Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,780 --> 00:00:03,113
I've put the full weight
of the Justice Department
2
00:00:03,114 --> 00:00:05,114
behind this operation.
3
00:00:05,115 --> 00:00:07,649
We'll have eyes, ears and GPS
4
00:00:07,650 --> 00:00:09,785
on Director Munsey 24-7.
5
00:00:09,786 --> 00:00:13,088
He will have no ability to
contact anyone by any means
6
00:00:13,089 --> 00:00:15,523
at any time.
7
00:00:19,461 --> 00:00:23,165
He will have no access to
anything with a signal...
8
00:00:23,166 --> 00:00:25,434
or anything that could be used
9
00:00:25,435 --> 00:00:28,669
as a communication device of any kind.
10
00:00:33,042 --> 00:00:35,511
We'll give him the appearance of freedom,
11
00:00:35,512 --> 00:00:37,079
monitoring him discreetly,
12
00:00:37,080 --> 00:00:40,373
so no one other than him will know.
13
00:00:42,385 --> 00:00:46,822
Mr. President, I assure
you that Director Munsey
14
00:00:46,823 --> 00:00:48,924
won't be able to renew
a magazine subscription,
15
00:00:48,925 --> 00:00:51,960
much less reach out
to his co-conspirators.
16
00:00:51,961 --> 00:00:54,530
And we're sure we're on
solid legal footing here?
17
00:00:54,531 --> 00:00:56,465
Munsey admitted plotting an illegal coup
18
00:00:56,466 --> 00:00:58,200
against Iran, in direct violation
19
00:00:58,201 --> 00:01:00,502
of Executive Order 12-triple-three.
20
00:01:00,503 --> 00:01:03,372
We have 72 hours to do what we please.
21
00:01:03,373 --> 00:01:04,972
Then the firing squad.
22
00:01:06,075 --> 00:01:08,510
It's still available to me, isn't it, Mary?
23
00:01:08,511 --> 00:01:10,746
I'll tell the boys
24
00:01:10,747 --> 00:01:13,314
at Terre Haute to start
cleaning their rifles.
25
00:01:14,316 --> 00:01:16,552
- Thank you, Madam Attorney General.
- You bet.
26
00:01:16,553 --> 00:01:18,986
Thank you, Mr. President. Madam Secretary.
27
00:01:23,392 --> 00:01:24,893
Well,
28
00:01:24,894 --> 00:01:27,129
that buys us a few days
29
00:01:27,130 --> 00:01:28,869
without Munsey's co-conspirators
30
00:01:28,870 --> 00:01:30,584
- knowing that we're onto him.
- In the meantime,
31
00:01:30,585 --> 00:01:32,174
there's an imminent
coup in the works in Iran
32
00:01:32,175 --> 00:01:35,040
- with our fingerprints all over it.
- Secretary Marsh and Munsey
33
00:01:35,041 --> 00:01:37,509
had the full power of the
State Department and the CIA
34
00:01:37,510 --> 00:01:39,878
at their disposal...
whatever they planned...
35
00:01:39,879 --> 00:01:41,179
it's got to be big.
36
00:01:41,180 --> 00:01:43,281
And yet we are completely in the blind.
37
00:01:43,282 --> 00:01:45,884
Maybe we just warn the Iranians.
38
00:01:45,885 --> 00:01:47,051
I know Javani...
39
00:01:47,052 --> 00:01:48,219
he's a pragmatist,
40
00:01:48,220 --> 00:01:50,922
and even with the trust
that we've built up,
41
00:01:50,923 --> 00:01:53,224
without concrete reason to think otherwise,
42
00:01:53,225 --> 00:01:54,759
he'll assume it's a ploy.
43
00:01:54,760 --> 00:01:56,728
Not to mention Shiraz and the ayatollahs.
44
00:01:56,729 --> 00:01:58,396
Mm...
45
00:01:58,397 --> 00:02:01,599
It'll bury the peace talks
and put us on the road to war.
46
00:02:01,600 --> 00:02:03,134
We need operational details.
47
00:02:03,135 --> 00:02:04,803
Something that we can take to the Iranians
48
00:02:04,804 --> 00:02:06,256
to prove that we're not behind the coup.
49
00:02:06,257 --> 00:02:07,272
The task force
50
00:02:07,273 --> 00:02:10,241
has found nothing so far on
Munsey's computers, phone...
51
00:02:10,242 --> 00:02:12,677
The key to any post-coup
structure would be a leader.
52
00:02:12,678 --> 00:02:15,780
I have some ideas who that might be.
53
00:02:15,781 --> 00:02:16,948
I can get into it.
54
00:02:16,949 --> 00:02:18,682
Get into it fast.
55
00:02:22,353 --> 00:02:23,788
Hey.
56
00:02:23,789 --> 00:02:26,477
Thank you for coming on such short notice.
57
00:02:26,478 --> 00:02:27,272
Of course.
58
00:02:27,273 --> 00:02:29,627
I have a lot to tell you
and not a lot of time,
59
00:02:29,628 --> 00:02:33,764
so forgive me for skipping
the sensitivity preamble.
60
00:02:34,599 --> 00:02:36,568
Secretary Marsh was murdered.
61
00:02:36,569 --> 00:02:40,205
And he and Andrew Munsey
were plotting a coup
62
00:02:40,206 --> 00:02:43,308
against the regime in Iran.
63
00:02:43,309 --> 00:02:45,910
I know.
64
00:02:45,911 --> 00:02:49,514
But right now, I need you to
call in the rest of the staff.
65
00:02:49,515 --> 00:02:52,350
Though there is one of them
that I need to speak to first.
66
00:02:52,351 --> 00:02:55,520
Uh, Madam Secretary?
67
00:02:55,521 --> 00:02:57,322
Can I come in?
68
00:02:57,323 --> 00:02:59,290
Of course.
69
00:02:59,291 --> 00:03:03,160
I know I'm not exactly your
favorite person these days.
70
00:03:04,496 --> 00:03:06,396
Hey, Matt.
71
00:03:07,966 --> 00:03:11,402
- Uh, ma'am.
- I saw your car parked out front.
72
00:03:11,403 --> 00:03:14,405
I got the text about going
to the office, so, um...
73
00:03:14,406 --> 00:03:15,874
so, see you.
74
00:03:15,875 --> 00:03:17,407
You bet.
75
00:03:21,479 --> 00:03:23,047
Um...
76
00:03:23,048 --> 00:03:24,815
Thank you.
77
00:03:26,384 --> 00:03:29,354
Daisy, I don't really care,
but if you really believe that
78
00:03:29,355 --> 00:03:31,122
no one knew you guys were still together,
79
00:03:31,123 --> 00:03:33,157
then I strongly advise
80
00:03:33,158 --> 00:03:35,293
you never go into clandestine services.
81
00:03:35,294 --> 00:03:37,561
Copy that.
82
00:03:38,630 --> 00:03:40,064
And speaking of secrecy,
83
00:03:40,065 --> 00:03:42,667
I came here tonight to apologize for
84
00:03:42,668 --> 00:03:43,968
keeping you in the dark.
85
00:03:43,969 --> 00:03:45,570
If I were you,
86
00:03:45,571 --> 00:03:48,373
I would've skipped that
last press conference, too.
87
00:03:48,374 --> 00:03:51,342
But now I'm gonna come
clean, because I need you.
88
00:03:51,343 --> 00:03:52,810
Okay?
89
00:03:52,811 --> 00:03:54,245
Okay.
90
00:03:54,246 --> 00:03:58,082
Secretary Marsh's plane
crash wasn't an accident.
91
00:03:58,083 --> 00:03:59,951
But-but why?
92
00:03:59,952 --> 00:04:01,786
Why then kill Marsh?
93
00:04:01,787 --> 00:04:03,087
I don't know.
94
00:04:03,088 --> 00:04:04,622
Except clearly it had something to do
95
00:04:04,623 --> 00:04:06,190
with the coup conspiracy.
96
00:04:06,191 --> 00:04:08,493
Help me
97
00:04:08,494 --> 00:04:10,495
figure out who else is behind this
98
00:04:10,496 --> 00:04:13,565
and I promise you we will get
justice for Secretary Marsh.
99
00:04:13,566 --> 00:04:14,799
Sounds like he already got justice.
100
00:04:14,800 --> 00:04:17,702
Sabotaging a plane and
killing the secretary,
101
00:04:17,703 --> 00:04:20,572
three crew members and two DS agents
102
00:04:20,573 --> 00:04:23,341
isn't justice, Jay.
103
00:04:23,342 --> 00:04:25,343
But it is nothing compared to
104
00:04:25,344 --> 00:04:28,046
the bloodbath that's coming
if we can't stop the coup.
105
00:04:28,047 --> 00:04:29,080
What do you need, ma'am?
106
00:04:29,081 --> 00:04:32,350
Based on my knowledge of the Iranian
107
00:04:32,351 --> 00:04:34,085
opposition community,
108
00:04:34,086 --> 00:04:35,954
I've come up with a list of seven
109
00:04:35,955 --> 00:04:37,188
potential coup leaders.
110
00:04:37,189 --> 00:04:40,191
I'm hoping that you can
help me narrow it down.
111
00:04:40,192 --> 00:04:42,594
Uh, it's not Ahadi or
Pejman... Marsh thought
112
00:04:42,595 --> 00:04:45,062
- they were lightweights.
- He was pretty distrustful
113
00:04:45,063 --> 00:04:46,130
of Khorsandi.
114
00:04:46,131 --> 00:04:47,932
He called him the Rat of Ramin.
115
00:04:47,933 --> 00:04:49,534
- Definitely not him.
- Okay.
116
00:04:49,535 --> 00:04:52,070
Well, that's good; we're down to four.
117
00:04:52,071 --> 00:04:53,838
We've got Kadivar, Soroush,
118
00:04:53,839 --> 00:04:55,907
Abdollah and Alinejad.
119
00:04:55,908 --> 00:04:58,076
Let's see if we can connect any of them to
120
00:04:58,077 --> 00:05:00,445
Secretary Marsh and Andrew
Munsey within the last year.
