Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,310 --> 00:00:13,700
[rap music playing,
lively chatter]
2
00:00:14,840 --> 00:00:16,010
Where's the jailbird at?!
3
00:00:17,400 --> 00:00:18,880
For real.
Where's my boy Trey at?
4
00:00:20,490 --> 00:00:21,670
Auntie Renee.
5
00:00:21,710 --> 00:00:24,110
It's been a minute, huh?
6
00:00:25,720 --> 00:00:27,150
Uh, brought a six-pack.
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
It's kind of like
a welcome home gift for Trey.
8
00:00:29,240 --> 00:00:31,810
Ricky, I want to know why the
hell you're here at my party.
9
00:00:31,850 --> 00:00:34,810
Just wanted to chop it up
with my boy Trey.
10
00:00:34,860 --> 00:00:36,810
I been missing that fool
for years.
11
00:00:36,860 --> 00:00:39,160
Apparently not enough
to go visit that fool.
12
00:00:39,210 --> 00:00:41,780
None of his deadbeat-ass
friends did.
13
00:00:43,260 --> 00:00:46,080
Mm, so, uh, where is
the guest of honor?
14
00:00:46,130 --> 00:00:47,650
Trey's not here yet.
He's late.
15
00:00:47,690 --> 00:00:49,700
To his own welcome home party?
16
00:00:49,740 --> 00:00:52,000
See, that's the problem
with these so-called
17
00:00:52,050 --> 00:00:53,440
correctional facilities.
18
00:00:53,480 --> 00:00:55,180
They-they don't correct nothing.
[chuckles]
19
00:00:55,220 --> 00:00:56,880
He'll be here any minute.[line ringing]
20
00:00:58,880 --> 00:01:00,880
[line continues ringing]
21
00:01:02,970 --> 00:01:06,500
[phone ringing]
22
00:01:09,330 --> 00:01:11,330
♪
23
00:01:40,880 --> 00:01:43,010
Bishop is really
racking up the steps.
24
00:01:43,050 --> 00:01:45,450
I hope she remembered
her Fitbit.
25
00:01:45,490 --> 00:01:47,750
Look at that. She's
still picking up steam.
26
00:01:47,800 --> 00:01:50,020
Yeah, she's a phone pacer.
27
00:01:50,060 --> 00:01:52,760
You know, the better the call,
the faster she goes.
28
00:01:53,980 --> 00:01:56,460
Must be one hell of a call.
29
00:01:56,500 --> 00:01:57,980
You wore yourself out,
didn't you?
30
00:01:58,030 --> 00:02:00,070
Ah, a little bit,
but for good reason.
31
00:02:00,120 --> 00:02:02,640
I just got off the phone
with city council president
32
00:02:02,680 --> 00:02:03,860
of Hinton, Oklahoma.
33
00:02:03,900 --> 00:02:05,470
Your hometown?Yes, sir.
34
00:02:05,510 --> 00:02:08,650
And yours truly was chosen
to be grand marshal
35
00:02:08,690 --> 00:02:10,690
of their annual
Tater Tots Parade.
36
00:02:10,730 --> 00:02:12,820
Is that good news or something?
37
00:02:12,870 --> 00:02:14,740
Uh, yes. I used to
go to the Tater Tots
38
00:02:14,780 --> 00:02:16,040
every year growing up.
39
00:02:16,090 --> 00:02:18,960
I have dreamed of this
moment, and here we are.
40
00:02:19,000 --> 00:02:21,750
The Tater Tots Potatoes Queen.
41
00:02:21,790 --> 00:02:22,570
Mm.
42
00:02:22,620 --> 00:02:23,790
Mama, I made it.
43
00:02:23,830 --> 00:02:26,580
Okay, go ahead, make fun.
44
00:02:26,620 --> 00:02:29,880
But for a nerdy, scrawny girl
who grew up with no friends,
45
00:02:29,930 --> 00:02:31,670
this-- it's a big win.
46
00:02:31,710 --> 00:02:33,670
Do you know what
they used to call me?
47
00:02:33,710 --> 00:02:35,800
BOTH:
Scarecrow.
48
00:02:36,760 --> 00:02:37,720
You've mentioned it.
49
00:02:37,760 --> 00:02:38,890
Like, a few thousand times.
50
00:02:38,940 --> 00:02:41,720
From the scarecrow to the queen.
51
00:02:41,770 --> 00:02:44,160
Gear up, we got a body.Hmm.
52
00:02:46,810 --> 00:02:48,820
After you, Your Majesty.
53
00:02:48,860 --> 00:02:51,820
Mm.
54
00:02:51,860 --> 00:02:54,130
This was supposed to be
55
00:02:54,170 --> 00:02:57,000
the start of Trey's new life.
56
00:02:57,040 --> 00:02:58,350
Master Chief Quichera,
why don't you let
57
00:02:58,390 --> 00:02:59,830
someone else do this for you?
58
00:02:59,870 --> 00:03:01,830
I hung it up;
I'm taking it down.
59
00:03:01,870 --> 00:03:03,700
[grunting]
60
00:03:03,740 --> 00:03:05,310
I did everything I could
61
00:03:05,350 --> 00:03:07,920
to save this kid.
62
00:03:07,970 --> 00:03:09,840
Guess I didn't do enough.
63
00:03:09,880 --> 00:03:12,670
What was Trey
in prison for?
64
00:03:12,710 --> 00:03:14,840
This time?
Armed robbery.
65
00:03:14,890 --> 00:03:17,370
He and his boys
held up a Fast Mart.
66
00:03:17,410 --> 00:03:19,670
How long was he in for?
67
00:03:19,720 --> 00:03:21,630
The judge gave him 25 to life,
68
00:03:21,670 --> 00:03:24,550
but he only ended up
doing seven years.
69
00:03:24,590 --> 00:03:26,550
Really?
Yeah.
70
00:03:26,590 --> 00:03:28,730
Trey became a new man
in prison.
71
00:03:28,770 --> 00:03:31,770
He told me he didn't want
to go back to his old life.
72
00:03:34,250 --> 00:03:36,210
But I guess his old life
found him.
73
00:03:36,250 --> 00:03:39,210
I see your friend's murder
didn't affect your appetite.
74
00:03:41,430 --> 00:03:43,780
You guys know anyone who would
have wanted to harm Trey?
75
00:03:46,220 --> 00:03:48,180
Okay.
76
00:03:48,220 --> 00:03:50,440
Guess what we got here
is what they refer to
77
00:03:50,490 --> 00:03:52,620
on the streets
as the code of silence.
78
00:03:52,660 --> 00:03:54,450
Oh, yeah, yeah, yeah.
I've heard of this.
79
00:03:54,490 --> 00:03:55,970
McGEE:
Yeah, they don't
want to cooperate,
80
00:03:56,010 --> 00:03:58,280
even if it means helping find
their friend's killer.
81
00:03:58,320 --> 00:04:01,760
And therefore, makes them look
like they're hiding something.
82
00:04:01,800 --> 00:04:04,460
I'm on probation.
83
00:04:04,500 --> 00:04:06,590
Then I suggest you stop
the tough guy routine
84
00:04:06,630 --> 00:04:07,680
and start talking.
85
00:04:09,420 --> 00:04:11,510
All I know is that...
86
00:04:11,550 --> 00:04:13,070
he must have been
into something.
87
00:04:13,120 --> 00:04:15,510
Because he was only
out of jail for a week,
88
00:04:15,550 --> 00:04:19,080
and somehow he was...
he was flush with cash.
89
00:04:19,120 --> 00:04:21,650
But you don't know
where that cash came from.
90
00:04:23,740 --> 00:04:25,170
Of course you don't.
91
00:04:25,220 --> 00:04:26,740
[camera clicking]
92
00:04:27,830 --> 00:04:29,740
Get a shot of his
left hand there.
93
00:04:29,790 --> 00:04:31,920
Defense wounds?
94
00:04:31,960 --> 00:04:36,360
No, he's got a strand
of hair in his palm.
95
00:04:36,400 --> 00:04:38,490
Hmm.
96
00:04:38,530 --> 00:04:40,840
Gonna bag this up, send it
back to Kasie for analysis.
97
00:04:41,620 --> 00:04:43,410
Count at least
four stab wounds, Gibbs.
98
00:04:43,450 --> 00:04:45,580
The victim bled
out quickly.
99
00:04:45,630 --> 00:04:47,720
Time of death?Based on lividity,
100
00:04:47,760 --> 00:04:50,980
I'd say anywhere from
seven to ten hours ago.
101
00:04:51,020 --> 00:04:52,370
Before the party started.
102
00:04:52,420 --> 00:04:53,720
Murder weapon.
103
00:04:53,770 --> 00:04:56,030
We've been searching the
courtyard; nothing yet.
104
00:04:56,070 --> 00:04:58,600
But there are steak knives
on the table over there.
105
00:04:58,640 --> 00:05:01,340
Yeah, but the knife that we're
looking for is not conventional.
106
00:05:01,380 --> 00:05:03,430
The wound pattern here
indicates a jagged,
107
00:05:03,470 --> 00:05:06,780
uneven blade with at
least one right angle.
108
00:05:06,820 --> 00:05:08,910
Like a shiv?
109
00:05:13,310 --> 00:05:16,090
What is that?
Melted plastic?
110
00:05:16,140 --> 00:05:17,750
Part of the homemade knife.
111
00:05:19,880 --> 00:05:21,660
Well, that is odd.
112
00:05:21,710 --> 00:05:23,840
People usually get shivved
while they're in prison.
113
00:05:23,880 --> 00:05:25,360
Not after they get out.
114
00:05:25,410 --> 00:05:27,320
Tell that to him.
115
00:05:36,420 --> 00:05:38,770
McGEE:
Kendall "Trey" Quichera.
116
00:05:38,810 --> 00:05:41,680
He only served seven years
of a 25-to-life sentence.
117
00:05:41,730 --> 00:05:43,690
According to his aunt,
he was practically a saint
118
00:05:43,730 --> 00:05:44,990
on the inside,
but I talked to
119
00:05:45,040 --> 00:05:46,820
two former inmates who said that
120
00:05:46,860 --> 00:05:48,390
he wasn't the angel
that she thought he was.
121
00:05:48,430 --> 00:05:51,610
He even started a brawl that
put him in the hole for a month.
