Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,025 --> 00:00:06,660
It's unorthodox to
give a forensic result
2
00:00:06,727 --> 00:00:08,128
to a family member.
3
00:00:08,195 --> 00:00:10,363
I'm a federal agent. I can handle it.
4
00:00:10,431 --> 00:00:12,365
You can. But should you?
5
00:00:12,433 --> 00:00:14,801
There are a lot of reasons
this is a bad idea, Chris.
6
00:00:14,869 --> 00:00:18,171
This investigation
being the least of them.
7
00:00:18,739 --> 00:00:20,840
No one will blame you
8
00:00:20,908 --> 00:00:23,376
or judge you for handing this off.
9
00:00:23,444 --> 00:00:25,812
I appreciate your concern,
10
00:00:25,880 --> 00:00:29,316
both of you, but I need to
find my brother's killers.
11
00:00:29,383 --> 00:00:32,886
All right? I let him down.
I... got to square it.
12
00:00:46,734 --> 00:00:49,769
The fire did superficial damage.
13
00:00:50,972 --> 00:00:53,006
Because of the humidity of the area
14
00:00:53,074 --> 00:00:54,174
where the body was placed,
15
00:00:54,241 --> 00:00:56,776
there was ample tissue left
16
00:00:56,844 --> 00:00:58,778
to ascertain that
17
00:00:58,846 --> 00:01:01,648
he was stabbed three times.
18
00:01:03,117 --> 00:01:05,385
Could it have been a fight gone wrong?
19
00:01:05,453 --> 00:01:07,120
It's unlikely.
20
00:01:07,188 --> 00:01:09,556
Vital organs were targeted.
21
00:01:09,624 --> 00:01:11,344
In my professional
opinion, this was someone
22
00:01:11,368 --> 00:01:12,692
who knew what they were doing
23
00:01:12,760 --> 00:01:15,428
and had intent. Uh...
24
00:01:15,496 --> 00:01:18,096
- The end would have come very quickly.
- You're thinking
25
00:01:18,120 --> 00:01:20,488
it was an assassin?
26
00:01:21,302 --> 00:01:23,637
I can't say for sure, but the suspect
27
00:01:23,704 --> 00:01:27,107
had training, experience.
28
00:01:29,710 --> 00:01:32,245
Did you find anything else
29
00:01:32,313 --> 00:01:34,280
that might help us, Miss Loretta?
30
00:01:35,349 --> 00:01:37,384
Uh, the body...
31
00:01:40,287 --> 00:01:42,255
Cade was set on the ground
32
00:01:42,323 --> 00:01:44,791
before the fire was set.
33
00:01:44,859 --> 00:01:47,093
The condition of the skin
34
00:01:47,161 --> 00:01:48,628
that was in contact with the ground
35
00:01:48,696 --> 00:01:52,365
and protected from the flame...
36
00:01:53,668 --> 00:01:55,268
indicates that,
37
00:01:55,336 --> 00:01:58,071
uh, his body bled out someplace else
38
00:01:58,139 --> 00:02:00,340
and then moved to the woods.
39
00:02:04,912 --> 00:02:06,179
Christopher.
40
00:02:06,247 --> 00:02:07,280
I'm good.
41
00:02:07,348 --> 00:02:08,481
Well, I'm not.
42
00:02:08,849 --> 00:02:10,850
Can I give you a hug?
43
00:02:20,027 --> 00:02:22,295
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
44
00:02:22,363 --> 00:02:24,964
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
45
00:02:25,032 --> 00:02:27,434
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
46
00:02:27,501 --> 00:02:28,668
♪ How, how, how, how ♪
47
00:02:28,736 --> 00:02:31,905
♪ Hey, hey ♪
48
00:02:36,944 --> 00:02:38,178
♪ You gotta come on. ♪
49
00:02:40,414 --> 00:02:43,316
No. No.
50
00:02:43,384 --> 00:02:44,984
No.
51
00:02:45,052 --> 00:02:47,821
No.
52
00:02:47,888 --> 00:02:50,290
I'm-I'm sorry. I can't find him.
53
00:02:50,357 --> 00:02:52,859
- Okay. Let's take a break.
- I want to keep going.
54
00:02:52,927 --> 00:02:55,829
It's my fault Cade went to talk
to him in the first place.
55
00:02:55,896 --> 00:02:57,864
It's not your fault.
It's the fault of a guy
56
00:02:57,932 --> 00:03:00,213
that got you caught up in
something illegal to begin with.
57
00:03:00,237 --> 00:03:02,736
Isn't there an easier way
that we could find him?
58
00:03:02,803 --> 00:03:04,683
There was a security camera at the park,
59
00:03:04,707 --> 00:03:06,372
but someone vandalized it.
60
00:03:06,440 --> 00:03:08,842
Probably because of the business
that was going on there.
61
00:03:08,909 --> 00:03:11,190
Can't we just hack into all
the kids' phones or something?
62
00:03:11,214 --> 00:03:14,748
Without a warrant, which we
have no way to get right now,
63
00:03:14,815 --> 00:03:16,382
that would be illegal.
64
00:03:16,450 --> 00:03:18,318
Will is halfway to a great idea.
65
00:03:20,988 --> 00:03:22,155
How'd you get these?
66
00:03:22,223 --> 00:03:23,556
Oh, it's called geotagging.
67
00:03:23,624 --> 00:03:25,258
These kids put their
entire lives online.
68
00:03:25,326 --> 00:03:27,694
I just did a social media search
for the basketball court.
69
00:03:27,762 --> 00:03:30,830
Will, see if you can identify
Shorty in any of those pictures.
70
00:03:35,502 --> 00:03:37,337
Stop.
71
00:03:37,404 --> 00:03:39,038
The guy in the back with the cell phone.
72
00:03:39,106 --> 00:03:41,040
That's Shorty.
73
00:03:41,108 --> 00:03:42,948
- Nice work.
- All right, I'll get with Patton,
74
00:03:42,972 --> 00:03:44,511
- start facial recognition.
- Yeah.
75
00:03:44,578 --> 00:03:46,913
- I helped?
- Yeah. Enough to earn you a donut.
76
00:03:46,981 --> 00:03:48,948
Come on.
77
00:03:50,417 --> 00:03:51,785
You folks have a walk-in.
78
00:03:51,852 --> 00:03:53,887
I'm, uh, Lieutenant Landry,
79
00:03:53,954 --> 00:03:55,874
Aviation Maintenance Duty
Officer out of Stennis,
80
00:03:55,898 --> 00:03:57,190
Special Projects.
81
00:03:57,258 --> 00:03:59,498
And I'm Special Agent Hannah
Khoury. How can we help you?
82
00:03:59,522 --> 00:04:03,859
I'm working on a top
secret project and, um...
83
00:04:04,431 --> 00:04:05,765
Uh...
84
00:04:05,833 --> 00:04:08,735
This-this was a bad idea. I'm so sorry.
85
00:04:08,803 --> 00:04:12,038
No. Something brought you in
here, something important.
86
00:04:12,106 --> 00:04:14,707
Yes, uh, but it's complicated.
87
00:04:14,986 --> 00:04:16,986
Well...
88
00:04:17,011 --> 00:04:19,712
whatever it is, it's probably
better that you to come to us
89
00:04:19,780 --> 00:04:21,460
instead of wait until
we come and find you.
90
00:04:21,484 --> 00:04:25,118
I just... I-I just don't
want it to be true.
91
00:04:25,186 --> 00:04:27,687
You don't want what to be true?
92
00:04:29,223 --> 00:04:32,192
I think my girlfriend is spying on me.
93
00:04:36,497 --> 00:04:38,832
Thank you.
94
00:04:38,899 --> 00:04:41,434
Her name's Rina Rollins.
95
00:04:41,502 --> 00:04:45,338
She's funny and smart and driven.
96
00:04:46,373 --> 00:04:48,241
Yeah, she makes me laugh.
97
00:04:48,309 --> 00:04:51,244
She's kind sometimes and other
times she's as tough as nails.
98
00:04:51,312 --> 00:04:52,546
From the moment we first met,
99
00:04:52,571 --> 00:04:54,181
it was like we were
meant for each other.
100
00:04:54,205 --> 00:04:56,295
That's great, but we need
to know a little bit more
101
00:04:56,319 --> 00:04:57,919
about why you think she might be spying.
102
00:05:03,324 --> 00:05:05,258
I found these photos on her laptop.
103
00:05:06,527 --> 00:05:09,095
What were you doing on her laptop?
104
00:05:09,163 --> 00:05:11,631
I-I was trying to take
a look at her schedule.
105
00:05:11,699 --> 00:05:13,499
I was, uh...
106
00:05:13,567 --> 00:05:16,202
going to propose to her
and I wanted to make sure
107
00:05:16,270 --> 00:05:18,238
I picked a good evening
for us to go out.
108
00:05:19,250 --> 00:05:20,250
Yeah.
109
00:05:21,375 --> 00:05:23,209
What's this a photo of?
110
00:05:23,277 --> 00:05:25,355
It's a page from the manual
for the room-temperature
111
00:05:25,379 --> 00:05:26,880
superconductor we're both working on.