121
00:05:00,446 --> 00:05:02,112
- Yes, ma'am.
- Yes, ma'am.
122
00:05:03,748 --> 00:05:06,484
Does anyone really know
anyone else, really?
123
00:05:06,485 --> 00:05:07,885
I know people.
124
00:05:07,886 --> 00:05:09,921
Yes, but do you really?
125
00:05:09,922 --> 00:05:12,724
Okay, Soroush was in Toronto on April 10,
126
00:05:12,725 --> 00:05:14,926
same day that Vincent Marsh
127
00:05:14,927 --> 00:05:17,061
was in Ithaca, New York, fund-raising.
128
00:05:17,062 --> 00:05:18,329
They're not too far apart.
129
00:05:18,330 --> 00:05:20,226
Maybe they met somewhere in the middle?
130
00:05:20,227 --> 00:05:22,033
For a romantic tryst in Niagara Falls?
131
00:05:22,034 --> 00:05:24,936
- Oh...
- Cancel the honeymoon suite.
132
00:05:24,937 --> 00:05:26,938
Munsey was in Tampa.
133
00:05:26,939 --> 00:05:29,140
Okay, I'm not ready to
throw Marsh completely
134
00:05:29,141 --> 00:05:31,576
under the bus... I mean, even
though the coup was misguided,
135
00:05:31,577 --> 00:05:33,745
he wasn't without his good qualities.
136
00:05:33,746 --> 00:05:35,647
And what, pray tell, might those have been?
137
00:05:35,648 --> 00:05:36,781
Hold on a second.
138
00:05:36,782 --> 00:05:40,518
Abdollah was in Paris April 22,
139
00:05:40,519 --> 00:05:41,786
Marsh was in Berlin.
140
00:05:41,787 --> 00:05:43,788
Does anybody know where
Munsey was? Was he in Europe?
141
00:05:43,789 --> 00:05:45,923
- April 22?
- Yeah.
142
00:05:45,924 --> 00:05:47,858
The director was at Langley.
143
00:05:49,360 --> 00:05:51,396
Well, say what you want
about Secretary Marsh.
144
00:05:51,397 --> 00:05:52,597
He was a family man.
145
00:05:52,598 --> 00:05:54,465
He was a good father and husband.
146
00:05:54,466 --> 00:05:55,466
Please.
147
00:05:55,467 --> 00:05:57,735
Okay, Alinejad and Munsey
148
00:05:57,736 --> 00:05:59,737
were both in Jamaica the weekend of May 9,
149
00:05:59,738 --> 00:06:01,673
stayed at resorts on
opposite sides of the island.
150
00:06:01,674 --> 00:06:04,842
- What about Marsh?
- He was on his ranch outside Caracas.
151
00:06:04,843 --> 00:06:06,444
Damn it.
152
00:06:06,445 --> 00:06:08,246
This is useless. I mean, obviously
153
00:06:08,247 --> 00:06:10,081
they never all sat down together.
154
00:06:10,082 --> 00:06:12,283
What was that date again, Jay?
155
00:06:12,284 --> 00:06:14,886
Uh, Jamaica, May 9 to 11.
156
00:06:14,887 --> 00:06:18,456
Secretary Marsh was also
in Jamaica that weekend.
157
00:06:18,457 --> 00:06:21,091
Nadine, I'm looking at
his official schedule.
158
00:06:22,527 --> 00:06:24,328
Which I personally fabricated.
159
00:06:24,329 --> 00:06:26,297
Daisy, whatever good was in that man,
160
00:06:26,298 --> 00:06:29,467
he most definitely was not a good husband.
161
00:06:29,468 --> 00:06:32,535
But he always said such
nice things about Mrs. Marsh.
162
00:06:33,304 --> 00:06:35,505
Not when he was in bed with me.
163
00:06:38,810 --> 00:06:41,310
That'd be kind of rude, I guess.
164
00:06:43,981 --> 00:06:47,485
Uh, so...
165
00:06:47,486 --> 00:06:50,088
Marsh made an off-the-books
trip to Jamaica
166
00:06:50,089 --> 00:06:52,323
the same weekend as...
167
00:06:52,324 --> 00:06:54,959
Munsey and Alinejad.
168
00:06:54,960 --> 00:06:57,228
Okay, that can't be a coincidence.
169
00:06:57,229 --> 00:07:01,064
I mean, I-I think we have our affair.
170
00:07:03,034 --> 00:07:04,802
I mean, coup leader.
171
00:07:04,803 --> 00:07:07,971
I'll let the secretary know.
172
00:07:13,377 --> 00:07:14,779
You get back after 4:00
173
00:07:14,780 --> 00:07:16,647
in the morning and you still have time
174
00:07:16,648 --> 00:07:18,082
to get the Laffy String.
175
00:07:18,083 --> 00:07:20,885
Hey, just because the fate of
the world hangs in the balance
176
00:07:20,886 --> 00:07:23,287
does not mean that we shirk
family birthday tradition...
177
00:07:23,288 --> 00:07:25,923
Do not, don't you dare.
178
00:07:25,924 --> 00:07:27,492
So how is the fate of the world?
179
00:07:27,493 --> 00:07:29,627
- Well, you know as much as I know.
- That bad, huh?
180
00:07:29,628 --> 00:07:31,896
Yay. You guys got the Laffy String.
181
00:07:31,897 --> 00:07:33,464
Well, you only turn 16 once,
182
00:07:33,465 --> 00:07:34,732
- Noodle.
- Yes.
183
00:07:34,733 --> 00:07:36,367
Besides, how else are we going to have
184
00:07:36,368 --> 00:07:39,971
the most epic Laffy String fight ever?
185
00:07:39,972 --> 00:07:42,874
Now that I'm back, you're all going down.
186
00:07:42,875 --> 00:07:45,943
- Oh, no... - No, I'll tell you
who's going down: the Ziglantians.
187
00:07:45,944 --> 00:07:48,012
Today's the day I break
into the Fortress of Night.
188
00:07:48,013 --> 00:07:49,843
Well, enjoy killing
Ziglantians while you can, dude,
189
00:07:49,844 --> 00:07:51,015
because Monday morning,
190
00:07:51,016 --> 00:07:52,884
- you're gonna be back with the humans
- Ugh.
191
00:07:52,885 --> 00:07:53,951
at Monroe Junior High.
192
00:07:53,952 --> 00:07:56,287
Where a wise-ass like you might end up
193
00:07:56,288 --> 00:07:57,922
getting whacked like a Ziglantian.
194
00:07:57,923 --> 00:07:59,390
I got public school, okay?
195
00:07:59,391 --> 00:08:01,092
It's better than the freaks at Westmore.
196
00:08:01,093 --> 00:08:02,660
It's so weird you got expelled.
197
00:08:02,661 --> 00:08:04,228
If by "weird" you mean "awesome".
198
00:08:04,229 --> 00:08:06,063
Hey, Nadine. What do you got?
199
00:08:06,064 --> 00:08:08,132
Jafar Alinejad, huh?
200
00:08:08,133 --> 00:08:09,567
Timing fits.
201
00:08:09,568 --> 00:08:11,502
They met with him the month after
202
00:08:11,503 --> 00:08:13,171
you committed to the
peace talks with Shiraz.
203
00:08:13,172 --> 00:08:15,373
I have the NSA and INR
204
00:08:15,374 --> 00:08:17,441
- trying to connect him to a coup.
- Well, I can see
205
00:08:17,442 --> 00:08:19,544
Marsh and Munsey going for him.
206
00:08:19,545 --> 00:08:21,179
He's Western-educated.
207
00:08:21,180 --> 00:08:23,047
Decorated Iran-Iraq War veteran.
208
00:08:23,048 --> 00:08:25,249
Served as ambassador to the UK in the '90s
209
00:08:25,250 --> 00:08:26,818
but broke with his government
210
00:08:26,819 --> 00:08:29,654
- when he got disillusioned with
the hardliners. - Lives in exile
211
00:08:29,655 --> 00:08:32,223
in Canada these days, but
his brother Ahmed is still
212
00:08:32,224 --> 00:08:34,525
a brigadier general in
the Revolutionary Guard.
213
00:08:34,526 --> 00:08:37,595
So he already has inroads to the military.
214
00:08:37,596 --> 00:08:41,599
Let's not forget if we're
right about Alinejad,
215
00:08:41,600 --> 00:08:42,834
he was part of the plot
216
00:08:42,835 --> 00:08:45,002
that led to the murder of Secretary Marsh.
217
00:08:45,003 --> 00:08:46,637
Of course.
218
00:08:46,638 --> 00:08:48,673
But why don't you meet with him.
219
00:08:48,674 --> 00:08:50,240
Off the books.
220
00:08:53,144 --> 00:08:55,179
You really think he'd give up anything?
221
00:08:55,180 --> 00:08:57,048
No.
222
00:08:57,049 --> 00:08:59,350
But see what you make of him.
223
00:08:59,351 --> 00:09:01,319
Conrad, you're not considering
224
00:09:01,320 --> 00:09:03,454
getting on board with the coup?
225
00:09:03,455 --> 00:09:06,424
I need to consider the best way forward.
226
00:09:06,425 --> 00:09:09,016
No matter the path that led here,
227
00:09:09,017 --> 00:09:11,996
so... let's vet Alinejad.
228
00:09:11,997 --> 00:09:13,030
Really?
229
00:09:13,031 --> 00:09:15,698
Do we have a problem, Elizabeth?
230
00:09:16,634 --> 00:09:18,436
No, sir.
231
00:09:18,437 --> 00:09:20,336
Thank you, Mr. President.
232
00:09:42,526 --> 00:09:44,695
Not bad for a life in exile.
233
00:09:44,696 --> 00:09:48,032
Makes you wonder why he'd
ever want to go back to Iran.
234
00:09:48,033 --> 00:09:49,600
A little thing called power.
