Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,845 --> 00:00:05,419
When I was a kid,
my dad pushed me out the window...
2
00:00:05,504 --> 00:00:06,453
Told you I was sorry.
3
00:00:06,537 --> 00:00:08,028
You're just sick
and don't wanna admit it.
4
00:00:08,112 --> 00:00:09,208
You weren't pushed.
5
00:00:09,772 --> 00:00:10,814
You jumped.
6
00:00:12,854 --> 00:00:15,239
We got the access we needed
to transfer the money...
7
00:00:15,323 --> 00:00:16,616
...from the bank's side.
8
00:00:16,700 --> 00:00:17,908
We can rob them blind.
9
00:00:17,992 --> 00:00:19,628
I don't want Elliot to be my prisoner.
10
00:00:19,712 --> 00:00:21,967
I want him to be my partner.
11
00:00:22,051 --> 00:00:24,573
I gotta break him, so I can build him up.
12
00:00:24,657 --> 00:00:25,957
I see you now.
13
00:00:26,041 --> 00:00:28,132
That is how you own a nigga.
14
00:00:28,216 --> 00:00:32,288
I'm gonna break Elliot
and you're gonna be my aluminum bat.
15
00:00:32,372 --> 00:00:33,787
Mr Robot.
16
00:00:34,214 --> 00:00:36,457
That is how you break him.
17
00:00:36,536 --> 00:00:37,588
Elliot, I was kidnapped.
18
00:00:37,667 --> 00:00:39,209
He wanted to know everything about you.
19
00:00:39,304 --> 00:00:41,495
The universe got big plans for us, bruh.
20
00:00:41,580 --> 00:00:43,072
I'm sorry. I'm scared.
21
00:00:43,156 --> 00:00:45,032
Hey! Hey! Hey!
22
00:02:25,584 --> 00:02:28,251
I've been waiting for this moment
for a while now.
23
00:02:33,772 --> 00:02:35,147
Sorry, just...
24
00:02:38,437 --> 00:02:40,146
Didn't expect it to hit me like this.
25
00:02:41,247 --> 00:02:42,873
I'm all emotional and shit.
26
00:02:44,096 --> 00:02:45,623
Told myself I'd keep it cool, you know.
27
00:02:45,707 --> 00:02:47,947
Told myself I wouldn't do
no fanboy shit like this,
28
00:02:48,031 --> 00:02:49,085
but I'm sorry, dude.
29
00:02:49,167 --> 00:02:51,417
I just have so much respect for your ass,
it makes me all...
30
00:02:55,342 --> 00:02:57,390
Yo, what's that word
those weird-ass Hasids use...
31
00:02:57,474 --> 00:02:58,474
for this shit?
32
00:02:59,241 --> 00:03:00,138
"Verklempt"?
33
00:03:00,222 --> 00:03:01,388
That's it, verklempt.
34
00:03:02,987 --> 00:03:03,843
You...
35
00:03:04,765 --> 00:03:05,571
Well...
36
00:03:07,061 --> 00:03:08,478
You like a hero to me.
37
00:03:10,740 --> 00:03:13,408
A hero I did wrong,
not gonna lipstick that pig.
38
00:03:13,492 --> 00:03:16,113
But it was a turning point
in my story nonetheless.
39
00:03:16,197 --> 00:03:18,085
And something tells me
it was a turning point...
40
00:03:18,169 --> 00:03:19,419
...in your story too.
41
00:03:30,138 --> 00:03:32,055
Javi, make our guest here
more comfortable.
42
00:03:44,707 --> 00:03:47,197
We're on the second floor
of a three-story walk-up,
43
00:03:47,281 --> 00:03:49,304
two armed dopes and a crazy meth head...
44
00:03:49,388 --> 00:03:51,125
...who thinks he's Deepak Chopra.
45
00:03:51,209 --> 00:03:52,348
The only exit's the front door,
46
00:03:52,432 --> 00:03:54,872
but I seem to remember
there's a fire escape in the back.
47
00:03:54,959 --> 00:03:57,334
I'm not thinking
about an escape plan right now.
48
00:03:57,415 --> 00:04:00,215
Escape is the only fucking thing
we should be thinking about.
49
00:04:00,299 --> 00:04:01,674
Not until we find Krista.
50
00:04:02,525 --> 00:04:06,732
Kiddo, need I remind you
about Dominican Psycho over here?
51
00:04:06,816 --> 00:04:09,989
Krista was just bait.
Now she's probably dead.
52
00:04:10,073 --> 00:04:11,479
Well, we need to find out.
53
00:04:12,367 --> 00:04:15,539
I just need to get him doing
what he loves to do best: Talk.
54
00:04:16,237 --> 00:04:17,447
-He'll tell us what we want...
-Yo!
55
00:04:18,470 --> 00:04:19,720
You gonna say something?
56
00:04:24,016 --> 00:04:24,976
It's been a minute.
57
00:04:27,016 --> 00:04:28,082
How the fuck you been?
58
00:04:32,374 --> 00:04:34,457
Truth is, I'm a little confused.
59
00:04:35,945 --> 00:04:38,070
You came looking for me two months ago.
60
00:04:38,647 --> 00:04:40,522
Why'd you wait until today
to make a move?
61
00:04:42,433 --> 00:04:44,773
Well, if you must know, I had to prepare.
62
00:04:45,553 --> 00:04:47,345
Set the stage for our meet.
63
00:04:49,219 --> 00:04:51,928
This shit is bigger
than Frost-Nixon, you know?
64
00:04:53,872 --> 00:04:54,955
Had to be ready.
65
00:04:59,027 --> 00:04:59,967
Ready for what?
66
00:05:03,153 --> 00:05:04,987
For you, bruh.
67
00:05:06,649 --> 00:05:08,358
You a formidable adversary.
68
00:05:08,442 --> 00:05:11,116
You ain't no corner bitch
I can stick my dick in.
69
00:05:11,200 --> 00:05:13,076
Need to buy you dinner first.
70
00:05:16,703 --> 00:05:18,244
That what this is, dinner?
71
00:05:18,895 --> 00:05:21,103
Shit, nigga,
he trying to make a metaphor.
72
00:05:22,268 --> 00:05:24,065
Yo, V, I thought you said
this kid a genius, bro.
73
00:05:24,149 --> 00:05:26,671
I swear to God,
if you don't shut the fuck up...
74
00:05:26,755 --> 00:05:29,506
How about we just cut the bullshit
and you tell me why I'm here?
75
00:05:44,834 --> 00:05:46,292
After our unfortunate...
76
00:05:48,202 --> 00:05:49,624
...parting of ways...
77
00:05:50,317 --> 00:05:52,191
...I had to return back home to the DR.
78
00:05:52,275 --> 00:05:54,332
Hadn't been back there
since I was little...
79
00:05:55,779 --> 00:05:57,613
When people didn't think much of me.
80
00:05:59,065 --> 00:06:01,604
It actually reminded me of a dream
I used to have...
81
00:06:02,552 --> 00:06:04,682
...that I would one day own that island,
82
00:06:04,766 --> 00:06:07,031
that the very land everyone walked on...
83
00:06:08,040 --> 00:06:10,248
...slept on, fucked on, would be mine.
84
00:06:11,959 --> 00:06:14,251
Settle in, this looks like
it's gonna be a long one.
85
00:06:18,219 --> 00:06:19,095
Except...
86
00:06:19,957 --> 00:06:21,005
...there I was,
87
00:06:21,101 --> 00:06:22,536
back in the DR...
88
00:06:22,621 --> 00:06:24,913
...with those same motherfuckers
who didn't believe in me.
89
00:06:25,715 --> 00:06:27,381
Who said I wouldn't amount to nothing.
90
00:06:28,217 --> 00:06:29,676
But this time, they was wrong.
91
00:06:30,646 --> 00:06:31,804
I had tools now.
92
00:06:31,888 --> 00:06:33,262
I had vision I didn't have before.
93
00:06:33,346 --> 00:06:34,929
So I started hustling.
94
00:06:36,304 --> 00:06:37,346
I set up shop...
95
00:06:39,272 --> 00:06:40,494
...couple of corners here and there.
96
00:06:40,578 --> 00:06:41,673
At first, on my own.
97
00:06:42,417 --> 00:06:44,511
Then a few other niggas got impressed,
joined in.
98
00:06:45,657 --> 00:06:48,670
Couple of block battles,
but nothing we couldn't handle.
99
00:06:48,754 --> 00:06:52,129
Matter of fact, it was easier than ever.
100
00:06:53,879 --> 00:06:57,296
And like a virus, we multiplied.
101
00:06:59,213 --> 00:07:03,255
Within 43 days, I took down every gang.
102
00:07:05,997 --> 00:07:09,191
From there, it was easy
to get to the politicians,
103
00:07:09,275 --> 00:07:12,033
especially with Five/Nine
pounding their wallets.
