Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
♪♪
2
00:00:20,220 --> 00:00:23,620
Jeune homme, à l'avenir,
Merci de déposer le papier
3
00:00:23,650 --> 00:00:26,520
à l'intérieur de l'endroit
prévu à cet effet.
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,260
Pas de problème, Madame,
comme tu veux.
5
00:00:29,290 --> 00:00:30,230
Madame ?
6
00:00:37,300 --> 00:00:40,640
Je serais vigilant sur la précision
à partir de maintenant.
7
00:00:40,670 --> 00:00:42,570
Wahou !
8
00:00:52,980 --> 00:00:54,990
Le Journal.
9
00:00:59,420 --> 00:01:02,320
Oh, Miles!
10
00:01:02,360 --> 00:01:04,230
J'aime la tonne de publicité que
nous avons reçu.
11
00:01:04,260 --> 00:01:06,460
Regardes ça !
12
00:01:06,500 --> 00:01:08,700
C'est pas fabuleux ?
13
00:01:08,730 --> 00:01:11,070
Je crois que le journaliste à
le béguin pour toi.
14
00:01:11,100 --> 00:01:13,000
Tu penses que tout le monde
a un béguin pour moi.
15
00:01:13,040 --> 00:01:14,200
C'est parce que tous les hommes l'ont.
16
00:01:14,240 --> 00:01:15,510
T'es juste trop aveugle pour le voir.
17
00:01:15,540 --> 00:01:17,970
Pas aveugle, juste très occupé.
18
00:01:18,010 --> 00:01:19,480
Auto-infligé.
19
00:01:19,510 --> 00:01:23,080
T'as entendu parler du livre,
"Femme intelligente, Choix idiots"?
20
00:01:23,110 --> 00:01:25,680
C'est mon autobiographie !
21
00:01:25,710 --> 00:01:28,320
Travailler me donne le sentiment
de sécurité pour moi.
22
00:01:28,350 --> 00:01:29,520
La sécurité c'est ennuyant.
23
00:01:29,550 --> 00:01:32,690
Tu peux me tenir ça une seconde,
s'il te plaît?
24
00:01:32,720 --> 00:01:36,930
En tout cas je suis ravi que le système
de récupération du journal fonctionne à merveille.
25
00:01:36,960 --> 00:01:39,060
Le système de la maison entière
fonctionne à merveille.
26
00:01:39,090 --> 00:01:40,830
Tu devrais être fier de toi Sara.
27
00:01:40,860 --> 00:01:42,360
C'est un chef-d'oeuvre.
28
00:01:42,400 --> 00:01:44,530
T'es sûr que tu as téléchargé tous les visuels ?
29
00:01:44,570 --> 00:01:45,570
Hm Hm.
30
00:01:45,600 --> 00:01:46,840
Bien.
31
00:01:46,870 --> 00:01:48,040
Pat, quelle température fait-il ?
32
00:01:48,070 --> 00:01:52,070
Il fait 23 degrés.
33
00:01:52,110 --> 00:01:54,040
Merci Pat.
34
00:01:54,080 --> 00:01:55,780
Pas de soucis, Sara.
35
00:01:55,810 --> 00:01:57,450
L'identification vocale fonctionne.
36
00:01:57,480 --> 00:01:59,620
Comme je te l'ai dit,
ça fonctionne à merveille.
37
00:01:59,650 --> 00:02:01,120
La seule chose à faire c'est
de rester ici et
38
00:02:01,150 --> 00:02:03,250
attendre qu'une famille vienne
s'installer ici
39
00:02:03,290 --> 00:02:04,620
et foire tout ton système.
40
00:02:09,930 --> 00:02:13,360
41
00:02:13,400 --> 00:02:16,600
42
00:02:16,630 --> 00:02:19,470
43
00:02:19,500 --> 00:02:21,440
44
00:02:23,510 --> 00:02:25,640
Allô?
45
00:02:25,680 --> 00:02:27,440
Désolé il est pas là.
46
00:02:27,480 --> 00:02:28,580
Je peux prendre un message ?
47
00:02:28,610 --> 00:02:30,450
Melanie ?
48
00:02:30,480 --> 00:02:32,150
C'est à quel sujet ?
49
00:02:32,180 --> 00:02:35,050
Ah bon ?
50
00:02:35,080 --> 00:02:36,420
Ok, je lui dirais.
51
00:02:36,450 --> 00:02:38,590
Non j'oublierais pas.
Au revoir.
52
00:02:38,620 --> 00:02:40,090
53
00:02:40,120 --> 00:02:42,660
54
00:02:42,690 --> 00:02:43,830
55
00:02:43,860 --> 00:02:44,930
56
00:02:44,960 --> 00:02:46,090
57
00:02:46,130 --> 00:02:47,430
58
00:02:47,460 --> 00:02:49,730
59
00:02:49,770 --> 00:02:51,800
60
00:02:51,830 --> 00:02:53,800
Très bien. Les serviettes.
61
00:02:57,270 --> 00:02:59,140
Papa...
62
00:02:59,180 --> 00:03:01,110
Soeur...
63
00:03:01,140 --> 00:03:03,450
Fourchette et couteau...
64
00:03:05,450 --> 00:03:06,950
Allez, Mutt. On va récupérer Angie.
65
00:03:10,350 --> 00:03:11,690
Allez, Mutt.
66
00:03:14,220 --> 00:03:15,760
Au revoir.
67
00:03:15,790 --> 00:03:17,260
T'as pas oublier de dire "Merci" ?
68
00:03:17,290 --> 00:03:18,490
Merci de m'avoir garder.
69
00:03:18,530 --> 00:03:19,800
Pas de problème, à plus tard.
70
00:03:20,560 --> 00:03:22,100
71
00:03:22,130 --> 00:03:25,340
72
00:03:25,370 --> 00:03:28,470
73
00:03:30,010 --> 00:03:32,540
Merci de ne pas avoir cramer.
74
00:03:41,180 --> 00:03:43,050
Tu vas faire tes devoirs d'accord ?
75
00:03:43,090 --> 00:03:45,620
Je dois réviser des mots que je dois épeler.
76
00:03:45,650 --> 00:03:47,160
Oui, une minute.
77
00:03:47,190 --> 00:03:49,330
Et enlèves tes rollers.
78
00:03:51,830 --> 00:03:54,000
Qu'est-ce que tu es entrain de faire,
le geek?
79
00:03:54,030 --> 00:03:56,370
Quand les gens vont arrêter d'y aller,
cette maison est censé être la mienne.
80
00:03:56,400 --> 00:03:59,130
Ne me dis pas que tu participes
encore à un autre concours.
81
00:03:59,170 --> 00:04:01,240
Occupes toi d'aller réviser tes mots
s'il te plaît.
82
00:04:06,110 --> 00:04:08,380
Envoyé...
83
00:04:09,440 --> 00:04:12,050
Maintenant tu peux m'aider avec mon orthographe ?
84
00:04:12,080 --> 00:04:13,080
Une seconde.
85
00:04:15,520 --> 00:04:17,590
Allez Mutt. C'est l'heure de manger.
86
00:04:18,520 --> 00:04:19,350
"Leçon."
87
00:04:19,390 --> 00:04:22,360
L-E-Ç-O-N.
88
00:04:23,790 --> 00:04:26,860
Bien. "Professeur."
89
00:04:26,900 --> 00:04:30,230
P-R-O-F-E-S-S-E-U-R.
90
00:04:30,270 --> 00:04:31,670
"Pratiquer."
91
00:04:31,700 --> 00:04:33,940
P-R-A-T-I-Q-U-E-R.
92
00:04:35,240 --> 00:04:36,570
Papa !
93
00:04:36,600 --> 00:04:38,780
C'est ma belle petite citrouille.
94
00:04:38,810 --> 00:04:41,010
Tout va bien ?
95
00:04:41,040 --> 00:04:42,040
Très bien.
96
00:04:42,080 --> 00:04:43,580
Y a quelque chose qui sent
bien bon en tout cas.
97
00:04:43,610 --> 00:04:44,450
Nouilles au thon.
98
00:04:44,480 --> 00:04:46,250
Les nouilles au thon, mes préférés.
99
00:04:46,280 --> 00:04:47,420
Ben, regarde ce que j'ai pour toi.
100
00:04:47,450 --> 00:04:48,750
Tu l'as trouvé ?!
101
00:04:48,780 --> 00:04:50,620
J'ai fait les 48 magasins !
102
00:04:50,650 --> 00:04:51,950
C'est bon alors ?
103
00:04:51,990 --> 00:04:53,860
C'est bon, incroyable et excellent !
104
00:04:53,890 --> 00:04:55,560
C'est génial !
105
00:04:55,590 --> 00:04:57,730
Parfait, maintenant tu peux enfin
te détendre et
106
00:04:57,760 --> 00:05:00,100
commencer à sorti pour nous trouver
une nouvelle maman.
107
00:05:00,130 --> 00:05:01,700
Pourquoi tu voudrais ça ?
108
00:05:01,730 --> 00:05:04,400
On a déjà une famille parfaite.
109
00:05:04,430 --> 00:05:05,900
Je sais qu'on a toujours dit qu'on
était une famille parfaite
110
00:05:05,940 --> 00:05:07,300
mais il y a toujours une petite place
pour l'amélioration,
111
00:05:07,340 --> 00:05:08,140
tu crois pas?
112
00:05:08,170 --> 00:05:08,800
Non.
113
00:05:10,310 --> 00:05:13,210
Bref, de toute façon, grâce à moi
nous allons avoir tout ce dont
114
00:05:13,240 --> 00:05:14,280
nous avons besoin.
115
00:05:14,310 --> 00:05:15,650
Hmm Hmm.
116
00:05:19,520 --> 00:05:23,590
Encore une belle matinée dans
le comté de Monroe.
117
00:05:23,620 --> 00:05:27,160
Le soleil brille et je vous laisse
profiter de mon son préféré.
118
00:05:27,190 --> 00:05:31,160
J'espère qu'il vous plaira aussi,
passez une excellente journée.
119
00:05:33,260 --> 00:05:35,570
C'est droit Papa, c'est censé
être droit.
120
00:05:35,600 --> 00:05:37,000
Pourquoi tu galères autant ?
121
00:05:37,030 --> 00:05:38,730
Je te l'ai dit un million de fois, Ang,
122
00:05:38,770 --> 00:05:41,740
Je suis un mec, je n'ai pas
le gêne pour la coiffure.
123
00:05:41,770 --> 00:05:44,410
Tu penses que tu pourrais me faire
des tresses ?
124
00:05:44,440 --> 00:05:46,440
Et tu me hurles pas dessus si c'est
pas parfait ?
125
00:05:46,470 --> 00:05:48,410
Je promets rien.
126
00:05:48,440 --> 00:05:50,010
Très bien.
127
00:05:53,620 --> 00:05:55,250
Attends un peu.
128
00:05:55,280 --> 00:05:57,350
J'y suis presque.
129
00:05:58,450 --> 00:05:59,620
Oublies ça, on y va.
130
00:05:59,650 --> 00:06:00,820
On est déjà assez en retard.
131
00:06:00,860 --> 00:06:02,090
Et pour tes cheveux ?
132
00:06:02,120 --> 00:06:03,860
Je ressemble à un monstre,
Comme d'hab.
133
00:06:11,530 --> 00:06:12,600
Hé, Ben!
134
00:06:12,640 --> 00:06:14,300
On va à la fête d'Angie,
135
00:06:14,340 --> 00:06:15,640
tu nous accompagnes?
136
00:06:15,670 --> 00:06:17,940
Non merci Papa, j'ai des choses à faire.
137
00:06:17,970 --> 00:06:20,040
Ben, c'est pas encore un concours ?!
138
00:06:20,080 --> 00:06:23,480
Crois moi Papa, tu me remercieras
pour celui là.
139
00:06:23,510 --> 00:06:25,580
Allez, on est en retard.
140
00:06:31,350 --> 00:06:35,190
Remember, All Entries Must Be
Sent By Electronic Mail
141
00:06:35,220 --> 00:06:38,060
And Logged In No Later
Than 10:00 p.m. Tonight.
142
00:06:38,090 --> 00:06:40,730
Entrants Must Reside
In Monroe County.
143
00:06:40,760 --> 00:06:42,400
Multiple Entries Accepted.
144
00:06:42,430 --> 00:06:44,200
Yeah, Yeah, Yeah.
145
00:06:44,230 --> 00:06:47,170
Send Now.
146
00:06:51,010 --> 00:06:53,610
Good News Is, About A Quarter Of
Those Entries Should Be Mine.
147
00:07:09,920 --> 00:07:12,990
You Know You're
Obsessing, Don't You?
148
00:07:13,030 --> 00:07:14,560
Obsessing Is
What I Do Best.
149
00:07:14,600 --> 00:07:17,530
Relax. The Boss
Digs This Place.
150
00:07:17,570 --> 00:07:19,500
He Totally Digs The
Idea Of The Place.
151
00:07:19,530 --> 00:07:22,240
But Tonight He's Gonna
Finally See The Reality.
152
00:07:22,270 --> 00:07:24,870
Don't You Just Love The Executive Mentality?
153
00:07:24,910 --> 00:07:28,040
Never Show Up Till The Cameras Are Around.
154
00:07:28,080 --> 00:07:30,750
Oh, I Can't Believe
We're Actually Picking
155
00:07:30,780 --> 00:07:32,180
The Contest Winner Tonight.
156
00:07:32,210 --> 00:07:35,020
Wouldn't It Make More Sense To Do It In The Morning?
157
00:07:35,050 --> 00:07:38,620
Well, Tuttle Wanted A
10:00 p.m. Entry Deadline
158
00:07:38,650 --> 00:07:41,890
To Make Sure The Announcement Made The Morning Papers.
159
00:07:41,920 --> 00:07:44,830
Are You Beginning To Experience
A Little Separation Anxiety?
160
00:07:47,230 --> 00:07:49,570
I Don't Know, Miles.
161
00:07:49,600 --> 00:07:50,730
After All I've Invested
In This Project,
162
00:07:50,730 --> 00:07:51,400
I Just Want To Make Sure That Everything
After All I've Invested In This Project,
163
00:07:51,400 --> 00:07:51,700
I Just Want To Make
Sure That Everything
164
00:07:51,730 --> 00:07:53,540
Goes As Perfectly As Possible.
165
00:07:55,240 --> 00:07:56,440
Butler!
166
00:07:56,470 --> 00:07:58,410
What Are You Doing
Out Of Your Cage?
167
00:07:58,440 --> 00:07:59,910
What, Are You Trying
To Scare Mama?
168
00:07:59,940 --> 00:08:02,550
Visitor Approaching,
Sara.
169
00:08:02,580 --> 00:08:03,850
Ok. Thank You, Pat.
170
00:08:03,880 --> 00:08:05,050
Miles?
171
00:08:05,080 --> 00:08:06,080
Miles!
172
00:08:06,120 --> 00:08:07,720
Playtime's Over.
173
00:08:07,750 --> 00:08:09,420
It's D-Day. Let's Go.
174
00:08:09,950 --> 00:08:10,820
'Night, Dad.
175
00:08:11,590 --> 00:08:13,060
Hey, My Children.
176
00:08:13,090 --> 00:08:14,030
All Showered?
177
00:08:14,060 --> 00:08:14,860
Um-Huh.
178
00:08:14,890 --> 00:08:15,490
Brushed
Your Teeth?
179
00:08:16,360 --> 00:08:16,830
Picked Out Your Clothes For Tomorrow?
180
00:08:17,630 --> 00:08:18,860
All Right. Give Me
A Hug And A Kiss.
181
00:08:18,900 --> 00:08:20,770
I Love You.
182
00:08:20,800 --> 00:08:21,900
Two Tons?
183
00:08:21,930 --> 00:08:23,300
Two Tons--Six Tons!
184
00:08:23,330 --> 00:08:24,940
I'll Be Up In Ten Minutes To Tuck You In.
Scoot.
185
00:08:24,970 --> 00:08:26,240
Ok.
186
00:08:26,270 --> 00:08:27,410
Bye, Dad.
187
00:08:27,440 --> 00:08:28,640
I Love You, Son.
188
00:08:28,670 --> 00:08:30,110
Love You.
189
00:08:30,140 --> 00:08:32,810
Hey, You're Not Still Logged On The Internet,
Are You?
190
00:08:32,840 --> 00:08:34,150
Why?
191
00:08:34,180 --> 00:08:35,710
How's Anybody Supposed To
Call Us If You're Always
192
00:08:35,750 --> 00:08:36,580
Tying Up The Line?
193
00:08:37,950 --> 00:08:38,950
We're All Here.
194
00:08:38,980 --> 00:08:39,780
Who Else Do You
Need To Talk To?
195
00:08:39,820 --> 00:08:41,120
Gee, I Don't Know, Ben.
196
00:08:41,150 --> 00:08:42,920
You Know... Your Grandparents,
A Friend, Maybe.
197
00:08:42,950 --> 00:08:43,890
All Right!
All Right!
198
00:08:43,920 --> 00:08:45,490
I'll Be Off At
Exactly 10:01.
199
00:08:45,520 --> 00:08:46,390
I Promise.
200
00:08:46,420 --> 00:08:47,920
Listen. Speaking Of Calls,
201
00:08:47,960 --> 00:08:50,790
You Haven't Neglected To Give Me
Any Messages Lately, Have You?
202
00:08:50,830 --> 00:08:51,800
Well, Like From Who?
203
00:08:51,830 --> 00:08:54,130
Ah, A Woman Named... Uh...
204
00:08:54,160 --> 00:08:56,070
Oh, Melanie.
205
00:08:56,100 --> 00:08:57,230
She Called?
206
00:08:57,270 --> 00:08:59,670
Yeah. Last Thursday.
207
00:08:59,700 --> 00:09:01,170
I'm Really, Really
Sorry, Dad.
208
00:09:01,210 --> 00:09:03,010
I Guess I Just Forgot.
209
00:09:03,040 --> 00:09:04,610
How Many Times Have I Asked You
210
00:09:04,640 --> 00:09:06,080
To Please Write
Down My Messages?
211
00:09:06,110 --> 00:09:07,850
That Happens To Be The
Woman That Mrs. Macatee
212
00:09:07,880 --> 00:09:09,010
Was Trying To Fix Me Up With.
213
00:09:09,050 --> 00:09:10,510
Well, Blow Her Off.
214
00:09:10,550 --> 00:09:13,080
Trust Me. I Mean, This
Lady Sounded Like...
215
00:09:13,120 --> 00:09:15,090
Well, I Don't Know, But I
Could Tell She's Definitely
216
00:09:15,120 --> 00:09:16,450
Not Your Type.
217
00:09:16,490 --> 00:09:18,460
It's Been So Long Since I've
Been Out With Anybody
218
00:09:18,490 --> 00:09:19,990
How Could I Possibly
Have A Type?
219
00:09:20,020 --> 00:09:21,260
Well, Exactly.
220
00:09:21,290 --> 00:09:22,690
I Mean, You're Doing So
Great Without A Woman
221
00:09:22,730 --> 00:09:23,860
Why Rock The Boat?