235
00:09:49,601 --> 00:09:52,003
Is it really that alluring,
236
00:09:52,004 --> 00:09:53,471
history of mankind notwithstanding?
237
00:09:53,472 --> 00:09:55,506
I understand you left a horse farm
238
00:09:55,507 --> 00:09:57,275
to become Secretary of State.
239
00:09:57,276 --> 00:10:00,877
Well, the president
asked, I answered the call.
240
00:10:02,513 --> 00:10:04,914
Yeah, the power's pretty awesome, too.
241
00:10:06,884 --> 00:10:08,920
Speaking of which...
242
00:10:08,921 --> 00:10:12,256
he's literally riding in on a white horse.
243
00:10:12,257 --> 00:10:13,958
Well, you gonna
244
00:10:13,959 --> 00:10:18,094
lead a bloody coup, confidence is good.
245
00:10:20,398 --> 00:10:23,067
When Ayatollah Ruhmeini
took power, we clashed
246
00:10:23,068 --> 00:10:26,871
on foreign policy and nuclear ambitions.
247
00:10:26,872 --> 00:10:29,206
I quit my post in protest.
248
00:10:29,207 --> 00:10:31,509
Next thing I know, his
henchmen are following me,
249
00:10:31,510 --> 00:10:33,811
harassing my family.
250
00:10:33,812 --> 00:10:36,414
We barely made it out alive.
251
00:10:36,415 --> 00:10:38,883
This same lunatic
252
00:10:38,884 --> 00:10:41,719
still rules my beloved country.
253
00:10:41,720 --> 00:10:45,922
We understand you'd like to change that.
254
00:10:46,490 --> 00:10:49,292
- Do you?
- We know about the coup.
255
00:10:50,861 --> 00:10:52,129
Good.
256
00:10:52,130 --> 00:10:54,999
Really?
257
00:10:55,000 --> 00:10:56,867
Because the U.S. is backing
258
00:10:56,868 --> 00:10:58,970
another path to reconciliation.
259
00:10:58,971 --> 00:11:01,072
You wouldn't be here
260
00:11:01,073 --> 00:11:04,642
if you weren't ready to
back my vision for Iran.
261
00:11:04,643 --> 00:11:07,278
What exactly is that vision?
262
00:11:07,279 --> 00:11:11,949
No more false promises of
redistribution of oil wealth,
263
00:11:11,950 --> 00:11:13,790
a real restructuring of the economy,
264
00:11:13,791 --> 00:11:16,520
fair elections, free trade with the West,
265
00:11:16,521 --> 00:11:18,089
moderation.
266
00:11:18,090 --> 00:11:19,290
Across the board.
267
00:11:19,291 --> 00:11:21,225
Pretty lofty goals.
268
00:11:21,226 --> 00:11:23,260
It's what a vast majority
of the people want.
269
00:11:23,261 --> 00:11:25,997
But it will never happen
under the ayatollahs.
270
00:11:25,998 --> 00:11:27,932
Shiraz is no more than a puppet.
271
00:11:27,933 --> 00:11:30,401
But he is still the
president, and, like it or not,
272
00:11:30,402 --> 00:11:32,269
the, uh, Green Revolution
failed not long ago.
273
00:11:32,270 --> 00:11:34,105
Because I wasn't there.
274
00:11:34,106 --> 00:11:36,836
The people know me. So
does much of the government.
275
00:11:36,837 --> 00:11:38,109
And the army.
276
00:11:38,110 --> 00:11:40,344
They will rally behind me.
277
00:11:40,345 --> 00:11:44,482
My predecessor, Vincent Marsh,
is dead because of your plan.
278
00:11:44,483 --> 00:11:46,150
You shouldn't be so confident.
279
00:11:46,151 --> 00:11:48,251
I had nothing to do with that.
280
00:11:49,520 --> 00:11:51,387
Change is messy.
281
00:11:52,923 --> 00:11:56,260
We can have the Canadians detain you.
282
00:11:56,261 --> 00:11:57,461
But you won't.
283
00:11:57,462 --> 00:11:59,864
Because that would invite chaos.
284
00:11:59,865 --> 00:12:04,601
Which is the opposite of
what you wish for my country.
285
00:12:05,503 --> 00:12:08,606
He's impressive.
286
00:12:08,607 --> 00:12:10,174
- Very.
- I think I'm gonna recommend
287
00:12:10,175 --> 00:12:11,909
to the president that we consider
288
00:12:11,910 --> 00:12:13,444
getting behind this coup.
289
00:12:13,445 --> 00:12:16,147
Well, you might want to hold off on that.
290
00:12:16,148 --> 00:12:18,082
Realpolitik, Elizabeth.
291
00:12:18,083 --> 00:12:20,017
Forget past atrocities.
292
00:12:20,018 --> 00:12:22,103
- Focus on the future.
- It's the future
293
00:12:22,104 --> 00:12:23,888
that I'm concerned about.
294
00:12:23,889 --> 00:12:25,623
What do you mean?
295
00:12:25,624 --> 00:12:28,259
A few years ago, I had an uncle
296
00:12:28,260 --> 00:12:31,262
who had that same graying in the pupils,
297
00:12:31,263 --> 00:12:32,263
spider veins
298
00:12:32,264 --> 00:12:34,098
around the temples, just like
299
00:12:34,099 --> 00:12:36,267
Alinejad.
300
00:12:36,268 --> 00:12:41,070
I'm afraid Iran's great
savior might be dying.
301
00:12:44,919 --> 00:12:52,854
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
302
00:12:58,010 --> 00:13:00,971
I wonder how Benedict Arnold's staff
303
00:13:00,972 --> 00:13:03,974
- fared after the whole treason thing.
- I don't remember
304
00:13:03,975 --> 00:13:05,809
reading about them in Social Studies class.
305
00:13:05,810 --> 00:13:08,178
I'll wager when they went
looking for their next gig,
306
00:13:08,179 --> 00:13:09,346
they weren't helped much
307
00:13:09,347 --> 00:13:11,782
by Mr. Arnold's letter of recommendation.
308
00:13:11,783 --> 00:13:14,051
All right, I'm the only
one here who didn't work
309
00:13:14,052 --> 00:13:16,420
for Secretary Marsh, so I can't engage
310
00:13:16,421 --> 00:13:17,888
in this delightful pity party,
311
00:13:17,889 --> 00:13:20,891
but I'm pretty sure we
all still have good jobs.
312
00:13:20,892 --> 00:13:22,125
We won't when the scandal breaks.
313
00:13:22,126 --> 00:13:24,127
Corrupt Secretary of State
314
00:13:24,128 --> 00:13:26,730
murdered by a corrupt CIA Director.
315
00:13:26,731 --> 00:13:28,065
Not going to play well.
316
00:13:28,066 --> 00:13:31,001
The entire administration
could come tumbling down.
317
00:13:31,002 --> 00:13:33,202
Including the State Department?
318
00:13:35,205 --> 00:13:37,274
Pity party it is.
319
00:13:37,275 --> 00:13:39,810
- So, Nadine...
- Yeah.
320
00:13:39,811 --> 00:13:41,745
- you and Marsh...
- Right.
321
00:13:41,746 --> 00:13:43,313
How long are we talking?
322
00:13:43,314 --> 00:13:44,748
- Matt.
- What?
323
00:13:44,749 --> 00:13:45,782
It's okay.
324
00:13:45,783 --> 00:13:47,084
I am done with secrets.
325
00:13:47,085 --> 00:13:49,319
Since his time as a senator.
326
00:13:49,320 --> 00:13:50,987
Six years.
327
00:13:50,988 --> 00:13:52,756
I am so sorry, Nadine.
328
00:13:52,757 --> 00:13:53,757
Don't be.
329
00:13:53,758 --> 00:13:55,659
He was planning on dumping me
330
00:13:55,660 --> 00:13:58,595
before announcing his
presidential run, so...
331
00:13:58,596 --> 00:14:00,230
one way or the other,
332
00:14:00,231 --> 00:14:02,331
he was gonna get killed.
333
00:14:04,901 --> 00:14:09,072
We're gonna need another round.
334
00:14:09,073 --> 00:14:12,075
He's being treated at Sloan Kettering
335
00:14:12,076 --> 00:14:13,710
for brain cancer.
336
00:14:13,711 --> 00:14:16,111
How bad is it?
337
00:14:16,713 --> 00:14:19,716
He'll be dead within two months.
338
00:14:19,717 --> 00:14:22,819
And as arrogant as Alinejad is,
339
00:14:22,820 --> 00:14:25,088
I agree with him that he's the only one
340
00:14:25,089 --> 00:14:26,623
that can hold that country together.
341
00:14:26,624 --> 00:14:28,325
Even if the coup succeeds,
342
00:14:28,326 --> 00:14:30,260
odds are the government
will crumble when he dies.
343
00:14:30,261 --> 00:14:31,795
Be another Iraq.
344
00:14:31,796 --> 00:14:33,930
Then we have to make sure
the coup never happens.
345
00:14:33,931 --> 00:14:35,304
We still don't have enough to take
346
00:14:35,305 --> 00:14:36,767
- to the Iranians.
- I'm tired of hearing
347
00:14:36,768 --> 00:14:38,068
what we can't do, Russell!
348
00:14:38,069 --> 00:14:39,803
And we're running out of time.
349
00:14:39,804 --> 00:14:41,905
How the hell are we gonna
get the Intel we need?
350
00:14:41,906 --> 00:14:42,973
Bring in Alinejad.
351
00:14:42,974 --> 00:14:44,608
And what? Waterboard him?
352
00:14:44,609 --> 00:14:46,543
Well, threaten to deport his grandkids,
353
00:14:46,544 --> 00:14:48,777
for starters.
354
00:14:50,046 --> 00:14:54,450
Let me take one more run at Munsey, sir.
355
00:14:57,154 --> 00:14:59,923
- Two months to live, huh?
- It's called
356
00:14:59,924 --> 00:15:02,793
a glioblastoma... it's one of
the fastest moving brain cancers.
