Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,619 --> 00:00:12,420
When I was a kid
and my dad pushed me
2
00:00:12,423 --> 00:00:14,298
- out the window...
- Told you I was sorry.
3
00:00:14,301 --> 00:00:15,956
You're just sick and
don't wanna admit it.
4
00:00:15,959 --> 00:00:17,833
- You weren't pushed.
- Shh.
5
00:00:17,835 --> 00:00:19,293
You jumped.
6
00:00:20,379 --> 00:00:22,170
We got the access we needed
7
00:00:22,172 --> 00:00:23,256
to transfer the money
8
00:00:23,259 --> 00:00:24,547
from the bank's side.
9
00:00:24,550 --> 00:00:25,884
We can rob them blind.
10
00:00:25,887 --> 00:00:27,619
I don't want Elliot to be my prisoner.
11
00:00:27,622 --> 00:00:29,933
I want him to be my partner.
12
00:00:29,936 --> 00:00:32,631
I gotta break him so I can build him up.
13
00:00:32,634 --> 00:00:33,974
I see you now.
14
00:00:33,976 --> 00:00:36,143
That is how you own a nigga.
15
00:00:36,145 --> 00:00:37,811
I'm gonna break Elliot,
16
00:00:37,813 --> 00:00:40,314
and you're gonna be my aluminum bat.
17
00:00:40,316 --> 00:00:41,894
Mr. Robot.
18
00:00:41,897 --> 00:00:44,436
That is how you break him.
19
00:00:44,439 --> 00:00:45,865
Elliot, I was kidnapped.
20
00:00:45,868 --> 00:00:47,416
He wanted to know everything about you.
21
00:00:47,418 --> 00:00:48,743
The universe got big plans
22
00:00:48,746 --> 00:00:50,157
- for us, bruh.
- I'm sorry.
23
00:00:50,159 --> 00:00:51,239
I'm scared.
24
00:00:51,242 --> 00:00:53,165
Hey! Hey! Hey!
25
00:00:57,875 --> 00:00:59,635
Boy's not picking up.
26
00:01:01,000 --> 00:01:07,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
27
00:01:10,602 --> 00:01:14,263
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
28
00:01:28,090 --> 00:01:29,417
Okay, okay, okay.
29
00:01:29,420 --> 00:01:31,028
I got you, man.
30
00:01:31,031 --> 00:01:34,073
I didn't know that.
All right, I got you.
31
00:01:34,076 --> 00:01:35,577
All right.
32
00:01:40,376 --> 00:01:42,542
Yeah, you got me confused.
33
00:01:42,544 --> 00:01:44,812
All right. I got you, bro.
34
00:02:17,033 --> 00:02:21,648
_
35
00:02:33,095 --> 00:02:34,928
I've been waiting for this moment
36
00:02:34,930 --> 00:02:36,697
for a while now.
37
00:02:41,520 --> 00:02:43,704
Sorry, just...
38
00:02:46,000 --> 00:02:48,859
Didn't expect it to hit me like this.
39
00:02:48,861 --> 00:02:51,695
I'm all emotional and shit.
40
00:02:51,697 --> 00:02:53,474
Told myself I'd keep it cool, you know.
41
00:02:53,477 --> 00:02:55,954
Told myself I wouldn't do
no fanboy shit like this,
42
00:02:55,957 --> 00:02:56,938
but I'm sorry, dude.
43
00:02:56,941 --> 00:02:58,702
I just have so much
respect for your ass,
44
00:02:58,704 --> 00:03:00,388
it makes me all...
45
00:03:03,034 --> 00:03:05,208
Yo, what's that word
those weird-ass Hasids use
46
00:03:05,210 --> 00:03:06,710
for this shit?
47
00:03:06,712 --> 00:03:08,128
Mm, "verklempt"?
48
00:03:08,130 --> 00:03:09,605
That's it, verklempt.
49
00:03:10,674 --> 00:03:13,776
You... well...
50
00:03:15,029 --> 00:03:16,904
You like a hero to me.
51
00:03:18,720 --> 00:03:21,370
A hero I did wrong, not
gonna lipstick that pig.
52
00:03:21,373 --> 00:03:24,082
But it was a turning point
in my story nonetheless.
53
00:03:24,085 --> 00:03:26,168
And something tells me
it was a turning point
54
00:03:26,171 --> 00:03:28,022
in your story too.
55
00:03:37,718 --> 00:03:40,928
Javi, make our guest
here more comfortable.
56
00:03:52,341 --> 00:03:55,175
We're on the second floor
of a three-story walk-up,
57
00:03:55,177 --> 00:03:57,288
two armed dopes and a crazy meth head
58
00:03:57,291 --> 00:03:58,904
who thinks he's Deepak Chopra.
59
00:03:58,906 --> 00:04:00,314
Only exit's the front door,
60
00:04:00,316 --> 00:04:01,392
but I seem to remember
61
00:04:01,395 --> 00:04:02,793
there's a fire escape in the back.
62
00:04:02,796 --> 00:04:03,944
Not thinking about
63
00:04:03,947 --> 00:04:05,411
an escape plan right now.
64
00:04:05,413 --> 00:04:06,745
Escape is the only fucking thing
65
00:04:06,747 --> 00:04:08,230
we should be thinking about.
66
00:04:08,232 --> 00:04:09,915
Not until we find Krista.
67
00:04:09,917 --> 00:04:12,418
Kiddo, need I remind you
68
00:04:12,420 --> 00:04:14,587
about Dominican Psycho over here?
69
00:04:14,589 --> 00:04:17,864
Krista was just bait.
Now she's probably dead.
70
00:04:17,866 --> 00:04:20,033
Well, we need to find out.
71
00:04:20,035 --> 00:04:23,929
I just need to get him doing
what he loves to do best: talk.
72
00:04:23,931 --> 00:04:26,456
- He'll tell us what we want...
- Yo!
73
00:04:26,458 --> 00:04:28,142
You gonna say something?
74
00:04:31,797 --> 00:04:33,481
It's been a minute.
75
00:04:34,883 --> 00:04:36,650
How the fuck you been?
76
00:04:40,222 --> 00:04:42,823
Truth is, I'm... I'm a little confused.
77
00:04:43,767 --> 00:04:46,142
You came looking for me two months ago.
78
00:04:46,144 --> 00:04:48,787
Why'd you wait until
today to make a move?
79
00:04:49,927 --> 00:04:51,486
Well, if you must know,
80
00:04:51,489 --> 00:04:55,544
I had to prepare, set
the stage for our meet.
81
00:04:56,989 --> 00:05:00,115
This shit is bigger than
Frost-Nixon, you know?
82
00:05:01,743 --> 00:05:03,302
Had to be ready.
83
00:05:06,748 --> 00:05:08,516
Ready for what?
84
00:05:11,086 --> 00:05:13,062
For you, bruh.
85
00:05:14,423 --> 00:05:16,089
You a formidable adversary.
86
00:05:16,091 --> 00:05:19,318
You ain't no corner bitch
I can stick my dick in.
87
00:05:19,320 --> 00:05:21,695
Need to buy you dinner first.
88
00:05:24,516 --> 00:05:26,766
That what this is, dinner?
89
00:05:26,768 --> 00:05:29,978
Shit, nigga, he trying
to make a metaphor.
90
00:05:29,980 --> 00:05:32,069
Yo, V, I thought you said
this kid a genius, bro.
91
00:05:32,072 --> 00:05:34,608
I swear to God, if you
don't shut the fuck up...
92
00:05:34,610 --> 00:05:35,984
How about we just cut the bullshit
93
00:05:35,986 --> 00:05:38,045
and you tell me why I'm here?
94
00:05:52,544 --> 00:05:56,171
After our unfortunate...
95
00:05:56,173 --> 00:05:58,048
parting of ways,
96
00:05:58,050 --> 00:06:00,216
I had to return back home to the DR.
97
00:06:00,218 --> 00:06:02,361
Hadn't been back there
since I was little...
98
00:06:03,889 --> 00:06:06,031
When people didn't think much of me.
99
00:06:06,033 --> 00:06:10,310
It actually reminded me
of a dream I used to have,
100
00:06:10,312 --> 00:06:12,628
that I would one day own that island,
101
00:06:12,631 --> 00:06:15,857
that the very land everyone walked on,
102
00:06:15,859 --> 00:06:18,919
slept on, fucked on would be mine.
103
00:06:19,713 --> 00:06:22,196
Settle in, this looks like
it's gonna be a long one.
104
00:06:26,328 --> 00:06:29,079
Except there I was,
105
00:06:29,081 --> 00:06:31,831
back in the DR with
those same motherfuckers
106
00:06:31,833 --> 00:06:33,541
who didn't believe in me...
107
00:06:33,543 --> 00:06:36,002
said I wouldn't amount to nothing.
108
00:06:36,004 --> 00:06:38,380
This time, they was wrong.
109
00:06:38,382 --> 00:06:39,756
I had tools now.
110
00:06:39,758 --> 00:06:41,424
I had vision I didn't have before.
