All language subtitles for Mr. Mercedes - 03x10 - Burning Man.aAF.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:02,085 Previously on "Mr. Mercedes"... 2 00:00:02,086 --> 00:00:04,839 The case is closed, and according to probate, 3 00:00:04,840 --> 00:00:06,839 - you're the bequeathed. - What do you plan to do with it? 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,839 - I plan to drive it. - You what? 5 00:00:08,840 --> 00:00:11,052 Brady was the evil one, not the car. 6 00:00:11,053 --> 00:00:12,388 It was a murder weapon! 7 00:00:12,389 --> 00:00:14,199 In a mass killing! 8 00:00:14,200 --> 00:00:16,599 This is local coverage of the jobs fair. 9 00:00:16,600 --> 00:00:18,359 Morris Bellamy. I remember him now. 10 00:00:18,360 --> 00:00:19,469 I met him in court. 11 00:00:19,470 --> 00:00:23,231 "Senior Thanks: to "IS"; for saving my life." 12 00:00:23,232 --> 00:00:25,273 - Do you remember him? - Oh, yeah. 13 00:00:25,274 --> 00:00:27,279 He was troubled. I gave him a book 14 00:00:27,280 --> 00:00:29,429 - that I thought he... - What? 15 00:00:29,430 --> 00:00:30,864 I gave him "The Runner." 16 00:00:30,865 --> 00:00:34,826 What I want to hear is when I get my manuscripts back. 17 00:00:34,827 --> 00:00:36,639 Peter, we are in over our heads! 18 00:00:36,640 --> 00:00:38,239 I can work this out, Dad. 19 00:00:38,240 --> 00:00:39,579 I can get her back. 20 00:00:39,580 --> 00:00:42,239 They got her. They said they wanted to make an exchange... 21 00:00:42,240 --> 00:00:43,333 Marjorie for the books. 22 00:00:43,334 --> 00:00:45,969 - You talked to Peter? - He's formulating a plan 23 00:00:45,970 --> 00:00:47,339 - right now. - Jesus. 24 00:00:47,340 --> 00:00:49,339 Your life is in grave danger 25 00:00:49,340 --> 00:00:51,639 should your son not come through. 26 00:00:51,640 --> 00:00:53,859 - What's in the shed? - A private chapel 27 00:00:53,860 --> 00:00:55,931 where I pray and hold bible classes. 28 00:00:55,932 --> 00:00:58,224 - Anything? - And that fuckin' shed. 29 00:00:58,225 --> 00:01:00,599 Come back later tonight when she's asleep. 30 00:01:00,600 --> 00:01:01,769 - [ENGINE TURNS] - Okay. 31 00:01:01,770 --> 00:01:03,349 What the fuck? 32 00:01:03,350 --> 00:01:05,232 Oh, my fucking God. 33 00:01:09,570 --> 00:01:13,239 [DARK MUSIC] 34 00:01:13,240 --> 00:01:17,060 ♪ ♪ 35 00:01:21,700 --> 00:01:24,319 [BREATHING HEAVILY] 36 00:01:24,320 --> 00:01:27,259 This isn't fuckin' fair. 37 00:01:27,260 --> 00:01:29,059 God can go fuck himself. 38 00:01:29,060 --> 00:01:32,129 That's what he can do. [PANTING] 39 00:01:32,130 --> 00:01:34,759 If only there was a God... which there isn't! 40 00:01:34,760 --> 00:01:37,221 No goddamn God would do this to me... I loved her. 41 00:01:37,222 --> 00:01:39,639 I loved Alma. You hear me? 42 00:01:39,640 --> 00:01:42,159 Oh, yeah, oh, I hated her some, 43 00:01:42,160 --> 00:01:43,879 but I loved her too. 44 00:01:43,880 --> 00:01:47,733 [SOBBING] Oh, God, I loved her more than I hated her. 45 00:01:50,460 --> 00:01:52,439 I loved her more than... 46 00:01:52,440 --> 00:01:54,113 anybody. 47 00:01:54,114 --> 00:01:57,367 Except Danielle, and then you killed her! 48 00:01:57,368 --> 00:01:59,219 [GROANING] You killed the person 49 00:01:59,220 --> 00:02:00,999 I loved more than anybody. 50 00:02:01,000 --> 00:02:02,929 Other than maybe myself. 51 00:02:02,930 --> 00:02:06,339 And then you tried to kill me too. 52 00:02:06,340 --> 00:02:08,920 And now I don't have anybody. 53 00:02:11,920 --> 00:02:14,159 You fuck! You stupid fuck. 54 00:02:14,160 --> 00:02:15,799 You stupid dead fuck! 55 00:02:15,800 --> 00:02:20,640 [GROANING, PANTING] 56 00:02:20,641 --> 00:02:23,929 I would have lived a normal life! 57 00:02:23,930 --> 00:02:25,579 I would have been a good husband 58 00:02:25,580 --> 00:02:27,272 and a good father and a good... 59 00:02:27,273 --> 00:02:29,159 everything if that asshole 60 00:02:29,160 --> 00:02:31,199 with the fucking Mercedes hadn't... 61 00:02:31,200 --> 00:02:32,390 [SOBS] 62 00:02:34,000 --> 00:02:35,699 He did this to me. 63 00:02:35,700 --> 00:02:37,699 He did this to me. [BREATHING HEAVILY] 64 00:02:37,700 --> 00:02:41,839 Couldn't hold down a job or relationships. 65 00:02:41,840 --> 00:02:43,699 The only thing that I could hold on to 66 00:02:43,700 --> 00:02:47,239 was Jimmy Gold and maybe her. 67 00:02:47,240 --> 00:02:49,859 [PANTING] 68 00:02:49,860 --> 00:02:52,859 Come on... come on! [GRUNTS] 69 00:02:52,860 --> 00:02:54,439 And when I went to Rothstein's house, 70 00:02:54,440 --> 00:02:55,620 yes, I went to steal money, 71 00:02:55,630 --> 00:02:57,009 but mainly I went for those books. 72 00:02:57,010 --> 00:02:58,539 - [THUD] - 'Cause I knew he kept writing! 73 00:02:58,540 --> 00:03:01,679 He would never turn Jimmy Gold into a piece of shit 74 00:03:01,680 --> 00:03:03,840 and then just leave him in advertising... 75 00:03:03,850 --> 00:03:06,145 - [WHIMPERING] - Like a total piece of shitfuck trash! 76 00:03:06,146 --> 00:03:08,620 I went for those books! 77 00:03:09,606 --> 00:03:11,941 I had them. 78 00:03:11,942 --> 00:03:14,829 Only now I don't. 79 00:03:14,830 --> 00:03:16,112 Because your... 80 00:03:16,113 --> 00:03:20,319 rat fuck little piece of shit cunt-ass kid stole them, 81 00:03:20,320 --> 00:03:22,039 and if he doesn't give 'em back, 82 00:03:22,040 --> 00:03:24,019 I'll cut your fuckin' head off. 83 00:03:24,020 --> 00:03:26,664 [WHIMPERS, PANTS] 84 00:03:26,665 --> 00:03:28,458 [SIGHS] I loved her. 85 00:03:28,459 --> 00:03:30,580 [SOBS] 86 00:03:38,010 --> 00:03:39,590 Oh... 87 00:03:42,980 --> 00:03:46,179 And then you tried to kill me, you fuck. 88 00:03:46,180 --> 00:03:47,349 You fuck. 89 00:03:47,350 --> 00:03:51,440 [SOBBING] 90 00:03:54,420 --> 00:03:57,399 I... want... my... 91 00:03:57,400 --> 00:03:59,819 fucking... books! 92 00:03:59,820 --> 00:04:01,575 - Fuck! - [BOB DYLAN'S "SERIES OF DREAMS"] 93 00:04:01,576 --> 00:04:04,039 ♪ I was thinking ♪ 94 00:04:04,040 --> 00:04:06,139 ♪ Of a series of dreams ♪ 95 00:04:06,140 --> 00:04:08,659 ♪ ♪ 96 00:04:08,660 --> 00:04:11,299 ♪ Where nothing ♪ 97 00:04:11,300 --> 00:04:13,319 ♪ Comes up to the top ♪ 98 00:04:13,320 --> 00:04:15,919 ♪ ♪ 99 00:04:15,920 --> 00:04:18,460 ♪ Everything ♪ 100 00:04:18,470 --> 00:04:20,759 ♪ Stays down where it's wounded ♪ 101 00:04:20,760 --> 00:04:22,589 ♪ ♪ 102 00:04:22,590 --> 00:04:25,766 ♪ And comes ♪ 103 00:04:25,770 --> 00:04:28,351 ♪ To a permanent stop ♪ 104 00:04:28,352 --> 00:04:30,559 ♪ ♪ 105 00:04:30,560 --> 00:04:33,279 ♪ Wasn't thinking ♪ 106 00:04:33,280 --> 00:04:35,439 ♪ Of anything specific ♪ 107 00:04:35,440 --> 00:04:37,739 ♪ ♪ 108 00:04:37,740 --> 00:04:40,579 ♪ Just thinking ♪ 109 00:04:40,580 --> 00:04:43,219 ♪ Of a series of dreams ♪ 110 00:04:43,220 --> 00:04:44,679 ♪ ♪ 111 00:04:44,680 --> 00:04:47,036 ♪ Just thinking ♪ 112 00:04:47,037 --> 00:04:49,829 ♪ Of a series of dreams ♪ 113 00:04:49,830 --> 00:04:54,829 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 114 00:04:54,830 --> 00:04:56,950 ♪ ♪ 115 00:04:59,132 --> 00:05:02,369 [NEIL YOUNG'S "DOWN BY THE RIVER" PLAYING] 116 00:05:02,370 --> 00:05:05,869 ♪ ♪ 117 00:05:05,870 --> 00:05:08,009 You think we should be doing this? 118 00:05:08,010 --> 00:05:11,309 I mean, this is straight-up burglary. 119 00:05:11,310 --> 00:05:13,396 You're not gonna be doing anything. 120 00:05:13,397 --> 00:05:16,249 You're just here to keep watch. 121 00:05:16,250 --> 00:05:17,719 [SIGHS] 122 00:05:17,720 --> 00:05:20,339 What if Alma's there when we show up? 123 00:05:20,340 --> 00:05:22,614 Let's hope she isn't, but if she is, fuck it. 124 00:05:25,160 --> 00:05:26,539 Which should be interesting, 125 00:05:26,540 --> 00:05:28,999 'cause Alma Lane doesn't rattle easy. 126 00:05:29,000 --> 00:05:30,949 - [PATTING DIVIDER] - Little bit of shock 127 00:05:30,950 --> 00:05:32,619 and awe to put her on tilt. 128 00:05:32,620 --> 00:05:34,739 Maybe I shake some truth out of her. 129 00:05:34,740 --> 00:05:37,379 It's time to start scarin' people. 130 00:05:39,200 --> 00:05:41,709 And you really think she's in on this. 131 00:05:41,710 --> 00:05:43,760 I know it. 132 00:05:43,770 --> 00:05:46,840 Got the stink all over her. 133 00:05:46,850 --> 00:05:50,299 Fuckin' smug, fuckin' coy. 134 00:05:50,300 --> 00:05:52,226 Fuckin' Morris Bellamy. 135 00:05:52,227 --> 00:05:56,856 Let's see how cock-smug she is now. 136 00:05:56,857 --> 00:06:02,069 ♪ Be on my side, I'll be on your side ♪ 137 00:06:02,070 --> 00:06:04,519 Place looks dark. 138 00:06:04,520 --> 00:06:07,929 - Maybe she's gone to bed. - Even better. 139 00:06:07,930 --> 00:06:09,979 - Wait here. - Okay. 140 00:06:09,980 --> 00:06:11,359 Give me a buzz on this 141 00:06:11,360 --> 00:06:12,719 if you see anything worth seeing. 