104
00:07:13,467 --> 00:07:14,633
Once that domino fell,
105
00:07:14,718 --> 00:07:19,993
we took control of all the favelas
in both the Dominican and Haiti.
106
00:07:23,289 --> 00:07:25,249
I was running everything and everyone.
107
00:07:25,333 --> 00:07:27,249
From the president to the campesino.
108
00:07:27,333 --> 00:07:29,040
And by day 87,
109
00:07:29,124 --> 00:07:31,036
I finally had my own island.
110
00:07:32,617 --> 00:07:33,412
Then...
111
00:07:34,030 --> 00:07:35,948
...on the 88th day...
112
00:07:36,943 --> 00:07:38,098
...I got bored.
113
00:07:39,509 --> 00:07:42,891
I had everything I ever wanted,
but all I felt was emptiness.
114
00:07:45,636 --> 00:07:48,400
One day, Javi over here
brings this crazy old shaman...
115
00:07:48,484 --> 00:07:49,729
who says he can help me.
116
00:07:49,813 --> 00:07:52,832
So I said, "All right, let him in."
117
00:07:53,687 --> 00:07:55,023
He sat my ass down,
118
00:07:55,125 --> 00:07:57,751
prepared me a cocktail
of this powder, pink powder.
119
00:07:57,835 --> 00:07:59,772
Red blood mixed in with titty milk.
120
00:08:00,786 --> 00:08:02,370
He looked into my eyes and said...
121
00:08:03,679 --> 00:08:04,721
"You're asleep."
122
00:08:05,607 --> 00:08:07,774
"It's time you wake up."
123
00:08:10,233 --> 00:08:12,025
Then held the cup to my lips.
124
00:08:16,463 --> 00:08:18,214
You wanna know what I did, Elliot?
125
00:08:19,951 --> 00:08:21,573
I gulped that shit down.
126
00:08:22,122 --> 00:08:23,082
And then...
127
00:08:24,865 --> 00:08:26,617
I just gotta be real with you, bruh.
128
00:08:26,701 --> 00:08:27,868
I shit myself.
129
00:08:29,206 --> 00:08:30,357
Then I puked myself.
130
00:08:30,441 --> 00:08:31,608
Back and forth,
131
00:08:31,693 --> 00:08:33,503
back and forth, shitting, puking,
132
00:08:33,587 --> 00:08:36,587
till all the shit and puke
poured out of me.
133
00:08:36,668 --> 00:08:39,877
The shaman then takes my face
in his hands, says...
134
00:08:41,662 --> 00:08:44,079
"It's time for you to go home."
135
00:08:49,259 --> 00:08:50,384
I didn't know what to think.
136
00:08:50,463 --> 00:08:51,463
I told him...
137
00:08:53,169 --> 00:08:54,169
I was home.
138
00:08:56,186 --> 00:08:57,252
And then it hit me...
139
00:08:58,217 --> 00:09:00,767
...why I was feeling empty
that whole time.
140
00:09:01,480 --> 00:09:03,740
Home isn't where you from.
141
00:09:03,832 --> 00:09:04,774
It's...
142
00:09:05,563 --> 00:09:06,981
...where you supposed to be.
143
00:09:10,001 --> 00:09:11,311
I was born Dominican...
144
00:09:12,088 --> 00:09:13,125
...but here...
145
00:09:16,169 --> 00:09:17,128
New York.
146
00:09:23,411 --> 00:09:24,369
This is my home.
147
00:09:25,780 --> 00:09:27,489
This is where I thrived.
148
00:09:28,155 --> 00:09:29,420
And there I laid,
149
00:09:29,505 --> 00:09:30,895
weeping like a bitch,
150
00:09:30,979 --> 00:09:32,486
telling the shaman I could never go back.
151
00:09:32,570 --> 00:09:34,506
I failed there.
That path was closed to me.
152
00:09:35,576 --> 00:09:37,493
Shaman shook his head no.
153
00:09:41,036 --> 00:09:43,620
Told me I had to reopen that path...
154
00:09:44,435 --> 00:09:46,102
...that I had to reconcile...
155
00:09:47,260 --> 00:09:48,750
...with the man who closed it.
156
00:09:49,274 --> 00:09:50,178
For he...
157
00:09:50,798 --> 00:09:52,549
...was meant to be my partner.
158
00:09:54,941 --> 00:09:57,233
Then and only then can I go home again.
159
00:10:02,502 --> 00:10:04,787
That's why we sitting here right now...
160
00:10:05,515 --> 00:10:06,390
...Elliot.
161
00:10:08,445 --> 00:10:09,697
That's why I came back.
162
00:10:11,603 --> 00:10:12,978
I owned the wrong island.
163
00:10:16,228 --> 00:10:17,812
I'm gonna take over New York...
164
00:10:18,644 --> 00:10:21,853
...and you gonna be my side when I do.
165
00:10:29,012 --> 00:10:30,054
So what you think?
166
00:10:37,030 --> 00:10:38,155
Where's Krista?
167
00:10:55,582 --> 00:10:58,241
You want me to partner with you
for anything,
168
00:10:58,325 --> 00:11:01,201
first things first,
I need to know where Krista is.
169
00:11:02,073 --> 00:11:04,177
You forget we played this game already?
170
00:11:05,575 --> 00:11:07,076
That's why I'm asking.
171
00:11:09,847 --> 00:11:11,014
Fuck.
172
00:11:14,159 --> 00:11:16,850
Now that I think about it,
this was Isaac's knife.
173
00:11:18,022 --> 00:11:19,337
You remember him, don't you?
174
00:11:20,595 --> 00:11:21,554
My brother.
175
00:11:23,819 --> 00:11:26,945
This is probably the same one
he did your girl Shayla with.
176
00:11:33,768 --> 00:11:36,508
No one here wants to see no rerun, bruh.
177
00:11:41,348 --> 00:11:43,098
All right, you're not gonna kill Krista.
178
00:11:44,437 --> 00:11:46,146
She's the only thing you got over me.
179
00:11:49,299 --> 00:11:51,540
Can't believe,
with all that enlightenment,
180
00:11:51,624 --> 00:11:53,657
you'd come back here
to be just as stupid...
181
00:11:53,751 --> 00:11:55,001
...as you were last time.
182
00:11:56,719 --> 00:11:57,692
Stupid?
183
00:12:00,083 --> 00:12:01,375
Last time we did this dance,
184
00:12:01,459 --> 00:12:03,418
I got everything I wanted, didn't I?
185
00:12:06,461 --> 00:12:07,711
You didn't get me.
186
00:12:17,502 --> 00:12:18,501
Where is she?
187
00:12:21,036 --> 00:12:22,412
She good, bruh.
188
00:12:25,086 --> 00:12:26,169
Show me.
189
00:12:42,912 --> 00:12:44,037
Poor Elliot.
190
00:12:46,810 --> 00:12:49,185
Always caught up worrying about the pussy.
191
00:12:53,126 --> 00:12:54,168
Is that all you want?
192
00:12:56,044 --> 00:12:57,253
Simple meet and greet?
193
00:13:00,962 --> 00:13:01,799
Okay.
194
00:13:03,328 --> 00:13:04,287
But then after that...
195
00:13:05,577 --> 00:13:08,619
...I'm gonna want my own
special introduction.
196
00:13:25,817 --> 00:13:26,699
Elliot.
197
00:13:26,784 --> 00:13:28,130
-Are you okay?
-No, no, no, no.
198
00:13:28,215 --> 00:13:29,757
We ain't having no sidebar here.
199
00:13:29,841 --> 00:13:31,308
Alls I said was you could see her.
200
00:13:35,338 --> 00:13:36,588
You need to let her go.
201
00:13:37,454 --> 00:13:40,675
You already on to your second demand
and you ain't even honored the first.
202
00:13:41,821 --> 00:13:43,613
I said I need an introduction.
203
00:13:47,945 --> 00:13:49,278
What introduction?
204
00:13:59,350 --> 00:14:00,558
Mr Robot.
205
00:14:10,802 --> 00:14:11,969
I don't know what you're talking about.
206
00:14:12,041 --> 00:14:13,249
Nah, come on, dude.
207
00:14:13,333 --> 00:14:14,635
Let's move past the bullshit.
208
00:14:14,719 --> 00:14:16,513
I got your therapist here, remember?
209
00:14:16,584 --> 00:14:18,251
I know everything about you.
210
00:14:21,381 --> 00:14:22,840
So tell me, how do we get him out?
211
00:14:25,847 --> 00:14:28,907
How does this voodoo shit work, exactly?
212
00:14:28,991 --> 00:14:31,590
Do we say "Mr Robot"
three times in the mirror?
213
00:14:32,509 --> 00:14:33,425
Rub a lamp?
214
00:14:33,506 --> 00:14:36,299
Roll your eyes back, play Bob Marley,
light some candles?
