.
We will make our way.
606
00:52:09,246 --> 00:52:10,646
What is it?
607
00:52:12,432 --> 00:52:15,232
Anything. - A-ha.
- Can we go now?
608
00:52:15,540 --> 00:52:17,640
Oh no.
Only after opening it.
609
00:52:19,318 --> 00:52:22,118
Show what it is.
- Oh, come on...
610
00:52:23,103 --> 00:52:24,223
Is this a proposal for you?
611
00:52:29,687 --> 00:52:32,187
Received she received...
612
00:52:32,611 --> 00:52:34,431
Thank you received.
- Yes.
613
00:52:40,758 --> 00:52:42,878
In an hour.
No tricks.
614
00:52:46,843 --> 00:52:49,643
Los Palmos Molos seleçao college,
there takmiÄ trial.
615
00:52:49,968 --> 00:52:52,968
Let's get these guys and kill fish.
- Roger that, boss.
616
00:53:02,021 --> 00:53:05,521
He liguou and said in an hour.
- In an hour, then.
617
00:53:05,654 --> 00:53:07,474
So let's get ready for takmiÄ.
618
00:53:07,604 --> 00:53:10,704
I'm ready.
- It's time for "rock and roll" girls.
619
00:53:18,974 --> 00:53:21,074
Come on...
You know what it is...
620
00:53:21,463 --> 00:53:23,563
I just accept this work,
621
00:53:23,564 --> 00:53:25,764
Because I thought I could get a
faster coaching license.
622
00:53:26,363 --> 00:53:28,443
If you do not mind,
I have 16 players currently. - 21.
623
00:53:28,840 --> 00:53:29,960
Yes.
624
00:53:31,789 --> 00:53:34,589
You use a cross. "- Yes." Cross ".
- "Cross".
job seriously...
625
00:53:36,487 --> 00:53:38,307
It must be a...
- "No no no no...
626
00:53:39,254 --> 00:53:40,654
"Vensov Cross"
- Or "a human cross"
627
00:53:42,374 --> 00:53:44,374
Good...
And what that means too?
628
00:53:44,695 --> 00:53:47,195
Only you have to spend a lot
time with these girls.
629
00:53:47,318 --> 00:53:49,718
Yes. With the girls.
- Oh, we have to do it
630
00:53:50,907 --> 00:53:53,007
a crime according to you?
631
00:53:53,276 --> 00:53:56,076
I do not know exactly whether it is crime,
but something is there.
632
00:54:49,812 --> 00:54:51,212
Were you in the war?
633
00:54:52,832 --> 00:54:53,952
Yes.
634
00:54:55,338 --> 00:54:58,838
As my father.
It was a magnificent time.
635
00:55:00,773 --> 00:55:03,573
Instead of those who have never been there.
I would say.
636
00:55:07,465 --> 00:55:10,965
Maybe you are insulting me.
But I do not want to kill you.
637
00:55:14,048 --> 00:55:17,148
I believe you.
- Actually I'm grateful to you.
638
00:55:18,968 --> 00:55:21,868
Do you know. Someone was able
to turn the club into a farce.
639
00:55:22,069 --> 00:55:23,469
Not my girls.
640
00:56:22,640 --> 00:56:23,760
This is so cool.
641
00:56:29,794 --> 00:56:31,544
It seems to have visits.
642
00:56:31,545 --> 00:56:33,985
- Maybe you should kill them immediately.
Immediately.
Not now.
643
00:56:34,141 --> 00:56:35,541
That's right.
644
00:56:41,421 --> 00:56:44,921
Hey, Coach.
You know you should not go to the line.
You know the laws here, do not you?
645
00:56:45,554 --> 00:56:47,314
Yes Yes Yes...
What's wrong with your girls?
646
00:56:48,380 --> 00:56:50,480
Yes. Your girls, red.
647
00:57:08,400 --> 00:57:10,900
Next devil!
648
00:57:13,267 --> 00:57:14,387
Hey.
