Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:03,908
I think I have a crush on Curtis.
2
00:00:03,910 --> 00:00:05,080
Okay.
3
00:00:05,660 --> 00:00:08,058
- Do you like this class?
- Yeah, I do.
4
00:00:08,060 --> 00:00:10,628
- How old are you?
- How old are you?
5
00:00:19,339 --> 00:00:22,059
Tell us a little bit about yourself.
6
00:00:22,070 --> 00:00:24,500
I'm a housewife. Uh...
7
00:00:24,510 --> 00:00:26,320
I...
8
00:00:26,329 --> 00:00:28,759
met my husband in college.
Uh... We have two kids.
9
00:00:28,760 --> 00:00:32,229
I'm, um... an administrative assistant
10
00:00:32,240 --> 00:00:33,429
for a real estate firm.
11
00:00:33,429 --> 00:00:37,768
I like yoga, and, uh, jewelry making.
12
00:00:37,770 --> 00:00:40,060
Well, no one knows until they know,
13
00:00:40,070 --> 00:00:41,649
um, I'm a squirter.
14
00:00:41,649 --> 00:00:45,399
Yeah, I like it rough. Really rough.
15
00:00:45,399 --> 00:00:47,130
Do you have fetishes?
16
00:00:47,140 --> 00:00:48,719
I like my feet licked.
17
00:00:48,729 --> 00:00:51,639
- Your toes, or your... Yeah.
- My whole... My whole foot.
18
00:00:51,640 --> 00:00:53,198
From the top all the way down.
19
00:00:53,200 --> 00:00:55,130
Have you ever had a threesome?
20
00:00:55,140 --> 00:00:58,168
No, but I... No.
21
00:00:58,170 --> 00:01:00,130
If you did, what would it be?
22
00:01:00,149 --> 00:01:01,960
Two women? Two men?
23
00:01:01,969 --> 00:01:04,189
- I...
- A guy and a girl?
24
00:01:04,200 --> 00:01:06,269
All of it sounds really good.
25
00:01:06,280 --> 00:01:09,010
What's on your sexual bucket list?
26
00:01:09,019 --> 00:01:13,489
Gang bangs. That's... That seems...
27
00:01:13,500 --> 00:01:16,260
That seems like it's pushing the limit,
28
00:01:16,269 --> 00:01:19,409
but I think... eventually,
29
00:01:19,420 --> 00:01:21,069
it's something that I would love to do.
30
00:01:21,069 --> 00:01:23,688
Have you ever done an adult video?
31
00:01:23,689 --> 00:01:26,010
- Anything like this before?
- No.
32
00:01:26,019 --> 00:01:28,310
What made you decide to do this?
33
00:01:29,480 --> 00:01:32,399
I guess just curiosity, mostly, uh...
34
00:01:32,400 --> 00:01:36,649
excitement, and just wonder,
like, what this could be like,
35
00:01:36,650 --> 00:01:38,509
and I thought it might be fun.
36
00:01:38,509 --> 00:01:40,588
All right, ready to do this?
37
00:01:40,590 --> 00:01:42,558
- I'm ready.
- Okay then...
38
00:01:42,560 --> 00:01:44,468
... let's get things rolling.
39
00:01:44,469 --> 00:01:46,319
- Okay.
- Cool.
40
00:01:49,120 --> 00:01:50,859
Hey, Leilani.
41
00:01:56,020 --> 00:01:57,500
What happened?
42
00:02:01,849 --> 00:02:04,299
Oh, no, that's awful.
43
00:02:06,560 --> 00:02:09,530
Okay, well, I'll let everyone know.
44
00:02:09,539 --> 00:02:12,330
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
45
00:02:16,139 --> 00:02:20,212
_
46
00:02:21,819 --> 00:02:23,969
Who is it this time?
47
00:02:23,979 --> 00:02:27,879
Um... Roy Rafferty.
48
00:02:28,770 --> 00:02:30,520
What a shame.
49
00:02:33,599 --> 00:02:37,129
Dude, my dad...
50
00:02:37,139 --> 00:02:40,560
he actually ran three half-marathons.
51
00:02:40,569 --> 00:02:42,210
That's more than a full marathon.
52
00:02:42,219 --> 00:02:45,569
It's a... It's one-and-a-half marathons.
53
00:02:45,579 --> 00:02:46,849
Do you, uh...
54
00:02:46,860 --> 00:02:49,240
Do you mind if I disappear your
little Japanese fuck-me doll?
55
00:02:49,250 --> 00:02:51,490
Her name is Hiroko.
56
00:02:51,500 --> 00:02:52,938
Call her by her name.
57
00:02:52,939 --> 00:02:55,590
Yeah, Hiroko feels a little bit racist.
58
00:02:55,599 --> 00:02:58,549
No, she... It can't be
racist because I love her.