142 00:06:12,720 --> 00:06:14,779 ♪ All alone ♪ 143 00:06:14,780 --> 00:06:17,279 ♪ When you could be taking me ♪ 144 00:06:17,280 --> 00:06:21,839 ♪ For the ride ♪ 145 00:06:21,840 --> 00:06:25,919 ♪ Ooh, ooh, yeah, yeah ♪ 146 00:06:25,920 --> 00:06:32,160 ♪ She could drag me over the rainbow ♪ 147 00:06:32,170 --> 00:06:36,599 ♪ And send me away, yeah ♪ 148 00:06:36,600 --> 00:06:42,929 ♪ Down by the river ♪ 149 00:06:42,930 --> 00:06:48,899 ♪ I shot my baby ♪ 150 00:06:48,900 --> 00:06:53,899 ♪ Down by the river ♪ 151 00:06:53,900 --> 00:06:57,009 ♪ Dead ♪ 152 00:06:57,010 --> 00:06:59,899 ♪ Dead, ooh ♪ 153 00:06:59,900 --> 00:07:02,949 ♪ Ooh, shot her dead ♪ 154 00:07:02,950 --> 00:07:04,039 ♪ ♪ 155 00:07:04,040 --> 00:07:05,879 ♪ Shot her dead ♪ 156 00:07:05,880 --> 00:07:13,480 ♪ ♪ 157 00:07:13,500 --> 00:07:20,820 ♪ ♪ 158 00:07:20,840 --> 00:07:26,720 ♪ ♪ 159 00:07:31,550 --> 00:07:34,690 [MUSIC FADES] 160 00:07:37,750 --> 00:07:40,560 [DOGS BARKING DISTANTLY] 161 00:07:45,966 --> 00:07:47,830 [METAL RATTLES] 162 00:07:50,940 --> 00:07:52,220 [CLICK] 163 00:08:05,710 --> 00:08:09,019 [PHONE BUZZES] 164 00:08:09,020 --> 00:08:10,990 [WHISPERS] Shit. 165 00:08:12,220 --> 00:08:13,740 Allie? 166 00:08:13,744 --> 00:08:16,559 Dad, everything's okay. I'm fine. 167 00:08:16,560 --> 00:08:18,779 Yeah, well, 168 00:08:18,780 --> 00:08:21,139 how come you sound like you just been cryin', then? 169 00:08:21,140 --> 00:08:24,169 Oh, you know, life. 170 00:08:24,170 --> 00:08:25,719 Where are ya? 171 00:08:25,720 --> 00:08:28,419 - Here. - Here? Bridgton? 172 00:08:28,420 --> 00:08:30,920 - At the house? Now? - [CLICK] 173 00:08:32,800 --> 00:08:34,949 - I'm on my way. - [BEEP] 174 00:08:34,950 --> 00:08:37,600 [METAL RATTLING] 175 00:08:37,601 --> 00:08:40,219 [FOOTSTEPS RECEDE] 176 00:08:40,220 --> 00:08:41,999 [CAR DOOR OPENS, CLOSES] 177 00:08:42,000 --> 00:08:44,739 - [WHISPERS] Lucky bastard. - [CAR ENGINE TURNS] 178 00:08:44,740 --> 00:08:48,028 I was hoping I'd have to waste him. 179 00:08:48,030 --> 00:08:50,320 - [CAR DRIVES OFF] - Come on. 180 00:08:57,140 --> 00:08:59,020 Allie? 181 00:09:02,042 --> 00:09:03,834 Allie? 182 00:09:03,835 --> 00:09:05,939 [JONI MITCHELL'S "CIRCLE GAME" PLAYING] 183 00:09:05,940 --> 00:09:09,809 ♪ ♪ 184 00:09:09,810 --> 00:09:11,639 ♪ Fearful ♪ 185 00:09:11,640 --> 00:09:17,599 ♪ When the sky was full of thunder ♪ 186 00:09:17,600 --> 00:09:21,519 ♪ And tearful at the falling ♪ 187 00:09:21,520 --> 00:09:26,023 ♪ Of a star ♪ 188 00:09:26,024 --> 00:09:30,219 ♪ And the seasons, they go round and round ♪ 189 00:09:30,220 --> 00:09:32,479 ♪ And the painted ponies ♪ 190 00:09:32,480 --> 00:09:35,319 ♪ Go up and down ♪ 191 00:09:35,320 --> 00:09:41,610 ♪ We're captive on the carousel of time ♪ 192 00:09:42,910 --> 00:09:46,340 ♪ We can't return, we can only look... ♪ 193 00:09:49,670 --> 00:09:53,259 I warned you we'd never get those off the ceiling. 194 00:09:53,260 --> 00:09:55,220 Did you try? 195 00:09:57,520 --> 00:09:59,340 No. 196 00:10:01,400 --> 00:10:03,979 Nothing's wrong. 197 00:10:03,980 --> 00:10:05,429 I just... 198 00:10:05,430 --> 00:10:08,150 needed to get away, so... 199 00:10:09,420 --> 00:10:11,520 Here I am. 200 00:10:13,570 --> 00:10:15,824 Does your mother know you're here? 201 00:10:15,825 --> 00:10:19,539 She does now. I just called her. 202 00:10:19,540 --> 00:10:21,163 She wants you to call her. 203 00:10:23,420 --> 00:10:27,379 And... and tell her exactly what? 204 00:10:27,380 --> 00:10:29,189 You could tell her that I... 205 00:10:29,190 --> 00:10:31,923 wanted to see my dad. 206 00:10:33,880 --> 00:10:36,400 Surprise. 207 00:10:38,280 --> 00:10:41,670 Welcome home. 208 00:10:44,840 --> 00:10:46,850 It's just for a week. 209 00:10:48,710 --> 00:10:51,689 Even so. 210 00:10:51,690 --> 00:10:53,540 Okay. 211 00:11:13,590 --> 00:11:16,039 All right, okay. [CHUCKLES] 212 00:11:16,040 --> 00:11:18,740 I'm done crying, okay, so don't you start. 213 00:11:20,100 --> 00:11:22,069 No crying. 214 00:11:22,070 --> 00:11:24,339 [SNIFFLES] 215 00:11:24,340 --> 00:11:27,120 I'm not gonna cry. 216 00:11:34,880 --> 00:11:36,520 [SMALL LAUGH] 217 00:11:37,840 --> 00:11:39,699 Tick, tick, tick. 218 00:11:39,700 --> 00:11:41,909 - That's what I am. - [WHIMPERING] 219 00:11:41,910 --> 00:11:45,779 A ticking fucking... [GRUNTS] bomb! 220 00:11:45,780 --> 00:11:48,875 [GASPING] 221 00:11:56,280 --> 00:11:58,699 We are calling your rat-fuck cunt-ass son. 222 00:11:58,700 --> 00:12:00,899 And we'll let him know... 223 00:12:00,900 --> 00:12:04,059 tick, tick, fucking tick! 224 00:12:04,060 --> 00:12:05,879 I'm gonna let you speak to him. 225 00:12:05,880 --> 00:12:08,959 You are to enunciate clearly, unequivocally. 226 00:12:08,960 --> 00:12:11,739 Most important, you need to stay on point 227 00:12:11,740 --> 00:12:12,850 with your messaging. 228 00:12:14,340 --> 00:12:16,959 Which is... [SOFTLY] tick, tick, tick, 229 00:12:16,960 --> 00:12:20,197 tick, tick, tick, fucking tick! 230 00:12:20,198 --> 00:12:23,039 So Allie wants to come home. 231 00:12:23,040 --> 00:12:24,779 - I can understand that. - Yeah. 232 00:12:24,780 --> 00:12:26,269 Is Donna mad? 233 00:12:26,270 --> 00:12:28,979 No, no. It's just... she's worried. 234 00:12:28,980 --> 00:12:30,899 But she's okay now. 235 00:12:30,900 --> 00:12:33,878 Allie wasn't sleeping, she seemed a bit depressed. 236 00:12:33,879 --> 00:12:34,999 Right. 237 00:12:35,000 --> 00:12:37,379 Maybe it's a good thing she came here. 238 00:12:37,380 --> 00:12:39,160 Yeah. Maybe it's a great thing. 239 00:12:39,170 --> 00:12:40,279 Yeah, maybe. 240 00:12:40,280 --> 00:12:43,919 She looks good, you know, physically, but... 241 00:12:43,920 --> 00:12:45,979 something's wrong. 242 00:12:45,980 --> 00:12:47,349 [DOOR OPENS] 243 00:12:47,350 --> 00:12:49,339 - Hey. - Hey. 244 00:12:49,340 --> 00:12:51,299 All right, I'm actually doing this. 245 00:12:51,300 --> 00:12:52,813 - Yay! - [LOU CHUCKLES] 246 00:12:52,814 --> 00:12:55,419 - Doin' what? - Oh. Lou has a job interview. 247 00:12:55,420 --> 00:12:57,109 - Isn't that great? - Definitely. 248 00:12:57,110 --> 00:12:59,404 I mean, you can't put down your roots without a job, Lou, so... 249 00:12:59,405 --> 00:13:02,539 Well, I'm actually just, uh... meeting somebody 250 00:13:02,540 --> 00:13:04,297 from the unemployment office, 251 00:13:04,298 --> 00:13:05,659 and then I'm hoping that 252 00:13:05,660 --> 00:13:07,787 that'll lead to some job interviews. 253 00:13:07,788 --> 00:13:10,699 So, uh... no more workin' here? 254 00:13:10,700 --> 00:13:13,659 Desk jobs aren't really my thing. 255 00:13:13,660 --> 00:13:16,629 Well, what is your thing? 256 00:13:17,890 --> 00:13:19,419 I'm not sure. 257 00:13:19,420 --> 00:13:21,459 What do you like to do? 258 00:13:21,460 --> 00:13:23,819 I don't know... my caseworker's saying 259 00:13:23,820 --> 00:13:27,399 that I should find something autonomous and flexible. 260 00:13:27,400 --> 00:13:29,899 I'm hoping she doesn't mean hooker. 261 00:13:29,900 --> 00:13:32,259 Uh, Lou. 262 00:13:32,260 --> 00:13:35,559 If you want to continue workin' here, 263 00:13:35,560 --> 00:13:38,639 I mean, really, I-I'm good with that. 264 00:13:38,640 --> 00:13:41,569 It's just it's... it's... 265 00:13:41,570 --> 00:13:43,760 Thank you. 266 00:13:43,770 --> 00:13:45,799 Uh... 267 00:13:45,800 --> 00:13:47,479 I, uh... 268 00:13:47,480 --> 00:13:51,219 my shrink is actually recommending 269 00:13:51,220 --> 00:13:54,579 that I take a little space. 270 00:13:54,580 --> 00:13:59,669 Y-you all have been so good to me, 271 00:13:59,670 --> 00:14:02,799 but you're also sort of the nexus of... 272 00:14:02,800 --> 00:14:05,299 you-know-who. 273 00:14:05,300 --> 00:14:06,887 I mean, you're driving his car. 274 00:14:06,888 --> 00:14:09,409 Right, to take the power away, but... 275 00:14:09,410 --> 00:14:12,889 Totally. Totally get that. 276 00:14:12,890 --> 00:14:16,099 There's just, um... 277 00:14:16,100 --> 00:14:20,649 memories that reside here that... 278 00:14:20,650 --> 00:14:23,229 I have to get away from. 279 00:14:23,230 --> 00:14:24,979 Sure. 280 00:14:24,980 --> 00:14:26,408 Okay! [GIGGLES AWKWARDLY] 281 00:14:26,410 --> 00:14:28,119 Yeah, I'm off. Okay. 282 00:14:28,120 --> 00:14:29,559 - Good luck! - Thank you. 283 00:14:29,560 --> 00:14:30,912 - Good luck. - Thanks. 284 00:14:30,913 --> 00:14:33,540 - See? It's progress. - [DOOR CLOSES] 285 00:14:34,640 --> 00:14:36,829 Maybe. Something's not right. 286 00:14:36,830 --> 00:14:38,999 Oh, God, could you please... 287 00:14:39,000 --> 00:14:41,739 I'm tellin' ya, she's off. 288 00:14:41,740 --> 00:14:43,675 And I told ya about that fuckin' car. 289 00:14:45,540 --> 00:14:46,919 Right. 290 00:14:46,920 --> 00:14:48,850 Pack it up. Let's go. 291 00:14:51,349 --> 00:14:53,601 You listen here. This is pretty fucking simple. 292 00:14:53,602 --> 00:14:56,199 - You return my mother... - Do not tell me 293 00:14:56,200 --> 00:14:58,239 anything is simple. 294 00:14:58,240 --> 00:14:59,919 Nothing turns out to be simple. 295 00:14:59,920 --> 00:15:02,314 Things we think are simple turn to shit! 296 00:15:02,315 --> 00:15:05,099 And while Jimmy Gold said "shit don't mean shit," 297 00:15:05,100 --> 00:15:06,559 sometimes it does. 298 00:15:06,560 --> 00:15:10,039 Sometimes it means deep fucking shit like this. 299 00:15:10,040 --> 00:15:12,879 Your mother is in deep fucking shit! 300 00:15:12,880 --> 00:15:15,509 Look at me! Do I look well? 301 00:15:15,510 --> 00:15:18,959 Do I look like a calm and composed human being? 302 00:15:18,960 --> 00:15:21,793 No, I do not! I'm about to fucking lose it! 303 00:15:21,794 --> 00:15:24,059 Which will not be good for your in-deep-shit mother. 304 00:15:24,060 --> 00:15:26,425 Would you tell him, Marjorie, please? 305 00:15:26,426 --> 00:15:27,968 Peter, give... give him the books. 