122
00:05:51,650 --> 00:05:53,740
Brawl with who?Don't know.
123
00:05:53,780 --> 00:05:55,180
We're waiting on
the prison's internal records.
124
00:05:55,220 --> 00:05:57,220
They still
let this guy out early.
125
00:05:57,260 --> 00:05:58,660
On a technicality.
126
00:05:58,700 --> 00:06:00,830
An appellate court overturned
his original conviction
127
00:06:00,880 --> 00:06:03,100
based on mishandled evidence.Thank you.
128
00:06:03,140 --> 00:06:04,710
What's he done
since he's been out?
129
00:06:04,750 --> 00:06:06,010
A lot of boozing.
130
00:06:06,060 --> 00:06:07,880
Apparently, he was
approved for a credit card
131
00:06:07,930 --> 00:06:09,930
and has been running up a tab
over at O'Brien's Pub.
132
00:06:09,970 --> 00:06:11,580
You two, go.[phone ringing]
133
00:06:11,630 --> 00:06:14,190
McGee, Trey's original
drug case-- dig into it.
134
00:06:14,240 --> 00:06:16,150
Kase, yeah.
On my way down.
135
00:06:16,200 --> 00:06:17,150
[elevator bell dings]
136
00:06:17,200 --> 00:06:19,720
Just kind of... Hmm.
137
00:06:19,770 --> 00:06:21,420
Okay.
138
00:06:21,460 --> 00:06:23,160
And then-- Oh, son of a--
139
00:06:23,200 --> 00:06:25,120
Hey, Gibbs.
140
00:06:25,160 --> 00:06:26,340
Need some help?
141
00:06:26,380 --> 00:06:28,560
No, I think I got it.
142
00:06:28,600 --> 00:06:29,820
I wasn't asking, Kase.
143
00:06:29,860 --> 00:06:30,950
Oh.
144
00:06:33,780 --> 00:06:35,220
This is for a friend.
145
00:06:35,260 --> 00:06:37,520
He's got a job
interview today.
146
00:06:37,570 --> 00:06:38,830
He's freaking out
'cause he's like,
147
00:06:38,870 --> 00:06:40,660
"Oh, I don't know
how to tie a tie."
148
00:06:40,700 --> 00:06:42,750
I promised I'd hook him up,
but, like, tying a tie
149
00:06:42,790 --> 00:06:44,180
is ridiculously
complicated.
150
00:06:44,220 --> 00:06:47,580
It's like a Rubik's Cube
with all the fun sucked out.
151
00:06:47,620 --> 00:06:49,620
There you go.
You're all set.
152
00:06:49,670 --> 00:06:52,150
[gasps]
Oh, wow.
153
00:06:52,190 --> 00:06:53,930
Very nice, Gibbs.
154
00:06:53,970 --> 00:06:56,060
You know, if he makes this
bad boy look half as good as me,
155
00:06:56,110 --> 00:06:57,890
that job is his.
156
00:06:57,930 --> 00:07:00,370
Heh, heh, heh.
Look at me.
157
00:07:00,420 --> 00:07:02,550
Kase?
158
00:07:02,590 --> 00:07:04,720
You said you had something?Right. Sorry.
159
00:07:04,770 --> 00:07:07,380
So I tested the hair
you recovered
160
00:07:07,420 --> 00:07:08,860
from the victim's palm.
161
00:07:08,900 --> 00:07:10,860
Unfortunately,
it does not match our killer,
162
00:07:10,900 --> 00:07:13,560
unless we're looking for
a shiv-wielding pooch.
163
00:07:13,600 --> 00:07:14,860
Dog hair?
Yep.
164
00:07:14,910 --> 00:07:16,130
What breed?
165
00:07:16,170 --> 00:07:17,340
Still working on that.
166
00:07:17,390 --> 00:07:19,560
But based on the patterns
and dimensions
167
00:07:19,610 --> 00:07:22,350
of the victim's wounds,
I was able to create
168
00:07:22,390 --> 00:07:24,310
a rendering of
the murder weapon.
169
00:07:24,350 --> 00:07:26,140
Filed-down toothbrush.
170
00:07:26,180 --> 00:07:28,310
KASIE:
White-Bright, to be exact.
Although, you know, I doubt
171
00:07:28,360 --> 00:07:30,360
they're gonna want to use that
in their next ad campaign.
172
00:07:35,800 --> 00:07:37,320
Nice work.
173
00:07:37,360 --> 00:07:39,320
TORRES:
So, this grand marshal thing,
174
00:07:39,370 --> 00:07:40,720
do you get, like,
cash and prizes?
175
00:07:40,760 --> 00:07:43,890
No, but I do get to ride
in a Sebring convertible.
176
00:07:43,940 --> 00:07:45,290
And?
177
00:07:45,330 --> 00:07:46,720
And that's
pretty much it.
178
00:07:46,770 --> 00:07:47,720
Huh.
179
00:07:47,770 --> 00:07:49,330
What?
180
00:07:49,380 --> 00:07:52,080
No, I'm surprised.
I just...
181
00:07:52,120 --> 00:07:54,340
never thought of you
as someone who, uh, needed
182
00:07:54,380 --> 00:07:55,860
their ego stroked like that.
183
00:07:55,910 --> 00:07:57,820
I just need to beat her once.
184
00:07:57,860 --> 00:07:59,600
Beat who?
185
00:07:59,650 --> 00:08:01,390
Tanya Owens.
186
00:08:01,430 --> 00:08:04,740
I went to high school with
her, and she tormented me.
187
00:08:04,780 --> 00:08:06,520
She's a local meteorologist.
188
00:08:06,570 --> 00:08:10,010
She-She's Hinton's version
of a celebrity.
189
00:08:10,050 --> 00:08:12,100
Mm, such a sad little town.
190
00:08:12,140 --> 00:08:14,100
They usually ask Tanya
to be grand marshal,
191
00:08:14,140 --> 00:08:16,010
and I know how much
it means to her.
192
00:08:16,060 --> 00:08:17,840
So I can't wait
to see her face
193
00:08:17,880 --> 00:08:20,410
when she sees
Ellie the scarecrow
194
00:08:20,450 --> 00:08:22,280
rolling in that Sebring.
195
00:08:22,320 --> 00:08:24,720
Hey, you guys need some help?
196
00:08:24,760 --> 00:08:26,500
You have no idea, bro.
197
00:08:28,590 --> 00:08:31,420
Um, so we need to ask you about
a recent customer of yours.
198
00:08:31,460 --> 00:08:34,600
Kendall Quichera.
Also goes by Trey.
199
00:08:34,640 --> 00:08:36,550
Look familiar?
200
00:08:36,600 --> 00:08:37,860
Yeah. Whiskey neat, water back.
201
00:08:37,900 --> 00:08:39,080
He's been in
the last few nights.
202
00:08:39,120 --> 00:08:41,560
Alone?
[scoffs]
I wish.
203
00:08:41,600 --> 00:08:43,560
He always shows up
with the same dude,
204
00:08:43,610 --> 00:08:45,080
who is annoying as hell.
205
00:08:45,130 --> 00:08:46,870
Annoying how?
206
00:08:46,910 --> 00:08:49,650
He keeps handing out
his business cards.
207
00:08:49,700 --> 00:08:51,790
You don't happen to have
one of those cards, do you?
208
00:08:51,830 --> 00:08:53,530
One?
209
00:08:55,700 --> 00:08:56,970
Relentless.
210
00:08:59,010 --> 00:09:00,750
BISHOP:
"Dante Brown. Dog trainer,
211
00:09:00,800 --> 00:09:03,100
dog walker,
doggy day care."
212
00:09:03,150 --> 00:09:06,060
TORRES: Prior to Dante's
dog-walking ambitions,
213
00:09:06,110 --> 00:09:07,930
he built
quite a rap sheet.
214
00:09:07,980 --> 00:09:12,020
Felony agg-assault followed by
several probation violations.
215
00:09:12,070 --> 00:09:14,550
Turns out that Trey and Dante
had a lot more in common
216
00:09:14,590 --> 00:09:16,550
than knocking back
a few whiskeys.
217
00:09:16,590 --> 00:09:18,810
They were cellmates
at Danville Correctional.
218
00:09:18,860 --> 00:09:22,250
Having a drink with your old
celly doesn't make you a killer.
219
00:09:22,300 --> 00:09:24,780
We need more.Uh, boss?
220
00:09:25,950 --> 00:09:27,910
What do you got?I got more.
221
00:09:27,950 --> 00:09:29,870
Pulled the prison's
internal records,
222
00:09:29,910 --> 00:09:32,830
and one of Trey's prison
fights was with Dante Brown.
223
00:09:32,870 --> 00:09:34,610
Get this, Trey shivved him.
224
00:09:34,660 --> 00:09:36,270
BISHOP:
So that could
explain why Trey
225
00:09:36,310 --> 00:09:38,620
was killed with a shiv after
he was released from prison.
226
00:09:38,660 --> 00:09:40,620
Dante wanted payback.
227
00:09:40,660 --> 00:09:43,060
You got an address?I'll call his P.O.
228
00:09:43,100 --> 00:09:44,580
GIBBS:
Okay. Let's go.
229
00:09:48,670 --> 00:09:50,020
I mean, I love dogs.
230
00:09:50,060 --> 00:09:52,020
I don't have one
myself, but if I did,
231
00:09:52,060 --> 00:09:54,280
I wouldn't let this Dante guy
anywhere near mine.
232
00:09:54,330 --> 00:09:57,070
Your hypothetical dog's
lucky to have you, Nick.
233
00:09:57,110 --> 00:09:59,250
Hey, knock it off.
Bishop, Torres, take the back.
234
00:09:59,290 --> 00:10:00,600
McGee with me.
235
00:10:00,640 --> 00:10:01,990
Come on, Tater Tots, on my six.
236
00:10:06,040 --> 00:10:07,910
[dog barking]
237
00:10:09,820 --> 00:10:11,690
[laughs]
238
00:10:11,740 --> 00:10:13,480
Here you go.
239
00:10:13,520 --> 00:10:15,480
[laughs]
240
00:10:15,520 --> 00:10:17,350
You still love dogs?
241
00:10:21,960 --> 00:10:23,310
Federal agents!