59
00:02:58,550 --> 00:03:02,098
Yeah, it's still racist.
60
00:03:02,099 --> 00:03:06,259
Um... Okay, on this
episode of Snot or Cum...
61
00:03:06,259 --> 00:03:07,930
Yeah.
62
00:03:07,939 --> 00:03:11,009
- And this is crusty, I feel it.
- Shit.
63
00:03:11,020 --> 00:03:12,759
- I'm gonna... I'm gonna go.
- I know. I haven't washed it.
64
00:03:12,770 --> 00:03:15,098
I can't handle all this shit, so...
65
00:03:15,099 --> 00:03:16,848
Oh, shit. All right.
66
00:03:16,849 --> 00:03:19,019
Yo, will you tell your
parents I say hi though?
67
00:03:19,020 --> 00:03:21,340
- Yeah, sure.
- Especially your mom, okay?
68
00:03:21,349 --> 00:03:22,689
'Cause I'm gonna fuck your mom.
69
00:03:22,699 --> 00:03:24,590
Oh.
70
00:03:24,599 --> 00:03:25,909
I'm surprised you'd have the energy
71
00:03:25,920 --> 00:03:27,899
after jerking off to
your dad all day long.
72
00:03:29,270 --> 00:03:33,259
Well, you'd be surprised.
I have a lot of stamina.
73
00:03:33,270 --> 00:03:36,039
Fucking... Will you get the door?
74
00:03:47,780 --> 00:03:51,219
- Hi.
- So, this is the, um...
75
00:03:51,229 --> 00:03:54,270
the famous senior center.
76
00:03:54,280 --> 00:03:55,689
Uh... Yep, it is.
77
00:03:57,060 --> 00:04:01,399
Um... I... Sorry,
I wanted to apologize...
78
00:04:01,400 --> 00:04:03,219
for the other night. I...
79
00:04:03,229 --> 00:04:06,189
that was not cool, so...
80
00:04:06,199 --> 00:04:09,280
I hope I didn't... say anything weird.
81
00:04:17,560 --> 00:04:18,959
It's okay.
82
00:04:19,860 --> 00:04:24,754
Thank you, but it's okay. We were all...
83
00:04:25,899 --> 00:04:27,750
Yeah.
84
00:04:27,759 --> 00:04:30,569
So...
85
00:04:30,579 --> 00:04:32,310
It was fun.
86
00:04:33,779 --> 00:04:35,310
Yeah, it was.
87
00:04:39,519 --> 00:04:43,278
Um... Eve...
88
00:04:43,279 --> 00:04:45,949
Are you... Are you doing
anything this weekend?
89
00:04:53,189 --> 00:04:57,340
I've had a really...
really long day, Julian.
90
00:04:57,350 --> 00:05:00,872
I'm gonna... just gonna go home.
91
00:05:02,300 --> 00:05:04,509
I'll see you in class?
92
00:05:05,730 --> 00:05:07,120
Yeah.
93
00:05:10,740 --> 00:05:12,639
Okay.
94
00:05:23,389 --> 00:05:25,428
Hey!
95
00:05:25,430 --> 00:05:27,209
- These are from your mom.
- Oh, my gosh.
96
00:05:27,220 --> 00:05:28,899
- She sends her love.
- Okay.
97
00:05:28,910 --> 00:05:30,728
There's all kinds of
things tucked in places.
98
00:05:30,730 --> 00:05:33,439
- Just put it right here?
- Uh-huh. Yeah.
99
00:05:33,439 --> 00:05:37,060
Let me look at you. Yeah.
I think college agrees with you.
100
00:05:37,069 --> 00:05:40,230
Hey!
101
00:05:40,240 --> 00:05:41,620
What's up, man?
102
00:05:42,629 --> 00:05:44,300
Hey, these are pretty nice digs.
103
00:05:44,310 --> 00:05:45,369
Yeah, no, it's not bad.
104
00:05:45,370 --> 00:05:47,069
- It's, um...
- Hello!
105
00:05:47,079 --> 00:05:48,579
Hey, come on in.
106
00:05:48,590 --> 00:05:52,459
Oh, my God. I haven't been
in a dorm room in so long.
107
00:05:52,459 --> 00:05:53,678
What's going on?
108
00:05:53,680 --> 00:05:55,040
What do you think?
109
00:05:58,300 --> 00:06:01,509
You didn't tell him we
were coming, did you?
110
00:06:01,509 --> 00:06:03,300
I'm sorry.
111
00:06:03,879 --> 00:06:06,250
No, no, no. It...
112
00:06:06,259 --> 00:06:07,439
He always thinks he did,
113
00:06:07,439 --> 00:06:09,269
- but he always didn't.
- Yeah.
114
00:06:09,269 --> 00:06:11,269
- But we love him anyway.
- Yeah. Yeah.
115
00:06:11,269 --> 00:06:13,769
- I could have sworn I told you.