357
00:15:02,794 --> 00:15:04,797
The president has authorized me
358
00:15:04,798 --> 00:15:06,797
to grant you full
immunity, Director Munsey,
359
00:15:06,798 --> 00:15:08,083
as long as you play ball.
360
00:15:08,084 --> 00:15:09,566
Get out of jail free card
361
00:15:09,567 --> 00:15:10,934
for killing the Secretary of State.
362
00:15:10,935 --> 00:15:11,968
You can't beat that.
363
00:15:11,969 --> 00:15:14,237
- I'm humbled. But no, thanks.
- Andrew,
364
00:15:14,238 --> 00:15:16,306
without Alinejad, the coup fails.
365
00:15:16,307 --> 00:15:17,874
You know that.
366
00:15:17,875 --> 00:15:19,476
There's no immunity for what he's got,
367
00:15:19,477 --> 00:15:20,710
but you can save yourself.
368
00:15:20,711 --> 00:15:23,246
Somehow, I doubt your sincerity.
369
00:15:23,247 --> 00:15:25,015
What does my sincerity
have to do with anything?
370
00:15:25,016 --> 00:15:26,016
Not your heart.
371
00:15:26,017 --> 00:15:27,916
Your brain scan.
372
00:15:28,385 --> 00:15:30,453
You think that's tradecraft?
373
00:15:30,454 --> 00:15:31,955
God sakes, Andrew, look at me.
374
00:15:31,956 --> 00:15:34,591
All I see is a cold, calculating operative.
375
00:15:34,592 --> 00:15:36,827
That's why I have enjoyed
working with you, Elizabeth.
376
00:15:36,828 --> 00:15:38,061
You're gonna spend the rest
377
00:15:38,062 --> 00:15:39,896
of your life in solitary. Think about that.
378
00:15:39,897 --> 00:15:42,164
Unless Mary here goes for the needle.
379
00:15:43,333 --> 00:15:45,868
Can you give us a minute?
380
00:15:52,843 --> 00:15:54,377
Bess...
381
00:15:54,378 --> 00:15:57,147
you're out of moves.
382
00:15:57,148 --> 00:15:59,850
Tell me about Juliet.
383
00:15:59,851 --> 00:16:01,551
She's your friend. I know.
384
00:16:01,552 --> 00:16:02,652
Was she coerced?
385
00:16:02,653 --> 00:16:03,887
No.
386
00:16:03,888 --> 00:16:04,988
She's a patriot.
387
00:16:06,958 --> 00:16:08,124
How is she?
388
00:16:08,125 --> 00:16:09,993
Righteous.
389
00:16:09,994 --> 00:16:12,629
Look, I think we're done here.
390
00:16:12,630 --> 00:16:14,630
I've got a Real Housewives marathon
391
00:16:14,631 --> 00:16:16,552
to get back to.
392
00:16:17,401 --> 00:16:22,805
I'm sorry we have to end like this.
393
00:16:25,976 --> 00:16:28,343
So am I.
394
00:16:36,019 --> 00:16:37,387
Ah, good.
395
00:16:37,388 --> 00:16:39,789
I'm glad I don't have to wake you up.
396
00:16:39,790 --> 00:16:42,392
I don't like the sound of that.
397
00:16:42,393 --> 00:16:44,594
I've been at the White House.
398
00:16:44,595 --> 00:16:46,496
Yeah, for quite a while.
399
00:16:46,497 --> 00:16:48,498
I had to convince the president that
400
00:16:48,499 --> 00:16:52,168
the only way out of this little
pickle in Iran is to go there.
401
00:16:52,169 --> 00:16:55,238
Please tell me that you
mean for him to go there.
402
00:16:55,239 --> 00:16:56,239
Henry.
403
00:16:56,240 --> 00:16:58,508
No. I have always got your back,
404
00:16:58,509 --> 00:17:01,144
but going to Iran when
there's a coup in the works?
405
00:17:01,145 --> 00:17:03,480
- No, I'm playing the husband card.
- Babe, listen to me,
406
00:17:03,481 --> 00:17:05,548
if this coup moves forward and takes out
407
00:17:05,549 --> 00:17:08,026
the current government, Iran
will become a failed state.
408
00:17:08,027 --> 00:17:10,593
- You know... - Stop. I know you're gonna
say this is what you signed up for,
409
00:17:10,594 --> 00:17:11,929
there are millions of lives at stake,
410
00:17:11,930 --> 00:17:13,590
- but I...
- What part of this do you disagree with?
411
00:17:13,591 --> 00:17:15,225
Okay... there are
412
00:17:15,226 --> 00:17:17,827
God knows how many radicals
who would love to kill you.
413
00:17:17,828 --> 00:17:20,864
That's why it's a secret mission.
414
00:17:20,865 --> 00:17:23,266
They won't even know I'm there.
415
00:17:23,267 --> 00:17:24,434
Okay, look.
416
00:17:24,435 --> 00:17:25,902
The whole point of my going
417
00:17:25,903 --> 00:17:28,471
is precisely because of the risk. How else
418
00:17:28,472 --> 00:17:30,507
are we going to send the
message that we really
419
00:17:30,508 --> 00:17:32,342
have nothing to do with this coup?
420
00:17:32,343 --> 00:17:34,444
So now you admit... it's risky.
421
00:17:34,445 --> 00:17:36,012
And sanctioned by the president.
422
00:17:36,013 --> 00:17:37,747
You can take it up with
him, if you want to.
423
00:17:37,748 --> 00:17:40,283
Maybe I will.
424
00:17:40,284 --> 00:17:42,552
Henry.
425
00:17:42,553 --> 00:17:44,220
Come on.
426
00:17:44,221 --> 00:17:47,223
I'm gonna be okay.
427
00:17:47,224 --> 00:17:49,893
I love you.
428
00:17:49,894 --> 00:17:52,261
I will be fine.
429
00:17:54,230 --> 00:17:57,567
But just in case I'm not...
430
00:17:57,568 --> 00:17:59,169
Are you really gonna go there?
431
00:17:59,170 --> 00:18:01,071
I think that you should wait a year.
432
00:18:01,072 --> 00:18:02,639
- And there you go.
- To remarry.
433
00:18:02,640 --> 00:18:03,974
Yes, I got that.
434
00:18:03,975 --> 00:18:05,375
I'm not having this conversation.
435
00:18:05,376 --> 00:18:06,810
You'll be a hot commodity.
436
00:18:06,811 --> 00:18:07,944
Oh...
437
00:18:07,945 --> 00:18:08,945
I'm just saying that,
438
00:18:08,946 --> 00:18:10,280
for the sake of the kids,
439
00:18:10,281 --> 00:18:13,717
I think a year is a respectful
amount of time to wait.
440
00:18:13,718 --> 00:18:15,719
Fine. A year. Are we done?
441
00:18:15,720 --> 00:18:18,521
Then there's the question of to whom.
442
00:18:18,522 --> 00:18:19,823
Seriously? You have a list?
443
00:18:19,824 --> 00:18:21,157
More like parameters.
444
00:18:21,158 --> 00:18:24,427
I think we're talking
north of 40 here, with 35
445
00:18:24,428 --> 00:18:27,497
as the floor for somebody
really spectacular.
446
00:18:27,498 --> 00:18:29,065
Okay, I'm not Hugh Hefner.
447
00:18:29,066 --> 00:18:31,401
- 40 is just fine.
- Good.
448
00:18:31,402 --> 00:18:36,306
And while I don't have a
list of approved women...
449
00:18:36,307 --> 00:18:38,675
Oh, my God. You have rejects?
450
00:18:38,676 --> 00:18:40,477
I do. Renee Brown.
451
00:18:40,478 --> 00:18:41,444
Oh, no. What is wrong
452
00:18:41,445 --> 00:18:43,480
with Renee Br... Okay, okay.
453
00:18:43,481 --> 00:18:45,181
You're saving the world. No Renee Brown.
454
00:18:45,182 --> 00:18:46,282
Is there anyone else
455
00:18:46,283 --> 00:18:49,452
- off-limits?
- Maria DeLuca, Denise Chang,
456
00:18:49,453 --> 00:18:53,223
Vera Petrovic, Erin
Blackshaw, Odette Norwood...
457
00:18:53,224 --> 00:18:54,958
Do I need to make my case there?
458
00:18:54,959 --> 00:18:56,993
I won't even accept their lasagnas.
459
00:18:56,994 --> 00:18:59,496
Good. Make sure the kids
460
00:18:59,497 --> 00:19:02,632
don't like new Mrs. McCord
more than they like me.
461
00:19:02,633 --> 00:19:06,436
Well, I'm marrying her, and
I already don't like her, so...
462
00:19:06,437 --> 00:19:09,205
Is that it?
463
00:19:09,206 --> 00:19:10,774
Well...
464
00:19:10,775 --> 00:19:14,710
what else do you think we need to cover?
465
00:19:21,017 --> 00:19:24,419
If this is our last night together...
466
00:19:30,026 --> 00:19:31,861
Computer passwords?
467
00:19:31,862 --> 00:19:34,564
Wow. That is so hot.
468
00:19:39,936 --> 00:19:41,771
No, it's red, yellow, green, blue.
469
00:19:41,772 --> 00:19:43,306
- What, Mr. Biv? Really?
- Yeah.
470
00:19:43,307 --> 00:19:44,407
My birthday, my rules.
471
00:19:44,408 --> 00:19:46,076
No, you mean OCD. But fine.
472
00:19:46,077 --> 00:19:47,310
Good morning, guys.
473
00:19:47,311 --> 00:19:49,245
Good morning! T-minus one day
474
00:19:49,246 --> 00:19:51,114
till pancakes and Laffy String wars.
475
00:19:51,115 --> 00:19:53,383
- Look what I just dug out of
a box in the garage. - Yes!
476
00:19:53,384 --> 00:19:55,919
What? I love this apron.
477
00:19:55,920 --> 00:19:57,821
You better. You'll be
wearing it tomorrow morning.