112
00:05:26,947 --> 00:05:29,302
- Whoa.
- I'm guessing the super thing
113
00:05:29,327 --> 00:05:30,707
has military value?
114
00:05:30,751 --> 00:05:32,391
Yeah, I mean, this-this
could pave the way
115
00:05:32,415 --> 00:05:33,953
for-for sustainable energy,
116
00:05:34,021 --> 00:05:35,788
artificial intelligence,
quantum computers.
117
00:05:35,856 --> 00:05:37,390
Right? Magnetic levitation trains.
118
00:05:37,458 --> 00:05:41,694
I mean, if someone can make
this work, i-it'll be huge.
119
00:05:41,762 --> 00:05:43,796
- Yeah.
- Well, if she has
120
00:05:43,864 --> 00:05:46,699
top secret clearance,
then what's the problem?
121
00:05:46,767 --> 00:05:47,901
She doesn't.
122
00:05:49,036 --> 00:05:50,904
Rina's tasked to develop
the emission system,
123
00:05:50,971 --> 00:05:53,172
which doesn't require a clearance.
124
00:05:53,240 --> 00:05:57,010
I'm writing the manual for the
machine itself, which does.
125
00:05:57,077 --> 00:05:59,913
So then she got these images from you?
126
00:06:01,482 --> 00:06:02,749
I-I know how this looks.
127
00:06:02,816 --> 00:06:04,136
But there are a lot of other ways
128
00:06:04,163 --> 00:06:05,563
she could have gotten these photos.
129
00:06:05,587 --> 00:06:07,387
Maybe she borrowed a
flash drive or maybe
130
00:06:07,454 --> 00:06:09,923
I accidentally put
them on a cloud folder.
131
00:06:09,990 --> 00:06:12,158
Would you be that sloppy
with top secret information?
132
00:06:13,427 --> 00:06:14,661
Look,
133
00:06:14,728 --> 00:06:17,063
I have my regularly-scheduled
polygraph next week,
134
00:06:17,131 --> 00:06:20,199
and I don't want to fail it
because of my suspicions.
135
00:06:20,267 --> 00:06:22,602
I just want you to prove
Rina's clean so I can
136
00:06:22,670 --> 00:06:24,237
pass my test and ask her
137
00:06:24,305 --> 00:06:26,506
to spend the rest of her life with me.
138
00:06:32,613 --> 00:06:34,881
First comes love, then comes polygraph.
139
00:06:34,949 --> 00:06:36,389
Those pictures shouldn't be anywhere
140
00:06:36,417 --> 00:06:38,184
but on a secure system or a laptop.
141
00:06:38,252 --> 00:06:40,553
But that isn't enough to
make a definitive judgement.
142
00:06:40,621 --> 00:06:43,222
If we got her computer, we could
put this to bed really quickly.
143
00:06:43,290 --> 00:06:44,890
Yeah, if the girlfriend is spying,
144
00:06:44,925 --> 00:06:46,960
we need to try and get to her handlers.
145
00:06:47,028 --> 00:06:49,072
We should keep her in the
dark as long as possible.
146
00:06:49,096 --> 00:06:51,641
You know, we can't keep him if
he gets spooked and wants to go.
147
00:06:51,665 --> 00:06:53,705
You think he's gonna be able
to handle the pressure?
148
00:06:53,773 --> 00:06:55,813
He loves her. It's hard to know.
149
00:06:55,837 --> 00:06:57,070
Ah.
150
00:06:57,137 --> 00:07:00,039
Okay, Patton got a hit on Shorty.
151
00:07:00,107 --> 00:07:03,476
Real name is Charles Goggins.
152
00:07:03,544 --> 00:07:06,112
He lives in Mobile.
153
00:07:06,180 --> 00:07:08,481
Go ahead.
154
00:07:08,549 --> 00:07:09,749
We can handle this.
155
00:07:09,817 --> 00:07:11,951
Yeah. I know you can.
156
00:07:12,019 --> 00:07:13,586
Thanks. We, uh...
157
00:07:15,889 --> 00:07:18,791
We need to have Lasalle's
back on this one.
158
00:07:22,563 --> 00:07:24,130
What's your gut saying?
159
00:07:24,198 --> 00:07:26,518
Well, they knew right away they
were perfect for each other
160
00:07:26,542 --> 00:07:28,267
because she researched and crafted
161
00:07:28,335 --> 00:07:30,403
the perfect personality to lure him in.
162
00:07:30,471 --> 00:07:31,838
That's cynical, even for you.
163
00:07:31,905 --> 00:07:33,105
Yeah, because I've been there.
164
00:07:33,140 --> 00:07:34,774
My so very wrong for me ex-husband
165
00:07:34,842 --> 00:07:36,943
didn't do anything he hadn't
perfectly planned first.
166
00:07:37,011 --> 00:07:38,211
This is gonna up the same way.
167
00:07:38,279 --> 00:07:40,599
Look, if anyone if there's
anyone who has reason to believe
168
00:07:40,623 --> 00:07:42,290
that the person they're
dating is holding
169
00:07:42,358 --> 00:07:44,584
some sort of terrible
secret, then it's me.
170
00:07:44,651 --> 00:07:45,718
Are you talking about
171
00:07:45,786 --> 00:07:47,520
your high school girlfriend
who unknowingly
172
00:07:47,572 --> 00:07:48,932
showed up in business with your...
173
00:07:48,956 --> 00:07:51,076
No, no. He's talking about
the one who needed our help
174
00:07:51,100 --> 00:07:53,192
to find the pirate treasure
so she could steal it.
175
00:07:53,508 --> 00:07:55,057
I'm actually... I'm talking about the
176
00:07:55,082 --> 00:07:56,673
one who turned out to be a British spy,
177
00:07:56,697 --> 00:07:57,764
but it's fine. Whatever.
178
00:07:57,831 --> 00:07:59,432
The point is that this
job... I feel like
179
00:07:59,500 --> 00:08:02,769
sometimes it can just...
it can rob us of all hope
180
00:08:02,836 --> 00:08:05,171
and-and wonder and...
181
00:08:05,239 --> 00:08:06,806
you know.
182
00:08:06,874 --> 00:08:07,907
Yeah.
183
00:08:08,842 --> 00:08:09,976
Yeah.
184
00:08:10,044 --> 00:08:13,346
Okay, I change my mind.
185
00:08:13,414 --> 00:08:17,016
My gut instinct is I'm full
of hope and wonder.
186
00:08:21,355 --> 00:08:23,790
Okay, get with Patton,
187
00:08:23,857 --> 00:08:25,297
build a digital map on Rina Rollins.
188
00:08:25,359 --> 00:08:26,726
See if it jives with what, uh,
189
00:08:26,794 --> 00:08:28,394
lover boy has to say about her.
190
00:08:28,462 --> 00:08:29,695
- Okay.
- Okay.
191
00:08:34,891 --> 00:08:36,891
_
192
00:08:37,271 --> 00:08:39,205
- Chris, before we go in...
- I know.
193
00:08:39,273 --> 00:08:41,574
I know, all right? The main
concern is crafting a case
194
00:08:41,642 --> 00:08:44,811
that holds for Cade. By the book.
195
00:08:44,878 --> 00:08:47,380
You're already investigating
your own brother's murder.
196
00:08:47,448 --> 00:08:49,048
We're way off-book.
197
00:08:49,116 --> 00:08:50,650
So I need to be sure...
198
00:08:50,717 --> 00:08:52,418
Pride, I can do this.
199
00:08:52,486 --> 00:08:53,686
All right?
200
00:08:53,754 --> 00:08:55,254
So let me.
201
00:08:58,759 --> 00:09:00,726
Okay.
202
00:09:00,794 --> 00:09:02,728
Once we clear a path to the backyard,
203
00:09:02,796 --> 00:09:04,597
we should split up to keep it covered.
204
00:09:04,665 --> 00:09:06,099
I'll take the front.
205
00:09:17,511 --> 00:09:20,113
What do you think you're
doing in my backyard?
206
00:09:20,180 --> 00:09:21,447
I'm NCIS.
207
00:09:21,515 --> 00:09:23,249
Special Agent Christopher Lasalle.
208
00:09:23,317 --> 00:09:26,018
NCIS? What the heck is that?
209
00:09:26,086 --> 00:09:27,954
Are you Charles Goggins?
210
00:09:28,021 --> 00:09:29,722
You probably already know that.
211
00:09:29,790 --> 00:09:31,124
Are you alone?
212
00:09:34,128 --> 00:09:35,138
Why would you ask that?
213
00:09:35,162 --> 00:09:37,130
'Cause you sound like you're
from some fake agency
214
00:09:37,197 --> 00:09:39,833
and you look like you're
some kind of scam artist.
215
00:09:39,900 --> 00:09:41,668
I'm here on a homicide investigation.
216
00:09:42,035 --> 00:09:44,570
Does the name Cade Lasalle ring a bell?
217
00:09:44,638 --> 00:09:46,873
He would have come to
you trying to get a kid
218
00:09:46,940 --> 00:09:49,809
named Will out of your racket.