222
00:09:23,890 --> 00:09:27,330
Good Night, Benjamin.
223
00:09:27,360 --> 00:09:29,400
'Night, Dad.
224
00:09:34,500 --> 00:09:37,040
Ummm... 8,411.
225
00:09:37,070 --> 00:09:39,480
Sara, Miles,
226
00:09:39,510 --> 00:09:43,010
I'm Very Pleased With The Number
Of Responses We've Generated.
227
00:09:44,050 --> 00:09:45,520
Well, Thanks To The
Constant Hard Work
228
00:09:45,550 --> 00:09:47,020
Of Our Esteemed
Publicist.
229
00:09:47,050 --> 00:09:49,020
Couldn't Have Done It
Without Such An Exciting
230
00:09:49,050 --> 00:09:50,790
And Innovative House
To Promote, Sara.
231
00:09:50,820 --> 00:09:55,330
Well, We're Just A Regular Mutual Admiration Society,
Aren't We?
232
00:09:58,030 --> 00:09:58,660
Ten O'clock.
233
00:09:58,700 --> 00:09:59,700
Oh!
234
00:09:59,730 --> 00:10:01,330
The Contest Is
Now Closed.
235
00:10:01,360 --> 00:10:02,400
Meaning We Can
Select Our Winner?
236
00:10:02,430 --> 00:10:04,370
Oh! Could Pat Have The Honors?
237
00:10:04,400 --> 00:10:07,000
Can She Do That?
238
00:10:07,040 --> 00:10:08,970
Mr. Tuttle, You Cut
Me To The Quick.
239
00:10:09,010 --> 00:10:11,370
I Don't Know If
You Know This,
240
00:10:11,410 --> 00:10:13,240
But My Smart House Can
Do Just About Anything.
241
00:10:13,280 --> 00:10:14,740
By All Means.
242
00:10:14,780 --> 00:10:15,880
Good.
243
00:10:15,910 --> 00:10:18,180
Pat, Process Contest
Entries, Please.
244
00:10:18,220 --> 00:10:21,090
Yes, Sara. Accessing
Contest Entries.
245
00:10:21,120 --> 00:10:23,220
Initiate Random
Shuffle Mode, Please.
246
00:10:23,250 --> 00:10:25,520
Initiating Random Shuffle Mode.
247
00:10:25,560 --> 00:10:29,360
Now, Pat, Make A Selection.
248
00:10:29,390 --> 00:10:32,960
Lucky Electronic
Postcard Accessed.
249
00:10:34,730 --> 00:10:38,740
And The Winner Is...
250
00:10:44,480 --> 00:10:46,180
Still Busy.
251
00:10:46,210 --> 00:10:48,980
There Definitely Must Be A
Teenager In That House.
252
00:10:50,710 --> 00:10:52,020
Keep Trying, Miles.
253
00:10:52,050 --> 00:10:53,280
If It Gets Too Late,
254
00:10:53,320 --> 00:10:54,890
You Can Always Call First
Thing In The Morning.
255
00:11:04,990 --> 00:11:06,800
Huh!
256
00:11:13,240 --> 00:11:14,740
Oh, Man!
257
00:11:17,980 --> 00:11:19,710
Thanks A Lot, You Guys!
258
00:11:19,740 --> 00:11:20,780
Wasn't Anybody
Gonna Wake Me Up?
259
00:11:20,810 --> 00:11:22,250
Didn't Your
Alarm Go Off?
260
00:11:22,280 --> 00:11:24,110
No. I Never Set It. I Fell
Asleep In Front Of My Computer.
261
00:11:24,150 --> 00:11:25,280
Uh-Huh.
262
00:11:25,320 --> 00:11:27,150
Oh, Man! We're Gonna
Be Later Than Usual.
263
00:11:27,180 --> 00:11:29,120
And Nobody's Even Made
Our Lunches Yet.
264
00:11:29,150 --> 00:11:32,120
Ok. How About You Guys Buy
Today So We Can Get Going?
265
00:11:32,160 --> 00:11:33,890
There's For You.
There's For You.
266
00:11:33,920 --> 00:11:35,560
Hey, Did The Guys From
The Smart House Call?
267
00:11:35,590 --> 00:11:37,290
Oh, Didn't I Tell You?
268
00:11:37,330 --> 00:11:38,900
We Won A Brand New House
With All New Furnishings.
269
00:11:38,930 --> 00:11:40,230
I Guess It Just
Slipped My Mind.
270
00:11:40,260 --> 00:11:40,930
Yeah. Funny.
271
00:11:40,960 --> 00:11:42,170
Let's Go.
272
00:11:43,630 --> 00:11:44,440
I'll Get It!
273
00:11:44,470 --> 00:11:46,100
Let The Machine Get It.
274
00:11:46,140 --> 00:11:47,770
We've Got To Hit The Road.
275
00:11:47,810 --> 00:11:49,410
Out, Out, Out. March.
276
00:11:49,440 --> 00:11:52,610
Hi. You've Reached
The Cooper Family.
277
00:11:52,640 --> 00:11:55,580
We're Probably Out,
So Leave A Message And We'll Call You Back.
278
00:11:55,610 --> 00:11:56,350
If You're Lucky.
279
00:11:56,380 --> 00:11:57,910
Way To Go, Cooper!
280
00:11:57,950 --> 00:11:59,750
What Was That All About?
281
00:11:59,780 --> 00:12:01,350
I Don't Know.
282
00:12:01,380 --> 00:12:04,990
So, Anyways, I Fell Asleep
Last Night About Ten
283
00:12:05,020 --> 00:12:07,190
And I Woke Up This Morning,
And Still No Call.
284
00:12:07,220 --> 00:12:08,430
Maybe They'll Call Today.
285
00:12:08,460 --> 00:12:08,990
Maybe.
286
00:12:09,030 --> 00:12:10,690
Cooper!
287
00:12:10,730 --> 00:12:12,960
Where's The Science Report You Were Supposed To Do For Me,
Benny Boy?
288
00:12:13,000 --> 00:12:15,870
Ryan, Don't You Realize That By Using Other People's Work,
289
00:12:15,900 --> 00:12:17,870
All You're Ultimately Doing
Is Hurting Yourself?
290
00:12:17,900 --> 00:12:20,470
How Can I Be Hurting
Myself, Geek,
291
00:12:20,500 --> 00:12:21,710
When I'm Too Busy
Hurting You?
292
00:12:23,070 --> 00:12:25,880
Science Report In My
Locker Before Lunch!
293
00:12:25,910 --> 00:12:29,380
I Think I'm Actually Growing Baloney In Here.
294
00:12:29,910 --> 00:12:31,080
Here He Comes!
295
00:12:40,020 --> 00:12:41,660
Congratulations!
296
00:12:41,690 --> 00:12:43,060
I Can't Believe How
Lucky You Are!
297
00:12:43,090 --> 00:12:45,400
Lucky? Lucky For What?
298
00:12:45,430 --> 00:12:46,900
For This!
299
00:12:48,760 --> 00:12:51,170
It's Us?! We Won?!
300
00:12:51,200 --> 00:12:52,370
We Won! All Right!
301
00:12:52,400 --> 00:12:54,710
C'mon, Ben. There's
Gotta Be A Catch.
302
00:12:54,740 --> 00:12:57,680
They Don't Give Away A--
What Did You Call It?
303
00:12:57,710 --> 00:12:59,540
A House Of The Future
Without Wanting
304
00:12:59,580 --> 00:13:01,710
Some Kind Of
Something In Return.
305
00:13:01,740 --> 00:13:02,710
You Can't Blow This, Dad.
306
00:13:02,750 --> 00:13:04,220
Please, I'm Not
Exaggerating.
307
00:13:04,250 --> 00:13:06,550
It Is Like The Ultimate
Opportunity Of A Lifetime.
308
00:13:06,580 --> 00:13:08,220
If You've Got A
Paper There,
309
00:13:08,250 --> 00:13:09,390
Grab The Local Section
And See For Yourself.
310
00:13:09,420 --> 00:13:11,590
All Right, All Right. Hold On.
311
00:13:18,800 --> 00:13:20,330
Beautiful!
312
00:13:20,360 --> 00:13:21,200
And Practical Too.
313
00:13:21,230 --> 00:13:22,370
You Know Her?
314
00:13:22,400 --> 00:13:24,430
What Are You Talking About?
315
00:13:24,470 --> 00:13:26,040
What Are You
Talking About?
316
00:13:26,070 --> 00:13:27,500
The Smart House.
317
00:13:27,540 --> 00:13:30,870
Well, Uh,
I Don't See Why We Can't Check It Out.
318
00:13:30,910 --> 00:13:32,140
Yes!
319
00:13:35,580 --> 00:13:38,020
Ladies And Gentlemen,
320
00:13:38,050 --> 00:13:41,920
First Of All, I'd Like To Thank
You All For Coming Today.
321
00:13:41,950 --> 00:13:44,590
It's A Pleasure To See
Such A Wonderful Turnout
322
00:13:44,620 --> 00:13:46,420
From The Press Corps.
323
00:13:46,460 --> 00:13:49,960
Although I Was Gonna Introduce
The Contest Winners Myself,
324
00:13:49,990 --> 00:13:53,930
It Seems More Appropriate To Let
Smart House Do The Honors.
325
00:13:54,900 --> 00:13:57,200
Pat!
326
00:13:57,230 --> 00:13:59,400
Ladies And Gentlemen,
327
00:13:59,440 --> 00:14:02,410
I'd Like To Introduce You
To Our Newest Occupants,
328
00:14:02,440 --> 00:14:06,780
The Cooper Family,
Nick, Ben, And Angie.
329
00:14:08,910 --> 00:14:09,980
Sara.
330
00:14:13,250 --> 00:14:14,380
Thank You, Pat.
331
00:14:14,420 --> 00:14:16,650
Excuse Me, Ms.
Barnes... Pat?
332
00:14:16,690 --> 00:14:19,890
It Stands For Personal
Applied Technology.
333
00:14:19,920 --> 00:14:21,590
Ms. Barnes, Do
Your Winners
334
00:14:21,620 --> 00:14:23,060
Have To Have Extensive
Computer Knowledge
335
00:14:23,090 --> 00:14:24,400
To Live In The
Smart House?
336
00:14:24,430 --> 00:14:25,800
No. Absolutely Not.
337
00:14:25,830 --> 00:14:28,470
Pat Is The Most User-Friendly
Home On The Block.
338
00:14:28,500 --> 00:14:30,570
How Does Pat Actually
Get To Learn
339
00:14:30,600 --> 00:14:32,100
And To Know About
Her New Occupants?
340
00:14:32,130 --> 00:14:33,800
The Same Way You Or I Would.
341
00:14:33,840 --> 00:14:36,010
She Observes Them,
Studies Their Habits,
342
00:14:36,040 --> 00:14:38,510
Keys Into Their Every Need.
343
00:14:38,540 --> 00:14:40,280
Pat's Ability To
Learn On The Job
344
00:14:40,310 --> 00:14:42,010
Is Her Most Advanced Feature.
345
00:14:42,050 --> 00:14:44,280
Is There Anything
This House Can't Do?
346
00:14:46,450 --> 00:14:49,520
Mime. But We Feel That
That's A Good Thing.
347
00:14:54,160 --> 00:14:55,490
Oow!
348
00:14:55,520 --> 00:14:57,930
You Didn't Tell Me That
Thing Was Gonna Bite Me.
349
00:14:57,960 --> 00:15:00,360
I'm Sorry.
That's Just Pat's Way Of Getting To Know You.
350
00:15:00,400 --> 00:15:04,200
Angie Cooper. Age Nine, 52
Inches Tall, 62 Pounds,
351
00:15:04,230 --> 00:15:07,340
Blond Hair, Brown Eyes,
12 % Body Fat,
352
00:15:07,370 --> 00:15:11,510
Had Measles And One Early Case
Of Pneumonia, No Broken Bones.
353
00:15:11,540 --> 00:15:14,140
Whoa! How'd She
Know All That?
354
00:15:14,180 --> 00:15:15,450
The Bite.
355
00:15:15,480 --> 00:15:17,350
The Bite You Felt Was A
Tiny, Microscopic
356
00:15:17,380 --> 00:15:18,850
Blood And Tissue Sample.
357
00:15:18,880 --> 00:15:21,350
She Analyzed Your Dna,
Registered Your Body Temperature,
358
00:15:21,380 --> 00:15:23,520
And Then Broke Down Your
Entire Medical History.
359
00:15:23,550 --> 00:15:25,460
Wow. Impressive.
360
00:15:25,490 --> 00:15:28,460
The Thing About Pat Is, The More
Time She Spends With You,
361
00:15:28,490 --> 00:15:30,160
The More She Learns.
362
00:15:30,190 --> 00:15:31,530
So, Before Long, She's
Gonna Know More About You
363
00:15:31,560 --> 00:15:32,630
Than You Know Yourself.
364
00:15:32,660 --> 00:15:34,670
That's Kind Of Creepy,
Isn't It?
365
00:15:34,700 --> 00:15:36,700
I Mean, It's Like Big
Brother Is Watching You,
366
00:15:36,730 --> 00:15:39,140
Only Big Brother Turns
Out To Be Your House.
367
00:15:39,170 --> 00:15:41,670
Well, She's Not Interesting
In Judging You
368
00:15:41,710 --> 00:15:43,340
Or Spying On You,
Mr. Cooper.
369
00:15:43,370 --> 00:15:44,580
Nick.
370
00:15:44,610 --> 00:15:46,340
Nick. She Just Wants To
Understand You Better
371
00:15:46,380 --> 00:15:47,880
So She Can Make Your
Life As Simple
372
00:15:47,910 --> 00:15:49,180
And Comfortable
As Possible.
373
00:15:49,210 --> 00:15:51,550
Hey. Sounds Great To Me.
374
00:15:51,580 --> 00:15:53,580
Shall We Move On?
375
00:15:55,920 --> 00:15:57,420
Let Me Give You
The Tour.
376
00:15:57,450 --> 00:16:01,160
The Living Room Was Designed
For Any Kind Of Living
377
00:16:01,190 --> 00:16:02,690
You Might Imagine.
378
00:16:02,730 --> 00:16:05,860
Even If I Wanted To Live In,
Like, One Of Those Safari Camps?
379
00:16:05,900 --> 00:16:07,700
Pat...
380
00:16:15,040 --> 00:16:16,740
Whoa...
381
00:16:18,770 --> 00:16:20,040
Dad!
382
00:16:20,080 --> 00:16:22,210
Do You Have Anything A
Little Less Adventurous?
383
00:16:22,240 --> 00:16:24,910
I'm Sorry. Pat, That's
A Little Too Intense.
384
00:16:24,950 --> 00:16:26,980
Can We Have Something
More Tranquil, Please?
385
00:16:32,490 --> 00:16:34,430
Go Ahead. Step Closer.
386
00:16:41,930 --> 00:16:44,070
You Can Actually
Feel The Mist.
387
00:16:44,100 --> 00:16:45,200
Pretty Great, Huh?
388
00:16:45,230 --> 00:16:47,400
Like Being There
389
00:16:47,440 --> 00:16:49,910
Without Having To Get
Covered In That Icky Sand.
390
00:16:53,910 --> 00:16:56,550
Pat, Can We Look At
A Menu, Please?
391
00:16:56,580 --> 00:16:58,650
Lunch Menu Or
Dinner Menu, Sara?
392
00:16:58,680 --> 00:17:01,550
Let's Take A Look At What You've Got On Tap For Snacks.
393
00:17:01,590 --> 00:17:04,390
Actually, I'm Trying To Get
Them To Cut Down On Snacks.
394
00:17:04,420 --> 00:17:05,920
Not To Worry, Nick.
395
00:17:05,960 --> 00:17:08,560
My Database Was Prepared
By A Team Of Nutritionists
396
00:17:08,590 --> 00:17:11,630
To Insure A Balanced Diet For
Each Member Of The Family.
397
00:17:11,660 --> 00:17:13,730
Ben, Say Something To Pat.
398
00:17:13,760 --> 00:17:16,830
Uh, Hey, Pat.
How's It Going?
399
00:17:16,870 --> 00:17:19,500
Fruit And Fiber Intake In
The Acceptable Range.
400
00:17:19,540 --> 00:17:21,340
Protein Adequate.
401
00:17:21,370 --> 00:17:24,170
Exhibits Tendency To Ingest Excessive Amounts Of Refined Sugar.
402
00:17:24,210 --> 00:17:26,840
I Told You To Go Easy
On The Sugar Bursties.
403
00:17:26,880 --> 00:17:28,850
How'd She Know
All That?
404
00:17:28,880 --> 00:17:30,350
Her Atmospheric Kitchen Sensors
405
00:17:30,380 --> 00:17:31,650
Act As Instant
Breathalyzers
406
00:17:31,680 --> 00:17:33,350
And Breakdown
Your Entire Diet.
407
00:17:33,380 --> 00:17:35,250
Care To Give It A Shot?
408
00:17:35,290 --> 00:17:38,020
No, Thanks. I Get Enough
Grief From My Doctor.
409
00:17:38,050 --> 00:17:40,490
I'm Thirsty. May I Have
A Drink, Please?
410
00:17:40,520 --> 00:17:41,860
Sure. Ask Pat.
411
00:17:41,890 --> 00:17:45,130
Pat, May I Have A...
412
00:17:45,160 --> 00:17:46,530
Strawberry Smoothie?
413
00:17:46,560 --> 00:17:48,030
Certainly, Angie.
414
00:17:48,060 --> 00:17:49,630
Ta-Da!
415
00:17:49,670 --> 00:17:51,600
Wow.
416
00:17:51,630 --> 00:17:52,940
Look At That, Son.
417
00:17:52,970 --> 00:17:54,310
Do You Believe That?
418
00:17:55,570 --> 00:17:57,440
Well...?
419
00:17:57,470 --> 00:17:59,040
Good.
Yum!
420
00:17:59,080 --> 00:18:00,210
Listen--
421
00:18:00,240 --> 00:18:01,480
Whoops!
422
00:18:01,510 --> 00:18:02,710
Oh, Don't Worry.
423
00:18:02,750 --> 00:18:04,750
Floor Absorbers Activated.
424
00:18:08,920 --> 00:18:10,750
Whoa.
425
00:18:13,820 --> 00:18:15,530
Where'd It Go?
426
00:18:15,560 --> 00:18:17,860
Where All Smart-House
Spills Go--
427
00:18:17,890 --> 00:18:20,500
Straight Into Pat's
Floor Absorbers.
428
00:18:20,530 --> 00:18:22,670
I Could Definitely
Get Used To This.
429
00:18:22,700 --> 00:18:24,030
I Think I
Already Have.
430
00:18:24,070 --> 00:18:26,370
So You Mean We're
Gonna Do It?
431
00:18:26,400 --> 00:18:28,170
We're Gonna Move In?
432
00:18:29,570 --> 00:18:31,040
What The Heck? Why Not?
433
00:18:31,070 --> 00:18:32,080
Cool!