306 00:15:27,969 --> 00:15:30,259 How are we feeling today, Pete? 307 00:15:30,260 --> 00:15:33,379 Is this a nice lollygagging type of day? 308 00:15:33,380 --> 00:15:35,799 - Okay, okay... - Not okay! 309 00:15:35,800 --> 00:15:38,219 I'm tired of hearing that things are okay. 310 00:15:38,220 --> 00:15:40,859 Things are fucked, and things are gonna stay fucked 311 00:15:40,860 --> 00:15:42,419 until I have those books, 312 00:15:42,420 --> 00:15:44,309 and as long as things stay fucked, 313 00:15:44,310 --> 00:15:46,419 - your mother's life is... - I'll move the books 314 00:15:46,420 --> 00:15:48,899 to a secure location, then we can make the swap. 315 00:15:48,900 --> 00:15:51,219 [BREATHING HEAVILY] 316 00:15:51,220 --> 00:15:53,119 You're trying to buy time. That's not gonna work. 317 00:15:53,120 --> 00:15:55,489 I'm not fucking buying time. 318 00:15:55,490 --> 00:15:58,319 That's a dead person. Guess who killed her. 319 00:15:58,320 --> 00:16:01,519 That's going to be your mother! 320 00:16:01,520 --> 00:16:04,739 You need to do what I say! 321 00:16:04,740 --> 00:16:06,559 Okay! 322 00:16:06,560 --> 00:16:08,839 You have one hour... one hour, 323 00:16:08,840 --> 00:16:10,479 and then I blow her fuckin' head off. 324 00:16:10,480 --> 00:16:12,095 I'll call you back with the location. 325 00:16:12,096 --> 00:16:14,139 You better, Pete! I'm ticking here. 326 00:16:14,140 --> 00:16:15,639 I'm fucking ticking! 327 00:16:15,640 --> 00:16:19,060 - [BEEP] - [BREATHING HEAVILY] 328 00:16:20,520 --> 00:16:22,499 Maybe we should go back to Morris' place. 329 00:16:22,500 --> 00:16:23,999 Nah. 330 00:16:24,000 --> 00:16:25,919 - Police'll be all over it. - Oh. 331 00:16:25,920 --> 00:16:27,439 He's not gonna show up there. 332 00:16:27,440 --> 00:16:29,485 Best bet is the kid's father, you know? 333 00:16:29,486 --> 00:16:31,139 If Peter's still talking to him... 334 00:16:31,140 --> 00:16:32,325 Holy shit! 335 00:16:34,240 --> 00:16:36,159 Holy... 336 00:16:36,160 --> 00:16:38,539 Ho ho! 337 00:16:38,540 --> 00:16:40,333 - You're kiddin' me. - Oh... 338 00:16:42,900 --> 00:16:44,619 What does she think, she can just throw 339 00:16:44,620 --> 00:16:46,429 a fresh coat of paint on it? 340 00:16:46,430 --> 00:16:50,779 I mean... it looks pretty good. 341 00:16:50,780 --> 00:16:52,469 It's a fuckin' death machine. 342 00:16:52,470 --> 00:16:56,307 Listen, as far as the people who are scared and afraid go... 343 00:16:56,308 --> 00:17:00,600 Holly is most definitely fearless. 344 00:17:03,640 --> 00:17:06,729 Why would she want it, like, truly? 345 00:17:06,730 --> 00:17:08,986 Does it make any sense to you? 346 00:17:08,987 --> 00:17:11,989 I think you should drive the car. 347 00:17:11,990 --> 00:17:13,491 I mean, not now, but... 348 00:17:13,492 --> 00:17:16,079 Why the fuck would I want to drive it? 349 00:17:16,080 --> 00:17:18,759 Well, because it's still got a hold on you. 350 00:17:18,760 --> 00:17:22,079 I mean, it took you over from... 351 00:17:22,080 --> 00:17:24,799 the obsession to the drinking to the retirement 352 00:17:24,800 --> 00:17:27,919 that maybe came earlier than it should have. 353 00:17:27,920 --> 00:17:30,569 I mean, you see it in your nightmares. 354 00:17:30,570 --> 00:17:32,239 You told me yourself. 355 00:17:32,240 --> 00:17:35,169 You said you see the car driving straight to you. 356 00:17:35,170 --> 00:17:36,859 That's your demons right there. 357 00:17:36,860 --> 00:17:38,439 Maybe it's time you... 358 00:17:38,440 --> 00:17:40,819 took control of them. 359 00:17:40,820 --> 00:17:43,021 I mean, it'll make you better off, 360 00:17:43,022 --> 00:17:44,029 you know? 361 00:17:44,030 --> 00:17:46,649 It'll make you a better you, Bill. 362 00:17:46,650 --> 00:17:48,568 It'll make you a better father. 363 00:17:48,569 --> 00:17:50,519 What? 364 00:17:50,520 --> 00:17:53,639 You know, seeing as that you might have a second chance, 365 00:17:53,640 --> 00:17:56,490 with Allie being home and all. 366 00:17:57,680 --> 00:17:59,779 I say you should drive the car. 367 00:17:59,780 --> 00:18:02,039 That's just my opinion. 368 00:18:02,040 --> 00:18:04,167 Who died and left you Dr. Phil? 369 00:18:06,500 --> 00:18:08,588 Look, Lou might be crazy, but... 370 00:18:08,589 --> 00:18:12,249 she was right to say that Brady indirectly gave us... 371 00:18:12,250 --> 00:18:14,219 family. 372 00:18:14,220 --> 00:18:16,089 I mean, it brought us Holly. 373 00:18:16,090 --> 00:18:20,009 And Holly's our leader, you know, our guardian angel. 374 00:18:20,010 --> 00:18:22,450 We have to admit that. 375 00:18:23,260 --> 00:18:26,099 [CAR DOOR DINGING] 376 00:18:26,100 --> 00:18:28,080 Hey. 377 00:18:32,440 --> 00:18:35,479 Wait, is this what I think it is? 378 00:18:35,480 --> 00:18:38,069 Because if it is, this is fucked up. 379 00:18:38,070 --> 00:18:41,239 Yeah. Opinion seems to vary on the issue. 380 00:18:41,240 --> 00:18:43,159 - Listen... - I'll be in the car. 381 00:18:43,160 --> 00:18:44,399 I could've told you on the phone. 382 00:18:44,400 --> 00:18:46,620 No, when it comes to the Rothstein case, 383 00:18:46,630 --> 00:18:48,119 I'm eager. What do you got? 384 00:18:48,120 --> 00:18:50,959 Alma Lane... she lives way the hell out of town. 385 00:18:50,960 --> 00:18:52,209 I drew ya a map. 386 00:18:52,210 --> 00:18:55,779 You need to get a search warrant for her trailer 387 00:18:55,780 --> 00:18:58,199 and the shed behind it. 388 00:18:58,200 --> 00:18:59,879 Based on what exactly? 389 00:18:59,880 --> 00:19:02,439 Connections, circumstantial evidence, intuition, whatever. 390 00:19:02,440 --> 00:19:05,029 Listen, her and Rothstein had an affair. 391 00:19:05,030 --> 00:19:07,919 He ended it... badly. 392 00:19:07,920 --> 00:19:10,313 And hell hath no fury like Alma Lane scorned. 393 00:19:10,314 --> 00:19:12,799 We got the letters that she sent him... hate mail. 394 00:19:12,800 --> 00:19:15,919 It's really, really nasty, disturbing shit, okay? 395 00:19:15,920 --> 00:19:17,999 On top of that, she and this Morris Bellamy guy 396 00:19:18,000 --> 00:19:19,073 that I told you about... 397 00:19:19,074 --> 00:19:20,819 turns out they've been fuckin' for years. 398 00:19:20,820 --> 00:19:21,979 Alma Lane gets around, huh? 399 00:19:21,980 --> 00:19:24,099 Yeah. Both she and Morris... 400 00:19:24,100 --> 00:19:27,160 completely obsessed with Rothstein. 401 00:19:27,170 --> 00:19:28,899 And? What else you got? 402 00:19:28,900 --> 00:19:31,359 I just gave you a ton. Come on, I was out there! 403 00:19:31,360 --> 00:19:33,339 I talked to her, right? The place stinks to high heav... 404 00:19:33,340 --> 00:19:34,795 You definitely gave me some shit, 405 00:19:34,796 --> 00:19:37,289 and I'm gonna look into this whole Alma Lane, 406 00:19:37,290 --> 00:19:39,939 Morris fucking Bellamy thing, but... 407 00:19:39,940 --> 00:19:41,347 you got anything solid? 408 00:19:41,348 --> 00:19:44,640 I-I can't... I can't get a warrant with this. 409 00:19:44,650 --> 00:19:46,819 - You can fuckin' try! - What's the point? 410 00:19:46,820 --> 00:19:48,439 No judge is gonna issue me a warrant 411 00:19:48,440 --> 00:19:50,499 based on your fucking trailer park treasure map 412 00:19:50,500 --> 00:19:52,567 - that you drew here... - Give me a fuckin' break, will ya? 413 00:19:52,568 --> 00:19:54,229 Look, the law means facts, okay? 414 00:19:54,230 --> 00:19:55,659 - Jesus. - We need to show some sort of 415 00:19:55,660 --> 00:19:58,299 reasonable suspicion that a specific trailer 416 00:19:58,300 --> 00:19:59,419 and a specific shed 417 00:19:59,420 --> 00:20:00,799 - at a specific location... - Yeah, yeah, yeah. 418 00:20:00,800 --> 00:20:02,160 - Is associated with... - For Christ's sake, 419 00:20:02,170 --> 00:20:04,079 will you just do your fuckin' job, will ya? 420 00:20:04,080 --> 00:20:06,529 Just draft the paperwork, get the process goin'. 421 00:20:06,530 --> 00:20:07,839 I'll get ya something more solid 422 00:20:07,840 --> 00:20:10,059 by the time you're ready to file it, all right? 423 00:20:10,060 --> 00:20:11,759 - Okay. - You got to trust me on this. 424 00:20:11,760 --> 00:20:14,046 - I know what I'm talkin' about. - Okay. 425 00:20:14,047 --> 00:20:16,920 But if we don't get more, we're fucked. 426 00:20:18,480 --> 00:20:20,261 Fuckin' asshole. 427 00:20:23,410 --> 00:20:25,725 [CAR BELL DINGING, ENGINE TURNING OVER] 428 00:20:27,240 --> 00:20:29,309 I haven't talked to him since last night. 429 00:20:29,310 --> 00:20:32,839 I think he's, uh... he's afraid to call. 430 00:20:32,840 --> 00:20:34,890 Why? 431 00:20:36,080 --> 00:20:39,879 [SIGHS] Well, he knows I've been in contact with you. 432 00:20:39,880 --> 00:20:43,419 Uh... he knows I wanted to bring the police in. 433 00:20:43,420 --> 00:20:45,589 He just... [SIGHS] 434 00:20:45,590 --> 00:20:48,119 I think he thinks it's gonna make it worse. 435 00:20:48,120 --> 00:20:50,599 How would it make it worse? 436 00:20:50,600 --> 00:20:52,709 Peter doesn't trust the police 437 00:20:52,710 --> 00:20:56,739 or the government, really, for that matter. 438 00:20:56,740 --> 00:20:59,260 And why should he, though, huh? 439 00:20:59,270 --> 00:21:02,379 The government hasn't really had our backs in a long time, 440 00:21:02,380 --> 00:21:04,639 especially not in this town. 441 00:21:05,830 --> 00:21:08,379 Plus, the... 442 00:21:08,380 --> 00:21:10,309 Go on. 443 00:21:10,310 --> 00:21:12,839 I've been reading Rothstein's stuff lately. 