111
00:06:41,426 --> 00:06:42,842
So I started hustling.
112
00:06:44,405 --> 00:06:46,888
I set up shop...
113
00:06:46,890 --> 00:06:48,390
couple of corners here and there.
114
00:06:48,392 --> 00:06:50,225
At first, on my own.
115
00:06:50,227 --> 00:06:53,186
Then a few other niggas
got impressed, joined in.
116
00:06:53,188 --> 00:06:54,896
Couple of block battles
117
00:06:54,898 --> 00:06:56,773
but nothing we couldn't handle.
118
00:06:56,775 --> 00:06:59,859
Matter of fact, it was easier than ever.
119
00:07:01,780 --> 00:07:05,332
And like a virus, we multiplied.
120
00:07:06,910 --> 00:07:11,263
Within 43 days, I took down every gang.
121
00:07:13,768 --> 00:07:17,085
From there, it was easy
to get to the politicians,
122
00:07:17,087 --> 00:07:21,131
especially with Five/Nine
pounding their wallets.
123
00:07:21,133 --> 00:07:23,464
Once that domino fell, we took control
124
00:07:23,467 --> 00:07:27,762
of all the favelas in both
the Dominican and Haiti.
125
00:07:31,143 --> 00:07:33,143
I was running everything and everyone
126
00:07:33,145 --> 00:07:35,454
from the president to the campesino.
127
00:07:35,456 --> 00:07:36,955
And by day 87,
128
00:07:36,957 --> 00:07:39,333
I finally had my own island.
129
00:07:40,610 --> 00:07:44,705
Then on the 88th day,
130
00:07:44,707 --> 00:07:46,173
I got bored.
131
00:07:47,134 --> 00:07:48,908
I had everything I ever wanted,
132
00:07:48,910 --> 00:07:51,211
but all I felt was emptiness.
133
00:07:53,474 --> 00:07:54,789
One day, Javi over here
134
00:07:54,791 --> 00:07:56,407
brings this crazy old shaman
135
00:07:56,410 --> 00:07:57,647
who says he can help me.
136
00:07:57,650 --> 00:08:00,586
So I said, "All right, let him in."
137
00:08:00,589 --> 00:08:03,965
He sat my ass down,
prepared me a cocktail
138
00:08:03,967 --> 00:08:05,592
of this powder... pink powder,
139
00:08:05,594 --> 00:08:08,595
red blood mixed in with titty milk.
140
00:08:08,597 --> 00:08:11,514
He looked into my eyes and said,
141
00:08:11,516 --> 00:08:13,492
"You're asleep.
142
00:08:13,494 --> 00:08:15,810
It's time you wake up."
143
00:08:17,998 --> 00:08:20,607
Then held the cup to my lips.
144
00:08:24,004 --> 00:08:26,880
You wanna know what I did, Elliot?
145
00:08:27,823 --> 00:08:29,948
I gulped that shit down.
146
00:08:29,951 --> 00:08:32,344
And then...
147
00:08:32,346 --> 00:08:34,513
I just gotta be real with you, bruh...
148
00:08:34,515 --> 00:08:36,956
I shit myself.
149
00:08:36,958 --> 00:08:38,458
Then I puked myself.
150
00:08:38,460 --> 00:08:41,387
Back and forth, back and
forth, shitting, puking,
151
00:08:41,390 --> 00:08:44,356
till all the shit and
puke poured out of me.
152
00:08:44,358 --> 00:08:49,528
The shaman then takes my
face in his hands, says...
153
00:08:49,530 --> 00:08:52,305
"It's time for you to go home."
154
00:08:57,062 --> 00:08:58,520
I didn't know what to think.
155
00:08:58,522 --> 00:09:00,873
I told him...
156
00:09:00,875 --> 00:09:03,786
I was home.
157
00:09:03,789 --> 00:09:07,582
And then it hit me
why I was feeling empty
158
00:09:07,585 --> 00:09:09,214
that whole time.
159
00:09:09,216 --> 00:09:11,880
Home isn't where you from.
160
00:09:11,883 --> 00:09:14,994
It's... where you supposed to be.
161
00:09:17,833 --> 00:09:21,376
I was born Dominican, but here...
162
00:09:23,922 --> 00:09:25,564
New York...
163
00:09:31,263 --> 00:09:33,572
This is my home.
164
00:09:33,574 --> 00:09:35,741
This is where I thrived.
165
00:09:35,743 --> 00:09:38,852
And there I laid, weeping like a bitch,
166
00:09:38,854 --> 00:09:40,436
telling the shaman I
could never go back.
167
00:09:40,438 --> 00:09:42,915
I failed there. That
path was closed to me.
168
00:09:42,917 --> 00:09:45,775
Shaman shook his head no.
169
00:09:48,864 --> 00:09:52,424
Told me I had to reopen that path,
170
00:09:52,426 --> 00:09:55,034
that I had to reconcile
171
00:09:55,036 --> 00:09:56,870
with the man who closed it.
172
00:09:56,872 --> 00:10:01,475
For he was meant to be my partner.
173
00:10:02,603 --> 00:10:05,437
Then and only then can I go home again.
174
00:10:10,135 --> 00:10:14,488
That's why we sitting
here right now, Elliot.
175
00:10:16,224 --> 00:10:18,158
That's why I came back.
176
00:10:19,561 --> 00:10:21,436
I owned the wrong island.
177
00:10:24,065 --> 00:10:26,232
I'm gonna take over New York,
178
00:10:26,234 --> 00:10:30,337
and you gonna be my side when I do.
179
00:10:36,995 --> 00:10:39,012
So what you think?
180
00:10:44,887 --> 00:10:46,520
Where's Krista?
181
00:11:03,312 --> 00:11:06,271
You want me to partner
with you for anything,
182
00:11:06,274 --> 00:11:09,192
first things first, I need
to know where Krista is.
183
00:11:10,170 --> 00:11:13,112
You forget we played this game already?
184
00:11:13,114 --> 00:11:15,424
That's why I'm asking.
185
00:11:21,873 --> 00:11:25,792
Now that I think about
it, this was Isaac's knife.
186
00:11:25,794 --> 00:11:27,805
You remember him, don't you?
187
00:11:27,808 --> 00:11:29,391
My brother.
188
00:11:31,633 --> 00:11:35,360
This is probably the same one
he did your girl Shayla with.
189
00:11:41,226 --> 00:11:44,995
No one here wants to see no rerun, bruh.
190
00:11:49,150 --> 00:11:51,418
You're not gonna kill Krista.
191
00:11:52,153 --> 00:11:54,588
She's the only thing you got over me.
192
00:11:57,216 --> 00:11:59,366
Can't believe, with
all that enlightenment,
193
00:11:59,369 --> 00:12:01,577
you'd come back here
to be just as stupid
194
00:12:01,579 --> 00:12:03,388
as you were last time.
195
00:12:04,582 --> 00:12:06,099
Stupid?
196
00:12:08,003 --> 00:12:09,335
Last time we did this dance,
197
00:12:09,337 --> 00:12:11,605
I got everything I wanted, didn't I?
198
00:12:14,217 --> 00:12:16,050
You didn't get me.
199
00:12:25,079 --> 00:12:26,954
Where is she?
200
00:12:28,916 --> 00:12:30,666
She good, bruh.
201
00:12:33,028 --> 00:12:34,694
Show me.
202
00:12:50,795 --> 00:12:52,479
Poor Elliot...
203
00:12:54,440 --> 00:12:58,050
Always caught up
worrying about the pussy.
204
00:13:00,889 --> 00:13:02,656
Is that all you want?
205
00:13:04,059 --> 00:13:06,118
Simple meet and greet?
206
00:13:08,897 --> 00:13:10,163
Okay.
207
00:13:11,107 --> 00:13:13,316
But then after that,
208
00:13:13,318 --> 00:13:16,819
I'm gonna want my own
special introduction.
209
00:13:25,263 --> 00:13:30,070
_
210
00:13:34,756 --> 00:13:36,482
- Elliot.
- Are you okay?
211
00:13:36,485 --> 00:13:38,688
No, no, no, no, we ain't
having no sidebar here.
212
00:13:38,691 --> 00:13:40,299
Alls I said was you could see her.
213
00:13:44,090 --> 00:13:45,631
You need to let her go.
214
00:13:45,642 --> 00:13:47,955
You already on to your second demand
215
00:13:47,958 --> 00:13:49,967
and you ain't even honored the first.
216
00:13:49,970 --> 00:13:52,906
I said I need an introduction.
217
00:13:56,837 --> 00:13:59,046
What introduction?
218
00:14:08,089 --> 00:14:10,014
Mr. Robot.
219
00:14:19,215 --> 00:14:20,934
I don't know what you're talking about.
220
00:14:20,936 --> 00:14:22,102
Nah, come on, dude.
221
00:14:22,104 --> 00:14:23,633
Let's move past the bullshit.
222
00:14:23,636 --> 00:14:25,363
I got your therapist here, remember?
223
00:14:25,365 --> 00:14:27,607
I know everything about you.