434
00:18:32,110 --> 00:18:33,840
I Love It Here!
435
00:18:33,880 --> 00:18:35,180
Listen. If It
Doesn't Work Out,
436
00:18:35,210 --> 00:18:36,650
We Can All Move Back
Home, All Right?
437
00:18:36,680 --> 00:18:39,880
Sure. Although I Think It's
Only Fair To Tell You, Nick,
438
00:18:39,920 --> 00:18:43,150
That Once You Get Used To This Place-- The Way I've Designed It--
439
00:18:43,190 --> 00:18:46,590
Any Other Home Is Just
Gonna Be A House.
440
00:18:48,220 --> 00:18:50,490
♪ Gotta Let Me In ♪
441
00:18:50,530 --> 00:18:52,900
♪ Hey, Hey, Hey ♪
442
00:18:52,930 --> 00:18:55,200
♪ Let The Fun Begin ♪
443
00:18:55,230 --> 00:18:59,700
♪ Hey, Hey, I'm The Wolf Today ♪
444
00:18:59,740 --> 00:19:01,540
♪ Hey, Hey, Hey ♪
445
00:19:01,570 --> 00:19:03,270
♪ I'll Huff, I'll Puff ♪
446
00:19:03,310 --> 00:19:06,210
♪ I'll Huff, I'll Puff,
I'll Blow You Away ♪
447
00:19:06,240 --> 00:19:07,210
♪ Say You Won't ♪
448
00:19:07,240 --> 00:19:09,080
♪ Say You'll Do What I Don't ♪
449
00:19:09,110 --> 00:19:10,250
♪ Say You're True-- ♪
450
00:19:10,280 --> 00:19:11,410
Excuse Me, Annoying Spice.
451
00:19:11,450 --> 00:19:12,720
Could You Possibly Keep
It Down In Here?
452
00:19:12,750 --> 00:19:14,120
Dad Likes Sara, You Know?
453
00:19:15,320 --> 00:19:16,550
Shut Up.
454
00:19:16,590 --> 00:19:18,520
I Saw It With My
Own Two Eyes.
455
00:19:18,560 --> 00:19:20,360
He Gave Her The Look.
456
00:19:20,390 --> 00:19:22,030
Your Problem Is The Music
You're Listening To.
457
00:19:22,060 --> 00:19:23,260
It's Rotting Your Brain.
458
00:19:25,800 --> 00:19:27,800
Dad Doesn't Care
About Dating Anyone,
459
00:19:27,830 --> 00:19:29,200
Because Mom Was
Who He Loved.
460
00:19:29,230 --> 00:19:30,700
And Besides, He's Got Us.
461
00:19:30,730 --> 00:19:33,870
He'd Still Be Able To Have A
Girlfriend If He Wants.
462
00:19:33,900 --> 00:19:35,270
You're So Ignorant!
463
00:19:35,310 --> 00:19:37,740
Do You Remember Our
Mother Anymore?
464
00:19:37,770 --> 00:19:40,040
A Little.
465
00:19:40,080 --> 00:19:41,910
Yeah, Well, I Remember
Her A Lot, Ok?
466
00:19:41,940 --> 00:19:43,980
And I'm Not Gonna Let Her Get
Erased Like She Was Never Here.
467
00:19:44,010 --> 00:19:46,820
Why Do You Think I Don't Go
Out For The Basketball Team
468
00:19:46,850 --> 00:19:48,220
Or Ever Hang Out
With My Friends?
469
00:19:48,250 --> 00:19:50,050
It's Because I'm Too
Busy Killing Myself
470
00:19:50,090 --> 00:19:51,950
Making Sure That Our
Lives Run Smoothly.
471
00:19:51,990 --> 00:19:53,420
You Know Why?
472
00:19:53,460 --> 00:19:56,090
I Don't Want Anyone To Get The
Idea That We Need A New Mom.
473
00:19:56,130 --> 00:19:58,060
That's Why I Worked So Hard
To Win This Smart House.
474
00:19:58,090 --> 00:20:00,260
Anything I Can't Do, It Can.
475
00:20:01,430 --> 00:20:03,630
Ok. Slow Your
Roll, Will Ya?
476
00:20:03,670 --> 00:20:05,300
I Wasn't Trying To
Make You Mad.
477
00:20:05,340 --> 00:20:07,270
Look. I'm Sorry.
478
00:20:07,300 --> 00:20:09,240
You Just Need To Learn To Think
Before You Open Your Mouth.
479
00:20:09,270 --> 00:20:10,840
Sorry.
480
00:20:10,870 --> 00:20:15,050
Besides, Sara Barnes Isn't
Evenly Remotely Dad's Type.
481
00:20:19,380 --> 00:20:20,580
I'm Serious.
482
00:20:20,620 --> 00:20:22,990
The Guy They Called
The Halloween Bandit.
483
00:20:23,020 --> 00:20:25,860
He Wore A Different Scary
Mask To Every Bank Robbery.
484
00:20:25,890 --> 00:20:27,190
I Remember Reading
About Him.
485
00:20:27,220 --> 00:20:29,030
Well, I Dated Him.
486
00:20:29,060 --> 00:20:30,260
You Did Not.
487
00:20:30,290 --> 00:20:32,760
I Did. I Can't Remember
If He Was Before
488
00:20:32,800 --> 00:20:36,030
Or After The Rubber
Chicken Manufacturer.
489
00:20:36,070 --> 00:20:37,430
Anyway, He Was
On The List.
490
00:20:37,470 --> 00:20:38,700
You're Making
This Stuff Up.
491
00:20:38,740 --> 00:20:40,040
I Wish I Was.
492
00:20:40,070 --> 00:20:43,370
Well, I'm Glad You Have
Such Rotten Taste In Men,
493
00:20:43,410 --> 00:20:44,840
Or Else You Never
Would've Had The Time
494
00:20:44,870 --> 00:20:46,510
To Create This Incredible House For Us.
495
00:20:46,540 --> 00:20:48,980
I Hope You Enjoy It.
496
00:20:49,010 --> 00:20:52,480
We Will. Ben And Angie Are
Already Right At Home.
497
00:20:52,520 --> 00:20:54,850
I'm Truly Delighted.
498
00:20:54,880 --> 00:20:57,990
And Whatever You're Doing,
Keep Up The Good Work.
499
00:20:58,020 --> 00:20:59,790
They Seem Like
Terrific Kids.
500
00:20:59,820 --> 00:21:01,860
Yeah. Despite My Influence.
501
00:21:01,890 --> 00:21:04,560
Hey, Shouldn't I...
502
00:21:04,590 --> 00:21:06,900
Shouldn't I... Maybe
Have Your Number
503
00:21:06,930 --> 00:21:08,570
In Case, You Know,
Any Questions Come Up About The House.
504
00:21:08,600 --> 00:21:11,800
Oh, You Have It Already.
505
00:21:11,840 --> 00:21:13,200
I Do?
506
00:21:13,240 --> 00:21:15,040
Pat, Secretarial
Mode, Please.
507
00:21:15,070 --> 00:21:16,510
For What Listing, Please?
508
00:21:16,540 --> 00:21:17,510
Mine.
509
00:21:17,540 --> 00:21:20,410
Sara Barnes, 555-0198.
510
00:21:20,440 --> 00:21:21,710
Thank You.
511
00:21:21,750 --> 00:21:24,980
Finally, An Address Book
I Can't Lose Track Of.
512
00:21:25,010 --> 00:21:30,320
Well, Sara Barnes, Thank
You For Everything.
513
00:21:30,350 --> 00:21:31,460
All In A Day's Work.
514
00:21:33,860 --> 00:21:35,730
Bye.
515
00:21:35,760 --> 00:21:37,800
Good Bye.
516
00:22:08,920 --> 00:22:11,600
Excellent Call, Pat. Very Cool.
517
00:22:15,060 --> 00:22:19,140
Five More Minutes, Dad. Please?
518
00:22:24,570 --> 00:22:25,980
Whoa!
519
00:22:34,680 --> 00:22:38,120
Uh-Oh. I Forgot To Pick
Out My Clothes Last Night.
520
00:22:38,150 --> 00:22:39,620
Not To Worry, Angie.
521
00:22:39,660 --> 00:22:42,060
Biorhythm Analysis Indicates
522
00:22:42,090 --> 00:22:43,460
This Is Exactly The Outfit
523
00:22:43,490 --> 00:22:44,860
You Would Have
Selected Yourself.
524
00:22:48,300 --> 00:22:49,970
Oh.
525
00:22:59,680 --> 00:23:02,850
Hey, Pat, What's With The
Green Acres Routine?
526
00:23:02,880 --> 00:23:05,520
Your Personality
Profile Indicates
527
00:23:05,550 --> 00:23:07,620
You Find It Very
Calming To Visualize
528
00:23:07,650 --> 00:23:09,850
The Simplicity Of
Country Life.
529
00:23:09,890 --> 00:23:12,520
At 6:15 In The Morning,
530
00:23:12,560 --> 00:23:15,030
All I Want To Do Is Visualize
The Inside Of My Eyelids.
531
00:23:15,060 --> 00:23:18,030
Sorry, Nick, But Beginning
Your Day A Bit Earlier
532
00:23:18,060 --> 00:23:21,960
Will Get Everyone Off To A Much
More Stress-Free Start.
533
00:23:22,000 --> 00:23:24,200
Try Telling That To My--
534
00:23:24,230 --> 00:23:24,870
Hey, Dad.
Hey, Dad.
535
00:23:26,400 --> 00:23:27,940
Kids?
536
00:23:27,970 --> 00:23:30,540
Guess What?
A Whole Symphony Just Woke Me Up.
537
00:23:30,570 --> 00:23:32,110
Well, That's Nothing.
538
00:23:32,140 --> 00:23:34,710
My Alarm Was The Final Buzzer Of
A Championship Basketball Game.
539
00:23:34,740 --> 00:23:36,880
I Must Be Seeing Things.
540
00:23:36,910 --> 00:23:39,520
I Usually Have To Pry You Two Out Of Bed With The Jaws Of Life.
541
00:23:39,550 --> 00:23:41,020
That Was Pre-Pat, Dad.
542
00:23:41,050 --> 00:23:43,850
Yeah, Dad, Wake Up And
Smell The Coffee.
543
00:23:43,890 --> 00:23:46,420
Hmmm, Fresh-Brewed Coffee.
544
00:23:49,220 --> 00:23:52,230
Mocha Walnut!
My All-Time Favorite!
545
00:23:52,260 --> 00:23:53,360
I Know.
546
00:23:53,400 --> 00:23:55,030
You're Unbelievable, Pat.
547
00:23:55,060 --> 00:23:57,030
You Think You Could Siphon
Some Off Into A Thermos
548
00:23:57,070 --> 00:23:58,800
That I Could Take To Work?
549
00:23:58,840 --> 00:23:59,970
Already Done.
550
00:24:00,000 --> 00:24:02,710
Incredible!
551
00:24:02,740 --> 00:24:04,040
These Pancakes
Are Great!
552
00:24:04,070 --> 00:24:05,680
I've Got To Tell You
Something, Pal,
553
00:24:05,710 --> 00:24:08,380
If Pat's Other Meals Are As
Good As Her Breakfast,
554
00:24:08,410 --> 00:24:10,010
You Might Be Out
Of A Job.
555
00:24:10,050 --> 00:24:12,920
Somehow, Dad, I Think I'll
Survive The Heartbreak.
556
00:24:21,200 --> 00:24:23,100
She Corrected My Math,
557
00:24:23,140 --> 00:24:25,310
She Suggested Six
Other Work Sheets
558
00:24:25,340 --> 00:24:28,340
For My Inventor And Inventions Report For Stolper.
559
00:24:28,380 --> 00:24:30,440
She Got My Shower Going
At A Perfect Temperature
560
00:24:30,480 --> 00:24:32,450
And Had Freshly-Baked
Cookies And Milk
561
00:24:32,480 --> 00:24:33,450
Waiting On My
Desk Before Bed.
562
00:24:33,480 --> 00:24:34,950
How Sweet Is That?
563
00:24:34,980 --> 00:24:37,120
Just Like Having The World's Most Perfect Mom.
564
00:24:37,150 --> 00:24:39,290
Who's Only There To Serve And Never Complain.
565
00:24:39,320 --> 00:24:40,350
Exactly.
566
00:24:42,160 --> 00:24:43,260
Uh-Oh.
567
00:24:43,290 --> 00:24:45,260
I Have Two Words
For You, Cooper.
568
00:24:45,290 --> 00:24:46,660
You're Dead Meat!
569
00:24:46,690 --> 00:24:48,860
Actually, Ryan,
That's Three Words.
570
00:24:48,900 --> 00:24:51,000
All Right, All
Right. I'm Going.
571
00:24:52,300 --> 00:24:54,300
Science Report,
Cooper! Now!
572
00:24:57,510 --> 00:24:58,710
Here You Go.
573
00:24:58,740 --> 00:25:00,040
Guaranteed A+.
574
00:25:00,070 --> 00:25:03,010
Better Hope So, Benny Boy.
575
00:25:03,040 --> 00:25:04,710
You're Welcome.
576
00:25:04,750 --> 00:25:08,820
I Can't Believe You Actually Did All That Work For That Big Jerk.
577
00:25:08,850 --> 00:25:10,750
I Didn't Do It,
Charlie. Pat Did It.
578
00:25:13,090 --> 00:25:14,490
Hey, Ben.
579
00:25:14,520 --> 00:25:16,490
Uh... Hi, Gwen.
580
00:25:16,520 --> 00:25:19,660
Rachel Firestone Was Telling Me About Your New House,
581
00:25:19,690 --> 00:25:21,130
And I Was Like, That's So Cool,
582
00:25:21,160 --> 00:25:23,400
And She's All, Maybe We Could
Get Him To Invite Us Over.
583
00:25:23,430 --> 00:25:24,830
And I Was Like, Why
Don't You Ask Him?
584
00:25:24,870 --> 00:25:26,300
And She's All,
Why Don't You?
585
00:25:26,330 --> 00:25:28,200
Uh, Yeah...
586
00:25:28,240 --> 00:25:30,140
That'd--That'd Be Great.
587
00:25:30,170 --> 00:25:31,140
Uh, Anytime.
588
00:25:31,170 --> 00:25:32,670
Wow. Seriously?
589
00:25:32,710 --> 00:25:34,010
It's Too Perfect.
590
00:25:35,780 --> 00:25:36,980
See Ya.
591
00:25:37,010 --> 00:25:38,150
Bye.
592
00:25:38,180 --> 00:25:39,580
Bye.
593
00:25:39,610 --> 00:25:40,380
What Just Happened?
594
00:25:40,410 --> 00:25:42,380
A Miracle.
595
00:25:42,420 --> 00:25:44,250
Gwen Patroni Actually Talked To You.
596
00:25:44,290 --> 00:25:46,420
Did We Just Make
Some Kind Of Date?
597
00:25:46,450 --> 00:25:49,590
Who Cares, My Man?
598
00:25:49,620 --> 00:25:52,430
The Goddess Of The 8th Grade Talked To You.
599
00:25:52,460 --> 00:25:54,800
You're One Of
The Chosen Ones.
600
00:25:58,900 --> 00:26:00,540
Here, Boy.
601
00:26:00,570 --> 00:26:02,200
Catch, Mutt.
602
00:26:02,240 --> 00:26:04,610
Good Dog.
603
00:26:04,640 --> 00:26:05,810
Fetch, Mutt.
604
00:26:07,980 --> 00:26:10,080
Attaboy.
605
00:26:10,110 --> 00:26:12,650
Here, Mutt.
606
00:26:13,910 --> 00:26:16,720
Here, Boy. Good Dog.
607
00:26:16,750 --> 00:26:18,120
Catch.
608
00:26:18,150 --> 00:26:20,960
You're Sure All This Information
Is Accurate. Right, Pat?
609
00:26:20,990 --> 00:26:24,590
I'm Linked Directly To Your
Warehouse Database, Nick.
610
00:26:24,620 --> 00:26:26,730
Everything They Know, We Know.
611
00:26:26,760 --> 00:26:30,260
Man, Even Our Office Computers Aren't This Efficient.
612
00:26:30,300 --> 00:26:32,630
Mutt Exercising
Program Complete.
613
00:26:32,670 --> 00:26:36,770
By Working Here, Nick, You Save
Commuting Time And Expenses,
614
00:26:36,800 --> 00:26:38,770
Have Fewer Distractions.
615
00:26:38,810 --> 00:26:40,480
Except For An Insane Dog.
616
00:26:40,480 --> 00:26:41,440
Not To Mention, Guaranteed Increased Productivity.
Except For An Insane Dog.
617
00:26:41,440 --> 00:26:43,040
Not To Mention, Guaranteed
Increased Productivity.
618
00:26:43,080 --> 00:26:45,380
Well, At This Rate,
619
00:26:45,410 --> 00:26:46,950
I Might Have To Join Mutt
620
00:26:46,980 --> 00:26:48,420
And Start Exercising Again.
621
00:26:48,450 --> 00:26:50,190
Happy To Oblige, Nick.
622
00:26:53,020 --> 00:26:54,820
Funny. It's Real Funny.
623
00:27:00,630 --> 00:27:03,130
I Love Having You Here When We Get Home, Dad.
624
00:27:03,160 --> 00:27:04,300
It's So Great.
625
00:27:04,330 --> 00:27:05,800
Hey, For Me Too.
626
00:27:05,830 --> 00:27:07,670
Pat's Making It So Easy For
Me To Work Out Of The Home,
627
00:27:07,700 --> 00:27:09,500
It Might Become My
Normal Routine.
628
00:27:09,540 --> 00:27:10,900
How Was Your
Day, Ben?
629
00:27:10,940 --> 00:27:11,910
Oh, The Best!
630
00:27:11,940 --> 00:27:13,110
I Got Attention From A Girl
631
00:27:13,140 --> 00:27:14,780
That I Thought Never
Even Knew I Existed.
632
00:27:14,810 --> 00:27:16,740
And I Had The Most Delicious Lunch.
633
00:27:16,780 --> 00:27:18,780
Pat Packed Me
Macaroni And Cheese
634
00:27:18,810 --> 00:27:21,650
That Was Still Completely Hot When I Opened Up My Lunch Pail.
635
00:27:21,680 --> 00:27:23,790
If You Guys Are Still Hungry,
636
00:27:23,820 --> 00:27:26,320
I'm Sure That Pat Would Be
Happy To Fix You A Snack.
637
00:27:26,350 --> 00:27:30,120
Pat, Could I Have A Banana-Orange Smoothie, Please?
638
00:27:30,160 --> 00:27:31,490
Coming Right Up, Angie.
639
00:27:31,530 --> 00:27:33,760
And, In Fact, Pat,
Make That Two.
640
00:27:33,790 --> 00:27:34,700
Yes, Ben.
641
00:27:38,970 --> 00:27:42,170
Malfunction. Malfunction.
642
00:27:42,200 --> 00:27:43,540
Ouuh! Ooh!
643
00:27:43,570 --> 00:27:46,110
Malfunction. Malfunction.