444 00:21:12,840 --> 00:21:15,899 Peter's got a couple copies up in the bedroom. 445 00:21:15,900 --> 00:21:18,159 It's not exactly a ringing endorsement 446 00:21:18,160 --> 00:21:19,899 of the establishment. 447 00:21:19,900 --> 00:21:23,989 So I think Peter is doing his own Jimmy Gold thing. 448 00:21:23,990 --> 00:21:26,059 Trying to save the day. 449 00:21:26,060 --> 00:21:28,679 Trying to save his mom. 450 00:21:28,680 --> 00:21:30,779 Yeah, 16-year-old thinking, right? 451 00:21:30,780 --> 00:21:33,039 Yeah. Right. 452 00:21:33,040 --> 00:21:35,369 Yeah. 453 00:21:35,370 --> 00:21:37,059 I don't know what to tell you, Bill. 454 00:21:37,060 --> 00:21:40,319 All right. Well, here's what I'm gonna tell you. 455 00:21:40,320 --> 00:21:41,819 We're notifying the police, 456 00:21:41,820 --> 00:21:44,387 and we're keeping them fully in the loop goin' any further. 457 00:21:44,388 --> 00:21:46,679 No, no! You can't fucking do that! 458 00:21:46,680 --> 00:21:48,679 I can, and I am. 459 00:21:48,680 --> 00:21:50,852 Also, I want you to give me your phone. 460 00:21:50,853 --> 00:21:53,437 What? Why? 461 00:21:54,540 --> 00:21:56,359 Because your brain is fucking mush, Tom. 462 00:21:56,360 --> 00:21:58,859 I can see that just by lookin' at ya, okay? 463 00:21:58,860 --> 00:22:00,840 Now, this Morris guy calls, 464 00:22:00,850 --> 00:22:02,443 let me talk to the bastard. 465 00:22:02,444 --> 00:22:06,079 No, no, that's... that's too fucking dangerous, Bill. No. 466 00:22:06,080 --> 00:22:08,519 We're past the point of dangerous, Tom, 467 00:22:08,520 --> 00:22:11,079 and we're runnin' out of options. 468 00:22:11,080 --> 00:22:14,069 Now, if Peter doesn't trust the police, okay. 469 00:22:14,070 --> 00:22:15,959 But you need to trust me. 470 00:22:15,960 --> 00:22:18,579 Give me your phone... now. 471 00:22:18,580 --> 00:22:20,249 W-what if Peter calls? 472 00:22:20,250 --> 00:22:22,699 It'll give me a chance to speak to him. 473 00:22:22,700 --> 00:22:24,979 [SIGHS] 474 00:22:24,980 --> 00:22:27,759 Look, you're worthless from a thinking standpoint, Tom. 475 00:22:27,760 --> 00:22:29,469 Really. 476 00:22:29,470 --> 00:22:31,899 Give me the phone. 477 00:22:31,900 --> 00:22:34,477 You're a father, right, Bill? 478 00:22:34,478 --> 00:22:36,856 Yeah. 479 00:22:41,180 --> 00:22:44,599 I need your word. 480 00:22:44,600 --> 00:22:46,569 No cops. 481 00:22:46,570 --> 00:22:49,380 Father to father, Bill. 482 00:22:52,000 --> 00:22:53,910 Father to father. 483 00:23:03,220 --> 00:23:04,659 Thank you. 484 00:23:04,660 --> 00:23:07,379 How are you at tracking phones? 485 00:23:07,380 --> 00:23:08,769 It can be done. 486 00:23:08,770 --> 00:23:09,899 Can you do it without the police? 487 00:23:09,900 --> 00:23:11,639 I mean, apart from everything else, 488 00:23:11,640 --> 00:23:14,209 they'll waste precious time goin' for a warrant. 489 00:23:14,210 --> 00:23:16,539 Yeah. No police. I just got to hook it up. 490 00:23:16,540 --> 00:23:17,699 And I can get it to you right after. 491 00:23:17,700 --> 00:23:19,799 All right, okay. 492 00:23:19,800 --> 00:23:21,959 Great. That gets us off the hook, then. 493 00:23:21,960 --> 00:23:23,359 But what about Montez? 494 00:23:23,360 --> 00:23:26,249 - You gonna tell Montez? - I don't know. 495 00:23:26,250 --> 00:23:28,549 Tricky. Play it by ear. 496 00:23:28,550 --> 00:23:30,559 You're giving me that back, right? 497 00:23:30,560 --> 00:23:32,319 Yeah. 498 00:23:32,320 --> 00:23:33,760 [KNOCK ON DOOR] 499 00:23:33,770 --> 00:23:36,030 Um... come in. 500 00:23:37,000 --> 00:23:39,359 Allie? 501 00:23:39,360 --> 00:23:40,839 - Hey. - Hi! 502 00:23:40,840 --> 00:23:42,129 Hi, I'm Holly Gibney. 503 00:23:42,130 --> 00:23:43,919 Yeah, yes, I've, um... 504 00:23:43,920 --> 00:23:46,383 I've heard some about you. 505 00:23:46,384 --> 00:23:48,680 I've heard a ton about you. 506 00:23:50,320 --> 00:23:51,839 Um, did my dad... 507 00:23:51,840 --> 00:23:55,009 dispatch you to come check on me? 508 00:23:55,010 --> 00:23:57,459 He might have, but, you know, I've wanted to meet you 509 00:23:57,460 --> 00:23:59,689 for a long time now. 510 00:24:02,380 --> 00:24:04,269 So you lived here, huh? 511 00:24:04,270 --> 00:24:06,339 Yeah, I did. [CHUCKLES] 512 00:24:06,340 --> 00:24:09,799 This room was kind of my home for a while. 513 00:24:09,800 --> 00:24:13,729 I used to stare up at the stars on the ceiling. 514 00:24:13,730 --> 00:24:15,039 Helped me sleep. 515 00:24:15,040 --> 00:24:18,469 Um, you... 516 00:24:18,470 --> 00:24:21,419 you moved some things around? 517 00:24:21,420 --> 00:24:23,079 Oh... 518 00:24:23,080 --> 00:24:24,579 And you took stuff? 519 00:24:24,580 --> 00:24:26,799 [STAMMERS] Well, just one thing. 520 00:24:26,800 --> 00:24:28,339 I can give it back if you want. 521 00:24:28,340 --> 00:24:31,799 I mean, it has kind of a creepy stigma attached to it now. 522 00:24:31,800 --> 00:24:34,556 Yeah, well, it's, um, it's good luck. 523 00:24:34,557 --> 00:24:36,709 It's very good luck. [CHUCKLES] 524 00:24:36,710 --> 00:24:39,359 So... [SIGHS] 525 00:24:39,360 --> 00:24:41,889 Why did you live here? 526 00:24:41,890 --> 00:24:47,599 It's kind of a long story, but the short story is... 527 00:24:47,600 --> 00:24:51,169 your father saved me... 528 00:24:51,170 --> 00:24:55,239 you know, in so many ways... from my mom, 529 00:24:55,240 --> 00:24:58,179 from myself. I mean... 530 00:24:58,180 --> 00:25:01,539 he might be the most wonderful man I've ever met. 531 00:25:01,540 --> 00:25:03,039 Wow. 532 00:25:03,040 --> 00:25:06,339 That's, um... 533 00:25:06,340 --> 00:25:07,619 What a guy. 534 00:25:07,620 --> 00:25:11,139 I understand that he wasn't around much 535 00:25:11,140 --> 00:25:13,359 when you were younger. 536 00:25:13,360 --> 00:25:15,460 I mean, it haunts him. 537 00:25:16,640 --> 00:25:19,319 Has he... said that to you? 538 00:25:19,320 --> 00:25:21,019 Because he hasn't... 539 00:25:21,020 --> 00:25:23,519 said it to me. 540 00:25:23,520 --> 00:25:26,919 Well, you know, he's... not the best communicator, 541 00:25:26,920 --> 00:25:30,919 but, you know, he always gets the message across. 542 00:25:30,920 --> 00:25:35,739 And the message I have always gotten from him is... 543 00:25:35,740 --> 00:25:38,829 you're the single most important thing in his life. 544 00:25:41,330 --> 00:25:43,159 I... 545 00:25:43,160 --> 00:25:45,619 Your dad's a work in progress, you know. 546 00:25:45,620 --> 00:25:47,219 Just like the rest of us. [CHUCKLES AWKWARDLY] 547 00:25:47,220 --> 00:25:49,300 Yeah... 548 00:25:50,170 --> 00:25:51,419 It's nice to meet you. 549 00:25:51,420 --> 00:25:53,439 - Yes, yeah. Nice to meet you. - See you soon. 550 00:25:53,440 --> 00:25:55,400 Bye. 551 00:25:57,780 --> 00:26:01,639 I know the floor plan, the layout. 552 00:26:01,640 --> 00:26:04,979 I was pretty much the floor manager here before, so... 553 00:26:04,980 --> 00:26:07,039 I don't question your skill set, 554 00:26:07,040 --> 00:26:09,679 - but... - My mental health is good. 555 00:26:09,680 --> 00:26:10,979 Um... 556 00:26:10,980 --> 00:26:12,999 I have to ask. 557 00:26:13,000 --> 00:26:14,990 Why would you want to return here? 558 00:26:16,980 --> 00:26:19,839 Well, um, first, 559 00:26:19,840 --> 00:26:22,059 uh, there's not a lot of jobs out there, 560 00:26:22,060 --> 00:26:24,619 and I am particularly suited to this one... 561 00:26:24,620 --> 00:26:27,719 because... well, I've done it. 562 00:26:27,720 --> 00:26:29,709 And I have done it very well. 563 00:26:29,710 --> 00:26:33,359 Um, look, I'm... I'm gonna be honest. 564 00:26:33,360 --> 00:26:36,439 This place has enough trouble as it is 565 00:26:36,440 --> 00:26:38,599 ditching the ghost of Brady Hartsfield 566 00:26:38,600 --> 00:26:41,339 without hiring his former best friend and... 567 00:26:41,340 --> 00:26:43,399 [STAMMERS] 568 00:26:43,400 --> 00:26:45,260 Killer? 569 00:26:45,270 --> 00:26:46,688 It's okay, you can say it. 570 00:26:46,689 --> 00:26:49,349 Former best friend and killer. 571 00:26:49,350 --> 00:26:50,559 Current killer. 572 00:26:50,560 --> 00:26:53,699 He, uh, he's currently killed, so I'm currently the... 573 00:26:53,700 --> 00:26:55,359 the current killer. 574 00:26:55,360 --> 00:26:57,029 Presently current killer. 575 00:26:57,030 --> 00:26:59,739 - Miss Linklatter... - Can I ask you... 576 00:26:59,740 --> 00:27:04,199 um, do people ever come in here and sort of, you know, 577 00:27:04,200 --> 00:27:05,940 look around to see 578 00:27:05,950 --> 00:27:11,479 where the... Brady Hartsfield Mercedes killer worked? 579 00:27:11,480 --> 00:27:13,200 They... they do. 580 00:27:14,720 --> 00:27:16,669 Do those people buy stuff? 581 00:27:16,670 --> 00:27:19,969 - They do. - Okay. 582 00:27:19,970 --> 00:27:22,039 Now, think about if I was here 583 00:27:22,040 --> 00:27:25,259 how many people would be coming in here, right? 584 00:27:25,260 --> 00:27:29,229 Huh? You could make a booth for me up there. 585 00:27:29,230 --> 00:27:31,339 [LAUGHING] 586 00:27:31,340 --> 00:27:33,499 I'm a freak show. 587 00:27:33,500 --> 00:27:36,299 People love a freak show. 588 00:27:36,300 --> 00:27:37,859 What jazz club? 589 00:27:37,860 --> 00:27:39,219 It's right on East Benton Way, 590 00:27:39,220 --> 00:27:40,532 just past the pharmacy. 