215
00:14:37,239 --> 00:14:38,662
What do you want from him?
216
00:14:38,762 --> 00:14:40,863
Alls I wanna do is talk to him.
217
00:14:42,273 --> 00:14:44,065
How 'bout you let her go
and then we'll talk?
218
00:14:49,346 --> 00:14:51,638
Remember what I said,
anything happens to her...
219
00:14:52,339 --> 00:14:53,382
Don't touch her!
220
00:14:54,228 --> 00:14:55,478
Don't worry, I'm not touching.
221
00:14:56,845 --> 00:14:59,095
I'm just taking her temperature.
222
00:15:00,598 --> 00:15:03,626
But Javi over here,
he just got out of a bad relationship.
223
00:15:03,710 --> 00:15:05,125
He need a rebound.
224
00:15:05,209 --> 00:15:08,667
He been looking at Miss Krista all day
with them hungry eyes.
225
00:15:08,751 --> 00:15:10,294
He gotta eat sometime.
226
00:15:11,097 --> 00:15:12,454
You can't blame him, can you?
227
00:15:12,538 --> 00:15:14,650
We all gotta eat, Elliot.
228
00:15:14,734 --> 00:15:16,151
You wanna talk?
229
00:15:19,262 --> 00:15:20,221
Let's talk.
230
00:15:27,797 --> 00:15:31,146
How do I know it's you?
I didn't see no puff of smoke.
231
00:15:32,607 --> 00:15:34,819
Let's get one thing straight, fuck-face.
232
00:15:34,893 --> 00:15:36,686
I ain't no puff of smoke.
233
00:15:54,184 --> 00:15:56,101
Welcome to the party, Mr Robot.
234
00:15:56,185 --> 00:15:58,139
I'm not here to party.
235
00:15:58,223 --> 00:16:00,119
You wanna talk, get to it already.
236
00:16:00,203 --> 00:16:01,620
-What do you want?
-Yo.
237
00:16:02,698 --> 00:16:03,986
I don't care who the fuck you are.
238
00:16:04,070 --> 00:16:05,096
You need to calm it down, homey.
239
00:16:05,180 --> 00:16:06,555
I'm not talking to you.
240
00:16:12,740 --> 00:16:14,199
Where that courage now, bitch?
241
00:16:18,158 --> 00:16:19,534
Right fucking here.
242
00:16:23,542 --> 00:16:24,834
Let's keep this friendly.
243
00:16:24,929 --> 00:16:25,880
Yo, V, I ain't trying...
244
00:16:25,964 --> 00:16:28,506
Peanuts, goddamn it,
I said put the gun down!
245
00:16:38,780 --> 00:16:40,656
What kind of name is Mr Robot anyway?
246
00:16:41,440 --> 00:16:43,136
Some Nickelodeon bullshit, man.
247
00:16:45,129 --> 00:16:47,295
What kind of operation
you running here, exactly?
248
00:16:54,212 --> 00:16:55,228
What's so funny?
249
00:16:55,313 --> 00:16:56,814
Nothing, man.
250
00:16:56,898 --> 00:16:58,077
It's just a trip.
251
00:16:58,161 --> 00:17:00,523
It's like I'm really talking
to another person.
252
00:17:00,607 --> 00:17:02,168
That's because you are.
253
00:17:02,252 --> 00:17:05,075
So stop wasting my time,
and start talking.
254
00:17:05,159 --> 00:17:06,550
I thought we was talking.
255
00:17:06,634 --> 00:17:08,049
What am I doing here?
256
00:17:08,575 --> 00:17:09,867
I don't know.
257
00:17:10,838 --> 00:17:12,005
That's a good question.
258
00:17:20,050 --> 00:17:21,010
Why...
259
00:17:21,508 --> 00:17:22,523
...are...
260
00:17:23,530 --> 00:17:24,530
...you...
261
00:17:28,275 --> 00:17:29,275
...here?
262
00:17:32,683 --> 00:17:35,476
When assholes like you come around,
263
00:17:35,560 --> 00:17:38,442
I make sure he has someone on his side.
264
00:17:38,526 --> 00:17:41,461
Oh, what that make you, then, the muscle?
265
00:17:41,545 --> 00:17:42,943
His protection?
266
00:17:43,492 --> 00:17:44,700
Something like that.
267
00:17:51,077 --> 00:17:52,577
How you think that's going?
268
00:18:00,639 --> 00:18:01,639
Don't matter, though.
269
00:18:02,663 --> 00:18:04,889
I ain't here to judge
your job performance.
270
00:18:05,864 --> 00:18:07,943
I didn't ask what you do.
271
00:18:08,028 --> 00:18:09,737
I asked you why you were here.
272
00:18:12,112 --> 00:18:13,696
How did you start?
273
00:18:20,411 --> 00:18:21,850
He needed me.
274
00:18:21,935 --> 00:18:22,853
Why?
275
00:18:23,657 --> 00:18:26,960
If you here to protect him,
that means he got hurt real bad.
276
00:18:27,044 --> 00:18:28,624
I just wanna know
what scared him so much...
277
00:18:28,708 --> 00:18:31,075
...that he needed your bitch ass
to come to the rescue.
278
00:18:32,123 --> 00:18:33,196
This is cute and all, but...
279
00:18:34,388 --> 00:18:35,846
...I gotta be real with you.
280
00:18:38,385 --> 00:18:40,385
You're too stupid to do this.
281
00:18:40,469 --> 00:18:42,204
What is it that you think
I'm doing, exactly?
282
00:18:42,288 --> 00:18:43,371
Trying to get inside my head.
283
00:18:43,455 --> 00:18:44,779
Oh, I already in there.
284
00:18:44,863 --> 00:18:45,883
You're so sure of yourself.
285
00:18:45,967 --> 00:18:47,258
-I am.
-Why's that?
286
00:18:47,342 --> 00:18:50,832
'Cause there's a method
to Elliot's madness,
287
00:18:50,908 --> 00:18:52,909
and I think you know what it is.
288
00:18:53,003 --> 00:18:54,210
You wanna know what it is?
289
00:18:55,025 --> 00:18:56,796
I'll tell you what it is.
290
00:18:56,880 --> 00:18:58,642
He's smart. He's angry.
291
00:18:58,726 --> 00:19:01,350
Put those two things together,
you stay the fuck out of the way.
292
00:19:01,434 --> 00:19:03,725
Yeah, blah, blah, blah.
That's your spin zone "Fox & Friends."
293
00:19:04,434 --> 00:19:06,059
How 'bout you give me the real headline?
294
00:19:09,512 --> 00:19:10,733
You read her file.
295
00:19:11,489 --> 00:19:12,874
Put two and two together.
296
00:19:12,961 --> 00:19:15,433
His father died when he was 8 years old.
297
00:19:15,501 --> 00:19:18,314
His mother treated him
like her own personal ashtray.
298
00:19:19,531 --> 00:19:21,408
He needed someone to help him cope
with the world.
299
00:19:21,492 --> 00:19:22,636
VoilĂ , you got me.
300
00:19:22,720 --> 00:19:25,690
No doubt, shit's heavy,
but it ain't actionable.
301
00:19:25,774 --> 00:19:27,227
I need details.
302
00:19:27,292 --> 00:19:31,885
How 'bout we skip the psychobabble
and get to why we're really here?
303
00:19:33,425 --> 00:19:36,717
You said you wanna own this island
and you need my help.
304
00:19:38,843 --> 00:19:39,786
So...
305
00:19:40,262 --> 00:19:42,387
...this job interview
isn't about my credentials.
306
00:19:42,471 --> 00:19:43,563
It's about yours.
307
00:19:45,029 --> 00:19:46,696
And like I said, with your operation,
308
00:19:46,780 --> 00:19:48,355
I don't know if you could run
a White Castle,
309
00:19:48,439 --> 00:19:49,938
much less New York.
310
00:19:50,022 --> 00:19:51,196
You want me to work for you.
311
00:19:51,280 --> 00:19:53,146
It's clear you don't wanna force me
into it...
312
00:19:54,013 --> 00:19:56,138
...which means you gotta start
convincing me.
313
00:20:00,104 --> 00:20:01,354
Convincing you?
314
00:20:02,805 --> 00:20:04,097
Let's not play dumb.
315
00:20:06,110 --> 00:20:07,693
If she told you about me...
316
00:20:09,110 --> 00:20:11,402
...I gotta think she told you
about Five/Nine.
317
00:20:13,219 --> 00:20:14,719
So you know the things I've done.
318
00:20:16,055 --> 00:20:17,680
Things I've been able to pull off.
319
00:20:19,451 --> 00:20:21,369
I'm not someone you push around
with a gun.
320
00:20:21,453 --> 00:20:22,475
I am the gun.
321
00:20:23,025 --> 00:20:23,864
So yeah...