649
00:57:17,382 --> 00:57:18,502
Contract agreement!
650
00:57:19,622 --> 00:57:21,022
Keep them here.
651
00:57:21,377 --> 00:57:23,397
It's not funny, Bring soon.
652
00:57:29,425 --> 00:57:32,925
What the hell is going on here?
- This is a private matter.
653
00:57:33,366 --> 00:57:37,386
This is my classroom.
You, go back now!
654
00:57:38,413 --> 00:57:41,213
You can do whatever they want
after the game!
655
00:57:51,233 --> 00:57:54,033
Thank you. If he had not I would.
656
00:57:55,348 --> 00:57:56,468
Contract agreement!
657
00:58:04,085 --> 00:58:05,205
Here he is.
658
00:58:29,307 --> 00:58:30,427
Monika!
659
00:58:53,897 --> 00:58:55,017
Monika?
660
00:58:58,149 --> 00:58:59,269
The kick just hurt.
661
00:59:04,060 --> 00:59:05,180
Thank you.
662
00:59:05,519 --> 00:59:07,619
I had a bruise for trial?
- No.
663
00:59:10,680 --> 00:59:12,780
Come. We have to send a message.
664
00:59:22,688 --> 00:59:24,088
What will they do?
665
00:59:25,498 --> 00:59:27,318
What do you think about this?
666
00:59:28,373 --> 00:59:30,193
Maybe this is better.
667
00:59:32,463 --> 00:59:35,463
- No, please. Do not.
- I always loved when I see it on TV.
668
00:59:35,636 --> 00:59:37,456
I speak what they want. Please.
669
00:59:38,212 --> 00:59:41,012
Where's Hiro?
- You are listening to us, is not it?
670
00:59:41,909 --> 00:59:44,709
I hate when I see a grown man
cry in front of three girls.
671
00:59:44,770 --> 00:59:46,590
It's so humiliating.
672
00:59:47,113 --> 00:59:49,213
It is in the warehouse.
Street Mala Krsna 24.
673
00:59:53,933 --> 00:59:57,433
I would like to know my name.
674
00:59:57,996 --> 00:59:59,216
Before they died.
675
00:59:59,493 --> 01:00:02,593
How do you think will kill three
of us without a single bullet?
676
01:00:02,824 --> 01:00:05,624
Do not worry about this,
soon die.
677
01:00:05,889 --> 01:00:07,289
I'll do it soon.
678
01:00:07,674 --> 01:00:09,494
Police. Take that back.
679
01:00:10,042 --> 01:00:12,142
Detective Harris, I think you're suggesting
which will shoot...
680
01:00:12,143 --> 01:00:13,623
before an arrow...
get in your chest.
681
01:00:13,710 --> 01:00:16,410
I will solve this problem umediatamente.
682
01:00:16,887 --> 01:00:18,707
You're not that fast.
683
01:00:22,662 --> 01:00:24,762
Kendo ¾ and so fast.
684
01:00:33,419 --> 01:00:36,219
Hey. I should be dead.
685
01:01:18,214 --> 01:01:20,314
Hey! Stop, stop, stop.
- What?
686
01:01:20,833 --> 01:01:23,433
You put five guys in the hospital
and in the process I hurt...
687
01:01:25,031 --> 01:01:28,531
Did you know that Hiro was on the verge
of death, and you went to the strip?
688
01:01:28,646 --> 01:01:31,486
You're just upset because you did not
pay for. - 15,000 for first place.
689
01:01:33,903 --> 01:01:36,003
15,000,000...
- Oh, come on...
690
01:01:37,439 --> 01:01:40,239
Stories about me?
I do not want to know.
Monika, a forum and Ejpril.
691
01:01:52,247 --> 01:01:55,747
OK people.
I want more aplausoa for the gypsy girl.
692
01:01:57,936 --> 01:01:59,216
You may want to see another guy.
693
01:02:00,355 --> 01:02:03,355
OK...
We have a specialty for you...
694
01:02:03,845 --> 01:02:05,445
Most this house has ever seen.