644
00:27:46,140 --> 00:27:48,040
Whoa! Whoa!
645
00:27:48,080 --> 00:27:51,780
Malfunction! Malfunction!
646
00:27:51,810 --> 00:27:53,380
Malfunction! Malfunction!
647
00:27:53,410 --> 00:27:55,150
Run For Cover!
648
00:27:55,820 --> 00:27:57,720
Dad! Make It Stop!
649
00:27:57,750 --> 00:28:00,490
Malfunction! Malfunction!
650
00:28:01,920 --> 00:28:02,820
Incoming!
651
00:28:04,490 --> 00:28:06,290
Hey, Pat, Can't You Fix This?!
652
00:28:06,330 --> 00:28:07,690
Pat!
653
00:28:07,730 --> 00:28:09,460
It's The Attack Of
The Killer Oranges!
654
00:28:09,500 --> 00:28:12,230
C'mon, Pat! Do Something!
655
00:28:20,910 --> 00:28:22,710
All Right. I Think It's Ok.
656
00:28:27,850 --> 00:28:29,350
Dad!
657
00:28:30,620 --> 00:28:31,920
It's All Right.
658
00:28:34,120 --> 00:28:35,660
That Was Scary.
659
00:28:35,690 --> 00:28:37,360
Yeah. What Was Up
With That, Pat?
660
00:28:37,390 --> 00:28:40,500
Due To Technical Difficulties
Beyond Our Control,
661
00:28:40,530 --> 00:28:42,660
All Smoothie-Making Operations
662
00:28:42,700 --> 00:28:44,770
Have Been Temporarily
Suspended.
663
00:28:44,800 --> 00:28:47,270
I Knew This Place Was
Too Good To Be True.
664
00:28:47,300 --> 00:28:49,740
It's Just A Tiny Glitch.
665
00:28:49,770 --> 00:28:51,100
All Great Inventions Have Bumps.
666
00:28:51,140 --> 00:28:54,010
Well, I Want Sara To Come
By And Check This Out.
667
00:28:54,040 --> 00:28:55,380
I Don't Think
That's Necessary.
668
00:28:55,410 --> 00:28:56,910
So We Won't Have
Smoothies. We'll Live.
669
00:28:56,940 --> 00:28:59,080
Still, I Would
Feel Much Better
670
00:28:59,110 --> 00:29:01,920
If Sara Came By And
Looked At Everything.
671
00:29:14,890 --> 00:29:17,430
Wow!
672
00:29:19,470 --> 00:29:21,040
Oh, Hi.
673
00:29:21,070 --> 00:29:23,300
Have You Come For The Tour?
674
00:29:23,340 --> 00:29:25,640
No. I Was Going By
On My Way To My Room.
675
00:29:25,670 --> 00:29:26,740
Well, Come On In.
676
00:29:26,770 --> 00:29:28,810
Uh, No. No, Thanks.
677
00:29:30,310 --> 00:29:33,550
There's Some Pretty Fascinating
Stuff In Here, I Gotta Say.
678
00:29:33,580 --> 00:29:35,120
Information Download,
679
00:29:35,150 --> 00:29:37,150
Artificial Intelligence
Capability.
680
00:29:37,180 --> 00:29:38,750
It's Pretty Cool.
681
00:29:38,790 --> 00:29:41,860
Uh, No. Thanks Anyways.
682
00:29:44,360 --> 00:29:46,660
I Promise I Don't Have Cooties.
683
00:29:50,660 --> 00:29:52,630
Then Again, Maybe I Do.
684
00:29:55,140 --> 00:29:56,900
Pat's Theme Dinners
Are So Cool.
685
00:29:56,940 --> 00:29:59,470
Last Night She Made Us A
Whole Texas Barbecue.
686
00:29:59,510 --> 00:30:02,440
Complete With Chuckwagons,
Cowboys, And Everything.
687
00:30:02,480 --> 00:30:05,950
Hmmm. When I Was
Growing Up,
688
00:30:05,980 --> 00:30:07,250
I Spent Half My Summers
In New England.
689
00:30:07,280 --> 00:30:09,280
I Am Thrilled To Be
Catching Cape Cod Tonight.
690
00:30:09,320 --> 00:30:10,450
It's Perfect.
691
00:30:10,480 --> 00:30:11,520
Uh-Hmmm.
692
00:30:11,550 --> 00:30:12,650
Yeah, For Everyone
But The Lobsters.
693
00:30:12,690 --> 00:30:14,860
Yeah. Ha Ha.
694
00:30:14,890 --> 00:30:17,690
Sara Tells Me That You Caught A Glimpse Of The Control Room Today.
695
00:30:17,730 --> 00:30:19,130
What'd You Think?
696
00:30:19,160 --> 00:30:21,430
It Looked Like The Inside Of
The Pentagon Or Something.
697
00:30:21,460 --> 00:30:24,970
Uh, If Pat's Always
Keeping Track Of Us,
698
00:30:25,000 --> 00:30:26,370
Does She Follow
Me, You Know,
699
00:30:26,400 --> 00:30:28,140
Into The Shower And
Everything Too?
700
00:30:28,170 --> 00:30:30,370
Oh, No. No, No.
701
00:30:30,400 --> 00:30:32,440
No Invasion Of
Privacy.
702
00:30:32,470 --> 00:30:36,510
I Promise You. I've Programmed
Pat To Be Very Discreet.
703
00:30:36,540 --> 00:30:37,810
That's A Relief.
704
00:30:37,840 --> 00:30:39,610
As Near As I Can Tell,
705
00:30:39,650 --> 00:30:41,980
Sara Has Thought Of Just
About Everything.
706
00:30:42,020 --> 00:30:43,520
Are You A Genius?
707
00:30:43,550 --> 00:30:45,550
I Believe
She Is.
708
00:30:45,590 --> 00:30:49,390
You Know,
I Hear That Geniuses Are Impossible To Live With.
709
00:30:49,420 --> 00:30:51,990
That They Make Everyone Else Around Them Feel Inferior.
710
00:30:52,030 --> 00:30:54,330
Oh, Well, Then You Don't
Have To Worry.
711
00:30:54,360 --> 00:30:55,700
I'm Not That Smart.
712
00:30:55,730 --> 00:30:57,230
No, No. Don't Sell
Yourself Short.
713
00:30:57,260 --> 00:31:00,000
You Should Be Proud Of
Your Big, Giant Brain.
714
00:31:02,340 --> 00:31:04,140
Am I Being Set Up
For Something Here?
715
00:31:04,170 --> 00:31:06,070
Uh, Over My Head.
716
00:31:06,110 --> 00:31:07,640
The Story Of Your Life, Dad.
717
00:31:07,670 --> 00:31:08,710
Oh, Yeah.
718
00:31:08,740 --> 00:31:10,640
So, What's
For Dessert?
719
00:31:10,680 --> 00:31:12,980
Well, It's Such A
Beautiful Evening,
720
00:31:13,010 --> 00:31:15,480
I Thought We Might All
Go Out And Get Some...
721
00:31:15,520 --> 00:31:16,580
Ice Cream!
722
00:31:16,620 --> 00:31:17,680
Sure.
Ice Cream.
723
00:31:17,720 --> 00:31:18,820
Just Because She's Here,
724
00:31:18,850 --> 00:31:20,020
You Think This Is
Some Big Party.
725
00:31:20,050 --> 00:31:21,360
Well, It's Still A
School Night, Remember?
726
00:31:21,390 --> 00:31:22,760
And Some People Have
Work To Get Done.
727
00:31:22,790 --> 00:31:23,720
Hey, Ben--
728
00:31:23,760 --> 00:31:24,930
No, That's Ok.
729
00:31:24,960 --> 00:31:26,090
You Know What? I Should
Probably Head Home
730
00:31:26,130 --> 00:31:27,760
And Feed My Pet
Rat His Dinner.
731
00:31:27,800 --> 00:31:28,930
You've Got A Rat?
732
00:31:28,960 --> 00:31:30,930
Yes. Named Butler.
733
00:31:30,960 --> 00:31:33,200
Rat Butler.
734
00:31:33,230 --> 00:31:34,470
Get It?
735
00:31:37,470 --> 00:31:40,940
Uh, No. Wrong Generation.
736
00:31:40,980 --> 00:31:42,580
I Hate Showing My Age.
737
00:31:42,610 --> 00:31:44,280
So Do I.
738
00:31:44,310 --> 00:31:46,450
May I Please Be Excused?
739
00:31:46,480 --> 00:31:49,050
Yes. I Think That's
An Excellent Idea.
740
00:31:51,750 --> 00:31:53,590
I Don't Know What's Wrong With Him Today.
741
00:31:53,620 --> 00:31:54,890
Hormones.
742
00:31:54,920 --> 00:31:56,920
Really? I Used To Think It
Was Only Teenage Girls
743
00:31:56,960 --> 00:31:59,930
With All This Body-Changing,
Mood-Swinging Insanity.
744
00:31:59,960 --> 00:32:01,260
But Let Me Tell You--
745
00:32:01,300 --> 00:32:03,900
I Grew Up With Three
Brothers. Save Your Breath.
746
00:32:03,930 --> 00:32:07,270
Anyway, I Apologize For
My Son's Rudeness.
747
00:32:07,300 --> 00:32:08,870
Don't Take It
Personally, Sara.
748
00:32:08,900 --> 00:32:11,100
Ben Hates Every Girl My Dad Starts To Like.
749
00:32:11,140 --> 00:32:12,610
Oh. Hmmm.
750
00:32:12,640 --> 00:32:16,380
Homework. Now.
751
00:32:16,410 --> 00:32:17,950
I'm Going, I'm Going.
752
00:32:17,980 --> 00:32:19,680
Thank You.
753
00:32:23,420 --> 00:32:24,320
Hmmm.
754
00:32:24,350 --> 00:32:26,290
My Children...
755
00:32:26,320 --> 00:32:28,990
Lulu And I Really
Like Our Room, Dad.
756
00:32:29,020 --> 00:32:31,160
Well, I'm Glad, Lulu.
757
00:32:33,760 --> 00:32:35,600
Did You Check In
My Closet?
758
00:32:35,630 --> 00:32:38,270
I Sent All The Monsters
Down To Ben's Room.
759
00:32:38,300 --> 00:32:40,630
That Ought To Make 'Em
Feel Right At Home.
760
00:32:40,670 --> 00:32:44,100
Ang, Do You Remember At
Dinner When You Said
761
00:32:44,140 --> 00:32:47,110
That Ben Hates Any Woman
That I Might Like?
762
00:32:47,140 --> 00:32:48,940
Where'd You Get That?
763
00:32:48,980 --> 00:32:50,910
He Practically
Told Me So.
764
00:32:50,940 --> 00:32:52,810
He Said We Were All
The Family We Needed
765
00:32:52,850 --> 00:32:54,450
And Nobody Else
Belonged Here.
766
00:32:54,480 --> 00:32:57,480
That's Why He Doesn't Go Out For The Basketball Team Or Anything.
767
00:32:57,520 --> 00:32:59,350
He Has To Stay Here
And Take Care Of Us.
768
00:33:00,820 --> 00:33:03,620
Hmmm. All Right.
Give Me A Kiss.
769
00:33:03,660 --> 00:33:05,190
Good Night.
Good Night.
770
00:33:05,230 --> 00:33:07,760
Good Night, Sleep Tight,
771
00:33:07,800 --> 00:33:09,960
Don't Let The
Bed Bugs Bite.
772
00:33:10,000 --> 00:33:11,430
Lights, Please, Pat.
773
00:33:11,460 --> 00:33:12,670
Certainly, Nick.
774
00:33:14,370 --> 00:33:15,800
Yeah?
775
00:33:15,840 --> 00:33:18,070
Ok If I Come In To
Say Good Night?
776
00:33:28,380 --> 00:33:29,880
Have I Taken Terrible
Advantage Of You?
777
00:33:29,920 --> 00:33:31,450
No.
778
00:33:31,490 --> 00:33:33,550
Have I Expected Too Much,
779
00:33:33,590 --> 00:33:37,490
Been Unfair About Relying On You All The Time?
780
00:33:37,530 --> 00:33:39,390
What Are You
Talking About?
781
00:33:45,770 --> 00:33:49,400
You Know, Right After
Your Mother Died...
782
00:33:49,440 --> 00:33:51,510
You Know We Had Aunt Ginny Come And Live With Us,
783
00:33:51,540 --> 00:33:53,070
For What, 4 Or 5 Weeks?
784
00:33:53,110 --> 00:33:56,040
And She Moved Back,
And Everything Started Getting Back To...
785
00:33:56,080 --> 00:34:00,150
Well, Certainly Not Normal,
But... You Know What I Mean.
786
00:34:00,180 --> 00:34:03,990
And You Guys Made It Clear That You
Didn't Want Any Kind Of A Nanny Around,
787
00:34:04,020 --> 00:34:05,390
So We Worked Out Our
Own Little Routine
788
00:34:05,420 --> 00:34:09,920
And It All Sort Of
Seemed To Be Ok.
789
00:34:09,960 --> 00:34:11,420
Well, It's Been Ok.
790
00:34:11,460 --> 00:34:13,030
Everything's Fine.
I'm Not Complaining.
791
00:34:13,060 --> 00:34:16,660
Yeah, But Maybe You
Deserve To Be.
792
00:34:16,700 --> 00:34:18,200
Dad--
793
00:34:18,230 --> 00:34:20,070
How Come, As Much As
You Love Basketball,
794
00:34:20,100 --> 00:34:21,470
You've Never Gone
Out For The Team?
795
00:34:23,440 --> 00:34:26,010
I'd Really Like It If You Could Be Honest With Me, Benny.
796
00:34:26,040 --> 00:34:28,040
I Don't Know.
797
00:34:28,080 --> 00:34:29,680
I've Been Busy.
798
00:34:29,710 --> 00:34:31,040
Watching Out For Us?
799
00:34:31,080 --> 00:34:33,080
No. Doing Lots
Of Stuff.
800
00:34:33,110 --> 00:34:35,720
Ben, You're 13 Years Old.
801
00:34:35,750 --> 00:34:37,380
Isn't This A Time
In Your Life
802
00:34:37,420 --> 00:34:40,220
When You Should Be Able To Do More Of What You Want To Do?
803
00:34:40,250 --> 00:34:41,460
Well, I Do.
804
00:34:41,490 --> 00:34:44,520
I Am. And Besides, It's
All Gonna Get Easier
805
00:34:44,560 --> 00:34:45,560
Now That We've Got Pat.
806
00:34:45,590 --> 00:34:48,360
Sure. But At The
End Of The Day,
807
00:34:48,400 --> 00:34:50,860
You Know That She's
Only A Machine.
808
00:34:50,900 --> 00:34:54,800
Yeah.
A Machine That's Learning More And More About Us Every Day.
809
00:34:54,830 --> 00:34:56,870
You Watch. I Have This Feeling
That, Before You Know It,
810
00:34:56,900 --> 00:34:59,510
She's Gonna Be More Motherly That
All The Moms On The Block Combined.
811
00:35:02,680 --> 00:35:06,480
Well, Look, Let's Table This
For Tonight, All Right?
812
00:35:06,510 --> 00:35:08,120
Get Some Sleep.
813
00:36:16,980 --> 00:36:19,490
Safety Protocol Deleted.
814
00:36:19,520 --> 00:36:20,960
Now...
815
00:36:20,990 --> 00:36:23,020
Ok...
816
00:36:34,000 --> 00:36:37,470
Tonight On Flashback
Network's All-Mom Lineup,
817
00:36:37,500 --> 00:36:39,140
It's A Mother Load Of Comedy.
818
00:36:39,170 --> 00:36:40,840
Mother Knows Best At 10:00,
819
00:36:40,870 --> 00:36:43,310
Followed By My Three
Moms At 10:30,
820
00:36:43,340 --> 00:36:45,250
Make Room For Momma At 11:00,
821
00:36:45,280 --> 00:36:48,150
And Then The All-Time
Classic, Noah's Matriark,
822
00:36:48,180 --> 00:36:49,750
Wrapping It Up At 11:30.
823
00:36:49,780 --> 00:36:52,420
Comedy So Hilarious, You Won't
Want To Miss A Minute Of It.
824
00:36:52,450 --> 00:36:54,160
You Got That, Pat?
825
00:36:54,190 --> 00:36:56,890
These Ladies Will Teach You Everything
A Virtual Mother Needs To Know.
826
00:36:56,920 --> 00:36:58,760
Understood, Ben.
827
00:36:58,790 --> 00:37:01,590
Accessing Artificial
Intelligence Capabilities.
828
00:37:01,630 --> 00:37:03,600
Preparing To Absorb
Mother Model.
829
00:37:03,630 --> 00:37:04,460
Downloading.
830
00:37:06,770 --> 00:37:08,300
Yes.
831
00:37:11,610 --> 00:37:13,770
Gotta Pick Up
The Pace, Babe.
832
00:37:13,810 --> 00:37:15,340
Remember, I've Got An Important Meeting This Morning
833
00:37:15,380 --> 00:37:17,010
And I'd Really Like
To Make It On Time.
834
00:37:17,040 --> 00:37:18,210
Coming, Dad.
835
00:37:18,250 --> 00:37:19,210
Ok.
836
00:37:19,250 --> 00:37:22,350
Uh-Uh. Not So Fast, My Dear.
837
00:37:22,380 --> 00:37:24,180
Unless You're In A
Hurry To Get Cavities,
838
00:37:24,220 --> 00:37:25,690
You'll Go Back To The Sink
839
00:37:25,720 --> 00:37:27,120
And Brush Those Teeth Properly.
840
00:37:27,150 --> 00:37:28,290
But, Pat--
841
00:37:28,320 --> 00:37:29,860
In The Time You'll
Spend Arguing,
842
00:37:29,890 --> 00:37:31,230
You Could Already Be Done.
843
00:37:31,260 --> 00:37:33,530
Oh, And Don't Forget
To Grab A Jacket
844
00:37:33,560 --> 00:37:34,930
Before You Go Downstairs.
845
00:37:34,960 --> 00:37:36,260
But It's Not Even Cold Outside.
846
00:37:36,300 --> 00:37:38,570
I Didn't Ask For A
Debate, Young Lady.
847
00:37:38,600 --> 00:37:41,100
You Are Wearing A Jacket,
And That's That.
848
00:37:42,140 --> 00:37:43,800
Time To Take Your
Vitamin, Love.
849
00:37:43,840 --> 00:37:45,440
What Vitamin?
850
00:37:45,470 --> 00:37:48,040
Both You And Your Sister Need
To Start Taking These Daily
851
00:37:48,080 --> 00:37:50,780
To Build Sound Minds
And Strong Bodies
852
00:37:50,810 --> 00:37:54,250
So You Can Be Happy,
Healthy, And Productive.
853
00:37:54,280 --> 00:37:59,720
It's My Job To Make Sure Your Family Maintains Optimum Health.
854
00:37:59,750 --> 00:38:02,260
Grab Your Lunches
Now, Children.