322
00:20:24,886 --> 00:20:26,178
...you gotta convince me.
323
00:20:27,577 --> 00:20:28,714
Because right now...
324
00:20:29,538 --> 00:20:31,184
...if this is your master vision...
325
00:20:31,779 --> 00:20:33,261
...do yourself a favor.
326
00:20:33,333 --> 00:20:36,348
Go back to that little shaman of yours
and shit some more,
327
00:20:36,417 --> 00:20:38,084
because you're clearly still full of it.
328
00:20:47,450 --> 00:20:50,908
I wanna own every corner of this city.
329
00:20:52,967 --> 00:20:55,512
I want them all pushing my product.
330
00:20:55,596 --> 00:20:57,950
And I mean everyone,
not just no drug dealers.
331
00:20:58,034 --> 00:21:00,242
Every business, every storefront,
332
00:21:00,326 --> 00:21:03,226
every billboard in this city,
every train in every tunnel,
333
00:21:03,310 --> 00:21:04,695
every pig in blue.
334
00:21:04,779 --> 00:21:07,235
From the night whores
walking the streets...
335
00:21:07,319 --> 00:21:09,402
...to the day whores
on the Upper East Side.
336
00:21:09,486 --> 00:21:12,758
From the rapists down in lockup
to the ones in the high-rises.
337
00:21:12,834 --> 00:21:16,655
I wanna roll the five boroughs
into one Dominican blunt,
338
00:21:16,747 --> 00:21:19,559
smoke that shit as I count my cash...
339
00:21:19,626 --> 00:21:22,726
...and ash on these Warbuckses'
white, bald heads.
340
00:21:22,826 --> 00:21:25,948
That is my master vision, and that...
341
00:21:27,202 --> 00:21:28,461
...Mr Robot...
342
00:21:29,553 --> 00:21:30,324
...is what I want.
343
00:21:30,408 --> 00:21:32,117
I wanna own this island.
344
00:21:37,695 --> 00:21:39,141
So let me see if I got this.
345
00:21:40,935 --> 00:21:42,435
You wanna get into real estate.
346
00:21:44,787 --> 00:21:45,706
Is that it?
347
00:21:46,401 --> 00:21:47,692
Is that what all this is about?
348
00:21:48,617 --> 00:21:51,476
Is that really
your groundbreaking epiphany here?
349
00:21:52,789 --> 00:21:53,665
No.
350
00:21:54,406 --> 00:21:56,531
That can't really be it, is it?
351
00:21:58,292 --> 00:22:01,346
In your word salad,
I heard something about drug dealing.
352
00:22:01,430 --> 00:22:04,147
Thing is, Pfizer and Eli
are a few billion ahead of you,
353
00:22:04,231 --> 00:22:06,337
and they can buy your death
with the same half-cent...
354
00:22:06,417 --> 00:22:07,709
...it costs them to make a pill.
355
00:22:08,629 --> 00:22:09,671
You wanna get into billboards?
356
00:22:09,755 --> 00:22:10,755
Download Photoshop.
357
00:22:10,839 --> 00:22:12,600
Make yourself a cute portfolio.
358
00:22:13,462 --> 00:22:14,634
Stores,
359
00:22:14,719 --> 00:22:16,125
with the debt everyone's in,
360
00:22:16,209 --> 00:22:17,735
I'm sure they'll gladly give 'em to you,
361
00:22:17,819 --> 00:22:20,080
in which case, you'll just be owned
by their banks.
362
00:22:20,970 --> 00:22:22,314
Trains are even more bankrupt,
363
00:22:22,417 --> 00:22:24,700
and don't even get me started
on the NYPD.
364
00:22:24,764 --> 00:22:26,968
Even that blunt you wanna roll
is gonna be marked up...
365
00:22:27,052 --> 00:22:28,659
...by Big Tobacco itself.
366
00:22:28,743 --> 00:22:29,690
Point is,
367
00:22:29,775 --> 00:22:32,043
this city's one big,
fat credit card bill,
368
00:22:32,127 --> 00:22:33,147
and you wanna pay it,
369
00:22:33,232 --> 00:22:36,067
all so you can, what,
be another suit with a mortgage?
370
00:22:37,465 --> 00:22:40,174
Unless you're after
a monopoly on stupidity...
371
00:22:40,634 --> 00:22:42,238
...please tell me you have more.
372
00:22:43,071 --> 00:22:45,131
Please tell me you didn't waste my time...
373
00:22:45,215 --> 00:22:47,235
...when you could have just enrolled
in some night classes...
374
00:22:47,319 --> 00:22:50,665
...at the Brooklyn School of Real Estate
and left me the fuck out of it.
375
00:22:50,749 --> 00:22:54,044
This ain't about being no landlord, bruh.
376
00:22:55,157 --> 00:22:56,917
This is about power.
377
00:22:57,000 --> 00:23:00,322
Power is just an asshole,
stuffed with money.
378
00:23:00,407 --> 00:23:03,582
And while you're most definitely
all stocked up on asshole,
379
00:23:03,667 --> 00:23:04,871
money, you just don't got.
380
00:23:04,955 --> 00:23:06,577
I gots plenty start-up capital.
381
00:23:06,661 --> 00:23:08,358
Whatever you have
isn't enough, not for this.
382
00:23:08,442 --> 00:23:10,200
Ain't no thing.
I can stick up a few joints.
383
00:23:10,284 --> 00:23:11,062
How much we talking?
384
00:23:11,146 --> 00:23:13,673
Even asking that
means you're thinking too small.
385
00:23:14,539 --> 00:23:17,650
Behind every great fortune,
there lies a great crime.
386
00:23:17,734 --> 00:23:20,521
That is the corporate motto
of these United States.
387
00:23:20,605 --> 00:23:23,397
You wanna oink-oink
with all the other capitalist pigs?
388
00:23:23,808 --> 00:23:25,601
It's not about how much money.
389
00:23:27,014 --> 00:23:28,806
It's about robbing money itself.
390
00:23:34,670 --> 00:23:36,170
And you can do that for me?
391
00:23:38,015 --> 00:23:39,765
I think I have a plan
that could help you.
392
00:23:41,375 --> 00:23:45,542
But step one of anything we do together
is always gonna be let her go.
393
00:23:49,574 --> 00:23:52,574
But didn't you say she was
the only thing I got over you?
394
00:23:56,616 --> 00:23:58,081
Javi, Peanuts.
395
00:23:59,032 --> 00:24:00,825
Am I deaf, or did he not say that?
396
00:24:02,076 --> 00:24:03,170
Yeah, I heard it.
397
00:24:03,671 --> 00:24:05,104
Yeah, I heard it, most definitely.
398
00:24:05,671 --> 00:24:06,573
Hey.
399
00:24:06,658 --> 00:24:09,256
You need to recollect
correct, Nickelodeon.
400
00:24:10,240 --> 00:24:13,742
So if I let my only insurance policy go,
401
00:24:13,826 --> 00:24:16,715
then how am I gonna trust
that this money gonna come to me...
402
00:24:17,353 --> 00:24:20,480
...or that this plan of yours even exists
in the first place?
403
00:24:20,908 --> 00:24:24,678
You know, come to think of it,
she didn't even trust you.
404
00:24:24,762 --> 00:24:25,897
It was in her notes.
405
00:24:26,734 --> 00:24:28,400
Ain't that true, Miss Krista?
406
00:24:29,582 --> 00:24:31,207
What was it again? How'd phrase it?
407
00:24:32,732 --> 00:24:34,927
"Patient is extremely guarded,"
408
00:24:35,012 --> 00:24:38,482
"which presents a barrier
to honest processing."
409
00:24:40,578 --> 00:24:42,774
That don't sound too good, Mr Robot.
410
00:24:45,456 --> 00:24:48,130
If she can't trust you, why should I?
411
00:24:49,872 --> 00:24:50,789
I'll show you.
412
00:25:00,096 --> 00:25:01,121
Show me what?
413
00:25:02,050 --> 00:25:03,009
My plan.
414
00:25:03,656 --> 00:25:04,491
The hack.
415
00:25:05,394 --> 00:25:06,602
It's going down tonight.
416
00:25:08,274 --> 00:25:11,192
You let me do it, I'll steal more money
than you know what to do with.
417
00:25:11,276 --> 00:25:13,860
That'll be a better partner
to you than anyone else.
418
00:25:17,946 --> 00:25:19,946
Why you willing to part
with all this dough?
419
00:25:20,787 --> 00:25:22,380
I don't give a shit about money.
420
00:25:22,667 --> 00:25:24,043
I just wanna take it from them.
421
00:25:29,406 --> 00:25:30,781
How exactly you gonna do that?
422
00:25:33,927 --> 00:25:34,886
I'll show you.
423
00:25:41,560 --> 00:25:43,103
I got it all on my laptop.
424
00:25:44,089 --> 00:25:45,407
Bank statements.