242
00:10:23,360 --> 00:10:25,580
Nowhere to go, Dante!
243
00:10:26,750 --> 00:10:29,010
[dog continues barking]
244
00:10:29,060 --> 00:10:30,410
WOMAN:
Okay, we're coming out.
245
00:10:30,450 --> 00:10:31,630
"We"?
246
00:10:38,720 --> 00:10:39,900
Kasie?
247
00:10:39,940 --> 00:10:42,640
Don't shoot, Gibbs.
He's unarmed.
248
00:10:54,870 --> 00:10:56,830
[dog barking nearby]
249
00:11:00,740 --> 00:11:02,440
What's going on, Gibbs?
250
00:11:02,480 --> 00:11:04,750
Was about to ask you
the same thing.
251
00:11:04,790 --> 00:11:06,570
Dante a friend of yours?
252
00:11:06,620 --> 00:11:09,010
Best friend.
Known him my whole life.
253
00:11:09,050 --> 00:11:11,060
What do you think
he did?
254
00:11:12,280 --> 00:11:14,020
You don't actually think
he's the one
255
00:11:14,060 --> 00:11:15,840
who shivved that guy, do you?
256
00:11:15,890 --> 00:11:17,630
I never said that.
257
00:11:17,670 --> 00:11:19,590
The handcuffs
speak for themselves.
258
00:11:19,630 --> 00:11:21,020
[grunts]
259
00:11:21,070 --> 00:11:24,330
I'm just gonna have a talk,
ask him a few questions.
260
00:11:24,370 --> 00:11:25,720
Why him?
261
00:11:25,770 --> 00:11:29,380
GIBBS:
He was at a bar
with the victim last night.
262
00:11:29,420 --> 00:11:31,860
And the night
before that.
263
00:11:31,900 --> 00:11:34,730
Dante knew Trey Quichera?
264
00:11:34,780 --> 00:11:37,560
Well, they were cellmates.
265
00:11:37,600 --> 00:11:41,610
Until Trey attacked him
with a shiv.
266
00:11:43,870 --> 00:11:47,350
Dante never said anything about
getting jumped in prison.
267
00:11:47,400 --> 00:11:50,050
Hmm. He never mentioned Trey?
268
00:11:50,100 --> 00:11:51,490
No.
269
00:11:51,530 --> 00:11:54,010
Would you tell me if he did?
270
00:11:54,060 --> 00:11:56,750
Yes.
271
00:11:56,800 --> 00:12:01,190
Would it even matter at all if I
told you Dante is not your guy?
272
00:12:01,240 --> 00:12:03,410
Yes.
273
00:12:03,460 --> 00:12:05,070
Dante's not your guy.
274
00:12:05,110 --> 00:12:07,030
Yeah, I hope not.
275
00:12:07,070 --> 00:12:09,770
Still gonna need to have a chat.
276
00:12:11,030 --> 00:12:13,470
Can I be in the room?No.
277
00:12:13,510 --> 00:12:15,860
Then what can I do?
278
00:12:15,900 --> 00:12:17,250
Your job.
279
00:12:21,040 --> 00:12:23,350
That's, uh,
Dante's dog, right?
280
00:12:23,390 --> 00:12:26,260
Yeah, that's Theo. Why?
281
00:12:27,390 --> 00:12:29,130
You want me to collect
a sample of his hair?
282
00:12:29,180 --> 00:12:31,960
Gibbs, it's not Theo's hair that
we found at the crime scene.
283
00:12:32,010 --> 00:12:34,840
Then you got nothing to lose.
284
00:12:39,970 --> 00:12:41,760
[engine starts]
285
00:12:44,760 --> 00:12:46,500
DANTE:
What does Trey being
286
00:12:46,540 --> 00:12:48,980
laid out with a shiv
got to do with me?
287
00:12:49,020 --> 00:12:51,160
We all know about the fight
you two had in prison.
288
00:12:51,200 --> 00:12:53,420
We also know that Trey
used a shiv.
289
00:12:53,460 --> 00:12:54,730
[door opens]
290
00:12:54,770 --> 00:12:56,120
What are you talking about?
291
00:12:56,160 --> 00:12:57,990
A shiv?
292
00:12:58,030 --> 00:13:00,120
There wasn't ever any fight
between Trey and me.
293
00:13:00,170 --> 00:13:01,730
Hey.
294
00:13:01,780 --> 00:13:03,520
You okay, Kase?
295
00:13:03,560 --> 00:13:05,560
More worried about Dante.
296
00:13:05,610 --> 00:13:07,960
DANTE:
Trey had his share of
dustups in the yard,
297
00:13:08,000 --> 00:13:10,050
but he never came at me.
298
00:13:10,090 --> 00:13:11,830
We were boys.
299
00:13:11,870 --> 00:13:14,090
Prison records say different.
300
00:13:14,140 --> 00:13:16,530
Well, the prison records
are wrong.
301
00:13:18,270 --> 00:13:21,010
Wait a minute, that's the only
reason why I'm in here?
302
00:13:21,060 --> 00:13:22,620
'Cause of some fictional fight?
303
00:13:22,670 --> 00:13:24,760
No, it's not the only reason.
304
00:13:24,800 --> 00:13:28,110
Why were you and Trey out,
last couple of nights?
305
00:13:29,590 --> 00:13:31,070
DANTE:
Trey hit me up.
306
00:13:31,110 --> 00:13:33,330
He said he just
got sprung.
307
00:13:33,370 --> 00:13:36,070
This may seem silly
to y'all, but...
308
00:13:36,110 --> 00:13:38,640
the real world becomes scary.
309
00:13:38,680 --> 00:13:41,030
He just wanted to kick it
with somebody who can relate.
310
00:13:41,080 --> 00:13:42,290
You feel me?
311
00:13:42,340 --> 00:13:44,340
You two were close?
312
00:13:44,380 --> 00:13:47,260
No, not really.
313
00:13:47,300 --> 00:13:49,210
I still
considered him a friend.
314
00:13:49,260 --> 00:13:50,960
Friends still fight.
315
00:13:51,000 --> 00:13:53,350
Friends don't try
to kill each other.
316
00:13:56,480 --> 00:13:58,090
Are you charging me with murder?
317
00:13:58,140 --> 00:14:00,100
Not yet.
318
00:14:00,140 --> 00:14:02,970
Well, if I'm not under arrest,
then I'm free to go.
319
00:14:03,010 --> 00:14:04,360
I know my rights.
320
00:14:04,400 --> 00:14:06,280
Then you know
that you violated your parole
321
00:14:06,320 --> 00:14:09,020
by associating yourself
with a known felon.
322
00:14:09,060 --> 00:14:12,110
Really? Just for
having drinks with Trey?
323
00:14:14,630 --> 00:14:16,890
TORRES:
You might want to loosen
up that tie, buddy.
324
00:14:16,940 --> 00:14:19,160
Think you're gonna
be here a while.
325
00:14:21,120 --> 00:14:23,380
Really? A parole
violation?
326
00:14:23,420 --> 00:14:25,380
He's a murder suspect.
327
00:14:25,420 --> 00:14:28,170
They had to find
a reason to hold him.Why?
328
00:14:28,210 --> 00:14:31,260
He has no motive. He just told
them the fight didn't happen.
329
00:14:31,300 --> 00:14:33,260
Just trust
the process, Kasie.
330
00:14:33,300 --> 00:14:36,310
If he's innocent, they'll
cut him loose soon enough.
331
00:14:36,350 --> 00:14:39,830
He is a two-time felon from
the Hopson project in Bushwick.
332
00:14:39,870 --> 00:14:42,620
We both know
what that means.
333
00:14:42,660 --> 00:14:45,230
Innocent isn't always enough.
334
00:14:45,270 --> 00:14:48,100
But he's in good
hands here.
335
00:14:48,140 --> 00:14:49,800
We were supposed
to be on the way
336
00:14:49,840 --> 00:14:52,230
to his job interview right now.
337
00:14:52,280 --> 00:14:55,500
Ah. That explains the tie.
What job?
338
00:14:55,540 --> 00:14:57,720
Dog trainer
at Paw Palace.
339
00:14:57,760 --> 00:15:00,200
It's, uh, entry-level,
but they knew his past
340
00:15:00,240 --> 00:15:02,720
and were still willing
to give him a shot.
341
00:15:02,770 --> 00:15:07,030
I was really hoping this job
was gonna change his life.
342
00:15:08,290 --> 00:15:10,990
KASIE:
Hey, where's Gibbs?
343
00:15:12,170 --> 00:15:14,300
Hey. I was just about
to come down...
344
00:15:14,340 --> 00:15:16,300
Dante just said the fight
with Trey never happened.
345
00:15:16,350 --> 00:15:19,390
Yeah, Kasie, I know.
I was in there.
346
00:15:19,440 --> 00:15:21,390
No. No, right after
you guys left,
347
00:15:21,440 --> 00:15:22,960
he told me, and he has never
348
00:15:23,000 --> 00:15:24,960
lied to me ever.
He's telling the truth.
349
00:15:25,010 --> 00:15:28,310
And that means the fight,
aka his motive, it isn't real.
350
00:15:28,360 --> 00:15:29,620
And you may be right, Kase,
351
00:15:29,660 --> 00:15:32,360
but we can't just
take his word for it.
352
00:15:32,400 --> 00:15:34,100
Right, no, of course not.
353
00:15:34,150 --> 00:15:36,930
Please, just investigate.
354
00:15:36,970 --> 00:15:38,280
We are.
355
00:15:38,320 --> 00:15:39,980
Then why aren't you
on your way to the prison
356
00:15:40,020 --> 00:15:41,410
to find out
what really happened?
357
00:15:41,460 --> 00:15:43,200
Because Gibbs and McGee
didn't invite us.
358
00:15:43,240 --> 00:15:45,810
It's not really
a four-person gig, Kasie.
359
00:15:45,850 --> 00:15:48,200
BISHOP:
Look, we are gonna
do everything we can
360
00:15:48,250 --> 00:15:50,730
to get to the truth.
No assumptions.
361
00:15:50,770 --> 00:15:52,380
You trust us, right?
362
00:15:52,420 --> 00:15:54,510
Of course. Yeah, no.