- Hi.
116
00:06:13,769 --> 00:06:15,959
No, no, it's fine. It's totally cool.
117
00:06:15,970 --> 00:06:17,279
- I know he didn't.
- Yeah.
118
00:06:17,290 --> 00:06:21,009
- Jonathan really wanted to see you.
- Yeah! Hey, little man.
119
00:06:21,009 --> 00:06:24,920
What's up? You still playing
with, uh... Scruffy?
120
00:06:24,930 --> 00:06:26,759
Stripey.
121
00:06:26,769 --> 00:06:29,240
Oh, yeah. Stripey.
122
00:06:32,050 --> 00:06:36,800
Okay, so, uh...
123
00:06:36,810 --> 00:06:39,550
Dinner? You guys wanna
go get some dinner?
124
00:06:40,639 --> 00:06:43,218
Well, Jonathan's not crazy
about restaurants...
125
00:06:43,220 --> 00:06:45,840
- Right.
- ... so we got some burritos.
126
00:06:45,850 --> 00:06:48,579
- Oh. Yeah.
- Yeah.
127
00:06:48,590 --> 00:06:50,968
- Where can we, uh... you wanna sit...
- Oh, yeah.
128
00:06:50,970 --> 00:06:53,639
Anywhere. Sorry, it's kind
of a free for all. Um...
129
00:06:53,649 --> 00:06:55,290
- What've we got here?
- Wanna take off your bag?
130
00:06:55,300 --> 00:06:56,310
There you go.
131
00:06:56,319 --> 00:06:58,608
Hey, got your... Wanna beer?
132
00:06:58,610 --> 00:07:00,339
- Sure. I'll have a beer.
- All right.
133
00:07:00,350 --> 00:07:02,060
- Let's make it a party.
- Yeah, you got it.
134
00:07:02,069 --> 00:07:04,660
- It's a dorm party.
- Dorm party.
135
00:07:05,720 --> 00:07:08,000
Hey, can I get one of those?
136
00:07:08,009 --> 00:07:09,490
Thank you.
137
00:07:11,540 --> 00:07:14,459
Ready to make your dreams come true?
138
00:07:14,470 --> 00:07:17,259
Not getting any younger.
139
00:07:17,269 --> 00:07:19,370
Why are you doing this?
140
00:07:20,490 --> 00:07:21,970
It's on my bucket list.
141
00:07:23,180 --> 00:07:24,889
Are you nervous?
142
00:07:26,170 --> 00:07:28,079
No.
143
00:07:28,089 --> 00:07:30,149
Why'd you wait so long?
144
00:07:31,639 --> 00:07:34,399
I didn't think I was allowed.
145
00:07:34,409 --> 00:07:37,310
You were always a good little girl, huh?
146
00:07:39,110 --> 00:07:41,678
I don't wanna be a good girl anymore.
147
00:07:41,680 --> 00:07:43,759
Well, it's your lucky day.
148
00:07:43,759 --> 00:07:47,379
I've got two hot studs waiting
right outside the door.
149
00:07:47,389 --> 00:07:51,290
- You ready?
- I'm so ready.
150
00:07:59,920 --> 00:08:01,649
Oh, my... No.
151
00:08:12,850 --> 00:08:15,759
Girls did not dress like
that when I went to school.
152
00:08:15,769 --> 00:08:17,550
You must be cleaning up.
153
00:08:20,329 --> 00:08:22,240
Wanna try some waffle?
154
00:08:25,029 --> 00:08:29,399
Beep, beep. It's backing up.
Beep, beep, beep. It's crunchy.
155
00:08:29,410 --> 00:08:32,240
- Yeah, you like that?
- So, what's the plan for today?
156
00:08:32,250 --> 00:08:35,078
I was thinking we could
go to the football game.
157
00:08:35,080 --> 00:08:36,120
If, um...
158
00:08:38,850 --> 00:08:40,629
Guess not.
159
00:08:47,009 --> 00:08:49,870
You try the applesauce?
160
00:09:25,179 --> 00:09:27,539
You might not know this, but, uh...
161
00:09:27,549 --> 00:09:30,379
I went to college for a couple of years.
162
00:09:30,389 --> 00:09:33,750
I majored in partying and being stupid.
163
00:09:33,759 --> 00:09:36,289
Yeah.
164
00:09:37,799 --> 00:09:40,100
I was so ashamed...
165
00:09:40,110 --> 00:09:41,979
when I flunked out.
166
00:09:41,980 --> 00:09:45,389
All that wasted money...
167
00:09:45,399 --> 00:09:48,330
I tried to apologize to my dad,
168
00:09:48,340 --> 00:09:50,870
and he tells me, "Don't worry about it."
169
00:09:52,009 --> 00:09:55,820
He says, "Come work for me.
170
00:09:55,830 --> 00:09:58,639
It's all I ever wanted."
