All language subtitles for Moment.At.Eighteen.E16.END.190910-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,256 --> 00:00:12,959 (All characters, schools, places, companies, and other entities...) 2 00:00:12,960 --> 00:00:15,262 (in this drama are fictional.) 3 00:00:24,241 --> 00:00:28,386 Jun Woo, Hwi Young is leaving today. 4 00:00:29,213 --> 00:00:31,188 He wanted to leave when no one else was around. 5 00:00:36,580 --> 00:00:37,756 Mr. Oh. 6 00:00:38,910 --> 00:00:40,555 Thank you for everything. 7 00:00:44,120 --> 00:00:45,366 And... 8 00:00:49,061 --> 00:00:50,305 I'm sorry. 9 00:00:52,991 --> 00:00:55,006 I was rude... 10 00:00:56,330 --> 00:00:57,975 and disrespectful to you. 11 00:01:00,671 --> 00:01:02,915 Even my parents were so rude to you. 12 00:01:04,570 --> 00:01:06,746 And I only cared about myself, being the selfish guy I am. 13 00:01:11,210 --> 00:01:12,526 I apologize for everything. 14 00:01:14,080 --> 00:01:15,296 For what I did... 15 00:01:17,951 --> 00:01:19,166 to Jun Woo as well. 16 00:01:26,290 --> 00:01:27,476 Hwi Young. 17 00:01:28,861 --> 00:01:30,675 You got through the worst part. 18 00:01:34,240 --> 00:01:36,345 You'll probably have to go through more ordeals, 19 00:01:37,471 --> 00:01:39,086 but don't resent anyone. 20 00:01:41,141 --> 00:01:42,955 Just stay strong and live your life... 21 00:01:44,511 --> 00:01:45,886 of your own accord. 22 00:01:47,580 --> 00:01:48,726 I will. 23 00:01:52,490 --> 00:01:55,466 Gosh. I have to say, 24 00:01:56,591 --> 00:01:58,136 I'm sad that you're leaving. 25 00:02:01,660 --> 00:02:02,936 Take good care of yourself, 26 00:02:04,070 --> 00:02:05,405 and stay in touch. 27 00:02:07,940 --> 00:02:09,145 Yes, I will. 28 00:02:45,140 --> 00:02:46,316 Soo Bin. 29 00:02:52,410 --> 00:02:53,756 You'll be fine, right? 30 00:02:56,181 --> 00:02:57,365 Take care. 31 00:03:01,820 --> 00:03:02,995 Bye. 32 00:03:18,841 --> 00:03:21,256 You said I'm dropping out because I want to run away. 33 00:03:23,341 --> 00:03:25,425 So I thought hard about it, 34 00:03:30,751 --> 00:03:32,696 but I think this is the only thing I can do now. 35 00:03:35,121 --> 00:03:36,735 Going to school... 36 00:03:37,491 --> 00:03:40,935 with students who have been studying so hard and honestly... 37 00:03:43,771 --> 00:03:44,946 makes me feel too guilty. 38 00:03:52,871 --> 00:03:54,356 I'll pay... 39 00:03:55,380 --> 00:03:56,916 for all the bad things that I did to you... 40 00:03:57,450 --> 00:03:58,955 and repent for the rest of my life. 41 00:04:01,051 --> 00:04:02,196 Jun Woo. 42 00:04:06,450 --> 00:04:07,995 Thanks for forgiving me. 43 00:04:15,860 --> 00:04:17,106 I'm off. 44 00:05:17,930 --> 00:05:19,435 Do you want to ride my bike with me? 45 00:05:22,100 --> 00:05:23,276 Sure. 46 00:05:30,740 --> 00:05:33,445 Choi Jun Woo! I'm sorry. 47 00:05:52,091 --> 00:05:54,276 Soo Bin, I feel happy. 48 00:06:01,600 --> 00:06:05,916 (Final Episode: This Goodbye Isn't Forever) 49 00:06:11,511 --> 00:06:12,685 (Name: Choi Jun Woo) 50 00:06:16,850 --> 00:06:19,266 (2019 High School Design and Art Competition) 51 00:06:41,910 --> 00:06:43,115 Jun Woo! 52 00:06:45,680 --> 00:06:46,825 Soo Bin. 53 00:06:48,680 --> 00:06:50,990 What brings you here? I can do this alone. 54 00:06:50,990 --> 00:06:53,766 No, I... 55 00:06:54,160 --> 00:06:55,796 I wanted to get here early, 56 00:06:56,420 --> 00:06:59,735 but I have to go to the academy later. 57 00:07:01,901 --> 00:07:03,075 Okay, that's fine. 58 00:07:03,201 --> 00:07:05,271 - You're sweating. - Gosh, don't. 59 00:07:05,271 --> 00:07:07,846 I'm all sweaty. Today is an important day, you know. 60 00:07:10,641 --> 00:07:12,985 Gosh, you can't even run that well. 61 00:07:13,211 --> 00:07:14,615 Thank goodness you didn't fall. 62 00:07:15,540 --> 00:07:16,755 Jun Woo, today... 63 00:07:18,680 --> 00:07:19,856 Today... 64 00:07:20,410 --> 00:07:22,356 I'll do a good job. Don't worry. 65 00:07:22,920 --> 00:07:24,096 You'll do great. 66 00:07:25,750 --> 00:07:26,925 Best of luck. 67 00:07:27,290 --> 00:07:28,466 Thanks. 68 00:07:30,461 --> 00:07:32,666 - I should head in, Soo Bin. - Okay. 69 00:07:32,930 --> 00:07:34,531 - Break a leg. - Get back safely. 70 00:07:34,531 --> 00:07:36,106 Okay, you'll do great. 71 00:07:36,300 --> 00:07:37,476 Thanks. 72 00:07:42,800 --> 00:07:43,985 Go on in. 73 00:07:49,441 --> 00:07:52,610 (Minjok Art University Art Competition, Watercolor Painting) 74 00:07:52,610 --> 00:07:55,255 Look for your applicant number to find your seat. 75 00:07:57,391 --> 00:08:00,125 You can only use the given tools, 76 00:08:00,761 --> 00:08:04,036 and you cannot change your seat. 77 00:08:04,560 --> 00:08:07,359 (2019 High School Design and Art Competition) 78 00:08:07,360 --> 00:08:09,435 Find your seat according to your applicant number. 79 00:08:10,870 --> 00:08:13,805 Those of you who just came in, find your applicant number. 80 00:08:15,141 --> 00:08:17,511 You can only use the given tools, 81 00:08:17,511 --> 00:08:19,346 and you cannot change your seat. 82 00:08:34,061 --> 00:08:35,866 You got this, Jun Woo. 83 00:08:47,471 --> 00:08:48,646 Soo Bin. 84 00:08:57,140 --> 00:08:58,286 What's wrong? 85 00:08:59,551 --> 00:09:01,555 I have to retake the course. 86 00:09:02,951 --> 00:09:04,095 Again? 87 00:09:04,221 --> 00:09:05,725 What do you mean? 88 00:09:08,421 --> 00:09:09,490 Why? What happened? 