478
00:19:57,822 --> 00:20:00,623
- Yeah, listen, Ali, about that...
- Oh, no.
479
00:20:00,624 --> 00:20:03,860
Well, a little work
trip just came up, and...
480
00:20:03,861 --> 00:20:06,429
You know what, let's do the
Laffy String fight right now.
481
00:20:06,430 --> 00:20:07,497
You want to?
482
00:20:07,498 --> 00:20:09,666
We can't do it before my birthday.
483
00:20:09,667 --> 00:20:11,434
We'll just do it when you get back.
484
00:20:11,435 --> 00:20:13,870
Well, it might be a few days. Are you sure?
485
00:20:13,871 --> 00:20:16,573
Yeah. And Dad will make pancakes tomorrow.
486
00:20:16,574 --> 00:20:17,841
- It's fine.
- Yes, done.
487
00:20:17,842 --> 00:20:18,842
Okay.
488
00:20:18,843 --> 00:20:19,876
So, where are you headed?
489
00:20:19,877 --> 00:20:21,444
I can't say.
490
00:20:21,445 --> 00:20:25,048
But I will call tomorrow
morning, of course,
491
00:20:25,049 --> 00:20:27,350
and I'll be back before you know it, okay?
492
00:20:27,351 --> 00:20:29,486
- Okay.
- Be good.
493
00:20:29,487 --> 00:20:31,621
And do not annoy your sister
too much on her birthday.
494
00:20:31,622 --> 00:20:32,822
Give her a little birthday break.
495
00:20:32,823 --> 00:20:34,790
What happened to being true to myself?
496
00:20:36,459 --> 00:20:37,993
Love you.
497
00:20:39,195 --> 00:20:41,965
Keep the world safe for democracy.
498
00:20:41,966 --> 00:20:44,266
I'll try. Bye.
499
00:20:47,871 --> 00:20:51,641
Noodle, I am so bummed about
ditching you on your Sweet 16.
500
00:20:51,642 --> 00:20:54,410
- I feel awful.
- It's fine. Just come back fast, okay?
501
00:20:54,411 --> 00:20:56,812
As fast as I can.
502
00:20:57,380 --> 00:21:00,483
- Ah...!
- Mwah!
503
00:21:00,484 --> 00:21:02,352
Okay.
504
00:21:02,353 --> 00:21:04,487
- See you later.
- I love you.
505
00:21:04,488 --> 00:21:06,890
- Love you, Mom.
- Love you! See you later.
506
00:21:06,891 --> 00:21:08,925
Love you.
507
00:21:08,926 --> 00:21:10,160
Red, yellow,
508
00:21:10,161 --> 00:21:11,494
green, blue.
509
00:21:11,495 --> 00:21:13,730
So, last night...
510
00:21:13,731 --> 00:21:15,231
Whew...
511
00:21:15,232 --> 00:21:17,333
We got to pretend it might
be our last time more often.
512
00:21:17,334 --> 00:21:20,870
...I talked to Andrew Munsey about Juliet.
513
00:21:20,871 --> 00:21:22,972
I-I'm sorry I didn't tell you earlier,
514
00:21:22,973 --> 00:21:26,144
- but with everything going on...
- No. It's okay. What did he say?
515
00:21:26,209 --> 00:21:29,345
That she's righteous.
516
00:21:29,346 --> 00:21:33,316
So... that's good, I guess.
517
00:21:33,317 --> 00:21:35,485
And...
518
00:21:35,486 --> 00:21:38,988
this is mostly about the kids. And you.
519
00:21:38,989 --> 00:21:41,457
A little bit of Juliet thrown in.
520
00:21:41,458 --> 00:21:42,725
You don't have to go.
521
00:21:42,726 --> 00:21:43,693
You can still...
522
00:21:43,694 --> 00:21:45,527
I'll see you in a few days.
523
00:21:58,603 --> 00:22:00,167
Thank you, Marcia. Keep the change.
524
00:22:00,168 --> 00:22:02,266
You bet, Director Munsey. See you tomorrow.
525
00:22:03,068 --> 00:22:06,504
Don't worry... got extra bear claws.
526
00:22:07,973 --> 00:22:10,476
Uh, I hit the coffee
pretty hard this morning.
527
00:22:10,477 --> 00:22:12,852
Can you see it in your heart
to let me use the bathroom?
528
00:22:12,853 --> 00:22:15,347
Give me a sec.
529
00:22:15,348 --> 00:22:18,783
Come on. You seriously
think I'm gonna Godfather it?
530
00:23:47,506 --> 00:23:49,560
Hello?
531
00:23:49,561 --> 00:23:52,463
Tamerlane needs to move up.
532
00:23:52,464 --> 00:23:54,832
Where have you been?
533
00:23:54,833 --> 00:23:55,866
I'm made.
534
00:23:55,867 --> 00:23:57,401
And they know about Alinejad.
535
00:23:57,402 --> 00:23:58,738
But they don't know anything else.
536
00:23:58,739 --> 00:24:00,369
- You sure?
- Sure enough.
537
00:24:01,772 --> 00:24:02,873
This is the green light.
538
00:24:02,874 --> 00:24:05,476
Tamerlane is a go.
539
00:24:05,477 --> 00:24:07,144
- Copy?
- Copy that.
540
00:24:07,145 --> 00:24:09,345
Tamerlane is a go.
541
00:24:12,249 --> 00:24:14,418
Your little counterintel plan worked...
542
00:24:14,419 --> 00:24:16,934
we gave Andrew a little breathing room,
543
00:24:16,935 --> 00:24:18,233
and he made a call.
544
00:24:18,234 --> 00:24:19,023
To who?
545
00:24:19,024 --> 00:24:21,458
Someone inside Iran near
the Bandar Abbas Air Base.
546
00:24:21,459 --> 00:24:22,826
I just sent you the coordinates.
547
00:24:22,827 --> 00:24:25,129
- So what was the conversation?
- We don't know.
548
00:24:25,130 --> 00:24:27,164
He used dynamic encryption,
we couldn't bug it.
549
00:24:27,165 --> 00:24:29,233
- What about his side?
- Yeah, he knew we'd be listening.
550
00:24:29,234 --> 00:24:30,501
Drowned it out.
551
00:24:30,502 --> 00:24:32,303
Well, obviously he called co-conspirators
552
00:24:32,304 --> 00:24:33,704
and told them that he was made
553
00:24:33,705 --> 00:24:35,339
and to go ahead without him.
554
00:24:35,340 --> 00:24:37,207
Unless they called it off 'cause he's made.
555
00:24:37,208 --> 00:24:40,376
Or moved it up.
556
00:24:41,879 --> 00:24:45,448
Keep your head down, all right?
557
00:24:46,550 --> 00:24:48,018
Zahed.
558
00:24:48,019 --> 00:24:49,920
Elizabeth, please come in.
559
00:24:49,921 --> 00:24:51,455
- Welcome to Iran.
- Mm.
560
00:24:51,456 --> 00:24:53,424
Three words I wasn't
sure I would ever hear.
561
00:24:53,425 --> 00:24:56,527
- Please.
- Thank you.
562
00:24:56,528 --> 00:24:58,896
Allow me to introduce my wife, Marajel.
563
00:24:58,897 --> 00:25:01,165
- Pleasure to meet you.
- So nice to meet you.
564
00:25:01,166 --> 00:25:04,301
Thank you for having me
in your home secretly.
565
00:25:04,302 --> 00:25:06,036
Must feel a little strange,
566
00:25:06,037 --> 00:25:07,404
- I'm sure.
- It's politics.
567
00:25:07,405 --> 00:25:09,473
I knew what I was getting
into when I married Zahed.
568
00:25:09,474 --> 00:25:10,641
That's good.
569
00:25:10,642 --> 00:25:12,476
I actually kind of sprang it on my husband.
570
00:25:13,745 --> 00:25:16,213
I have to say, Marajel, I'm an admirer
571
00:25:16,214 --> 00:25:18,382
- of your work.
- You know my work?
572
00:25:18,383 --> 00:25:21,819
Your three buildings in
downtown Tehran... it's the...
573
00:25:21,820 --> 00:25:22,920
Zarand Commercial Tower.
574
00:25:22,921 --> 00:25:24,563
It's, well, it's my personal favorite.
575
00:25:24,564 --> 00:25:25,622
Really impressive.
576
00:25:25,623 --> 00:25:28,325
I'm impressed that you even
know that I'm an architect.
577
00:25:28,326 --> 00:25:31,295
Former CIA. She studies
her enemies, darling.
578
00:25:33,031 --> 00:25:35,766
- English, Katan. Don't be rude.
- Sorry, Mother,
579
00:25:35,767 --> 00:25:37,101
but is it?
580
00:25:37,102 --> 00:25:38,435
Yes, this is
581
00:25:38,436 --> 00:25:41,438
- my friend, Secretary of
State Elizabeth McCord. - Hi.
582
00:25:41,439 --> 00:25:44,308
- My sons Abdol and Katan.
- Nice to meet you.
583
00:25:44,309 --> 00:25:46,243
So you're from the Great Satan?
584
00:25:46,244 --> 00:25:47,544
Abdol, really?
585
00:25:47,545 --> 00:25:48,612
A joke, Mother.
586
00:25:48,613 --> 00:25:50,426
- I thought it was funny.
- You're lucky
587
00:25:50,427 --> 00:25:51,882
our guest is forgiving.
588
00:25:51,883 --> 00:25:53,791
Americans can joke about themselves.
589
00:25:53,792 --> 00:25:54,929
It is part of their culture.
590
00:25:54,930 --> 00:25:57,529
Is that not true, Secretary McCord?
591
00:25:57,530 --> 00:26:00,581
Okay, first of all, your
English is better than my kids'.
592
00:26:00,582 --> 00:26:02,149
And secondly, yes,
593
00:26:02,150 --> 00:26:04,618
Americans can laugh about themselves.
594
00:26:04,619 --> 00:26:06,620
Although not enough politicians do.
595
00:26:06,621 --> 00:26:08,922
I understand that you have
three children, Elizabeth.