171
00:09:58,649 --> 00:10:00,879
He made it into a good thing.
172
00:10:03,669 --> 00:10:06,919
That's who this man was.
173
00:10:08,340 --> 00:10:09,879
You know.
174
00:10:09,889 --> 00:10:13,559
He loved and accepted everybody...
175
00:10:13,570 --> 00:10:15,049
for who they were.
176
00:10:15,059 --> 00:10:18,139
Never wanted you to be...
177
00:10:18,149 --> 00:10:20,210
somebody you weren't.
178
00:10:21,490 --> 00:10:24,460
This man's my hero.
179
00:10:24,470 --> 00:10:26,570
I love you, Pop.
180
00:11:04,809 --> 00:11:07,179
Hey, get away from him.
181
00:11:07,190 --> 00:11:09,039
You got no right.
182
00:11:09,049 --> 00:11:11,139
You kick him out for being
some kind of pervert,
183
00:11:11,149 --> 00:11:13,239
then you come here and
you wanna give him a kiss?
184
00:11:13,240 --> 00:11:15,669
Maybe you're the pervert.
You ever think of that?
185
00:11:15,679 --> 00:11:17,019
Please don't call me that, George.
186
00:11:17,029 --> 00:11:18,740
Well, you sure got the
nerve of a pervert.
187
00:11:20,330 --> 00:11:22,129
I am so sorry for your
loss. I'm so sor...
188
00:11:22,139 --> 00:11:24,340
My father was a good man.
189
00:11:24,350 --> 00:11:26,450
I'm sorry if I offended you, George.
190
00:11:26,460 --> 00:11:28,168
Your father meant a lot to me.
191
00:11:28,169 --> 00:11:30,669
I'm so sorry for your loss.
It was a lovely service.
192
00:11:31,610 --> 00:11:33,970
Okay.
193
00:11:35,929 --> 00:11:38,629
- You wanna get a drink?
- Ah, yes. Please.
194
00:11:38,639 --> 00:11:40,100
- Yeah. Okay.
- Yeah. Please.
195
00:11:56,870 --> 00:11:58,369
I'm glad you're here.
196
00:11:58,370 --> 00:12:00,330
I'm glad I'm here, too.
197
00:12:01,799 --> 00:12:03,250
Um... So, um...
198
00:12:03,259 --> 00:12:05,589
you know, I was thinking about our
conversation the other night...
199
00:12:05,590 --> 00:12:07,750
and I was wondering...
200
00:12:07,759 --> 00:12:11,299
if I could pick your writer brain a bit.
201
00:12:14,970 --> 00:12:18,798
I didn't realize this was
gonna be a brain pick.
202
00:12:18,799 --> 00:12:20,960
I thought we were just hanging out.
203
00:12:20,970 --> 00:12:25,100
Oh... Yeah. That... Me too.
That's what we're doing.
204
00:12:26,549 --> 00:12:30,759
Oh, God... I'm sorry then. Oh. I...
205
00:12:30,759 --> 00:12:32,899
It's just that phrase.
"Pick your brain."
206
00:12:32,899 --> 00:12:35,440
- Oh. I'm sorry.
- God, it's so aggressive.
207
00:12:35,450 --> 00:12:36,690
Yeah, I didn't mean to put it that way.
208
00:12:36,700 --> 00:12:38,568
No, I'm sorry. I shouldn't
have reacted that...
209
00:12:38,570 --> 00:12:39,700
It's fine.
210
00:12:45,289 --> 00:12:48,959
Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy.
211
00:12:48,960 --> 00:12:50,370
Patriarchy.
212
00:12:51,289 --> 00:12:52,338
Patriarchy.
213
00:12:52,340 --> 00:12:54,539
I get it. Men suck.
214
00:12:54,549 --> 00:12:57,320
- You made your point.
- Yeah.
215
00:12:57,330 --> 00:13:00,750
Patriarchy. Patriarchy. Patriarchy.
216
00:13:00,759 --> 00:13:03,500
- Sorry. Excuse me.
- No, excuse me.
217
00:13:03,509 --> 00:13:05,149
- Sorry.
- Back away.
218
00:13:14,889 --> 00:13:16,830
Patriarchy.
219
00:13:16,840 --> 00:13:18,940
Patriarchy. Patriarchy.
220
00:13:18,950 --> 00:13:20,970
Go long.
221
00:13:22,080 --> 00:13:23,279
Go long!
222
00:13:33,549 --> 00:13:36,909
Oh!
223
00:13:40,009 --> 00:13:41,639
Hey, you guys wanna
hit those food trucks?
224
00:13:41,649 --> 00:13:43,220
- Aw, I love them...
- You hungry, man?
225
00:13:43,230 --> 00:13:45,320
They make me miss Austin so much.