224
00:14:29,686 --> 00:14:32,779
So tell me, how do we get him out?
225
00:14:34,649 --> 00:14:37,837
How does this voodoo shit work, exactly?
226
00:14:37,840 --> 00:14:41,028
Do we say "Mr. Robot"
three times in the mirror?
227
00:14:41,030 --> 00:14:42,278
Rub a lamp?
228
00:14:42,281 --> 00:14:44,290
Roll your eyes back, play Bob Marley,
229
00:14:44,292 --> 00:14:46,033
light some candles?
230
00:14:46,035 --> 00:14:47,552
What do you want from him?
231
00:14:47,554 --> 00:14:49,888
Alls I wanna do is talk to him.
232
00:14:50,966 --> 00:14:53,299
How 'bout you let her
go and then we'll talk?
233
00:14:57,639 --> 00:15:00,829
Remember what I said,
anything happens to her...
234
00:15:00,832 --> 00:15:02,826
Don't touch her!
235
00:15:02,829 --> 00:15:04,528
Don't worry, I'm not touching.
236
00:15:05,731 --> 00:15:08,315
I'm just taking her temperature.
237
00:15:09,484 --> 00:15:10,674
But Javi over here,
238
00:15:10,677 --> 00:15:12,485
he just got out of a bad relationship.
239
00:15:12,487 --> 00:15:14,187
He need a rebound.
240
00:15:14,190 --> 00:15:16,171
He been looking at Miss Krista all day
241
00:15:16,174 --> 00:15:17,857
with them hungry eyes.
242
00:15:17,859 --> 00:15:19,400
He gotta eat sometime.
243
00:15:19,402 --> 00:15:21,553
You can't blame him, can you?
244
00:15:21,556 --> 00:15:23,696
We all gotta eat, Elliot.
245
00:15:23,698 --> 00:15:25,165
You wanna talk?
246
00:15:28,003 --> 00:15:29,636
Let's talk.
247
00:15:36,252 --> 00:15:40,647
How do I know it's you? I
didn't see no puff of smoke.
248
00:15:41,382 --> 00:15:43,925
Let's get one thing straight, fuck-face.
249
00:15:43,927 --> 00:15:45,944
I ain't no puff of smoke.
250
00:16:02,963 --> 00:16:05,071
Welcome to the party, Mr. Robot.
251
00:16:05,073 --> 00:16:07,207
I'm not here to party.
252
00:16:07,209 --> 00:16:09,075
You wanna talk, get to it already.
253
00:16:09,077 --> 00:16:11,469
- What do you want?
- Yo.
254
00:16:11,471 --> 00:16:12,854
I don't care who the fuck you are.
255
00:16:12,857 --> 00:16:14,223
You need to calm it down, homey.
256
00:16:14,226 --> 00:16:15,891
I'm not talking to you.
257
00:16:21,372 --> 00:16:23,715
Where that courage now, bitch?
258
00:16:26,987 --> 00:16:29,196
Right fucking here.
259
00:16:32,316 --> 00:16:33,833
Let's keep this friendly.
260
00:16:33,836 --> 00:16:34,818
Yo, V, I ain't trying...
261
00:16:34,821 --> 00:16:35,902
Peanuts, God damn it,
262
00:16:35,904 --> 00:16:37,746
I said put the gun down!
263
00:16:47,415 --> 00:16:50,008
What kind of name is Mr. Robot anyway?
264
00:16:50,010 --> 00:16:52,344
Some Nickelodeon bullshit, man.
265
00:16:53,755 --> 00:16:56,848
What kind of operation
you running here, exactly?
266
00:17:02,931 --> 00:17:05,765
- What's so funny?
- Nothing, man.
267
00:17:05,767 --> 00:17:07,033
It's just a trip.
268
00:17:07,036 --> 00:17:09,468
It's like I'm really
talking to another person.
269
00:17:09,470 --> 00:17:11,140
That's because you are.
270
00:17:11,143 --> 00:17:13,973
So stop wasting my
time, and start talking.
271
00:17:13,975 --> 00:17:15,441
I thought we was talking.
272
00:17:15,443 --> 00:17:17,351
What am I doing here?
273
00:17:17,353 --> 00:17:19,445
I don't know.
274
00:17:19,447 --> 00:17:21,781
That's a good question.
275
00:17:28,623 --> 00:17:33,593
Why... are... you...
276
00:17:36,831 --> 00:17:38,772
here?
277
00:17:41,452 --> 00:17:44,502
When assholes like you come around,
278
00:17:44,505 --> 00:17:47,340
I make sure he has someone on his side.
279
00:17:47,342 --> 00:17:50,310
Oh, what that make
you, then, the muscle?
280
00:17:50,312 --> 00:17:51,978
His protection?
281
00:17:51,980 --> 00:17:53,989
Something like that.
282
00:17:59,729 --> 00:18:02,080
How you think that's going?
283
00:18:09,447 --> 00:18:11,197
Don't matter, though.
284
00:18:11,199 --> 00:18:13,842
I ain't here to judge
your job performance.
285
00:18:14,619 --> 00:18:19,431
I didn't ask what you do. I
asked you why you were here.
286
00:18:21,009 --> 00:18:23,176
How did you start?
287
00:18:29,268 --> 00:18:31,643
- He needed me.
- Why?
288
00:18:32,262 --> 00:18:33,548
If you here to protect him,
289
00:18:33,556 --> 00:18:35,924
that means he got hurt real bad.
290
00:18:35,927 --> 00:18:37,675
I just wanna know
what scared him so much
291
00:18:37,678 --> 00:18:40,934
that he needed your bitch
ass to come to the rescue.
292
00:18:40,937 --> 00:18:44,772
This is cute and all, but
I gotta be real with you.
293
00:18:47,202 --> 00:18:49,127
You're too stupid to do this.
294
00:18:49,130 --> 00:18:50,880
What is it that you
think I'm doing, exactly?
295
00:18:50,882 --> 00:18:52,297
Trying to get inside my head.
296
00:18:52,299 --> 00:18:53,614
Oh, I already in there.
297
00:18:53,616 --> 00:18:54,782
You're so sure of yourself.
298
00:18:54,784 --> 00:18:56,209
- I am.
- Why's that?
299
00:18:56,211 --> 00:18:58,211
'Cause there's a method
300
00:18:58,213 --> 00:18:59,645
to Elliot's madness,
301
00:18:59,648 --> 00:19:01,714
and I think you know what it is.
302
00:19:01,716 --> 00:19:03,975
You wanna know what it is?
303
00:19:03,977 --> 00:19:05,643
I'll tell you what it is.
304
00:19:05,645 --> 00:19:07,616
He's smart. He's angry.
305
00:19:07,619 --> 00:19:08,795
Put those two things together,
306
00:19:08,797 --> 00:19:10,267
you stay the fuck out of the way.
307
00:19:10,270 --> 00:19:11,696
Yeah, blah, blah, blah,
that's your spin zone
308
00:19:11,698 --> 00:19:13,059
"Fox & Friends."
309
00:19:13,061 --> 00:19:15,594
How 'bout you give me the real headline?
310
00:19:18,158 --> 00:19:21,784
You read her file. Put
two and two together.
311
00:19:21,787 --> 00:19:24,288
His father died when
he was eight years old.
312
00:19:24,291 --> 00:19:28,074
His mother treated him like
her own personal ashtray.
313
00:19:28,076 --> 00:19:30,317
He needed someone to help
him cope with the world.
314
00:19:30,319 --> 00:19:31,577
VoilĂ , you got me.
315
00:19:31,579 --> 00:19:33,079
No doubt, shit's heavy,
316
00:19:33,081 --> 00:19:34,657
but it ain't actionable.
317
00:19:34,660 --> 00:19:36,245
I need details.
318
00:19:36,248 --> 00:19:38,584
How 'bout we skip the psychobabble
319
00:19:38,586 --> 00:19:41,054
and get to why we're really here?
320
00:19:42,123 --> 00:19:44,424
You said you wanna own this island
321
00:19:44,426 --> 00:19:46,351
and you need my help.
322
00:19:47,378 --> 00:19:51,264
So this job interview
isn't about my credentials.
323
00:19:51,266 --> 00:19:52,941
It's about yours.
324
00:19:53,693 --> 00:19:55,634
And like I said, with your operation,
325
00:19:55,636 --> 00:19:57,362
I don't know if you
could run a White Castle,
326
00:19:57,364 --> 00:19:58,604
much less New York.
327
00:19:58,606 --> 00:20:00,302
You want me to work for you.
328
00:20:00,305 --> 00:20:02,534
It's clear you don't
wanna force me into it,
329
00:20:02,536 --> 00:20:05,537
which means you gotta
start convincing me.
330
00:20:09,150 --> 00:20:10,583
Convincing you?
331
00:20:11,711 --> 00:20:13,545
Let's not play dumb.
332
00:20:14,714 --> 00:20:17,715
If she told you about me,
333
00:20:17,717 --> 00:20:20,593
I gotta think she told
you about Five/Nine.