695
01:02:05,769 --> 01:02:09,869
Get ready...
Let's all applaud...
Monika, Kourtney and April.
696
01:05:19,380 --> 01:05:22,180
You are doomed.
This is my club.
697
01:05:25,246 --> 01:05:28,046
Bio. - Bio Nothing.
I was away from administration.
698
01:06:07,556 --> 01:06:10,356
You know why I want to
help you at the club?
699
01:06:10,821 --> 01:06:12,921
He brings good profits.
- No!
700
01:06:14,160 --> 01:06:17,660
It was my family. My father opened the
club and I must continue what was his.
701
01:06:18,043 --> 01:06:19,943
While I was arrested, could not.
702
01:06:20,274 --> 01:06:23,274
- But now I left,
I take back what's mine.
703
01:06:23,419 --> 01:06:24,819
He was never yours.
704
01:06:30,027 --> 01:06:31,247
You know what he said?
705
01:06:31,734 --> 01:06:35,234
Obviously, you've never dealt with
a criminal family.
706
01:07:22,893 --> 01:07:25,507
If you send me something by email, I will take into
consideration. But you would have to be released for this.
707
01:07:25,531 --> 01:07:28,331
You are a scoundrel and
will soon be dead.
709
708
01:07:28,804 --> 01:07:31,604
Let's talk, you're gone.
709
01:07:32,916 --> 01:07:34,736
We are sorry, but they
they're dead.
710
01:07:36,181 --> 01:07:37,301
Maybe yes.
711
01:07:37,772 --> 01:07:41,972
Hey, have you heard about the will of some
dogs. Women are driven out of their homeland.
712
01:07:42,601 --> 01:07:44,421
Due to questions of morality.
713
01:07:45,774 --> 01:07:48,574
So I called someone to...
fix your burrada.
714
01:07:52,461 --> 01:07:54,561
Maybe you should have
hired two...
715
01:08:37,854 --> 01:08:38,974
Bruno.
716
01:08:43,059 --> 01:08:46,359
It's time to die Hiroshi.
- What Did you say it?
717
01:09:03,149 --> 01:09:07,549
What is wrong with you?
You could not even move my legs.
718
01:09:25,474 --> 01:09:27,294
Loading Hiroshi attorney.
719
01:09:32,841 --> 01:09:34,241
Oh God.
720
01:09:36,443 --> 01:09:38,043
You will never use it.
721
01:09:38,772 --> 01:09:42,272
- Yes.
But I'm old...
I forget the rules sometimes.
722
01:09:51,524 --> 01:09:54,564
You did not think you had forgotten you,
they will find? - There we go again.
723
01:10:19,101 --> 01:10:21,901
Hello?
- Hey, baby. Where are you?
724
01:10:22,987 --> 01:10:25,187
I had an appointment, sorry.
725
01:10:25,505 --> 01:10:27,605
You win.
726
01:10:29,521 --> 01:10:30,641
OK.
727
01:10:31,731 --> 01:10:33,131
We won.
728
01:10:33,236 --> 01:10:36,036
Yes Yes Yes...
Congratulations, you won.
729
01:10:38,376 --> 01:10:40,196
Sad. Where we were?
730
01:12:00,966 --> 01:12:03,066
Do you like to play...
with my children?
731
01:12:07,683 --> 01:12:09,503
I overcome all of you.
732
01:13:42,215 --> 01:13:43,335
Good...
733
01:13:43,615 --> 01:13:46,235
You can loosen them and they do not
He has a criminal record.
734
01:13:47,877 --> 01:13:49,977
Ok. I'll release them.
- And Hiroshi?
735
01:13:51,656 --> 01:13:53,756
Brian...
Take them.
736
01:13:58,431 --> 01:14:01,931
Oh, no, no, no...
I have big plans for you and...
737
01:14:13,783 --> 01:14:15,603
Brown or chain!
738
01:14:30,967 --> 01:14:33,767
It is not the end yet - keep watching.
- This is a banana ..
58485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.