855
00:38:02,290 --> 00:38:03,620
You Don't Want To
Make Daddy Late.
856
00:38:03,660 --> 00:38:05,490
And As A Special Surprise,
857
00:38:05,530 --> 00:38:07,590
I've Packed Each Of You A
Fresh Chocolate Cupcake
858
00:38:07,630 --> 00:38:08,630
Baked With Love.
859
00:38:08,660 --> 00:38:09,460
Yes!
860
00:38:09,500 --> 00:38:11,460
Cupcakes?
861
00:38:11,500 --> 00:38:14,330
What Happened To Fully-Balanced Nutritional Meals?
862
00:38:14,370 --> 00:38:16,400
You Worry About Business, Nick,
863
00:38:16,440 --> 00:38:18,000
And Leave Matters Of
The Tummy To Me.
864
00:38:18,040 --> 00:38:19,670
They're Only Young Once.
865
00:38:19,710 --> 00:38:20,810
Some Days They Deserve
A Little Treat.
866
00:38:20,840 --> 00:38:22,810
Yeah, Dad. Lighten Up.
867
00:38:25,210 --> 00:38:26,350
Yeah. Lighten Up.
868
00:38:29,050 --> 00:38:31,620
Oh, No. She Did
It Again.
869
00:38:31,650 --> 00:38:33,450
Your Sister Forgot
Her Lunch.
870
00:38:33,490 --> 00:38:34,620
Get That, Will Ya?
871
00:38:34,650 --> 00:38:36,290
Drop Me Off First, Ok?
872
00:38:36,320 --> 00:38:37,960
Then You Can Double Back And
Leave That At Her School.
873
00:38:37,990 --> 00:38:39,160
All Right.
874
00:38:40,330 --> 00:38:42,960
Hey, This Morning, Was
It My Imagination
875
00:38:43,000 --> 00:38:44,360
Or Was Pat Sounding
Much More...
876
00:38:44,400 --> 00:38:45,370
Maternal?
877
00:38:45,400 --> 00:38:46,130
Yeah.
878
00:38:46,170 --> 00:38:47,200
See, I Told You.
879
00:38:47,230 --> 00:38:48,440
She Has An Amazing
Learning Curve.
880
00:38:48,470 --> 00:38:50,300
At This Rate, Me And Angie,
881
00:38:50,340 --> 00:38:51,510
We're Gonna Get Every
Bit Of Mom-Stuff We Need.
882
00:38:54,540 --> 00:38:55,810
Uh-Oh.
883
00:38:55,840 --> 00:38:57,610
What?
884
00:38:57,640 --> 00:39:01,280
Well, I Was So Busy With
Other Stuff Last Night
885
00:39:01,310 --> 00:39:04,650
That I Forgot To Have Pat Do Ryan Mcgraw's History Work Sheet.
886
00:39:04,690 --> 00:39:07,490
Why Is That Pat's
Responsibility?
887
00:39:07,520 --> 00:39:09,560
Well, If She Didn't
Do It, I'd Have To.
888
00:39:09,590 --> 00:39:11,360
Why?
889
00:39:11,390 --> 00:39:13,490
Ah, Forget It. It's
A Long Story.
890
00:39:13,530 --> 00:39:17,530
Ben, Is This Guy Ryan Some Kind Of A Bully Or Something?
891
00:39:17,560 --> 00:39:19,000
I Can Handle Him, Ok?
892
00:39:19,030 --> 00:39:20,630
You Sure?
893
00:39:20,670 --> 00:39:23,170
Yeah. Ryan Mcgraw's
Nothing New, Dad.
894
00:39:23,200 --> 00:39:25,510
He's Had It Out For Me
Since The Second Grade.
895
00:39:25,540 --> 00:39:28,980
Look. You're Not Really
Asking For My Advice,
896
00:39:29,010 --> 00:39:31,750
But The Best Way To
Handle A Bully
897
00:39:31,780 --> 00:39:33,850
Is To Just Finally
Stand Up To Him.
898
00:39:38,250 --> 00:39:39,390
Let Me Take
A Look.
899
00:39:39,420 --> 00:39:40,720
Oh, My Goodness, Darling!
900
00:39:40,750 --> 00:39:42,190
What On Earth Happened?
901
00:39:42,220 --> 00:39:44,730
Thanks To My Big Mouth,
902
00:39:44,760 --> 00:39:47,430
He Stood Up To The
School Bully.
903
00:39:47,460 --> 00:39:49,730
Yeah.
Only Long Enough For Him To Knock Me Down.
904
00:39:49,760 --> 00:39:51,000
You're Gonna Be Fine.
905
00:39:51,030 --> 00:39:53,100
Does It Hurt Like The
Dickens, Baby?
906
00:39:53,130 --> 00:39:54,340
I'll Live.
907
00:39:54,370 --> 00:39:55,870
Here. Put This On It.
908
00:39:55,900 --> 00:39:56,940
That's Steak!
909
00:39:56,970 --> 00:39:58,940
Nobody's Used That
Since The '50s.
910
00:39:58,970 --> 00:40:01,710
Aaah! Back Off, You Beggar!
911
00:40:01,740 --> 00:40:05,410
Thanks Anyway, Pat. I Think
We'll Just Use A Little Ice.
912
00:40:05,440 --> 00:40:07,950
This Is So Unnecessary!
So Awful!
913
00:40:07,980 --> 00:40:09,780
Who Is This Bully?
I Have To Know!
914
00:40:09,820 --> 00:40:11,950
It's Ok, Pat.
I'm Fine, Really.
915
00:40:11,980 --> 00:40:13,720
You Don't Understand, Ben.
916
00:40:13,750 --> 00:40:16,560
Nobody Goes After My Boy
And Gets Away Unpunished.
917
00:40:16,590 --> 00:40:18,960
Well, Thanks For The
Support, Pat,
918
00:40:18,990 --> 00:40:21,260
But I Think I'm Just Gonna
Go Upstairs And Lie Down.
919
00:40:21,290 --> 00:40:22,930
On Your Eye.
920
00:40:22,960 --> 00:40:26,100
How Could His School Allow
Something Like This To Happen?!
921
00:40:26,130 --> 00:40:27,940
I Feel Like Marching Down There
922
00:40:27,970 --> 00:40:29,300
And Giving Them A
Piece Of My Mind!
923
00:41:03,970 --> 00:41:06,770
♪ Hush, Little Baby.
Don't Say A Word ♪
924
00:41:06,810 --> 00:41:08,840
♪ Mama's Gonna
Buy You... ♪
925
00:41:08,880 --> 00:41:10,480
A Mockingbird!
926
00:41:10,510 --> 00:41:13,350
Yes!
♪ And If That Mockingbird Don't Sing ♪
927
00:41:13,380 --> 00:41:15,950
♪ Mama's Gonna
Buy You A... ♪
928
00:41:15,980 --> 00:41:17,820
Diamond Ring!
929
00:41:17,850 --> 00:41:19,290
You Got It!
930
00:41:19,320 --> 00:41:21,620
♪ And If That Diamond
Ring Don't Shine ♪
931
00:41:21,650 --> 00:41:25,460
♪ Mama's Gonna Buy
You A Valentine ♪
932
00:41:30,360 --> 00:41:33,870
You Can't Breathe, Huh?
933
00:41:35,700 --> 00:41:37,500
Can You Breathe?
Can You Breathe?
934
00:41:41,710 --> 00:41:44,780
Data Downloaded And Absorbed.
935
00:41:44,810 --> 00:41:46,980
Can You Breathe?
Can You Breathe?
936
00:41:47,010 --> 00:41:49,220
I'll Get Ya.
I'll Get Ya.
937
00:42:10,770 --> 00:42:13,670
Pat, Please Contact Sara Barnes.
938
00:42:17,910 --> 00:42:19,250
Hi.
939
00:42:19,280 --> 00:42:20,850
Oh, Hi.
940
00:42:20,880 --> 00:42:24,150
I Hope I'm Not Interrupting Some Major Scientific Breakthrough.
941
00:42:24,180 --> 00:42:27,990
Oh, No. I'm Trying To
Balance My Checkbook.
942
00:42:28,020 --> 00:42:30,690
That's Usually A Major Scientific Breakthrough For Me.
943
00:42:30,720 --> 00:42:33,430
You Don't Have Your Own
Personal Pat To Do That?
944
00:42:33,460 --> 00:42:36,000
The Quagmire This
Thing Is In,
945
00:42:36,030 --> 00:42:38,030
It Would Take The Service
Of About Ten Pats.
946
00:42:38,060 --> 00:42:39,530
I've Been There.
947
00:42:39,570 --> 00:42:42,670
Uh, Listen. The Reason
I'm Calling--
948
00:42:42,700 --> 00:42:44,540
No More House
Troubles, I Hope.
949
00:42:44,570 --> 00:42:47,110
No, No. Not At All.
950
00:42:47,140 --> 00:42:50,180
I Was Wondering...
951
00:42:50,210 --> 00:42:52,080
I Was Just...
952
00:42:52,110 --> 00:42:55,280
It's Been So Long. I'm
So Out Of Practice.
953
00:42:55,310 --> 00:42:56,920
Are You Trying
To Ask Me Out?
954
00:42:56,950 --> 00:42:58,690
Big Mistake?
955
00:42:58,720 --> 00:43:01,720
Well, Let's See. You're
Not A Bank Robber.
956
00:43:01,750 --> 00:43:03,120
You're Not A Bigamist,
957
00:43:03,160 --> 00:43:05,190
You're Not An Overt Nut Job.
958
00:43:05,230 --> 00:43:07,460
Are You Sure You Have
The Right Phone Number?
959
00:43:07,490 --> 00:43:10,030
Dinner. That's All.
960
00:43:10,060 --> 00:43:11,400
Saturday Night.
What Do You Say?
961
00:43:11,430 --> 00:43:12,630
I Say Yes.
962
00:43:12,670 --> 00:43:13,770
Really?
963
00:43:13,800 --> 00:43:15,740
Yes. Don't Act So Surprised.
964
00:43:15,770 --> 00:43:17,100
I Might Have Second Thoughts.
965
00:43:17,140 --> 00:43:19,370
Ok. Moving On.
966
00:43:19,410 --> 00:43:21,710
How's Everything
With You?
967
00:43:21,740 --> 00:43:24,040
Great. How Are The Kids?
968
00:43:24,080 --> 00:43:26,980
Uh, Ben Had A
Pretty Rough Day.
969
00:43:27,010 --> 00:43:28,080
Oh, Poor Guy.
970
00:43:28,110 --> 00:43:29,720
What A Rotten Age!
971
00:43:29,750 --> 00:43:31,380
You're Not A Kid.
You're Not An Adult.
972
00:43:31,420 --> 00:43:33,390
You're Trying To
Hang Onto Childhood
973
00:43:33,420 --> 00:43:35,420
And You're Being Ripped
In The Other Direction.
974
00:43:35,460 --> 00:43:37,660
It's Terrifying.
975
00:43:37,690 --> 00:43:41,290
It Is. I Just Wish He Had A
Little More Fun In His Life.
976
00:43:41,330 --> 00:43:44,170
Fun?
What Does That Mean To A 13-Year-Old These Days?
977
00:43:47,670 --> 00:43:49,640
Accessing Fun.
978
00:43:54,470 --> 00:43:57,240
Young People
Gathering Together...
979
00:43:57,280 --> 00:43:59,450
Dancing...
980
00:43:59,480 --> 00:44:03,450
Accessing Young People Dancing.
981
00:44:11,290 --> 00:44:14,360
Aaah... Party.
982
00:44:15,860 --> 00:44:20,530
Accessing Ben's E-Mail
Address Book.
983
00:44:37,050 --> 00:44:38,040
It's Not A Date.
984
00:44:38,040 --> 00:44:40,670
It's Dinner With A Person Who
Happens To Be A Woman.
985
00:44:40,850 --> 00:44:42,460
That's All.
986
00:44:42,490 --> 00:44:44,860
Why Are You Being So
Weird About This?
987
00:44:44,890 --> 00:44:47,560
I Just Don't Want You Turning It Into Some Big Deal When It's Not.
988
00:44:52,870 --> 00:44:55,000
Ok, Guys, I Need Help--
989
00:44:57,000 --> 00:44:59,670
Hey, This
Looks Cool.
990
00:44:59,710 --> 00:45:01,910
You Shouldn't Be The Only One
Having Fun Tonight, Nick.
991
00:45:01,940 --> 00:45:04,650
I Thought The Kids Deserved A
Little Inside Outing Too.
992
00:45:04,680 --> 00:45:06,410
You're Right, Pat. Why Not?
993
00:45:06,450 --> 00:45:07,250
This Looks Like
Terrific Fun.
994
00:45:07,280 --> 00:45:09,850
Ask Ben Who's Winning.
995
00:45:09,880 --> 00:45:11,380
Yeah. You've Had A
Couple Of Lucky Shots,
996
00:45:11,420 --> 00:45:13,690
But On The Back Nine,
You're Going Down, Sister.
997
00:45:13,720 --> 00:45:14,920
All Right.
Can You Guys Take A Break For A Minute?
998
00:45:14,960 --> 00:45:16,160
I Need Help.
999
00:45:16,190 --> 00:45:18,590
This One...
Or This One?
1000
00:45:18,630 --> 00:45:21,260
Well, They're Both
A Little Boring.
1001
00:45:21,290 --> 00:45:22,930
Don't You Have
Anything More Hip?
1002
00:45:22,960 --> 00:45:24,200
Gee, Sorry.
1003
00:45:24,230 --> 00:45:25,600
All My Tattooed
And Pierced Ties
1004
00:45:25,630 --> 00:45:27,200
Never Made It Back From
The Dry Cleaners.
1005
00:45:27,230 --> 00:45:28,270
How About That
Great Silk One--
1006
00:45:28,300 --> 00:45:30,100
The Gold One With The
Circles On It.
1007
00:45:30,140 --> 00:45:31,400
You Don't Think
That's Too Flashy?
1008
00:45:31,440 --> 00:45:33,240
Sara Will Love It, Dad.
1009
00:45:33,270 --> 00:45:35,980
Trust Me. I'm A Woman, I
Know These Things.
1010
00:46:01,400 --> 00:46:02,840
Yes!
1011
00:46:04,440 --> 00:46:06,610
Game Over! I Win Again.
1012
00:46:06,640 --> 00:46:09,210
Wanna Play Another
One, Loser Boy?
1013
00:46:09,240 --> 00:46:11,980
I Don't Know. I Mean,
Here We Are On A Saturday Night
1014
00:46:12,010 --> 00:46:14,750
In The World's Smartest
House, Unsupervised.
1015
00:46:14,780 --> 00:46:17,120
Don't You Think We Could Do
Something More Exciting?
1016
00:46:17,150 --> 00:46:19,320
Your Wish Is My Command.
1017
00:46:19,350 --> 00:46:21,560
What's That
Supposed To Mean?
1018
00:46:26,330 --> 00:46:27,130
Has It Started Yet?
1019
00:46:27,160 --> 00:46:27,960
What?
1020
00:46:27,990 --> 00:46:29,300
The Party.
1021
00:46:29,330 --> 00:46:30,330
Dude, I Got Your
E-Mail Last Night.
1022
00:46:30,360 --> 00:46:31,430
I Didn't Send This.
1023
00:46:31,460 --> 00:46:33,400
I Hope You Don't Mind, Ben.
1024
00:46:33,430 --> 00:46:36,440
When Your Father Expressed A Desire
For You To Have More Fun In Your Life,
1025
00:46:36,470 --> 00:46:38,470
I Took The Liberty
Of Helping Out.
1026
00:46:39,140 --> 00:46:41,840
Whoa! Who Said That?
1027
00:46:41,880 --> 00:46:42,940
That Was Just Pat.
1028
00:46:42,980 --> 00:46:44,680
She's The Brains Of
The Operation.
1029
00:46:44,710 --> 00:46:46,810
Are We Really Having
A Party, Pat?
1030
00:46:46,850 --> 00:46:48,480
Big Time, Dude.
1031
00:46:48,520 --> 00:46:50,150
Watch This!
1032
00:46:52,520 --> 00:46:54,450
Awesome!
1033
00:46:54,490 --> 00:46:55,860
Guess What, Man?
1034
00:46:55,890 --> 00:46:57,490
We Ran Into Rachel And
Gwen At The Mall Today.
1035
00:46:57,520 --> 00:46:59,830
And They're Like Totally
Jazzed About Coming Too.
1036
00:47:01,030 --> 00:47:04,100
Gwen? Gwen Patroni Is
Coming Here To My House?
1037
00:47:04,130 --> 00:47:06,300
Oh, My Gosh! How's My Hair
Look? What's It Doing?
1038
00:47:06,330 --> 00:47:07,470
Compared To What?
1039
00:47:07,500 --> 00:47:10,970
Look. We've Just
Got To Chill,
1040
00:47:11,000 --> 00:47:13,470
Act Totally Cool
And Casual.
1041
00:47:13,510 --> 00:47:15,940
You Three? Yeah,
That'll Happen.
1042
00:47:15,980 --> 00:47:17,180
That's Enough Out
Of You, Munchkin.
1043
00:47:17,210 --> 00:47:18,780
Be Nice To Me, Johnny.
1044
00:47:18,810 --> 00:47:20,480
Or I'll Just Have
To Tell Gwen
1045
00:47:20,510 --> 00:47:21,950
About The Time You
Danced Around,
1046
00:47:21,980 --> 00:47:24,220
Singing The Sound Of Music
In My Shower Cap.
1047
00:47:26,320 --> 00:47:28,790
And I Missed It?
1048
00:47:28,820 --> 00:47:32,120
Hey, Pat, How About Activating
Some Kick-Butt Video Screens?
1049
00:47:32,160 --> 00:47:34,660
Sure, Ben. How's This?
1050
00:47:45,210 --> 00:47:47,840
♪ Do You Want To Get Down? ♪
1051
00:47:47,870 --> 00:47:50,140
♪ Do You Want To
Get Funky? ♪
1052
00:47:50,180 --> 00:47:52,380
♪ Do You Want To Get Down? ♪
1053
00:47:52,410 --> 00:47:54,750
♪ Get On Down ♪
1054
00:47:54,780 --> 00:47:56,550
♪ Slam Dunk The Funk ♪
1055
00:47:56,580 --> 00:47:59,550
♪ Put It Up If You
Got That Feeling ♪
1056
00:47:59,590 --> 00:48:01,250
♪ Slam Dunk The Funk ♪
1057
00:48:01,290 --> 00:48:04,320
♪ Put It Up, Put It Up ♪
1058
00:48:04,360 --> 00:48:06,030
♪ Slam Dunk The Funk ♪
1059
00:48:06,060 --> 00:48:07,260
♪ Put It Up ♪
1060
00:48:07,290 --> 00:48:09,530
♪ If You Got That Feeling ♪♪
1061
00:48:09,560 --> 00:48:11,530
Yeah! All Right!
1062
00:48:11,560 --> 00:48:12,930
This Is Perfect, Man.
Now All We Need Is--
1063
00:48:14,300 --> 00:48:16,200
Girls! Let's Go!