89 00:09:09,490 --> 00:09:12,136 I'm not the only one that has to retake it. 90 00:09:13,461 --> 00:09:14,675 Everyone has to do it? 91 00:09:15,260 --> 00:09:17,705 Gosh, I studied so hard. Why do I have to retake it? 92 00:09:20,740 --> 00:09:23,246 Just forget about it. Why don't we go have lunch? 93 00:09:24,270 --> 00:09:25,416 Okay. 94 00:09:25,510 --> 00:09:27,855 I heard the food at the cafeteria here is very good. 95 00:09:28,980 --> 00:09:30,286 Let's eat off-campus. 96 00:09:31,380 --> 00:09:32,486 Shall we? 97 00:09:33,551 --> 00:09:34,855 That will be better, right? 98 00:09:35,280 --> 00:09:36,496 - Yes. - All right, then. 99 00:10:11,620 --> 00:10:15,835 (Shelter Psychiatric Nursing Hospital) 100 00:10:19,661 --> 00:10:21,935 How have you been, brother? 101 00:10:23,360 --> 00:10:26,075 Mom and Dad couldn't come because they're a little busy. 102 00:10:26,730 --> 00:10:29,345 They're doing well. 103 00:10:33,441 --> 00:10:35,555 Also, I dropped out of school. 104 00:10:37,350 --> 00:10:39,126 I need some time to think... 105 00:10:42,681 --> 00:10:44,666 about how I should live. 106 00:10:54,760 --> 00:10:56,536 (I love you, son.) 107 00:11:04,110 --> 00:11:05,445 You know what? 108 00:11:08,541 --> 00:11:11,225 You've always been my idol since I was a kid. 109 00:11:17,250 --> 00:11:19,695 You were smart, and you were a straight-A student. 110 00:11:21,390 --> 00:11:24,805 You were even good at sports and good-looking. 111 00:11:28,500 --> 00:11:30,435 You were Mom and Dad's favorite. 112 00:11:33,370 --> 00:11:35,146 They couldn't be more proud of you. 113 00:11:38,811 --> 00:11:41,455 They always told me to try to be as good as you. 114 00:11:44,181 --> 00:11:45,486 Just as good as you. 115 00:11:52,650 --> 00:11:55,335 But I'll stop trying to be as good as you. 116 00:11:56,591 --> 00:11:58,506 I'll be as good as I can be. 117 00:12:01,331 --> 00:12:03,335 Just as good as I can be. 118 00:12:06,831 --> 00:12:08,646 I'll find what I should do... 119 00:12:10,600 --> 00:12:12,315 on my own. 120 00:12:16,640 --> 00:12:18,325 Someone taught me that. 121 00:12:53,010 --> 00:12:54,896 I wonder how Jun Woo is doing. 122 00:13:01,161 --> 00:13:02,335 Soo Bin. 123 00:13:02,791 --> 00:13:04,705 - Mom. - Get in. 124 00:13:06,661 --> 00:13:08,935 We haven't been on a date like this in ages. 125 00:13:10,301 --> 00:13:12,776 I'm sorry. I've been too busy. 126 00:13:13,100 --> 00:13:15,246 Don't apologize. I think what you do is cool. 127 00:13:17,941 --> 00:13:19,116 Soo Bin. 128 00:13:19,640 --> 00:13:21,455 I've given it some thought. 129 00:13:24,081 --> 00:13:25,786 From now on, 130 00:13:26,650 --> 00:13:30,595 I'll try to trust you more. 131 00:13:31,150 --> 00:13:34,065 But right now, I can't be... 132 00:13:34,461 --> 00:13:36,796 entirely happy about you two dating. 133 00:13:37,961 --> 00:13:39,136 I know. 134 00:13:39,490 --> 00:13:41,636 Still, I'm sorry... 135 00:13:41,831 --> 00:13:44,036 I reacted so emotionally. 136 00:13:46,971 --> 00:13:48,246 Mom. 137 00:13:49,441 --> 00:13:52,445 Can I ask you a favor? 138 00:13:53,240 --> 00:13:54,416 What is it? 139 00:13:56,240 --> 00:13:59,085 I want you to stop... 140 00:14:00,181 --> 00:14:02,095 caring about Dad. 141 00:14:02,221 --> 00:14:04,766 Be strong and live your own life. 142 00:14:06,390 --> 00:14:09,896 You've been doing your best so far. 143 00:14:10,061 --> 00:14:13,805 Don't care about what other people think. 144 00:14:15,030 --> 00:14:18,276 If you're worried about me, I'm really okay. 145 00:14:20,171 --> 00:14:23,671 I want you to continue to be... 146 00:14:23,671 --> 00:14:27,656 the confident, cool woman you are. 147 00:14:28,610 --> 00:14:30,181 Not just Yoo Soo Bin's mom... 148 00:14:30,181 --> 00:14:32,626 or Yoo Jong Su's wife. 149 00:14:34,181 --> 00:14:36,626 The fabulous career woman, Yoon Song Hee. 150 00:14:36,880 --> 00:14:38,095 Like you've always been. 151 00:14:43,490 --> 00:14:44,636 Okay? 152 00:14:45,661 --> 00:14:46,866 Soo Bin. 153 00:14:47,291 --> 00:14:50,175 Do you think we can order even more food after this? 154 00:14:50,760 --> 00:14:52,506 - Even more? - This is... 155 00:15:10,620 --> 00:15:12,890 - Hi, Mom. - Jun Woo, did it go well? 156 00:15:12,890 --> 00:15:15,236 I did my best, but I'm not sure. 157 00:15:15,561 --> 00:15:16,896 The other kids were so good. 158 00:15:17,191 --> 00:15:19,636 I'm sure you did better than anyone else. 159 00:15:19,860 --> 00:15:22,376 Good job, son. 160 00:15:22,461 --> 00:15:24,975 Where are you, by the way? There's an echo. 161 00:15:27,701 --> 00:15:29,671 I'm at a big supermarket. 162 00:15:29,671 --> 00:15:32,146 We ran out of ingredients. 163 00:15:34,110 --> 00:15:35,286 Mom. 164 00:15:36,441 --> 00:15:37,650 Should I come today? 165 00:15:37,650 --> 00:15:38,756 What? 166 00:15:41,081 --> 00:15:42,626 Why are you so surprised? 167 00:15:43,081 --> 00:15:44,951 Go home and rest. 168 00:15:44,951 --> 00:15:46,896 Why would you come here? 169 00:15:47,721 --> 00:15:48,935 All right. 170 00:15:49,890 --> 00:15:51,266 Don't skip meals. 171 00:15:51,291 --> 00:15:52,636 Okay. You too. 172 00:15:53,291 --> 00:15:54,506 Bye. 173 00:15:57,301 --> 00:15:58,630 Isn't Aunt Hae Young there? 174 00:15:58,630 --> 00:16:01,240 She's not feeling so well these days. 175 00:16:01,240 --> 00:16:03,841 You don't seem very well either. Are you sick? 176 00:16:03,841 --> 00:16:07,215 No. I'm in perfect health. 177 00:16:15,850 --> 00:16:17,766 I'm sure he did well. 178 00:16:42,841 --> 00:16:44,055 Soo Bin. 179 00:16:46,780 --> 00:16:49,455 I'm with Mom. Can we text instead? 