Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,256 --> 00:00:12,959
(All characters, schools, places, companies, and other entities...)
2
00:00:12,960 --> 00:00:15,262
(in this drama are fictional.)
3
00:00:24,241 --> 00:00:28,386
Jun Woo, Hwi Young is leaving today.
4
00:00:29,213 --> 00:00:31,188
He wanted to leave when no one else was around.
5
00:00:36,580 --> 00:00:37,756
Mr. Oh.
6
00:00:38,910 --> 00:00:40,555
Thank you for everything.
7
00:00:44,120 --> 00:00:45,366
And...
8
00:00:49,061 --> 00:00:50,305
I'm sorry.
9
00:00:52,991 --> 00:00:55,006
I was rude...
10
00:00:56,330 --> 00:00:57,975
and disrespectful to you.
11
00:01:00,671 --> 00:01:02,915
Even my parents were so rude to you.
12
00:01:04,570 --> 00:01:06,746
And I only cared about myself, being the selfish guy I am.
13
00:01:11,210 --> 00:01:12,526
I apologize for everything.
14
00:01:14,080 --> 00:01:15,296
For what I did...
15
00:01:17,951 --> 00:01:19,166
to Jun Woo as well.
16
00:01:26,290 --> 00:01:27,476
Hwi Young.
17
00:01:28,861 --> 00:01:30,675
You got through the worst part.
18
00:01:34,240 --> 00:01:36,345
You'll probably have to go through more ordeals,
19
00:01:37,471 --> 00:01:39,086
but don't resent anyone.
20
00:01:41,141 --> 00:01:42,955
Just stay strong and live your life...
21
00:01:44,511 --> 00:01:45,886
of your own accord.
22
00:01:47,580 --> 00:01:48,726
I will.
23
00:01:52,490 --> 00:01:55,466
Gosh. I have to say,
24
00:01:56,591 --> 00:01:58,136
I'm sad that you're leaving.
25
00:02:01,660 --> 00:02:02,936
Take good care of yourself,
26
00:02:04,070 --> 00:02:05,405
and stay in touch.
27
00:02:07,940 --> 00:02:09,145
Yes, I will.
28
00:02:45,140 --> 00:02:46,316
Soo Bin.
29
00:02:52,410 --> 00:02:53,756
You'll be fine, right?
30
00:02:56,181 --> 00:02:57,365
Take care.
31
00:03:01,820 --> 00:03:02,995
Bye.
32
00:03:18,841 --> 00:03:21,256
You said I'm dropping out because I want to run away.
33
00:03:23,341 --> 00:03:25,425
So I thought hard about it,
34
00:03:30,751 --> 00:03:32,696
but I think this is the only thing I can do now.
35
00:03:35,121 --> 00:03:36,735
Going to school...
36
00:03:37,491 --> 00:03:40,935
with students who have been studying so hard and honestly...
37
00:03:43,771 --> 00:03:44,946
makes me feel too guilty.
38
00:03:52,871 --> 00:03:54,356
I'll pay...
39
00:03:55,380 --> 00:03:56,916
for all the bad things that I did to you...
40
00:03:57,450 --> 00:03:58,955
and repent for the rest of my life.
41
00:04:01,051 --> 00:04:02,196
Jun Woo.
42
00:04:06,450 --> 00:04:07,995
Thanks for forgiving me.
43
00:04:15,860 --> 00:04:17,106
I'm off.
44
00:05:17,930 --> 00:05:19,435
Do you want to ride my bike with me?
45
00:05:22,100 --> 00:05:23,276
Sure.
46
00:05:30,740 --> 00:05:33,445
Choi Jun Woo! I'm sorry.
47
00:05:52,091 --> 00:05:54,276
Soo Bin, I feel happy.
48
00:06:01,600 --> 00:06:05,916
(Final Episode: This Goodbye Isn't Forever)
49
00:06:11,511 --> 00:06:12,685
(Name: Choi Jun Woo)
50
00:06:16,850 --> 00:06:19,266
(2019 High School Design and Art Competition)
51
00:06:41,910 --> 00:06:43,115
Jun Woo!
52
00:06:45,680 --> 00:06:46,825
Soo Bin.
53
00:06:48,680 --> 00:06:50,990
What brings you here? I can do this alone.
54
00:06:50,990 --> 00:06:53,766
No, I...
55
00:06:54,160 --> 00:06:55,796
I wanted to get here early,
56
00:06:56,420 --> 00:06:59,735
but I have to go to the academy later.
57
00:07:01,901 --> 00:07:03,075
Okay, that's fine.
58
00:07:03,201 --> 00:07:05,271
- You're sweating. - Gosh, don't.
59
00:07:05,271 --> 00:07:07,846
I'm all sweaty. Today is an important day, you know.
60
00:07:10,641 --> 00:07:12,985
Gosh, you can't even run that well.
61
00:07:13,211 --> 00:07:14,615
Thank goodness you didn't fall.
62
00:07:15,540 --> 00:07:16,755
Jun Woo, today...
63
00:07:18,680 --> 00:07:19,856
Today...
64
00:07:20,410 --> 00:07:22,356
I'll do a good job. Don't worry.
65
00:07:22,920 --> 00:07:24,096
You'll do great.
66
00:07:25,750 --> 00:07:26,925
Best of luck.
67
00:07:27,290 --> 00:07:28,466
Thanks.
68
00:07:30,461 --> 00:07:32,666
- I should head in, Soo Bin. - Okay.
69
00:07:32,930 --> 00:07:34,531
- Break a leg. - Get back safely.
70
00:07:34,531 --> 00:07:36,106
Okay, you'll do great.
71
00:07:36,300 --> 00:07:37,476
Thanks.
72
00:07:42,800 --> 00:07:43,985
Go on in.
73
00:07:49,441 --> 00:07:52,610
(Minjok Art University Art Competition, Watercolor Painting)
74
00:07:52,610 --> 00:07:55,255
Look for your applicant number to find your seat.
75
00:07:57,391 --> 00:08:00,125
You can only use the given tools,
76
00:08:00,761 --> 00:08:04,036
and you cannot change your seat.
77
00:08:04,560 --> 00:08:07,359
(2019 High School Design and Art Competition)
78
00:08:07,360 --> 00:08:09,435
Find your seat according to your applicant number.
79
00:08:10,870 --> 00:08:13,805
Those of you who just came in, find your applicant number.
80
00:08:15,141 --> 00:08:17,511
You can only use the given tools,
81
00:08:17,511 --> 00:08:19,346
and you cannot change your seat.
82
00:08:34,061 --> 00:08:35,866
You got this, Jun Woo.
83
00:08:47,471 --> 00:08:48,646
Soo Bin.
84
00:08:57,140 --> 00:08:58,286
What's wrong?
85
00:08:59,551 --> 00:09:01,555
I have to retake the course.
86
00:09:02,951 --> 00:09:04,095
Again?
87
00:09:04,221 --> 00:09:05,725
What do you mean?
88
00:09:08,421 --> 00:09:09,490
Why? What happened?
89
00:09:09,490 --> 00:09:12,136
I'm not the only one that has to retake it.
90
00:09:13,461 --> 00:09:14,675
Everyone has to do it?