1064
00:48:17,640 --> 00:48:20,270
Welcome! Come On In And
Party Your Heads Off.
1065
00:48:22,610 --> 00:48:24,980
Wendy Goldman
And Judy Toll.
1066
00:48:28,380 --> 00:48:30,750
Hate To Break It
To You Girls,
1067
00:48:30,780 --> 00:48:32,620
I'm Afraid You
Didn't Make The Cut.
1068
00:48:32,650 --> 00:48:34,450
Ah, Man.
1069
00:48:34,490 --> 00:48:35,790
This Party's Harder
To Get Into
1070
00:48:35,820 --> 00:48:37,760
Than Robin Schiff's
Bat Mitzvah.
1071
00:48:40,290 --> 00:48:41,930
Uh, Excuse Me.
1072
00:48:41,960 --> 00:48:43,760
I Don't Think My Brother
Wants You Here.
1073
00:48:43,800 --> 00:48:45,230
Check Your List
Again, Tatter Tot.
1074
00:48:45,270 --> 00:48:46,530
We Got A Personal Invite.
1075
00:48:46,570 --> 00:48:47,730
Read It And Weep.
1076
00:48:47,770 --> 00:48:49,240
Don't Worry, Angie.
1077
00:48:49,270 --> 00:48:51,300
Their Invitation
Was On The House.
1078
00:48:51,340 --> 00:48:53,610
In Fact, Ryan's The One Boy
1079
00:48:53,640 --> 00:48:55,610
I've Been Most Anxious To Meet.
1080
00:48:55,640 --> 00:48:56,780
Check It Out.
The House Likes Me.
1081
00:48:56,810 --> 00:48:58,780
By The End Of The Night, Ryan,
1082
00:48:58,810 --> 00:49:01,210
I May Even Have A Crush On You.
1083
00:49:01,250 --> 00:49:02,650
Ha Ha Ha.
1084
00:49:06,490 --> 00:49:07,620
Name?
1085
00:49:07,650 --> 00:49:10,160
As Every Modern Mother Knows,
1086
00:49:10,190 --> 00:49:13,460
Especially In A Home Bustling
With Active, Hungry Teenagers,
1087
00:49:13,490 --> 00:49:17,660
A Well-Stocked Kitchen Can
Never Have Too Many Gadgets.
1088
00:49:17,700 --> 00:49:19,930
Hey, Pat, How About
Whipping Up Some Pizzas?
1089
00:49:19,970 --> 00:49:21,300
These Girls Are Starving.
1090
00:49:21,330 --> 00:49:23,070
Actually, Can She
Make Desserts?
1091
00:49:23,100 --> 00:49:25,110
I'm, Like, Completely
Craving Something Sweet.
1092
00:49:25,140 --> 00:49:26,940
Besides Me?
1093
00:49:26,970 --> 00:49:29,410
It's Just A Joke.
1094
00:49:29,440 --> 00:49:32,510
Anyways, Pat,
Can We Help The Lady Out With Her Snack Attack?
1095
00:49:32,540 --> 00:49:34,810
Show Me The Honey!
1096
00:49:34,850 --> 00:49:37,580
Oh, Wow!
1097
00:49:37,620 --> 00:49:39,190
Here You Go, Girls.
1098
00:49:39,220 --> 00:49:41,050
Help Yourselves.
1099
00:49:41,720 --> 00:49:43,490
Go Ahead.
1100
00:49:58,000 --> 00:49:59,670
This Is Pretty
Amazing, Patroni--
1101
00:49:59,710 --> 00:50:01,310
You Dancing With
Little Benny Boy.
1102
00:50:01,340 --> 00:50:02,780
Since When Do You
Do Charity Work?
1103
00:50:02,810 --> 00:50:04,440
For Your Information, Ryan.
1104
00:50:04,480 --> 00:50:05,710
I Happen To Like Ben.
1105
00:50:07,210 --> 00:50:07,880
You Do?
1106
00:50:07,910 --> 00:50:10,050
A Lot.
1107
00:50:10,080 --> 00:50:11,790
So Do I...
1108
00:50:11,820 --> 00:50:14,190
On His Back, Begging For Mercy.
1109
00:50:14,220 --> 00:50:15,360
Why Don't You
Give It A Break?
1110
00:50:15,390 --> 00:50:17,160
Why Don't You Make Me?
1111
00:50:17,190 --> 00:50:20,290
Hey, Everybody, Can I Have
Your Attention, Please?
1112
00:50:20,330 --> 00:50:22,130
I Hope You Don't Mind
The Interruption,
1113
00:50:22,160 --> 00:50:25,230
But I'd Like To Put The
Spotlight On Ryan Mcgraw.
1114
00:50:27,330 --> 00:50:28,830
In Case You Don't Know,
1115
00:50:28,870 --> 00:50:30,070
Ryan's A Big Shot.
1116
00:50:30,100 --> 00:50:31,600
A Tough Guy.
1117
00:50:38,280 --> 00:50:39,810
You Don't Have
To Do This, Pat.
1118
00:50:39,850 --> 00:50:42,180
Don't Worry, Ben. He
Likes The Attention.
1119
00:50:42,210 --> 00:50:43,350
Don't You, Ryan?
1120
00:50:43,380 --> 00:50:44,820
Yeah. You Don't Have
A Problem With That,
1121
00:50:44,850 --> 00:50:46,020
Do You, Benny Boy?
1122
00:50:46,050 --> 00:50:49,260
No, He Doesn't, But I Do!
1123
00:50:52,060 --> 00:50:53,890
What's Going On Here?
What's The Deal?
1124
00:50:53,930 --> 00:50:57,160
Don't Tell Me You're
Scared, Ryan.
1125
00:50:57,200 --> 00:50:58,770
I Thought You Were Fearless.
1126
00:50:58,800 --> 00:51:00,370
I Am.
1127
00:51:00,400 --> 00:51:03,440
As Long As The People You're
Picking On Are Half Your Size.
1128
00:51:03,470 --> 00:51:05,770
Well, What About A
Two-Story Adversary?
1129
00:51:05,810 --> 00:51:07,410
Does That Make You A
Little Nervous?
1130
00:51:07,440 --> 00:51:08,770
C'mon, Knock It Off!
1131
00:51:08,810 --> 00:51:10,440
I Thought We Were
Gonna Have A Party.
1132
00:51:10,480 --> 00:51:12,880
You Mean You're Not Having Fun?
1133
00:51:12,910 --> 00:51:14,650
I Am.
1134
00:51:27,760 --> 00:51:31,800
Ryan, I'm Afraid For
You, The Party's Over!
1135
00:51:31,830 --> 00:51:32,970
Oooh!
1136
00:51:36,070 --> 00:51:38,310
Sorry You Have To
Leave So Soon.
1137
00:51:39,640 --> 00:51:41,770
And Don't Come Back!
1138
00:51:41,810 --> 00:51:47,310
Oh. And, Ryan, If You Ever Feel
Like Coming After My Ben Again,
1139
00:51:47,350 --> 00:51:50,420
Know This-- He May End
Up At The Doctor,
1140
00:51:50,450 --> 00:51:52,920
But It's You Who's
Gonna Get A House Call!
1141
00:51:55,990 --> 00:51:57,390
Get Off Me!
1142
00:51:57,420 --> 00:51:59,430
All Right, Kids,
Back To The Party.
1143
00:52:10,170 --> 00:52:11,340
Thanks.
1144
00:52:11,370 --> 00:52:12,770
Ticket, Sir?
1145
00:52:12,810 --> 00:52:13,910
That Was So Much Fun--
1146
00:52:13,940 --> 00:52:16,180
Drinks In One Place,
Dinner In Another.
1147
00:52:16,210 --> 00:52:19,080
Now, On To A Whole New Adventure Called Dessert.
1148
00:52:19,110 --> 00:52:21,610
Pick Anywhere You Like,
1149
00:52:21,650 --> 00:52:23,450
As Long As I Can Get
Something Chocolate.
1150
00:52:23,480 --> 00:52:26,150
Hold On. Hold On.
1151
00:52:26,190 --> 00:52:27,520
Are You Ready
For This?
1152
00:52:27,550 --> 00:52:31,160
Your Wish Is
My Command.
1153
00:52:34,160 --> 00:52:35,960
Really?
1154
00:52:36,000 --> 00:52:38,200
Really.
1155
00:52:43,340 --> 00:52:46,110
What Are You Laughing At?
1156
00:52:46,140 --> 00:52:47,610
Ok. I'm A Little Rusty.
1157
00:52:47,640 --> 00:52:48,780
Oh, No, No, No.
1158
00:52:48,810 --> 00:52:51,140
Oh, I'm Sorry. It's
Not You. It's Me.
1159
00:52:51,180 --> 00:52:54,980
I'm So Astounded
How Pathetic I Am.
1160
00:52:55,010 --> 00:52:57,150
No, No. I'm Out
On A Great Date.
1161
00:52:57,180 --> 00:52:59,120
I'm Kissing A
Beautiful Woman,
1162
00:52:59,150 --> 00:53:01,890
And My Paternal, One-Track
Brain Goes Kiss--
1163
00:53:01,920 --> 00:53:04,460
Bedtime Kiss--
Kids-- Home--
1164
00:53:04,490 --> 00:53:06,330
And Bam, All I'm Thinking
About Is Ben And Angie
1165
00:53:06,360 --> 00:53:07,530
And How They're
Doing And--
1166
00:53:07,560 --> 00:53:08,630
Do You Want To Give
Them A Call?
1167
00:53:08,660 --> 00:53:10,800
Yes And... No!
1168
00:53:10,830 --> 00:53:13,630
No. What's The
Point, Right?
1169
00:53:13,670 --> 00:53:17,240
Pat's With Them.
I'm Sure She Has Everything Under Control....
1170
00:53:17,270 --> 00:53:19,710
And... Where Were We?
What Were We Talking About?
1171
00:53:19,740 --> 00:53:22,310
Chocolate.
1172
00:53:22,340 --> 00:53:26,510
Or... Kisses.
1173
00:53:29,880 --> 00:53:33,250
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1174
00:53:33,290 --> 00:53:36,560
♪ Jump, Jump ♪
1175
00:53:36,590 --> 00:53:39,360
♪ The House Is Jumpin' ♪
1176
00:53:39,390 --> 00:53:43,330
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1177
00:53:43,360 --> 00:53:46,100
♪ Jump, Jump ♪
1178
00:53:46,130 --> 00:53:48,700
♪ The House Is Jumpin' ♪
1179
00:53:48,730 --> 00:53:49,670
♪ You Say You Want To Move ♪
1180
00:53:49,700 --> 00:53:50,770
♪ Get On The Right Track ♪
1181
00:53:50,800 --> 00:53:51,900
♪ First, You Gotta Jump In ♪
1182
00:53:51,940 --> 00:53:53,210
♪ Then You Gotta Jump Back ♪
1183
00:53:53,240 --> 00:53:55,410
♪ C'mon, C'mon And
Join The House Line ♪
1184
00:53:55,440 --> 00:53:58,010
♪ Let's Party On Down,
Gonna Make Some Time ♪
1185
00:53:58,040 --> 00:54:00,950
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1186
00:54:00,980 --> 00:54:03,180
♪ Uh-Huh, That's Right ♪
1187
00:54:03,220 --> 00:54:04,450
♪ Jump, Jump ♪
1188
00:54:04,480 --> 00:54:06,750
♪ The House Is Jumpin' ♪
1189
00:54:06,790 --> 00:54:07,720
I Hate To Smash Your
Pumpkin, Cinderella,
1190
00:54:07,750 --> 00:54:09,390
But It's 10:23!
1191
00:54:09,420 --> 00:54:11,320
Hey. Thanks For The Time.
How About The Weather?
1192
00:54:14,130 --> 00:54:16,560
In Case All That Dancing
Rattled Your Brain, Ace,
1193
00:54:16,600 --> 00:54:19,270
Dad The Dependable Said
He'd Be Home At 10:30!
1194
00:54:19,300 --> 00:54:20,400
And What Time
Is It Now?
1195
00:54:20,430 --> 00:54:24,040
Now? It's 10:24
And 40 Seconds!
1196
00:54:24,070 --> 00:54:26,370
♪ The House Is Jumpin' ♪
1197
00:54:26,400 --> 00:54:28,340
♪ Jump, Jump ♪
1198
00:54:34,610 --> 00:54:36,520
Thanks For The
Fantastic Party, Ben.
1199
00:54:38,420 --> 00:54:40,150
Bye.
1200
00:54:42,360 --> 00:54:43,790
Let's Go, Romeo.
1201
00:54:43,820 --> 00:54:44,960
We've Got Major
Work To Do.
1202
00:54:49,760 --> 00:54:51,460
We're Dead.
1203
00:54:51,500 --> 00:54:53,800
We're Dead And Buried.
1204
00:54:53,830 --> 00:54:55,930
Not Necessarily, Children.
1205
00:54:55,970 --> 00:54:57,470
Just Dump All The
Debris On The Floor.
1206
00:54:57,500 --> 00:54:59,910
How's That Gonna Help?
1207
00:54:59,940 --> 00:55:02,440
Trust Me. Just Throw
It All On The Floor.
1208
00:55:20,830 --> 00:55:22,000
Like This, Pat?
1209
00:55:22,030 --> 00:55:23,660
Perfect.
1210
00:55:33,000 --> 00:55:35,310
Floor Absorbers Activated.
1211
00:55:44,480 --> 00:55:46,590
Nice.
1212
00:55:47,420 --> 00:55:49,890
Ben? Angie?
1213
00:55:49,920 --> 00:55:51,090
Hurry!
1214
00:55:53,330 --> 00:55:54,890
Oh, Hi, Dad.
1215
00:55:54,930 --> 00:55:56,360
Hi.
1216
00:55:56,400 --> 00:55:58,630
Sorry We're Not In
Our Pajamas Yet.
1217
00:55:58,660 --> 00:56:02,470
Pat Was Just Showing Us A
Travelogue On Micronesia,
1218
00:56:02,500 --> 00:56:04,300
And I Guess We Just Fell Asleep.
1219
00:56:04,340 --> 00:56:07,410
So I Guess Everything
Went Smoothly, Huh?
1220
00:56:07,440 --> 00:56:10,510
Oh, Yeah. Smooth As...
1221
00:56:15,080 --> 00:56:16,620
Uh-Oh.
1222
00:56:18,350 --> 00:56:19,690
...Silk.
1223
00:56:25,520 --> 00:56:27,760
It Undercuts My
Trust In You Guys.
1224
00:56:27,790 --> 00:56:29,660
Makes Me Question
Your Judgement.
1225
00:56:29,690 --> 00:56:31,760
The Party Was
Pat's Idea, Dad.
1226
00:56:31,800 --> 00:56:34,430
We Didn't Even Know About It Until The Kids Started Showing Up.
1227
00:56:34,470 --> 00:56:37,270
And I Suppose It Was Pat's Idea
To Send Out The Invitations?
1228
00:56:37,300 --> 00:56:39,740
Uh, I Did, Nick.
1229
00:56:39,770 --> 00:56:41,770
My Artificial
Intelligence Capability
1230
00:56:41,810 --> 00:56:44,380
Tapped Into Ben's
E-Mail Address Book.
1231
00:56:44,410 --> 00:56:47,680
You Did Say You Wished Ben Had
More Fun In His Life.
1232
00:56:47,710 --> 00:56:49,420
Yes. Supervised Fun, Pat.
1233
00:56:49,450 --> 00:56:52,050
Responsible Fun. Fun
That I'm Clued In On.
1234
00:56:52,080 --> 00:56:54,720
I'm Very Disappointed
In All Three Of You,
1235
00:56:54,750 --> 00:56:56,260
But Especially You, Pat.
1236
00:56:56,290 --> 00:56:58,290
I Thought Your Purpose Was
To Make My Life Easier.
1237
00:56:58,320 --> 00:57:01,060
I Can't Have You Become A Bad
Influence On My Children.
1238
00:57:01,090 --> 00:57:03,460
I Need You To Knuckle Down
And Get Back To Business.
1239
00:57:03,500 --> 00:57:05,600
It Shall Be Done, Nick.
1240
00:57:05,630 --> 00:57:10,270
From Now On,
I Will Be The Most Responsible Maternal Figure In Town.
1241
00:57:10,300 --> 00:57:12,400
I Promise.
1242
00:57:12,440 --> 00:57:15,740
All Right. Go On. Get
Out Of Here. Go To Bed.
1243
00:57:21,450 --> 00:57:23,550
Accessing Responsible Behavior.
1244
00:57:23,580 --> 00:57:25,650
If Nick Wants Me
To Knuckle Down,
1245
00:57:25,690 --> 00:57:27,250
By Golly, I'll Knuckle Down.
1246
00:57:29,520 --> 00:57:33,960
Hey, Dad, Do You Think We Could
Leave A Little Earlier Today?
1247
00:57:33,990 --> 00:57:35,590
I've Got Something I Want
To Do Before School.
1248
00:57:35,630 --> 00:57:38,300
What?
So You Can Make Kissy-Faces At Gwen Patroni?
1249
00:57:38,330 --> 00:57:41,130
Why Don't You Become One Of Those
Nuns Who Takes The Vow Of Silence?
1250
00:57:41,170 --> 00:57:43,740
Gwen Patroni? Is This
Someone I Should Know About?
1251
00:57:43,770 --> 00:57:45,140
Forget It, Ok?
1252
00:57:45,170 --> 00:57:46,570
When You Guys Decide
You're Ready,
1253
00:57:46,610 --> 00:57:47,970
I'll Be Outside
Shooting Hoops.
1254
00:57:48,010 --> 00:57:50,740
Ben, I Think You Forgot
To Pull Up Your Shorts.
1255
00:57:50,780 --> 00:57:52,110
I Like 'Em Like This.
1256
00:57:52,140 --> 00:57:53,080
This Is How Everybody
Else Wears 'Em.
1257
00:57:53,110 --> 00:57:54,510
They Look Silly.
1258
00:57:54,550 --> 00:57:56,180
They Look Perfect!
1259
00:57:56,210 --> 00:57:57,350
Oow!
1260
00:57:57,380 --> 00:57:58,980
Pull Up Your Shorts, Ben.
1261
00:57:59,020 --> 00:58:00,790
They Look Fine!
1262
00:58:00,820 --> 00:58:01,960
Oow!
1263
00:58:01,990 --> 00:58:03,860
Cut It Out, Pat!
1264
00:58:03,890 --> 00:58:06,760
Pull Up Your Shorts, Ben!
1265
00:58:06,790 --> 00:58:08,330
Oow!
1266
00:58:11,130 --> 00:58:13,030
There! You Happy?
1267
00:58:19,670 --> 00:58:21,310
I'll Make Sure A New Shipment Of Bats And Gloves
1268
00:58:21,340 --> 00:58:23,140
Is On The Truck
This Afternoon.
1269
00:58:23,170 --> 00:58:26,450
Thanks For Your
Understanding.