180 00:16:52,691 --> 00:16:54,796 Soo Bin, everything went well. 181 00:16:55,520 --> 00:16:57,906 Good job. Are you going home? 182 00:16:58,291 --> 00:17:00,191 No. I'm on my way to my mom. 183 00:17:00,191 --> 00:17:01,636 I'm going to surprise her. 184 00:17:02,061 --> 00:17:05,276 Oh, she'll be so happy. Have a safe trip. 185 00:17:05,431 --> 00:17:08,115 I've been on a date with my mom. 186 00:17:18,211 --> 00:17:22,325 (Jeokseong Snack Restaurant) 187 00:17:28,391 --> 00:17:31,766 (Jeokseong Snack Restaurant) 188 00:18:23,711 --> 00:18:24,885 Mom. 189 00:18:26,111 --> 00:18:27,451 Are you home? 190 00:18:27,451 --> 00:18:31,426 We just closed the restaurant and are finishing up. 191 00:18:33,651 --> 00:18:34,966 How was it at the restaurant today? 192 00:18:35,760 --> 00:18:36,996 Was it okay? 193 00:18:37,891 --> 00:18:40,006 Yes, of course. 194 00:18:42,701 --> 00:18:44,276 All right. 195 00:19:01,050 --> 00:19:03,155 (Aunt Hae Young) 196 00:19:04,250 --> 00:19:07,391 The phone is turned off. Please leave a message. 197 00:19:07,391 --> 00:19:09,696 You'll be charged after the beep. 198 00:19:18,101 --> 00:19:19,546 (Aunt Seon Mi) 199 00:19:20,300 --> 00:19:21,446 Aunt Seon Mi. 200 00:19:22,671 --> 00:19:23,915 It's me, Jun Woo. 201 00:19:28,211 --> 00:19:29,585 Have you been well? 202 00:19:30,480 --> 00:19:31,885 I'm wondering... 203 00:19:34,111 --> 00:19:37,526 if something happened to my mom's restaurant. 204 00:19:44,891 --> 00:19:46,236 Please tell me. 205 00:19:57,000 --> 00:19:58,145 I see. 206 00:20:23,260 --> 00:20:24,746 Jun Woo, are you asleep? 207 00:20:25,300 --> 00:20:26,676 Did you visit your mom? 208 00:20:29,000 --> 00:20:31,415 Yes, I did. 209 00:20:33,010 --> 00:20:34,186 Can I call you? 210 00:21:00,871 --> 00:21:02,016 Hey. 211 00:21:02,471 --> 00:21:05,946 Jun Woo, was your mom happy from your surprise visit? 212 00:21:07,040 --> 00:21:08,186 Yes. 213 00:21:13,010 --> 00:21:17,226 But you sound a bit worried about something. 214 00:21:18,651 --> 00:21:19,796 No, I'm not. 215 00:21:21,250 --> 00:21:24,466 Don't lie. I could already see your face from the text you sent. 216 00:21:25,131 --> 00:21:26,305 What is it? 217 00:21:28,601 --> 00:21:29,776 It's nothing. 218 00:21:30,901 --> 00:21:32,976 I guess I was too nervous today. 219 00:21:33,230 --> 00:21:36,016 Yes, I know. 220 00:21:37,000 --> 00:21:38,686 It must've been a long day for you. 221 00:21:39,740 --> 00:21:42,085 Yes, I'm a bit tired. 222 00:21:43,280 --> 00:21:46,510 Then I'll sing you a lullaby... 223 00:21:46,510 --> 00:21:47,855 so you can sleep well. 224 00:21:50,181 --> 00:21:51,325 Okay. 225 00:21:57,891 --> 00:22:02,335 While the mother is out at sea 226 00:22:03,101 --> 00:22:07,405 Picking for oysters 227 00:22:08,671 --> 00:22:12,786 The baby is left alone 228 00:22:13,770 --> 00:22:18,186 Looking after the house 229 00:22:19,411 --> 00:22:23,296 The sea sings a song 230 00:22:24,480 --> 00:22:28,266 A lullaby from the sea 231 00:22:29,590 --> 00:22:33,536 The baby puts her head on her arm 232 00:22:34,961 --> 00:22:39,305 And falls asleep 233 00:23:04,830 --> 00:23:07,230 Ms. Lee! Hurry up and get in. 234 00:23:07,230 --> 00:23:09,661 - I'm sorry I'm late. - Why are you so late? 235 00:23:09,661 --> 00:23:11,575 I'm sorry. Hello. 236 00:23:29,050 --> 00:23:31,181 - Don't be late tomorrow. - Okay. 237 00:23:31,181 --> 00:23:32,496 Goodnight. 238 00:23:36,290 --> 00:23:37,736 I'm so sleepy. 239 00:23:41,191 --> 00:23:43,436 (Jeokseong Snack Restaurant) 240 00:24:27,040 --> 00:24:28,286 Hey, Jun Woo. 241 00:24:28,480 --> 00:24:30,186 Mom, what are you doing? 242 00:24:31,611 --> 00:24:32,864 What do you think? 243 00:24:32,857 --> 00:24:36,055 There are so many customers right now. I'm really busy. 244 00:24:36,381 --> 00:24:37,526 No, you're not. 245 00:25:25,061 --> 00:25:26,207 Mom. 246 00:25:27,261 --> 00:25:28,677 Tell me the truth. 247 00:25:30,132 --> 00:25:31,636 What kind of situation we're in. 248 00:25:31,731 --> 00:25:33,146 How difficult it is. 249 00:25:36,001 --> 00:25:38,717 Don't worry. I'll take care of everything. 250 00:25:39,412 --> 00:25:40,747 How can you call this taking care of... 251 00:25:43,311 --> 00:25:46,687 Mom. I'm not a kid anymore. 252 00:25:46,781 --> 00:25:48,826 If there's a problem, you should discuss it with me. 253 00:25:49,081 --> 00:25:50,727 It's just you and me in our family. 254 00:25:52,591 --> 00:25:54,227 I'm your guardian too. 255 00:25:55,692 --> 00:25:57,566 Why are you trying to carry the weight of the world alone? 256 00:26:01,362 --> 00:26:03,207 I feel so guilty and stupid for... 257 00:26:03,462 --> 00:26:05,207 not being aware of this all this time. 258 00:26:06,972 --> 00:26:08,777 Jun Woo, don't think that way. 259 00:26:12,041 --> 00:26:13,816 I hid it from you... 260 00:26:14,142 --> 00:26:17,017 because there was a good reason I couldn't tell you. 261 00:26:17,041 --> 00:26:18,886 You did nothing wrong. 262 00:26:18,952 --> 00:26:20,156 Mom. 263 00:26:23,021 --> 00:26:24,326 Tell me everything. 264 00:26:25,991 --> 00:26:27,166 I want to know. 265 00:26:32,991 --> 00:26:36,076 To tell you the truth, Aunt Hae Young... 266 00:26:36,531 --> 00:26:39,376 took the money we needed for remodeling this place, 267 00:26:39,672 --> 00:26:40,977 but I can't reach her. 268 00:26:42,442 --> 00:26:44,671 It's quite a large amount... 269 00:26:44,672 --> 00:26:46,416 that took me a lot of time to save up. 270 00:26:50,811 --> 00:26:53,751 For now, instead of opening up this restaurant... 