591 00:27:40,533 --> 00:27:42,452 That's too fucking public. Are you crazy? 592 00:27:42,453 --> 00:27:44,413 It's an empty street. There's no one around. 593 00:27:44,414 --> 00:27:46,199 The books are there? 594 00:27:46,200 --> 00:27:48,559 The books will be there, but you won't get them 595 00:27:48,560 --> 00:27:50,599 unless you bring my mother. 596 00:27:50,600 --> 00:27:53,499 I make the rules, you shitfuck. 597 00:27:53,500 --> 00:27:54,719 Well, I'm making this one, okay? 598 00:27:54,720 --> 00:27:56,139 You bring my mother, you get the books. 599 00:27:56,140 --> 00:27:57,509 That's the fucking deal. 600 00:27:57,510 --> 00:28:00,599 [BREATHING HEAVILY] 601 00:28:00,600 --> 00:28:01,899 I'll be there in an hour. 602 00:28:01,900 --> 00:28:05,850 And don't be shooting at me again, you dickfuck. 603 00:28:05,851 --> 00:28:08,999 - [PHONE BEEPS] - [SIGHS] 604 00:28:09,000 --> 00:28:11,139 You better hope he's doing this on the up-and-up. 605 00:28:11,140 --> 00:28:14,099 Oh, you better fuckin' hope. 606 00:28:14,100 --> 00:28:16,719 [EXHALES DEEPLY] 607 00:28:16,720 --> 00:28:18,569 Got anything new for the warrant? 608 00:28:18,570 --> 00:28:20,779 Nah, give me a chance, will ya? I'm workin' on it. 609 00:28:20,780 --> 00:28:22,399 I'm sorry, I'm a little eager. 610 00:28:22,400 --> 00:28:23,819 Desperate, actually. 611 00:28:23,820 --> 00:28:26,703 There's a lot of media on this, lots of pressure. 612 00:28:26,704 --> 00:28:28,799 Yeah, well, that goes without saying. 613 00:28:28,800 --> 00:28:30,719 Never stopped ya from sayin' it. 614 00:28:30,720 --> 00:28:32,619 Look, we did a little digging. 615 00:28:32,620 --> 00:28:35,299 This may or may not be anything. 616 00:28:35,300 --> 00:28:38,464 Morris Bellamy was living with a Danielle Moore 617 00:28:38,465 --> 00:28:41,219 That's whose belongings we found in his apartment. 618 00:28:41,220 --> 00:28:45,039 Now, no one's heard from her in a couple of weeks. 619 00:28:45,040 --> 00:28:47,160 According to her parents, she and Morris broke up. 620 00:28:47,170 --> 00:28:49,019 They heard that from her sister, 'cause she doesn't talk to them. 621 00:28:49,020 --> 00:28:53,189 Anyway, no one knows where the fuck she is. 622 00:28:53,190 --> 00:28:55,359 Okay, that's interesting. Thanks. 623 00:28:55,360 --> 00:28:57,260 Keep me informed. 624 00:28:58,440 --> 00:29:00,119 [METALLIC CLANG] 625 00:29:00,120 --> 00:29:02,489 [DOGS BARKING DISTANTLY] 626 00:29:02,490 --> 00:29:05,400 You ready for a road trip? We have an outing. 627 00:29:06,800 --> 00:29:09,160 Could be a fun outing. 628 00:29:09,170 --> 00:29:11,860 It could be your last outing. 629 00:29:20,560 --> 00:29:22,340 - Please... - Shh, shh. 630 00:29:22,344 --> 00:29:25,140 Shh, shh. 631 00:29:31,140 --> 00:29:34,139 Tell me you appreciate the severity of this situation. 632 00:29:34,140 --> 00:29:36,942 - [CRYING] I'm begging you... - Tell me... 633 00:29:36,950 --> 00:29:39,299 I understand. 634 00:29:39,300 --> 00:29:41,864 [SOBS] 635 00:29:47,570 --> 00:29:51,529 [DOOR OPENS, CLOSES] 636 00:29:51,530 --> 00:29:53,829 Ida been here yet? 637 00:29:53,830 --> 00:29:55,836 No. 638 00:29:59,560 --> 00:30:02,176 You were three years old when we got him. 639 00:30:03,640 --> 00:30:05,129 I remember. 640 00:30:05,130 --> 00:30:10,799 I wanted a dog or a pet rock. 641 00:30:10,800 --> 00:30:13,899 And I think you split the difference. 642 00:30:13,900 --> 00:30:17,899 [LAUGHS] Seemed like a good choice. 643 00:30:17,900 --> 00:30:21,019 I mean, he's... not in too much danger of runnin' away. 644 00:30:21,020 --> 00:30:22,279 [LAUGHS] 645 00:30:22,280 --> 00:30:24,360 And let's face it. He's gonna outlive us all. 646 00:30:25,940 --> 00:30:28,719 God, Dad. 647 00:30:28,720 --> 00:30:30,529 You're so morbid. 648 00:30:30,530 --> 00:30:31,979 What? 649 00:30:31,980 --> 00:30:33,639 You are. You... 650 00:30:33,640 --> 00:30:36,039 You bring up death a lot. 651 00:30:36,040 --> 00:30:38,539 - You do. - I said he's gonna live! 652 00:30:38,540 --> 00:30:40,739 Well... 653 00:30:40,740 --> 00:30:42,449 Well, apparently it's an Irish thing, 654 00:30:42,450 --> 00:30:44,589 so it's part of your heritage. 655 00:30:44,590 --> 00:30:46,130 You're welcome. 656 00:30:52,320 --> 00:30:54,389 Do you mind telling me why... 657 00:30:54,390 --> 00:30:56,460 I mean, I'm... I'm... 658 00:30:56,470 --> 00:30:59,479 I'm not complaining, believe me. 659 00:30:59,480 --> 00:31:02,960 But all of a sudden, kind of out of the blue... 660 00:31:06,470 --> 00:31:08,117 Did ya fall off the wagon? 661 00:31:08,118 --> 00:31:09,859 No. 662 00:31:09,860 --> 00:31:12,369 - Really. - I'm really doing fine. 663 00:31:12,370 --> 00:31:14,910 I am. 664 00:31:15,860 --> 00:31:17,500 Ooh. [GROANS] 665 00:31:20,960 --> 00:31:24,619 It's just that some things have come up... 666 00:31:24,620 --> 00:31:26,339 recently. 667 00:31:26,340 --> 00:31:29,130 Things? 668 00:31:31,600 --> 00:31:34,340 I'm just a little scared. 669 00:31:36,730 --> 00:31:39,559 I keep having these nightmares about you 670 00:31:39,560 --> 00:31:41,942 being in danger. 671 00:31:43,140 --> 00:31:45,019 You're, like... 672 00:31:45,020 --> 00:31:48,979 burning in a fire in hell or something, and I'm... 673 00:31:48,980 --> 00:31:53,760 I think I just had to come here to make sure that... 674 00:31:53,770 --> 00:31:58,789 that I'm not the one that's putting you through hell. 675 00:31:58,790 --> 00:32:01,620 Does that make sense? 676 00:32:02,940 --> 00:32:05,539 I'm having the same nightmare, it's like... 677 00:32:05,540 --> 00:32:09,219 only with Rothstein in it... John Rothstein the writer. 678 00:32:09,220 --> 00:32:12,679 And this, uh, and this burning man. 679 00:32:12,680 --> 00:32:14,559 - What? - Yeah. 680 00:32:14,560 --> 00:32:16,309 - Really? - Yeah! 681 00:32:16,310 --> 00:32:20,619 I'd say that's a... pretty big coincidence. 682 00:32:20,620 --> 00:32:22,269 Yeah. 683 00:32:22,270 --> 00:32:25,530 You don't believe in coincidences, do you? 684 00:32:27,180 --> 00:32:29,720 Oh, I might reconsider. 685 00:32:34,960 --> 00:32:37,619 You said "things." 686 00:32:37,620 --> 00:32:39,290 What other things? 687 00:32:41,300 --> 00:32:44,959 Just... things. 688 00:32:44,960 --> 00:32:46,959 - [CHUCKLES] - Life. 689 00:32:46,960 --> 00:32:48,460 Come on. 690 00:32:51,480 --> 00:32:53,639 I'm pregnant. 691 00:33:01,390 --> 00:33:02,779 Dad. 692 00:33:02,780 --> 00:33:05,220 [MURMURS] 693 00:33:11,720 --> 00:33:13,060 Really? 694 00:33:15,860 --> 00:33:17,069 Yeah. 695 00:33:17,070 --> 00:33:18,269 Wow. 696 00:33:18,270 --> 00:33:20,260 [BOTH LAUGH] 697 00:33:20,270 --> 00:33:21,599 Yeah. 698 00:33:21,600 --> 00:33:23,579 Wow! 699 00:33:23,580 --> 00:33:25,249 Well, hey. 700 00:33:25,250 --> 00:33:27,959 - Allie. - Hey, Ms. Silver. 701 00:33:27,960 --> 00:33:29,249 I'm on vacation. 702 00:33:29,250 --> 00:33:31,019 Ida, could you... would you mind poppin' 703 00:33:31,020 --> 00:33:32,729 into the den for a little bit? 704 00:33:32,730 --> 00:33:34,999 I just want to... I need to ask you some stuff. 705 00:33:35,000 --> 00:33:36,379 Yeah. No, absolutely. 706 00:33:36,380 --> 00:33:37,499 You can make a cup of tea or whatever. 707 00:33:37,500 --> 00:33:39,140 I'll be just a few minutes. 708 00:33:41,060 --> 00:33:44,390 Wow. 709 00:33:52,720 --> 00:33:54,259 You can go. 710 00:33:54,260 --> 00:33:57,319 [STAMMERS] She'll be all right. 711 00:33:57,320 --> 00:33:59,949 It's fine. You can go. 712 00:33:59,950 --> 00:34:01,679 - I'm gonna be fine. - I... I just... 713 00:34:01,680 --> 00:34:03,999 I'll just be a few minutes. 714 00:34:04,000 --> 00:34:05,119 Yeah? 715 00:34:05,120 --> 00:34:06,940 - Yes. - Okay. 716 00:34:09,880 --> 00:34:13,710 [BOTH CHUCKLING] 717 00:34:16,560 --> 00:34:17,839 You're not to exert yourself. 718 00:34:17,840 --> 00:34:20,060 Now, I don't want you swingin' too high. 719 00:34:20,070 --> 00:34:21,760 - Got it. - [CHUCKLES] 720 00:34:23,490 --> 00:34:25,139 Whoo! 721 00:34:25,140 --> 00:34:27,719 We're gonna have to put you out for this little trip, princess. 722 00:34:27,720 --> 00:34:30,319 - [WHIMPERING] - Oh, no, it won't be too bad. 723 00:34:30,320 --> 00:34:32,539 Really, it's just a catnap. 724 00:34:32,540 --> 00:34:35,039 [LAUGHS] Little Petey boy 725 00:34:35,040 --> 00:34:37,899 better have more common sense than he's let on so far. 726 00:34:37,900 --> 00:34:40,979 This is not going to end well 727 00:34:40,980 --> 00:34:42,619 if he pulls anything. 728 00:34:42,620 --> 00:34:44,019 [MOANS] 729 00:34:44,020 --> 00:34:46,599 It's not going to end well for him. 730 00:34:46,600 --> 00:34:48,979 [LAUGHING] Oh, and, Marjorie, 731 00:34:48,980 --> 00:34:52,880 it is not going to end well for you. 732 00:34:55,880 --> 00:34:58,599 You know what? 733 00:34:58,600 --> 00:35:00,999 I'm gonna call your gimpy-ass husband 734 00:35:01,000 --> 00:35:02,719 and tell him to make sure that his son 735 00:35:02,720 --> 00:35:04,400 doesn't pull any bullshit. 736 00:35:06,480 --> 00:35:08,759 So, apparently, she hasn't been seen in quite a while. 737 00:35:08,760 --> 00:35:10,199 You knew her, right? Danielle Moore? 738 00:35:10,200 --> 00:35:11,729 Oh, yeah, I remember her very well. 739 00:35:11,730 --> 00:35:13,719 - Very popular in school. - [PHONE RINGS] 740 00:35:13,720 --> 00:35:15,570 It's Morris. 