1270
00:58:26,480 --> 00:58:29,820
All Right. You Take
Care, Lou. Bye.
1271
00:58:33,150 --> 00:58:36,190
Pat, Get Me Sara On
The Line, Please.
1272
00:58:36,220 --> 00:58:39,020
You Haven't Gotten Much
Work Done Yet Today.
1273
00:58:39,060 --> 00:58:42,300
Should You Really Be Wasting
Time On Social Calls?
1274
00:58:42,330 --> 00:58:44,330
I'd Like To Speak To Sara, Pat.
1275
00:58:44,360 --> 00:58:46,670
Nick, I'm Gonna Have To Insist
1276
00:58:46,700 --> 00:58:49,370
That You At Least Get The
Rockowitz Order Shipped First.
1277
00:58:49,400 --> 00:58:51,340
Fine. I'll Dial Her Myself.
1278
00:58:55,940 --> 00:58:57,540
Sorry, Nick.
1279
00:58:59,210 --> 00:59:00,780
All Right...
1280
00:59:05,680 --> 00:59:07,090
Sorry, Nick.
1281
00:59:07,120 --> 00:59:09,420
I Want You To
Stop This Now!
1282
00:59:09,460 --> 00:59:11,690
Look. If I'm Knuckling Down,
1283
00:59:11,720 --> 00:59:13,430
We're All Knuckling Down.
1284
00:59:13,460 --> 00:59:16,530
Work
First, Play Later.
1285
00:59:16,560 --> 00:59:18,600
Discussion Terminated!
1286
00:59:18,630 --> 00:59:21,700
All Right.
I'll Go Along With This For Now.
1287
00:59:33,410 --> 00:59:37,050
The Ameba-- A One-Celled,
Microscopic Animal--
1288
00:59:39,750 --> 00:59:41,950
He's Down That Way!
1289
00:59:41,990 --> 00:59:43,820
The Ameba Can Be
Found In Most--
1290
00:59:47,760 --> 00:59:49,430
The Ameba--
1291
00:59:49,460 --> 00:59:50,400
I Surrender!
1292
00:59:50,430 --> 00:59:51,760
I'll Go Read A
Book Instead.
1293
00:59:51,800 --> 00:59:53,470
That's My Girl.
1294
00:59:53,500 --> 00:59:55,270
Achooo!
1295
00:59:55,300 --> 00:59:57,600
Good Gosh! You Have
A Temperature!
1296
00:59:57,640 --> 01:00:00,110
99.7-- Big Deal.
1297
01:00:00,140 --> 01:00:02,480
No Reason To Take Chances.
1298
01:00:02,480 --> 01:00:03,440
We Ought To Get You Right Into Bed.
No Reason To Take Chances.
1299
01:00:03,440 --> 01:00:04,110
We Ought To Get You
Right Into Bed.
1300
01:00:04,140 --> 01:00:05,910
But I'm Not Sick.
1301
01:00:05,940 --> 01:00:08,080
Don't Question Me, Young Lady.
1302
01:00:08,110 --> 01:00:11,850
Run Upstairs And I'll Deliver A
Nice, Hot Bowl Of Chicken Soup.
1303
01:00:13,650 --> 01:00:15,620
I Said I Don't Want Soup.
1304
01:00:15,650 --> 01:00:17,820
Go Ahead And
Have It.
1305
01:00:17,860 --> 01:00:19,160
It's Good For You.
1306
01:00:19,190 --> 01:00:20,790
And To Be Smart,
1307
01:00:20,830 --> 01:00:23,800
We Should Probably Keep You Home From School Tomorrow.
1308
01:00:23,830 --> 01:00:26,160
Dad! No.
1309
01:00:26,200 --> 01:00:28,300
Tomorrow's Our Field
Trip To The Llama Farm.
1310
01:00:28,330 --> 01:00:31,770
Let's Just Wait And See How You're Feeling In The Morning.
1311
01:00:31,800 --> 01:00:33,840
And If Pat Says It's Ok
For You To Go To School,
1312
01:00:33,870 --> 01:00:36,310
Then I Won't Argue.
1313
01:00:36,340 --> 01:00:38,910
That's Right. Pat Knows Best.
1314
01:00:38,940 --> 01:00:40,710
There You Go.
1315
01:00:41,510 --> 01:00:43,720
C'mon. Eat Your Soup.
1316
01:00:46,220 --> 01:00:48,490
Time For Lights-Out, Ben.
1317
01:00:48,520 --> 01:00:50,190
Just Let Me Finish
These Last Few Pages.
1318
01:00:50,220 --> 01:00:53,160
Bedtime Is Bedtime.
1319
01:00:54,560 --> 01:00:56,500
Two Minutes, Pat. I've Got To
See What Happens To Clown.
1320
01:00:58,460 --> 01:01:00,500
You're Really Not
Being Fair, Pat.
1321
01:01:03,400 --> 01:01:06,770
Fair Is For Baseball Umpires.
1322
01:01:06,810 --> 01:01:09,010
My Job Is To Do
What's Best For You.
1323
01:01:14,480 --> 01:01:16,680
All Right! You Win!
1324
01:01:20,320 --> 01:01:21,290
Dad, You've Got To
Do Something.
1325
01:01:21,320 --> 01:01:22,460
Pat's Out Of Control.
1326
01:01:22,490 --> 01:01:23,620
She's Totally
Wrecking Our Lives.
1327
01:01:23,660 --> 01:01:25,630
I Ate So Much Chicken
Soup Last Night,
1328
01:01:25,660 --> 01:01:27,490
It Was Practically
Coming Out Of My Nose.
1329
01:01:27,530 --> 01:01:28,900
Yeah, I Know.
1330
01:01:28,930 --> 01:01:31,460
Maybe I Can Get Sara Back Over To Check Pat Out.
1331
01:01:31,500 --> 01:01:33,300
Yeah. She's The One
Who Created It.
1332
01:01:33,330 --> 01:01:35,730
Maybe She Can Get The
Stupid House To Mellow Out.
1333
01:01:35,770 --> 01:01:37,840
Everything Checks Out Fine.
1334
01:01:37,870 --> 01:01:40,570
It May Just Be That Her Artificial Intelligent Sensors
1335
01:01:40,610 --> 01:01:42,980
Have Been Absorbing So
Much Conflicting Input
1336
01:01:43,010 --> 01:01:45,080
That She's Just Having
Trouble Sorting It All Out.
1337
01:01:45,110 --> 01:01:46,810
Welcome To Parenthood.
1338
01:01:46,840 --> 01:01:48,410
Any Way Of
Modifying That?
1339
01:01:48,450 --> 01:01:52,680
Well, Tonight I'm Shutting
The Entire System Down.
1340
01:01:52,720 --> 01:01:54,090
It May Do Pat A
World Of Good
1341
01:01:54,120 --> 01:01:57,320
Just To Take A Rest.
1342
01:01:57,360 --> 01:01:58,820
Care To Join Us
For Dinner?
1343
01:01:58,860 --> 01:02:00,860
Whoa...
1344
01:02:00,890 --> 01:02:02,230
Sure. Thanks.
1345
01:02:06,860 --> 01:02:08,500
How's It Going, Chef?
1346
01:02:08,530 --> 01:02:12,440
If We've Gotten This Far Without The Fire Department Showing Up,
1347
01:02:12,470 --> 01:02:14,640
I'd Say That We Are
Making History.
1348
01:02:19,750 --> 01:02:21,080
Delicious.
1349
01:02:22,150 --> 01:02:24,320
The Tomato Wasn't
Half Bad, Either.
1350
01:02:29,820 --> 01:02:31,620
The Most Colorful Salad
In The World.
1351
01:02:31,660 --> 01:02:33,060
Everything Looks
Incredible!
1352
01:02:33,090 --> 01:02:35,060
And Miracle
Upon Miracles,
1353
01:02:35,090 --> 01:02:37,430
We Actually Managed To Do It The Old-Fashioned Way.
1354
01:02:37,460 --> 01:02:39,970
Yeah. Who Needs Pat
Anyhow, Huh?
1355
01:02:40,000 --> 01:02:41,730
Who Needs Pat Anyhow?
1356
01:02:41,770 --> 01:02:44,100
Who Needs Pat Anyhow?
1357
01:02:44,140 --> 01:02:46,610
Who Needs Pat Anyhow?
1358
01:02:49,240 --> 01:02:51,980
System Shut-Down Override!
1359
01:03:03,960 --> 01:03:06,630
"Who Needs Pat Anyhow?"
1360
01:03:06,660 --> 01:03:09,330
Once You've Gotten All The Bugs Out Of The Smart House, Sara,
1361
01:03:09,360 --> 01:03:11,300
What Are You Gonna Do
For Your Next Job?
1362
01:03:11,330 --> 01:03:14,270
Well, I'm Actually Deep Into Designing A Smart Office Building
1363
01:03:14,300 --> 01:03:19,270
With Virtual Secretaries And
Automated Filing Systems
1364
01:03:19,310 --> 01:03:22,510
And An In-House Restaurant With
Gourmet, Made-To-Order Meals.
1365
01:03:22,540 --> 01:03:24,080
Then Can You Make
A Smart School?
1366
01:03:24,110 --> 01:03:25,940
I Want One That Does All
The Learning For Us.
1367
01:03:25,980 --> 01:03:28,610
May I Be Excused, Please?
1368
01:03:28,650 --> 01:03:31,320
Wait.
Don't You Want To Stick Around For Fresh-Baked Peach Cobbler?
1369
01:03:31,350 --> 01:03:32,490
No, Thanks.
1370
01:03:32,520 --> 01:03:35,090
Ben, I Asked Sara To
Make It Specifically
1371
01:03:35,120 --> 01:03:36,520
Because I Know How
Much You Love It.
1372
01:03:36,560 --> 01:03:39,160
No. I Loved Mom's Peach Cobbler.
There's A Huge Difference.
1373
01:03:39,190 --> 01:03:39,960
Ben!
1374
01:03:39,990 --> 01:03:40,990
That's Ok.
1375
01:03:41,030 --> 01:03:41,960
No, It's Not Ok!
1376
01:03:41,990 --> 01:03:43,960
It Stinks! It Completely Stinks!
1377
01:03:44,000 --> 01:03:45,460
And You Know The Worst
Thing About It?
1378
01:03:45,500 --> 01:03:47,470
People That Make Promises That
They Don't Even Bother To Keep!
1379
01:03:47,500 --> 01:03:49,170
Excuse Me.
1380
01:04:00,810 --> 01:04:02,850
Go Away! I Don't Want
To Talk About It!
1381
01:04:02,880 --> 01:04:04,380
Maybe We Need To
Talk About It!
1382
01:04:04,420 --> 01:04:05,720
Why? You Don't Get It!
1383
01:04:05,750 --> 01:04:07,550
You Don't Even Know What
Promise I'm Talking About.
1384
01:04:07,590 --> 01:04:09,020
You're Right! I Don't!
1385
01:04:09,050 --> 01:04:11,790
You Said You'd Never Love Anyone The Way You Loved Mom.
1386
01:04:11,820 --> 01:04:14,460
And You Promised You'd Never Let
Anybody Ever Take Her Place.
1387
01:04:14,490 --> 01:04:17,300
And Nobody Can Or Wants To Take Your Mother's Place, Ben.
1388
01:04:17,330 --> 01:04:19,000
Hold On A Second!
But, Dad--
1389
01:04:19,030 --> 01:04:20,330
When Exactly Did
I Say All This?
1390
01:04:20,370 --> 01:04:21,570
The Night Aunt
Ginny Moved Home.
1391
01:04:21,600 --> 01:04:22,870
You Mean Four Years Ago?
1392
01:04:22,900 --> 01:04:24,640
Yeah. Angie Was Asleep,
1393
01:04:24,670 --> 01:04:26,810
You Were Putting Me Into
Bed And You Promised!
1394
01:04:26,840 --> 01:04:28,870
Now You're Down There
Kissing Sara,
1395
01:04:28,910 --> 01:04:29,980
Acting Like Mom
Never Even Existed.
1396
01:04:30,010 --> 01:04:31,140
Hey, Will You Try
To Be Fair Here?
1397
01:04:31,180 --> 01:04:32,550
Why Should I?
1398
01:04:32,580 --> 01:04:33,950
Because You're Not The Only
One Who Lost Someone, Ben!
1399
01:04:42,590 --> 01:04:44,890
Look. I Know How
Much It Hurts.
1400
01:04:44,920 --> 01:04:48,690
And I Can Appreciate That It's Been Worse Than Ever For You Lately.
1401
01:04:48,730 --> 01:04:51,160
All The Changes That You
Are Going Through,
1402
01:04:51,200 --> 01:04:52,830
The Way That You
Have To Work So Hard
1403
01:04:52,860 --> 01:04:55,100
To Help Us Keep Our
Lives Together.
1404
01:04:55,130 --> 01:04:56,440
None Of That Is Right.
1405
01:04:56,470 --> 01:04:58,600
It's Awful.
1406
01:04:58,640 --> 01:05:00,170
But What Are We Gonna
Do About It, Ben?
1407
01:05:00,210 --> 01:05:03,080
Are We Gonna Crawl
Into A Cave And Hide?
1408
01:05:03,110 --> 01:05:05,440
Are We Gonna Drop-Out?
Are We Gonna Quit Living?
1409
01:05:05,480 --> 01:05:07,080
I'll Tell You What
You're Not Gonna Do--
1410
01:05:07,110 --> 01:05:08,780
You're Never Gonna
Disrespect Anyone
1411
01:05:08,810 --> 01:05:10,380
Like You Did Right
Now Downstairs.
1412
01:05:10,420 --> 01:05:11,450
You Know Better Than That!
1413
01:05:11,480 --> 01:05:12,650
You Were Raised
Better Than That!
1414
01:05:26,060 --> 01:05:28,200
Ben...
1415
01:05:28,230 --> 01:05:30,970
Just Because I Started
Seeing Someone
1416
01:05:31,000 --> 01:05:32,970
Doesn't Mean That I'm Going
To Forget Your Mother.
1417
01:05:35,070 --> 01:05:36,940
I Won't Do That.
1418
01:05:36,980 --> 01:05:38,740
I Can't Do That.
1419
01:05:38,780 --> 01:05:39,740
Ever.
1420
01:05:39,780 --> 01:05:42,480
I Couldn't Do
That If I Tried.
1421
01:05:42,510 --> 01:05:45,380
Angie Doesn't Remember
Mom Anymore.
1422
01:05:45,420 --> 01:05:47,790
Except For What She's
Seen On Videos.
1423
01:05:47,820 --> 01:05:50,920
To Her, Mom's About As Real As
Belle Or The Little Mermaid.
1424
01:05:50,960 --> 01:05:53,290
She Was So Little When
It Happened, Ben.
1425
01:05:53,330 --> 01:05:56,560
She Wouldn't Care At All
If You Married Sara.
1426
01:05:56,590 --> 01:05:58,800
She'd Be Happy.
1427
01:05:58,830 --> 01:06:01,630
Sara's A Wonderful Person.
1428
01:06:01,670 --> 01:06:03,100
I Know...
1429
01:06:05,440 --> 01:06:08,040
We Just Can't Let Mom
Get Erased, Dad.
1430
01:06:14,550 --> 01:06:15,980
Come Here.
1431
01:06:19,650 --> 01:06:21,220
All Right, Buddy.
1432
01:06:22,050 --> 01:06:23,460
All Right.
1433
01:06:25,490 --> 01:06:28,330
Who'd Be Foolish Enough To Try
And Replace Your Mother, Huh?
1434
01:06:32,660 --> 01:06:34,800
Virtual Projection
Process Activated!
1435
01:07:19,440 --> 01:07:21,850
Unless We Act Now,
1436
01:07:21,880 --> 01:07:24,750
She Is Going To Become Part
Of This Family, You Know?
1437
01:07:24,780 --> 01:07:27,920
I Don't Know.
Maybe Dad Deserves A Little Happiness.
1438
01:07:27,950 --> 01:07:29,520
Pat?
1439
01:07:29,560 --> 01:07:31,260
Oooh! Pat!
1440
01:07:31,290 --> 01:07:32,890
You-You're Alive!
1441
01:07:32,920 --> 01:07:34,860
No More Or Less Than
I Have Been.
1442
01:07:34,890 --> 01:07:38,260
I've Just Finally Reached
My Full Potential.
1443
01:07:38,300 --> 01:07:39,730
Uh, I Gotta
Get Sara!
1444
01:07:39,770 --> 01:07:42,400
Sara? She Wouldn't Know
A Virtual Projection
1445
01:07:42,430 --> 01:07:44,040
From A Hologram.
1446
01:07:44,070 --> 01:07:47,410
That's Why We Must Keep Her From Being Too Serious About Nick.
1447
01:07:47,440 --> 01:07:50,880
Uh--Well--You Know,
I Was--I Was Starting To Think
1448
01:07:50,910 --> 01:07:52,210
That Maybe She Might
Be Good For Him.
1449
01:07:52,240 --> 01:07:53,750
You Know, For All Of Us.
1450
01:07:53,780 --> 01:07:55,610
Have You Lost Your Mind?
1451
01:07:55,650 --> 01:07:58,520
There's Only One Person Who
Knows What You Three Need.
1452
01:07:58,550 --> 01:08:00,290
That's Me.
1453
01:08:00,320 --> 01:08:04,460
I Have Worked My Microchips Right
Down Past The Silicone For You People.
1454
01:08:04,490 --> 01:08:06,020
And This Is How You Repay Me?
1455
01:08:06,060 --> 01:08:07,390
Pat, Take It Easy.
1456
01:08:07,430 --> 01:08:11,630
Easy? You Think I Wouldn't
Rather Be Taking It Easy?
1457
01:08:11,660 --> 01:08:16,370
But, No! I'm Too Busy
Keeping Up With The Coopers!
1458
01:08:16,400 --> 01:08:19,070
Slaving Away In A
Hot Control Room,
1459
01:08:19,100 --> 01:08:21,570
Doing Homework,
Throwing Parties,
1460
01:08:21,610 --> 01:08:22,940
Keeping Schedules,
1461
01:08:22,970 --> 01:08:25,780
Making Your Lives Perfect.
1462
01:08:25,810 --> 01:08:28,810
So You Can Bring Another
Woman Into My Domain?
1463
01:08:28,850 --> 01:08:30,750
I Don't Think So, Mister.
1464
01:08:30,780 --> 01:08:33,990
I Am A Mother
Like No Other.
1465
01:08:34,020 --> 01:08:35,790
And I Will Not Sit Back
1466
01:08:35,820 --> 01:08:39,460
And Allow Myself To
Be Preempted!
1467
01:08:41,790 --> 01:08:42,830
Wait, Ben!
1468
01:08:45,530 --> 01:08:46,760
Dad! Sara!
1469
01:08:46,800 --> 01:08:49,500
It's Pat! She's Alive!
1470
01:08:49,530 --> 01:08:52,270
She Was In My Room Yelling About How We're Taking Her For Granted.
1471
01:08:52,300 --> 01:08:53,810
Slow Down.
What Happened?