271 00:26:53,751 --> 00:26:55,427 and making money, 272 00:26:55,521 --> 00:26:57,697 I decided working part-time would be better. 273 00:27:01,251 --> 00:27:04,866 I'm going to take care of everything. Don't worry, Jun Woo. 274 00:27:04,892 --> 00:27:07,106 I'm going to reopen this place as well. 275 00:27:07,491 --> 00:27:10,737 So you just concentrate on... 276 00:27:11,001 --> 00:27:13,777 preparing for art school. Do you understand me? 277 00:27:14,831 --> 00:27:16,047 Mom. 278 00:27:17,841 --> 00:27:19,047 I'm sorry. 279 00:27:42,001 --> 00:27:43,507 Monthly expenses. 280 00:27:48,102 --> 00:27:51,076 Electric bill, food expenses, 281 00:27:52,241 --> 00:27:54,916 transportation expenses, and my academy fee. 282 00:27:56,712 --> 00:27:57,841 The total is... 283 00:27:57,841 --> 00:27:59,586 (73 dollars. Sigh...) 284 00:28:24,801 --> 00:28:26,487 Jun Woo, what are you doing? 285 00:28:26,712 --> 00:28:27,916 I'm at the academy. 286 00:28:28,912 --> 00:28:30,217 Are you learning well? 287 00:28:31,081 --> 00:28:32,886 Yes, I am. 288 00:28:42,821 --> 00:28:44,066 Have a good day. 289 00:29:17,091 --> 00:29:18,297 Shall we run away? 290 00:29:22,561 --> 00:29:24,737 I was too busy to call you yesterday. 291 00:29:28,271 --> 00:29:29,447 Jun Woo. 292 00:29:30,041 --> 00:29:33,287 Do you remember the day we got soaked in the rain right here? 293 00:29:35,781 --> 00:29:36,856 Yes. 294 00:29:37,481 --> 00:29:40,257 By the way, why did you do that? 295 00:29:40,452 --> 00:29:43,556 Did you think you'd be able to block all the rain like that? 296 00:29:45,192 --> 00:29:46,366 I don't know. 297 00:29:50,091 --> 00:29:51,297 What I felt that day... 298 00:29:52,392 --> 00:29:54,737 was something I had never felt before. 299 00:29:55,561 --> 00:29:56,777 What did you feel? 300 00:30:00,372 --> 00:30:01,707 I felt as if... 301 00:30:02,341 --> 00:30:04,376 getting soaked in the rain with you... 302 00:30:05,271 --> 00:30:08,856 was washing away all the hurtful feelings I had inside my heart. 303 00:30:11,811 --> 00:30:15,227 Jun Woo, what do you plan to do during the summer break? 304 00:30:19,222 --> 00:30:20,427 I'm not sure. 305 00:30:24,291 --> 00:30:28,192 The summer vacation is finally... 306 00:30:28,192 --> 00:30:30,537 - It's back! - It's back! 307 00:30:33,472 --> 00:30:37,517 No one looked excited when we were talking about the school trip. 308 00:30:37,541 --> 00:30:39,372 Are you that excited about not having to see me? 309 00:30:39,372 --> 00:30:41,017 - Yes. - Pil Sang. 310 00:30:41,071 --> 00:30:43,487 I was joking, of course. I'm actually sad. 311 00:30:43,581 --> 00:30:46,112 Mr. Oh, how am I going to get through the summer without you? 312 00:30:46,112 --> 00:30:47,712 Pil Sang, stop putting on such a show. 313 00:30:47,712 --> 00:30:50,321 Don't forget to check your homework for each subject. 314 00:30:50,321 --> 00:30:54,392 I hope you all stay productive and healthy during the break. 315 00:30:54,392 --> 00:30:57,922 And don't call me too often even if you guys miss me. 316 00:30:57,922 --> 00:31:00,132 Mr. Oh, can I follow you on social media? 317 00:31:00,132 --> 00:31:01,491 Me too! Please follow me back. 318 00:31:01,491 --> 00:31:03,106 I'm already following you guys. 319 00:31:05,472 --> 00:31:06,646 - I see. - I see. 320 00:31:07,402 --> 00:31:08,646 Oh Han Kyeol. 321 00:31:09,541 --> 00:31:11,777 This was your first time acting as an HR teacher, and you did it. 322 00:31:12,811 --> 00:31:14,047 Well done. 323 00:31:25,051 --> 00:31:26,427 All right, guys. 324 00:31:27,021 --> 00:31:29,021 Let's wrap up. Enjoy your summer break. 325 00:31:29,021 --> 00:31:30,821 I'm off! 326 00:31:30,821 --> 00:31:34,132 - Bye, Mr. Oh! - Bye! 327 00:31:34,132 --> 00:31:36,031 What's with Mr. Oh today? He's being so corny. 328 00:31:36,031 --> 00:31:39,031 Guys, how about we party it up today to celebrate? 329 00:31:39,031 --> 00:31:41,507 - Good call! - When will you keep your promise? 330 00:31:41,602 --> 00:31:43,071 I have to ask my mom first. 331 00:31:43,071 --> 00:31:44,316 You can join us if you want. 332 00:31:44,801 --> 00:31:47,172 Okay, I will. I should join you girls, of course. 333 00:31:47,172 --> 00:31:48,472 Oh Je and Jun Woo. 334 00:31:48,472 --> 00:31:50,241 Hang out with us. Go, let's go! 335 00:31:50,241 --> 00:31:51,480 Pack up. 336 00:31:51,481 --> 00:31:53,086 - Pack up your stuff. - Pack up. 337 00:31:53,581 --> 00:31:54,787 What should we do? 338 00:31:56,751 --> 00:31:58,767 You look so excited. 339 00:32:03,521 --> 00:32:04,666 Mr. Oh! 340 00:32:05,491 --> 00:32:08,632 Ji Min, this is... We're on school grounds now. 341 00:32:08,632 --> 00:32:11,007 Calm down. Please calm down. 342 00:32:13,301 --> 00:32:14,472 I... 343 00:32:14,472 --> 00:32:16,402 Gosh, it's okay. 344 00:32:16,402 --> 00:32:18,172 There's always next time, you know? 345 00:32:18,172 --> 00:32:20,612 Do you want to go shopping today? 346 00:32:20,612 --> 00:32:22,017 Or shall we go have some meat? 347 00:32:23,741 --> 00:32:25,886 I got in, Mr. Oh. 348 00:32:25,952 --> 00:32:27,881 I got in! 349 00:32:27,882 --> 00:32:29,957 Seriously? Ji Min! 350 00:32:32,051 --> 00:32:34,222 Wait, hold on. Ji Min. 351 00:32:34,222 --> 00:32:36,467 Let's get out of here first. 352 00:32:36,491 --> 00:32:37,491 Come on. 353 00:32:37,491 --> 00:32:40,007 My gosh, Ki Tae. Look at you, volunteering at school. 354 00:32:40,991 --> 00:32:43,007 Oh, just a second. 355 00:32:43,432 --> 00:32:45,230 Throw out your own garbage, will you? 356 00:32:45,231 --> 00:32:46,576 But this is right here. Sorry. 