363
00:15:54,560 --> 00:15:56,390
I just, um,
364
00:15:56,430 --> 00:16:00,390
you know, Dante has been wronged
by the system so many times.
365
00:16:00,430 --> 00:16:03,040
I mean, he's spent
most of his adult life in prison
366
00:16:03,090 --> 00:16:04,610
for nothing.
367
00:16:04,650 --> 00:16:06,000
For nothing?
368
00:16:06,050 --> 00:16:08,050
Really, Kasie?
369
00:16:09,350 --> 00:16:11,840
2008, reckless
endangerment.
370
00:16:11,880 --> 00:16:14,230
2009, possession
of contraband.
371
00:16:14,270 --> 00:16:17,280
2012, criminal
trespassing.
372
00:16:17,320 --> 00:16:18,760
Every single one
of those things
373
00:16:18,800 --> 00:16:21,110
was a ticky-tack
probation violation.
374
00:16:21,150 --> 00:16:23,060
Like, the contraband?
375
00:16:23,110 --> 00:16:24,240
That was a few fireworks.
376
00:16:24,280 --> 00:16:26,330
But because he was
already on probation,
377
00:16:26,370 --> 00:16:28,290
he served two years.
378
00:16:28,330 --> 00:16:30,680
And the reckless endangerment?
He and his girlfriend,
379
00:16:30,720 --> 00:16:32,770
they were on his Ducati,
she begged him to pop a wheelie,
380
00:16:32,810 --> 00:16:34,470
so he did.
381
00:16:34,510 --> 00:16:35,860
A cop saw him.
382
00:16:35,900 --> 00:16:38,860
He went back to prison
for popping a wheelie?
383
00:16:38,910 --> 00:16:41,260
Nine more months.TORRES: What about
his first arrest?
384
00:16:41,300 --> 00:16:44,090
The felony aggravated assault
in 2005?
385
00:16:46,520 --> 00:16:50,350
You know, Kasie, I'm not
trying to be a jerk,
386
00:16:50,400 --> 00:16:54,140
but the report says he almost
killed a kid at a party.
387
00:16:54,180 --> 00:16:56,140
I know.
388
00:16:56,180 --> 00:16:59,140
I know what the report says.
389
00:16:59,190 --> 00:17:02,020
But I also know the truth.
390
00:17:02,060 --> 00:17:03,280
A troubled 15-year-old boy
391
00:17:03,320 --> 00:17:06,800
got jumped
by a rival gang at a party
392
00:17:06,850 --> 00:17:10,550
and Dante was the only person
that tried to help.
393
00:17:10,590 --> 00:17:14,250
But all the cops saw was a bunch
of thugs beating on a kid.
394
00:17:14,290 --> 00:17:16,200
You were there?
395
00:17:16,250 --> 00:17:18,340
No.
396
00:17:18,380 --> 00:17:20,990
But, you know,
I really wish I would've been.
397
00:17:21,040 --> 00:17:23,210
'Cause that kid that Dante
risked his life to save,
398
00:17:23,250 --> 00:17:25,340
that's my baby brother.
399
00:17:25,390 --> 00:17:28,390
Nobody had Dante's back
at trial?
400
00:17:28,430 --> 00:17:31,180
All the witnesses
were too afraid to testify,
401
00:17:31,220 --> 00:17:35,220
so all the jury had
was the police report.
402
00:17:38,230 --> 00:17:40,230
Dante got six years.
403
00:17:41,750 --> 00:17:44,880
3,000 inmates, 150 guards.
You do the math.
404
00:17:44,930 --> 00:17:46,450
You give them an inch,
they'll take a mile,
405
00:17:46,500 --> 00:17:48,110
so I don't give them that inch.
406
00:17:48,150 --> 00:17:49,890
Doesn't stop them from
trying to take it.
407
00:17:49,930 --> 00:17:52,110
Yes, sir. Trey Quichera tried.
408
00:17:52,150 --> 00:17:53,940
Was always pushing the limits.
409
00:17:53,980 --> 00:17:55,770
I guess he finally pushed
someone too far.
410
00:17:55,810 --> 00:17:58,460
What about Dante Brown?I couldn't tell you.
411
00:17:58,510 --> 00:18:01,250
Hmm, never said two words to him
the whole time he was here.
412
00:18:01,290 --> 00:18:02,860
He'd rather talk to his dog.
413
00:18:04,300 --> 00:18:06,820
Inmates are allowed dogs?
414
00:18:06,860 --> 00:18:09,910
Not exactly. They just work
with them during the day.
415
00:18:09,950 --> 00:18:12,480
It's part of
our K-9s For Cons program.
416
00:18:12,520 --> 00:18:14,780
They bring in
at-risk rescue dogs
417
00:18:14,830 --> 00:18:16,960
so the inmates can
rehabilitate them.
418
00:18:17,000 --> 00:18:18,920
Seems weird putting together
two lost causes,
419
00:18:18,960 --> 00:18:21,880
but somehow,
it all seems to work.
420
00:18:21,920 --> 00:18:23,580
Ain't that right, Sarge?
421
00:18:23,620 --> 00:18:25,530
Already placed 37
dogs in good homes.
422
00:18:25,580 --> 00:18:28,970
Before they came to us, all
these dogs were unadoptable.
423
00:18:29,020 --> 00:18:29,930
And just look
at them now.
424
00:18:29,970 --> 00:18:32,150
[barking]
425
00:18:32,190 --> 00:18:34,150
You work with Dante Brown?
426
00:18:34,200 --> 00:18:36,890
Every day.
Best damn trainer I ever had.
427
00:18:36,940 --> 00:18:38,720
Keeping his
nose clean?
428
00:18:38,760 --> 00:18:40,770
He's a suspect in Trey's murder.
429
00:18:40,810 --> 00:18:42,550
Really?
430
00:18:42,590 --> 00:18:44,550
I mean, I heard
about Trey.
431
00:18:44,600 --> 00:18:46,770
Tell you the truth,
that punk had it coming.
432
00:18:46,820 --> 00:18:48,510
But Dante?
433
00:18:48,560 --> 00:18:50,300
I didn't think he had it in him.
434
00:18:50,340 --> 00:18:52,170
Well, he had at least one fight.
435
00:18:53,170 --> 00:18:54,820
With Trey, here in the yard.
436
00:18:54,870 --> 00:18:56,170
I don't remember that.
437
00:18:56,220 --> 00:18:57,650
Neither do I.
438
00:18:57,700 --> 00:19:00,000
I've got the report
right here.
439
00:19:00,050 --> 00:19:03,010
Last July,
Trey shivved Dante.
440
00:19:03,050 --> 00:19:06,180
Well, if it's in the report,
it happened.
441
00:19:08,320 --> 00:19:10,010
Officer Brindle,
you recognize this?
442
00:19:10,060 --> 00:19:11,150
That is your signature.
443
00:19:11,190 --> 00:19:13,930
I fill out
a fight report every day.
444
00:19:13,970 --> 00:19:15,890
Shivs, shanks, switchblades.
445
00:19:15,930 --> 00:19:17,410
[chuckles]:
All becomes a blur.
446
00:19:17,460 --> 00:19:20,200
Your surveillance video--
how far back do you keep it?
447
00:19:20,240 --> 00:19:21,940
Five years.
448
00:19:21,980 --> 00:19:23,980
You want to see
the fight for yourself.
449
00:19:24,030 --> 00:19:26,200
You got it. Just
need the date.
450
00:19:26,250 --> 00:19:27,470
Well, that's the problem.
451
00:19:27,510 --> 00:19:29,030
See, the report shows
452
00:19:29,080 --> 00:19:31,990
the month and year
of the fight, but not the day.
453
00:19:33,040 --> 00:19:35,080
I don't know
what happened there, Sarge.
454
00:19:36,910 --> 00:19:39,480
Okay. We'll be in touch.
455
00:19:41,090 --> 00:19:44,960
That's, uh, 31 days
we need to scan, McGee.
456
00:19:45,000 --> 00:19:47,570
And by "we,"
you mean "me," right?
457
00:19:47,620 --> 00:19:49,180
[chuckles]
458
00:19:49,230 --> 00:19:51,530
Okay, so what's the plan?Plan?
459
00:19:51,580 --> 00:19:53,840
Yeah, you saw how this dog
tried to maul Torres earlier.
460
00:19:53,880 --> 00:19:55,490
We need a plan.
[gasps]
461
00:19:55,540 --> 00:19:56,930
Wait, should we be
wearing one of those
462
00:19:56,970 --> 00:19:58,980
big puffy bite-proof suits?
463
00:19:59,020 --> 00:20:01,200
Oh, yeah. Probably.
464
00:20:01,240 --> 00:20:02,500
I'm kidding, Bishop.
465
00:20:02,540 --> 00:20:04,500
Oh, my God.I'm kidding.
[laughs]
466
00:20:04,550 --> 00:20:07,030
[barking]Hey! Hey, Theo. Hi.
467
00:20:07,070 --> 00:20:08,990
Hi. Yes.
468
00:20:09,030 --> 00:20:11,290
Oh, I love you, too, Theo-man.
469
00:20:11,340 --> 00:20:13,560
Wow. He likes you
a lot more than Torres.
470
00:20:13,600 --> 00:20:15,250
KASIE:
Uh, yeah, he better.
471
00:20:15,300 --> 00:20:18,600
Fostered this guy right
after he got out of prison.
472
00:20:18,650 --> 00:20:20,740
Wait, puppy prison?Oh, yeah.
473
00:20:20,780 --> 00:20:24,610
Theo was one of the at-risk dogs
in their prison-inmate program.
474
00:20:24,650 --> 00:20:26,000
Theo was Dante's,
475
00:20:26,050 --> 00:20:29,480
but Theo graduated
before Dante got paroled.
476
00:20:29,530 --> 00:20:33,050
So he was your roommate until
Dante got out? For how long?
477
00:20:33,100 --> 00:20:34,750
A month.
478
00:20:34,790 --> 00:20:37,410
A month? In your tiny
little studio apartment?
479
00:20:37,450 --> 00:20:38,750
How was that?
480
00:20:38,800 --> 00:20:40,360
[food clatters in bowl]
481
00:20:40,410 --> 00:20:41,670
Intimate.
482
00:20:42,670 --> 00:20:44,930
[toy squeaking, Bishop laughs]
483
00:20:44,980 --> 00:20:46,540
Oh, hey, sorry about that.Yes.