425
00:25:45,909 --> 00:25:47,433
Account balances.
426
00:25:47,508 --> 00:25:48,717
The whole exploit.
427
00:25:54,955 --> 00:25:55,814
Javi.
428
00:25:56,548 --> 00:25:57,548
Go get his bag.
429
00:26:20,827 --> 00:26:22,745
You know, you don't need Mr Robot.
430
00:26:28,858 --> 00:26:30,169
He barks a lot...
431
00:26:31,515 --> 00:26:35,057
...but he ain't the bite
behind all that havoc you wreaked, is he?
432
00:26:41,153 --> 00:26:43,317
See, that right there,
that's why you my dude.
433
00:26:45,015 --> 00:26:46,724
I'm more scared of you than him.
434
00:26:50,610 --> 00:26:51,907
You got something to show me...
435
00:26:53,512 --> 00:26:54,846
...then let the show begin.
436
00:27:54,109 --> 00:27:55,235
Yo, Peanuts.
437
00:27:55,757 --> 00:27:56,721
Check this out.
438
00:27:57,843 --> 00:27:58,879
Oh, my God.
439
00:28:00,128 --> 00:28:01,520
Look at all them zeros.
440
00:28:02,536 --> 00:28:03,953
I can't even count 'em all.
441
00:28:06,963 --> 00:28:09,422
Oh, yeah, that's stadium money, nigga.
442
00:28:09,902 --> 00:28:11,258
What the fuck is stadium money?
443
00:28:13,862 --> 00:28:15,029
Yo.
444
00:28:17,691 --> 00:28:19,983
Yo, Javi, come take a look.
445
00:28:26,912 --> 00:28:28,162
Oh, shit.
446
00:28:28,849 --> 00:28:31,849
Yo, you right,
that is stadium money, bro.
447
00:28:31,933 --> 00:28:33,309
Oh, what the...?
448
00:28:34,472 --> 00:28:35,390
Look at those zeroes.
449
00:28:35,845 --> 00:28:37,011
Holy shit.
450
00:28:52,416 --> 00:28:53,750
You don't got it in you.
451
00:29:13,385 --> 00:29:15,427
I got your bullets, bitch.
452
00:29:21,648 --> 00:29:23,981
You really think
I didn't have Javi check your bag...
453
00:29:24,065 --> 00:29:25,316
...the second we grabbed you?
454
00:29:30,274 --> 00:29:32,983
Maybe I was wrong about you, bruh.
455
00:29:34,465 --> 00:29:36,548
Old Elliot never would have
picked up that gun,
456
00:29:36,632 --> 00:29:37,867
let alone pulled the trigger.
457
00:29:37,951 --> 00:29:38,693
I like to think...
458
00:29:39,277 --> 00:29:41,933
I had something to do
with that little mean streak in you.
459
00:29:42,502 --> 00:29:44,003
You make me proud...
460
00:29:44,779 --> 00:29:46,821
...but I can see we still have
some work to do.
461
00:29:48,264 --> 00:29:50,640
It wasn't him. It was me.
It was my fuck up.
462
00:29:50,724 --> 00:29:51,907
You don't need to take it out on him.
463
00:29:51,991 --> 00:29:54,560
Take it out on you, him,
the fuck does it matter?
464
00:29:54,644 --> 00:29:56,607
Same brain gets the bullet, don't it?
465
00:29:56,691 --> 00:29:58,356
I had a lapse, doesn't mean you give up
on all those zeros.
466
00:29:58,440 --> 00:30:00,042
That's still very fucking real.
467
00:30:00,126 --> 00:30:01,001
Nah, man.
468
00:30:01,085 --> 00:30:03,643
None of this is real,
not until we have trust.
469
00:30:03,727 --> 00:30:06,329
We can figure this out.
You just gotta put the gun down.
470
00:30:06,789 --> 00:30:09,364
Stop being so thirsty, bruh.
471
00:30:09,448 --> 00:30:11,740
I ain't trying to talk to ya anyway.
472
00:30:13,243 --> 00:30:14,285
Where you going?
473
00:30:16,679 --> 00:30:17,888
Let's go, sweet thing.
474
00:30:18,471 --> 00:30:19,389
Let's go.
475
00:30:25,153 --> 00:30:26,194
Wait, stop.
476
00:30:26,583 --> 00:30:28,211
You wanna throw away
all that money for nothing?
477
00:30:28,307 --> 00:30:31,285
I'm not the one who just tried to shoot me
for no goddamn reason.
478
00:30:31,369 --> 00:30:33,346
No goddamn reason?
You would have done the same thing.
479
00:30:33,417 --> 00:30:34,941
Incorrecto, cuz.
480
00:30:35,038 --> 00:30:38,738
I would have made sure to kill your ass,
like I'm about to do to her.
481
00:30:38,822 --> 00:30:41,089
Hey, you hurt her,
you might as well kill me next.
482
00:30:41,185 --> 00:30:42,341
You lose everything.
483
00:30:42,412 --> 00:30:45,308
That does appear to be
the pickle we're in.
484
00:30:45,392 --> 00:30:46,959
So what to do?
485
00:30:47,044 --> 00:30:47,927
What to do?
486
00:30:48,011 --> 00:30:49,955
We go back to the plan
before I fucked everything up.
487
00:30:50,039 --> 00:30:51,421
Yesterday's news, bruh.
488
00:30:51,506 --> 00:30:54,270
-Been there, done that.
-Wait! Wait, wait!
489
00:30:54,354 --> 00:30:55,808
After I steal the money...
490
00:30:56,492 --> 00:30:57,546
...I'll be your partner, okay?
491
00:30:57,630 --> 00:30:59,763
I will be your partner.
I will do whatever you want.
492
00:30:59,847 --> 00:31:02,545
Warmer, but not quite there
since I know for sure I can't trust you.
493
00:31:02,629 --> 00:31:03,482
Wait, wait, wait!
494
00:31:03,567 --> 00:31:05,363
There's gotta be something
we can figure out!
495
00:31:05,447 --> 00:31:06,639
Tell me why I shouldn't shoot her.
496
00:31:06,709 --> 00:31:08,210
Because she's a good person.
497
00:31:08,308 --> 00:31:09,657
No, tell me why I shouldn't shoot her.
498
00:31:09,725 --> 00:31:11,034
She doesn't deserve this!
499
00:31:11,133 --> 00:31:12,467
Details, motherfucker!
500
00:31:12,551 --> 00:31:15,634
-Tell me why I shouldn't shoot her!
-Because I need her!
501
00:31:23,465 --> 00:31:24,715
She helps me.
502
00:31:32,011 --> 00:31:33,803
I get it now.
503
00:31:35,369 --> 00:31:36,744
She your shaman.
504
00:31:40,251 --> 00:31:41,501
The fuck does that mean?
505
00:31:44,074 --> 00:31:46,658
It means now we're getting much warmer.
506
00:31:46,743 --> 00:31:49,283
See, I've been going about this
the wrong way.
507
00:31:50,546 --> 00:31:53,338
I thought you would give me
the answer I was looking for.
508
00:31:56,248 --> 00:31:58,289
But maybe I was the wrong person...
509
00:31:58,890 --> 00:32:00,250
...asking the question.
510
00:32:17,826 --> 00:32:18,909
Have a seat, bruh.
511
00:32:21,458 --> 00:32:22,542
What is this?
512
00:32:23,271 --> 00:32:25,155
We gonna have a little therapy session.
513
00:32:25,853 --> 00:32:29,978
It's finally time you saw that you and I
are destined to be partners.
514
00:32:31,677 --> 00:32:32,594
You ready?
515
00:32:34,722 --> 00:32:36,514
Didn't I tell you to sit your ass down?
516
00:32:41,173 --> 00:32:44,091
We gonna find out what's going on
inside that little head of yours.
517
00:32:45,185 --> 00:32:46,519
Ain't that right, honey bear?
518
00:32:48,524 --> 00:32:50,607
What do you expect me to do, exactly?
519
00:32:50,691 --> 00:32:53,567
I expect you to pick up
where you last left off.
520
00:32:57,066 --> 00:32:58,608
Why you looking at me like that?
521
00:32:58,692 --> 00:33:00,162
Don't you do this for a living?
522
00:33:00,246 --> 00:33:02,026
-Yes, but...
-I don't wanna hear no buts.
523
00:33:02,824 --> 00:33:06,055
Alls I wanna hear is this therapy session
getting kicked off.
524
00:33:08,177 --> 00:33:10,798
You sick, sadistic piece of shit.
525
00:33:12,052 --> 00:33:13,286
What's the point of this?
526
00:33:13,745 --> 00:33:15,270
You're just gonna kill us anyway.
527
00:33:15,783 --> 00:33:17,000
It's fine, Krista.
528
00:33:17,085 --> 00:33:18,380
Let's just do what he wants.