596
00:26:08,923 --> 00:26:10,891
I do. I have two girls and
597
00:26:10,892 --> 00:26:14,561
I have a boy who's 13, just about your age,
598
00:26:14,562 --> 00:26:16,797
I bet, yeah? Not quite yet?
599
00:26:16,798 --> 00:26:19,266
Secretary McCord and I
should get down to business.
600
00:26:19,267 --> 00:26:21,401
Hey, don't you boys have homework, huh?
601
00:26:21,402 --> 00:26:22,469
- Come on, now.
- Oh...
602
00:26:22,470 --> 00:26:25,072
- So long.
- Thank you.
603
00:26:25,073 --> 00:26:27,006
Please.
604
00:26:28,008 --> 00:26:29,943
You have a lovely family.
605
00:26:29,944 --> 00:26:32,446
Thank you. But, uh, I know you didn't
606
00:26:32,447 --> 00:26:34,847
come all this way just to meet them.
607
00:26:35,716 --> 00:26:37,985
Our intelligence services have uncovered
608
00:26:37,986 --> 00:26:39,453
a plot against your government.
609
00:26:39,454 --> 00:26:41,622
A coup.
610
00:26:41,623 --> 00:26:43,857
We believe it to be quite credible.
611
00:26:43,858 --> 00:26:46,326
Why couldn't you have just
called to tell me that?
612
00:26:46,327 --> 00:26:49,062
Because at least two high-level
613
00:26:49,063 --> 00:26:51,664
United States officials are behind it.
614
00:26:52,900 --> 00:26:54,401
Who?
615
00:26:54,402 --> 00:26:56,802
I can't divulge that.
616
00:26:58,505 --> 00:27:00,207
But very powerful,
617
00:27:00,208 --> 00:27:02,176
very senior officials.
618
00:27:02,177 --> 00:27:04,244
We don't have the details yet,
619
00:27:04,245 --> 00:27:08,347
but it will be well-planned
and well-executed.
620
00:27:09,683 --> 00:27:13,554
Zahed, these people only play to win.
621
00:27:13,555 --> 00:27:17,024
And their goal is a complete regime change,
622
00:27:17,025 --> 00:27:19,459
from the ayatollahs down.
623
00:27:19,460 --> 00:27:21,995
And how do I know President
Dalton isn't backing it
624
00:27:21,996 --> 00:27:23,797
and you're here as a smoke screen,
625
00:27:23,798 --> 00:27:25,666
or a hedge if it fails?
626
00:27:25,667 --> 00:27:27,835
I was worried you might think that.
627
00:27:27,836 --> 00:27:30,236
And that's why I came.
628
00:27:31,672 --> 00:27:36,009
With very little security
in order to keep it secret.
629
00:27:36,010 --> 00:27:39,645
I'm basically your hostage,
if you don't believe me.
630
00:27:41,915 --> 00:27:44,084
I do have
631
00:27:44,085 --> 00:27:46,653
one strategic piece of information
632
00:27:46,654 --> 00:27:48,188
that I believe will demonstrate
633
00:27:48,189 --> 00:27:50,089
that I'm on your side.
634
00:27:50,757 --> 00:27:52,192
What is it?
635
00:27:52,193 --> 00:27:54,161
It's the coordinates of
a call that was received
636
00:27:54,162 --> 00:27:55,896
from the man who might be the ringleader.
637
00:27:55,897 --> 00:27:57,364
In Hormozgan Province.
638
00:27:57,365 --> 00:27:58,899
Near the Bandar Abbas Air Base.
639
00:27:58,900 --> 00:28:00,868
Might be the group's headquarters.
640
00:28:00,869 --> 00:28:04,437
I strongly advise you to
bring this to President Shiraz.
641
00:28:08,375 --> 00:28:10,077
Mmm! Smells good!
642
00:28:10,078 --> 00:28:12,312
Hey, happy birthday.
643
00:28:12,313 --> 00:28:14,147
- Oh...
- Happy birthday, Noodle.
644
00:28:14,148 --> 00:28:15,382
You're wearing the apron.
645
00:28:15,383 --> 00:28:16,617
Yeah, of course I am.
646
00:28:16,618 --> 00:28:18,585
God, how old was I when I made that?
647
00:28:18,586 --> 00:28:20,654
Uh... four.
648
00:28:20,655 --> 00:28:22,756
I think Ms. Janey helped
you out a little bit,
649
00:28:22,757 --> 00:28:25,175
but you did all these letters
yourself, which I still contend
650
00:28:25,176 --> 00:28:26,560
makes you a genius.
651
00:28:26,561 --> 00:28:29,396
I think I'm getting a little
old for these traditions.
652
00:28:29,397 --> 00:28:31,064
Well, if we don't keep doing these things
653
00:28:31,065 --> 00:28:32,599
then they're not traditions, right?
654
00:28:32,600 --> 00:28:34,301
I don't know. With Mom's insane job
655
00:28:34,302 --> 00:28:37,638
and still getting used
to school and the move,
656
00:28:37,639 --> 00:28:40,607
the security guys outside...
657
00:28:40,608 --> 00:28:43,143
You wearing the apron
and making pancakes just
658
00:28:43,144 --> 00:28:44,745
feels like... normal.
659
00:28:44,746 --> 00:28:47,313
Come here.
660
00:28:48,982 --> 00:28:50,484
Things change.
661
00:28:50,485 --> 00:28:53,152
But not me making
pancakes on your birthday.
662
00:28:54,254 --> 00:28:56,757
Is this what it was like
when Mom was in the CIA?
663
00:28:56,758 --> 00:28:58,759
- A little.
- I know that Stevie remembers,
664
00:28:58,760 --> 00:29:01,094
but I was only, like, six when she quit.
665
00:29:01,095 --> 00:29:03,462
Do you know where she is?
666
00:29:05,065 --> 00:29:06,433
Yes.
667
00:29:06,434 --> 00:29:09,636
Tell me. Dad, I'm 16.
668
00:29:09,637 --> 00:29:10,904
Yes, you are,
669
00:29:10,905 --> 00:29:12,606
but the problem with knowing
secret things, Noodle,
670
00:29:12,607 --> 00:29:14,241
is that, then, you know them.
671
00:29:14,242 --> 00:29:17,177
And... they have a way of slipping out.
672
00:29:17,178 --> 00:29:19,980
You're worried about her, aren't you?
673
00:29:23,984 --> 00:29:25,485
Hello?
674
00:29:25,486 --> 00:29:26,987
Hey.
675
00:29:26,988 --> 00:29:28,088
Happy birthday, Noodle.
676
00:29:28,089 --> 00:29:29,323
Ah, I miss you so much,
677
00:29:29,324 --> 00:29:30,524
I can't stand it.
678
00:29:30,525 --> 00:29:31,792
Thanks, Mom. Where are you?
679
00:29:31,793 --> 00:29:33,427
Not with you. Which is
680
00:29:33,428 --> 00:29:35,829
- such a bummer.
- What are you looking at?
681
00:29:35,830 --> 00:29:37,497
- A room.
- Ah, so you're
682
00:29:37,498 --> 00:29:38,932
somewhere with rooms, are you?
683
00:29:38,933 --> 00:29:40,968
- Really narrows it down, huh?
- What do you see
684
00:29:40,969 --> 00:29:41,935
outside of your window?
685
00:29:41,936 --> 00:29:44,236
A street.
686
00:29:45,138 --> 00:29:46,974
Trees.
687
00:29:46,975 --> 00:29:48,976
Oh. Darn, I've said too much,
688
00:29:48,977 --> 00:29:50,844
didn't I? You couldn't
689
00:29:50,845 --> 00:29:52,879
break Dad, huh? Now you're trying me.
690
00:29:52,880 --> 00:29:54,314
Yup.
691
00:29:54,315 --> 00:29:56,316
Yeah, he's pretty tough.
692
00:29:56,317 --> 00:29:58,885
Especially when he's
wearing the "Chef Dad" apron.
693
00:29:58,886 --> 00:30:00,821
- Say, can I talk to him?
- Sure. Love you.
694
00:30:00,822 --> 00:30:02,723
I love you, too. To the moon.
695
00:30:02,724 --> 00:30:04,523
Thank you.
696
00:30:05,258 --> 00:30:06,693
Hey, babe.
697
00:30:06,694 --> 00:30:09,730
- We miss you.
- I miss you, too.
698
00:30:09,731 --> 00:30:11,398
Hey.
699
00:30:11,399 --> 00:30:14,868
Maybe when I get back, you
can model that apron for me.
700
00:30:14,869 --> 00:30:17,604
Au naturel.
701
00:30:17,605 --> 00:30:19,371
I'm not on speaker, am I?
702
00:30:24,144 --> 00:30:26,279
Baby, I should go.
703
00:30:26,280 --> 00:30:27,547
I love you.
704
00:30:27,548 --> 00:30:29,049
I love you, too. Bye, babe.
705
00:30:29,050 --> 00:30:30,950
Bye.
706
00:30:32,619 --> 00:30:34,388
- Did you talk to Alison?
- I did.
707
00:30:41,728 --> 00:30:43,196
That was Shiraz.
708
00:30:43,197 --> 00:30:44,898
I gave him the information you provided.
709
00:30:44,899 --> 00:30:47,034
He's already passed it
along to a special army unit,
710
00:30:47,035 --> 00:30:48,568
extremely loyal to us.
711
00:30:50,538 --> 00:30:52,906
I am very glad to hear that.
712
00:30:52,907 --> 00:30:54,975
- How's your daughter?
- Too old.
713
00:30:54,976 --> 00:30:57,210
But if I had to miss her birthday,
714
00:30:57,211 --> 00:30:58,845
there's nowhere else I'd rather be.
715
00:30:58,846 --> 00:31:01,148
Well, I am glad you chose me
716
00:31:01,149 --> 00:31:02,749
as your CIA boyfriend, Elizabeth.