226
00:13:45,330 --> 00:13:47,139
Okay, I get it. You miss
Austin. We'll visit.
227
00:13:47,139 --> 00:13:50,178
You like trucks, right, buddy?
228
00:13:50,179 --> 00:13:51,360
Right?
229
00:13:51,370 --> 00:13:53,259
We're the Little Monsters,
and we'd like to welcome
230
00:13:53,269 --> 00:13:55,479
all you parents to BSU.
231
00:13:55,480 --> 00:13:58,309
One, two, three, four.
232
00:13:58,320 --> 00:14:00,159
♪ Rah, rah, ah-ah-ah! ♪
233
00:14:00,169 --> 00:14:01,610
♪ Ro-mah, ro-mah-mah ♪
234
00:14:01,620 --> 00:14:03,678
♪ Gaga, ooh-la-la! ♪
235
00:14:03,679 --> 00:14:05,078
♪ Want your bad romance ♪
236
00:14:05,080 --> 00:14:06,259
All right, hold on, John.
237
00:14:08,009 --> 00:14:09,850
Did he touch you? Can I touch you?
238
00:14:09,860 --> 00:14:10,980
Do you want your headphones?
239
00:14:12,210 --> 00:14:15,299
♪ I want your everything ♪
♪ As long as it's free ♪
240
00:14:15,309 --> 00:14:17,918
♪ I want your love ♪
241
00:14:17,919 --> 00:14:19,969
♪ Love, love, love ♪
♪ I want your love ♪
242
00:14:22,720 --> 00:14:25,588
Daddy's here. You're safe. You're safe.
243
00:14:25,590 --> 00:14:26,838
Okay, breathe deep.
244
00:14:26,840 --> 00:14:30,229
♪ I want your leather-studded ♪
♪ Kiss in the sand ♪
245
00:14:30,230 --> 00:14:32,009
There you go. Can you
take a deep breath?
246
00:14:32,009 --> 00:14:34,940
♪ Love, love, love, I want your love ♪
247
00:14:34,950 --> 00:14:37,109
There you go, there you go.
248
00:14:38,679 --> 00:14:42,429
I worked at McDonald's in a
food court in high school.
249
00:14:43,590 --> 00:14:45,000
I used to steal the Beanie Babies
250
00:14:45,009 --> 00:14:48,100
from the Happy Meals and
sell them on the side.
251
00:14:48,110 --> 00:14:50,500
Well, when I worked at Anthropologie,
252
00:14:50,509 --> 00:14:53,629
I used steal defective
dresses, and then, my friends
253
00:14:53,639 --> 00:14:55,838
would return them for cash
and I would keep a cut.
254
00:14:55,840 --> 00:14:59,259
Okay, so you're a mob boss.
255
00:14:59,259 --> 00:15:02,219
Oh, yeah. That's right. You scared now?
256
00:15:02,220 --> 00:15:04,389
Nah.
257
00:15:04,389 --> 00:15:06,659
You can't hold people responsible
258
00:15:06,669 --> 00:15:08,719
for stuff they did when
they were teenagers.
259
00:15:08,720 --> 00:15:10,769
Their brains haven't
fully developed yet.
260
00:15:10,769 --> 00:15:11,808
I was 31.
261
00:15:11,809 --> 00:15:13,558
- And the assistant manager.
- What?
262
00:15:13,559 --> 00:15:15,100
Okay, that's definitely a crime.
263
00:15:15,110 --> 00:15:18,669
Do you know how much adjunct
professors get paid?
264
00:15:20,470 --> 00:15:22,318
I do.
265
00:15:22,320 --> 00:15:25,419
I guess you gotta make
your money somewhere, huh?
266
00:15:25,429 --> 00:15:28,198
At least I didn't steal from children.
267
00:15:33,090 --> 00:15:35,210
God, I haven't done that in so long.
268
00:15:38,210 --> 00:15:40,539
Yeah?
269
00:15:40,549 --> 00:15:43,048
Yep.
270
00:15:43,049 --> 00:15:46,178
Okay, I've never used one
of these though, so...
271
00:15:46,179 --> 00:15:49,129
Well, it's a vape.
You just kinda suck in.
272
00:15:49,139 --> 00:15:50,940
Okay. I don't press
anything on the side.
273
00:15:50,950 --> 00:15:52,519
- No.
- Okay. I get it.
274
00:16:07,389 --> 00:16:09,490
- Thank you.
- Mm-hm.
275
00:16:15,889 --> 00:16:18,169
Do you think Roy knew he
was losing it at the end?
276
00:16:19,909 --> 00:16:21,870
I know he did.
277
00:16:24,149 --> 00:16:26,759
You know, he was scared.
278
00:16:27,679 --> 00:16:30,139
What do you think that feels like?
279
00:16:30,139 --> 00:16:32,190
Hopeless.
280
00:16:36,549 --> 00:16:38,830
Just floating away from...