334
00:20:21,888 --> 00:20:24,163
So you know the things I've done,
335
00:20:24,165 --> 00:20:26,891
things I've been able to pull off.
336
00:20:28,044 --> 00:20:30,303
I'm not someone you
push around with a gun.
337
00:20:30,305 --> 00:20:31,729
I am the gun.
338
00:20:31,731 --> 00:20:35,733
So yeah, you gotta convince me.
339
00:20:36,552 --> 00:20:38,478
Because right now,
340
00:20:38,480 --> 00:20:40,405
if this is your master vision,
341
00:20:40,407 --> 00:20:42,056
do yourself a favor.
342
00:20:42,058 --> 00:20:43,983
Go back to that little shaman of yours
343
00:20:43,985 --> 00:20:46,060
and shit some more,
because you're clearly
344
00:20:46,062 --> 00:20:47,454
still full of it.
345
00:20:56,233 --> 00:20:59,826
I wanna own every corner of this city.
346
00:21:01,669 --> 00:21:04,432
I want them all pushing my product.
347
00:21:04,435 --> 00:21:06,764
And I mean everyone,
not just no drug dealers.
348
00:21:06,766 --> 00:21:09,083
Every business, every storefront,
349
00:21:09,085 --> 00:21:12,211
every billboard in this city,
every train in every tunnel,
350
00:21:12,213 --> 00:21:13,672
every pig in blue.
351
00:21:13,675 --> 00:21:16,176
From the night whores
walking the streets
352
00:21:16,179 --> 00:21:18,184
to the day whores on
the Upper East Side,
353
00:21:18,186 --> 00:21:21,643
from the rapists down in lockup
to the ones in the high-rises.
354
00:21:21,646 --> 00:21:25,814
I wanna roll five boroughs
into one Dominican blunt,
355
00:21:25,817 --> 00:21:28,467
smoke that shit as I count my cash
356
00:21:28,470 --> 00:21:31,803
and ash on these Warbuckses'
white, bald heads.
357
00:21:31,806 --> 00:21:34,065
That is my master vision,
358
00:21:34,068 --> 00:21:38,077
and that... Mr. Robot,
359
00:21:38,080 --> 00:21:39,313
is what I want.
360
00:21:39,315 --> 00:21:41,666
I wanna own this island.
361
00:21:46,489 --> 00:21:48,715
So let me see if I got this.
362
00:21:49,843 --> 00:21:52,719
You wanna get into real estate.
363
00:21:53,788 --> 00:21:54,995
Is that it?
364
00:21:54,997 --> 00:21:57,331
Is that what all this is about?
365
00:21:57,333 --> 00:22:00,926
Is that really your
groundbreaking epiphany here?
366
00:22:00,928 --> 00:22:03,128
No.
367
00:22:03,130 --> 00:22:06,232
That can't really be it, is it?
368
00:22:07,134 --> 00:22:08,508
In your word salad,
369
00:22:08,511 --> 00:22:10,511
I heard something about drug dealing.
370
00:22:10,513 --> 00:22:12,888
Thing is, Pfizer and Eli are
a few billion ahead of you,
371
00:22:12,890 --> 00:22:15,182
and they can buy your death
with the same half-cent
372
00:22:15,184 --> 00:22:17,276
it costs them to make a pill.
373
00:22:17,278 --> 00:22:18,644
You wanna get into billboards?
374
00:22:18,646 --> 00:22:19,871
Download Photoshop.
375
00:22:19,873 --> 00:22:22,206
Make yourself a cute portfolio.
376
00:22:22,208 --> 00:22:25,025
Stores, with the debt everyone's in,
377
00:22:25,027 --> 00:22:26,619
I'm sure they'll gladly give 'em to you,
378
00:22:26,621 --> 00:22:29,822
in which case, you'll just
be owned by their banks.
379
00:22:29,824 --> 00:22:31,290
Trains are even more bankrupt,
380
00:22:31,292 --> 00:22:33,600
and don't even get me
started on the NYPD.
381
00:22:33,603 --> 00:22:35,994
Even that blunt you wanna
roll is gonna be marked up
382
00:22:35,996 --> 00:22:37,532
by Big Tobacco itself.
383
00:22:37,535 --> 00:22:41,208
Point is, this city's one
big, fat credit card bill,
384
00:22:41,210 --> 00:22:43,335
and you wanna pay it,
all so you can, what,
385
00:22:43,337 --> 00:22:45,521
be another suit with a mortgage?
386
00:22:46,340 --> 00:22:49,567
Unless you're after a
monopoly on stupidity,
387
00:22:49,569 --> 00:22:52,010
please tell me you have more.
388
00:22:52,012 --> 00:22:54,179
Please tell me you didn't waste my time
389
00:22:54,181 --> 00:22:56,200
when you could have just
enrolled in some night classes
390
00:22:56,202 --> 00:22:57,891
at the Brooklyn School of Real Estate
391
00:22:57,893 --> 00:22:59,577
and left me the fuck out of it.
392
00:22:59,579 --> 00:23:03,989
This ain't about being
no landlord, bruh.
393
00:23:03,991 --> 00:23:05,991
This is about power.
394
00:23:05,993 --> 00:23:09,495
Power is just an asshole
stuffed with money.
395
00:23:09,497 --> 00:23:11,497
And while you're most
definitely all stocked up
396
00:23:11,499 --> 00:23:13,988
on asshole, money, you just don't got.
397
00:23:13,991 --> 00:23:15,668
I gots plenty start-up capital.
398
00:23:15,670 --> 00:23:17,261
Whatever you have isn't
enough, not for this.
399
00:23:17,263 --> 00:23:19,263
Ain't no thing. I can
stick up a few joints.
400
00:23:19,265 --> 00:23:20,159
How much we talking?
401
00:23:20,162 --> 00:23:21,298
Even asking that means
402
00:23:21,301 --> 00:23:23,417
you're thinking too small.
403
00:23:23,419 --> 00:23:26,545
Behind every great fortune,
there lies a great crime.
404
00:23:26,547 --> 00:23:29,607
That is the corporate motto
of these United States.
405
00:23:29,609 --> 00:23:32,852
You wanna oink-oink with all
the other capitalist pigs?
406
00:23:32,854 --> 00:23:34,946
It's not about how much money.
407
00:23:35,931 --> 00:23:37,949
It's about robbing money itself.
408
00:23:43,698 --> 00:23:45,772
And you can do that for me?
409
00:23:47,109 --> 00:23:49,377
I think I have a plan
that could help you.
410
00:23:50,296 --> 00:23:52,846
But step one of anything we do together
411
00:23:52,849 --> 00:23:54,483
is always gonna be let her go.
412
00:23:58,304 --> 00:24:01,496
But didn't you say she was
the only thing I got over you?
413
00:24:05,386 --> 00:24:10,189
Javi, Peanuts, am I deaf,
or did he not say that?
414
00:24:11,133 --> 00:24:12,424
Yeah, I heard it.
415
00:24:12,426 --> 00:24:14,468
Yeah, I heard it, most definitely.
416
00:24:14,470 --> 00:24:18,564
Hey, you need to recollect
correct, Nickelodeon.
417
00:24:18,566 --> 00:24:22,657
So if I let my only insurance policy go,
418
00:24:22,660 --> 00:24:24,080
then how am I gonna trust
419
00:24:24,083 --> 00:24:25,978
that this money gonna come to me
420
00:24:25,981 --> 00:24:29,700
or that this plan of yours
even exists in the first place?
421
00:24:29,703 --> 00:24:33,779
You know, come to think of
it, she didn't even trust you.
422
00:24:33,781 --> 00:24:35,581
It was in her notes.
423
00:24:35,583 --> 00:24:38,417
Ain't that true, Miss Krista?
424
00:24:38,419 --> 00:24:41,012
What was it again? How'd phrase it?
425
00:24:41,830 --> 00:24:43,997
"Patient is extremely guarded,
426
00:24:43,999 --> 00:24:47,894
which presents a barrier
to honest processing."
427
00:24:49,505 --> 00:24:51,931
That don't sound too good, Mr. Robot.
428
00:24:54,301 --> 00:24:57,361
If she can't trust you, why should I?
429
00:24:59,014 --> 00:25:00,606
I'll show you.
430
00:25:09,042 --> 00:25:10,857
Show me what?
431
00:25:10,859 --> 00:25:12,573
My plan,
432
00:25:12,576 --> 00:25:14,211
the hack.
433
00:25:14,213 --> 00:25:16,130
It's going down tonight.
434
00:25:17,124 --> 00:25:18,716
You let me do it, I'll steal more money
435
00:25:18,718 --> 00:25:20,459
than you know what to do with.
436
00:25:20,461 --> 00:25:23,930
That'll be a better partner
to you than anyone else.
437
00:25:26,726 --> 00:25:29,543
Why you willing to part
with all this dough?
438
00:25:29,545 --> 00:25:31,303
I don't give a shit about money.
439
00:25:31,305 --> 00:25:33,648
I just wanna take it from them.