91
00:09:15,260 --> 00:09:17,705
Gosh, I studied so hard. Why do I have to retake it?
92
00:09:20,740 --> 00:09:23,246
Just forget about it. Why don't we go have lunch?
93
00:09:24,270 --> 00:09:25,416
Okay.
94
00:09:25,510 --> 00:09:27,855
I heard the food at the cafeteria here is very good.
95
00:09:28,980 --> 00:09:30,286
Let's eat off-campus.
96
00:09:31,380 --> 00:09:32,486
Shall we?
97
00:09:33,551 --> 00:09:34,855
That will be better, right?
98
00:09:35,280 --> 00:09:36,496
- Yes. - All right, then.
99
00:10:11,620 --> 00:10:15,835
(Shelter Psychiatric Nursing Hospital)
100
00:10:19,661 --> 00:10:21,935
How have you been, brother?
101
00:10:23,360 --> 00:10:26,075
Mom and Dad couldn't come because they're a little busy.
102
00:10:26,730 --> 00:10:29,345
They're doing well.
103
00:10:33,441 --> 00:10:35,555
Also, I dropped out of school.
104
00:10:37,350 --> 00:10:39,126
I need some time to think...
105
00:10:42,681 --> 00:10:44,666
about how I should live.
106
00:10:54,760 --> 00:10:56,536
(I love you, son.)
107
00:11:04,110 --> 00:11:05,445
You know what?
108
00:11:08,541 --> 00:11:11,225
You've always been my idol since I was a kid.
109
00:11:17,250 --> 00:11:19,695
You were smart, and you were a straight-A student.
110
00:11:21,390 --> 00:11:24,805
You were even good at sports and good-looking.
111
00:11:28,500 --> 00:11:30,435
You were Mom and Dad's favorite.
112
00:11:33,370 --> 00:11:35,146
They couldn't be more proud of you.
113
00:11:38,811 --> 00:11:41,455
They always told me to try to be as good as you.
114
00:11:44,181 --> 00:11:45,486
Just as good as you.
115
00:11:52,650 --> 00:11:55,335
But I'll stop trying to be as good as you.
116
00:11:56,591 --> 00:11:58,506
I'll be as good as I can be.
117
00:12:01,331 --> 00:12:03,335
Just as good as I can be.
118
00:12:06,831 --> 00:12:08,646
I'll find what I should do...
119
00:12:10,600 --> 00:12:12,315
on my own.
120
00:12:16,640 --> 00:12:18,325
Someone taught me that.
121
00:12:53,010 --> 00:12:54,896
I wonder how Jun Woo is doing.
122
00:13:01,161 --> 00:13:02,335
Soo Bin.
123
00:13:02,791 --> 00:13:04,705
- Mom. - Get in.
124
00:13:06,661 --> 00:13:08,935
We haven't been on a date like this in ages.
125
00:13:10,301 --> 00:13:12,776
I'm sorry. I've been too busy.
126
00:13:13,100 --> 00:13:15,246
Don't apologize. I think what you do is cool.
127
00:13:17,941 --> 00:13:19,116
Soo Bin.
128
00:13:19,640 --> 00:13:21,455
I've given it some thought.
129
00:13:24,081 --> 00:13:25,786
From now on,
130
00:13:26,650 --> 00:13:30,595
I'll try to trust you more.
131
00:13:31,150 --> 00:13:34,065
But right now, I can't be...
132
00:13:34,461 --> 00:13:36,796
entirely happy about you two dating.
133
00:13:37,961 --> 00:13:39,136
I know.
134
00:13:39,490 --> 00:13:41,636
Still, I'm sorry...
135
00:13:41,831 --> 00:13:44,036
I reacted so emotionally.
136
00:13:46,971 --> 00:13:48,246
Mom.
137
00:13:49,441 --> 00:13:52,445
Can I ask you a favor?
138
00:13:53,240 --> 00:13:54,416
What is it?
139
00:13:56,240 --> 00:13:59,085
I want you to stop...
140
00:14:00,181 --> 00:14:02,095
caring about Dad.
141
00:14:02,221 --> 00:14:04,766
Be strong and live your own life.
142
00:14:06,390 --> 00:14:09,896
You've been doing your best so far.
143
00:14:10,061 --> 00:14:13,805
Don't care about what other people think.
144
00:14:15,030 --> 00:14:18,276
If you're worried about me, I'm really okay.
145
00:14:20,171 --> 00:14:23,671
I want you to continue to be...
146
00:14:23,671 --> 00:14:27,656
the confident, cool woman you are.
147
00:14:28,610 --> 00:14:30,181
Not just Yoo Soo Bin's mom...
148
00:14:30,181 --> 00:14:32,626
or Yoo Jong Su's wife.
149
00:14:34,181 --> 00:14:36,626
The fabulous career woman, Yoon Song Hee.
150
00:14:36,880 --> 00:14:38,095
Like you've always been.
151
00:14:43,490 --> 00:14:44,636
Okay?
152
00:14:45,661 --> 00:14:46,866
Soo Bin.
153
00:14:47,291 --> 00:14:50,175
Do you think we can order even more food after this?
154
00:14:50,760 --> 00:14:52,506
- Even more? - This is...
155
00:15:10,620 --> 00:15:12,890
- Hi, Mom. - Jun Woo, did it go well?
156
00:15:12,890 --> 00:15:15,236
I did my best, but I'm not sure.
157
00:15:15,561 --> 00:15:16,896
The other kids were so good.
158
00:15:17,191 --> 00:15:19,636
I'm sure you did better than anyone else.
159
00:15:19,860 --> 00:15:22,376
Good job, son.
160
00:15:22,461 --> 00:15:24,975
Where are you, by the way? There's an echo.
161
00:15:27,701 --> 00:15:29,671
I'm at a big supermarket.
162
00:15:29,671 --> 00:15:32,146
We ran out of ingredients.
163
00:15:34,110 --> 00:15:35,286
Mom.
164
00:15:36,441 --> 00:15:37,650
Should I come today?
165
00:15:37,650 --> 00:15:38,756
What?
166
00:15:41,081 --> 00:15:42,626
Why are you so surprised?
167
00:15:43,081 --> 00:15:44,951
Go home and rest.
168
00:15:44,951 --> 00:15:46,896
Why would you come here?
169
00:15:47,721 --> 00:15:48,935
All right.
170
00:15:49,890 --> 00:15:51,266
Don't skip meals.
171
00:15:51,291 --> 00:15:52,636
Okay. You too.
172
00:15:53,291 --> 00:15:54,506
Bye.
173
00:15:57,301 --> 00:15:58,630
Isn't Aunt Hae Young there?
174
00:15:58,630 --> 00:16:01,240
She's not feeling so well these days.
175
00:16:01,240 --> 00:16:03,841
You don't seem very well either. Are you sick?
176
00:16:03,841 --> 00:16:07,215
No. I'm in perfect health.
177
00:16:15,850 --> 00:16:17,766
I'm sure he did well.
178
00:16:42,841 --> 00:16:44,055
Soo Bin.
179
00:16:46,780 --> 00:16:49,455
I'm with Mom. Can we text instead?
180
00:16:52,691 --> 00:16:54,796
Soo Bin, everything went well.