281
00:16:41,409 --> 00:16:42,820
everyone you love.
282
00:16:47,409 --> 00:16:49,159
Do you wanna get in a hot tub?
283
00:16:53,429 --> 00:16:55,659
- Do you have one?
- No.
284
00:16:55,669 --> 00:16:57,789
But my neighbors do
and they're not here.
285
00:16:59,590 --> 00:17:02,298
Did they say you can
get in that hot tub?
286
00:17:02,299 --> 00:17:04,130
I... They didn't say I couldn't.
287
00:17:09,640 --> 00:17:12,210
You... You need a tie for
your door. The handle.
288
00:17:12,220 --> 00:17:14,098
- You know about that?
- You're so old.
289
00:17:14,099 --> 00:17:16,299
I'm so old.
290
00:17:16,309 --> 00:17:18,388
Well, I'll lend you a
tie if you need it.
291
00:17:18,390 --> 00:17:21,019
- I do. I don't have a tie.
- That'll be your care package.
292
00:17:24,769 --> 00:17:26,730
Maybe you should play some intramurals.
293
00:17:26,740 --> 00:17:29,480
Might be kinda fun to
be on a team again.
294
00:17:29,490 --> 00:17:31,759
Yeah. Maybe.
295
00:17:33,509 --> 00:17:36,289
So, look, I think we're gonna
have to head back tonight.
296
00:17:37,680 --> 00:17:40,000
Yeah, I know it's a bummer, but, uh...
297
00:17:40,009 --> 00:17:42,219
Johnathan needs to be in
familiar surroundings.
298
00:17:42,220 --> 00:17:45,450
And, uh... you know.
299
00:17:45,460 --> 00:17:49,039
Yeah. I get it.
300
00:17:49,049 --> 00:17:51,759
Look, we shouldn't have brought him.
301
00:17:51,769 --> 00:17:53,679
Bethany really pushed for it, and, uh...
302
00:17:53,680 --> 00:17:56,519
Why is he your favorite?
303
00:17:58,009 --> 00:17:59,339
What?
304
00:18:02,589 --> 00:18:03,940
That's not true.
305
00:18:06,049 --> 00:18:07,739
It is, though.
306
00:18:07,740 --> 00:18:08,900
Come on.
307
00:18:10,470 --> 00:18:12,299
It's supposed to be, like, our weekend.
308
00:18:12,309 --> 00:18:14,338
I... I just didn't...
309
00:18:14,339 --> 00:18:16,579
- I know. I know.
- So, I dunno. I dunno.
310
00:18:16,589 --> 00:18:18,179
- I'm sorry it's disappointing.
- It's dumb.
311
00:18:18,180 --> 00:18:19,670
It's...
312
00:18:23,250 --> 00:18:25,230
Look, here's the thing.
313
00:18:27,509 --> 00:18:32,029
Jonathan has so many... needs.
314
00:18:33,039 --> 00:18:34,079
And you don't.
315
00:18:38,390 --> 00:18:40,109
I know it's not fair.
316
00:18:42,839 --> 00:18:46,799
But the thing is, is you're good.
317
00:18:46,809 --> 00:18:50,230
You're good. I don't
have to worry about you.
318
00:18:50,240 --> 00:18:55,039
You're... You're so smart.
You are good at sports.
319
00:18:55,049 --> 00:18:57,549
You're... People like you.
People love you.
320
00:18:57,559 --> 00:18:59,789
Everything... Things...
321
00:18:59,799 --> 00:19:02,190
I don't need to worry about you.
322
00:19:03,549 --> 00:19:06,490
You're good. Yeah?
323
00:19:10,190 --> 00:19:14,430
- Yeah.
- Yeah. Good.
324
00:19:19,869 --> 00:19:22,049
It's not here.
325
00:19:22,059 --> 00:19:23,559
You sure it's not in your room?
326
00:19:23,569 --> 00:19:25,559
No, we checked everywhere.
Did you look in the backpack?
327
00:19:25,569 --> 00:19:27,859
Yeah, like six times.
328
00:19:27,869 --> 00:19:30,548
Let's just go. We'll
deal with it at home.
329
00:19:30,549 --> 00:19:32,819
Brendan, you'll let us
know if you find Stripey.
330
00:19:34,490 --> 00:19:37,619
Thank you for letting
us crash this weekend.
331
00:19:39,210 --> 00:19:41,099
Sorry.
332
00:19:46,089 --> 00:19:47,650
All right.
333
00:19:48,799 --> 00:19:50,690
Take care of yourself.
334
00:19:52,430 --> 00:19:53,680
Come on, you got this.
335
00:19:56,220 --> 00:19:58,309
Thanks.
336
00:20:28,720 --> 00:20:31,298
God, she sucks.
337
00:20:31,299 --> 00:20:36,799
She was... She's a
bitch, but I loved her.