484
00:20:46,590 --> 00:20:49,160
Theo's never really grasped
the concept of personal space.
485
00:20:49,200 --> 00:20:52,510
[laughs] That's okay.
I'm not complaining. Okay.
486
00:20:52,550 --> 00:20:54,730
[Theo barking]Hey.
487
00:20:54,770 --> 00:20:57,080
♪
488
00:21:01,600 --> 00:21:03,000
[Bishop chuckles]
489
00:21:03,040 --> 00:21:04,210
[Theo barks]
490
00:21:04,260 --> 00:21:05,390
Boy.
491
00:21:05,430 --> 00:21:08,390
[Bishop grunting playfully]
492
00:21:08,440 --> 00:21:10,050
Hey, you all good over there?
493
00:21:10,090 --> 00:21:10,960
Kase?
494
00:21:12,790 --> 00:21:14,440
You good?
Yeah.
495
00:21:14,490 --> 00:21:16,620
We're good.
496
00:21:16,660 --> 00:21:18,270
Great.
497
00:21:26,320 --> 00:21:28,590
[elevator bell dings]
498
00:21:32,070 --> 00:21:34,110
GIBBS:
Kasie.
499
00:21:34,160 --> 00:21:35,810
Hey.
500
00:21:36,160 --> 00:21:37,120
You called?
501
00:21:37,160 --> 00:21:39,510
I just tested Theo's hair.
502
00:21:39,550 --> 00:21:41,730
It was not a match
to the dog hair
503
00:21:41,770 --> 00:21:43,040
we recovered from the victim.
504
00:21:43,080 --> 00:21:44,470
And you're sure?
505
00:21:44,520 --> 00:21:45,730
100%.
506
00:21:45,780 --> 00:21:48,820
Isn't that supposed to be
good news?
507
00:21:48,870 --> 00:21:52,780
Yeah, it is, but this isn't.
508
00:21:54,660 --> 00:21:56,700
I found it in
Dante's backyard.
509
00:21:56,750 --> 00:21:58,750
It was hidden under
Theo's bed.
510
00:21:58,790 --> 00:21:59,920
A shiv.
511
00:21:59,970 --> 00:22:02,050
Made from
a White-Bright toothbrush.
512
00:22:02,100 --> 00:22:05,230
And so you were gonna
tell us this when?
513
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
I'm sorry I hid it
from you, Ellie.
514
00:22:07,320 --> 00:22:08,930
I was afraid
I wouldn't be allowed
515
00:22:08,970 --> 00:22:10,370
to test the blood myself,
516
00:22:10,410 --> 00:22:12,370
and if Dante was going away
for murder,
517
00:22:12,410 --> 00:22:15,150
I wanted to make sure
the test was done right.
518
00:22:15,200 --> 00:22:16,630
And?
519
00:22:16,680 --> 00:22:18,240
Tested the blood three times,
520
00:22:18,290 --> 00:22:20,030
and this is
the murder weapon.
521
00:22:20,070 --> 00:22:23,990
I'm sorry, Kase.
I know this has got to be tough.
522
00:22:24,030 --> 00:22:27,040
Yeah, it sucks.
523
00:22:27,080 --> 00:22:29,040
I really thought this
was his fresh start.
524
00:22:29,080 --> 00:22:31,870
Really believed
he wasn't going back.
525
00:22:31,910 --> 00:22:34,910
Can I have a minute
to say goodbye, Gibbs?
526
00:22:52,100 --> 00:22:54,110
[sighs] Thank God, Kasie.
527
00:22:54,150 --> 00:22:55,980
How long they planning on
keeping me in here?
528
00:22:56,020 --> 00:22:57,070
Sit.
529
00:22:57,110 --> 00:22:59,420
What? What now?
530
00:22:59,460 --> 00:23:01,420
Look, I said sit.
531
00:23:08,510 --> 00:23:10,650
Look familiar?
532
00:23:10,690 --> 00:23:12,170
No.
533
00:23:12,210 --> 00:23:14,000
Is that...?
534
00:23:14,040 --> 00:23:15,480
Yeah.
535
00:23:15,520 --> 00:23:20,480
Kasie, I've never
seen this before in my life.
536
00:23:20,520 --> 00:23:23,960
Then why was it
in your backyard?
537
00:23:24,010 --> 00:23:25,400
I don't know.
538
00:23:25,440 --> 00:23:28,310
No, you got to do
better than that.
539
00:23:28,360 --> 00:23:30,190
Maybe somebody planted it there?
540
00:23:30,230 --> 00:23:32,190
Well, planted by who?
541
00:23:32,230 --> 00:23:34,930
The hell if I know.
542
00:23:34,970 --> 00:23:37,890
I would start by asking
whoever found the damn thing.
543
00:23:37,930 --> 00:23:39,940
I found it.
544
00:23:41,240 --> 00:23:45,510
So like I said, you're
gonna have to do better.
545
00:23:45,550 --> 00:23:47,730
Okay, hold up, hold up.
546
00:23:47,770 --> 00:23:50,380
You don't actually believe
that I murdered Trey, do you?
547
00:23:50,420 --> 00:23:52,900
No.[sighs]
548
00:23:52,950 --> 00:23:55,520
But everyone else does.
549
00:23:55,560 --> 00:23:58,430
So if you ever want to see
Theo again, you're gonna need
550
00:23:58,480 --> 00:24:00,260
to help me help you.
551
00:24:02,260 --> 00:24:05,220
Didn't Kasie just ask you
if she could say goodbye?
552
00:24:05,260 --> 00:24:08,270
Goodbyes come in many forms.
553
00:24:08,310 --> 00:24:11,180
She still doesn't think
he's guilty.
554
00:24:13,230 --> 00:24:15,620
Ah, and you knew it.
555
00:24:15,670 --> 00:24:18,150
The thought did cross my mind.
556
00:24:18,190 --> 00:24:20,410
But you also knew
if he was honest with anyone,
557
00:24:20,450 --> 00:24:22,110
it would be her,
558
00:24:22,150 --> 00:24:23,110
and you wanted
a confession.
559
00:24:23,150 --> 00:24:25,890
No. I wanted the truth.
560
00:24:25,940 --> 00:24:28,420
You're not convinced
he's guilty either. Why?
561
00:24:28,460 --> 00:24:31,120
He had motive, the
shiv was at his house.
562
00:24:31,160 --> 00:24:32,640
Uh, Theo's house.
563
00:24:32,680 --> 00:24:33,950
What are you saying?
564
00:24:33,990 --> 00:24:35,640
We should be interrogating
a German shepherd?
565
00:24:35,690 --> 00:24:38,250
What I'm saying is he could've
ditched it in a lake.
566
00:24:38,300 --> 00:24:40,130
He didn't do that.
567
00:24:40,170 --> 00:24:42,480
He hid it with his dog,
which is not only dumb,
568
00:24:42,520 --> 00:24:44,870
it's dangerous,
if you love your dog.
569
00:24:44,910 --> 00:24:46,700
Mm.
570
00:24:46,740 --> 00:24:48,740
Maybe Dante got desperate.
571
00:24:48,790 --> 00:24:51,530
Yeah, maybe.
572
00:24:51,570 --> 00:24:53,700
Man, you remember
when we first met?
573
00:24:53,750 --> 00:24:55,840
[chuckles softly]
574
00:24:55,880 --> 00:24:59,490
Uh... yeah.
Fifth grade, recess.
575
00:24:59,540 --> 00:25:01,280
Mm-hmm.I was chilling
on the stairs
576
00:25:01,320 --> 00:25:04,150
and you walked right up
and spit your game.
577
00:25:04,190 --> 00:25:05,500
Spit my game?
578
00:25:05,540 --> 00:25:08,410
You were crushing on me
a little bit.
Wrong.
579
00:25:08,460 --> 00:25:10,940
No. You needed my help, okay?
580
00:25:10,980 --> 00:25:12,380
'Cause the McCallen brothers
581
00:25:12,420 --> 00:25:15,290
were chucking Nerf footballs
at your dome.
582
00:25:15,330 --> 00:25:18,820
That's funny. Thought you were
kind of feeling me back then.
583
00:25:18,860 --> 00:25:21,170
No, far from
it, bro. No.
584
00:25:21,210 --> 00:25:24,260
You just needed a friend
'cause, face it,
585
00:25:24,300 --> 00:25:25,950
you had more than
enough enemies.
586
00:25:26,000 --> 00:25:28,350
Okay, okay, wait, wait, wait.
587
00:25:28,390 --> 00:25:31,610
What is this? Is this some
kind of pre-prison pep talk?
588
00:25:31,660 --> 00:25:33,960
'Cause if it is, it sucks.
589
00:25:34,010 --> 00:25:36,310
This is a "save your ass"
pep talk.
590
00:25:37,840 --> 00:25:39,400
What's this for?
591
00:25:39,450 --> 00:25:42,270
Hey, you're still the same kid
that I saved at recess.
592
00:25:42,320 --> 00:25:45,020
We both know that you got a real
talent for pissing people off,
593
00:25:45,060 --> 00:25:48,190
so I want you to make a list
of all of them.
594
00:25:48,240 --> 00:25:50,670
You think the McCallens
set me up for Trey's murder?
595
00:25:50,720 --> 00:25:53,290
No.
596
00:25:53,330 --> 00:25:55,110
But I think somebody did.
597
00:25:56,290 --> 00:25:58,290
Come on, give me
some damn names, Dante.
598
00:26:02,860 --> 00:26:05,600
You wouldn't believe
how many fights break out
599
00:26:05,650 --> 00:26:06,820
in prison every day.
600
00:26:06,860 --> 00:26:09,170
Actually, I would.
601
00:26:09,210 --> 00:26:10,910
Gibbs has me listening
to inmate phone calls
602
00:26:10,960 --> 00:26:13,000
to see if there's any talk
about Dante's fight,
603
00:26:13,040 --> 00:26:14,350
and I just started,
and I've heard
604
00:26:14,390 --> 00:26:15,870
about a dozen
different beatdowns.
605
00:26:15,920 --> 00:26:18,400
Dante vs. Trey?Eh, nothing yet.
606
00:26:18,440 --> 00:26:19,960
[Torres chuckles]
607
00:26:21,620 --> 00:26:23,750
What are you smiling at, Torres?