440
00:25:38,284 --> 00:25:40,260
How exactly you gonna do that?
441
00:25:43,017 --> 00:25:44,533
I'll show you.
442
00:25:50,357 --> 00:25:52,524
I got it all on my laptop:
443
00:25:52,526 --> 00:25:56,587
bank statements, account balances,
444
00:25:56,589 --> 00:25:58,381
the whole exploit.
445
00:26:03,930 --> 00:26:07,181
Javi, go get his bag.
446
00:26:29,622 --> 00:26:32,123
You know, you don't need Mr. Robot.
447
00:26:37,780 --> 00:26:40,297
He barks a lot,
448
00:26:40,299 --> 00:26:41,632
but he ain't the bite
449
00:26:41,634 --> 00:26:44,209
behind all that havoc
you wreaked, is he?
450
00:26:50,217 --> 00:26:53,019
See, that right there,
that's why you my dude.
451
00:26:53,961 --> 00:26:56,054
I'm more scared of you than him.
452
00:26:59,393 --> 00:27:02,394
You got something to show me,
453
00:27:02,396 --> 00:27:04,262
then let the show begin.
454
00:27:13,423 --> 00:27:18,332
_
455
00:28:10,164 --> 00:28:12,464
Look at all them zeros.
456
00:28:12,466 --> 00:28:14,166
I can't even count 'em all.
457
00:28:17,000 --> 00:28:19,504
Oh, yeah, that's stadium money, nigga.
458
00:28:19,506 --> 00:28:21,339
The fuck is stadium money?
459
00:28:21,341 --> 00:28:25,260
Yo.
460
00:28:27,264 --> 00:28:30,265
Yo, Javi, come take a look.
461
00:28:36,157 --> 00:28:37,957
Oh, shit.
462
00:28:38,826 --> 00:28:41,441
Yo, you right, that is stadium money.
463
00:28:41,444 --> 00:28:43,586
Bro, oh.
464
00:29:02,257 --> 00:29:04,183
You don't got it in you.
465
00:29:22,369 --> 00:29:25,537
I got your bullets, bitch.
466
00:29:31,328 --> 00:29:33,995
You really think I didn't
have Javi check your bag
467
00:29:33,997 --> 00:29:35,806
the second we grabbed you?
468
00:29:38,741 --> 00:29:40,240
Oh.
469
00:29:40,243 --> 00:29:43,378
Maybe I was wrong about you, bruh.
470
00:29:44,341 --> 00:29:46,558
Old Elliot never would
have picked up that gun,
471
00:29:46,560 --> 00:29:47,802
let alone pulled the trigger.
472
00:29:47,805 --> 00:29:50,178
I like to think I had something to do
473
00:29:50,180 --> 00:29:52,264
with that little mean streak in you.
474
00:29:52,266 --> 00:29:54,658
You make me proud,
475
00:29:54,660 --> 00:29:57,036
but I can see we still
have some work to do.
476
00:29:58,105 --> 00:30:00,522
It wasn't him. It was
me. It was my fuckup.
477
00:30:00,524 --> 00:30:02,026
You don't need to take it out on him.
478
00:30:02,029 --> 00:30:03,407
Take it out on you, him,
479
00:30:03,410 --> 00:30:04,501
the fuck does it matter?
480
00:30:04,503 --> 00:30:06,286
Same brain gets the bullet, don't it?
481
00:30:06,289 --> 00:30:07,713
I had a lapse, doesn't mean you give up
482
00:30:07,715 --> 00:30:08,619
on all those zeros.
483
00:30:08,622 --> 00:30:10,046
That's still very fucking real.
484
00:30:10,049 --> 00:30:11,048
Nah, man.
485
00:30:11,051 --> 00:30:12,283
None of this is real,
486
00:30:12,286 --> 00:30:13,677
not until we have trust.
487
00:30:13,679 --> 00:30:15,287
We can figure this out. You just gotta
488
00:30:15,289 --> 00:30:16,771
put the gun down.
489
00:30:16,774 --> 00:30:19,423
Stop being so thirsty, bruh.
490
00:30:19,426 --> 00:30:21,852
I ain't trying to talk to ya anyway.
491
00:30:23,297 --> 00:30:24,963
Where you going?
492
00:30:26,600 --> 00:30:28,514
Let's go, sweet thing.
493
00:30:28,517 --> 00:30:31,744
Let's go.
494
00:30:34,846 --> 00:30:36,012
Wait, stop.
495
00:30:36,015 --> 00:30:38,048
You wanna throw away all
that money for nothing?
496
00:30:38,051 --> 00:30:39,611
I'm not the one who
just tried to shoot me
497
00:30:39,613 --> 00:30:41,047
for no goddamn reason.
498
00:30:41,050 --> 00:30:43,448
No goddamn reason? You would
have done the same thing.
499
00:30:43,450 --> 00:30:44,899
Incorrecto, cuz.
500
00:30:44,901 --> 00:30:46,867
I would have made sure to kill your ass,
501
00:30:46,870 --> 00:30:48,627
like I'm about to do to her.
502
00:30:48,630 --> 00:30:51,123
Hey, you hurt her, you
might as well kill me next.
503
00:30:51,125 --> 00:30:52,340
You lose everything.
504
00:30:52,343 --> 00:30:55,305
That does appear to
be the pickle we're in.
505
00:30:55,308 --> 00:30:57,887
So what to do? What to do?
506
00:30:57,890 --> 00:30:59,914
We go back to the plan
before I fucked everything up.
507
00:30:59,916 --> 00:31:02,968
Yesterday's news, bruh.
Been there, done that.
508
00:31:02,970 --> 00:31:04,385
Wait! Wait, wait!
509
00:31:04,388 --> 00:31:07,563
After I steal the money,
I'll be your partner, okay?
510
00:31:07,566 --> 00:31:09,808
I will be your partner. I
will do whatever you want.
511
00:31:09,810 --> 00:31:11,718
Warmer, but not quite
there since I know for sure
512
00:31:11,720 --> 00:31:12,586
I can't trust you.
513
00:31:12,588 --> 00:31:14,014
Wait, wait, wait! There's gotta be
514
00:31:14,017 --> 00:31:15,262
something we can figure out!
515
00:31:15,265 --> 00:31:16,648
Tell me why I shouldn't shoot her.
516
00:31:16,650 --> 00:31:18,059
Because she's a good person.
517
00:31:18,062 --> 00:31:19,683
No, tell me why I shouldn't shoot her.
518
00:31:19,686 --> 00:31:21,186
She doesn't deserve this!
519
00:31:21,188 --> 00:31:22,483
Details, motherfucker!
520
00:31:22,486 --> 00:31:24,234
Tell me why I shouldn't shoot her!
521
00:31:24,237 --> 00:31:25,954
Because I need her!
522
00:31:33,450 --> 00:31:35,334
She helps me.
523
00:31:40,207 --> 00:31:43,976
Oh... I get it now.
524
00:31:45,379 --> 00:31:47,354
She your shaman.
525
00:31:50,300 --> 00:31:51,984
The fuck does that mean?
526
00:31:53,929 --> 00:31:56,721
It means now we're getting much warmer.
527
00:31:56,723 --> 00:31:59,408
See, I've been going
about this the wrong way.
528
00:32:00,119 --> 00:32:03,704
I thought you would give me
the answer I was looking for.
529
00:32:05,958 --> 00:32:08,700
But maybe I was the wrong person
530
00:32:08,702 --> 00:32:10,753
asking the question.
531
00:32:21,159 --> 00:32:25,910
_
532
00:32:27,838 --> 00:32:29,521
Have a seat, bruh.
533
00:32:31,572 --> 00:32:33,091
What is this?
534
00:32:33,093 --> 00:32:35,819
We gonna have a little therapy session.
535
00:32:35,821 --> 00:32:38,322
It's finally time you saw that you and I
536
00:32:38,324 --> 00:32:40,532
are destined to be partners.
537
00:32:41,820 --> 00:32:43,143
You ready?
538
00:32:44,855 --> 00:32:47,072
Didn't I tell you to sit your ass down?
539
00:32:51,153 --> 00:32:52,669
We gonna find out what's going on
540
00:32:52,671 --> 00:32:54,713
inside that little head of yours.
541
00:32:55,449 --> 00:32:57,716
Ain't that right, honey bear?
542
00:32:58,660 --> 00:33:00,869
What do you expect me to do, exactly?
543
00:33:00,871 --> 00:33:03,847
I expect you to pick up
where you last left off.
544
00:33:07,127 --> 00:33:08,793
Why you looking at me like that?
545
00:33:08,795 --> 00:33:10,336
Don't you do this for a living?
546
00:33:10,338 --> 00:33:12,856
- Yes, but...
- I don't wanna hear no buts.
547
00:33:12,858 --> 00:33:15,018
Alls I wanna hear is
this therapy session
548
00:33:15,021 --> 00:33:16,360
getting kicked off.
549
00:33:17,888 --> 00:33:22,107
You sick, sadistic piece of shit.