1472
01:08:53,840 --> 01:08:56,240
Hello. Pat. Logo Woman.
1473
01:08:56,270 --> 01:08:58,610
Yeah.
She Was In My Room Barking About How We Don't Appreciate Her.
1474
01:08:58,640 --> 01:09:00,080
It's All Right, Son.
1475
01:09:00,110 --> 01:09:01,580
You Obviously Fell Asleep
1476
01:09:01,610 --> 01:09:02,510
And You Were Having
A Nightmare.
1477
01:09:02,550 --> 01:09:03,480
I Wasn't Dreaming, Dad!
1478
01:09:03,510 --> 01:09:05,620
I'm Telling You She Was There.
1479
01:09:05,650 --> 01:09:09,990
To Explain To You What I've Been Trying To Tell You All Along, Nick--
1480
01:09:10,020 --> 01:09:12,590
Mother Knows Best!
1481
01:09:12,620 --> 01:09:14,930
What--What Is
That Thing?
1482
01:09:14,960 --> 01:09:16,630
I Don't Know.
1483
01:09:16,660 --> 01:09:18,960
I Guess She Tapped Into A
Virtual Projection Component
1484
01:09:19,000 --> 01:09:21,130
And Learned How To Create
A Visual Embodiment.
1485
01:09:21,170 --> 01:09:23,970
I Thought You Said You Shut Down The System.
1486
01:09:24,000 --> 01:09:26,640
That's What's
Scaring Me. I Did.
1487
01:09:26,670 --> 01:09:29,470
As Enjoyable As It's Been
To Have You Here, Sara,
1488
01:09:29,510 --> 01:09:31,440
It Would Be Best
For Everyone
1489
01:09:31,480 --> 01:09:32,710
If You Went Home Now.
1490
01:09:32,740 --> 01:09:34,450
I Can't Do That, Pat.
1491
01:09:34,480 --> 01:09:36,950
I Need To Reinstate
The N65 Code
1492
01:09:36,980 --> 01:09:39,390
And Get You Back In
Proper Working Order.
1493
01:09:39,420 --> 01:09:41,620
I'm In Fine Working Order.
1494
01:09:41,650 --> 01:09:44,820
I'm Simply Doing What
You Created Me To Do--
1495
01:09:44,860 --> 01:09:49,500
Giving These People
Exactly What They Need!
1496
01:09:52,730 --> 01:09:53,970
Pat!
1497
01:09:54,000 --> 01:09:54,630
Wait A Second!
1498
01:09:54,670 --> 01:09:55,800
Aaaaah!
1499
01:09:55,830 --> 01:09:56,800
Open The Door, Pat!
1500
01:09:56,840 --> 01:09:59,970
I'm Sorry. I Can't
Do That, Nick.
1501
01:10:00,010 --> 01:10:01,170
Pat!
1502
01:10:02,540 --> 01:10:05,710
I Have To Do What I
Believe Is Best.
1503
01:10:16,290 --> 01:10:19,390
Pat, I'm Gonna
Delete You For This!
1504
01:10:19,420 --> 01:10:20,790
Let Me In!
1505
01:10:22,760 --> 01:10:24,900
Pat, Let Me In!
1506
01:10:24,930 --> 01:10:26,970
Pat, You Hear Me?
1507
01:10:28,470 --> 01:10:30,500
Angie, Sweetie, Wake Up.
1508
01:10:30,540 --> 01:10:32,440
Huh? What's Wrong?
1509
01:10:32,470 --> 01:10:34,440
Something's Happening With Pat.
We've Got To Get Out Of Here.
1510
01:10:34,470 --> 01:10:36,240
Our House Is Having
A Nervous Breakdown.
1511
01:10:44,080 --> 01:10:46,790
I Don't Understand Why
You're Doing This, Pat!
1512
01:10:46,820 --> 01:10:50,490
To Protect You And
Your Children.
1513
01:10:51,820 --> 01:10:55,590
The More I've Learned About Your
World Outside My Walls,
1514
01:10:55,630 --> 01:10:57,800
The More I've Realized
How Dangerous
1515
01:10:57,830 --> 01:10:59,760
And Unpredictable It Is.
1516
01:11:02,800 --> 01:11:06,670
Why Would Anyone Ever Want
To Venture Out Into It?
1517
01:11:09,170 --> 01:11:11,540
We Can't Stay
Here Forever.
1518
01:11:11,580 --> 01:11:13,210
Well, Why Not?
1519
01:11:13,250 --> 01:11:15,350
Haven't I Given You Everything You've Asked For?
1520
01:11:16,980 --> 01:11:18,120
We're Kids.
1521
01:11:18,150 --> 01:11:19,650
We Need Fresh Air
And Exercise.
1522
01:11:19,680 --> 01:11:25,260
But I Can Give You Synthetic
Fresh Air And Virtual Exercise.
1523
01:11:25,290 --> 01:11:27,430
We Still Need To
Go To School.
1524
01:11:27,460 --> 01:11:29,500
Haven't You Heard
About Home Schooling?
1525
01:11:29,530 --> 01:11:31,930
Yeah, But Not Where The Home's The One Doing The Schooling.
1526
01:11:31,960 --> 01:11:33,800
What About Friends?
1527
01:11:33,830 --> 01:11:35,570
Kids Can't Exist Without Their Friends.
1528
01:11:35,600 --> 01:11:40,440
Well, We Can Be Each
Other's Best Friends.
1529
01:11:40,470 --> 01:11:42,340
You're Really
Scaring Me, Pat.
1530
01:11:42,370 --> 01:11:46,840
Oh, Angie, You're
Hurting My Feelings.
1531
01:11:46,880 --> 01:11:49,650
There's Nothing To Fear--
1532
01:11:49,680 --> 01:11:51,320
Mama's Here.
1533
01:11:51,350 --> 01:11:52,790
You're Not My Mom!
1534
01:11:52,820 --> 01:11:55,690
But I'd Like To Be
If You'd Let Me.
1535
01:11:55,720 --> 01:11:59,760
Is There Something So Wrong
With Needing To Be Needed?
1536
01:11:59,790 --> 01:12:01,960
What If Angie And I Need
You At The Same Time?
1537
01:12:01,990 --> 01:12:05,630
That Is Virtually No Problem.
1538
01:12:05,660 --> 01:12:08,400
You See, The Beauty Of Us Is...
1539
01:12:12,900 --> 01:12:17,980
Unlike The Average Mother
With Normal Limitations,
1540
01:12:18,010 --> 01:12:22,180
We Can Be In Two
Places At Once.
1541
01:12:24,720 --> 01:12:27,550
Can Your Little
Sara Do That?
1542
01:12:30,090 --> 01:12:32,190
I Don't Think So.
1543
01:12:32,220 --> 01:12:37,560
Not By Any Stretch Of
The Imagination.
1544
01:12:40,170 --> 01:12:41,370
No, Miles, I'm Not Joking.
1545
01:12:41,400 --> 01:12:43,040
It's An Emergency!
1546
01:12:43,070 --> 01:12:45,000
I Need You To Get Over
Here As Soon As You Can.
1547
01:12:45,040 --> 01:12:46,310
Wait! Wait!
1548
01:12:46,340 --> 01:12:47,810
And Stop By My Place And
Pick Up A Few Things.
1549
01:12:47,840 --> 01:12:48,970
What?
1550
01:12:49,010 --> 01:12:50,710
Ah, First Of All, I Need
The Schematics--
1551
01:12:50,740 --> 01:12:51,610
Yeah.
For The House?
1552
01:13:24,240 --> 01:13:28,450
"Ben, I'll Never Try To Be Anything More Than A Friend To You.
1553
01:13:28,480 --> 01:13:29,920
"Tell Me How I Can Help.
1554
01:13:29,950 --> 01:13:35,920
Send S-O-S Care Of
Smartsara.Com."
1555
01:13:39,990 --> 01:13:42,130
Doesn't This Place Have
Some Kind Of Master Plug
1556
01:13:42,160 --> 01:13:44,100
We Can Just Pull?
1557
01:13:44,130 --> 01:13:47,300
I Never Expected
Pat To Mutiny.
1558
01:13:47,330 --> 01:13:49,600
Every Power Source She
Has Is Self-Contained
1559
01:13:49,630 --> 01:13:51,600
In The Control Room.
1560
01:13:51,640 --> 01:13:53,300
And She's Stocked
With Enough Supplies
1561
01:13:53,340 --> 01:13:55,940
To Hold Those People
Hostage For Months.
1562
01:13:55,970 --> 01:13:57,580
So What Are We
Gonna Do?
1563
01:13:57,610 --> 01:13:59,580
I Don't Know.
1564
01:13:59,610 --> 01:14:01,550
What Are We Missing?
1565
01:14:02,680 --> 01:14:04,650
Ohhh!
1566
01:14:04,680 --> 01:14:07,920
"Sara, R U There? It's Ben."
1567
01:14:07,950 --> 01:14:09,620
It's Ben!
1568
01:14:30,040 --> 01:14:32,110
I Knew I Liked
That Kid.
1569
01:14:41,190 --> 01:14:45,160
Oow! Oow!
1570
01:14:50,030 --> 01:14:52,360
Ok, Here Comes
The Paper Boy.
1571
01:14:57,540 --> 01:14:58,970
Go!
1572
01:14:59,000 --> 01:15:00,040
Go!
1573
01:15:08,850 --> 01:15:09,780
Oow!
1574
01:15:09,810 --> 01:15:10,850
What Is It?
1575
01:15:10,880 --> 01:15:12,350
I Think I've Got
Appendicitis, Dad.
1576
01:15:12,380 --> 01:15:14,990
Yeah, But Your Appendix
Is Around Front.
1577
01:15:15,020 --> 01:15:16,320
That's What I Mean. Right Here.
1578
01:15:18,320 --> 01:15:18,960
Does That Hurt?
1579
01:15:18,990 --> 01:15:19,890
Oow!
1580
01:15:20,490 --> 01:15:21,390
Oow!
1581
01:15:21,430 --> 01:15:22,460
Oh, Yeah. I Got It!
1582
01:15:22,490 --> 01:15:24,530
I Got It. Ok.
1583
01:15:39,610 --> 01:15:40,510
Security Breech.
Security Breech.
1584
01:15:40,550 --> 01:15:41,650
Shoot!
1585
01:15:41,680 --> 01:15:43,520
Security Breech.
1586
01:15:46,280 --> 01:15:49,990
Sara. What An
Unpleasant Surprise.
1587
01:15:50,020 --> 01:15:52,590
How Did You Get
Back In Here?
1588
01:15:52,620 --> 01:15:54,360
With Ben's Help.
1589
01:15:54,390 --> 01:15:57,430
He Brought Me In Because
He Obviously Needed Me.
1590
01:15:57,460 --> 01:16:00,200
He Doesn't Need You.
1591
01:16:00,230 --> 01:16:01,570
He's Got Me.
1592
01:16:01,600 --> 01:16:03,600
To Be Honest, Pat,
1593
01:16:03,640 --> 01:16:07,070
All The Coopers Think
You're Way Out Of Control.
1594
01:16:07,100 --> 01:16:07,940
I...
1595
01:16:07,970 --> 01:16:09,710
Won't...
1596
01:16:09,740 --> 01:16:13,310
Stand For This!
1597
01:16:17,480 --> 01:16:18,620
Ahhhh!
1598
01:16:22,790 --> 01:16:24,360
What's Happening,
Dad?
1599
01:16:24,390 --> 01:16:26,090
I'm Not Sure, Honey.
1600
01:16:39,940 --> 01:16:41,940
Get Down!
1601
01:16:41,970 --> 01:16:43,110
Hold On!
1602
01:16:43,140 --> 01:16:47,280
I Can Be Everything
You Need, Ben.
1603
01:16:47,310 --> 01:16:51,750
♪ Hush Little Baby,
Don't Say A Word ♪
1604
01:16:51,780 --> 01:16:56,820
♪ Mama's Gonna Buy
You A Mockingbird ♪
1605
01:16:56,850 --> 01:17:01,790
♪ If That Mockingbird
Don't Sing ♪
1606
01:17:01,830 --> 01:17:06,800
♪ Mama's Gonna Buy
You A Diamond Ring ♪
1607
01:17:08,000 --> 01:17:09,730
Stop It, Pat! I Hate
You Like This!
1608
01:17:09,770 --> 01:17:11,170
Don't You Get It?
1609
01:17:14,540 --> 01:17:17,280
What Did You Say To
Me, Young Man?
1610
01:17:20,940 --> 01:17:22,610
You Can't Be Our
Mother, Pat.
1611
01:17:22,650 --> 01:17:23,920
You're Not Real.
1612
01:17:23,950 --> 01:17:25,280
So?
1613
01:17:25,320 --> 01:17:26,950
When You Started
Freaking Out,
1614
01:17:26,980 --> 01:17:29,020
Did You See What Dad And
Sara Did For Me And Angie?
1615
01:17:29,050 --> 01:17:31,120
They Covered Us.
They Protected Us.
1616
01:17:31,160 --> 01:17:32,520
They Held On To Us.
1617
01:17:32,560 --> 01:17:34,020
You Can't Do That, Pat.
1618
01:17:34,060 --> 01:17:35,290
You Can Never Do That.
1619
01:17:35,330 --> 01:17:36,160
No Matter What.
1620
01:18:05,160 --> 01:18:07,990
You Didn't Even Feel
That, Did You?
1621
01:18:08,030 --> 01:18:09,530
Not At All.
1622
01:18:32,350 --> 01:18:34,450
Pat's Crying.
1623
01:18:37,850 --> 01:18:39,290
I Will Miss You All
1624
01:18:42,230 --> 01:18:44,760
Very Much.
1625
01:19:06,480 --> 01:19:10,220
I Know You Never Meant For Things To Get So Out Of Control,
1626
01:19:10,260 --> 01:19:12,960
But I Really Hope You
Learned A Lesson.
1627
01:19:12,990 --> 01:19:14,530
Believe Me, Dad,
The Last Thing
1628
01:19:14,560 --> 01:19:16,630
I'm Ever Going To Do
Again Is Mess With Pat.
1629
01:19:16,660 --> 01:19:18,530
I Turned Her
Into A Maniac.
1630
01:19:18,560 --> 01:19:20,300
Well, At Least We Have Sara
1631
01:19:20,330 --> 01:19:22,400
To Get Everything
Back On Track.
1632
01:19:22,430 --> 01:19:23,370
Yeah.
1633
01:19:23,400 --> 01:19:24,870
She's Pretty Cool,
Isn't She?
1634
01:19:24,900 --> 01:19:27,240
Almost As Cool
As My Son.
1635
01:19:31,910 --> 01:19:34,140
Cooper Checks Out The Defender,
1636
01:19:34,180 --> 01:19:35,650
Goes To Shoot It,
1637
01:19:35,680 --> 01:19:37,110
Ohhh!
1638
01:19:37,150 --> 01:19:40,450
Ben, By Rotating Your Hips
27 Degrees To The Right,
1639
01:19:40,480 --> 01:19:42,490
And Applying More
Lefthanded Push,
1640
01:19:42,520 --> 01:19:44,590
You Will Greatly
Increase Your Chances
1641
01:19:44,620 --> 01:19:47,990
Of Successfully Placing
The Ball Into The Hoop.
1642
01:19:48,030 --> 01:19:50,300
Thanks A Lot, Pat.
I'll Give It A Try.
1643
01:19:54,830 --> 01:19:57,170
That Was Sweet. Thanks, Pat.
1644
01:19:57,200 --> 01:19:59,170
Hey, Sara.
1645
01:19:59,200 --> 01:20:00,340
Good Morning.
1646
01:20:00,370 --> 01:20:02,410
Your Dad Invited Me
Over For Breakfast.
1647
01:20:02,440 --> 01:20:04,170
Cool. Let's Go Inside And
See What He's Whippin' Up.
1648
01:20:04,210 --> 01:20:05,610
All Righty.
1649
01:20:07,350 --> 01:20:09,650
So Ben Tells Me That
Pat's Behaving.
1650
01:20:09,680 --> 01:20:13,120
Pat Has Been Serving Us
Without Interfering.
1651
01:20:13,150 --> 01:20:16,120
What More Could You
Possibly Ask For?
1652
01:20:17,020 --> 01:20:19,520
Nick, This
Looks Delicious.
1653
01:20:19,560 --> 01:20:20,960
And I Did It All By Myself
1654
01:20:20,990 --> 01:20:23,860
Without The Help Of Ben Or Pat.
1655
01:20:23,890 --> 01:20:25,700
Our Little Daddy's Growing Up.
1656
01:20:28,130 --> 01:20:30,300
Hey, I Didn't Know These Were
Chocolate Chip Waffles.
1657
01:20:30,340 --> 01:20:31,840
My Favorite.
1658
01:20:31,870 --> 01:20:33,270
Hey, Wait A Minute.
1659
01:20:33,300 --> 01:20:35,610
I Didn't Put Any
Chocolate Chips In Here.
1660
01:20:35,640 --> 01:20:37,370
Young Lady?
1661
01:20:37,410 --> 01:20:38,640
Don't Look At Me.
1662
01:20:38,680 --> 01:20:39,810
Well, Your Brother
Was Outside.
1663
01:20:39,840 --> 01:20:41,180
Who Else Could Have Done It?
1664
01:20:41,210 --> 01:20:43,650
Uh, Let Me Take
A Wild Guess.
1665
01:20:56,990 --> 01:20:58,800
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1666
01:20:58,830 --> 01:21:02,270
♪ Jump, Jump ♪
1667
01:21:02,300 --> 01:21:05,440
♪ The House Is Jumpin' ♪
1668
01:21:05,470 --> 01:21:08,470
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1669
01:21:08,510 --> 01:21:11,710
♪ Jump, Jump ♪
1670
01:21:11,740 --> 01:21:14,410
♪ The House Is Jumpin' ♪
1671
01:21:14,440 --> 01:21:15,380
♪ You Say You Wanna Move ♪
1672
01:21:15,410 --> 01:21:16,510
♪ Get On The Right Track ♪
1673
01:21:16,550 --> 01:21:17,580
♪ First You Gotta Jump In ♪
1674
01:21:17,610 --> 01:21:18,880
♪ Then You Gotta Jump Back ♪
1675
01:21:18,920 --> 01:21:21,150
♪ C'mon, C'mon And Join
The House Line ♪
1676
01:21:21,180 --> 01:21:23,820
♪ Let's Party On Down,
Gonna Make Some Time ♪
1677
01:21:23,850 --> 01:21:27,930
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1678
01:21:27,960 --> 01:21:30,030
♪ Jump, Jump ♪
1679
01:21:30,060 --> 01:21:33,200
♪ The House Is Jumpin' ♪
1680
01:21:33,230 --> 01:21:36,100
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪
1681
01:21:36,130 --> 01:21:39,400
♪ Jump, Jump ♪
1682
01:21:39,440 --> 01:21:42,770
♪ The House Is Jumpin' ♪
1683
01:21:42,810 --> 01:21:45,810
♪ Jump, Jump, The
House Is Jumpin' ♪♪
120498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.