181
00:16:55,520 --> 00:16:57,906
Good job. Are you going home?
182
00:16:58,291 --> 00:17:00,191
No. I'm on my way to my mom.
183
00:17:00,191 --> 00:17:01,636
I'm going to surprise her.
184
00:17:02,061 --> 00:17:05,276
Oh, she'll be so happy. Have a safe trip.
185
00:17:05,431 --> 00:17:08,115
I've been on a date with my mom.
186
00:17:18,211 --> 00:17:22,325
(Jeokseong Snack Restaurant)
187
00:17:28,391 --> 00:17:31,766
(Jeokseong Snack Restaurant)
188
00:18:23,711 --> 00:18:24,885
Mom.
189
00:18:26,111 --> 00:18:27,451
Are you home?
190
00:18:27,451 --> 00:18:31,426
We just closed the restaurant and are finishing up.
191
00:18:33,651 --> 00:18:34,966
How was it at the restaurant today?
192
00:18:35,760 --> 00:18:36,996
Was it okay?
193
00:18:37,891 --> 00:18:40,006
Yes, of course.
194
00:18:42,701 --> 00:18:44,276
All right.
195
00:19:01,050 --> 00:19:03,155
(Aunt Hae Young)
196
00:19:04,250 --> 00:19:07,391
The phone is turned off. Please leave a message.
197
00:19:07,391 --> 00:19:09,696
You'll be charged after the beep.
198
00:19:18,101 --> 00:19:19,546
(Aunt Seon Mi)
199
00:19:20,300 --> 00:19:21,446
Aunt Seon Mi.
200
00:19:22,671 --> 00:19:23,915
It's me, Jun Woo.
201
00:19:28,211 --> 00:19:29,585
Have you been well?
202
00:19:30,480 --> 00:19:31,885
I'm wondering...
203
00:19:34,111 --> 00:19:37,526
if something happened to my mom's restaurant.
204
00:19:44,891 --> 00:19:46,236
Please tell me.
205
00:19:57,000 --> 00:19:58,145
I see.
206
00:20:23,260 --> 00:20:24,746
Jun Woo, are you asleep?
207
00:20:25,300 --> 00:20:26,676
Did you visit your mom?
208
00:20:29,000 --> 00:20:31,415
Yes, I did.
209
00:20:33,010 --> 00:20:34,186
Can I call you?
210
00:21:00,871 --> 00:21:02,016
Hey.
211
00:21:02,471 --> 00:21:05,946
Jun Woo, was your mom happy from your surprise visit?
212
00:21:07,040 --> 00:21:08,186
Yes.
213
00:21:13,010 --> 00:21:17,226
But you sound a bit worried about something.
214
00:21:18,651 --> 00:21:19,796
No, I'm not.
215
00:21:21,250 --> 00:21:24,466
Don't lie. I could already see your face from the text you sent.
216
00:21:25,131 --> 00:21:26,305
What is it?
217
00:21:28,601 --> 00:21:29,776
It's nothing.
218
00:21:30,901 --> 00:21:32,976
I guess I was too nervous today.
219
00:21:33,230 --> 00:21:36,016
Yes, I know.
220
00:21:37,000 --> 00:21:38,686
It must've been a long day for you.
221
00:21:39,740 --> 00:21:42,085
Yes, I'm a bit tired.
222
00:21:43,280 --> 00:21:46,510
Then I'll sing you a lullaby...
223
00:21:46,510 --> 00:21:47,855
so you can sleep well.
224
00:21:50,181 --> 00:21:51,325
Okay.
225
00:21:57,891 --> 00:22:02,335
While the mother is out at sea
226
00:22:03,101 --> 00:22:07,405
Picking for oysters
227
00:22:08,671 --> 00:22:12,786
The baby is left alone
228
00:22:13,770 --> 00:22:18,186
Looking after the house
229
00:22:19,411 --> 00:22:23,296
The sea sings a song
230
00:22:24,480 --> 00:22:28,266
A lullaby from the sea
231
00:22:29,590 --> 00:22:33,536
The baby puts her head on her arm
232
00:22:34,961 --> 00:22:39,305
And falls asleep
233
00:23:04,830 --> 00:23:07,230
Ms. Lee! Hurry up and get in.
234
00:23:07,230 --> 00:23:09,661
- I'm sorry I'm late. - Why are you so late?
235
00:23:09,661 --> 00:23:11,575
I'm sorry. Hello.
236
00:23:29,050 --> 00:23:31,181
- Don't be late tomorrow. - Okay.
237
00:23:31,181 --> 00:23:32,496
Goodnight.
238
00:23:36,290 --> 00:23:37,736
I'm so sleepy.
239
00:23:41,191 --> 00:23:43,436
(Jeokseong Snack Restaurant)
240
00:24:27,040 --> 00:24:28,286
Hey, Jun Woo.
241
00:24:28,480 --> 00:24:30,186
Mom, what are you doing?
242
00:24:31,611 --> 00:24:32,864
What do you think?
243
00:24:32,857 --> 00:24:36,055
There are so many customers right now. I'm really busy.
244
00:24:36,381 --> 00:24:37,526
No, you're not.
245
00:25:25,061 --> 00:25:26,207
Mom.
246
00:25:27,261 --> 00:25:28,677
Tell me the truth.
247
00:25:30,132 --> 00:25:31,636
What kind of situation we're in.
248
00:25:31,731 --> 00:25:33,146
How difficult it is.
249
00:25:36,001 --> 00:25:38,717
Don't worry. I'll take care of everything.
250
00:25:39,412 --> 00:25:40,747
How can you call this taking care of...
251
00:25:43,311 --> 00:25:46,687
Mom. I'm not a kid anymore.
252
00:25:46,781 --> 00:25:48,826
If there's a problem, you should discuss it with me.
253
00:25:49,081 --> 00:25:50,727
It's just you and me in our family.
254
00:25:52,591 --> 00:25:54,227
I'm your guardian too.
255
00:25:55,692 --> 00:25:57,566
Why are you trying to carry the weight of the world alone?
256
00:26:01,362 --> 00:26:03,207
I feel so guilty and stupid for...
257
00:26:03,462 --> 00:26:05,207
not being aware of this all this time.
258
00:26:06,972 --> 00:26:08,777
Jun Woo, don't think that way.
259
00:26:12,041 --> 00:26:13,816
I hid it from you...
260
00:26:14,142 --> 00:26:17,017
because there was a good reason I couldn't tell you.
261
00:26:17,041 --> 00:26:18,886
You did nothing wrong.
262
00:26:18,952 --> 00:26:20,156
Mom.
263
00:26:23,021 --> 00:26:24,326
Tell me everything.
264
00:26:25,991 --> 00:26:27,166
I want to know.
265
00:26:32,991 --> 00:26:36,076
To tell you the truth, Aunt Hae Young...
266
00:26:36,531 --> 00:26:39,376
took the money we needed for remodeling this place,
267
00:26:39,672 --> 00:26:40,977
but I can't reach her.
268
00:26:42,442 --> 00:26:44,671
It's quite a large amount...
269
00:26:44,672 --> 00:26:46,416
that took me a lot of time to save up.
270
00:26:50,811 --> 00:26:53,751
For now, instead of opening up this restaurant...