550
00:33:22,109 --> 00:33:23,808
What's the point of this?
551
00:33:23,810 --> 00:33:26,036
You're just gonna kill us anyway.
552
00:33:26,038 --> 00:33:28,372
It's fine, Krista. Let's
just do what he wants.
553
00:33:28,374 --> 00:33:30,441
Elliot, he's just trying to
find another way to hurt you.
554
00:33:30,443 --> 00:33:32,650
He just wants a show.
555
00:33:32,652 --> 00:33:34,044
Let's give him a show.
556
00:33:34,046 --> 00:33:35,125
That's right.
557
00:33:40,052 --> 00:33:42,368
I'll be sitting right here,
558
00:33:42,370 --> 00:33:43,887
eating my popcorn.
559
00:33:45,540 --> 00:33:48,583
What you're asking for is impossible.
560
00:33:48,585 --> 00:33:51,061
You won't get anything out of this.
561
00:33:51,063 --> 00:33:55,590
This only works in a controlled setting,
562
00:33:55,592 --> 00:33:57,568
alone,
563
00:33:57,570 --> 00:34:00,320
just me and him.
564
00:34:04,518 --> 00:34:07,560
Peanuts, Javi, take a walk.
565
00:34:07,562 --> 00:34:08,912
What?
566
00:34:09,791 --> 00:34:11,021
Nah, nigga.
567
00:34:11,024 --> 00:34:13,191
Now I wanna know what happens.
568
00:34:13,193 --> 00:34:14,859
Yeah, dawg, I'm kinda curious
569
00:34:14,861 --> 00:34:15,919
where you going with all of this.
570
00:34:15,921 --> 00:34:18,363
I said take a fucking walk!
571
00:34:28,375 --> 00:34:30,041
Nasty cabbage ass,
572
00:34:30,043 --> 00:34:32,311
had to go on and ruin everything.
573
00:34:41,614 --> 00:34:44,281
That's as alone as you gonna get.
574
00:34:44,283 --> 00:34:46,283
That's not what I
meant, and you know it.
575
00:34:46,285 --> 00:34:47,359
You're pointing a gun at me.
576
00:34:47,361 --> 00:34:48,935
You're forcing me to
talk to one of my pati...
577
00:34:48,937 --> 00:34:50,362
Ah!
578
00:34:50,364 --> 00:34:52,164
Okay, okay, calm down.
579
00:34:53,093 --> 00:34:55,069
Krista, look at me.
580
00:34:56,390 --> 00:34:59,319
Ask me some questions. It's easy.
581
00:34:59,322 --> 00:35:01,656
You know how to do this,
same as we always do.
582
00:35:04,303 --> 00:35:06,136
Come on, Krista.
583
00:35:06,138 --> 00:35:08,496
It's fine. Pretend he's not even here.
584
00:35:08,498 --> 00:35:10,915
Listen to your boy.
585
00:35:10,917 --> 00:35:13,293
Come on, you can do it.
586
00:35:13,295 --> 00:35:14,919
Look at me.
587
00:35:14,921 --> 00:35:16,897
Let's talk about my mom.
588
00:35:18,008 --> 00:35:19,650
She just passed away.
589
00:35:19,652 --> 00:35:21,318
Why don't we talk about that?
590
00:35:24,131 --> 00:35:26,148
Are you okay?
591
00:35:26,151 --> 00:35:28,068
I'm fine.
592
00:35:29,328 --> 00:35:33,956
You know we didn't talk a lot,
so it didn't hit me that hard.
593
00:35:35,342 --> 00:35:38,009
I think it got to Darlene, though.
594
00:35:40,864 --> 00:35:42,914
Come on, keep going.
595
00:35:42,916 --> 00:35:45,884
There's gotta be something
more you wanna ask me.
596
00:35:47,120 --> 00:35:50,722
Now that you've had some
time to think about it...
597
00:35:52,125 --> 00:35:54,768
How are you feeling about her death?
598
00:35:56,880 --> 00:35:59,106
I haven't thought about it that much.
599
00:36:00,508 --> 00:36:02,192
Is that a bad thing?
600
00:36:04,137 --> 00:36:06,863
Well, there was a lot of pain there.
601
00:36:06,865 --> 00:36:09,366
- She hurt you...
- Yeah, yeah!
602
00:36:09,368 --> 00:36:12,894
I know all this. That's all old shit.
603
00:36:12,896 --> 00:36:16,981
There's no gold there.
I need that 24-karat.
604
00:36:16,983 --> 00:36:19,359
I don't know how to do what you want.
605
00:36:19,361 --> 00:36:20,877
You said Elliot's got a secret
606
00:36:20,879 --> 00:36:22,320
and the only way I can unlock it
607
00:36:22,322 --> 00:36:24,715
is to find out why Mr. Robot exists.
608
00:36:29,871 --> 00:36:31,388
What's he talking about?
609
00:36:32,414 --> 00:36:34,671
She sold us out is
what he's talking about.
610
00:36:34,674 --> 00:36:36,465
I'm sorry. I had to tell him something.
611
00:36:36,468 --> 00:36:37,985
I didn't know what else to say.
612
00:36:40,674 --> 00:36:42,215
What did you tell him?
613
00:36:42,217 --> 00:36:44,067
Look, we are running out of time here.
614
00:36:44,069 --> 00:36:45,908
We gotta start thinking
about an exit strategy
615
00:36:45,911 --> 00:36:47,764
and fast, while his pals are gone.
616
00:36:47,767 --> 00:36:49,272
Do you know what she's talking about?
617
00:36:49,275 --> 00:36:50,723
What does it matter?
Did you hear what I said?
618
00:36:50,725 --> 00:36:52,016
- We gotta get out of here.
- Here.
619
00:36:52,018 --> 00:36:54,631
- Let me help you start.
- Those are my private charts.
620
00:36:54,634 --> 00:36:56,276
"Elliot's preoccupation with Mr. Robot
621
00:36:56,279 --> 00:36:57,772
suggests an emotional component
622
00:36:57,774 --> 00:36:58,856
- to the relationship"...
- Don't do this.
623
00:36:58,858 --> 00:37:00,525
Oh, you upset. I'm sorry.
624
00:37:00,527 --> 00:37:03,069
Maybe I should stop.
How 'bout it, Elliot?
625
00:37:03,071 --> 00:37:05,590
You sure you don't wanna
know what she wrote in here?
626
00:37:05,593 --> 00:37:06,582
He's fucking with you.
627
00:37:06,585 --> 00:37:08,804
He's trying to play
his little mind games.
628
00:37:10,370 --> 00:37:12,971
She doesn't want me to hear this.
629
00:37:16,751 --> 00:37:17,917
Why?
630
00:37:17,919 --> 00:37:19,919
Who gives a shit?
631
00:37:19,921 --> 00:37:22,105
We gotta focus on a way out of here.
632
00:37:23,591 --> 00:37:26,318
You don't want me to hear this either.
633
00:37:30,557 --> 00:37:32,223
Keep reading.
634
00:37:32,225 --> 00:37:34,618
No, don't do this. Elliot,
it's not a good idea.
635
00:37:34,620 --> 00:37:37,145
I said keep reading.
636
00:37:37,147 --> 00:37:39,230
Ooh, I like this one.
637
00:37:39,232 --> 00:37:41,774
"Strained relationship with Mr. Robot...
638
00:37:41,776 --> 00:37:46,154
keeps us from exploring
the root of his condition."
639
00:37:46,156 --> 00:37:48,048
What does that mean?
640
00:37:49,284 --> 00:37:50,908
Answer the man's question.
641
00:37:50,910 --> 00:37:52,618
Tell me what that means.
642
00:37:52,620 --> 00:37:54,996
Elliot, this is not how
this is supposed to work.
643
00:37:54,998 --> 00:37:56,640
She's right. This... this has to stop.
644
00:37:56,642 --> 00:37:57,665
"Childhood trauma,
645
00:37:57,667 --> 00:37:59,581
follow up on window event."
646
00:38:03,465 --> 00:38:06,566
What's so important
about this window anyway?
647
00:38:10,847 --> 00:38:12,764
You won't talk.
648
00:38:12,766 --> 00:38:14,474
No problem. Let me look it up.
649
00:38:14,476 --> 00:38:16,017
- Let's see, window...
- Stop it.
650
00:38:16,019 --> 00:38:18,352
Just stop it! These are just my notes.
651
00:38:18,354 --> 00:38:20,480
You're not supposed to hear
any of this in this way.
652
00:38:20,482 --> 00:38:23,500
I don't give a shit what
I'm supposed to hear.
653
00:38:23,502 --> 00:38:24,835
What are you hiding?
654
00:38:27,113 --> 00:38:29,214
Is this about Mr. Robot?
655
00:38:31,159 --> 00:38:33,367
No, not Mr. Robot.
656
00:38:33,369 --> 00:38:35,405
Darlene?
657
00:38:35,408 --> 00:38:36,847
No.
658
00:38:36,849 --> 00:38:38,289
Who, then?