357 00:32:47,132 --> 00:32:49,916 By the way, did you see Hwi Young leave? 358 00:32:50,372 --> 00:32:51,576 No, I didn't. 359 00:32:52,112 --> 00:32:55,416 He'll probably get in touch with me after he pulls himself together. 360 00:32:57,912 --> 00:33:00,882 Gosh, can you make sure to pick up all the garbage? 361 00:33:00,882 --> 00:33:02,697 Go away, Sang Hoon. 362 00:33:06,791 --> 00:33:07,967 Take it easy. 363 00:33:16,131 --> 00:33:17,536 - My gosh. - What just happened? 364 00:33:18,662 --> 00:33:19,847 You're good. 365 00:33:20,301 --> 00:33:22,002 Pil Sang, you're pretty good at bowling. 366 00:33:22,002 --> 00:33:24,171 Of course. I'm good at everything else but studying. 367 00:33:24,171 --> 00:33:25,711 And I'm very good to you. 368 00:33:25,711 --> 00:33:27,887 Cut it out. All right, Pil Sang. 369 00:33:27,912 --> 00:33:29,586 Let's go to the movies this Saturday. 370 00:33:30,182 --> 00:33:31,441 - Seriously? - But... 371 00:33:31,441 --> 00:33:33,511 all of you have to come with us. 372 00:33:33,511 --> 00:33:34,686 Otherwise, I won't go. 373 00:33:35,622 --> 00:33:37,482 Guys, help me out just this one time. 374 00:33:37,482 --> 00:33:38,752 I'll buy all the movie tickets. 375 00:33:38,752 --> 00:33:39,867 Hey. 376 00:33:40,122 --> 00:33:42,266 Pil Sang, do you think we're broke or what? 377 00:33:43,062 --> 00:33:44,197 Thanks! 378 00:33:45,591 --> 00:33:46,766 Guys, let's go! 379 00:33:47,332 --> 00:33:48,961 - Let's go. - Just a moment. 380 00:33:48,961 --> 00:33:50,137 Go Soo Bin! 381 00:33:55,941 --> 00:33:57,171 That was so close. 382 00:33:57,171 --> 00:33:59,142 Gosh, too bad. 383 00:33:59,142 --> 00:34:00,286 I know. 384 00:34:00,941 --> 00:34:03,186 Gosh, this feels like a dream. 385 00:34:03,341 --> 00:34:05,057 I can't believe Ji Min got in. 386 00:34:09,252 --> 00:34:11,427 She said she was going to the ladies' room. 387 00:34:11,881 --> 00:34:13,027 What's taking her so long? 388 00:34:13,292 --> 00:34:14,766 Ta-da! 389 00:34:15,691 --> 00:34:20,232 I love you, I love you, I love you 390 00:34:20,232 --> 00:34:21,637 What's all this, Ji Min? 391 00:34:22,801 --> 00:34:25,801 Mr. Oh, thank you for waiting for me. 392 00:34:25,801 --> 00:34:30,316 And thank you for always being there for me. 393 00:34:31,301 --> 00:34:34,146 I'm going to formally ask you out today. 394 00:34:35,071 --> 00:34:37,057 Please be my boyfriend. 395 00:34:41,952 --> 00:34:43,057 Okay. 396 00:34:46,991 --> 00:34:49,836 Jun Woo, is something bothering you? 397 00:34:52,392 --> 00:34:53,536 Oh Je. 398 00:34:53,591 --> 00:34:55,677 - Yes. - To tell you the truth, 399 00:34:57,131 --> 00:34:59,177 I'm debating whether I should go live with my mom. 400 00:35:00,002 --> 00:35:01,376 Did something happen to her? 401 00:35:03,801 --> 00:35:05,987 I think I should be by her side. 402 00:35:07,671 --> 00:35:08,887 She's... 403 00:35:09,642 --> 00:35:11,816 going through something at the moment, 404 00:35:13,452 --> 00:35:15,327 and I'm the only one she has. 405 00:35:16,222 --> 00:35:19,027 I want to see if there's anything I can do... 406 00:35:19,222 --> 00:35:20,527 to help unburden her. 407 00:35:22,861 --> 00:35:24,297 But still... 408 00:35:24,562 --> 00:35:26,166 This thought struck me... 409 00:35:27,792 --> 00:35:29,476 when I saw my mom the other day. 410 00:35:30,732 --> 00:35:32,177 I've been... 411 00:35:33,502 --> 00:35:36,746 feeling lonely, thinking that I'm all alone in the world, 412 00:35:41,741 --> 00:35:45,487 but perhaps my mom is lonelier than anybody else at the moment. 413 00:35:49,682 --> 00:35:53,297 I now have Soo Bin, 414 00:35:54,651 --> 00:35:56,036 you, 415 00:35:57,421 --> 00:35:58,896 and Mr. Oh in my life. 416 00:36:00,461 --> 00:36:02,536 Are you hesitant because of Soo Bin? 417 00:36:09,537 --> 00:36:14,537 [VIU Ver] jTBC E16 'At Eighteen / Moment At Eighteen' "This Goodbye Isn't Forever" -♥ Ruo Xi ♥- 418 00:36:22,622 --> 00:36:24,597 Mom, I'm going to the academy. 419 00:36:24,722 --> 00:36:26,266 Study hard even during the break. 420 00:36:26,491 --> 00:36:27,827 Okay, I will. 421 00:36:36,562 --> 00:36:37,706 Hello? 422 00:36:42,341 --> 00:36:43,547 Yes. 423 00:36:53,182 --> 00:36:55,726 Hello, thank you for making time to meet with me. 424 00:36:59,292 --> 00:37:00,566 What's up? 425 00:37:03,591 --> 00:37:05,666 I heard you did much better on the exam this time. 426 00:37:06,432 --> 00:37:08,266 And I've decided on my career path. 427 00:37:09,801 --> 00:37:11,106 I want to go to art school. 428 00:37:12,901 --> 00:37:14,746 I started going to an art academy too. 429 00:37:14,932 --> 00:37:17,447 Art school? It'll be tough. 430 00:37:17,671 --> 00:37:18,976 That's okay. 431 00:37:20,571 --> 00:37:22,117 What did you want to talk to me about? 432 00:37:23,482 --> 00:37:26,786 If you're going to ask for my permission to date Soo Bin, 433 00:37:27,412 --> 00:37:29,327 you won't get my answer. I hope you understand. 434 00:37:30,482 --> 00:37:31,956 No, it's not about that. 435 00:37:33,392 --> 00:37:34,566 I have... 436 00:37:35,352 --> 00:37:37,066 a favor to ask of you. 437 00:37:37,622 --> 00:37:39,066 That's why I called. 438 00:37:40,031 --> 00:37:41,367 What is it? 439 00:37:43,801 --> 00:37:45,036 Please allow me... 440 00:37:46,872 --> 00:37:48,547 to hang out with Soo Bin for just one day. 441 00:37:48,972 --> 00:37:51,376 Why not just hang out with her without asking me? 442 00:37:53,412 --> 00:37:55,217 Please give her your permission... 