741 00:35:16,350 --> 00:35:17,919 - Morris, Bill Hodges. - What the... 742 00:35:17,920 --> 00:35:20,060 - We met at the court. - What the fuck? 743 00:35:20,070 --> 00:35:22,419 - Easy does it. - I will fucking kill her! 744 00:35:22,420 --> 00:35:24,519 Yeah, and then what, Morris? What's the endgame? 745 00:35:24,520 --> 00:35:26,259 That's it, I'm done, I swear... 746 00:35:26,260 --> 00:35:27,759 Just listen to me now for 30 seconds... 747 00:35:27,760 --> 00:35:29,919 No! She's fucking dead. I'm done! 748 00:35:29,920 --> 00:35:32,379 Oh, would you just hear me the fuck out? 749 00:35:32,380 --> 00:35:34,619 You've nothing to lose. 750 00:35:34,620 --> 00:35:36,939 You do have an out, all right? 751 00:35:36,940 --> 00:35:39,039 There are mitigating circumstances. 752 00:35:39,040 --> 00:35:41,019 We know you've been sexually abused 753 00:35:41,020 --> 00:35:43,473 since you're a teenager, from what I understand. 754 00:35:43,474 --> 00:35:45,219 You were at the jobs massacre. 755 00:35:45,220 --> 00:35:47,539 We know Rothstein shot first. 756 00:35:47,540 --> 00:35:49,519 It is way too late for any of this. 757 00:35:49,520 --> 00:35:52,140 - That's what I'm saying... - Shut the fuck up! 758 00:35:53,350 --> 00:35:55,059 All I care about now is those books. 759 00:35:55,060 --> 00:35:58,489 - You got that? - Yeah, well, just listen... 760 00:35:58,490 --> 00:36:01,659 - I'm not listening to you! - All right. Okay, okay. All right, okay. 761 00:36:01,660 --> 00:36:03,219 Maybe you just might listen to somebody else, then. 762 00:36:03,220 --> 00:36:04,800 One second. 763 00:36:07,260 --> 00:36:08,829 Hello, Morris. 764 00:36:08,830 --> 00:36:11,819 - It's Ida Silver. - Mrs. Silver? 765 00:36:11,820 --> 00:36:14,619 Oh, goodness, Morris, what's going on with you? 766 00:36:14,620 --> 00:36:17,839 What the fuck is this, "This Is Your Life"? 767 00:36:17,840 --> 00:36:19,169 Oh, my goodness. 768 00:36:19,170 --> 00:36:22,472 I remember so well how we used to talk, you and I. 769 00:36:22,473 --> 00:36:30,079 [SOBS, BREATHES HEAVILY] 770 00:36:30,080 --> 00:36:32,059 You gave me Jimmy Gold. 771 00:36:32,060 --> 00:36:33,439 I know that. 772 00:36:33,440 --> 00:36:35,560 - And what you're doing now... - This isn't gonna work. 773 00:36:35,570 --> 00:36:37,119 This isn't gonna fucking work. 774 00:36:37,120 --> 00:36:39,219 I'm speaking to you only as someone 775 00:36:39,220 --> 00:36:40,939 who cared about you, Morris. 776 00:36:40,940 --> 00:36:42,379 And I still do. 777 00:36:42,380 --> 00:36:45,229 A terrible teacher who aged like shit! 778 00:36:45,230 --> 00:36:47,559 Morris, listen to me. I get it, okay? 779 00:36:47,560 --> 00:36:49,541 You and me... we've got a double connect going. 780 00:36:49,542 --> 00:36:51,599 Number one, we were fucked over, both of us, 781 00:36:51,600 --> 00:36:53,289 by Mr. Mercedes. 782 00:36:53,290 --> 00:36:56,039 Number two, we were also fucked over 783 00:36:56,040 --> 00:36:57,639 at an early age by Rothstein. 784 00:36:57,640 --> 00:36:59,779 You started reading him the same time as me, right? 785 00:36:59,780 --> 00:37:02,379 What, 14, 15, sometime around there? 786 00:37:02,380 --> 00:37:05,999 That helped a lot, didn't it, legitimizing our rage? 787 00:37:06,000 --> 00:37:08,160 That hasn't exactly fuckin' worked out the best 788 00:37:08,170 --> 00:37:10,199 for either of us, has it? 789 00:37:10,200 --> 00:37:12,119 You thanked me for my service at the courtroom. 790 00:37:12,120 --> 00:37:13,279 You know my story. 791 00:37:13,280 --> 00:37:16,859 I fucked up so often, it's not true. 792 00:37:16,860 --> 00:37:18,719 So I get it! 793 00:37:18,720 --> 00:37:20,639 But it's not over. 794 00:37:20,640 --> 00:37:23,639 Jimmy's story isn't over. You know that, I know that. 795 00:37:23,640 --> 00:37:25,819 There's more. 796 00:37:25,820 --> 00:37:27,399 So let's go find it. 797 00:37:27,400 --> 00:37:29,339 Okay? Let's find it. 798 00:37:29,340 --> 00:37:32,299 It's the only way we have to figure this shit out. 799 00:37:32,300 --> 00:37:35,359 [WHISPERING] You know what? 800 00:37:35,360 --> 00:37:37,909 I think you might be right. 801 00:37:37,910 --> 00:37:43,040 On the other hand, nice fuckin' try. 802 00:37:43,050 --> 00:37:45,319 - [BEEPING] - Oh, God, I'm so sorry. 803 00:37:45,320 --> 00:37:48,179 No. This is not good. 804 00:37:48,180 --> 00:37:52,640 [GRUNTING] 805 00:37:55,940 --> 00:37:57,499 Okay. 806 00:37:57,500 --> 00:37:59,380 This is how tight I'm wound. 807 00:38:01,840 --> 00:38:05,499 Fuck! I'm killin' dead people now. 808 00:38:05,500 --> 00:38:08,879 [DARK MUSIC] 809 00:38:08,880 --> 00:38:10,519 Okay, princess. 810 00:38:10,520 --> 00:38:16,669 That is all the fuckin' patience that I have. 811 00:38:16,670 --> 00:38:17,999 [GRUNTS LOUDLY] 812 00:38:18,000 --> 00:38:21,089 - [WHIMPERING] - Breathe, breathe. 813 00:38:21,090 --> 00:38:23,659 Breathe, breathe. 814 00:38:23,660 --> 00:38:25,400 Breathe. 815 00:38:27,420 --> 00:38:29,819 [BLOWING] It's trap-and-trace software 816 00:38:29,820 --> 00:38:32,059 using the IMEI on Marjorie's cell phone. 817 00:38:32,060 --> 00:38:34,839 I got her number and the rest of her info via Tom's mobile. 818 00:38:34,840 --> 00:38:36,119 What, wait, the what? 819 00:38:36,120 --> 00:38:39,359 It's the International Mobile Equipment Identification number. 820 00:38:39,360 --> 00:38:41,719 If he's carrying Marjorie's cell phone, which he is, 821 00:38:41,720 --> 00:38:43,739 we should be able to trace it. 822 00:38:43,740 --> 00:38:46,079 - You see this? - Yeah, It's a lot of numbers. 823 00:38:46,080 --> 00:38:48,489 [CHUCKLES] Yeah. That's the IMEI number. 824 00:38:48,490 --> 00:38:50,199 It's printed on everybody's cell phone battery. 825 00:38:50,200 --> 00:38:52,679 It's kind of like the VIN number on a car engine. 826 00:38:52,680 --> 00:38:53,913 We're gonna take this code, 827 00:38:53,914 --> 00:38:55,859 and we're gonna sync it to Tom's IPS. 828 00:38:55,860 --> 00:38:57,699 Any incoming call from Marjorie's cell phone, 829 00:38:57,700 --> 00:38:59,459 we should be able to triangulate it 830 00:38:59,460 --> 00:39:00,755 from a tower cell ping. 831 00:39:00,756 --> 00:39:03,299 I'm gonna start to look. 832 00:39:03,300 --> 00:39:04,629 - Hey. - Hey. 833 00:39:04,630 --> 00:39:07,129 - I got a job. - Wow, already? 834 00:39:07,130 --> 00:39:08,879 - Where? - Catering. 835 00:39:08,880 --> 00:39:10,599 - Well... - My ex and I, 836 00:39:10,600 --> 00:39:14,319 we always talked about doing this, starting a catering business. 837 00:39:14,320 --> 00:39:16,639 - Wow, that's great. - Right? 838 00:39:16,640 --> 00:39:19,579 Food is the only thing that I had with my mom... 839 00:39:19,580 --> 00:39:21,079 baking shit. 840 00:39:21,080 --> 00:39:22,339 Can you believe it? 841 00:39:22,340 --> 00:39:24,759 Catering trucks are the new thing! 842 00:39:24,760 --> 00:39:26,699 - I got a job! - Oh, that's fantastic. 843 00:39:26,700 --> 00:39:28,614 God, I don't have to be a hooker! 844 00:39:28,615 --> 00:39:30,279 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 845 00:39:30,280 --> 00:39:32,780 - What? - I think I got something. 846 00:39:35,290 --> 00:39:37,799 Just before I call Peter, right, 847 00:39:37,800 --> 00:39:40,039 there was nowhere, anywhere like friends' houses 848 00:39:40,040 --> 00:39:41,919 places that he went, anything like that? 849 00:39:41,920 --> 00:39:43,760 Not that I remember. Anyway, his free time 850 00:39:43,770 --> 00:39:45,714 was taken up by working for his father, 851 00:39:45,715 --> 00:39:47,399 you know, at the real estate company. 852 00:39:47,400 --> 00:39:50,019 He checks out new listings, he clears out buildings... 853 00:39:50,020 --> 00:39:52,559 stuff like that. He complained about it. 854 00:39:52,560 --> 00:39:55,059 Right. And the last time you spoke to him was when? 855 00:39:55,060 --> 00:39:58,099 Not a peep from him since I turned him over to Finkelstein. 856 00:39:58,100 --> 00:39:59,499 All right, keep me posted, then, will ya? 857 00:39:59,500 --> 00:40:02,239 Well, of course I will keep you posted. 858 00:40:02,240 --> 00:40:04,239 What about you... you call me to tell me to come over, 859 00:40:04,240 --> 00:40:06,559 and you don't even mention that Allie is here. 860 00:40:06,560 --> 00:40:08,619 Yeah, well, it was a surprise to me too. 861 00:40:08,620 --> 00:40:10,739 And not the only one. 862 00:40:10,740 --> 00:40:12,076 She's pregnant. 863 00:40:12,077 --> 00:40:15,449 Oh, my goodness. That's wonderful. 864 00:40:15,450 --> 00:40:17,119 Yeah, yeah, I think it is, yeah. 865 00:40:17,120 --> 00:40:20,760 - Well, don't think too hard. - No, no, it is. 866 00:40:20,770 --> 00:40:22,419 Grandpa Hodges. 867 00:40:22,420 --> 00:40:24,881 Not the title that I'd imagined I'd acquire, but... 868 00:40:24,882 --> 00:40:27,179 I know this is not your given nature, 869 00:40:27,180 --> 00:40:29,659 but please, please, 870 00:40:29,660 --> 00:40:33,179 - enjoy this, Bill. - I am, I am. 871 00:40:33,180 --> 00:40:35,039 I got to get back to work, all right? 872 00:40:35,040 --> 00:40:36,959 - I'll see you later. - Yeah. 873 00:40:36,960 --> 00:40:39,099 [PHONE RINGS] 874 00:40:39,100 --> 00:40:40,499 [DOOR CLOSES] 875 00:40:40,500 --> 00:40:42,269 - [BEEP] - Yeah? 876 00:40:42,270 --> 00:40:44,339 - I've got a location. - Great, where? 