659
00:38:38,291 --> 00:38:39,482
Don't say anything.
660
00:38:39,485 --> 00:38:42,042
What does this have
to do with the window?
661
00:38:42,045 --> 00:38:44,062
No one was there except my father.
662
00:38:45,755 --> 00:38:47,772
Is this about my father?
663
00:38:51,012 --> 00:38:53,304
- What about him?
- Please don't make me do this.
664
00:38:53,306 --> 00:38:55,198
- What about him?
- Don't make me do this.
665
00:38:55,200 --> 00:38:58,059
- Krista, don't.
- Shut up.
666
00:38:58,061 --> 00:39:01,229
Krista, there's no use holding back.
667
00:39:01,231 --> 00:39:03,081
Tell me what's going on.
668
00:39:06,019 --> 00:39:07,894
The day he pushed you out the window...
669
00:39:07,897 --> 00:39:09,974
My dad didn't push me. I... I jumped.
670
00:39:09,977 --> 00:39:11,957
Darlene told me. I remembered it wrong.
671
00:39:11,960 --> 00:39:14,718
- See, she doesn't even know...
- I said shut up!
672
00:39:18,915 --> 00:39:21,374
- Keep going.
- Let's get it, bruh.
673
00:39:25,185 --> 00:39:27,335
Why is it you think
you... you can't recall
674
00:39:27,338 --> 00:39:29,589
that memory so clearly?
675
00:39:32,011 --> 00:39:33,553
Pay attention.
676
00:39:33,555 --> 00:39:35,555
Miss Krista's asking you questions.
677
00:39:35,558 --> 00:39:38,224
I don't know why. Do you?
678
00:39:41,079 --> 00:39:43,803
- Answer me.
- I... I... I don't know.
679
00:39:43,806 --> 00:39:46,249
But I...
680
00:39:46,252 --> 00:39:48,860
I can ask you details about that day
681
00:39:48,862 --> 00:39:50,587
to help you remember.
682
00:39:50,589 --> 00:39:52,464
Like what?
683
00:39:53,407 --> 00:39:56,032
What were you doing
that day in your room?
684
00:39:56,035 --> 00:39:59,718
Uh... Darlene and I
were building a snowman.
685
00:39:59,721 --> 00:40:02,364
We went upstairs to look for my camera.
686
00:40:02,367 --> 00:40:05,076
And did you find the camera?
687
00:40:06,254 --> 00:40:08,188
Darlene told me we didn't.
688
00:40:08,875 --> 00:40:11,084
What else did Darlene say?
689
00:40:11,087 --> 00:40:15,611
She said... that we heard my dad coming
690
00:40:15,614 --> 00:40:18,323
and I told her to hide in the closet.
691
00:40:19,546 --> 00:40:21,355
Then what happened?
692
00:40:23,455 --> 00:40:27,648
Uh, he walked in the door
and I grabbed my baseball bat.
693
00:40:27,650 --> 00:40:30,109
And then?
694
00:40:30,111 --> 00:40:33,296
I started swinging it and yelling,
695
00:40:33,298 --> 00:40:35,615
smashing everything in the room,
696
00:40:35,617 --> 00:40:37,634
and then I jumped out the window.
697
00:40:37,636 --> 00:40:40,411
Do you actually remember these events,
698
00:40:40,413 --> 00:40:42,639
or did Darlene tell you this?
699
00:40:44,083 --> 00:40:45,141
Darlene.
700
00:40:46,586 --> 00:40:49,921
Is that similar to other
instances in your life
701
00:40:49,923 --> 00:40:51,982
when you've lost time?
702
00:40:54,653 --> 00:40:57,737
No, only when Mr. Robot takes over.
703
00:40:58,806 --> 00:41:01,265
Do you think it's possible
704
00:41:01,267 --> 00:41:04,602
Mr. Robot is the reason
why you can't remember?
705
00:41:07,982 --> 00:41:10,333
What's she talking about?
706
00:41:10,335 --> 00:41:13,486
You didn't exist when I was a kid.
707
00:41:13,488 --> 00:41:14,820
Did you?
708
00:41:16,341 --> 00:41:18,008
That's not important.
709
00:41:18,010 --> 00:41:20,135
What's important is that I'm here now.
710
00:41:20,138 --> 00:41:22,512
Stop lying to me. How
long have you been here?
711
00:41:22,514 --> 00:41:24,497
Don't you see what's happening?
712
00:41:24,499 --> 00:41:27,350
She pushed us apart before.
She's doing it again.
713
00:41:27,352 --> 00:41:30,127
Answer the question! How long?
714
00:41:30,129 --> 00:41:32,463
How long have you been
messing with my head?
715
00:41:32,465 --> 00:41:34,357
What do you want me to say?
716
00:41:34,359 --> 00:41:36,026
I've been here since the first day
717
00:41:36,028 --> 00:41:37,134
that I was needed.
718
00:41:37,136 --> 00:41:40,680
I exist for a reason. I always have.
719
00:41:40,682 --> 00:41:43,307
It's always been my job to protect him.
720
00:41:43,309 --> 00:41:46,143
You know this isn't the
way. This is dangerous.
721
00:41:46,145 --> 00:41:50,243
You can't do this to him.
Please do not do this to him.
722
00:41:50,246 --> 00:41:52,042
He's not supposed to know.
723
00:41:56,670 --> 00:41:58,364
Know what?
724
00:42:01,369 --> 00:42:03,386
Elliot, do you believe
Mr. Robot when he says
725
00:42:03,388 --> 00:42:05,221
he's here to protect you?
726
00:42:09,561 --> 00:42:11,102
Yes.
727
00:42:12,564 --> 00:42:14,755
So if it's possible
that it could have been
728
00:42:14,757 --> 00:42:18,068
Mr. Robot that day, do
you know why he might have
729
00:42:18,070 --> 00:42:21,012
picked up that bat and
jumped out that window?
730
00:42:21,014 --> 00:42:24,015
Why are we going through
all these details again?
731
00:42:24,017 --> 00:42:25,241
Get to the fucking point!
732
00:42:25,243 --> 00:42:28,227
That's it, bruh. Find that poison.
733
00:42:29,731 --> 00:42:32,231
Do you think Mr. Robot
was protecting you
734
00:42:32,233 --> 00:42:34,084
from something in that moment?
735
00:42:39,949 --> 00:42:41,365
Like what?
736
00:42:43,411 --> 00:42:46,596
You said you did this when
your father came into the room.
737
00:42:52,211 --> 00:42:54,045
Elliot, look at me.
738
00:42:58,443 --> 00:43:01,611
Why do you think you had
such a strong reaction
739
00:43:01,613 --> 00:43:04,722
when your father came into the room?
740
00:43:16,319 --> 00:43:18,169
I don't know.
741
00:43:19,376 --> 00:43:21,793
I don't know.
742
00:43:23,606 --> 00:43:25,242
I... I can't...
743
00:43:27,955 --> 00:43:29,246
I can't remember.
744
00:43:32,960 --> 00:43:34,251
Elliot.
745
00:43:40,259 --> 00:43:41,801
Maybe...
746
00:43:44,472 --> 00:43:46,180
I was scared.
747
00:43:48,518 --> 00:43:50,577
What were you scared of?
748
00:43:51,830 --> 00:43:55,773
Krista... you do this,
749
00:43:55,775 --> 00:43:57,525
it will destroy him.
750
00:43:57,527 --> 00:43:59,485
Elliot, what were you scared of?
751
00:43:59,487 --> 00:44:01,392
He already told you that he can't...
752
00:44:01,395 --> 00:44:03,030
Remember.
753
00:44:04,843 --> 00:44:06,826
His father.
754
00:44:16,688 --> 00:44:20,047
That's it, right? You
were scared of your father.
755
00:44:22,051 --> 00:44:24,343
No.
756
00:44:24,345 --> 00:44:27,197
Why would I be scared of him?
757
00:44:27,199 --> 00:44:29,032
He was my friend.
758
00:44:38,210 --> 00:44:41,044
I can't protect you anymore.
759
00:44:53,449 --> 00:44:55,892
Why would I be scared of my father?
760
00:44:58,897 --> 00:45:01,064
Do you recall a time...
761
00:45:03,259 --> 00:45:06,236
Your father ever hurt you?
762
00:45:06,238 --> 00:45:08,404
Hurt me?
763
00:45:09,599 --> 00:45:12,099
He would never hurt me.
764
00:45:12,101 --> 00:45:16,329
I told you, he was... he was my friend.
765
00:45:17,398 --> 00:45:19,773
He was my only friend.
766
00:45:23,279 --> 00:45:25,755
Then what made you scared that day?
767
00:45:28,034 --> 00:45:29,509
I wasn't.
768
00:45:30,453 --> 00:45:32,453
You told me you were scared.
769
00:45:35,433 --> 00:45:37,550
I, uh...
770
00:45:37,553 --> 00:45:39,102
Is that what I said?
771
00:45:42,171 --> 00:45:46,217
Um... I'm... I'm confused.