271
00:26:53,751 --> 00:26:55,427
and making money,
272
00:26:55,521 --> 00:26:57,697
I decided working part-time would be better.
273
00:27:01,251 --> 00:27:04,866
I'm going to take care of everything. Don't worry, Jun Woo.
274
00:27:04,892 --> 00:27:07,106
I'm going to reopen this place as well.
275
00:27:07,491 --> 00:27:10,737
So you just concentrate on...
276
00:27:11,001 --> 00:27:13,777
preparing for art school. Do you understand me?
277
00:27:14,831 --> 00:27:16,047
Mom.
278
00:27:17,841 --> 00:27:19,047
I'm sorry.
279
00:27:42,001 --> 00:27:43,507
Monthly expenses.
280
00:27:48,102 --> 00:27:51,076
Electric bill, food expenses,
281
00:27:52,241 --> 00:27:54,916
transportation expenses, and my academy fee.
282
00:27:56,712 --> 00:27:57,841
The total is...
283
00:27:57,841 --> 00:27:59,586
(73 dollars. Sigh...)
284
00:28:24,801 --> 00:28:26,487
Jun Woo, what are you doing?
285
00:28:26,712 --> 00:28:27,916
I'm at the academy.
286
00:28:28,912 --> 00:28:30,217
Are you learning well?
287
00:28:31,081 --> 00:28:32,886
Yes, I am.
288
00:28:42,821 --> 00:28:44,066
Have a good day.
289
00:29:17,091 --> 00:29:18,297
Shall we run away?
290
00:29:22,561 --> 00:29:24,737
I was too busy to call you yesterday.
291
00:29:28,271 --> 00:29:29,447
Jun Woo.
292
00:29:30,041 --> 00:29:33,287
Do you remember the day we got soaked in the rain right here?
293
00:29:35,781 --> 00:29:36,856
Yes.
294
00:29:37,481 --> 00:29:40,257
By the way, why did you do that?
295
00:29:40,452 --> 00:29:43,556
Did you think you'd be able to block all the rain like that?
296
00:29:45,192 --> 00:29:46,366
I don't know.
297
00:29:50,091 --> 00:29:51,297
What I felt that day...
298
00:29:52,392 --> 00:29:54,737
was something I had never felt before.
299
00:29:55,561 --> 00:29:56,777
What did you feel?
300
00:30:00,372 --> 00:30:01,707
I felt as if...
301
00:30:02,341 --> 00:30:04,376
getting soaked in the rain with you...
302
00:30:05,271 --> 00:30:08,856
was washing away all the hurtful feelings I had inside my heart.
303
00:30:11,811 --> 00:30:15,227
Jun Woo, what do you plan to do during the summer break?
304
00:30:19,222 --> 00:30:20,427
I'm not sure.
305
00:30:24,291 --> 00:30:28,192
The summer vacation is finally...
306
00:30:28,192 --> 00:30:30,537
- It's back! - It's back!
307
00:30:33,472 --> 00:30:37,517
No one looked excited when we were talking about the school trip.
308
00:30:37,541 --> 00:30:39,372
Are you that excited about not having to see me?
309
00:30:39,372 --> 00:30:41,017
- Yes. - Pil Sang.
310
00:30:41,071 --> 00:30:43,487
I was joking, of course. I'm actually sad.
311
00:30:43,581 --> 00:30:46,112
Mr. Oh, how am I going to get through the summer without you?
312
00:30:46,112 --> 00:30:47,712
Pil Sang, stop putting on such a show.
313
00:30:47,712 --> 00:30:50,321
Don't forget to check your homework for each subject.
314
00:30:50,321 --> 00:30:54,392
I hope you all stay productive and healthy during the break.
315
00:30:54,392 --> 00:30:57,922
And don't call me too often even if you guys miss me.
316
00:30:57,922 --> 00:31:00,132
Mr. Oh, can I follow you on social media?
317
00:31:00,132 --> 00:31:01,491
Me too! Please follow me back.
318
00:31:01,491 --> 00:31:03,106
I'm already following you guys.
319
00:31:05,472 --> 00:31:06,646
- I see. - I see.
320
00:31:07,402 --> 00:31:08,646
Oh Han Kyeol.
321
00:31:09,541 --> 00:31:11,777
This was your first time acting as an HR teacher, and you did it.
322
00:31:12,811 --> 00:31:14,047
Well done.
323
00:31:25,051 --> 00:31:26,427
All right, guys.
324
00:31:27,021 --> 00:31:29,021
Let's wrap up. Enjoy your summer break.
325
00:31:29,021 --> 00:31:30,821
I'm off!
326
00:31:30,821 --> 00:31:34,132
- Bye, Mr. Oh! - Bye!
327
00:31:34,132 --> 00:31:36,031
What's with Mr. Oh today? He's being so corny.
328
00:31:36,031 --> 00:31:39,031
Guys, how about we party it up today to celebrate?
329
00:31:39,031 --> 00:31:41,507
- Good call! - When will you keep your promise?
330
00:31:41,602 --> 00:31:43,071
I have to ask my mom first.
331
00:31:43,071 --> 00:31:44,316
You can join us if you want.
332
00:31:44,801 --> 00:31:47,172
Okay, I will. I should join you girls, of course.
333
00:31:47,172 --> 00:31:48,472
Oh Je and Jun Woo.
334
00:31:48,472 --> 00:31:50,241
Hang out with us. Go, let's go!
335
00:31:50,241 --> 00:31:51,480
Pack up.
336
00:31:51,481 --> 00:31:53,086
- Pack up your stuff. - Pack up.
337
00:31:53,581 --> 00:31:54,787
What should we do?
338
00:31:56,751 --> 00:31:58,767
You look so excited.
339
00:32:03,521 --> 00:32:04,666
Mr. Oh!
340
00:32:05,491 --> 00:32:08,632
Ji Min, this is... We're on school grounds now.
341
00:32:08,632 --> 00:32:11,007
Calm down. Please calm down.
342
00:32:13,301 --> 00:32:14,472
I...
343
00:32:14,472 --> 00:32:16,402
Gosh, it's okay.
344
00:32:16,402 --> 00:32:18,172
There's always next time, you know?
345
00:32:18,172 --> 00:32:20,612
Do you want to go shopping today?
346
00:32:20,612 --> 00:32:22,017
Or shall we go have some meat?
347
00:32:23,741 --> 00:32:25,886
I got in, Mr. Oh.
348
00:32:25,952 --> 00:32:27,881
I got in!
349
00:32:27,882 --> 00:32:29,957
Seriously? Ji Min!
350
00:32:32,051 --> 00:32:34,222
Wait, hold on. Ji Min.
351
00:32:34,222 --> 00:32:36,467
Let's get out of here first.
352
00:32:36,491 --> 00:32:37,491
Come on.
353
00:32:37,491 --> 00:32:40,007
My gosh, Ki Tae. Look at you, volunteering at school.
354
00:32:40,991 --> 00:32:43,007
Oh, just a second.
355
00:32:43,432 --> 00:32:45,230
Throw out your own garbage, will you?
356
00:32:45,231 --> 00:32:46,576
But this is right here. Sorry.
357
00:32:47,132 --> 00:32:49,916
By the way, did you see Hwi Young leave?