877 00:40:44,340 --> 00:40:46,269 Outside the county line, 878 00:40:46,270 --> 00:40:49,559 just north of us... it says Rural Road 142. 879 00:40:49,560 --> 00:40:53,360 - North or west? - Alma lives on Rural Road 142. 880 00:40:54,580 --> 00:40:56,799 - You there? - Yeah, I'm here. 881 00:40:56,800 --> 00:40:58,799 All right, call the police. It'll take me 30 minutes. 882 00:40:58,800 --> 00:41:00,660 Tell 'em I'll meet them there. 883 00:41:01,720 --> 00:41:04,689 [TENSE MUSIC] 884 00:41:04,690 --> 00:41:09,000 ♪ ♪ 885 00:41:38,120 --> 00:41:40,159 [PHONE RINGING] 886 00:41:40,160 --> 00:41:41,331 How sure are you on this? 887 00:41:41,332 --> 00:41:42,539 Sure enough... trust me. 888 00:41:42,540 --> 00:41:44,059 - How far away are you? - Too far. 889 00:41:44,060 --> 00:41:46,539 I'll meet you there. Listen, be careful, will ya? 890 00:41:46,540 --> 00:41:47,899 I just spoke on the horn to Bellamy. 891 00:41:47,900 --> 00:41:49,999 He's fuckin' crazed. 892 00:41:50,000 --> 00:41:51,519 Wait, wait, wait... you spoke to him? 893 00:41:51,520 --> 00:41:53,509 Never mind. Just get there, will ya? 894 00:41:53,510 --> 00:41:55,139 Give your posse the heads-up. 895 00:41:55,140 --> 00:41:57,265 - Man is off his hinge. - [BEEP] 896 00:41:57,266 --> 00:41:58,599 [BEEP] 897 00:41:58,600 --> 00:42:00,685 [PHONE RINGS] 898 00:42:02,880 --> 00:42:05,879 Dad, I just want you to know whatever happens, 899 00:42:05,880 --> 00:42:07,219 - I love you. - Yeah, listen. 900 00:42:07,220 --> 00:42:09,189 This is Bill Hodges. Don't hang up, all right? 901 00:42:09,190 --> 00:42:10,524 Your dad gave me his phone. 902 00:42:10,525 --> 00:42:12,219 - What? - We can sort this out, 903 00:42:12,220 --> 00:42:13,689 - but you're gonna have... - [BEEP] 904 00:42:13,690 --> 00:42:15,280 Fuck it! 905 00:42:18,620 --> 00:42:21,205 [PHONE RINGS] 906 00:42:21,206 --> 00:42:23,119 - [BEEP] - What? 907 00:42:23,120 --> 00:42:24,739 - They're on the move. - Who? 908 00:42:24,740 --> 00:42:27,920 Alma, Morris... I don't know who, but I see activity. 909 00:42:27,921 --> 00:42:29,709 Shit. Jesus, all right. 910 00:42:29,710 --> 00:42:31,273 Yeah, they're headed towards town, 911 00:42:31,274 --> 00:42:32,879 - definitely moving. - Are you sure? 912 00:42:32,880 --> 00:42:34,719 Yes, they're definitely moving straight towards town. 913 00:42:34,720 --> 00:42:36,678 Okay. 914 00:42:36,679 --> 00:42:38,089 [CAR HORN HONKS] 915 00:42:38,090 --> 00:42:40,720 [TIRES SCREECHING] 916 00:42:45,520 --> 00:42:47,099 All right. 917 00:42:47,100 --> 00:42:49,319 Ida said that Pete did work for his father 918 00:42:49,320 --> 00:42:51,065 cleaning out new listings and stuff. 919 00:42:51,066 --> 00:42:54,199 I want you to call Tom Saubers on his land line, 920 00:42:54,200 --> 00:42:55,999 see if he's got any properties where they're headed, 921 00:42:56,000 --> 00:42:58,535 all right, then call the police and tell them they're on the move, 922 00:42:58,536 --> 00:43:00,659 - got it? - Okay, all right. 923 00:43:00,660 --> 00:43:03,579 [SUSPENSEFUL MUSIC] 924 00:43:03,580 --> 00:43:11,150 ♪ ♪ 925 00:43:18,720 --> 00:43:21,690 [GUN CLICKING] 926 00:43:36,190 --> 00:43:39,739 [TENSE, SUSPENSEFUL MUSIC] 927 00:43:39,740 --> 00:43:46,050 ♪ ♪ 928 00:44:21,740 --> 00:44:23,570 [GRUNTS] 929 00:44:29,450 --> 00:44:31,539 - [MOANS] - Yeah, time to move, princess. 930 00:44:31,540 --> 00:44:34,504 Wake up, here we go. Here we go. 931 00:44:34,505 --> 00:44:37,379 [GRUNTING] 932 00:44:37,380 --> 00:44:39,019 [PHONE RINGS] 933 00:44:39,020 --> 00:44:40,379 Tell me. 934 00:44:40,380 --> 00:44:43,139 Hey, I talked to Tom. I got three possibilities and a bingo. 935 00:44:43,140 --> 00:44:45,089 Three ground-level units in rental buildings 936 00:44:45,090 --> 00:44:46,779 and a old jazz center. 937 00:44:46,780 --> 00:44:48,349 - It's abandoned now. - Bingo. 938 00:44:48,350 --> 00:44:50,899 Okay, you just stole my punch line, but... 939 00:44:50,900 --> 00:44:52,800 - you're welcome. - [BEEP] 940 00:44:53,600 --> 00:44:56,080 - [WHIMPERING] - Fuckin' walk! 941 00:45:01,980 --> 00:45:05,980 Don't make me shoot you in the head. 942 00:45:09,240 --> 00:45:12,499 [GROANS, WHIMPERS] 943 00:45:12,500 --> 00:45:14,869 [DARK MUSIC] 944 00:45:14,870 --> 00:45:20,000 ♪ ♪ 945 00:45:20,009 --> 00:45:21,839 Oh-ho-ho-ho. 946 00:45:21,840 --> 00:45:25,639 Go ahead, huh? Shoot your fuckin' mother. 947 00:45:25,640 --> 00:45:28,079 You've done everything you can to get her killed thus far. 948 00:45:28,080 --> 00:45:29,889 - Why stop now? - Let her go! 949 00:45:29,890 --> 00:45:33,731 [TIRES SCREECHING] 950 00:45:37,020 --> 00:45:38,219 [LAUGHING] Wow! 951 00:45:38,220 --> 00:45:40,959 You still think that we're negotiating. 952 00:45:40,960 --> 00:45:42,379 You really are a stupid fuck. 953 00:45:42,380 --> 00:45:44,439 Let her go, or I swear to God, I'm gonna shoot you. 954 00:45:44,440 --> 00:45:47,219 Oh, and what if it's not a kill shot, huh? 955 00:45:47,220 --> 00:45:49,579 Then Mommy is dead. You better think it over. 956 00:45:49,580 --> 00:45:52,160 Time's up! Where are the fucking manuscripts? 957 00:45:52,170 --> 00:45:53,579 Christ... 958 00:45:53,580 --> 00:45:55,709 you know what, Pete? 959 00:45:55,710 --> 00:45:57,629 Just for you... 960 00:45:57,630 --> 00:46:00,460 how 'bout I cut her throat right in front of you instead? 961 00:46:00,470 --> 00:46:02,099 Huh? Huh? 962 00:46:02,100 --> 00:46:03,500 How'd that be? 963 00:46:03,511 --> 00:46:05,549 You know, I bet... 964 00:46:05,550 --> 00:46:08,679 that you have never bled a pig out. 965 00:46:08,680 --> 00:46:13,760 The blood... it shoots out like a goddamn fire hose. 966 00:46:13,770 --> 00:46:17,699 She'll be dead before I drop her fat ass on the ground. 967 00:46:17,700 --> 00:46:20,649 Where are my fucking manuscripts? 968 00:46:20,650 --> 00:46:24,439 God damn it, Mommy, would you talk some sense into him? 969 00:46:24,440 --> 00:46:26,519 [CRYING] Peter, do what he says... Peter. 970 00:46:26,520 --> 00:46:28,319 [MOCKINGLY] "Do what he says, Peter! 971 00:46:28,320 --> 00:46:31,450 Do what he says!" 972 00:46:32,240 --> 00:46:33,750 [MARJORIE GRUNTS] 973 00:46:46,260 --> 00:46:48,300 [GUN CLATTERS] 974 00:46:50,540 --> 00:46:52,060 Rat fuck! 975 00:46:54,060 --> 00:46:56,939 Fuck! Little rat... 976 00:46:59,690 --> 00:47:01,189 Oh! Fuck! 977 00:47:01,190 --> 00:47:03,363 Little rat fucker! 978 00:47:06,440 --> 00:47:08,699 [COUGHS] Ohh... 979 00:47:08,700 --> 00:47:11,030 You shot my fucking nose off! 980 00:47:13,260 --> 00:47:15,625 Guess who still has his gun too, you bitch? 981 00:47:15,626 --> 00:47:18,639 Oh, put the fuckin' gun down, Marjorie. 982 00:47:18,640 --> 00:47:20,739 Put it down, you bitch! I will put a fucking bullet 983 00:47:20,740 --> 00:47:22,840 right between his eyes! 984 00:47:35,436 --> 00:47:38,189 Kick me the fucking gun. 985 00:47:45,530 --> 00:47:49,439 Give me my fucking manuscripts, or your mother dies. 986 00:47:49,440 --> 00:47:51,359 How much more clear can I fucking be? 987 00:47:51,360 --> 00:47:53,280 Wait, wait, wait! 988 00:47:54,580 --> 00:47:56,791 Here. Here they are. 989 00:48:01,838 --> 00:48:04,298 No, no, no, no, no! Don't get 'em wet! 990 00:48:04,299 --> 00:48:05,839 It's not water. 991 00:48:05,840 --> 00:48:08,039 - It's lighter fluid. - What? 992 00:48:08,040 --> 00:48:09,879 Peter, please... 993 00:48:09,880 --> 00:48:11,839 You put that light out... 994 00:48:11,840 --> 00:48:13,849 or I put a bullet right between your eyes! 995 00:48:13,850 --> 00:48:16,969 Then what, huh? The lighter drops. 996 00:48:16,970 --> 00:48:18,562 The manuscripts blow up. 997 00:48:18,563 --> 00:48:21,357 You never get to read the best Jimmy Gold novels ever. 998 00:48:21,358 --> 00:48:25,689 But I have, and I'll die knowing the whole story. 999 00:48:25,690 --> 00:48:26,984 I've officially had enough. 1000 00:48:26,985 --> 00:48:28,959 - [GUNSHOT] - [MARJORIE SCREAMS] 1001 00:48:28,960 --> 00:48:31,649 No! No! 1002 00:48:31,650 --> 00:48:34,899 No! Aah! No! Aah! 1003 00:48:34,900 --> 00:48:37,409 All right, get her out of here. 1004 00:48:37,410 --> 00:48:40,289 Go, go. You got her? 1005 00:48:40,290 --> 00:48:44,040 [SCREAMING] 1006 00:49:24,080 --> 00:49:27,130 [WOOD CREAKING] 1007 00:49:36,710 --> 00:49:39,919 [SIREN WHOOPS] 1008 00:49:39,920 --> 00:49:43,200 [BACKGROUND CHATTER] 1009 00:49:51,080 --> 00:49:54,149 [BRAKES SCREECH] 1010 00:49:54,150 --> 00:49:56,919 Ma'am, if you could just keep that down? 1011 00:49:56,920 --> 00:49:58,859 Thank you. 1012 00:49:58,860 --> 00:50:01,666 - Sir, you got to stay back. - My wife and kid are in there. 1013 00:50:01,667 --> 00:50:03,543 Marjorie? 1014 00:50:03,550 --> 00:50:05,659 Tom. 1015 00:50:05,660 --> 00:50:07,213 Dad! 1016 00:50:16,740 --> 00:50:18,519 You sure you don't want to 1017 00:50:18,520 --> 00:50:21,759 get checked out by the paramedics? 1018 00:50:21,760 --> 00:50:24,899 Maybe you were right. 1019 00:50:24,900 --> 00:50:26,389 Which time? 1020 00:50:26,390 --> 00:50:29,639 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 1021 00:50:29,640 --> 00:50:31,299 I mean, it really looked like he was... 1022 00:50:31,300 --> 00:50:34,019 he was trying to read the books while he was on fire. 1023 00:50:34,020 --> 00:50:37,460 I mean, Jesus. I kind of half get the impulse, 1024 00:50:37,470 --> 00:50:38,919 but fuck me. 1025 00:50:38,920 --> 00:50:41,039 Not natural. 