529
00:33:18,464 --> 00:33:20,243
Elliot, he's just trying
to find another way to hurt you.
530
00:33:20,327 --> 00:33:21,577
He just wants a show.
531
00:33:22,608 --> 00:33:24,730
-Let's give him a show.
-That's right.
532
00:33:30,086 --> 00:33:31,503
I'll be sitting right here...
533
00:33:32,095 --> 00:33:33,513
...eating my popcorn.
534
00:33:35,250 --> 00:33:37,751
What you're asking for is impossible.
535
00:33:38,428 --> 00:33:40,924
You won't get anything out of this.
536
00:33:41,009 --> 00:33:44,494
This only works in a controlled setting.
537
00:33:45,333 --> 00:33:46,238
Alone.
538
00:33:47,423 --> 00:33:49,757
Just me and him.
539
00:33:54,482 --> 00:33:56,845
Peanuts, Javi, take a walk.
540
00:33:57,586 --> 00:33:58,514
What?
541
00:33:59,680 --> 00:34:00,764
Nah, nigga.
542
00:34:01,088 --> 00:34:02,448
Now I wanna know what happens.
543
00:34:02,940 --> 00:34:05,613
Yeah, dawg, I'm kinda curious
where you going with all of this.
544
00:34:05,697 --> 00:34:07,491
I said take a fucking walk!
545
00:34:18,255 --> 00:34:19,911
Nasty cabbage ass,
546
00:34:19,995 --> 00:34:21,746
had to go on and ruin everything.
547
00:34:31,563 --> 00:34:33,364
That's as alone as you gonna get.
548
00:34:34,292 --> 00:34:36,005
That's not what I meant, and you know it.
549
00:34:36,078 --> 00:34:37,112
You're pointing a gun at me.
550
00:34:37,196 --> 00:34:38,655
You're forcing me to talk to one of my...
551
00:34:40,127 --> 00:34:41,726
Okay, okay, calm down.
552
00:34:42,849 --> 00:34:43,985
Krista.
553
00:34:44,083 --> 00:34:45,125
Look at me.
554
00:34:46,215 --> 00:34:47,504
Ask me some questions.
555
00:34:48,731 --> 00:34:51,184
It's easy. You know how to do this,
same as we always do.
556
00:34:54,219 --> 00:34:55,386
Come on, Krista.
557
00:34:56,125 --> 00:34:57,958
It's fine. Pretend he's not even here.
558
00:34:58,518 --> 00:34:59,768
Listen to your boy.
559
00:35:01,190 --> 00:35:02,649
Come on, you can do it.
560
00:35:03,045 --> 00:35:04,004
Look at me.
561
00:35:05,067 --> 00:35:06,484
Let's talk about my mom.
562
00:35:07,638 --> 00:35:09,014
She just passed away.
563
00:35:09,520 --> 00:35:10,686
Why don't we talk about that?
564
00:35:14,040 --> 00:35:15,166
Are you okay?
565
00:35:16,874 --> 00:35:17,801
I'm fine.
566
00:35:19,282 --> 00:35:23,639
You know we didn't talk a lot,
so it didn't hit me that hard.
567
00:35:25,433 --> 00:35:27,183
I think it got to Darlene, though.
568
00:35:30,794 --> 00:35:32,711
Come on, keep going.
569
00:35:33,389 --> 00:35:35,357
There's gotta be something more
you wanna ask me.
570
00:35:37,107 --> 00:35:39,857
Now that you've had some time
to think about it...
571
00:35:42,236 --> 00:35:44,070
...how are you feeling about her death?
572
00:35:46,736 --> 00:35:48,480
I haven't thought about it that much.
573
00:35:50,334 --> 00:35:51,543
Is that a bad thing?
574
00:35:54,039 --> 00:35:55,999
Well, there was a lot of pain there.
575
00:35:56,886 --> 00:35:58,860
-She hurt you...
-Yeah, yeah!
576
00:35:59,458 --> 00:36:00,758
I know all this.
577
00:36:00,834 --> 00:36:02,546
That's all old shit.
578
00:36:02,617 --> 00:36:04,614
There's no gold there.
579
00:36:04,699 --> 00:36:06,297
I need that 24-karat.
580
00:36:06,389 --> 00:36:09,201
I don't know how to do what you want.
581
00:36:09,285 --> 00:36:10,795
You said Elliot's got a secret...
582
00:36:10,880 --> 00:36:14,422
...and the only way I can unlock it
is to find out why Mr Robot exists.
583
00:36:19,764 --> 00:36:20,943
What's he talking about?
584
00:36:22,274 --> 00:36:24,172
She sold us out
is what he's talking about.
585
00:36:24,884 --> 00:36:26,376
I'm sorry. I had to tell him something.
586
00:36:26,475 --> 00:36:27,767
I didn't know what else to say.
587
00:36:30,489 --> 00:36:32,114
What did you tell him?
588
00:36:32,198 --> 00:36:33,903
Look, we are running out of time here.
589
00:36:33,987 --> 00:36:35,778
We gotta start thinking
about an exit strategy...
590
00:36:35,862 --> 00:36:37,674
...and fast, while his pals are gone.
591
00:36:37,758 --> 00:36:39,067
Do you know what she's talking about?
592
00:36:39,151 --> 00:36:40,556
What does it matter?
Did you hear what I said?
593
00:36:40,640 --> 00:36:42,066
-We gotta get out of here.
-Here.
594
00:36:42,150 --> 00:36:44,316
-Let me help you start.
-Those are my private charts.
595
00:36:44,416 --> 00:36:47,495
"Elliot's preoccupation with Mr Robot
suggests an emotional component..."
596
00:36:47,579 --> 00:36:48,585
-"...to the relationship..."
-Don't do this.
597
00:36:48,669 --> 00:36:50,385
Oh, you upset. I'm sorry.
598
00:36:50,469 --> 00:36:51,612
Maybe I should stop.
599
00:36:51,709 --> 00:36:52,992
How 'bout it, Elliot?
600
00:36:53,065 --> 00:36:55,616
You sure you don't wanna know
what she wrote in here?
601
00:36:55,709 --> 00:36:58,376
He's fucking with you.
He's trying to play his little mind games.
602
00:37:00,087 --> 00:37:02,087
She doesn't want me to hear this.
603
00:37:06,839 --> 00:37:07,632
Why?
604
00:37:08,085 --> 00:37:09,560
Who gives a shit?
605
00:37:09,644 --> 00:37:11,685
We gotta focus on a way out of here.
606
00:37:13,501 --> 00:37:15,377
You don't want me to hear this either.
607
00:37:20,554 --> 00:37:21,664
Keep reading.
608
00:37:22,188 --> 00:37:23,346
No, don't do this.
609
00:37:23,431 --> 00:37:24,472
Elliot, it's not a good idea.
610
00:37:24,556 --> 00:37:26,015
I said keep reading.
611
00:37:26,932 --> 00:37:28,827
Oh, I like this one.
612
00:37:28,911 --> 00:37:31,589
"Strained relationship with Mr Robot..."
613
00:37:31,673 --> 00:37:35,312
"...keeps us from exploring
the root of his condition."
614
00:37:36,287 --> 00:37:37,361
What does that mean?
615
00:37:39,166 --> 00:37:40,583
Answer the man's question.
616
00:37:40,667 --> 00:37:41,938
Tell me what that means.
617
00:37:42,556 --> 00:37:44,680
Elliot, this is not
how this is supposed to work.
618
00:37:44,764 --> 00:37:46,301
She's right. This has to stop.
619
00:37:46,385 --> 00:37:49,469
"Childhood trauma,
follow up on window event."
620
00:37:53,551 --> 00:37:55,836
What's so important
about this window anyway?
621
00:38:00,816 --> 00:38:01,803
You won't talk.
622
00:38:02,597 --> 00:38:04,276
No problem. Let me look it up.
623
00:38:04,360 --> 00:38:05,835
-Let's see, window...
-Stop it.
624
00:38:05,919 --> 00:38:08,123
Just stop it! These are just my notes.
625
00:38:08,207 --> 00:38:10,338
You're not supposed to hear
any of this in this way.
626
00:38:10,417 --> 00:38:13,245
I don't give a shit
what I'm supposed to hear.
627
00:38:13,333 --> 00:38:14,478
What are you hiding?
628
00:38:17,180 --> 00:38:18,597
Is this about Mr Robot?
629
00:38:20,918 --> 00:38:22,460
No, not Mr Robot.
630
00:38:23,209 --> 00:38:24,168
Darlene?
631
00:38:25,259 --> 00:38:26,176
No.
632
00:38:27,255 --> 00:38:28,093
Who, then?
633
00:38:28,177 --> 00:38:29,340
Don't say anything.
634
00:38:29,424 --> 00:38:31,594
What does this have to do
with the window?
635
00:38:31,678 --> 00:38:33,698
No one was there except my father.