358
00:32:50,372 --> 00:32:51,576
No, I didn't.
359
00:32:52,112 --> 00:32:55,416
He'll probably get in touch with me after he pulls himself together.
360
00:32:57,912 --> 00:33:00,882
Gosh, can you make sure to pick up all the garbage?
361
00:33:00,882 --> 00:33:02,697
Go away, Sang Hoon.
362
00:33:06,791 --> 00:33:07,967
Take it easy.
363
00:33:16,131 --> 00:33:17,536
- My gosh. - What just happened?
364
00:33:18,662 --> 00:33:19,847
You're good.
365
00:33:20,301 --> 00:33:22,002
Pil Sang, you're pretty good at bowling.
366
00:33:22,002 --> 00:33:24,171
Of course. I'm good at everything else but studying.
367
00:33:24,171 --> 00:33:25,711
And I'm very good to you.
368
00:33:25,711 --> 00:33:27,887
Cut it out. All right, Pil Sang.
369
00:33:27,912 --> 00:33:29,586
Let's go to the movies this Saturday.
370
00:33:30,182 --> 00:33:31,441
- Seriously? - But...
371
00:33:31,441 --> 00:33:33,511
all of you have to come with us.
372
00:33:33,511 --> 00:33:34,686
Otherwise, I won't go.
373
00:33:35,622 --> 00:33:37,482
Guys, help me out just this one time.
374
00:33:37,482 --> 00:33:38,752
I'll buy all the movie tickets.
375
00:33:38,752 --> 00:33:39,867
Hey.
376
00:33:40,122 --> 00:33:42,266
Pil Sang, do you think we're broke or what?
377
00:33:43,062 --> 00:33:44,197
Thanks!
378
00:33:45,591 --> 00:33:46,766
Guys, let's go!
379
00:33:47,332 --> 00:33:48,961
- Let's go. - Just a moment.
380
00:33:48,961 --> 00:33:50,137
Go Soo Bin!
381
00:33:55,941 --> 00:33:57,171
That was so close.
382
00:33:57,171 --> 00:33:59,142
Gosh, too bad.
383
00:33:59,142 --> 00:34:00,286
I know.
384
00:34:00,941 --> 00:34:03,186
Gosh, this feels like a dream.
385
00:34:03,341 --> 00:34:05,057
I can't believe Ji Min got in.
386
00:34:09,252 --> 00:34:11,427
She said she was going to the ladies' room.
387
00:34:11,881 --> 00:34:13,027
What's taking her so long?
388
00:34:13,292 --> 00:34:14,766
Ta-da!
389
00:34:15,691 --> 00:34:20,232
I love you, I love you, I love you
390
00:34:20,232 --> 00:34:21,637
What's all this, Ji Min?
391
00:34:22,801 --> 00:34:25,801
Mr. Oh, thank you for waiting for me.
392
00:34:25,801 --> 00:34:30,316
And thank you for always being there for me.
393
00:34:31,301 --> 00:34:34,146
I'm going to formally ask you out today.
394
00:34:35,071 --> 00:34:37,057
Please be my boyfriend.
395
00:34:41,952 --> 00:34:43,057
Okay.
396
00:34:46,991 --> 00:34:49,836
Jun Woo, is something bothering you?
397
00:34:52,392 --> 00:34:53,536
Oh Je.
398
00:34:53,591 --> 00:34:55,677
- Yes. - To tell you the truth,
399
00:34:57,131 --> 00:34:59,177
I'm debating whether I should go live with my mom.
400
00:35:00,002 --> 00:35:01,376
Did something happen to her?
401
00:35:03,801 --> 00:35:05,987
I think I should be by her side.
402
00:35:07,671 --> 00:35:08,887
She's...
403
00:35:09,642 --> 00:35:11,816
going through something at the moment,
404
00:35:13,452 --> 00:35:15,327
and I'm the only one she has.
405
00:35:16,222 --> 00:35:19,027
I want to see if there's anything I can do...
406
00:35:19,222 --> 00:35:20,527
to help unburden her.
407
00:35:22,861 --> 00:35:24,297
But still...
408
00:35:24,562 --> 00:35:26,166
This thought struck me...
409
00:35:27,792 --> 00:35:29,476
when I saw my mom the other day.
410
00:35:30,732 --> 00:35:32,177
I've been...
411
00:35:33,502 --> 00:35:36,746
feeling lonely, thinking that I'm all alone in the world,
412
00:35:41,741 --> 00:35:45,487
but perhaps my mom is lonelier than anybody else at the moment.
413
00:35:49,682 --> 00:35:53,297
I now have Soo Bin,
414
00:35:54,651 --> 00:35:56,036
you,
415
00:35:57,421 --> 00:35:58,896
and Mr. Oh in my life.
416
00:36:00,461 --> 00:36:02,536
Are you hesitant because of Soo Bin?
417
00:36:09,537 --> 00:36:14,537
[VIU Ver] jTBC E16 'At Eighteen / Moment At Eighteen'
"This Goodbye Isn't Forever"
-♥ Ruo Xi ♥-
418
00:36:22,622 --> 00:36:24,597
Mom, I'm going to the academy.
419
00:36:24,722 --> 00:36:26,266
Study hard even during the break.
420
00:36:26,491 --> 00:36:27,827
Okay, I will.
421
00:36:36,562 --> 00:36:37,706
Hello?
422
00:36:42,341 --> 00:36:43,547
Yes.
423
00:36:53,182 --> 00:36:55,726
Hello, thank you for making time to meet with me.
424
00:36:59,292 --> 00:37:00,566
What's up?
425
00:37:03,591 --> 00:37:05,666
I heard you did much better on the exam this time.
426
00:37:06,432 --> 00:37:08,266
And I've decided on my career path.
427
00:37:09,801 --> 00:37:11,106
I want to go to art school.
428
00:37:12,901 --> 00:37:14,746
I started going to an art academy too.
429
00:37:14,932 --> 00:37:17,447
Art school? It'll be tough.
430
00:37:17,671 --> 00:37:18,976
That's okay.
431
00:37:20,571 --> 00:37:22,117
What did you want to talk to me about?
432
00:37:23,482 --> 00:37:26,786
If you're going to ask for my permission to date Soo Bin,
433
00:37:27,412 --> 00:37:29,327
you won't get my answer. I hope you understand.
434
00:37:30,482 --> 00:37:31,956
No, it's not about that.
435
00:37:33,392 --> 00:37:34,566
I have...
436
00:37:35,352 --> 00:37:37,066
a favor to ask of you.
437
00:37:37,622 --> 00:37:39,066
That's why I called.
438
00:37:40,031 --> 00:37:41,367
What is it?
439
00:37:43,801 --> 00:37:45,036
Please allow me...
440
00:37:46,872 --> 00:37:48,547
to hang out with Soo Bin for just one day.
441
00:37:48,972 --> 00:37:51,376
Why not just hang out with her without asking me?
442
00:37:53,412 --> 00:37:55,217
Please give her your permission...
443
00:37:56,542 --> 00:38:00,126
so that she can hang out with me without feeling bad.
444
00:38:02,281 --> 00:38:05,797
I plan to move back to where my mom is...