717
00:31:02,750 --> 00:31:04,284
Well, me too. Fortunately,
718
00:31:04,285 --> 00:31:06,720
I've always had good taste in men.
719
00:31:06,721 --> 00:31:08,655
You know, you coming here, um...
720
00:31:08,656 --> 00:31:11,525
Shiraz, Ayatollah Ruhmeini,
the other ayatollahs...
721
00:31:11,526 --> 00:31:13,560
we're impressed.
722
00:31:13,561 --> 00:31:14,995
Especially me.
723
00:31:14,996 --> 00:31:18,665
Well, you took the first step,
724
00:31:18,666 --> 00:31:20,634
coming to see me in DC.
725
00:31:20,635 --> 00:31:22,602
The thought wouldn't have crossed my mind
726
00:31:22,603 --> 00:31:24,670
to come here, if you hadn't done that.
727
00:31:25,872 --> 00:31:27,874
Elizabeth McCord, I think
this is the beginning
728
00:31:27,875 --> 00:31:30,744
of a beautiful friendship.
729
00:31:30,745 --> 00:31:32,112
Father, I can't
730
00:31:32,113 --> 00:31:33,680
figure out this algebra problem.
731
00:31:33,681 --> 00:31:35,482
Oh, been there.
732
00:31:35,483 --> 00:31:38,051
Try again. If you are still
having trouble, I'll help you
733
00:31:38,052 --> 00:31:39,752
after I'm done...
734
00:31:41,088 --> 00:31:43,090
Madam Secretary, get down, get down!
735
00:31:43,091 --> 00:31:45,190
- Madam Sec...
- Oh!
736
00:31:46,393 --> 00:31:47,794
Abdol.
737
00:31:52,466 --> 00:31:54,734
Abdol, stay down.
738
00:32:13,319 --> 00:32:14,854
Where are we?
739
00:32:14,855 --> 00:32:16,088
Sir, the Iranian Army
740
00:32:16,089 --> 00:32:18,290
and the Revolutionary
Guard are fighting elements
741
00:32:18,291 --> 00:32:20,059
among their own ranks
that are well-equipped
742
00:32:20,060 --> 00:32:22,579
- and highly motivated.
- What about Secretary McCord?
743
00:32:22,580 --> 00:32:24,330
We lost touch with her detail right after
744
00:32:24,331 --> 00:32:26,632
the attack at Minister Javani's house.
745
00:32:26,633 --> 00:32:28,968
How could we just lose
the Secretary of State?
746
00:32:28,969 --> 00:32:30,236
It was a massive assault.
747
00:32:30,237 --> 00:32:32,071
We're getting reports that Javani is dead.
748
00:32:32,072 --> 00:32:34,340
It's possible that
Secretary McCord's detail
749
00:32:34,341 --> 00:32:35,708
was completely overwhelmed.
750
00:32:35,709 --> 00:32:37,910
Does the State Department
know anything, Ms. Tolliver?
751
00:32:37,911 --> 00:32:39,879
We've been back-channeling
through the Swiss
752
00:32:39,880 --> 00:32:42,148
and Czech embassies in
Tehran, but so far nothing.
753
00:32:42,149 --> 00:32:45,017
I have one of Secretary McCord's
detail on a video feed...
754
00:32:45,018 --> 00:32:46,952
- John Kendall.
- Put it up, Major.
755
00:32:46,953 --> 00:32:49,922
Mr. Kendall, do you have the secretary?
756
00:32:49,923 --> 00:32:51,490
Negative, sir.
757
00:32:51,491 --> 00:32:53,227
The detail fragmented under the attack.
758
00:32:53,228 --> 00:32:54,555
Fred Cole was killed.
759
00:32:54,556 --> 00:32:57,258
I was forced to take cover.
By the time I was able
760
00:32:57,259 --> 00:32:58,860
to get back to the house, it was on fire.
761
00:32:58,861 --> 00:33:00,495
Could she have gotten out?
762
00:33:00,496 --> 00:33:02,964
I honestly have no idea.
763
00:33:02,965 --> 00:33:06,934
Now, with the power grid
down, any chance at rec...
764
00:33:06,935 --> 00:33:08,536
What the hell happened?
765
00:33:08,537 --> 00:33:10,671
The Iranians just jammed
all communications.
766
00:33:10,672 --> 00:33:13,307
Admiral Hill, send up a recon team.
767
00:33:13,308 --> 00:33:15,710
I want helos in the air
on the Iranian border
768
00:33:15,711 --> 00:33:17,278
the moment we locate Secretary McCord.
769
00:33:17,279 --> 00:33:18,006
Yes, sir.
770
00:33:18,007 --> 00:33:19,443
Mr. President, we're getting reports
771
00:33:19,444 --> 00:33:21,115
of attacks on government leaders,
772
00:33:21,116 --> 00:33:23,684
including President Shiraz
and Ayatollah Ruhmeini.
773
00:33:23,685 --> 00:33:25,386
Are they dead?
774
00:33:25,387 --> 00:33:26,888
We can't say for sure, sir.
775
00:33:26,889 --> 00:33:28,923
We might be getting behind this thing
776
00:33:28,924 --> 00:33:30,024
whether we like it or not.
777
00:33:30,025 --> 00:33:31,252
BBC's Web site
778
00:33:31,253 --> 00:33:33,687
just went up with news of the coup.
779
00:33:33,688 --> 00:33:34,855
Yeah.
780
00:33:34,856 --> 00:33:37,508
Don't go easy on me, Dad.
781
00:33:37,509 --> 00:33:39,792
If I ever did, and I'm
not admitting anything,
782
00:33:39,793 --> 00:33:41,326
that ends now that you're 16.
783
00:33:41,327 --> 00:33:43,461
Whoa. Coup.
784
00:33:43,462 --> 00:33:45,096
What's cool, J?
785
00:33:45,097 --> 00:33:46,531
No. No, not cool.
786
00:33:46,532 --> 00:33:47,765
A military coup.
787
00:33:47,766 --> 00:33:49,067
Where?
788
00:33:49,068 --> 00:33:50,535
Iran. It's like a civil war there.
789
00:33:50,536 --> 00:33:53,371
Oh, God, just what the Middle East needs...
790
00:33:53,372 --> 00:33:54,606
more instability.
791
00:33:54,607 --> 00:33:56,608
Right, Dad?
792
00:33:56,609 --> 00:33:58,142
History of the world.
793
00:33:58,143 --> 00:34:00,011
Sounds like more work for Mom.
794
00:34:00,012 --> 00:34:01,746
Your move, Dad.
795
00:34:03,182 --> 00:34:05,615
Oh. Give me one second.
796
00:34:07,619 --> 00:34:08,553
Hello.
797
00:34:08,554 --> 00:34:11,422
Dr. McCord, it's Nadine Tolliver.
798
00:34:11,423 --> 00:34:13,790
Hey. What's up?
799
00:34:17,895 --> 00:34:19,831
Is she alive?
800
00:34:19,832 --> 00:34:23,095
- Don't give me the company line, Russell.
- I honestly don't know.
801
00:34:23,096 --> 00:34:24,602
Then tell me exactly what you do know.
802
00:34:24,603 --> 00:34:26,170
I'm sorry, Henry, Nadine
already told you everything.
803
00:34:26,171 --> 00:34:28,172
I want to hear it from you.
804
00:34:28,173 --> 00:34:30,908
We believe her security detail was overrun.
805
00:34:30,909 --> 00:34:33,344
How-how is that even possible?
806
00:34:33,345 --> 00:34:34,612
It was a deliberately small footprint.
807
00:34:34,613 --> 00:34:35,780
Deliberately small.
808
00:34:35,781 --> 00:34:37,749
Elizabeth signed off on it
809
00:34:37,750 --> 00:34:39,457
to maintain covert mission integrity.
810
00:34:39,458 --> 00:34:41,760
You and the president knew the risk.
811
00:34:41,761 --> 00:34:42,961
You signed off on it, too.
812
00:34:42,962 --> 00:34:44,929
Yes. I did.
813
00:34:44,930 --> 00:34:46,498
Conrad.
814
00:34:46,499 --> 00:34:49,901
Henry, I want to find her
just as much as you do.
815
00:34:49,902 --> 00:34:53,003
Well, I appreciate that,
but let me be clear:
816
00:34:54,005 --> 00:34:55,940
If she doesn't make it,
817
00:34:55,941 --> 00:34:58,910
and I find out that you
left any asset untapped,
818
00:34:58,911 --> 00:35:01,446
any strategic option unexplored,
819
00:35:01,447 --> 00:35:03,481
if you've missed any
opportunity to save her,
820
00:35:03,482 --> 00:35:05,617
I swear to God, I will
hold you responsible.
821
00:35:05,618 --> 00:35:08,153
Henry, remember who you're talking to.
822
00:35:08,154 --> 00:35:09,554
It's okay.
823
00:35:09,555 --> 00:35:11,955
You find her.
824
00:35:15,960 --> 00:35:18,362
Bring her back.
825
00:35:26,389 --> 00:35:28,523
Hi.
826
00:35:30,626 --> 00:35:33,629
You heard something about Mom, didn't you?
827
00:35:33,630 --> 00:35:36,265
She's 16 now, Dad.
828
00:35:36,266 --> 00:35:38,234
You should tell her
829
00:35:38,235 --> 00:35:40,803
that Mom is in Iran where
the coup is happening.
830
00:35:40,804 --> 00:35:42,905
How did you know?
831
00:35:42,906 --> 00:35:46,609
I'm not stupid. Neither is Ali.
832
00:35:46,610 --> 00:35:48,878
But she couldn't have
known there'd be a coup.
833
00:35:48,879 --> 00:35:51,748
She was hoping to prevent it.
834
00:35:51,749 --> 00:35:53,448
Is she okay?
835
00:35:54,117 --> 00:35:56,919
I don't know.
836
00:35:56,920 --> 00:35:59,422
- Oh, my God.
- Wow.
837
00:35:59,423 --> 00:36:02,357
You guys look serious.