219
00:09:51,812 --> 00:09:53,546
Pride, he's rabbiting!
220
00:09:55,048 --> 00:09:57,183
- Did you kill my brother? Huh?
- No! No! I...
221
00:09:58,886 --> 00:10:00,930
- Did you kill my brother?!
- I didn't kill anybody.
222
00:10:00,954 --> 00:10:03,074
- Huh? Tell me! Tell me about it!
- Chris, hey!
223
00:10:03,141 --> 00:10:05,141
Did you kill him? Tell me
what you know about Cade!
224
00:10:05,165 --> 00:10:06,926
Chris. Chris. He's not resisting. Chris.
225
00:10:06,994 --> 00:10:08,427
- What'd you do to Cade?
- Please.
226
00:10:08,495 --> 00:10:11,197
- Not in front of my little girl.
- Huh? Why you...
227
00:10:15,669 --> 00:10:17,403
We need him to talk to us.
228
00:10:17,471 --> 00:10:18,991
All right, get off him so he can talk.
229
00:10:19,039 --> 00:10:20,679
- Tell him you'll talk, Charles.
- I will.
230
00:10:20,703 --> 00:10:22,975
- I will.
- Come on.
231
00:10:23,043 --> 00:10:24,644
Get up, get up.
232
00:10:37,748 --> 00:10:39,816
I didn't kill your brother.
233
00:10:39,884 --> 00:10:41,384
I told you.
234
00:10:42,753 --> 00:10:44,020
All right.
235
00:10:45,590 --> 00:10:47,591
I wasn't listening earlier.
236
00:10:49,727 --> 00:10:51,528
I'm listening now.
237
00:10:53,097 --> 00:10:56,533
Why don't you start when
Cade first contacted you.
238
00:10:56,601 --> 00:10:58,034
He found me.
239
00:10:58,102 --> 00:10:59,869
Said that kid pointed me out.
240
00:10:59,937 --> 00:11:00,937
Will?
241
00:11:01,005 --> 00:11:03,306
I guess. Look,
242
00:11:03,374 --> 00:11:06,209
these kids who get involved with
me, they mostly don't have dads.
243
00:11:06,277 --> 00:11:08,278
They come to me to
make a couple of bucks
244
00:11:08,346 --> 00:11:10,213
so they feel like they're
helping out at home.
245
00:11:10,281 --> 00:11:12,549
They don't ask me questions,
I don't ask them questions.
246
00:11:12,617 --> 00:11:14,718
Look, I don't care about
your drug operation.
247
00:11:14,785 --> 00:11:16,019
Tell me about Cade.
248
00:11:16,087 --> 00:11:19,289
He wanted to get Will out of this thing.
249
00:11:19,357 --> 00:11:20,997
Said he was willing
to pay to get it done.
250
00:11:21,021 --> 00:11:23,126
- Pay?
- To make good.
251
00:11:23,194 --> 00:11:25,862
Will lost a package. That's not okay.
252
00:11:25,930 --> 00:11:27,998
A package isn't worth a man's life.
253
00:11:28,065 --> 00:11:31,635
So, Cade came to you.
254
00:11:31,702 --> 00:11:33,003
What'd you do?
255
00:11:33,070 --> 00:11:35,372
I gave him a phone.
What else could I do?
256
00:11:35,439 --> 00:11:37,507
He said he was gonna
involve some federal agent.
257
00:11:37,575 --> 00:11:39,242
Me.
258
00:11:40,478 --> 00:11:43,213
I'm that federal agent.
259
00:11:43,281 --> 00:11:46,383
So you thought it'd be better to
leave law enforcement out of it?
260
00:11:46,450 --> 00:11:48,051
For sure. If he could work it out
261
00:11:48,119 --> 00:11:50,553
with the bosses and
everybody walked away happy,
262
00:11:50,621 --> 00:11:52,188
I saw that as a happy ending.
263
00:11:52,256 --> 00:11:54,591
- Instead, you got a man killed.
- Not the way I see it.
264
00:11:54,659 --> 00:11:56,626
Way I see it, he got himself killed.
265
00:11:58,962 --> 00:12:01,564
So you're just the phone guy.
266
00:12:01,632 --> 00:12:04,434
You get batches of phones,
and you gave one to Cade.
267
00:12:04,502 --> 00:12:06,503
That's it, man.
268
00:12:06,570 --> 00:12:08,605
That's all.
269
00:12:08,673 --> 00:12:10,106
So was the phone
270
00:12:10,174 --> 00:12:12,275
that you gave him out of this batch?
271
00:12:16,814 --> 00:12:18,748
Rina Rollins.
272
00:12:18,816 --> 00:12:20,484
More sexy librarian than red sparrow.
273
00:12:20,551 --> 00:12:22,763
Yeah, she's got a doctorate
in energy systems
274
00:12:22,787 --> 00:12:24,467
and climate change,
and during her studies,
275
00:12:24,491 --> 00:12:27,190
she volunteered in Africa
working with an NGO to install
276
00:12:27,258 --> 00:12:29,426
solar water purification systems.
277
00:12:29,493 --> 00:12:31,561
So, in short, she's totally cool
278
00:12:31,629 --> 00:12:33,463
and doesn't sound nefarious in any way.
279
00:12:33,531 --> 00:12:35,365
Well, the water project was in Uganda,
280
00:12:35,433 --> 00:12:37,367
which has ties to the Russian regime.
281
00:12:37,435 --> 00:12:39,035
And if she did spend all those years
282
00:12:39,103 --> 00:12:40,737
getting a doctorate in climate change,
283
00:12:40,805 --> 00:12:42,072
she probably isn't too pleased
284
00:12:42,140 --> 00:12:43,940
that our government isn't
doing much about it.
285
00:12:43,945 --> 00:12:46,075
Not to mention all the
applications Sebastian told us
286
00:12:46,080 --> 00:12:47,130
the machine is capable of.
287
00:12:47,138 --> 00:12:48,738
I mean, it's worth hundreds of millions,
288
00:12:48,762 --> 00:12:51,247
if not billions, it's good
enough reasons to dupe a guy.
289
00:12:51,315 --> 00:12:53,417
Yeah, way to go with the
hope and wonder there, guys.
290
00:12:53,484 --> 00:12:54,895
Patton, did you get everything you could
291
00:12:54,919 --> 00:12:56,386
- from her car and her phone?
- Yeah.
292
00:12:56,454 --> 00:12:57,454
Okay, well, then,
293
00:12:57,488 --> 00:12:59,556
you guys know what to do.
294
00:13:03,060 --> 00:13:05,261
We accessed Rina's phone and car records
295
00:13:05,329 --> 00:13:08,231
to put together a digital
map of Rina's movements.
296
00:13:08,299 --> 00:13:10,133
Movements?
297
00:13:10,201 --> 00:13:13,403
That seems illegal and
incredibly intrusive.
298
00:13:13,471 --> 00:13:15,138
Well, she signed a Navy contract
299
00:13:15,206 --> 00:13:16,539
to work on sensitive information,
300
00:13:16,564 --> 00:13:18,084
and that includes giving us permission
301
00:13:18,108 --> 00:13:19,376
to scrutinize things like this.
302
00:13:19,443 --> 00:13:21,724
Well, yeah, but we don't know
that she did anything wrong.
303
00:13:21,792 --> 00:13:23,726
Look, I get that you're
being protective, okay?
304
00:13:23,794 --> 00:13:26,149
It's just we... I mean,
we got to run this down.
305
00:13:26,177 --> 00:13:27,537
I shouldn't have come to you guys.
306
00:13:27,561 --> 00:13:29,352
What-what if I-if I just talk to her?
307
00:13:29,420 --> 00:13:30,754
It's too late for that.
308
00:13:30,821 --> 00:13:31,988
If you leave now,
309
00:13:32,056 --> 00:13:33,896
we'll have no choice
but to go to her directly.
310
00:13:33,920 --> 00:13:34,958
She'll never forgive me.
311
00:13:35,025 --> 00:13:36,745
Then let's hope the
pictures on her computer
312
00:13:36,769 --> 00:13:38,595
are nothing to be worried about.
313
00:13:38,662 --> 00:13:41,498
What does she tell you
she does after work?
314
00:13:41,565 --> 00:13:42,799
What do you mean, "tell me"?
315
00:13:42,867 --> 00:13:44,707
You're treating this like
she's already guilty.
316
00:13:49,039 --> 00:13:51,040
After work, she goes to the gym,
317
00:13:51,108 --> 00:13:53,188
and if it's a night we're
spending together, which is
318
00:13:53,212 --> 00:13:56,946
most nights, we take turns going
shopping and making dinner.
319
00:13:57,014 --> 00:13:59,883
How many nights do you guys
spend together versus apart?
320
00:13:59,950 --> 00:14:02,552
We are together every night.
321
00:14:04,088 --> 00:14:06,222
Except for the Thursday exception.
322
00:14:06,290 --> 00:14:08,124
What's that?