445
00:38:08,591 --> 00:38:10,237
so that I can be by her side,
446
00:38:15,861 --> 00:38:17,976
which means I won't be able to see Soo Bin for a while.
447
00:38:19,671 --> 00:38:21,907
Why all of a sudden? Did something happen?
448
00:38:24,341 --> 00:38:25,786
She has a bit of a situation now.
449
00:38:26,912 --> 00:38:28,086
But...
450
00:38:30,412 --> 00:38:32,726
I'd like to tell Soo Bin myself.
451
00:38:34,381 --> 00:38:36,197
I'd appreciate it...
452
00:38:36,651 --> 00:38:38,456
if you could keep it from her until then.
453
00:38:39,722 --> 00:38:41,097
Please don't tell her.
454
00:38:45,392 --> 00:38:46,536
All right.
455
00:38:47,562 --> 00:38:49,066
I won't tell her.
456
00:38:50,131 --> 00:38:51,436
Thank you.
457
00:38:53,531 --> 00:38:54,746
Jun Woo.
458
00:38:58,071 --> 00:39:01,717
Thank you so much for comforting Soo Bin back then.
459
00:39:03,582 --> 00:39:05,016
And I think...
460
00:39:06,111 --> 00:39:07,887
I reacted too emotionally.
461
00:39:08,312 --> 00:39:09,557
I'm sorry.
462
00:39:12,421 --> 00:39:13,626
Don't worry.
463
00:39:18,191 --> 00:39:19,766
I'll be going then.
464
00:39:20,091 --> 00:39:21,266
Okay.
465
00:39:37,542 --> 00:39:38,686
Hi.
466
00:39:39,281 --> 00:39:40,527
Where are you?
467
00:39:40,651 --> 00:39:41,956
I'm at the academy.
468
00:39:43,022 --> 00:39:44,226
Are you on your way home?
469
00:39:47,651 --> 00:39:48,867
Yes.
470
00:39:49,091 --> 00:39:50,266
Is something wrong?
471
00:39:51,361 --> 00:39:52,566
Well...
472
00:39:53,562 --> 00:39:55,507
It's just that we don't see each other so much.
473
00:39:56,202 --> 00:39:59,677
The vacation started, so we can't meet at school either.
474
00:40:02,202 --> 00:40:03,447
Go home.
475
00:40:04,472 --> 00:40:06,987
Jun Woo, it's a bit tiring, isn't it?
476
00:40:07,972 --> 00:40:10,812
Let's hang in there until the day...
477
00:40:10,812 --> 00:40:13,786
my mom approves of our relationship and we can meet freely.
478
00:40:14,852 --> 00:40:18,896
Actually, it doesn't matter to me.
479
00:40:19,991 --> 00:40:21,166
Should we meet now?
480
00:40:22,622 --> 00:40:23,766
No.
481
00:40:25,361 --> 00:40:26,566
Until the day.
482
00:40:27,091 --> 00:40:28,367
Go home now.
483
00:40:29,261 --> 00:40:32,177
Okay. Bye.
484
00:40:32,361 --> 00:40:33,507
Bye.
485
00:40:38,171 --> 00:40:40,786
- I'm home. - Did you study hard?
486
00:40:42,372 --> 00:40:43,686
Have you been somewhere?
487
00:40:44,441 --> 00:40:46,956
What? I just stepped out for a moment.
488
00:40:49,051 --> 00:40:50,226
Hey.
489
00:40:51,222 --> 00:40:52,356
You...
490
00:40:55,292 --> 00:40:57,566
You're on vacation now. Why don't you meet him once?
491
00:40:58,792 --> 00:40:59,936
Who do you mean?
492
00:41:01,792 --> 00:41:02,936
Jun Woo.
493
00:41:05,162 --> 00:41:06,407
Why are you saying this?
494
00:41:07,272 --> 00:41:08,447
You asked me...
495
00:41:09,502 --> 00:41:11,016
to trust you.
496
00:41:11,441 --> 00:41:12,847
Also, your grades went up.
497
00:41:12,972 --> 00:41:14,586
You said he's been working hard too.
498
00:41:14,912 --> 00:41:18,157
I'm not saying you can date. Meet him and get some fresh air.
499
00:41:22,511 --> 00:41:23,522
Thanks, Mom.
500
00:41:23,522 --> 00:41:26,226
Meeting him with your permission even for a day would be great.
501
00:41:26,321 --> 00:41:27,896
You don't seem too excited.
502
00:41:28,991 --> 00:41:31,137
I am. Thank you.
503
00:41:32,162 --> 00:41:34,566
Jun Woo, the thing you asked for the other day.
504
00:41:36,401 --> 00:41:37,637
Thank you.
505
00:41:37,961 --> 00:41:39,932
He gives private lessons around there.
506
00:41:39,932 --> 00:41:41,307
- Give him a call. - I will.
507
00:41:42,002 --> 00:41:44,246
I really hope you'll win a prize.
508
00:41:46,571 --> 00:41:49,356
I don't think I will. All the other kids were too good.
509
00:41:50,941 --> 00:41:53,956
Jun Woo. Choi Jun Woo.
510
00:41:54,952 --> 00:41:59,097
I'll make you an offer you can't refuse.
511
00:41:59,921 --> 00:42:03,066
Jun Woo, will you go on a date with me? All day?
512
00:42:04,662 --> 00:42:06,166
I have my mom's permission.
513
00:42:06,761 --> 00:42:07,936
Okay.
514
00:42:09,502 --> 00:42:12,106
Are you at the academy? Focus.
515
00:42:12,301 --> 00:42:13,577
Let's talk later.
516
00:42:15,702 --> 00:42:16,876
Okay.
517
00:42:17,272 --> 00:42:18,976
Thanks. I'll talk to you later.
518
00:42:43,801 --> 00:42:45,577
Good. Like that.
519
00:42:53,741 --> 00:42:54,947
He's painting.
520
00:43:06,752 --> 00:43:07,896
Jun Woo.
521
00:43:10,691 --> 00:43:14,606
Jun Woo, your skills have improved so much.
522
00:43:14,662 --> 00:43:17,836
What did I tell you? I'm good at recognizing talent.
523
00:43:19,062 --> 00:43:21,307
So why?
524
00:43:22,602 --> 00:43:25,077
I heard you're quitting the academy.
525
00:43:30,812 --> 00:43:32,016
Well...
526
00:43:36,182 --> 00:43:39,097
I wanted to tell you first.
527
00:43:41,622 --> 00:43:45,237
I think I should go to my mom.
528
00:43:48,261 --> 00:43:49,507
What do you mean?
529
00:43:53,102 --> 00:43:55,606
Are you saying you're transferring?
530
00:43:57,272 --> 00:43:59,717
My mom is in a bit of a situation.
531
00:44:02,011 --> 00:44:05,257
I think I should stay with her and help her as much as I can.
532
00:44:10,852 --> 00:44:12,097
Jun Woo.
533
00:44:12,582 --> 00:44:14,566
I hope this doesn't hurt your feelings.
534
00:44:15,151 --> 00:44:17,536
Will you let me help you?
535
00:44:25,801 --> 00:44:26,976
Mr. Oh.
536
00:44:29,071 --> 00:44:30,777
I appreciate...