636
00:38:35,692 --> 00:38:37,026
Is this about my father?
637
00:38:41,337 --> 00:38:42,921
-What about him?
-Please don't make me do this.
638
00:38:43,005 --> 00:38:45,025
-What about him?
-Don't make me do this.
639
00:38:45,109 --> 00:38:47,086
-Krista, don't.
-Shut up.
640
00:38:47,890 --> 00:38:48,902
Krista.
641
00:38:49,580 --> 00:38:51,119
There's no use holding back.
642
00:38:51,203 --> 00:38:52,412
Tell me what's going on.
643
00:38:56,142 --> 00:38:57,684
The day he pushed you out the window...
644
00:38:57,768 --> 00:38:59,800
My dad didn't push me. I jumped.
645
00:38:59,884 --> 00:39:01,845
Darlene told me. I remembered it wrong.
646
00:39:01,929 --> 00:39:04,096
-See, she doesn't even know what...
-I said shut up!
647
00:39:08,684 --> 00:39:11,060
-Keep going.
-Let's get it, bruh.
648
00:39:15,322 --> 00:39:18,511
Why is it you think you can't recall
that memory so clearly?
649
00:39:22,002 --> 00:39:23,071
Pay attention.
650
00:39:23,504 --> 00:39:25,249
Miss Krista's asking you questions.
651
00:39:25,333 --> 00:39:26,660
I don't know why.
652
00:39:27,053 --> 00:39:27,970
Do you?
653
00:39:31,333 --> 00:39:33,060
-Answer me.
-I don't know.
654
00:39:33,673 --> 00:39:34,632
But I...
655
00:39:36,765 --> 00:39:39,899
...I can ask you details about that day
to help you remember.
656
00:39:40,453 --> 00:39:41,495
Like what?
657
00:39:43,465 --> 00:39:45,340
What were you doing
that day in your room?
658
00:39:47,935 --> 00:39:49,611
Darlene and I were building a snowman.
659
00:39:49,681 --> 00:39:51,828
We went upstairs to look for my camera.
660
00:39:52,532 --> 00:39:54,115
And did you find the camera?
661
00:39:56,076 --> 00:39:57,588
Darlene told me we didn't.
662
00:39:58,744 --> 00:40:00,453
What else did Darlene say?
663
00:40:02,255 --> 00:40:07,631
She said that we heard my dad coming
and I told her to hide in the closet.
664
00:40:09,527 --> 00:40:10,486
Then what happened?
665
00:40:14,283 --> 00:40:17,286
He walked in the door
and I grabbed my baseball bat.
666
00:40:17,958 --> 00:40:18,886
And then?
667
00:40:20,060 --> 00:40:25,132
I started swinging it and yelling,
smashing everything in the room...
668
00:40:25,683 --> 00:40:27,403
...and then I jumped out the window.
669
00:40:28,504 --> 00:40:32,046
Do you actually remember these events
or did Darlene tell you this?
670
00:40:33,814 --> 00:40:34,814
Darlene.
671
00:40:36,566 --> 00:40:41,109
Is that similar to other instances
in your life when you've lost time?
672
00:40:44,540 --> 00:40:46,665
No, only when Mr Robot takes over.
673
00:40:48,628 --> 00:40:50,045
Do you think it's possible...
674
00:40:51,207 --> 00:40:54,290
...Mr Robot is the reason
why you can't remember?
675
00:40:57,823 --> 00:40:59,014
What's she talking about?
676
00:41:00,398 --> 00:41:02,091
You didn't exist when I was a kid.
677
00:41:03,306 --> 00:41:04,215
Did you?
678
00:41:06,320 --> 00:41:07,418
That's not important.
679
00:41:07,985 --> 00:41:10,201
What's important is that I'm here now.
680
00:41:10,285 --> 00:41:12,399
Stop lying to me.
How long have you been here?
681
00:41:12,483 --> 00:41:13,781
Don't you see what's happening?
682
00:41:14,618 --> 00:41:17,332
She pushed us apart before.
She's doing it again.
683
00:41:17,416 --> 00:41:18,475
Answer the question!
684
00:41:18,560 --> 00:41:19,465
How long?
685
00:41:20,033 --> 00:41:22,242
How long have you been messing
with my head?
686
00:41:22,326 --> 00:41:23,426
What do you want me to say?
687
00:41:24,285 --> 00:41:27,197
I've been here since the first day
that I was needed.
688
00:41:27,281 --> 00:41:29,594
I exist for a reason.
689
00:41:29,679 --> 00:41:33,129
I always have.
It's always been my job to protect him.
690
00:41:33,213 --> 00:41:36,078
You know this isn't the way.
This is dangerous.
691
00:41:36,162 --> 00:41:37,855
You can't do this to him.
692
00:41:37,959 --> 00:41:39,955
Please do not do this to him.
693
00:41:40,020 --> 00:41:41,603
He's not supposed to know.
694
00:41:46,452 --> 00:41:47,411
Know what?
695
00:41:51,428 --> 00:41:54,511
Elliot, do you believe Mr Robot
when he says he's here to protect you?
696
00:41:59,378 --> 00:42:00,212
Yes.
697
00:42:02,428 --> 00:42:03,700
So if it's possible...
698
00:42:03,785 --> 00:42:06,035
...that it could have been Mr Robot
that day...
699
00:42:06,869 --> 00:42:08,961
...do you know
why he might have picked up that bat...
700
00:42:09,042 --> 00:42:10,543
...and jumped out that window?
701
00:42:11,200 --> 00:42:13,956
Why are we going through
all these details again?
702
00:42:14,040 --> 00:42:15,055
Get to the fucking point!
703
00:42:15,139 --> 00:42:17,348
That's it, bruh. Find that poison.
704
00:42:19,652 --> 00:42:23,777
Do you think Mr Robot was protecting you
from something in that moment?
705
00:42:29,656 --> 00:42:30,615
Like what?
706
00:42:33,149 --> 00:42:36,025
You said you did this
when your father came into the room.
707
00:42:42,574 --> 00:42:43,764
Elliot, look at me.
708
00:42:48,535 --> 00:42:50,831
Why do you think you had
such a strong reaction...
709
00:42:51,808 --> 00:42:53,475
...when your father came into the room?
710
00:43:06,508 --> 00:43:07,480
I don't know.
711
00:43:09,358 --> 00:43:10,358
I don't know.
712
00:43:13,456 --> 00:43:14,539
I can't...
713
00:43:17,784 --> 00:43:18,743
I can't remember.
714
00:43:22,757 --> 00:43:23,675
Elliot.
715
00:43:30,105 --> 00:43:31,064
Maybe...
716
00:43:34,316 --> 00:43:35,483
I was scared.
717
00:43:38,463 --> 00:43:39,588
What were you scared of?
718
00:43:41,595 --> 00:43:42,505
Krista.
719
00:43:43,897 --> 00:43:44,938
You do this...
720
00:43:45,729 --> 00:43:47,264
...it will destroy him.
721
00:43:47,720 --> 00:43:49,220
Elliot, what were you scared of?
722
00:43:49,304 --> 00:43:51,250
He already told you that he can't...
723
00:43:51,334 --> 00:43:52,293
Remember.
724
00:43:54,709 --> 00:43:55,668
His father.
725
00:44:06,887 --> 00:44:08,970
That's it, right?
You were scared of your father.
726
00:44:11,924 --> 00:44:12,785
No.
727
00:44:14,282 --> 00:44:15,657
Why would I be scared of him?
728
00:44:17,132 --> 00:44:18,178
He was my friend.
729
00:44:28,158 --> 00:44:29,783
I can't protect you anymore.
730
00:44:43,366 --> 00:44:45,117
Why would I be scared of my father?
731
00:44:48,922 --> 00:44:50,468
Do you recall a time...
732
00:44:53,209 --> 00:44:55,249
...your father ever hurt you?
733
00:44:56,713 --> 00:44:57,672
Hurt me?
734
00:44:59,317 --> 00:45:00,693
No, he would never hurt me.
735
00:45:02,202 --> 00:45:03,141
I told you.
736
00:45:03,856 --> 00:45:04,690
He was...
737
00:45:04,775 --> 00:45:05,818
He was my friend.
738
00:45:07,100 --> 00:45:08,643
He was my only friend.
739
00:45:13,073 --> 00:45:14,832
Then what made you scared that day?
740
00:45:17,884 --> 00:45:18,760
I wasn't.
741
00:45:20,541 --> 00:45:21,958
You told me you were scared.
742
00:45:25,303 --> 00:45:26,303
I...
743
00:45:27,416 --> 00:45:28,499
Is that what I said?
744
00:45:34,358 --> 00:45:36,002
I'm confused.
745
00:45:41,305 --> 00:45:43,181
You and your sister were in the room.
746
00:45:47,444 --> 00:45:49,569
You heard your father's footsteps.