838
00:36:03,292 --> 00:36:05,328
That is 'cause we're seriously
839
00:36:05,329 --> 00:36:07,138
planning a Laffy String
attack on you, dummy!
840
00:36:07,139 --> 00:36:07,964
Oh, no, no, no, no.
841
00:36:09,633 --> 00:36:11,701
Damn the torpedoes!
842
00:36:11,702 --> 00:36:15,138
The horror! The horror!
843
00:36:15,139 --> 00:36:16,305
Aah!
844
00:36:16,306 --> 00:36:20,409
It's a cookbook! It's a cookbook!
845
00:36:22,579 --> 00:36:24,647
Can you at least ask if maybe
846
00:36:24,648 --> 00:36:26,282
there's a landline
telephone that I can use?
847
00:36:26,283 --> 00:36:28,217
I have to get in touch with my government.
848
00:36:28,218 --> 00:36:32,321
- I assure you there is nothing.
- That's not possible.
849
00:36:32,322 --> 00:36:35,057
Your intelligence services
have to be communicating
850
00:36:35,058 --> 00:36:36,425
with the outside world.
851
00:36:36,426 --> 00:36:37,860
Not from here.
852
00:36:37,861 --> 00:36:40,763
Then... maybe something...
853
00:36:40,764 --> 00:36:44,700
If it changes, you get me, like,
an e-mail or text, something.
854
00:36:44,701 --> 00:36:46,335
You're bleeding.
855
00:36:46,336 --> 00:36:49,472
- It's nothing.
- I will get you a medical officer.
856
00:37:09,959 --> 00:37:13,661
Well, at least Jason
is sleeping peacefully.
857
00:37:16,098 --> 00:37:18,367
Kid's the poster child
for blissfully unaware.
858
00:37:18,368 --> 00:37:20,769
Yeah.
859
00:37:22,972 --> 00:37:27,275
You're good sisters,
protecting him like that.
860
00:37:31,247 --> 00:37:33,916
I don't remember if I told Mom I love her.
861
00:37:33,917 --> 00:37:36,485
When she called this morning.
862
00:37:36,486 --> 00:37:38,521
She knows you love her, Noodle.
863
00:37:38,522 --> 00:37:40,889
She knows we all do.
864
00:37:46,495 --> 00:37:49,732
Excuse me, Secretary McCord.
865
00:37:49,733 --> 00:37:52,668
President Shiraz.
866
00:37:52,669 --> 00:37:54,604
I'm glad you're okay.
867
00:37:54,605 --> 00:37:56,072
I can say the same of you.
868
00:37:56,073 --> 00:37:58,239
Please.
869
00:38:00,843 --> 00:38:04,413
Should I assume since you're
here that the coup has failed?
870
00:38:04,414 --> 00:38:06,282
Yes.
871
00:38:06,283 --> 00:38:09,185
In part because of the information
872
00:38:09,186 --> 00:38:11,854
your government provided.
873
00:38:11,855 --> 00:38:13,623
If you hadn't come,
874
00:38:13,624 --> 00:38:17,592
we might have assumed the
United States backed it.
875
00:38:19,896 --> 00:38:22,965
Minister Javani is dead.
876
00:38:22,966 --> 00:38:25,001
Yes.
877
00:38:25,002 --> 00:38:27,402
A tragic loss.
878
00:38:28,604 --> 00:38:30,640
Zahed was my friend.
879
00:38:30,641 --> 00:38:33,007
And partner.
880
00:38:34,310 --> 00:38:36,312
Mine, too.
881
00:38:36,313 --> 00:38:37,980
I'm sorry.
882
00:38:37,981 --> 00:38:39,914
He respected you.
883
00:38:41,617 --> 00:38:44,453
I'm speaking on behalf of
President Dalton when I say
884
00:38:44,454 --> 00:38:47,823
that I hope that our peace
talks will move forward.
885
00:38:47,824 --> 00:38:51,360
I share this hope.
886
00:38:51,361 --> 00:38:53,396
But now, I fear
887
00:38:53,397 --> 00:38:57,031
there will be too many bodies to bury.
888
00:39:01,337 --> 00:39:04,173
She's alive.
889
00:39:04,174 --> 00:39:05,308
Bess is fine.
890
00:39:05,309 --> 00:39:07,343
Oh, thank God.
891
00:39:07,344 --> 00:39:11,147
We should, uh... we should probably think
892
00:39:11,148 --> 00:39:13,349
about what we're going to put out there.
893
00:39:13,350 --> 00:39:15,351
I don't need to.
894
00:39:15,352 --> 00:39:16,919
Set up a national address.
895
00:39:16,920 --> 00:39:19,422
Well, shouldn't we get
our stories straight first?
896
00:39:19,423 --> 00:39:22,157
No. No cover-up.
897
00:39:23,659 --> 00:39:25,628
Mr. President...
898
00:39:25,629 --> 00:39:28,664
Trust me, Russell. I'd be
all for paving this mess over
899
00:39:28,665 --> 00:39:31,534
if I thought we could,
but you and I both know
900
00:39:31,535 --> 00:39:33,869
there's going to be a feeding frenzy.
901
00:39:33,870 --> 00:39:37,039
We're better off just
getting everything out.
902
00:39:37,040 --> 00:39:40,575
Cover-up's worse than the crime and such?
903
00:39:41,210 --> 00:39:43,878
Set it up.
904
00:39:50,820 --> 00:39:53,188
Hello.
905
00:39:54,390 --> 00:39:56,192
Yeah. Okay, thank you.
906
00:39:56,193 --> 00:39:58,060
Thank you.
907
00:39:58,061 --> 00:39:59,495
Mom's okay. She's coming home.
908
00:40:04,567 --> 00:40:06,335
Oh...
909
00:40:06,336 --> 00:40:10,505
♪ Ooh... ooh... ♪
910
00:40:12,842 --> 00:40:15,277
♪ Say what you will ♪
911
00:40:15,278 --> 00:40:18,080
♪ But the time that we fill ♪
912
00:40:18,081 --> 00:40:24,520
♪ While we're on the earth ♪
913
00:40:24,521 --> 00:40:28,090
♪ Should not be alone ♪
914
00:40:28,091 --> 00:40:30,626
♪ We were meant to be known ♪
915
00:40:30,627 --> 00:40:37,767
♪ You make me what I'm worth ♪
916
00:40:37,768 --> 00:40:43,739
♪ But I can't keep you from yourself ♪
917
00:40:43,740 --> 00:40:49,712
♪ You'll do what you will do ♪
918
00:40:49,713 --> 00:40:52,982
♪ But when the cloud in the sky ♪
919
00:40:52,983 --> 00:40:56,485
♪ Starts to pour and your life ♪
920
00:40:56,486 --> 00:40:59,321
♪ Is just a storm you're... ♪
921
00:40:59,322 --> 00:41:01,557
We don't know all the details yet,
922
00:41:01,558 --> 00:41:02,634
but they will surely come out
923
00:41:02,635 --> 00:41:04,544
in the coming days and months.
924
00:41:04,545 --> 00:41:07,379
We do know that certain
high-level officials
925
00:41:07,380 --> 00:41:10,650
in the United States
government were involved.
926
00:41:10,651 --> 00:41:12,194
We also know
927
00:41:12,195 --> 00:41:13,792
that Secretary of State Vincent Marsh's
928
00:41:13,793 --> 00:41:17,491
plane crash was not an accident.
929
00:41:17,492 --> 00:41:20,728
Today, I promise you this:
930
00:41:20,729 --> 00:41:22,563
We will leave no stone unturned.
931
00:41:22,564 --> 00:41:24,732
There will be no secrets.
932
00:41:24,733 --> 00:41:29,168
And the guilty, whoever
they are, will be punished.
933
00:41:30,404 --> 00:41:33,968
In moments like this,
when we experience shock,
934
00:41:33,969 --> 00:41:37,044
when we find our faith challenged,
935
00:41:37,045 --> 00:41:39,780
all Americans must look inward.
936
00:41:39,781 --> 00:41:42,950
The pillars of this nation are strong.
937
00:41:42,951 --> 00:41:45,185
And the strength of our
national character is greater
938
00:41:45,186 --> 00:41:47,454
than that of those who wish us harm.
939
00:41:47,455 --> 00:41:50,657
Moving forward, you can be confident
940
00:41:50,658 --> 00:41:51,892
that your government is working
941
00:41:51,893 --> 00:41:55,329
toward a peaceful
resolution to this crisis.
942
00:41:55,330 --> 00:41:57,364
In doing so, we honor
943
00:41:57,365 --> 00:42:00,300
Foreign Minister Zahed Javani of Iran.
944
00:42:00,301 --> 00:42:02,002
Minister Javani
945
00:42:02,003 --> 00:42:03,871
and other moderate
members of his government
946
00:42:03,872 --> 00:42:07,574
lost their lives in pursuit of this cause.
947
00:42:07,575 --> 00:42:09,710
Even yesterday,
948
00:42:09,711 --> 00:42:12,045
while the coup was unfolding,
949
00:42:12,046 --> 00:42:16,216
Secretary McCord was
on the ground in Tehran,
950
00:42:16,217 --> 00:42:18,318
working behind the scenes
951
00:42:18,319 --> 00:42:21,921
to end the longstanding
conflict between our nations.
952
00:42:24,291 --> 00:42:28,160
Let us remember the immortal
words of our 16th president.
953
00:42:30,130 --> 00:42:33,767
"With malice toward none,
954
00:42:33,768 --> 00:42:37,404
"with charity for all,
955
00:42:37,405 --> 00:42:39,306
"with firmness in the right
956
00:42:39,307 --> 00:42:42,676
"as God gives us to see the right,
957
00:42:42,677 --> 00:42:46,312
let us strive on to
finish the work we are in."
958
00:42:48,348 --> 00:42:50,350
God bless you.
959
00:42:51,953 --> 00:42:54,587
And God bless the United States of America.
960
00:43:06,619 --> 00:43:07,935
_
961
00:43:13,612 --> 00:43:21,233
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
68484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.