338
00:20:36,809 --> 00:20:39,089
It was for the best, you know.
339
00:20:39,099 --> 00:20:42,380
- Seeing anybody now?
- No...
340
00:20:42,390 --> 00:20:47,009
Just like random Tinder people. But...
341
00:20:47,019 --> 00:20:50,039
it's bad, I know, but it's...
342
00:20:50,049 --> 00:20:52,230
Sometimes, you just need
to get fucked, right?
343
00:20:52,240 --> 00:20:55,740
I mean, I can't... I just
cannot imagine having sex
344
00:20:55,750 --> 00:20:57,619
- with somebody that you've just...
- It's weird!
345
00:20:57,630 --> 00:20:59,159
- ... met.
- It's weird.
346
00:20:59,160 --> 00:21:01,869
But it's better than nothing.
347
00:21:03,609 --> 00:21:06,298
My mom had this thing...
348
00:21:06,299 --> 00:21:12,888
where our next-door neighbor
who was, um... a retired cop.
349
00:21:12,890 --> 00:21:14,630
He used to come over
to the house sometimes
350
00:21:14,640 --> 00:21:17,700
when his wife was working
the graveyard shifts,
351
00:21:17,710 --> 00:21:22,339
and they would just like cuddle
on the couch together...
352
00:21:22,349 --> 00:21:24,579
and watch TV.
353
00:21:24,589 --> 00:21:28,000
I think that's all they did.
354
00:21:28,009 --> 00:21:32,829
They just sat there. She
called him her TV buddy.
355
00:21:34,029 --> 00:21:35,829
I know.
356
00:21:35,839 --> 00:21:39,660
But then, his wife retired
and then it stopped.
357
00:21:40,430 --> 00:21:43,029
- That sounds really nice.
- I want a TV buddy.
358
00:21:43,039 --> 00:21:46,929
- Yeah. Totally.
- Yeah.
359
00:21:46,930 --> 00:21:49,720
Actually, I wrecked
both my first two cars.
360
00:21:49,730 --> 00:21:50,750
- Oh, really?
- Yeah,
361
00:21:50,759 --> 00:21:52,048
and like the first one within two weeks.
362
00:21:52,049 --> 00:21:53,539
How'd you do that?
363
00:21:53,549 --> 00:21:55,180
I'm just a terrible driver honestly.
364
00:21:55,190 --> 00:21:57,128
God. That's terrible.
365
00:21:57,130 --> 00:22:00,460
- Um... Here I am.
- Oh.
366
00:22:00,470 --> 00:22:02,809
Here you are.
367
00:22:06,049 --> 00:22:09,700
Uh... So, I have an essay
in this new lit magazine,
368
00:22:09,710 --> 00:22:11,219
and they're having a launch party
369
00:22:11,220 --> 00:22:13,119
in Brooklyn on Wednesday.
370
00:22:13,130 --> 00:22:14,730
You should come with me.
371
00:22:14,740 --> 00:22:17,190
You mean like as your date?
372
00:22:17,200 --> 00:22:20,539
- Hm?
- Yeah.
373
00:22:21,740 --> 00:22:25,539
Um... You know, Wednesdays are tough,
374
00:22:25,549 --> 00:22:27,439
- but let me see...
- Okay.
375
00:22:27,440 --> 00:22:28,960
Don't worry about it. I... I didn't.
376
00:22:28,970 --> 00:22:30,220
Hey, wait!
377
00:22:30,230 --> 00:22:32,160
No. Have a good night, Curtis.
378
00:22:38,059 --> 00:22:40,289
The answer is yes, I have.
379
00:22:40,299 --> 00:22:42,430
But just one time.
380
00:22:42,440 --> 00:22:47,160
Was it with two... two women...
381
00:22:47,170 --> 00:22:48,979
and two... or and...
382
00:22:48,980 --> 00:22:51,229
or was it with two women...
383
00:22:51,230 --> 00:22:53,140
... or was it with two men?
384
00:22:53,150 --> 00:22:55,109
Or one woman and one man?
385
00:22:55,119 --> 00:22:56,819
It was three women.
386
00:22:56,829 --> 00:22:57,900
Ah.
387
00:22:57,910 --> 00:23:03,059
It was my ex, and then her ex, so...
388
00:23:03,069 --> 00:23:04,779
very complicated.
389
00:23:04,789 --> 00:23:08,789
Oh... Okay.
390
00:23:08,799 --> 00:23:12,380
What about you? What's your
deal? What's your thing?
391
00:23:14,299 --> 00:23:18,130
I mean, I th... It's weird. I've...
392
00:23:18,140 --> 00:23:19,769
I mean, I...
393
00:23:19,769 --> 00:23:23,759
- My son went away to college...
- Mm-hm.
394
00:23:23,769 --> 00:23:27,680
I don't know. Ever since then,
I've been having these...