747
00:45:52,497 --> 00:45:53,374
No.
748
00:45:56,053 --> 00:46:00,369
You think it's possible you hid Darlene
in the closet to keep her safe?
749
00:46:02,336 --> 00:46:03,212
No.
750
00:46:06,200 --> 00:46:07,867
Your dad walked into the room...
751
00:46:11,718 --> 00:46:12,594
No.
752
00:46:13,686 --> 00:46:14,521
No.
753
00:46:16,718 --> 00:46:18,844
You grabbed a bat to defend yourself.
754
00:46:18,928 --> 00:46:20,529
No, no, no, no.
755
00:46:22,933 --> 00:46:23,863
No.
756
00:46:25,705 --> 00:46:27,292
You yelled at him to get away.
757
00:46:28,108 --> 00:46:29,824
Then you swung the bat at him.
758
00:46:29,908 --> 00:46:30,784
No.
759
00:46:33,334 --> 00:46:35,708
And you escaped
the only way you knew how.
760
00:46:43,997 --> 00:46:45,914
Why were you afraid of your father?
761
00:46:54,190 --> 00:46:56,949
Were you afraid he was going
to ask you to do something...
762
00:46:58,986 --> 00:47:00,361
...you didn't want to do?
763
00:47:18,902 --> 00:47:19,820
Yes.
764
00:47:24,634 --> 00:47:27,010
Do you remember what he asked you to do?
765
00:47:42,287 --> 00:47:43,495
Yes, I remember.
766
00:47:47,339 --> 00:47:48,257
Elliot.
767
00:47:51,657 --> 00:47:53,949
Did your father sexually molest you?
768
00:48:04,080 --> 00:48:05,040
Yes.
769
00:49:06,529 --> 00:49:09,196
Elliot, I'm so sorry
that happened to you.
770
00:49:15,227 --> 00:49:16,602
Elliot, hear me, bruh.
771
00:49:18,425 --> 00:49:20,767
I know it feels like
you're all alone right now,
772
00:49:20,872 --> 00:49:21,675
but you're not.
773
00:49:21,759 --> 00:49:23,549
I know this pain.
774
00:49:24,204 --> 00:49:25,093
Your pain.
775
00:49:26,230 --> 00:49:28,314
It's okay to feel
whatever you're feeling...
776
00:49:29,301 --> 00:49:30,473
...and if you can hear me...
777
00:49:31,517 --> 00:49:34,190
I want you to know
you don't gotta be scared no more.
778
00:49:36,271 --> 00:49:37,105
Don't...
779
00:49:37,189 --> 00:49:38,314
Don't touch me.
780
00:49:40,175 --> 00:49:41,259
Don't touch me.
781
00:49:54,206 --> 00:49:55,748
-My brother...
-Stop.
782
00:49:56,911 --> 00:49:58,575
Please stop.
783
00:49:58,659 --> 00:50:01,060
You know there's nothing
you can do to stop this.
784
00:50:02,987 --> 00:50:04,467
I don't know how to live with this.
785
00:50:06,489 --> 00:50:07,739
I don't wanna live with this.
786
00:50:07,823 --> 00:50:09,464
-Not an option you got.
-Yes!
787
00:50:10,086 --> 00:50:11,341
Yes, there is.
788
00:50:11,426 --> 00:50:12,260
There is.
789
00:50:13,003 --> 00:50:14,070
There has to be.
790
00:50:14,895 --> 00:50:16,811
Because I can't do this. I can't.
791
00:50:16,895 --> 00:50:19,786
I know it hurts right now,
but you purging all that poison.
792
00:50:19,870 --> 00:50:21,695
Soon you can be your true self.
793
00:50:23,163 --> 00:50:24,163
My true self?
794
00:50:26,391 --> 00:50:28,016
I don't know who that is.
795
00:50:29,544 --> 00:50:31,051
I don't know who that is!
796
00:50:31,135 --> 00:50:34,795
That's because you're still holding in
all the anger and sadness.
797
00:50:36,683 --> 00:50:38,006
What do I do?
798
00:50:43,474 --> 00:50:44,744
Right there, that's what you do.
799
00:50:44,817 --> 00:50:45,776
You let it out.
800
00:50:48,419 --> 00:50:49,460
Amen.
801
00:50:52,552 --> 00:50:56,178
Once you let it all go,
then you can finally meet the real you.
802
00:51:00,722 --> 00:51:02,014
This ain't a death.
803
00:51:03,950 --> 00:51:05,867
Elliot, you've been reborn.
804
00:51:09,532 --> 00:51:10,491
Why?
805
00:51:13,247 --> 00:51:14,206
Why?
806
00:51:14,849 --> 00:51:16,766
Why...? Why...? Why...?
Why would he do...?
807
00:51:16,851 --> 00:51:18,101
There is no why.
808
00:51:19,826 --> 00:51:22,368
You weren't the one in control.
809
00:51:24,660 --> 00:51:26,590
I know it's hard to go on...
810
00:51:26,674 --> 00:51:29,217
...when you're carrying this around,
but you can.
811
00:51:32,260 --> 00:51:33,301
How?
812
00:51:34,918 --> 00:51:36,293
You don't carry it alone.
813
00:51:38,836 --> 00:51:40,462
I'm here with you, bruh.
814
00:51:45,542 --> 00:51:46,567
You.
815
00:51:50,547 --> 00:51:51,480
You did this.
816
00:51:51,564 --> 00:51:52,726
You did this to me.
817
00:51:55,185 --> 00:51:56,617
I did it for you.
818
00:51:56,702 --> 00:51:57,530
No.
819
00:51:57,614 --> 00:51:59,403
No, I don't believe you!
820
00:51:59,501 --> 00:52:02,557
I did this because I could see
this wound on your face.
821
00:52:02,626 --> 00:52:06,083
From the first time I met you,
I just wanted to show you the light.
822
00:52:06,167 --> 00:52:07,205
This is bullshit!
823
00:52:07,290 --> 00:52:08,849
Ain't no bullshit, bruh.
824
00:52:09,213 --> 00:52:12,392
The only thing that happened just now
is that you finally faced the truth.
825
00:52:12,476 --> 00:52:14,351
You've been looking away
from your whole life.
826
00:52:21,540 --> 00:52:23,466
And now that you know the truth...
827
00:52:25,495 --> 00:52:26,870
You can use it.
828
00:52:37,776 --> 00:52:39,318
I know 'cause I done it.
829
00:52:41,223 --> 00:52:42,389
I've been through it.
830
00:52:44,575 --> 00:52:45,532
My ma...
831
00:52:47,744 --> 00:52:51,285
She used to pass me around to her friends
when she'd go out to get high,
832
00:52:51,369 --> 00:52:52,703
and let's just say her friends...
833
00:52:55,643 --> 00:52:57,019
They took a lot from me.
834
00:53:01,133 --> 00:53:03,368
Your dad, he took a lot from you too...
835
00:53:04,695 --> 00:53:06,320
...but he didn't take everything.
836
00:53:07,020 --> 00:53:09,350
See, this shit you went through?
837
00:53:10,566 --> 00:53:12,212
Most people don't know pain like that.
838
00:53:12,288 --> 00:53:13,416
They never will.
839
00:53:13,901 --> 00:53:16,610
And if they did, it would end them.
840
00:53:19,238 --> 00:53:20,738
But the people who dig in...
841
00:53:21,949 --> 00:53:23,624
...the ones who keep surviving,
842
00:53:23,708 --> 00:53:25,541
those are the ones you can't beat.
843
00:53:25,625 --> 00:53:27,000
Those are the ones no one can beat.
844
00:53:28,508 --> 00:53:31,800
Because once you've weathered
a storm like yours...
845
00:53:34,445 --> 00:53:36,654
...you become the storm.
846
00:53:40,308 --> 00:53:41,337
You hear me?
847
00:53:42,990 --> 00:53:43,930
You...
848
00:53:44,818 --> 00:53:46,486
...are the storm.
849
00:53:53,979 --> 00:53:57,188
And it's the rest of the world
that needs to run for cover.
850
00:54:05,137 --> 00:54:07,096
Your power is beautiful.
851
00:54:09,606 --> 00:54:10,441
Elliot...
852
00:54:12,570 --> 00:54:13,529
...it's special.
853
00:54:20,076 --> 00:54:21,243
Don't you believe that?
854
00:54:23,995 --> 00:54:25,121
I don't know.
855
00:54:28,240 --> 00:54:29,406
Do you wanna believe it?
856
00:54:34,539 --> 00:54:35,539
I just...
857
00:54:40,215 --> 00:54:41,798
I don't wanna be alone anymore.
858
00:54:44,317 --> 00:54:45,193
Hey.
859
00:54:51,108 --> 00:54:52,192
You're not alone.
860
00:55:05,603 --> 00:55:07,020
I see you now.
61177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.