323
00:14:08,192 --> 00:14:09,459
When we started to get serious,
324
00:14:09,527 --> 00:14:12,061
she suggested we carve
out Thursdays as a day
325
00:14:12,129 --> 00:14:14,130
where we can spend time alone
326
00:14:14,198 --> 00:14:15,732
or separately with friends.
327
00:14:15,800 --> 00:14:18,668
I mean, three weeks out of four,
we just end up together anyway.
328
00:14:18,736 --> 00:14:20,637
So, wait, on a monthly basis,
329
00:14:20,704 --> 00:14:23,573
she has a night where you're
not allowed to question her?
330
00:14:23,641 --> 00:14:25,074
I-I'm allowed.
331
00:14:25,142 --> 00:14:26,576
- Do you?
- I wanted her to feel
332
00:14:26,644 --> 00:14:28,812
- like I trusted her.
- Max.
333
00:14:28,879 --> 00:14:30,346
Today is Thursday.
334
00:14:30,414 --> 00:14:32,482
What is she doing after work?
335
00:14:32,550 --> 00:14:35,885
There's no backing out now, Lieutenant.
336
00:14:38,088 --> 00:14:40,423
She's meeting some friends
337
00:14:40,491 --> 00:14:43,660
in the Quarter for an early dinner.
338
00:14:50,167 --> 00:14:52,602
Chris, you said that you were okay...
339
00:14:52,670 --> 00:14:55,839
- and you weren't.
- I know. And I'm sorry.
340
00:14:55,906 --> 00:14:57,540
You're lucky he tried to run.
341
00:14:57,608 --> 00:14:58,842
Otherwise, we might've...
342
00:14:58,909 --> 00:15:02,245
Compromised the case. Look, I get it.
343
00:15:02,313 --> 00:15:03,680
No, let me finish, Christopher,
344
00:15:03,747 --> 00:15:06,916
because we played it your way,
and we almost got burned.
345
00:15:06,984 --> 00:15:10,053
We need to focus on getting justice,
346
00:15:10,120 --> 00:15:11,688
which means no mistakes.
347
00:15:23,968 --> 00:15:26,469
Are you two okay?
348
00:15:26,537 --> 00:15:28,972
We're fine, Miss Rose.
349
00:15:29,039 --> 00:15:30,306
Pride's pointing out the fact
350
00:15:30,374 --> 00:15:33,776
that I'm not being as
professional as he'd like.
351
00:15:33,844 --> 00:15:36,546
Of course you're not.
You lost your brother.
352
00:15:36,614 --> 00:15:38,915
And it hasn't been that long
353
00:15:38,983 --> 00:15:40,950
since we lost your father.
354
00:15:41,018 --> 00:15:43,553
Sorry, I need to... I need to check in.
355
00:15:43,621 --> 00:15:45,388
Excuse me.
356
00:15:46,857 --> 00:15:49,292
Long as Dwayne's known you,
357
00:15:49,360 --> 00:15:51,728
I would think he'd have
figured out the quickest way
358
00:15:51,795 --> 00:15:53,329
to upset a Lasalle
359
00:15:53,397 --> 00:15:55,732
is to hint he might not be up to a task,
360
00:15:55,799 --> 00:15:57,300
isn't that right?
361
00:15:57,368 --> 00:16:00,236
But you know that's
not what he's saying.
362
00:16:00,304 --> 00:16:03,573
He cares about you. We all do.
363
00:16:04,642 --> 00:16:05,975
I know it.
364
00:16:07,378 --> 00:16:08,978
I know he's right, too.
365
00:16:11,515 --> 00:16:13,550
I let my anger take over today.
366
00:16:15,152 --> 00:16:18,655
But something else is bothering me.
367
00:16:18,722 --> 00:16:20,857
What's bothering you, Chris?
368
00:16:20,925 --> 00:16:24,327
Cade had a whole life going.
369
00:16:24,395 --> 00:16:27,497
Something real.
370
00:16:27,565 --> 00:16:29,632
Kelly, his girlfriend.
371
00:16:29,700 --> 00:16:31,568
Her son, Will.
372
00:16:33,604 --> 00:16:34,837
I didn't even know him.
373
00:16:36,507 --> 00:16:39,042
That's because he reached out to you
374
00:16:39,109 --> 00:16:42,045
from a place of trouble so many times.
375
00:16:42,112 --> 00:16:45,448
He wanted to take care of
what was going on himself,
376
00:16:45,516 --> 00:16:47,450
and prove to you how
much he had changed.
377
00:16:48,919 --> 00:16:50,587
You understand that?
378
00:16:51,956 --> 00:16:53,289
I'm trying.
379
00:16:56,727 --> 00:16:59,862
Patton got a hit on Goggins' phone guy.
380
00:17:01,465 --> 00:17:02,565
Sorry, Miss Rose.
381
00:17:02,633 --> 00:17:04,033
It's all right.
382
00:17:04,101 --> 00:17:05,835
Go find out who killed my boy,
383
00:17:06,403 --> 00:17:07,870
so we can get busy
384
00:17:07,938 --> 00:17:10,306
healing the family we've got left.
385
00:17:26,390 --> 00:17:28,758
This is the best Patton could do?
386
00:17:30,995 --> 00:17:32,862
He got us a match
387
00:17:32,930 --> 00:17:35,398
to the location where the
cell phones were bought.
388
00:17:35,466 --> 00:17:38,468
Not his fault the store
has old security cameras.
389
00:17:40,070 --> 00:17:41,571
It's just...
390
00:17:41,639 --> 00:17:45,241
if we don't find this dude
who bought the phones,
391
00:17:45,309 --> 00:17:47,677
how's he gonna lead us to
whoever Cade talked to?
392
00:17:47,745 --> 00:17:49,445
We're not gonna give up, Chris.
393
00:17:49,513 --> 00:17:52,482
No matter what this guy
does or doesn't tell us.
394
00:17:56,420 --> 00:17:58,621
I messed up.
395
00:17:58,689 --> 00:18:00,023
Big-time.
396
00:18:01,925 --> 00:18:03,760
I take your feedback to heart,
397
00:18:03,827 --> 00:18:05,561
and...
398
00:18:05,629 --> 00:18:07,330
I want you to know that.
399
00:18:09,133 --> 00:18:10,667
What happened earlier today...
400
00:18:13,170 --> 00:18:15,171
it won't happen again.
401
00:18:17,975 --> 00:18:20,076
Thank you...
402
00:18:20,144 --> 00:18:22,145
for having my back.
403
00:18:26,383 --> 00:18:28,384
Always.
404
00:18:33,891 --> 00:18:35,491
I spent years
405
00:18:35,559 --> 00:18:38,327
thinking about my dad,
406
00:18:38,395 --> 00:18:41,097
all the ways he failed me.
407
00:18:41,165 --> 00:18:45,234
But to make my life work,
408
00:18:45,302 --> 00:18:49,105
I had to figure out a way
to forgive him some things
409
00:18:49,173 --> 00:18:51,741
and make peace with the rest of it.
410
00:18:51,809 --> 00:18:53,576
And the truth is,
411
00:18:53,644 --> 00:18:56,512
who he was
412
00:18:56,580 --> 00:18:58,848
made me who I am.
413
00:19:03,420 --> 00:19:06,756
All those miles you and
Cade walked together
414
00:19:06,824 --> 00:19:08,758
helped form him.
415
00:19:08,826 --> 00:19:10,426
Made it possible for him
416
00:19:10,494 --> 00:19:13,930
to make a life for himself,
despite real challenges.
417
00:19:23,841 --> 00:19:26,843
Well, maybe this isn't
such a bad photo after all.
418
00:19:40,224 --> 00:19:41,224
Excuse me.
419
00:19:41,258 --> 00:19:43,226
NCIS, Special A...
420
00:20:19,596 --> 00:20:20,763
Crap!
421
00:20:26,937 --> 00:20:28,938
We got lucky, and...
422
00:20:29,006 --> 00:20:30,540
then he got lucky.
423
00:20:30,607 --> 00:20:32,542
I was so close.
424
00:20:32,609 --> 00:20:34,777
Well...
425
00:20:34,845 --> 00:20:36,485
at least he left behind
what let's hope is
426
00:20:36,513 --> 00:20:39,715
a key piece of evidence.
427
00:20:39,783 --> 00:20:41,284
Huh?
428
00:20:41,351 --> 00:20:43,619
Come on, let's get it back
to Sebastian immediately.
429
00:20:53,497 --> 00:20:55,778
I just... I don't think that
spies have that many friends.
430
00:20:55,802 --> 00:20:58,067
Sure they do.
431
00:20:58,135 --> 00:20:59,869
But they don't enjoy them like that.
432
00:20:59,937 --> 00:21:01,971
This whole "hope and wonder" thing...
433
00:21:02,039 --> 00:21:04,941
- what's it all about?
- Huh? Oh. Yeah, I... You know.
434
00:21:05,008 --> 00:21:07,777
It's just... I'm in my 30s,
435
00:21:07,845 --> 00:21:09,525
living with my best
friend. Which is great.
436
00:21:09,549 --> 00:21:10,909
- It's great.
- It's totally great.
437
00:21:13,150 --> 00:21:14,317
But?