537
00:44:31,841 --> 00:44:33,047
your concern.
538
00:44:40,711 --> 00:44:42,057
I mean...
539
00:44:43,821 --> 00:44:45,327
You're all settled now.
540
00:44:45,752 --> 00:44:48,827
You found what you want to do, and you're going to a good academy.
541
00:44:50,292 --> 00:44:52,436
To me, it seems like everything is finally in place.
542
00:44:55,792 --> 00:44:57,036
That's why I'm going.
543
00:45:00,671 --> 00:45:01,947
I know I can do well...
544
00:45:03,401 --> 00:45:04,717
wherever I am now.
545
00:45:09,781 --> 00:45:11,956
You're running away right now!
546
00:45:12,042 --> 00:45:15,686
Fine, walk away trying to look all cool. But you failed.
547
00:45:16,381 --> 00:45:17,527
Hey!
548
00:45:18,921 --> 00:45:22,226
Jun Woo! You're only running away!
549
00:45:32,461 --> 00:45:33,646
All right, Jun Woo.
550
00:45:37,241 --> 00:45:38,447
Go.
551
00:45:40,642 --> 00:45:42,246
Go to your mom...
552
00:45:42,982 --> 00:45:44,617
and be with her.
553
00:45:47,281 --> 00:45:48,856
I think you can do that now.
554
00:45:52,452 --> 00:45:54,597
Without you,
555
00:45:55,821 --> 00:45:57,367
I'd feel a little empty.
556
00:46:00,392 --> 00:46:02,706
But I think you can do that.
557
00:46:57,321 --> 00:46:58,726
Soo Bin.
558
00:46:59,551 --> 00:47:00,766
You look pretty.
559
00:47:04,361 --> 00:47:05,536
Do I look okay?
560
00:47:05,662 --> 00:47:06,907
You look very pretty.
561
00:47:11,102 --> 00:47:12,277
See you later.
562
00:47:13,232 --> 00:47:14,347
Okay?
563
00:47:16,602 --> 00:47:17,777
Soo Bin.
564
00:47:19,102 --> 00:47:20,246
One more thing.
565
00:47:24,341 --> 00:47:27,626
I've given some thought to what you said. I thought very hard.
566
00:47:35,421 --> 00:47:37,066
Thank you so much...
567
00:47:39,991 --> 00:47:41,666
for giving me courage.
568
00:47:44,002 --> 00:47:46,976
Soo Bin, I'll try to do as you said.
569
00:47:48,872 --> 00:47:50,047
Okay?
570
00:47:58,511 --> 00:47:59,726
I love you, Mom.
571
00:48:00,611 --> 00:48:02,027
I love you so much.
572
00:48:02,852 --> 00:48:04,257
I'm sorry.
573
00:48:13,531 --> 00:48:15,606
- Hi. - Hi.
574
00:49:28,872 --> 00:49:30,177
- Like this? - Yes.
575
00:49:30,441 --> 00:49:32,246
1, 2, 3.
576
00:49:33,211 --> 00:49:35,547
One more time. 1, 2, 3.
577
00:50:11,111 --> 00:50:12,286
Pil Sang.
578
00:50:14,312 --> 00:50:15,657
Do you want to go out?
579
00:50:16,182 --> 00:50:17,356
What?
580
00:50:19,452 --> 00:50:20,797
I'll just say it one more time.
581
00:50:22,091 --> 00:50:23,867
Let's go out.
582
00:50:29,562 --> 00:50:31,232
- What are you doing? - Sit down!
583
00:50:31,232 --> 00:50:33,447
- Sit down! - Gosh.
584
00:50:33,702 --> 00:50:35,401
- Are you crazy? - I can't see.
585
00:50:35,401 --> 00:50:36,646
I can't see.
586
00:50:44,182 --> 00:50:45,356
This feels nice.
587
00:50:46,551 --> 00:50:47,686
Yes.
588
00:51:05,332 --> 00:51:06,547
Soo Bin.
589
00:51:08,232 --> 00:51:09,376
Yes?
590
00:51:11,372 --> 00:51:12,916
I have something to tell you.
591
00:51:13,312 --> 00:51:14,447
I know.
592
00:51:17,881 --> 00:51:21,286
I kept having this strange feeling,
593
00:51:22,011 --> 00:51:24,197
so I called your mom.
594
00:51:25,321 --> 00:51:27,527
Since you visited your mom last time,
595
00:51:28,691 --> 00:51:30,737
something kept bothering me.
596
00:51:33,232 --> 00:51:34,566
She said...
597
00:51:35,631 --> 00:51:37,407
you keep trying to go to her.
598
00:51:38,031 --> 00:51:39,376
No matter how much she refuses.
599
00:51:45,341 --> 00:51:46,987
I'm sorry for telling you too late.
600
00:51:50,741 --> 00:51:52,316
What do you think I said?
601
00:52:00,151 --> 00:52:02,867
Hello, this is Yoo Soo Bin.
602
00:52:03,861 --> 00:52:05,996
Yes. How have you been?
603
00:52:07,191 --> 00:52:09,737
By any chance,
604
00:52:10,031 --> 00:52:12,706
is there something wrong with Jun Woo?
605
00:52:13,131 --> 00:52:15,202
He seemed down lately,
606
00:52:15,202 --> 00:52:17,347
so I got worried and called you.
607
00:52:19,801 --> 00:52:22,646
It's okay. You can tell me.
608
00:52:23,142 --> 00:52:25,811
No matter how much I try to stop him,
609
00:52:25,812 --> 00:52:30,082
I don't know if it's because he's too worried about me,
610
00:52:30,082 --> 00:52:32,226
but he keeps insisting he should come live here.
611
00:52:32,682 --> 00:52:36,266
So I eventually agreed.
612
00:52:36,522 --> 00:52:38,766
You must be very upset, Soo Bin.
613
00:52:38,821 --> 00:52:41,237
Right? I feel so bad.
614
00:52:42,562 --> 00:52:44,807
I'm really okay on my own.
615
00:52:45,961 --> 00:52:47,376
Jun Woo...
616
00:52:48,571 --> 00:52:50,416
probably thought about it a lot too.
617
00:52:50,941 --> 00:52:52,717
No matter where Jun Woo lives,
618
00:52:53,872 --> 00:52:56,086
what's important is for him to feel at ease.
619
00:52:57,281 --> 00:52:59,086
He can keep studying hard...
620
00:52:59,211 --> 00:53:01,856
and focus on his art studies.
621
00:53:02,151 --> 00:53:03,757
That's what's important.
622
00:53:03,781 --> 00:53:07,666
I'll keep staying in touch with Jun Woo,
623
00:53:08,392 --> 00:53:09,697
so don't worry.
624
00:53:17,031 --> 00:53:20,106
Jun Woo, it must've been so tough for you.
625
00:53:25,542 --> 00:53:26,887
But Jun Woo,
626
00:53:29,312 --> 00:53:31,757
although I said that to your mom,
627
00:53:33,982 --> 00:53:35,126
I...
628
00:53:36,182 --> 00:53:37,456
still feel...
629
00:53:46,932 --> 00:53:49,436
Soo Bin, to be honest,
630
00:53:51,562 --> 00:53:53,476
you're the one that worries me the most too.