608
00:26:23,790 --> 00:26:26,010
Hmm? Oh, the, uh,
609
00:26:26,060 --> 00:26:27,540
the weather forecast.
610
00:26:28,450 --> 00:26:30,020
In the Sooner State.
611
00:26:30,060 --> 00:26:31,930
Right now, we're seeing some
pretty clear conditions...
612
00:26:31,980 --> 00:26:33,020
[TV muted]
613
00:26:33,060 --> 00:26:34,410
Oh, you think
this is funny?
614
00:26:34,460 --> 00:26:36,760
[laughs]:
Extremely.
615
00:26:36,810 --> 00:26:38,370
Come on, you kept
bringing her up,
616
00:26:38,420 --> 00:26:40,940
so naturally, I got curious.
617
00:26:40,990 --> 00:26:41,990
Who is that?
618
00:26:42,030 --> 00:26:44,210
TORRES:
That's Tanya Owens, aka
619
00:26:44,250 --> 00:26:47,170
Bishop's long-time archnemesis.
620
00:26:47,210 --> 00:26:50,730
Aka the meanest meteorologist
in the world.
621
00:26:50,780 --> 00:26:52,650
[TV muted]
622
00:26:52,690 --> 00:26:54,130
She's pretty good.
623
00:26:54,170 --> 00:26:55,910
There's no sound, McGee.
624
00:26:55,960 --> 00:26:56,960
[laughs]
625
00:26:58,260 --> 00:26:59,790
What's going on?
626
00:26:59,830 --> 00:27:01,400
Oh, you know, the usual.
627
00:27:02,090 --> 00:27:04,010
Tormenting Bishop.Mm.
628
00:27:04,050 --> 00:27:05,580
Did you get a chance
to look into
629
00:27:05,620 --> 00:27:06,880
all those names
Dante gave us?
630
00:27:08,530 --> 00:27:11,020
Yes, yes. We cleared
most of the list.
631
00:27:11,060 --> 00:27:12,670
They all had alibis.
632
00:27:12,710 --> 00:27:14,190
What about the rest?
633
00:27:14,240 --> 00:27:15,930
We're checking them out now.
634
00:27:15,980 --> 00:27:18,500
Really? 'Cause it looks to me
like all you're checking out
635
00:27:18,540 --> 00:27:21,110
is the Doppler radar
for central Oklahoma.
636
00:27:22,550 --> 00:27:25,810
Okay, listen, Kasie,
we know he's your friend,
637
00:27:25,860 --> 00:27:27,990
but look at
the evidence.
638
00:27:28,030 --> 00:27:29,690
I'm pretty sure we have our guy.
639
00:27:34,950 --> 00:27:36,910
Yeah, well, I am pretty sure
that we just sent
640
00:27:36,950 --> 00:27:39,170
an innocent man
back to prison,
641
00:27:39,220 --> 00:27:41,090
and you all
don't even seem to care.
642
00:27:41,130 --> 00:27:44,090
Hey, come on, Kase.
You don't actually believe that.
643
00:27:44,140 --> 00:27:46,050
Which part, Eleanor?
644
00:27:47,100 --> 00:27:48,660
Miss Hines.
645
00:27:49,880 --> 00:27:51,270
My office, please.
646
00:28:02,720 --> 00:28:04,940
[knock on door]
647
00:28:04,980 --> 00:28:06,850
What exactly
were you hoping
648
00:28:06,900 --> 00:28:08,810
to accomplish
with that down there?
649
00:28:08,860 --> 00:28:10,640
I'm sorry, Director.
650
00:28:10,680 --> 00:28:12,990
I apologized to the team
right after you left.
651
00:28:13,030 --> 00:28:14,300
Not what I asked.
652
00:28:14,340 --> 00:28:16,560
First and foremost,
you're a forensic scientist.
653
00:28:16,600 --> 00:28:20,040
Our job is to investigate,
evaluate the evidence,
654
00:28:20,080 --> 00:28:21,430
and make good arrests.
655
00:28:21,480 --> 00:28:24,130
I know that.And being Kasie Hines's
best friend
656
00:28:24,180 --> 00:28:26,920
is not an automatic
"get out of jail free" card.
657
00:28:26,960 --> 00:28:28,610
I know that, too, sir.
658
00:28:28,660 --> 00:28:30,230
So despite
all the evidence,
659
00:28:30,270 --> 00:28:33,180
including the murder weapon,
which you found at the house,
660
00:28:33,230 --> 00:28:35,750
you still believe that
Dante Brown is innocent?
661
00:28:35,800 --> 00:28:39,020
Yes, sir. I do.
662
00:28:39,060 --> 00:28:41,930
Dante isn't a killer.
He's not capable of it.
663
00:28:41,980 --> 00:28:44,110
Okay, then.
664
00:28:44,150 --> 00:28:45,810
I'm sorry
I interrupted.
665
00:28:45,850 --> 00:28:48,420
You can go back down.
Continue as before.
666
00:28:48,460 --> 00:28:49,900
Say again?
667
00:28:49,940 --> 00:28:53,030
Why do you think I called you
up here, Miss Hines?
668
00:28:53,070 --> 00:28:55,900
To tell me
to back off.
Wrong.
669
00:28:55,950 --> 00:28:58,780
I called you up here to tell you
that you're not alone.
670
00:28:58,820 --> 00:29:01,210
The anger
you're feeling now,
671
00:29:01,260 --> 00:29:03,780
yeah, I have felt it, too.
672
00:29:03,820 --> 00:29:07,260
Your instinct to fight for
your friend should be commended.
673
00:29:07,310 --> 00:29:09,920
If you truly believe
that Dante Brown is innocent,
674
00:29:09,960 --> 00:29:11,920
then you better fight like hell
to prove it.
675
00:29:11,960 --> 00:29:13,530
And if that means
lighting a fire
676
00:29:13,570 --> 00:29:14,920
under every ass
in this place,
677
00:29:14,970 --> 00:29:16,230
then so be it.
678
00:29:16,270 --> 00:29:18,270
You have my full support.
679
00:29:18,320 --> 00:29:21,020
Thank you, Director.
680
00:29:21,060 --> 00:29:22,930
But you better be right.
681
00:29:22,970 --> 00:29:27,110
Love and loyalty can be
blinding, Miss Hines.
682
00:29:27,150 --> 00:29:30,940
If we're not careful, we go
to war for the wrong people.
683
00:29:30,980 --> 00:29:32,680
And trust me,
684
00:29:32,720 --> 00:29:35,460
that's one lesson that you don't
want to learn the hard way.
685
00:29:35,510 --> 00:29:39,560
Now, that being said,
I'm gonna ask you one more time:
686
00:29:39,600 --> 00:29:43,300
Are you 100% sure
that Dante Brown is innocent?
687
00:29:44,950 --> 00:29:46,130
Don't answer that.
688
00:29:46,170 --> 00:29:48,260
Kasie, I'm sorry,
but there's, uh,
689
00:29:48,300 --> 00:29:49,780
something you
need to see.
690
00:29:52,570 --> 00:29:55,010
[door buzzes,
men shouting in distance]
691
00:30:02,930 --> 00:30:04,580
You don't look happy.
692
00:30:04,620 --> 00:30:08,020
Is there anything
you want to tell me?
693
00:30:11,940 --> 00:30:14,550
Doesn't matter. It's not like
I would believe you anyway.
694
00:30:26,990 --> 00:30:28,950
That doesn't make me a killer.
695
00:30:29,000 --> 00:30:32,000
No, but it does make you a liar.
696
00:30:34,570 --> 00:30:36,870
What else have you lied about?
697
00:30:45,010 --> 00:30:46,140
[door buzzes in distance]
698
00:30:46,190 --> 00:30:48,670
I'm sorry, Kasie.
699
00:30:48,710 --> 00:30:51,190
Why did you lie to me?
700
00:30:51,240 --> 00:30:54,110
If NCIS knew that
Trey really did attack me,
701
00:30:54,150 --> 00:30:55,810
I'd look guilty as hell.
702
00:30:55,850 --> 00:30:58,420
Not as guilty
as you do now.
703
00:30:58,460 --> 00:31:00,590
Thought it'd be my word
against the guard's.
704
00:31:00,640 --> 00:31:02,200
How could you not
know every prison
705
00:31:02,250 --> 00:31:04,250
has a surveillance
system?
706
00:31:04,290 --> 00:31:07,080
I thought that Trey attacked me
707
00:31:07,120 --> 00:31:09,510
in a spot that was
outside the camera view.
708
00:31:09,560 --> 00:31:11,560
Yeah, maybe you should
stop thinking.
709
00:31:11,600 --> 00:31:14,080
I get it, I screwed up.
710
00:31:14,130 --> 00:31:17,700
Again. We've been here before.
711
00:31:19,090 --> 00:31:21,000
When's this gonna stop, Dante?
712
00:31:21,050 --> 00:31:23,920
I risked my job to protect you.
713
00:31:23,960 --> 00:31:25,530
Does that even matter to you?
714
00:31:25,570 --> 00:31:27,880
Of course it does.
715
00:31:27,920 --> 00:31:31,150
But you know what
I've been through with cops.
716
00:31:31,190 --> 00:31:33,230
And they pulled me
out of my house at gunpoint,
717
00:31:33,280 --> 00:31:34,890
so, yeah, I was scared.
718
00:31:34,930 --> 00:31:37,280
But you didn't just lie to them,
you lied to me.
719
00:31:37,330 --> 00:31:40,070
You are them, Kasie!
720
00:31:40,110 --> 00:31:42,900
You are them.
721
00:31:44,990 --> 00:31:48,160
I'm your friend first.
722
00:31:48,210 --> 00:31:49,900
So you can trust me.
723
00:31:49,950 --> 00:31:52,690
Kasie, I regret
724
00:31:52,730 --> 00:31:57,300
lying to you more than
I resent sitting in this chair.
725
00:31:57,350 --> 00:32:00,000
I know that I hurt you,
and it sucks,
726
00:32:00,040 --> 00:32:03,130
because nobody matters to me
more than you do.
727
00:32:03,180 --> 00:32:05,480
Kasie, you know the real me.
728
00:32:05,530 --> 00:32:09,660
Oh, man, I don't, I don't
know if that's true anymore.