443 00:37:56,542 --> 00:38:00,126 so that she can hang out with me without feeling bad. 444 00:38:02,281 --> 00:38:05,797 I plan to move back to where my mom is... 445 00:38:08,591 --> 00:38:10,237 so that I can be by her side, 446 00:38:15,861 --> 00:38:17,976 which means I won't be able to see Soo Bin for a while. 447 00:38:19,671 --> 00:38:21,907 Why all of a sudden? Did something happen? 448 00:38:24,341 --> 00:38:25,786 She has a bit of a situation now. 449 00:38:26,912 --> 00:38:28,086 But... 450 00:38:30,412 --> 00:38:32,726 I'd like to tell Soo Bin myself. 451 00:38:34,381 --> 00:38:36,197 I'd appreciate it... 452 00:38:36,651 --> 00:38:38,456 if you could keep it from her until then. 453 00:38:39,722 --> 00:38:41,097 Please don't tell her. 454 00:38:45,392 --> 00:38:46,536 All right. 455 00:38:47,562 --> 00:38:49,066 I won't tell her. 456 00:38:50,131 --> 00:38:51,436 Thank you. 457 00:38:53,531 --> 00:38:54,746 Jun Woo. 458 00:38:58,071 --> 00:39:01,717 Thank you so much for comforting Soo Bin back then. 459 00:39:03,582 --> 00:39:05,016 And I think... 460 00:39:06,111 --> 00:39:07,887 I reacted too emotionally. 461 00:39:08,312 --> 00:39:09,557 I'm sorry. 462 00:39:12,421 --> 00:39:13,626 Don't worry. 463 00:39:18,191 --> 00:39:19,766 I'll be going then. 464 00:39:20,091 --> 00:39:21,266 Okay. 465 00:39:37,542 --> 00:39:38,686 Hi. 466 00:39:39,281 --> 00:39:40,527 Where are you? 467 00:39:40,651 --> 00:39:41,956 I'm at the academy. 468 00:39:43,022 --> 00:39:44,226 Are you on your way home? 469 00:39:47,651 --> 00:39:48,867 Yes. 470 00:39:49,091 --> 00:39:50,266 Is something wrong? 471 00:39:51,361 --> 00:39:52,566 Well... 472 00:39:53,562 --> 00:39:55,507 It's just that we don't see each other so much. 473 00:39:56,202 --> 00:39:59,677 The vacation started, so we can't meet at school either. 474 00:40:02,202 --> 00:40:03,447 Go home. 475 00:40:04,472 --> 00:40:06,987 Jun Woo, it's a bit tiring, isn't it? 476 00:40:07,972 --> 00:40:10,812 Let's hang in there until the day... 477 00:40:10,812 --> 00:40:13,786 my mom approves of our relationship and we can meet freely. 478 00:40:14,852 --> 00:40:18,896 Actually, it doesn't matter to me. 479 00:40:19,991 --> 00:40:21,166 Should we meet now? 480 00:40:22,622 --> 00:40:23,766 No. 481 00:40:25,361 --> 00:40:26,566 Until the day. 482 00:40:27,091 --> 00:40:28,367 Go home now. 483 00:40:29,261 --> 00:40:32,177 Okay. Bye. 484 00:40:32,361 --> 00:40:33,507 Bye. 485 00:40:38,171 --> 00:40:40,786 - I'm home. - Did you study hard? 486 00:40:42,372 --> 00:40:43,686 Have you been somewhere? 487 00:40:44,441 --> 00:40:46,956 What? I just stepped out for a moment. 488 00:40:49,051 --> 00:40:50,226 Hey. 489 00:40:51,222 --> 00:40:52,356 You... 490 00:40:55,292 --> 00:40:57,566 You're on vacation now. Why don't you meet him once? 491 00:40:58,792 --> 00:40:59,936 Who do you mean? 492 00:41:01,792 --> 00:41:02,936 Jun Woo. 493 00:41:05,162 --> 00:41:06,407 Why are you saying this? 494 00:41:07,272 --> 00:41:08,447 You asked me... 495 00:41:09,502 --> 00:41:11,016 to trust you. 496 00:41:11,441 --> 00:41:12,847 Also, your grades went up. 497 00:41:12,972 --> 00:41:14,586 You said he's been working hard too. 498 00:41:14,912 --> 00:41:18,157 I'm not saying you can date. Meet him and get some fresh air. 499 00:41:22,511 --> 00:41:23,522 Thanks, Mom. 500 00:41:23,522 --> 00:41:26,226 Meeting him with your permission even for a day would be great. 501 00:41:26,321 --> 00:41:27,896 You don't seem too excited. 502 00:41:28,991 --> 00:41:31,137 I am. Thank you. 503 00:41:32,162 --> 00:41:34,566 Jun Woo, the thing you asked for the other day. 504 00:41:36,401 --> 00:41:37,637 Thank you. 505 00:41:37,961 --> 00:41:39,932 He gives private lessons around there. 506 00:41:39,932 --> 00:41:41,307 - Give him a call. - I will. 507 00:41:42,002 --> 00:41:44,246 I really hope you'll win a prize. 508 00:41:46,571 --> 00:41:49,356 I don't think I will. All the other kids were too good. 509 00:41:50,941 --> 00:41:53,956 Jun Woo. Choi Jun Woo. 510 00:41:54,952 --> 00:41:59,097 I'll make you an offer you can't refuse. 511 00:41:59,921 --> 00:42:03,066 Jun Woo, will you go on a date with me? All day? 512 00:42:04,662 --> 00:42:06,166 I have my mom's permission. 513 00:42:06,761 --> 00:42:07,936 Okay. 514 00:42:09,502 --> 00:42:12,106 Are you at the academy? Focus. 515 00:42:12,301 --> 00:42:13,577 Let's talk later. 516 00:42:15,702 --> 00:42:16,876 Okay. 517 00:42:17,272 --> 00:42:18,976 Thanks. I'll talk to you later. 518 00:42:43,801 --> 00:42:45,577 Good. Like that. 519 00:42:53,741 --> 00:42:54,947 He's painting. 520 00:43:06,752 --> 00:43:07,896 Jun Woo. 521 00:43:10,691 --> 00:43:14,606 Jun Woo, your skills have improved so much. 522 00:43:14,662 --> 00:43:17,836 What did I tell you? I'm good at recognizing talent. 523 00:43:19,062 --> 00:43:21,307 So why? 524 00:43:22,602 --> 00:43:25,077 I heard you're quitting the academy. 525 00:43:30,812 --> 00:43:32,016 Well... 526 00:43:36,182 --> 00:43:39,097 I wanted to tell you first. 527 00:43:41,622 --> 00:43:45,237 I think I should go to my mom. 528 00:43:48,261 --> 00:43:49,507 What do you mean? 529 00:43:53,102 --> 00:43:55,606 Are you saying you're transferring? 530 00:43:57,272 --> 00:43:59,717 My mom is in a bit of a situation. 531 00:44:02,011 --> 00:44:05,257 I think I should stay with her and help her as much as I can. 532 00:44:10,852 --> 00:44:12,097 Jun Woo. 533 00:44:12,582 --> 00:44:14,566 I hope this doesn't hurt your feelings. 