1026 00:50:41,040 --> 00:50:43,019 It's Rothstein. 1027 00:50:43,020 --> 00:50:45,167 I mean, that's what it does, you know? 1028 00:50:45,170 --> 00:50:47,139 Aw, come on. 1029 00:50:47,140 --> 00:50:48,359 - Hey. - I was starting to feel bad 1030 00:50:48,360 --> 00:50:49,879 about annoying the shit out of you. 1031 00:50:49,880 --> 00:50:52,699 You were right about Alma's place. 1032 00:50:52,700 --> 00:50:55,139 We found her in the shed on ice. 1033 00:50:55,140 --> 00:50:57,739 She got a crowbar through her chest or something. 1034 00:50:57,740 --> 00:50:58,960 Ah, shit. 1035 00:50:58,973 --> 00:51:00,891 It all leads back to Rothstein, I swear. 1036 00:51:00,892 --> 00:51:03,619 I got a little bad news about your reward money. 1037 00:51:03,620 --> 00:51:05,619 Seems it's not a dead or alive kind of deal. 1038 00:51:05,620 --> 00:51:07,729 Needed the books to be intact. 1039 00:51:07,730 --> 00:51:10,259 Yeah, well, bad news for you too. 1040 00:51:10,260 --> 00:51:12,612 You don't get to prosecute the big one... again. 1041 00:51:12,613 --> 00:51:14,899 Ah, fuck you. 1042 00:51:14,900 --> 00:51:16,799 [LAUGHS] 1043 00:51:16,800 --> 00:51:19,490 [DOORBELL RINGS] 1044 00:51:22,740 --> 00:51:24,279 - Hey, hello. - Hey. 1045 00:51:24,280 --> 00:51:25,899 - How are ya? Come in. - Are you okay? 1046 00:51:25,900 --> 00:51:27,299 Yeah, yeah, I'm good, yeah. 1047 00:51:27,300 --> 00:51:28,989 Are you sure you're not hurt? 1048 00:51:28,990 --> 00:51:30,859 No, no, no, I'm fine. Everybody keeps asking me. 1049 00:51:30,860 --> 00:51:32,899 I'm... I'm perfectly fine. 1050 00:51:32,900 --> 00:51:34,759 - Everybody's fine. Peter's fine. - Okay. 1051 00:51:34,760 --> 00:51:36,499 The mother's fine. The father's fine. 1052 00:51:36,500 --> 00:51:39,329 Bellamy's better than fine. He's fuckin' well done. 1053 00:51:39,330 --> 00:51:42,160 - I heard. Oh, Allie, this is Roland. - [CHUCKLES] 1054 00:51:42,170 --> 00:51:43,179 Roland, this is Allie. 1055 00:51:43,180 --> 00:51:44,351 - My daughter... - Hi. 1056 00:51:44,352 --> 00:51:46,019 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1057 00:51:46,020 --> 00:51:47,639 Roland Finkelstein. 1058 00:51:47,640 --> 00:51:49,039 So do you want coffee or somethin'? 1059 00:51:49,040 --> 00:51:51,699 Oh, no, no, we're actually about to go for a drive. 1060 00:51:51,700 --> 00:51:54,359 We just, um, wanted to... 1061 00:51:54,360 --> 00:51:57,219 - Go for it. - Thank you. 1062 00:51:57,220 --> 00:51:58,739 Welcome home. 1063 00:51:58,740 --> 00:52:02,539 I think I know what this is. 1064 00:52:02,540 --> 00:52:05,200 Sweet. 1065 00:52:07,000 --> 00:52:09,159 Jesus. 1066 00:52:09,160 --> 00:52:11,200 Thank you. 1067 00:52:13,060 --> 00:52:14,506 Do you know where that's been? 1068 00:52:14,507 --> 00:52:16,341 Yeah. 1069 00:52:16,342 --> 00:52:18,718 It's... it's meaningful. It's a family heirloom. 1070 00:52:18,719 --> 00:52:21,009 We should go, but... 1071 00:52:21,010 --> 00:52:22,929 Yeah, yeah, enjoy. 1072 00:52:22,930 --> 00:52:23,939 Nice meeting you. Yeah. 1073 00:52:23,940 --> 00:52:25,219 - See you soon. - Yes, yeah. 1074 00:52:25,220 --> 00:52:26,980 - Take care. - Okay, bye. 1075 00:52:26,990 --> 00:52:28,879 - Bye. - Look after her. 1076 00:52:28,880 --> 00:52:30,480 Will do. 1077 00:52:32,520 --> 00:52:34,799 I think you're gonna really like these pancakes. 1078 00:52:34,800 --> 00:52:36,019 - Yeah? - Yeah, you ready? 1079 00:52:36,020 --> 00:52:37,479 - Yes, I'm ready. - You're finally ready? 1080 00:52:37,480 --> 00:52:39,099 - You sure? - I think so. 1081 00:52:39,100 --> 00:52:42,040 - Okay. - Oh, one sec, okay? 1082 00:52:43,840 --> 00:52:46,989 - Hi, Ida. - Holly. 1083 00:52:46,990 --> 00:52:50,040 - I'm on a date. - Yeah, I see. 1084 00:52:52,080 --> 00:52:53,459 I hear he's quite the guy. 1085 00:52:53,460 --> 00:52:54,760 Yeah? 1086 00:52:54,770 --> 00:52:57,119 - Bill told me. - He did? 1087 00:52:57,120 --> 00:52:59,939 Oh, you know, ever the romantic, our Kermit. 1088 00:52:59,940 --> 00:53:01,939 Yeah. 1089 00:53:01,940 --> 00:53:03,939 All's well in there, then? 1090 00:53:03,940 --> 00:53:07,009 All's well. Have a good day. 1091 00:53:07,010 --> 00:53:08,299 Yeah, same to you. 1092 00:53:08,300 --> 00:53:10,120 It's gonna be an early spring. 1093 00:53:15,580 --> 00:53:20,579 It's nice to see that Fred's finally learned to relax. 1094 00:53:20,580 --> 00:53:22,319 Now he's pacin' himself. 1095 00:53:22,320 --> 00:53:24,499 [CHUCKLING] 1096 00:53:24,500 --> 00:53:27,999 I mean, let's face it. He's gonna see me into me grave. 1097 00:53:28,000 --> 00:53:29,409 He'll certainly be a good companion 1098 00:53:29,410 --> 00:53:30,859 for your little fella when I'm gone. 1099 00:53:30,860 --> 00:53:33,127 Or, if you're lucky, your little daughter. 1100 00:53:34,500 --> 00:53:36,879 - Dad... - [LAUGHING] 1101 00:53:36,880 --> 00:53:39,339 What? What? 1102 00:53:39,340 --> 00:53:42,129 [LAUGHS] 1103 00:53:42,130 --> 00:53:44,054 [TEARFULLY] Just don't do that. 1104 00:53:44,055 --> 00:53:47,540 Don't say sad Irish things. 1105 00:53:47,550 --> 00:53:49,460 Honey, come on! 1106 00:53:49,477 --> 00:53:51,409 Ohh! 1107 00:53:51,410 --> 00:53:54,979 My hormones are not... firing right as it is, 1108 00:53:54,980 --> 00:53:57,839 and I'm... 1109 00:53:57,840 --> 00:53:59,900 We said no crying. 1110 00:54:00,700 --> 00:54:02,320 [SOFTLY] Okay. 1111 00:54:02,323 --> 00:54:06,659 Don't you talk about going. 1112 00:54:06,660 --> 00:54:09,820 Ah, I'm going nowhere. 1113 00:54:12,760 --> 00:54:16,128 You have to at least stick around longer than Fred. 1114 00:54:18,660 --> 00:54:20,260 That means I'll have to choke him. 1115 00:54:20,270 --> 00:54:22,092 They can go on for 150 years. 1116 00:54:22,093 --> 00:54:24,479 [BOTH LAUGHING] 1117 00:54:24,480 --> 00:54:28,079 Yeah, I'll do my best. 1118 00:54:28,080 --> 00:54:30,019 I'll do better. 1119 00:54:30,020 --> 00:54:33,379 [OVERLAPPING PLAY SHOUTING] 1120 00:54:33,380 --> 00:54:38,019 [ICE CREAM TRUCK MUSIC] 1121 00:54:38,020 --> 00:54:42,947 ♪ ♪ 1122 00:54:53,500 --> 00:54:56,659 Greetings, hockey players. What's it gonna be? 1123 00:54:56,660 --> 00:54:58,859 Okay, here we go. 1124 00:54:58,860 --> 00:55:03,659 ♪ Baby, you understand me now ♪ 1125 00:55:03,660 --> 00:55:05,509 ♪ ♪ 1126 00:55:05,510 --> 00:55:09,579 ♪ If sometimes you see that I'm mad ♪ 1127 00:55:09,580 --> 00:55:11,219 ♪ ♪ 1128 00:55:11,220 --> 00:55:13,639 ♪ Don't you know no one alive ♪ 1129 00:55:13,640 --> 00:55:16,519 ♪ Can always be an angel? ♪ 1130 00:55:16,520 --> 00:55:18,379 ♪ ♪ 1131 00:55:18,380 --> 00:55:23,269 ♪ When everything goes wrong, you see some bad ♪ 1132 00:55:23,270 --> 00:55:26,319 ♪ But I'm just a soul ♪ 1133 00:55:26,320 --> 00:55:30,699 ♪ Whose intentions are good ♪ 1134 00:55:30,700 --> 00:55:33,879 ♪ Oh, Lord, please don't let me be ♪ 1135 00:55:33,880 --> 00:55:38,240 ♪ Misunderstood ♪ 1136 00:55:38,250 --> 00:55:41,739 ♪ Do do do do ♪ 1137 00:55:41,740 --> 00:55:43,939 ♪ You know sometimes, baby ♪ 1138 00:55:43,940 --> 00:55:47,540 ♪ I'm so carefree ♪ 1139 00:55:47,550 --> 00:55:49,899 ♪ With a joy ♪ 1140 00:55:49,900 --> 00:55:53,739 ♪ That's hard to hide ♪ 1141 00:55:53,740 --> 00:55:55,779 ♪ And then sometimes again ♪ 1142 00:55:55,780 --> 00:56:00,019 ♪ It seems that all I have is worry ♪ 1143 00:56:00,020 --> 00:56:05,559 ♪ And then you're bound to see my other side ♪ 1144 00:56:05,560 --> 00:56:08,699 ♪ But I'm just a soul ♪ 1145 00:56:08,700 --> 00:56:13,039 ♪ Whose intentions are good ♪ 1146 00:56:13,040 --> 00:56:16,299 ♪ Oh, Lord, please don't let me be ♪ 1147 00:56:16,300 --> 00:56:20,699 ♪ Misunderstood ♪ 1148 00:56:20,700 --> 00:56:23,179 ♪ If I seem edgy ♪ 1149 00:56:23,180 --> 00:56:26,379 ♪ I want you to know ♪ 1150 00:56:26,380 --> 00:56:30,019 ♪ I never mean to take it out ♪ 1151 00:56:30,020 --> 00:56:32,560 ♪ On you ♪ 1152 00:56:32,570 --> 00:56:35,819 ♪ Life has its problems ♪ 1153 00:56:35,820 --> 00:56:38,399 ♪ And I get more than my share ♪ 1154 00:56:38,400 --> 00:56:42,339 ♪ But that's one thing I never mean to do ♪ 1155 00:56:42,340 --> 00:56:44,779 ♪ 'Cause I love you ♪ 1156 00:56:44,780 --> 00:56:48,219 ♪ Oh, oh, oh, oh, baby ♪ 1157 00:56:48,220 --> 00:56:51,419 ♪ I'm just human ♪ 1158 00:56:51,420 --> 00:56:56,819 ♪ Don't you know I have hopes like anyone? ♪ 1159 00:56:56,820 --> 00:57:01,179 ♪ Sometimes I find myself alone regretting ♪ 1160 00:57:01,180 --> 00:57:04,199 ♪ Some little foolish thing ♪ 1161 00:57:04,200 --> 00:57:08,460 ♪ Some simple thing that I've done ♪ 1162 00:57:08,470 --> 00:57:11,439 ♪ 'Cause I'm just a soul ♪ 1163 00:57:11,440 --> 00:57:15,239 ♪ Whose intentions are good ♪ 1164 00:57:15,240 --> 00:57:18,339 ♪ Oh, Lord, please don't let me be ♪ 1165 00:57:18,340 --> 00:57:22,639 ♪ Misunderstood ♪ 1166 00:57:22,640 --> 00:57:24,379 ♪ ♪ 1167 00:57:24,380 --> 00:57:28,699 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 1168 00:57:28,700 --> 00:57:31,719 ♪ I try so hard, so please ♪ 1169 00:57:31,720 --> 00:57:36,159 ♪ Don't let me be misunderstood ♪ 1170 00:57:36,160 --> 00:57:39,600 ♪ No, no, no, no ♪ 82594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.