729
00:32:09,710 --> 00:32:13,450
You know damn well
I ain't no killer.
730
00:32:13,490 --> 00:32:15,230
Please don't let
one mistake
731
00:32:15,280 --> 00:32:18,280
just erase 25 years
of friendship.
732
00:32:21,280 --> 00:32:24,200
What do you want from me, Dante?
733
00:32:24,240 --> 00:32:26,810
Just a little faith.
734
00:32:26,850 --> 00:32:31,120
'Cause you and I both know
that without your help,
735
00:32:31,160 --> 00:32:35,210
I'm gonna rot in here
for the rest of my life.
736
00:32:35,250 --> 00:32:40,130
NCIS cleared the
names you gave me.
737
00:32:40,170 --> 00:32:42,300
Okay? So...
738
00:32:42,350 --> 00:32:45,260
nobody on that
list framed you.
739
00:32:45,310 --> 00:32:49,310
Which means that we are...
we're all out of leads.
740
00:32:49,350 --> 00:32:52,840
So you giving up on me?
741
00:32:52,880 --> 00:32:55,190
No.
742
00:32:57,230 --> 00:32:59,710
I'll never give up
on you, Dante.
743
00:33:01,580 --> 00:33:04,370
And I'll never stop loving you.
744
00:33:06,500 --> 00:33:09,200
But I got to go 'cause, um,
745
00:33:09,240 --> 00:33:12,330
Theo's all alone.
746
00:33:12,380 --> 00:33:15,160
[crying]: Can you tell my boy
I love him?
747
00:33:15,210 --> 00:33:18,430
Yeah, I will, and, um...
748
00:33:18,470 --> 00:33:20,170
he knows.
749
00:33:21,860 --> 00:33:26,170
Thank you for taking care
of him... again.
750
00:33:30,260 --> 00:33:34,050
Yeah, we're-we're taking
care of each other.
751
00:33:40,230 --> 00:33:42,230
[crying softly]
752
00:33:45,240 --> 00:33:47,890
What are we doing, McGee?What do you mean?
753
00:33:47,930 --> 00:33:49,630
TORRES:
We found the guy.
We made the arrest.
754
00:33:49,670 --> 00:33:51,150
Why are we still looking
in this case?
755
00:33:51,200 --> 00:33:52,900
Uh, you'd have to ask Gibbs.
756
00:33:52,940 --> 00:33:54,380
Ask Gibbs what?
757
00:33:54,420 --> 00:33:56,200
Well, McGee wants to know
758
00:33:56,250 --> 00:33:59,030
why we're still looking
into the, uh, Quichera case?
759
00:34:01,340 --> 00:34:03,690
Look, are you afraid
that we got it wrong?
760
00:34:03,730 --> 00:34:06,340
Or are we just triple-checking
because it's Kasie?
761
00:34:08,040 --> 00:34:09,350
Both. Update.
762
00:34:09,390 --> 00:34:12,180
All right, well,
I re-interviewed Trey's buddies.
763
00:34:12,220 --> 00:34:13,660
Same stories as before.
764
00:34:13,700 --> 00:34:15,090
I don't think
they're hiding anything.
765
00:34:15,140 --> 00:34:16,880
McGee, go.
766
00:34:16,920 --> 00:34:19,360
Found a couple scuffles Trey had
that we didn't know about,
767
00:34:19,400 --> 00:34:21,270
but the guys he fought
are still locked up.
768
00:34:21,320 --> 00:34:24,360
TORRES:
Gibbs, I'm all up for
crossing T's and dotting I's.
769
00:34:24,410 --> 00:34:26,360
I feel bad for Kasie,
770
00:34:26,410 --> 00:34:28,500
what she's going
through right now,
771
00:34:28,540 --> 00:34:30,590
but I'm pretty sure
we got the right guy.
772
00:34:30,630 --> 00:34:33,330
I'm not. Gibbs.
773
00:34:33,370 --> 00:34:34,760
You need to hear this.
774
00:34:44,600 --> 00:34:46,950
[phone ringing]
775
00:34:46,990 --> 00:34:48,210
Hey, Bishop.
776
00:34:48,260 --> 00:34:50,950
You were right.
Dante didn't kill Trey.
777
00:34:51,000 --> 00:34:52,350
Then who did?
778
00:34:52,390 --> 00:34:54,390
Someone who was trying
to keep Trey from talking.
779
00:34:54,440 --> 00:34:55,610
About what?
780
00:34:55,650 --> 00:34:57,920
Well, he was laundering money
on the inside
781
00:34:57,960 --> 00:34:59,920
with some inmate
named Grant.
782
00:34:59,960 --> 00:35:02,140
And so we think this Grant guy
ordered the hit.
783
00:35:02,180 --> 00:35:03,490
Wait, how do you know all this?
784
00:35:03,530 --> 00:35:05,190
Gibbs has had me
listening
785
00:35:05,230 --> 00:35:07,360
to the prison phone calls
for days, so...
786
00:35:07,400 --> 00:35:08,360
He has?
787
00:35:08,410 --> 00:35:10,020
Yeah, look, talk to Dante,
788
00:35:10,060 --> 00:35:12,450
find out if the name "Grant"
means anything to him.
789
00:35:12,500 --> 00:35:14,110
Yeah, on it.
790
00:35:14,150 --> 00:35:16,980
Oh, and, Bishop, thank you.
791
00:35:19,070 --> 00:35:21,070
[dogs barking in distance]
792
00:35:24,550 --> 00:35:26,550
[barking continues]
793
00:35:31,120 --> 00:35:32,260
BISHOP:
I can't believe
there are
794
00:35:32,300 --> 00:35:34,480
13 guys named Grant
in the same prison.
795
00:35:34,520 --> 00:35:36,480
So many Grants,
so little time.
796
00:35:36,520 --> 00:35:38,260
At least he's not a Smith.
797
00:35:38,310 --> 00:35:40,440
BISHOP:
Well, we can
cross both Greg Grant
798
00:35:40,480 --> 00:35:43,090
and Alden Grant
off the list because
799
00:35:43,140 --> 00:35:45,310
they spent the last decade
in solitary.
800
00:35:45,360 --> 00:35:47,180
Louis Grant
is out, too.
801
00:35:47,230 --> 00:35:49,320
He was only processed in
a few weeks ago.
802
00:35:49,360 --> 00:35:52,190
Well, then that's a wrap.
We're all out of Grants.
803
00:35:52,230 --> 00:35:53,280
Check the employees.
804
00:35:53,320 --> 00:35:55,450
Already did.
Didn't find anything.
805
00:35:55,500 --> 00:35:56,450
What about vendors?
806
00:35:56,500 --> 00:35:58,460
[typing]Um...
807
00:35:58,500 --> 00:36:00,070
Yeah, there is one Grant.
808
00:36:00,110 --> 00:36:01,680
Noel Grant.
809
00:36:02,760 --> 00:36:04,290
Contracted to handle
all of the prison's...
810
00:36:04,330 --> 00:36:06,160
Laundry.Yeah.
811
00:36:06,200 --> 00:36:07,460
Yeah, he runs
a commercial service
812
00:36:07,510 --> 00:36:09,380
called Press 'N Clean Pros.
813
00:36:09,420 --> 00:36:11,250
H-How do you,
how do you know that, Gibbs?
814
00:36:11,290 --> 00:36:14,380
The guy on the call
didn't say "laundering,"
815
00:36:14,430 --> 00:36:16,080
he said "laundry."TORRES: Wait.
816
00:36:16,130 --> 00:36:18,650
Trey did work in the prison's
laundry detail for years.
817
00:36:18,690 --> 00:36:20,390
Who is Noel Grant?
818
00:36:20,430 --> 00:36:22,310
Uh...
819
00:36:22,350 --> 00:36:24,000
Someone with
a pretty sketchy past.
820
00:36:24,050 --> 00:36:26,350
He was indicted for
narcotics trafficking
821
00:36:26,400 --> 00:36:27,440
three times.
822
00:36:27,480 --> 00:36:29,180
Yeah, and just last month,
823
00:36:29,230 --> 00:36:32,050
he bought a $5.2 million
beach home in Aruba.
824
00:36:32,100 --> 00:36:33,490
TORRES:
Didn't they say
825
00:36:33,530 --> 00:36:36,190
the hit was ordered
by someone inside the prison?
826
00:36:36,230 --> 00:36:38,230
Must be someone else involved.[phone ringing]
827
00:36:38,280 --> 00:36:39,410
Another inmate?
828
00:36:39,450 --> 00:36:41,800
Yeah.
On my way down.
829
00:36:44,720 --> 00:36:46,980
What do you got, Kase?
830
00:36:47,030 --> 00:36:48,980
Dog hair, lots of it.
831
00:36:49,030 --> 00:36:51,420
After Bishop told me
the hit was ordered by someone
832
00:36:51,470 --> 00:36:53,420
inside of the prison,
I had a hunch,
833
00:36:53,470 --> 00:36:55,120
so I collected hair
834
00:36:55,160 --> 00:36:57,430
from all the
K-9s For Cons dogs,
835
00:36:57,470 --> 00:36:59,820
and tested it against the hair
found at the crime scene.
836
00:36:59,860 --> 00:37:02,610
And this guy was a match.
837
00:37:02,650 --> 00:37:04,130
How's that possible?
838
00:37:04,170 --> 00:37:06,220
I thought the dogs were
kenneled at the prison?
839
00:37:06,260 --> 00:37:07,830
The dogs assigned
to the inmates are,
840
00:37:07,870 --> 00:37:10,660
but the dogs the staff use
to teach the class
841
00:37:10,700 --> 00:37:13,700
go home with them,
and this particular pooch
842
00:37:13,750 --> 00:37:16,490
belongs to a guard.
843
00:37:16,530 --> 00:37:18,490
Which one?
844
00:37:20,800 --> 00:37:22,540
Why am I here?
845
00:37:24,540 --> 00:37:27,410
Because killing people
is illegal.
846
00:37:27,460 --> 00:37:29,680
[chuckles]:
Who do you think I killed?
847
00:37:29,720 --> 00:37:31,370
Trey Quichera.
848
00:37:31,420 --> 00:37:32,810
That's ridiculous.