534 00:44:15,151 --> 00:44:17,536 Will you let me help you? 535 00:44:25,801 --> 00:44:26,976 Mr. Oh. 536 00:44:29,071 --> 00:44:30,777 I appreciate... 537 00:44:31,841 --> 00:44:33,047 your concern. 538 00:44:40,711 --> 00:44:42,057 I mean... 539 00:44:43,821 --> 00:44:45,327 You're all settled now. 540 00:44:45,752 --> 00:44:48,827 You found what you want to do, and you're going to a good academy. 541 00:44:50,292 --> 00:44:52,436 To me, it seems like everything is finally in place. 542 00:44:55,792 --> 00:44:57,036 That's why I'm going. 543 00:45:00,671 --> 00:45:01,947 I know I can do well... 544 00:45:03,401 --> 00:45:04,717 wherever I am now. 545 00:45:09,781 --> 00:45:11,956 You're running away right now! 546 00:45:12,042 --> 00:45:15,686 Fine, walk away trying to look all cool. But you failed. 547 00:45:16,381 --> 00:45:17,527 Hey! 548 00:45:18,921 --> 00:45:22,226 Jun Woo! You're only running away! 549 00:45:32,461 --> 00:45:33,646 All right, Jun Woo. 550 00:45:37,241 --> 00:45:38,447 Go. 551 00:45:40,642 --> 00:45:42,246 Go to your mom... 552 00:45:42,982 --> 00:45:44,617 and be with her. 553 00:45:47,281 --> 00:45:48,856 I think you can do that now. 554 00:45:52,452 --> 00:45:54,597 Without you, 555 00:45:55,821 --> 00:45:57,367 I'd feel a little empty. 556 00:46:00,392 --> 00:46:02,706 But I think you can do that. 557 00:46:57,321 --> 00:46:58,726 Soo Bin. 558 00:46:59,551 --> 00:47:00,766 You look pretty. 559 00:47:04,361 --> 00:47:05,536 Do I look okay? 560 00:47:05,662 --> 00:47:06,907 You look very pretty. 561 00:47:11,102 --> 00:47:12,277 See you later. 562 00:47:13,232 --> 00:47:14,347 Okay? 563 00:47:16,602 --> 00:47:17,777 Soo Bin. 564 00:47:19,102 --> 00:47:20,246 One more thing. 565 00:47:24,341 --> 00:47:27,626 I've given some thought to what you said. I thought very hard. 566 00:47:35,421 --> 00:47:37,066 Thank you so much... 567 00:47:39,991 --> 00:47:41,666 for giving me courage. 568 00:47:44,002 --> 00:47:46,976 Soo Bin, I'll try to do as you said. 569 00:47:48,872 --> 00:47:50,047 Okay? 570 00:47:58,511 --> 00:47:59,726 I love you, Mom. 571 00:48:00,611 --> 00:48:02,027 I love you so much. 572 00:48:02,852 --> 00:48:04,257 I'm sorry. 573 00:48:13,531 --> 00:48:15,606 - Hi. - Hi. 574 00:49:28,872 --> 00:49:30,177 - Like this? - Yes. 575 00:49:30,441 --> 00:49:32,246 1, 2, 3. 576 00:49:33,211 --> 00:49:35,547 One more time. 1, 2, 3. 577 00:50:11,111 --> 00:50:12,286 Pil Sang. 578 00:50:14,312 --> 00:50:15,657 Do you want to go out? 579 00:50:16,182 --> 00:50:17,356 What? 580 00:50:19,452 --> 00:50:20,797 I'll just say it one more time. 581 00:50:22,091 --> 00:50:23,867 Let's go out. 582 00:50:29,562 --> 00:50:31,232 - What are you doing? - Sit down! 583 00:50:31,232 --> 00:50:33,447 - Sit down! - Gosh. 584 00:50:33,702 --> 00:50:35,401 - Are you crazy? - I can't see. 585 00:50:35,401 --> 00:50:36,646 I can't see. 586 00:50:44,182 --> 00:50:45,356 This feels nice. 587 00:50:46,551 --> 00:50:47,686 Yes. 588 00:51:05,332 --> 00:51:06,547 Soo Bin. 589 00:51:08,232 --> 00:51:09,376 Yes? 590 00:51:11,372 --> 00:51:12,916 I have something to tell you. 591 00:51:13,312 --> 00:51:14,447 I know. 592 00:51:17,881 --> 00:51:21,286 I kept having this strange feeling, 593 00:51:22,011 --> 00:51:24,197 so I called your mom. 594 00:51:25,321 --> 00:51:27,527 Since you visited your mom last time, 595 00:51:28,691 --> 00:51:30,737 something kept bothering me. 596 00:51:33,232 --> 00:51:34,566 She said... 597 00:51:35,631 --> 00:51:37,407 you keep trying to go to her. 598 00:51:38,031 --> 00:51:39,376 No matter how much she refuses. 599 00:51:45,341 --> 00:51:46,987 I'm sorry for telling you too late. 600 00:51:50,741 --> 00:51:52,316 What do you think I said? 601 00:52:00,151 --> 00:52:02,867 Hello, this is Yoo Soo Bin. 602 00:52:03,861 --> 00:52:05,996 Yes. How have you been? 603 00:52:07,191 --> 00:52:09,737 By any chance, 604 00:52:10,031 --> 00:52:12,706 is there something wrong with Jun Woo? 605 00:52:13,131 --> 00:52:15,202 He seemed down lately, 606 00:52:15,202 --> 00:52:17,347 so I got worried and called you. 607 00:52:19,801 --> 00:52:22,646 It's okay. You can tell me. 608 00:52:23,142 --> 00:52:25,811 No matter how much I try to stop him, 609 00:52:25,812 --> 00:52:30,082 I don't know if it's because he's too worried about me, 610 00:52:30,082 --> 00:52:32,226 but he keeps insisting he should come live here. 611 00:52:32,682 --> 00:52:36,266 So I eventually agreed. 612 00:52:36,522 --> 00:52:38,766 You must be very upset, Soo Bin. 613 00:52:38,821 --> 00:52:41,237 Right? I feel so bad. 614 00:52:42,562 --> 00:52:44,807 I'm really okay on my own. 615 00:52:45,961 --> 00:52:47,376 Jun Woo... 616 00:52:48,571 --> 00:52:50,416 probably thought about it a lot too. 617 00:52:50,941 --> 00:52:52,717 No matter where Jun Woo lives, 618 00:52:53,872 --> 00:52:56,086 what's important is for him to feel at ease. 619 00:52:57,281 --> 00:52:59,086 He can keep studying hard... 620 00:52:59,211 --> 00:53:01,856 and focus on his art studies. 621 00:53:02,151 --> 00:53:03,757 That's what's important. 622 00:53:03,781 --> 00:53:07,666 I'll keep staying in touch with Jun Woo, 623 00:53:08,392 --> 00:53:09,697 so don't worry. 