438
00:21:14,384 --> 00:21:15,651
But, you know,
439
00:21:15,719 --> 00:21:17,787
I think I want more, eventually.
440
00:21:17,855 --> 00:21:19,455
I guess. I don't know.
I don't want to be
441
00:21:19,479 --> 00:21:21,747
a-a grumpy old man living
with a grumpy old woman.
442
00:21:22,392 --> 00:21:23,459
What?
443
00:21:23,527 --> 00:21:24,671
You're a grumpy young woman,
444
00:21:24,695 --> 00:21:26,095
you're gonna be a grumpy old woman.
445
00:21:26,119 --> 00:21:27,620
- You can't deny that.
- You're rude.
446
00:21:28,298 --> 00:21:29,398
I'm sorry.
447
00:21:33,170 --> 00:21:35,504
So you want to believe that
there's a true love story here
448
00:21:35,572 --> 00:21:37,823
so that there's still a true
love story ahead for you?
449
00:21:37,848 --> 00:21:39,642
- Yes. Exactly. Is that so wrong?
- Okay. No.
450
00:21:39,710 --> 00:21:41,510
You know, can't a guy
root for a happy ending?
451
00:21:41,578 --> 00:21:42,912
Sure. It's fine.
452
00:21:42,980 --> 00:21:45,147
All right. Thank you. I appreciate that.
453
00:21:45,215 --> 00:21:47,516
Even though she's walking
in the opposite direction
454
00:21:47,584 --> 00:21:49,485
- of her car right now.
- What...
455
00:21:49,553 --> 00:21:50,987
Damn it.
456
00:21:51,054 --> 00:21:52,255
- I'll go on foot.
- All right.
457
00:21:52,322 --> 00:21:53,689
I'll get ahead of her in the car.
458
00:22:09,072 --> 00:22:10,706
She just got in
459
00:22:10,774 --> 00:22:12,541
a red and white pedicab
heading your way.
460
00:22:12,609 --> 00:22:14,209
Okay, I'm on it.
461
00:22:15,045 --> 00:22:16,946
She just made a drop. I'm moving in.
462
00:22:17,014 --> 00:22:18,014
Hey! Rina Rollins!
463
00:22:18,081 --> 00:22:21,017
Federal agents! Hands up!
464
00:22:23,687 --> 00:22:26,155
- Get down.
- You're making a mistake.
465
00:22:26,223 --> 00:22:27,456
Oh, yeah?
466
00:22:27,524 --> 00:22:29,484
Well, whatever you were
trying to pass off on this
467
00:22:29,508 --> 00:22:30,774
was the mistake.
468
00:22:32,930 --> 00:22:34,897
Sorry that took so long.
469
00:22:34,965 --> 00:22:36,999
I was busy arresting a suspected spy.
470
00:22:37,067 --> 00:22:39,302
So the boyfriend was
right to be suspicious?
471
00:22:39,369 --> 00:22:40,903
Oh, yeah, photos from the manual,
472
00:22:40,971 --> 00:22:44,240
secret drop, hidden flash
drive, it's not looking good.
473
00:22:44,308 --> 00:22:46,068
- All right, well, thanks for coming.
- Yeah.
474
00:22:46,092 --> 00:22:49,812
We got this backpack off the
main suspect in Lasalle's case.
475
00:22:49,880 --> 00:22:53,049
Okay. Well, let's hope it's
not just filled with homework.
476
00:22:55,085 --> 00:22:57,586
Oh. What is that?
477
00:22:57,654 --> 00:22:58,888
Sebastian,
478
00:22:58,956 --> 00:23:00,256
could fentanyl be in the bag?
479
00:23:00,324 --> 00:23:02,258
I don't know, it c...
480
00:23:02,326 --> 00:23:04,660
Hey, hey! Get me a Narcan shot now.
481
00:23:04,728 --> 00:23:06,729
- Go!
- Hold on, Sebastian, hold on.
482
00:23:15,616 --> 00:23:18,318
Are you sure you're okay?
483
00:23:18,385 --> 00:23:21,354
Yeah, it wasn't, like, a-a
head injury kind of fainting.
484
00:23:21,422 --> 00:23:24,490
No, a mere overdose kind of fainting
485
00:23:24,558 --> 00:23:26,292
from fentanyl-laced stickers.
486
00:23:26,360 --> 00:23:29,896
I'm fine. Really. I am.
I-I want to help Lasalle.
487
00:23:29,964 --> 00:23:32,198
I can do that all from
a-a seated position
488
00:23:32,266 --> 00:23:34,400
Look, I'm glad my team is gung ho,
489
00:23:34,468 --> 00:23:36,302
but I think I need to have a talk
490
00:23:36,370 --> 00:23:38,871
with all of you about self-care.
491
00:23:38,939 --> 00:23:40,607
Yeah, that'll go well.
492
00:23:42,876 --> 00:23:45,211
Little pot calling the kettle black?
493
00:23:45,279 --> 00:23:48,081
Feel like that's a trick question.
494
00:23:48,148 --> 00:23:50,183
Looks like Wade was right.
495
00:23:50,250 --> 00:23:54,087
The stickers are a transdermal
system for synthetic opioids.
496
00:23:54,154 --> 00:23:57,190
So getting high has never been easier.
497
00:23:57,257 --> 00:23:58,858
I ran a search on the stickers.
498
00:23:58,926 --> 00:24:00,827
Found reports of overdoses
499
00:24:00,894 --> 00:24:03,896
all along the Gulf Coast
going back months.
500
00:24:05,165 --> 00:24:07,433
Oh, here we go.
501
00:24:07,501 --> 00:24:09,821
'Cause this is a synthetic
opioid, I thought that maybe it,
502
00:24:09,888 --> 00:24:12,156
uh, came from somewhere else,
and looks like I was right.
503
00:24:12,224 --> 00:24:14,507
The molecular analysis
matches a drug baseline
504
00:24:14,575 --> 00:24:15,708
for a patent application.
505
00:24:15,776 --> 00:24:17,744
From a lab in Alabama.
506
00:24:17,771 --> 00:24:18,891
That can't be a coincidence.
507
00:24:18,915 --> 00:24:20,380
They were patenting
508
00:24:20,447 --> 00:24:23,616
a less addictive synthetic opioid?
509
00:24:23,684 --> 00:24:25,952
Yeah. Identifying what
made it less addictive
510
00:24:26,020 --> 00:24:28,254
allowed the network
to adjust the formula
511
00:24:28,322 --> 00:24:30,757
for their synthetic fentanyl,
make it more addictive.
512
00:24:30,824 --> 00:24:33,760
And deadly. Ruining lives for profit.
513
00:24:33,827 --> 00:24:35,928
And it looks like Cade got in the way.
514
00:24:35,996 --> 00:24:38,097
Send me the details on the patent.
515
00:24:38,165 --> 00:24:40,600
I'll drop by the lab on
my way back to Alabama.
516
00:24:40,668 --> 00:24:44,203
See if they've got any idea
who stole their formula.
517
00:24:45,171 --> 00:24:46,870
I want to talk to Max, please.
518
00:24:47,195 --> 00:24:48,415
I can't let it end like this.
519
00:24:48,440 --> 00:24:50,320
Oh, honey, this is just
the beginning for you.
520
00:24:50,344 --> 00:24:52,144
You need to talk to us
before you talk to Max.
521
00:24:52,168 --> 00:24:53,780
That's if he wants to
talk to you at all.
522
00:24:53,847 --> 00:24:55,581
- He'll never forgive me.
- Why should he?
523
00:24:55,649 --> 00:24:58,384
- You used him.
- That's not what happened.
524
00:24:58,452 --> 00:25:00,453
Please, I need to talk to him.
525
00:25:00,521 --> 00:25:02,922
And we need to know who
told you to target Max,
526
00:25:02,990 --> 00:25:04,557
who you were leaving the USB for,
527
00:25:04,625 --> 00:25:06,259
and how much damage you've already done
528
00:25:06,326 --> 00:25:08,394
to the superconductor project.
529
00:25:08,462 --> 00:25:10,797
Look, I was spying,
530
00:25:10,864 --> 00:25:12,565
but I was forced to.
531
00:25:12,633 --> 00:25:14,801
And my relationship with Max is real.
532
00:25:14,868 --> 00:25:17,837
I was never told to target
him. He was a surprise.
533
00:25:19,006 --> 00:25:21,607
Okay.
534
00:25:21,675 --> 00:25:23,309
We're listening.
535
00:25:25,412 --> 00:25:28,414
I went to Uganda for my doctoral thesis,
536
00:25:28,482 --> 00:25:30,283
a water purification system.
537
00:25:30,350 --> 00:25:32,251
Yeah, we know that.
538
00:25:32,319 --> 00:25:34,420
I was approached by this guy.
539
00:25:34,488 --> 00:25:36,656
He said he worked for a NGO.
540
00:25:36,724 --> 00:25:38,257
He was upset that the company I was
541
00:25:38,325 --> 00:25:40,085
working with was keeping
their patent secret,
542
00:25:40,109 --> 00:25:42,295
just because they wanted
to make more money.