849
00:37:32,850 --> 00:37:35,340
Trey was a career criminal,
a gangbanger.
850
00:37:35,380 --> 00:37:37,510
Probably got killed
by some thug.
851
00:37:37,550 --> 00:37:39,510
Like Dante Brown?
852
00:37:39,560 --> 00:37:41,520
You said yourself they had beef.
853
00:37:41,560 --> 00:37:43,560
Those fights in the yard
ain't just nothing.
854
00:37:43,600 --> 00:37:45,390
Them boys,
they kill each other.
855
00:37:45,430 --> 00:37:47,960
Which is why you chose Dante
to be your fall guy.
856
00:37:48,000 --> 00:37:49,390
He had a motive.
857
00:37:49,440 --> 00:37:52,130
Why the hell would I want
to kill Trey Quichera?
858
00:37:52,180 --> 00:37:54,570
To shut him up.About what?
859
00:37:54,620 --> 00:37:55,960
All the drugs
you've been smuggling
860
00:37:56,010 --> 00:37:57,710
into the prison over the years.
861
00:37:57,750 --> 00:37:59,450
You and Noel Grant
862
00:37:59,490 --> 00:38:02,580
cut a deal, use his linen trucks
to bring in coke
863
00:38:02,620 --> 00:38:04,450
and heroin,
bypassing security.
864
00:38:04,490 --> 00:38:06,320
And you still needed
an inmate on the inside
865
00:38:06,370 --> 00:38:07,800
to move your product.
866
00:38:07,850 --> 00:38:10,460
You handpicked Trey because
he was doing 25 to life,
867
00:38:10,500 --> 00:38:12,460
but he had an
early release.
868
00:38:12,500 --> 00:38:14,240
You panicked,
thought he might talk.
869
00:38:14,290 --> 00:38:16,160
So you killed him
with a prison shiv
870
00:38:16,200 --> 00:38:18,200
and you planted that
in Dante's backyard.
871
00:38:22,730 --> 00:38:24,650
You can't prove any of this.
872
00:38:24,690 --> 00:38:26,120
Oh, Noel Grant can.
873
00:38:26,170 --> 00:38:28,650
Our agents grabbed him at
Dulles before he could hop
874
00:38:28,690 --> 00:38:30,650
on a flight to Aruba.
875
00:38:30,690 --> 00:38:33,260
He's been airing out
your dirty laundry ever since.
876
00:38:33,310 --> 00:38:34,830
[chuckles] Literally.
877
00:38:34,870 --> 00:38:36,830
Look on the bright side,
at least you're
878
00:38:36,870 --> 00:38:39,490
going somewhere familiar and
you know all the rules already.
879
00:38:39,530 --> 00:38:41,880
[chuckling]:
I bet them boys in Danville
880
00:38:41,920 --> 00:38:44,750
are gonna be excited to see you.
881
00:38:49,630 --> 00:38:51,240
Yo. What are you
doing here?
882
00:38:51,280 --> 00:38:52,800
Aren't you supposed
to be on a plane
883
00:38:52,850 --> 00:38:55,810
on your way to do
the grand marshaling thingy?
884
00:38:55,850 --> 00:38:57,590
Nah. I decided not to go.
885
00:38:57,630 --> 00:38:59,420
Seriously?
886
00:38:59,460 --> 00:39:02,120
What about little baby Bishop
inside your soul?
887
00:39:02,160 --> 00:39:03,900
Isn't she gonna be
disappointed?
888
00:39:03,950 --> 00:39:05,340
She'll get over it.
889
00:39:05,380 --> 00:39:08,520
And all your faithful minions
in Tater-Tots-ville?
890
00:39:08,560 --> 00:39:09,910
Don't you owe it to...
891
00:39:09,950 --> 00:39:11,560
Okay, they didn't want me, okay?
892
00:39:11,610 --> 00:39:13,170
The truth is
they never really wanted me,
893
00:39:13,220 --> 00:39:14,700
so can we just drop it?
894
00:39:14,740 --> 00:39:17,790
Already dropped.Thank you.
895
00:39:19,830 --> 00:39:22,920
They want Tanya Owens instead.
Uh-huh. Can you believe that?
896
00:39:22,960 --> 00:39:25,400
Tanya frickin' Owens, again.
897
00:39:25,450 --> 00:39:26,920
They only asked me
because Tanya
898
00:39:26,970 --> 00:39:28,750
wasn't available,
then all of a sudden,
899
00:39:28,800 --> 00:39:32,190
her schedule just
cleared right up. Mm-hmm.
900
00:39:32,230 --> 00:39:33,500
Wait, so they just
uninvited you?
901
00:39:33,540 --> 00:39:35,370
Oh, no, it's even worse.
They asked me
902
00:39:35,410 --> 00:39:39,200
to be the head of security
for Grand Marshal Tanya.
903
00:39:39,240 --> 00:39:40,500
Mm-hmm.
904
00:39:40,550 --> 00:39:42,460
It's okay. Go ahead.
You can laugh.
905
00:39:42,510 --> 00:39:45,990
Bishop, I would
never laugh at you.
906
00:39:47,080 --> 00:39:48,600
Right in front of your face.
907
00:39:48,640 --> 00:39:50,690
Ha.
908
00:39:50,730 --> 00:39:52,390
You want to get some sushi?
909
00:39:52,430 --> 00:39:55,910
Oh, I'd-I'd love to,
but I already have plans.
910
00:39:55,950 --> 00:39:58,000
Oh, really? You got a hot date?
911
00:39:58,040 --> 00:39:59,700
Something like that.
912
00:39:59,740 --> 00:40:01,480
Really?
I was kidding.
913
00:40:01,520 --> 00:40:03,570
I didn't, I didn't know
you were seeing anyone.
914
00:40:03,610 --> 00:40:05,920
It's just been
a few weeks.
Wow, that's like
915
00:40:05,960 --> 00:40:08,920
six months
in Torres years.
[chuckles]
916
00:40:08,970 --> 00:40:11,620
You would like her, Bishop.
917
00:40:11,670 --> 00:40:14,670
She's older, mature.
918
00:40:14,710 --> 00:40:16,500
I think it may be good for me.
919
00:40:20,330 --> 00:40:21,810
Wow.
920
00:40:21,850 --> 00:40:24,680
How much older?
921
00:40:24,720 --> 00:40:27,460
Does it matter?
922
00:40:27,510 --> 00:40:28,990
No.
923
00:40:29,030 --> 00:40:30,680
[elevator bell dings]
924
00:40:32,510 --> 00:40:35,470
You know, you two
make quite the couple.
925
00:40:35,520 --> 00:40:38,170
You know, I can't thank
everybody from NCIS enough.
926
00:40:38,210 --> 00:40:40,480
You guys
saved my ass.
927
00:40:40,520 --> 00:40:43,040
Oh, well, you know,
you were innocent.
928
00:40:43,090 --> 00:40:45,440
No, that don't matter.
929
00:40:45,480 --> 00:40:48,220
Like, I still violated
my parole.
930
00:40:48,270 --> 00:40:50,750
I was right back
in the teeth of the system.
931
00:40:50,790 --> 00:40:52,620
Thank you, Kase.
932
00:40:52,660 --> 00:40:54,970
Don't thank me.
933
00:40:55,010 --> 00:40:57,060
It was Gibbs and Vance
that got you released.
934
00:40:57,100 --> 00:40:58,580
They took up
your cause,
935
00:40:58,630 --> 00:41:01,020
went to war
with the D.O.J.
936
00:41:01,060 --> 00:41:05,020
And a week later,
here I am, free to annoy
937
00:41:05,070 --> 00:41:06,890
the hell out of
my dog-son.
938
00:41:06,940 --> 00:41:09,850
I'm sorry you went
through this, D.
939
00:41:09,900 --> 00:41:12,160
I'm lucky to have
a best friend at NCIS.
940
00:41:12,200 --> 00:41:14,680
No, I'd still be
locked up.
941
00:41:14,730 --> 00:41:16,510
You know, there's
a ton of guys in there
942
00:41:16,560 --> 00:41:18,510
who have an honest
story to tell,
943
00:41:18,560 --> 00:41:20,690
but nobody to listen.
944
00:41:20,730 --> 00:41:24,090
You know, I was
thinking about that.
945
00:41:24,130 --> 00:41:27,520
If you and I team up, maybe
we could make some waves.
946
00:41:27,570 --> 00:41:28,570
I'm with it.
947
00:41:28,610 --> 00:41:30,220
Yeah.Yeah, let's do it, man.
948
00:41:30,270 --> 00:41:33,660
Oh, but first...
949
00:41:33,700 --> 00:41:37,190
let's, uh, jump-start
your career. Yeah?
950
00:41:37,230 --> 00:41:39,620
[chuckles]Okay. All right.
951
00:41:39,670 --> 00:41:41,280
Let's go.
Let's do this.
Okay.
952
00:41:43,580 --> 00:41:45,020
Uh-huh.
953
00:41:45,060 --> 00:41:47,110
You nervous?
954
00:41:47,150 --> 00:41:48,890
Oh, yeah, a little bit, yeah.
955
00:41:48,940 --> 00:41:50,200
KASIE:
Okay.
956
00:41:51,240 --> 00:41:52,770
[barks]
957
00:41:52,810 --> 00:41:54,590
[laughs]:
Aw. Hi.
958
00:41:54,640 --> 00:41:56,330
He's still a work in progress.
959
00:41:56,380 --> 00:41:58,030
Yeah, but
aren't we all?
960
00:41:58,080 --> 00:42:00,340
Hi. Hi.Come on, buddy, get down.
961
00:42:00,380 --> 00:42:03,780
Well, guess it's
either now or never.
962
00:42:13,870 --> 00:42:16,660
[chuckles]
Come on, boy.
963
00:42:16,700 --> 00:42:19,230
Hey, you're taking Theo
into your job interview?
964
00:42:19,270 --> 00:42:21,100
Of course. Here.
965
00:42:21,140 --> 00:42:23,140
He's my résumé.
966
00:42:23,190 --> 00:42:24,540
[Theo barking]
967
00:42:24,580 --> 00:42:26,540
Come on.
968
00:42:30,630 --> 00:42:32,590
Captioning sponsored by
CBS
969
00:42:37,380 --> 00:42:39,380
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
69191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.