624 00:53:17,031 --> 00:53:20,106 Jun Woo, it must've been so tough for you. 625 00:53:25,542 --> 00:53:26,887 But Jun Woo, 626 00:53:29,312 --> 00:53:31,757 although I said that to your mom, 627 00:53:33,982 --> 00:53:35,126 I... 628 00:53:36,182 --> 00:53:37,456 still feel... 629 00:53:46,932 --> 00:53:49,436 Soo Bin, to be honest, 630 00:53:51,562 --> 00:53:53,476 you're the one that worries me the most too. 631 00:54:03,582 --> 00:54:04,757 But... 632 00:54:05,281 --> 00:54:07,126 Even if I go live with my mom, 633 00:54:09,812 --> 00:54:11,597 it's not like it's over between us. 634 00:54:16,691 --> 00:54:19,797 We can each stay in our own positions and wait... 635 00:54:21,292 --> 00:54:22,566 a little longer. 636 00:54:26,531 --> 00:54:27,646 Okay. 637 00:54:29,772 --> 00:54:31,217 From now on, 638 00:54:32,142 --> 00:54:35,316 let's never wear sad or depressed faces. 639 00:54:36,211 --> 00:54:37,387 Promise me. 640 00:54:43,151 --> 00:54:44,356 I promise. 641 00:54:48,252 --> 00:54:51,336 You're so kind, Soo Bin. 642 00:54:52,191 --> 00:54:54,507 You're so kind, Jun Woo 643 00:55:14,011 --> 00:55:15,182 (Congratulations, you have won second place!) 644 00:55:15,182 --> 00:55:18,197 Hey, Jun Woo. You came in second place. 645 00:55:18,722 --> 00:55:20,166 You won second place? 646 00:55:22,352 --> 00:55:23,836 Congratulations! 647 00:55:25,022 --> 00:55:26,637 I feel so proud of you. 648 00:55:31,761 --> 00:55:34,347 - Soo Bin. - Congratulations. 649 00:55:38,571 --> 00:55:40,217 Congratulations, Jun Woo. 650 00:55:40,711 --> 00:55:42,047 Thank you, Soo Bin. 651 00:55:42,941 --> 00:55:44,356 - Great job. - Thank you. 652 00:55:46,965 --> 00:55:48,441 That was so fast. 653 00:55:49,795 --> 00:55:51,511 How about another lap? 654 00:55:52,936 --> 00:55:54,511 That was already our seventh lap. 655 00:55:55,834 --> 00:55:57,010 You should go inside now. 656 00:56:00,405 --> 00:56:01,519 Okay. 657 00:56:03,245 --> 00:56:04,420 Goodnight. 658 00:56:14,455 --> 00:56:15,630 Soo Bin. 659 00:56:24,365 --> 00:56:25,940 I have a favor to ask you. 660 00:56:27,805 --> 00:56:28,909 What is it? 661 00:56:31,004 --> 00:56:32,480 When I leave, 662 00:56:35,475 --> 00:56:37,489 I don't think you should come. 663 00:56:42,944 --> 00:56:44,130 Why not? 664 00:56:47,524 --> 00:56:50,269 I don't want you to see me leaving. 665 00:57:07,845 --> 00:57:09,550 I'll come back to see you. 666 00:57:14,714 --> 00:57:17,690 I'll be even more handsome when I return. 667 00:57:33,394 --> 00:57:34,579 Go. 668 00:57:50,955 --> 00:57:52,730 My mom will be waiting when you arrive. 669 00:57:54,024 --> 00:57:55,329 Thank you, sir. 670 00:58:15,444 --> 00:58:18,690 Jun Woo is leaving today, right? 671 00:58:19,814 --> 00:58:20,989 Yes. 672 00:58:22,214 --> 00:58:24,260 Shouldn't you go see him and say goodbye? 673 00:58:24,854 --> 00:58:26,130 I have to do this. 674 00:58:26,314 --> 00:58:27,599 The academy is closed today. 675 00:58:30,624 --> 00:58:31,769 All right. 676 00:59:01,524 --> 00:59:02,860 It's like another world. 677 00:59:03,055 --> 00:59:04,300 It is another world. 678 00:59:04,655 --> 00:59:05,900 The world I live in. 679 00:59:09,725 --> 00:59:12,464 - Happy birthday to you - Happy birthday to you 680 00:59:12,464 --> 00:59:13,865 - Happy birthday to you - Blow them out. 681 00:59:13,865 --> 00:59:15,239 Many happy returns. 682 00:59:16,504 --> 00:59:17,679 Jun Woo. 683 00:59:59,175 --> 01:00:01,019 I'm going to the academy. 684 01:00:01,615 --> 01:00:02,820 Soo Bin. 685 01:00:07,254 --> 01:00:08,429 Have a good day. 686 01:00:44,354 --> 01:00:45,570 Bumbi. 687 01:00:56,705 --> 01:00:59,050 The password is Soo Bin's birthday. 688 01:01:06,575 --> 01:01:07,789 You, again? 689 01:01:08,144 --> 01:01:09,960 Yes, it's me. 690 01:02:04,774 --> 01:02:05,949 No... 691 01:02:48,745 --> 01:02:49,920 Jun Woo. 692 01:02:51,455 --> 01:02:52,860 Choi Jun Woo! 693 01:02:53,814 --> 01:02:55,000 Jun Woo. 694 01:02:57,225 --> 01:02:58,900 Choi Jun Woo! Jun Woo. 695 01:03:01,524 --> 01:03:02,670 Jun Woo... 696 01:03:04,294 --> 01:03:05,610 Choi Jun Woo! 697 01:03:25,314 --> 01:03:26,559 Jun Woo! 698 01:03:56,345 --> 01:03:57,530 Soo Bin. 699 01:04:25,475 --> 01:04:28,219 Even though we're facing this moment of farewell now, 700 01:04:29,444 --> 01:04:31,289 this goodbye isn't forever... 701 01:04:32,955 --> 01:04:36,329 because all the moments we shared are still shining so radiantly... 702 01:04:36,984 --> 01:04:39,130 and the dazzling moments that I experienced at the age of 18... 703 01:04:39,825 --> 01:04:41,570 were truly beautiful. 704 01:05:02,185 --> 01:05:04,115 (The Nameless Kid, Choi Jun Woo) 705 01:05:04,115 --> 01:05:05,555 (A Moment I Want to Run Away) 706 01:05:05,555 --> 01:05:07,055 (It Always Rains on a Sad Day) 707 01:05:07,055 --> 01:05:08,584 (Happiness and Sadness Come and Go Instantly) 708 01:05:08,584 --> 01:05:10,084 (After that Long and Sad Day) 709 01:05:10,084 --> 01:05:11,524 (The Timing of Action and Reaction) 710 01:05:11,524 --> 01:05:13,024 (Romeo and Juliet) 711 01:05:13,024 --> 01:05:14,595 (The Moment of Your First Love) 712 01:05:14,595 --> 01:05:16,064 (I'm Sorry) 713 01:05:16,064 --> 01:05:17,595 (The Night That Will Never Return) 714 01:05:17,595 --> 01:05:19,064 (The Emotions That I Got to Know Through You) 715 01:05:19,064 --> 01:05:20,564 (Being More Mature Than Adults at the Age of 18) 716 01:05:20,564 --> 01:05:22,010 (I Should Still Like You) 717 01:05:23,604 --> 01:05:25,104 (Ways to Embrace Your Scar) 718 01:05:25,104 --> 01:05:26,504 (This Goodbye Isn't Forever) 719 01:05:26,504 --> 01:05:28,780 (At Eighteen / Moment At Eighteen) 720 01:06:10,015 --> 01:06:15,429 (Thank you for watching At Eighteen / / Moment At Eighteen.) 47685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.