772
00:45:51,098 --> 00:45:53,950
You and your sister were in the room.
773
00:45:57,455 --> 00:46:00,064
You heard your father's footsteps.
774
00:46:02,500 --> 00:46:03,776
No.
775
00:46:06,072 --> 00:46:09,299
You think it's possible you
hid Darlene in the closet
776
00:46:09,301 --> 00:46:10,991
to keep her safe?
777
00:46:12,578 --> 00:46:14,137
No.
778
00:46:16,308 --> 00:46:18,808
Your dad walked into the room...
779
00:46:21,754 --> 00:46:23,761
No.
780
00:46:23,815 --> 00:46:25,356
No.
781
00:46:26,818 --> 00:46:29,134
You grabbed a bat to defend yourself.
782
00:46:29,136 --> 00:46:31,178
No, no, no, no.
783
00:46:35,660 --> 00:46:38,269
You yelled at him to get away.
784
00:46:38,272 --> 00:46:40,051
You swung the bat at him.
785
00:46:40,054 --> 00:46:41,146
No.
786
00:46:43,484 --> 00:46:46,336
And you escaped the
only way you knew how.
787
00:46:54,036 --> 00:46:57,180
Why were you afraid of your father?
788
00:47:04,046 --> 00:47:09,025
Were you afraid he was going
to ask you to do something...
789
00:47:09,027 --> 00:47:11,677
you didn't want to do?
790
00:47:28,546 --> 00:47:30,904
Yes.
791
00:47:34,744 --> 00:47:37,628
Do you remember what he asked you to do?
792
00:47:52,237 --> 00:47:54,404
Yes, I remember.
793
00:47:57,391 --> 00:47:59,058
Elliot.
794
00:48:01,746 --> 00:48:04,247
Did your father sexually molest you?
795
00:48:14,283 --> 00:48:15,925
Yes.
796
00:49:02,323 --> 00:49:09,156
_
797
00:49:14,814 --> 00:49:17,820
Elliot, I'm so sorry
that happened to you.
798
00:49:23,403 --> 00:49:26,329
Elliot, hear me, bruh.
799
00:49:26,331 --> 00:49:29,838
I know it feels like you're all
alone right now, but you're not.
800
00:49:29,841 --> 00:49:33,459
I know this pain, your pain.
801
00:49:34,433 --> 00:49:37,309
It's okay to feel
whatever you're feeling,
802
00:49:37,312 --> 00:49:39,491
and if you can hear me,
803
00:49:39,493 --> 00:49:42,929
I want you to know you don't
gotta be scared no more.
804
00:49:44,498 --> 00:49:46,891
Don't... don't touch me.
805
00:49:48,502 --> 00:49:49,852
Don't touch me.
806
00:50:02,349 --> 00:50:05,184
- My brother...
- Stop.
807
00:50:05,186 --> 00:50:06,785
Please stop.
808
00:50:06,788 --> 00:50:09,664
You know there's nothing
you can do to stop this.
809
00:50:11,066 --> 00:50:13,126
I don't know how to live with this.
810
00:50:14,496 --> 00:50:15,898
I don't wanna live with this.
811
00:50:15,901 --> 00:50:17,788
- Not an option you got.
- Yes!
812
00:50:17,790 --> 00:50:20,365
Yes, there is. There is.
813
00:50:21,368 --> 00:50:24,243
There has to be,
because I can't do this.
814
00:50:24,251 --> 00:50:25,240
I can't.
815
00:50:25,243 --> 00:50:26,556
I know it hurts right now,
816
00:50:26,558 --> 00:50:28,132
but you purging all that poison.
817
00:50:28,134 --> 00:50:30,468
Soon you can be your true self.
818
00:50:30,470 --> 00:50:32,937
My true self?
819
00:50:34,715 --> 00:50:36,430
I don't know who that is.
820
00:50:37,727 --> 00:50:39,009
I don't know who that is!
821
00:50:39,011 --> 00:50:41,053
That's because you're still holding in
822
00:50:41,055 --> 00:50:43,948
all the anger and sadness.
823
00:50:44,909 --> 00:50:46,826
What do I do?
824
00:50:51,440 --> 00:50:52,990
Right there, that's what you do.
825
00:50:52,992 --> 00:50:54,750
You let it out.
826
00:50:56,662 --> 00:50:58,570
Amen.
827
00:51:00,643 --> 00:51:02,449
Once you let it all go,
828
00:51:02,451 --> 00:51:04,610
then you can finally meet the real you.
829
00:51:09,041 --> 00:51:11,842
This ain't a death.
830
00:51:11,844 --> 00:51:14,270
Elliot, you've been reborn.
831
00:51:17,633 --> 00:51:19,025
Why?
832
00:51:21,262 --> 00:51:23,095
Why?
833
00:51:23,097 --> 00:51:25,140
Why... why... why... why would he do...
834
00:51:25,143 --> 00:51:26,449
There is no why.
835
00:51:28,102 --> 00:51:30,995
You weren't the one in control.
836
00:51:32,931 --> 00:51:34,744
I know it's hard to go on
837
00:51:34,747 --> 00:51:38,610
when you're carrying
this around, but you can.
838
00:51:40,465 --> 00:51:42,048
How?
839
00:51:43,117 --> 00:51:45,176
You don't carry it alone.
840
00:51:46,971 --> 00:51:49,263
I'm here with you, bruh.
841
00:51:53,836 --> 00:51:55,294
You.
842
00:51:57,723 --> 00:51:59,840
You did this.
843
00:51:59,842 --> 00:52:02,059
You did this to me.
844
00:52:03,345 --> 00:52:05,896
- I did it for you.
- No.
845
00:52:05,899 --> 00:52:07,576
No, I don't believe you!
846
00:52:07,579 --> 00:52:10,901
I did this because I could
see this wound on your face.
847
00:52:10,903 --> 00:52:12,311
From the first time I met you,
848
00:52:12,313 --> 00:52:14,313
I just wanted to show you the light.
849
00:52:14,315 --> 00:52:17,149
- This is bullshit!
- Ain't no bullshit, bruh.
850
00:52:17,151 --> 00:52:18,984
The only thing that happened just now
851
00:52:18,986 --> 00:52:20,485
is that you finally faced the truth.
852
00:52:20,488 --> 00:52:23,047
You've been looking away
from your whole life.
853
00:52:29,830 --> 00:52:32,265
And now that you know the truth...
854
00:52:33,759 --> 00:52:35,667
You can use it.
855
00:52:45,846 --> 00:52:48,197
I know 'cause I done it.
856
00:52:48,199 --> 00:52:50,992
I been through it.
857
00:52:52,745 --> 00:52:55,696
My ma...
858
00:52:55,699 --> 00:52:58,023
she used to pass me
around to her friends
859
00:52:58,025 --> 00:52:59,549
when she'd go out to get high,
860
00:52:59,552 --> 00:53:01,360
and let's just say her friends...
861
00:53:03,864 --> 00:53:05,530
They took a lot from me.
862
00:53:09,203 --> 00:53:12,871
Your dad, he took a lot from you too,
863
00:53:12,873 --> 00:53:15,132
but he didn't take everything.
864
00:53:15,134 --> 00:53:18,543
See, this shit you went through,
865
00:53:18,545 --> 00:53:20,372
most people don't know pain like that.
866
00:53:20,375 --> 00:53:22,047
They never will.
867
00:53:22,049 --> 00:53:25,384
And if they did, it would end them.
868
00:53:27,554 --> 00:53:30,013
But the people who dig in,
869
00:53:30,015 --> 00:53:31,804
the ones who keep surviving,
870
00:53:31,807 --> 00:53:33,658
those are the ones you can't beat.
871
00:53:33,661 --> 00:53:36,346
Those are the ones no one can beat.
872
00:53:36,349 --> 00:53:40,393
Because once you've weathered
a storm like yours...
873
00:53:42,600 --> 00:53:45,111
You become the storm.
874
00:53:48,501 --> 00:53:51,076
You hear me?
875
00:53:51,078 --> 00:53:55,747
You are the storm.
876
00:54:01,773 --> 00:54:06,091
And it's the rest of the world
that needs to run for cover.
877
00:54:13,142 --> 00:54:16,160
Your power is beautiful.
878
00:54:17,813 --> 00:54:20,647
Elliot...
879
00:54:20,649 --> 00:54:22,458
it's special.
880
00:54:28,282 --> 00:54:31,008
Don't you believe that?
881
00:54:32,118 --> 00:54:34,135
I don't know.
882
00:54:36,396 --> 00:54:38,516
Do you wanna believe it?
883
00:54:42,524 --> 00:54:44,146
I just...
884
00:54:48,343 --> 00:54:50,528
I don't wanna be alone anymore.
885
00:54:52,490 --> 00:54:54,139
Hey.
886
00:54:59,163 --> 00:55:00,979
You're not alone.
887
00:55:13,678 --> 00:55:15,568
I see you now.
888
00:55:57,749 --> 00:56:04,143
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
888
00:56:05,305 --> 00:56:11,849
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.