543
00:25:42,362 --> 00:25:43,563
I mean, we were in
544
00:25:43,630 --> 00:25:45,865
a part of the world where
people are suffering.
545
00:25:45,933 --> 00:25:48,501
Probably bought you a few
drinks, had so much in common.
546
00:25:48,529 --> 00:25:50,089
Said all the things you wanted to hear.
547
00:25:50,113 --> 00:25:51,270
He made a lot of sense.
548
00:25:51,338 --> 00:25:54,540
Made me feel like I'd be
a hero if I helped him.
549
00:25:54,608 --> 00:25:57,643
He just wanted a peek at
the engineering plans.
550
00:25:57,711 --> 00:25:59,946
And so you committed
industrial espionage.
551
00:26:00,013 --> 00:26:01,373
And as soon as you helped,
552
00:26:01,415 --> 00:26:03,375
the guy who seemed normal
turned out to be working
553
00:26:03,399 --> 00:26:05,651
- for a foreign government.
- I'm gonna guess Russia.
554
00:26:05,719 --> 00:26:08,554
And threatened to turn you in if
you didn't pull another mission.
555
00:26:08,622 --> 00:26:11,157
- You make it sound like...
- It happens all the time.
556
00:26:11,225 --> 00:26:12,558
It does.
557
00:26:12,626 --> 00:26:14,066
And then you took what he did to you
558
00:26:14,094 --> 00:26:16,095
and you did it to Max.
It's not that complicated.
559
00:26:16,162 --> 00:26:19,499
The Russians forced me to
apply for this Navy contract.
560
00:26:19,566 --> 00:26:20,733
I got the job.
561
00:26:20,801 --> 00:26:22,502
I didn't want to spy,
562
00:26:22,569 --> 00:26:25,304
but I was scared of spending
the rest of my life in prison.
563
00:26:25,372 --> 00:26:26,539
You were scared?
564
00:26:26,607 --> 00:26:28,474
You weren't scared enough
to turn yourself in
565
00:26:28,542 --> 00:26:30,476
and work this out, right?
566
00:26:30,544 --> 00:26:32,311
I thought about it.
567
00:26:33,280 --> 00:26:34,647
But then I met Max,
568
00:26:34,715 --> 00:26:37,383
and it was like we were
made for each other.
569
00:26:37,451 --> 00:26:39,819
And then I had even more to lose.
570
00:26:43,624 --> 00:26:45,424
It's a nice story,
571
00:26:45,492 --> 00:26:47,326
but we have a USB filled with
572
00:26:47,394 --> 00:26:50,730
classified information that you
passed along to your handlers.
573
00:26:50,798 --> 00:26:51,998
Not exactly.
574
00:26:52,065 --> 00:26:55,034
I manipulated the images,
fed them false intel.
575
00:26:55,102 --> 00:26:57,770
Max's machine is safe.
576
00:26:59,439 --> 00:27:01,674
You tricked the Russians.
577
00:27:01,742 --> 00:27:04,243
Just trying to buy time.
578
00:27:04,311 --> 00:27:07,013
Figure out how to get out
from underneath their thumb,
579
00:27:07,080 --> 00:27:09,182
but then time ran out.
580
00:27:10,684 --> 00:27:13,219
Please...
581
00:27:13,287 --> 00:27:16,189
let Max know how sorry I am.
582
00:27:19,593 --> 00:27:20,793
Okay.
583
00:27:20,861 --> 00:27:24,363
I want you to write down
everything you can remember,
584
00:27:24,431 --> 00:27:26,365
including the name of all your handlers
585
00:27:26,433 --> 00:27:28,134
and how you contacted them.
586
00:27:34,107 --> 00:27:36,309
What's your gut telling you now?
587
00:27:36,376 --> 00:27:38,077
She's a highly intelligent woman
588
00:27:38,145 --> 00:27:40,379
who just admitted to doing
a string of dumb stuff.
589
00:27:40,447 --> 00:27:42,247
That doesn't mean she
isn't telling the truth.
590
00:27:42,315 --> 00:27:43,415
Doesn't mean she is either.
591
00:27:43,483 --> 00:27:45,384
Okay, fair enough.
592
00:27:45,452 --> 00:27:47,887
I'm thoroughly confused
myself at this point.
593
00:27:47,955 --> 00:27:49,755
The only thing we're sure of is the USB.
594
00:27:49,823 --> 00:27:51,224
I'll run it up the flagpole
595
00:27:51,291 --> 00:27:52,891
in case the project
has been compromised.
596
00:27:52,916 --> 00:27:55,516
All right, I'll bring it to Patton
to analyze what's on the drive.
597
00:27:55,540 --> 00:27:57,447
Okay.
598
00:28:05,873 --> 00:28:07,440
Morning.
599
00:28:07,507 --> 00:28:09,308
Oh, didn't mean to startle you.
600
00:28:10,978 --> 00:28:12,111
I'm, uh...
601
00:28:12,179 --> 00:28:13,779
A thousand miles away?
602
00:28:13,847 --> 00:28:15,982
More like a thousand years.
603
00:28:16,049 --> 00:28:18,751
Ah. Lost in memories.
604
00:28:18,819 --> 00:28:20,253
I know the feeling.
605
00:28:20,320 --> 00:28:22,922
I'd say a cup of coffee will
bring you back to the present,
606
00:28:22,990 --> 00:28:24,490
but you don't indulge.
607
00:28:27,427 --> 00:28:30,129
I know it's hard, sweetheart.
608
00:28:30,197 --> 00:28:33,332
Harder than I thought it would be.
609
00:28:33,400 --> 00:28:35,334
When this is over,
610
00:28:35,402 --> 00:28:37,136
come back home
611
00:28:37,204 --> 00:28:40,606
and we'll honor him properly.
612
00:28:40,674 --> 00:28:43,676
Neither of us should
go through this alone.
613
00:28:45,045 --> 00:28:47,113
Excuse me. Let myself in.
614
00:28:47,180 --> 00:28:49,982
Miss Rose, you mind if I borrow
Christopher for a minute?
615
00:28:50,050 --> 00:28:51,284
Please.
616
00:28:51,351 --> 00:28:53,696
I hope you had breakfast already
'cause we got work to do.
617
00:28:53,720 --> 00:28:55,521
You run down the patent
holder on the fentanyl
618
00:28:55,589 --> 00:28:56,856
- from the backpack?
- I did.
619
00:28:56,924 --> 00:28:58,858
Dropped in on Dr. Francie Neary
620
00:28:58,926 --> 00:29:00,726
early this morning on my way here.
621
00:29:00,794 --> 00:29:02,495
She was very forthcoming
622
00:29:02,562 --> 00:29:04,162
once I told her her
patent was being used
623
00:29:04,186 --> 00:29:05,898
to deal illegal narcotics.
624
00:29:05,966 --> 00:29:08,401
- She have an idea who stole the patent?
- She had someone
625
00:29:08,468 --> 00:29:10,403
who came to mind immediately...
626
00:29:10,470 --> 00:29:13,739
a disgruntled lab assistant
who'd been fired for negligence.
627
00:29:13,807 --> 00:29:15,207
You get a name?
628
00:29:15,275 --> 00:29:17,376
Name, address, phone number,
629
00:29:17,444 --> 00:29:19,045
social security, license plate number,
630
00:29:19,112 --> 00:29:22,081
and a picture of Stan Jenkins.
631
00:29:22,149 --> 00:29:23,816
Let's go get him.
632
00:29:26,720 --> 00:29:28,821
Hey.
633
00:29:28,889 --> 00:29:31,691
Good you're all here.
We got a major problem.
634
00:29:31,722 --> 00:29:33,002
Dude, you're not supposed to let
635
00:29:33,026 --> 00:29:35,361
- people in custody out.
- I think she needs to see this.
636
00:29:35,429 --> 00:29:37,663
I mirrored Rina's smartphone to monitor
637
00:29:37,731 --> 00:29:40,333
incoming communication,
and she just got this.
638
00:29:43,170 --> 00:29:44,670
Oh, no.
639
00:29:44,738 --> 00:29:45,938
Rina,
640
00:29:46,006 --> 00:29:49,342
you've been a naughty girl.
When you signaled a drop
641
00:29:49,409 --> 00:29:51,944
and there wasn't anything
there, we took a closer look
642
00:29:52,012 --> 00:29:53,852
at the information
you've been passing us.
643
00:29:53,876 --> 00:29:56,949
Shhh. Tsk, tsk, tsk, tsk.
644
00:29:57,017 --> 00:29:59,385
We want all the real,
undoctored information
645
00:29:59,453 --> 00:30:01,554
by this afternoon,
646
00:30:01,621 --> 00:30:04,857
and I think the "or else"
647
00:30:04,925 --> 00:30:08,427
is pretty obvious.
648
00:30:19,848 --> 00:30:21,288
I knew it was just a matter of time
649
00:30:21,312 --> 00:30:24,018
before my handlers found out
I was passing bad information.
650
00:30:24,086 --> 00:30:25,687
Did you think they were gonna do this?