395
00:23:30,279 --> 00:23:34,859
- What?
- Like... crazy fantasies.
396
00:23:34,869 --> 00:23:36,489
Like crazy fantasies.
397
00:23:36,490 --> 00:23:38,189
Uh...
398
00:23:38,190 --> 00:23:39,909
It's insane.
399
00:23:39,910 --> 00:23:41,288
Well, what are you gonna do about 'em?
400
00:23:41,289 --> 00:23:43,500
Nothing!
401
00:23:44,759 --> 00:23:48,039
Do it!
402
00:23:51,799 --> 00:23:53,460
Pervert.
403
00:25:44,349 --> 00:25:46,650
I needed that. Thank you.
404
00:25:46,660 --> 00:25:48,558
Oh... Oh... Okay.
405
00:25:48,559 --> 00:25:51,479
Thank you so much for taking care of me.
406
00:25:51,480 --> 00:25:52,549
Yeah, it was fun.
407
00:25:52,559 --> 00:25:56,390
- Oh, it was so much fun.
- Yeah.
408
00:25:56,400 --> 00:25:57,960
Yeah.
409
00:25:59,309 --> 00:26:00,650
We should do this again.
410
00:26:00,660 --> 00:26:02,689
Yeah, I... I would love that,
411
00:26:02,690 --> 00:26:05,640
and next time, maybe we'll just...
412
00:26:05,650 --> 00:26:07,720
watch a movie or...
413
00:26:11,569 --> 00:26:14,439
Oh, my God.
414
00:26:14,440 --> 00:26:16,410
- Oh, shit.
- Do...
415
00:26:16,420 --> 00:26:19,108
- Amanda, I am so sorry.
- Don't be.
416
00:26:19,109 --> 00:26:21,019
- Why?
- No, this is horrible.
417
00:26:21,019 --> 00:26:22,348
- Don't be sorry!
- I'm really...
418
00:26:22,349 --> 00:26:24,509
- Don't be sorry! It's okay.
- I really fucked this.
419
00:26:24,519 --> 00:26:26,369
- I'm so sorry.
- It is fine.
420
00:26:26,380 --> 00:26:27,939
Oh, my God.
421
00:26:27,940 --> 00:26:29,538
- Okay.
- Okay.
422
00:26:29,539 --> 00:26:33,348
I'm just gonna go 'cause I... I'm sorry.
423
00:26:33,349 --> 00:26:35,680
- Don't be sorry.
- Oh, my God.
424
00:26:35,690 --> 00:26:37,369
- I'm fine.
- Okay.
425
00:26:37,380 --> 00:26:39,569
- You are? 'Cause I...
- I'm okay. Are you okay?
426
00:26:39,579 --> 00:26:40,990
I'm so fine. I'm just...
427
00:26:41,000 --> 00:26:42,630
- Okay.
- I feel... I'm nervous.
428
00:26:42,640 --> 00:26:44,689
Well, I was just worried that you're...
429
00:26:44,690 --> 00:26:47,439
- Okay.
- No, I am great.
430
00:26:47,440 --> 00:26:48,519
Okay.
431
00:26:48,519 --> 00:26:50,388
- Okay. Do you need help?
- Is there a trick to this?
432
00:26:50,390 --> 00:26:52,019
No, no, no. It's just a normal lock.
433
00:26:52,019 --> 00:26:53,439
- It's a normal lock.
- Oh, it's locked.
434
00:26:53,440 --> 00:26:56,058
- Okay, I thought it was a...
- Yeah. No, I keep it...
435
00:26:56,059 --> 00:26:58,058
Okay, thank you so much.
436
00:26:58,059 --> 00:27:00,819
- Sorry. Oh, my God. Okay.
- You're welcome.
437
00:27:01,910 --> 00:27:06,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
438
00:28:21,140 --> 00:28:24,118
High school, everyone liked me.
Now I'm just like, the bad guy.
439
00:28:24,119 --> 00:28:25,900
Welcome to feeling uncomfortable.
440
00:28:25,910 --> 00:28:27,568
I've been uncomfortable!
441
00:28:28,960 --> 00:28:31,279
I really thought that Curtis and
I had a special connection.
442
00:28:31,281 --> 00:28:33,115
Have you ever dated a trans person?
443
00:28:33,116 --> 00:28:34,534
Have you ever dated a black person?
444
00:28:34,535 --> 00:28:36,452
- Yeah.
- Oh.
445
00:28:36,453 --> 00:28:40,039
We are in such a dry period.
It's been quite a while.
446
00:28:40,040 --> 00:28:41,500
Same with me.
447
00:28:43,269 --> 00:28:44,659
- Oh.
- Sorry.
448
00:28:44,660 --> 00:28:45,962
You should be.
449
00:28:45,963 --> 00:28:47,714
How can I make it up to you?
31522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.