631
00:54:03,582 --> 00:54:04,757
But...
632
00:54:05,281 --> 00:54:07,126
Even if I go live with my mom,
633
00:54:09,812 --> 00:54:11,597
it's not like it's over between us.
634
00:54:16,691 --> 00:54:19,797
We can each stay in our own positions and wait...
635
00:54:21,292 --> 00:54:22,566
a little longer.
636
00:54:26,531 --> 00:54:27,646
Okay.
637
00:54:29,772 --> 00:54:31,217
From now on,
638
00:54:32,142 --> 00:54:35,316
let's never wear sad or depressed faces.
639
00:54:36,211 --> 00:54:37,387
Promise me.
640
00:54:43,151 --> 00:54:44,356
I promise.
641
00:54:48,252 --> 00:54:51,336
You're so kind, Soo Bin.
642
00:54:52,191 --> 00:54:54,507
You're so kind, Jun Woo
643
00:55:14,011 --> 00:55:15,182
(Congratulations, you have won second place!)
644
00:55:15,182 --> 00:55:18,197
Hey, Jun Woo. You came in second place.
645
00:55:18,722 --> 00:55:20,166
You won second place?
646
00:55:22,352 --> 00:55:23,836
Congratulations!
647
00:55:25,022 --> 00:55:26,637
I feel so proud of you.
648
00:55:31,761 --> 00:55:34,347
- Soo Bin. - Congratulations.
649
00:55:38,571 --> 00:55:40,217
Congratulations, Jun Woo.
650
00:55:40,711 --> 00:55:42,047
Thank you, Soo Bin.
651
00:55:42,941 --> 00:55:44,356
- Great job. - Thank you.
652
00:55:46,965 --> 00:55:48,441
That was so fast.
653
00:55:49,795 --> 00:55:51,511
How about another lap?
654
00:55:52,936 --> 00:55:54,511
That was already our seventh lap.
655
00:55:55,834 --> 00:55:57,010
You should go inside now.
656
00:56:00,405 --> 00:56:01,519
Okay.
657
00:56:03,245 --> 00:56:04,420
Goodnight.
658
00:56:14,455 --> 00:56:15,630
Soo Bin.
659
00:56:24,365 --> 00:56:25,940
I have a favor to ask you.
660
00:56:27,805 --> 00:56:28,909
What is it?
661
00:56:31,004 --> 00:56:32,480
When I leave,
662
00:56:35,475 --> 00:56:37,489
I don't think you should come.
663
00:56:42,944 --> 00:56:44,130
Why not?
664
00:56:47,524 --> 00:56:50,269
I don't want you to see me leaving.
665
00:57:07,845 --> 00:57:09,550
I'll come back to see you.
666
00:57:14,714 --> 00:57:17,690
I'll be even more handsome when I return.
667
00:57:33,394 --> 00:57:34,579
Go.
668
00:57:50,955 --> 00:57:52,730
My mom will be waiting when you arrive.
669
00:57:54,024 --> 00:57:55,329
Thank you, sir.
670
00:58:15,444 --> 00:58:18,690
Jun Woo is leaving today, right?
671
00:58:19,814 --> 00:58:20,989
Yes.
672
00:58:22,214 --> 00:58:24,260
Shouldn't you go see him and say goodbye?
673
00:58:24,854 --> 00:58:26,130
I have to do this.
674
00:58:26,314 --> 00:58:27,599
The academy is closed today.
675
00:58:30,624 --> 00:58:31,769
All right.
676
00:59:01,524 --> 00:59:02,860
It's like another world.
677
00:59:03,055 --> 00:59:04,300
It is another world.
678
00:59:04,655 --> 00:59:05,900
The world I live in.
679
00:59:09,725 --> 00:59:12,464
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
680
00:59:12,464 --> 00:59:13,865
- Happy birthday to you - Blow them out.
681
00:59:13,865 --> 00:59:15,239
Many happy returns.
682
00:59:16,504 --> 00:59:17,679
Jun Woo.
683
00:59:59,175 --> 01:00:01,019
I'm going to the academy.
684
01:00:01,615 --> 01:00:02,820
Soo Bin.
685
01:00:07,254 --> 01:00:08,429
Have a good day.
686
01:00:44,354 --> 01:00:45,570
Bumbi.
687
01:00:56,705 --> 01:00:59,050
The password is Soo Bin's birthday.
688
01:01:06,575 --> 01:01:07,789
You, again?
689
01:01:08,144 --> 01:01:09,960
Yes, it's me.
690
01:02:04,774 --> 01:02:05,949
No...
691
01:02:48,745 --> 01:02:49,920
Jun Woo.
692
01:02:51,455 --> 01:02:52,860
Choi Jun Woo!
693
01:02:53,814 --> 01:02:55,000
Jun Woo.
694
01:02:57,225 --> 01:02:58,900
Choi Jun Woo! Jun Woo.
695
01:03:01,524 --> 01:03:02,670
Jun Woo...
696
01:03:04,294 --> 01:03:05,610
Choi Jun Woo!
697
01:03:25,314 --> 01:03:26,559
Jun Woo!
698
01:03:56,345 --> 01:03:57,530
Soo Bin.
699
01:04:25,475 --> 01:04:28,219
Even though we're facing this moment of farewell now,
700
01:04:29,444 --> 01:04:31,289
this goodbye isn't forever...
701
01:04:32,955 --> 01:04:36,329
because all the moments we shared are still shining so radiantly...
702
01:04:36,984 --> 01:04:39,130
and the dazzling moments that I experienced at the age of 18...
703
01:04:39,825 --> 01:04:41,570
were truly beautiful.
704
01:05:02,185 --> 01:05:04,115
(The Nameless Kid, Choi Jun Woo)
705
01:05:04,115 --> 01:05:05,555
(A Moment I Want to Run Away)
706
01:05:05,555 --> 01:05:07,055
(It Always Rains on a Sad Day)
707
01:05:07,055 --> 01:05:08,584
(Happiness and Sadness Come and Go Instantly)
708
01:05:08,584 --> 01:05:10,084
(After that Long and Sad Day)
709
01:05:10,084 --> 01:05:11,524
(The Timing of Action and Reaction)
710
01:05:11,524 --> 01:05:13,024
(Romeo and Juliet)
711
01:05:13,024 --> 01:05:14,595
(The Moment of Your First Love)
712
01:05:14,595 --> 01:05:16,064
(I'm Sorry)
713
01:05:16,064 --> 01:05:17,595
(The Night That Will Never Return)
714
01:05:17,595 --> 01:05:19,064
(The Emotions That I Got to Know Through You)
715
01:05:19,064 --> 01:05:20,564
(Being More Mature Than Adults at the Age of 18)
716
01:05:20,564 --> 01:05:22,010
(I Should Still Like You)
717
01:05:23,604 --> 01:05:25,104
(Ways to Embrace Your Scar)
718
01:05:25,104 --> 01:05:26,504
(This Goodbye Isn't Forever)
719
01:05:26,504 --> 01:05:28,780
(At Eighteen / Moment At Eighteen)
720
01:06:10,015 --> 01:06:15,429
(Thank you for watching At Eighteen / / Moment At Eighteen.)
47685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.