651
00:30:25,754 --> 00:30:27,956
No. I thought they'd take it out on me.
652
00:30:28,023 --> 00:30:29,724
They probably would've if I wasn't here.
653
00:30:29,792 --> 00:30:31,626
- There is good news here.
- What?
654
00:30:31,694 --> 00:30:32,737
They don't know about us.
655
00:30:32,761 --> 00:30:34,105
I don't think they knew
you were picked up.
656
00:30:34,129 --> 00:30:35,440
Well, then we got to set
a meeting immediately,
657
00:30:35,464 --> 00:30:37,024
before they figure out that we got her.
658
00:30:37,048 --> 00:30:38,548
I love Max.
659
00:30:39,134 --> 00:30:40,301
Trade me for him.
660
00:30:40,369 --> 00:30:42,170
That is not how this works.
661
00:30:42,237 --> 00:30:44,872
We can't just turn over
somebody in our custody
662
00:30:44,940 --> 00:30:46,241
to be murdered by the Russians.
663
00:30:46,308 --> 00:30:47,342
I don't care
664
00:30:47,409 --> 00:30:48,509
what happens to me.
665
00:30:48,577 --> 00:30:50,011
Max is the good guy here.
666
00:30:50,079 --> 00:30:51,946
Save him.
667
00:30:52,982 --> 00:30:55,049
The superconductor needs him.
668
00:30:55,108 --> 00:30:56,428
We can do this, Hannah.
669
00:30:56,452 --> 00:30:57,652
We know who we're looking for.
670
00:30:57,676 --> 00:30:59,243
They don't know we're looking.
671
00:31:00,756 --> 00:31:02,156
Please.
672
00:31:02,224 --> 00:31:03,925
Okay.
673
00:31:03,993 --> 00:31:05,526
I'll double-check with Pride.
674
00:31:05,594 --> 00:31:06,894
But you have to do
675
00:31:06,962 --> 00:31:09,097
exactly what we say.
676
00:31:12,267 --> 00:31:14,769
We followed Stan
Jenkins to that warehouse.
677
00:31:14,837 --> 00:31:16,738
He entered roughly 20 minutes ago.
678
00:31:16,805 --> 00:31:18,805
Clearly, the suspect
we tried to apprehend
679
00:31:18,829 --> 00:31:20,408
outside the convenience store
680
00:31:20,476 --> 00:31:21,956
let them know we were on their trail.
681
00:31:22,024 --> 00:31:23,664
They knew the moment
we found the stickers
682
00:31:23,688 --> 00:31:25,013
in his backpack,
683
00:31:25,080 --> 00:31:27,382
it would just be a matter of
time before we found the lab.
684
00:31:27,449 --> 00:31:29,984
So we're talking possible
flammable materials inside,
685
00:31:30,052 --> 00:31:31,652
and suspects who may have killed before?
686
00:31:31,676 --> 00:31:32,701
Correct.
687
00:31:32,745 --> 00:31:34,389
- We got it.
- And there's one more thing.
688
00:31:34,456 --> 00:31:36,124
We need Jenkins alive.
689
00:31:36,191 --> 00:31:38,526
He has critical information
about my brother's murder.
690
00:31:38,594 --> 00:31:40,928
We have questions only he can answer.
691
00:31:40,996 --> 00:31:41,996
I'll show the guys.
692
00:31:46,920 --> 00:31:48,820
Mobile Police.
693
00:31:54,443 --> 00:31:56,377
Federal agents! Get your hands up!
694
00:31:57,980 --> 00:31:59,947
Drop it!
695
00:32:00,015 --> 00:32:02,183
Easy. Hands on the truck.
696
00:32:09,691 --> 00:32:12,293
Jenkins!
697
00:32:14,296 --> 00:32:16,631
Jenkins! Come out with your hands up!
698
00:32:16,698 --> 00:32:18,166
We got you surrounded!
699
00:32:19,701 --> 00:32:20,768
Put it down!
700
00:32:20,836 --> 00:32:22,503
- Drop your weapon!
- No.
701
00:32:24,673 --> 00:32:26,307
No! No!
702
00:32:29,044 --> 00:32:31,212
Hold your fire! Federal agent!
703
00:32:32,414 --> 00:32:33,815
Jenkins!
704
00:32:33,882 --> 00:32:36,517
No. Jenkins.
705
00:32:36,585 --> 00:32:38,019
Come on, Jenkins.
706
00:32:38,087 --> 00:32:39,921
Who killed my brother? Who killed Cade?
707
00:32:39,988 --> 00:32:41,155
- He's gone.
- Jenkins!
708
00:32:41,223 --> 00:32:43,191
Chris, he's...
709
00:32:43,258 --> 00:32:45,326
he's gone.
710
00:32:51,600 --> 00:32:53,434
Play it one more time.
711
00:32:53,502 --> 00:32:56,871
At exactly 11:48, you
will get on the first elevator
712
00:32:56,939 --> 00:32:59,273
and press the button for the top floor.
713
00:32:59,341 --> 00:33:01,442
We will handle everything from there.
714
00:33:01,510 --> 00:33:03,411
Yes, sir. Can you tell Max that...
715
00:33:03,479 --> 00:33:04,722
W-What's so special
716
00:33:04,746 --> 00:33:06,057
- about the first elevator?
- Nothing.
717
00:33:06,081 --> 00:33:07,492
They just want to know
exactly where she is
718
00:33:07,516 --> 00:33:08,893
so they can meet her on
any floor they choose.
719
00:33:08,917 --> 00:33:10,318
Right. And an elevator's contained,
720
00:33:10,385 --> 00:33:12,019
so it can't be watched from the outside.
721
00:33:12,087 --> 00:33:14,222
Guys, involving Rina's too dangerous.
722
00:33:14,289 --> 00:33:15,348
I don't care.
723
00:33:15,373 --> 00:33:17,349
Pride and I think it's our best option.
724
00:33:17,392 --> 00:33:18,693
NOPD's gonna help us
725
00:33:18,760 --> 00:33:20,895
with surveillance
inside the hotel itself.
726
00:33:20,963 --> 00:33:22,497
This can go bad in a lot of ways.
727
00:33:22,564 --> 00:33:24,232
If it does,
728
00:33:24,299 --> 00:33:26,534
can you tell Max everything that I said?
729
00:33:26,602 --> 00:33:27,702
That I would've
730
00:33:27,769 --> 00:33:29,637
said yes when he asked me?
731
00:33:30,939 --> 00:33:33,274
We're gonna let you tell him yourself.
732
00:34:07,976 --> 00:34:09,911
I'm so sorry.
733
00:34:10,979 --> 00:34:12,880
Please, don't do this.
734
00:34:12,948 --> 00:34:14,182
It's too late.
735
00:34:17,319 --> 00:34:20,087
I'm sorry.
736
00:34:20,155 --> 00:34:22,089
They told me everything.
737
00:34:23,959 --> 00:34:26,961
But I just wish I heard it from you.
738
00:34:27,029 --> 00:34:28,189
I'm glad you finally saw
739
00:34:28,213 --> 00:34:29,363
the error in your ways.
740
00:34:29,431 --> 00:34:32,633
You're free to go.
741
00:34:32,701 --> 00:34:35,503
For now.
742
00:34:42,678 --> 00:34:44,545
What happens now?
743
00:34:44,613 --> 00:34:46,747
I don't know. I just
know there's no time.
744
00:34:46,815 --> 00:34:49,217
But please believe me
when I say I love you.
745
00:34:58,560 --> 00:35:00,161
Drop your weapon.
746
00:35:01,885 --> 00:35:04,085
_
747
00:35:11,974 --> 00:35:13,908
Rina, I...
748
00:35:13,976 --> 00:35:15,009
never imagined I would be
749
00:35:15,077 --> 00:35:17,778
doing this here, but...
750
00:35:18,646 --> 00:35:20,848
Rina Rollins...
751
00:35:21,649 --> 00:35:22,993
Aw!
752
00:35:23,118 --> 00:35:25,052
Will you marry me?
753
00:35:26,922 --> 00:35:28,789
- Yes.
- Yeah?
754
00:35:28,857 --> 00:35:29,857
- Yeah?
- Yes, of course!
755
00:35:33,495 --> 00:35:34,962
You happy now?
756
00:35:35,030 --> 00:35:37,031
Yeah.
757
00:35:46,824 --> 00:35:48,124
Thank you.
758
00:35:49,460 --> 00:35:52,328
I spoke to CSU.
759
00:35:52,396 --> 00:35:55,798
The lab equipment they're
seizing is worth millions.
760
00:35:57,301 --> 00:35:59,569
How does that help me
find Cade's killers?
761
00:35:59,636 --> 00:36:01,771
It means Jenkins wasn't the
last rung on this ladder.
762
00:36:01,839 --> 00:36:03,973
No way he could finance all this.
763
00:36:04,041 --> 00:36:06,075
He's working for someone.
764
00:36:06,143 --> 00:36:08,678
- Back to square one again.
- Chris.
765
00:36:08,746 --> 00:36:11,881
Come on. We're gonna do what we do.
766
00:36:15,853 --> 00:36:17,787
Okay.
767
00:36:17,855 --> 00:36:19,789
Run me through what you
think we still have.
768
00:36:19,857 --> 00:36:24,494
Stan Jenkins was fired from
his job over a year ago
769
00:36:24,561 --> 00:36:26,696
and there's no record of
employment since then.
770
00:36:26,764 --> 00:36:28,698
So it'd be impossible for him
771
00:36:28,766 --> 00:36:31,934
to finance a drug lab out of thin air.
772
00:36:32,002 --> 00:36:34,470
Which means we have a new prime suspect:
773
00:36:34,538 --> 00:36:37,040
someone who could have killed Cade
774
00:36:37,107 --> 00:36:38,975
to protect their investment.
775
00:36:39,043 --> 00:36:40,683
Special Agents Pride and Lasalle.
776
00:36:40,751 --> 00:36:42,271
- What's up, Officer?
- Just got a call
777
00:36:42,295 --> 00:36:44,180
from the main station. Someone showed up
778
00:36:44,248 --> 00:36:46,288
saying he wants to confess
to your brother's murder.
779
00:36:49,453 --> 00:36:51,487
- _
- And he called me
780
00:36:51,554 --> 00:36:54,857
on the burner phone
an associate gave him,
781
00:36:54,925 --> 00:36:56,605
said that he wanted to
pay off Will's debt.
782
00:36:56,629 --> 00:36:59,528
So I arranged to meet with him.
783
00:36:59,596 --> 00:37:01,430
Once he'd handed over the money, I...
784
00:37:01,498 --> 00:37:03,199
I stuck him.
785
00:37:03,267 --> 00:37:04,433
Three times,
786
00:37:04,501 --> 00:37:05,668
aiming for vital organs.
787
00:37:05,736 --> 00:37:07,236
I wanted to get done quick.
788
00:37:07,304 --> 00:37:09,205
And then what?
789
00:37:09,273 --> 00:37:10,773
Set the body on fire,
790
00:37:10,841 --> 00:37:12,275
hide the evidence.
791
00:37:12,342 --> 00:37:14,744
But I can't live with what I did.
792
00:37:14,811 --> 00:37:16,846
I can't eat, I can't sleep.
793
00:37:16,913 --> 00:37:18,047
I'm so sorry.
794
00:37:18,115 --> 00:37:20,650
I just want this to be over with.
795
00:37:22,286 --> 00:37:24,453
Why did you kill Cade Lasalle?
796
00:37:24,521 --> 00:37:27,923
Every cent I had was sunk into that lab.
797
00:37:27,991 --> 00:37:30,860
- I was afraid he was gonna get...
- This makes no sense.
798
00:37:30,927 --> 00:37:32,862
Do you really think he has the money
799
00:37:32,929 --> 00:37:35,131
- to spend on that lab?
- I don't know.
800
00:37:35,198 --> 00:37:38,367
How about a history of violence...
801
00:37:38,435 --> 00:37:40,469
has he ever done anything
like this before?
802
00:37:40,537 --> 00:37:43,439
No. He's mostly been picked
up on drug-related offenses.
803
00:37:43,507 --> 00:37:45,941
This stinks, Mr. Walsh.
804
00:37:46,009 --> 00:37:48,878
We haven't analyzed the knife yet.
805
00:37:48,945 --> 00:37:50,479
But if that is your brother's blood
806
00:37:50,547 --> 00:37:52,107
and those are Mr. Dolan's fingerprints,
807
00:37:52,131 --> 00:37:53,883
then I don't see why
I need to be looking
808
00:37:53,950 --> 00:37:56,052
for somebody else to
charge with this crime.
809
00:37:56,119 --> 00:38:00,156
I've been an investigator
for a long time.
810
00:38:00,223 --> 00:38:03,392
I know when someone sounds coached.
811
00:38:03,460 --> 00:38:05,094
I appreciate your experience,
812
00:38:05,162 --> 00:38:08,164
but this is now under my
purview now, Special Agent.
813
00:38:08,231 --> 00:38:10,166
And if he didn't do it,
814
00:38:10,233 --> 00:38:13,903
and the person who did
is still out there?
815
00:38:13,970 --> 00:38:16,739
I understand this has
been difficult for you.
816
00:38:16,807 --> 00:38:18,808
But you need to understand
that you've made my job
817
00:38:18,875 --> 00:38:22,211
more difficult by involving
yourself in this investigation.
818
00:38:23,380 --> 00:38:25,047
You need to back off.
819
00:38:28,318 --> 00:38:30,319
I'll keep you updated.
820
00:38:40,602 --> 00:38:42,842
Look, I know that Rina is
guilty of industrial espionage,
821
00:38:42,866 --> 00:38:44,200
I know she's got to go to jail.
822
00:38:44,267 --> 00:38:46,227
- Yeah, it's kind of a big deal.
- I know, I know.
823
00:38:46,251 --> 00:38:48,037
I just hope the fact
that she didn't actually
824
00:38:48,105 --> 00:38:49,939
turn over any classified intel,
825
00:38:50,006 --> 00:38:52,508
helped rescue Max and got
her handlers arrested,
826
00:38:52,576 --> 00:38:54,536
you know, I hope that helps
keep her sentence low.
827
00:38:54,978 --> 00:38:56,178
Yeah,
828
00:38:56,246 --> 00:38:58,681
well, I'm gonna write a
letter to the judge, so...
829
00:38:58,749 --> 00:38:59,949
Yeah, me, too.
830
00:39:00,016 --> 00:39:01,217
Yeah.
831
00:39:05,422 --> 00:39:07,223
You think Max is gonna wait for her?
832
00:39:07,290 --> 00:39:09,458
Do you really want to know what I think?
833
00:39:09,526 --> 00:39:12,361
Uh... Y-Yeah.
834
00:39:14,731 --> 00:39:17,066
Yeah.
835
00:39:17,134 --> 00:39:18,701
I do think he's gonna wait for her.
836
00:39:18,769 --> 00:39:22,371
Because I think the best things
in life are worth waiting for.
837
00:39:22,439 --> 00:39:24,306
Aw.
838
00:39:24,374 --> 00:39:26,174
Well, what about you?
You think there's anyone
839
00:39:26,242 --> 00:39:27,409
still out there for you?
840
00:39:27,476 --> 00:39:28,811
Maybe.
841
00:39:28,879 --> 00:39:30,646
But right now, I'm happy as I am.
842
00:39:30,714 --> 00:39:32,415
- Yeah.
- But I do think
843
00:39:32,482 --> 00:39:34,417
there's someone great out there waiting
844
00:39:34,484 --> 00:39:36,252
for a wonderful, smart, funny guy
845
00:39:36,319 --> 00:39:38,087
- to come into her life.
- Me?
846
00:39:38,155 --> 00:39:39,555
- You.
- Yeah.
847
00:39:39,623 --> 00:39:42,024
And when that happens...
848
00:39:42,050 --> 00:39:43,770
you're gonna have to
fight me for our house,
849
00:39:43,794 --> 00:39:45,361
'cause it's a sick house and I want it.
850
00:39:45,429 --> 00:39:46,973
- I bought the house.
- Yeah, but I pay just as much rent.
851
00:39:46,997 --> 00:39:48,085
You're my tenant. That's how that...
852
00:39:48,109 --> 00:39:49,275
Yeah, but you get the cool girl.
853
00:39:49,299 --> 00:39:50,367
You could have a cool girl, too.
854
00:39:50,391 --> 00:39:51,911
You just said you're happy as you are.
855
00:39:51,935 --> 00:39:54,455
- I'm just gonna chill...
- Now I'm annoyed. Get out of my face.
856
00:39:56,606 --> 00:39:59,041
That guy's a minion. You know that.
857
00:39:59,109 --> 00:40:00,543
He's got bosses, I agree.
858
00:40:00,610 --> 00:40:02,077
Yeah, but the D.A. doesn't care.
859
00:40:02,145 --> 00:40:04,847
He just sees an easy
conviction, and that's it.
860
00:40:04,915 --> 00:40:06,048
I know, Christopher.
861
00:40:06,116 --> 00:40:08,451
So what are we gonna do about it?
862
00:40:08,518 --> 00:40:11,687
Well, I think that Dolan's
bosses put him up
863
00:40:11,755 --> 00:40:15,324
to the confession thinking that
we'd stop going after them.
864
00:40:15,392 --> 00:40:16,418
And?
865
00:40:16,443 --> 00:40:19,219
And I think they achieved
the exact opposite.
866
00:40:20,197 --> 00:40:22,698
You and I aren't going anywhere.
867
00:40:22,766 --> 00:40:25,601
We're still on this case, and
we're gonna stay on this case
868
00:40:25,669 --> 00:40:28,070
until we find out what
really happened to Cade
869
00:40:28,138 --> 00:40:30,072
and then we're gonna make them pay.
870
00:40:30,140 --> 00:40:31,941
That's why you're the King.
871
00:40:38,589 --> 00:40:43,589
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
872
00:40:43,620 --> 00:40:47,223
Watch an all new "New
Amsterdam", next on Global.
63312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.