Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,587 --> 00:02:09,797
Okay.
2
00:02:11,382 --> 00:02:13,175
Let's talk business.
3
00:02:13,968 --> 00:02:17,471
This fat bastard is trying to
move in on Maurizio's business.
4
00:02:17,555 --> 00:02:20,141
Now, you know Maurizio is a reasonable guy.
5
00:02:20,224 --> 00:02:23,436
He just wants a little conversation.
6
00:02:23,978 --> 00:02:27,023
But this guy, he don't
want to hear about it.
7
00:02:27,106 --> 00:02:28,691
Maybe he'll listen to you.
8
00:02:28,774 --> 00:02:32,194
He comes to town every Tuesday.
Are you free Tuesday?
9
00:02:34,947 --> 00:02:36,866
Yeah, I'm free Tuesday.
10
00:02:53,257 --> 00:02:55,718
Nice to see you again, Mr. Jones.
11
00:03:09,940 --> 00:03:13,110
Remember, neatness counts.
You got one half hour.
12
00:03:22,036 --> 00:03:23,329
One hour.
13
00:03:35,633 --> 00:03:37,009
Yeah, what?
14
00:03:37,093 --> 00:03:41,972
It's Tonto, downstairs.
There's a guy wants to talk to you.
15
00:03:44,475 --> 00:03:46,268
What's he look like?
16
00:03:48,145 --> 00:03:49,438
Serious.
17
00:03:49,897 --> 00:03:52,775
- Tell him I'm coming up.
- He's coming up.
18
00:03:55,861 --> 00:03:59,031
Somebody's coming up. Somebody serious.
19
00:04:03,828 --> 00:04:06,539
Mickey, open your eyes. We got company.
20
00:04:09,417 --> 00:04:11,001
We got company.
21
00:04:23,681 --> 00:04:24,890
Come on.
22
00:04:33,941 --> 00:04:35,609
Stop, stop, man!
23
00:04:42,575 --> 00:04:43,742
Tonto.
24
00:04:46,036 --> 00:04:49,540
Tell the driver to wait for us out back,
and hurry up.
25
00:05:35,920 --> 00:05:38,964
- Hey, sweetie, what's going on?
- Don't worry, baby.
26
00:05:39,048 --> 00:05:41,008
It's cool. Take a nap.
27
00:05:59,401 --> 00:06:00,778
Oh, my God.
28
00:06:02,279 --> 00:06:03,906
Those fuckers blocked both the exits.
29
00:06:09,078 --> 00:06:10,746
Check the terrace!
30
00:06:24,760 --> 00:06:26,971
Hey! Yo!
31
00:07:23,569 --> 00:07:25,738
- 911, Emergency.
- I need help.
32
00:07:25,988 --> 00:07:28,657
- Somebody's trying to kill me.
- All right. Just stay on the line.
33
00:07:28,741 --> 00:07:30,784
I'll just be off a moment.
34
00:07:31,243 --> 00:07:34,496
- Sir, I'm gonna connect you with an officer.
- Okay.
35
00:07:52,181 --> 00:07:54,725
Detective Jefferson. May I help you?
36
00:07:55,142 --> 00:07:56,894
I'll call you back.
37
00:08:00,773 --> 00:08:05,361
Hey, relax, man. I got half of Bolivia
sitting in them suitcases over here.
38
00:08:05,527 --> 00:08:08,739
Ain't even cut yet.
Go ahead, take it. It's yours.
39
00:08:13,827 --> 00:08:15,454
Dial this number.
40
00:08:28,884 --> 00:08:31,553
I'll talk to you later, sweetie, okay?
41
00:08:33,013 --> 00:08:34,098
Bye.
42
00:08:38,769 --> 00:08:41,230
- Hello?
- It's Maurizio. Remember me?
43
00:08:41,897 --> 00:08:45,567
- I see you're back in town.
- Yeah. I mean, no.
44
00:08:46,568 --> 00:08:48,112
Just for today.
45
00:08:48,570 --> 00:08:51,323
So it's safe to say
today's your last day in town
46
00:08:51,407 --> 00:08:54,159
and we'll never see
your fat fucking face again.
47
00:08:54,243 --> 00:08:56,078
Yeah. Right.
48
00:08:56,912 --> 00:08:59,331
Let me speak to our mutual friend.
49
00:09:01,583 --> 00:09:03,544
He wants to talk to you.
50
00:09:08,507 --> 00:09:10,801
- Yes?
- Make sure he understands,
51
00:09:11,301 --> 00:09:12,803
and let him go.
52
00:09:21,603 --> 00:09:23,272
Do you understand?
53
00:09:25,607 --> 00:09:27,693
- So say it.
- I understand.
54
00:09:30,279 --> 00:09:31,405
Good.
55
00:09:57,806 --> 00:09:58,974
Jesus.
56
00:10:09,777 --> 00:10:11,445
Two milk as usual?
57
00:11:17,261 --> 00:11:18,303
Hi.
58
00:11:22,266 --> 00:11:24,560
Why did you hide the cigarette?
59
00:11:25,102 --> 00:11:27,229
This building's full of rats.
60
00:11:27,312 --> 00:11:30,983
I didn't want my old man to find out.
Got enough problems.
61
00:11:41,535 --> 00:11:42,995
What happened?
62
00:11:43,787 --> 00:11:45,497
I fell off my bike.
63
00:11:56,216 --> 00:11:57,301
Hey.
64
00:11:59,052 --> 00:12:01,972
Don't tell my dad about
the cigarette, okay?
65
00:12:14,318 --> 00:12:17,112
- ...why you're doing this to us.
- I don't know...
66
00:12:17,195 --> 00:12:19,823
Funny how people got memory problems
these days. I mean, it must be the sun.
67
00:12:19,907 --> 00:12:21,950
You know, a man should know
when to come out of the sun.
68
00:12:22,034 --> 00:12:24,077
I don't know how it happened.
I mean, what's my job?
69
00:12:24,161 --> 00:12:26,204
I'm just a holder. I hold the stuff
just like you give it to me.
70
00:12:26,288 --> 00:12:28,916
I don't look at it, I don't touch it.
I don't even know how to cut it.
71
00:12:28,999 --> 00:12:31,418
Try following me, all right?
In June, we gave you the dope.
72
00:12:31,501 --> 00:12:35,047
It tests 100% pure.
Now it's July, we pick up the dope,
73
00:12:35,130 --> 00:12:36,590
and it tests 90% pure.
74
00:12:36,673 --> 00:12:39,927
Now, somewhere between June and July,
10% turned to cut!
75
00:12:40,010 --> 00:12:41,803
I don't know. It's none of my business.
I'm just a holder.
76
00:12:41,887 --> 00:12:44,389
You give me the stuff, I hold the stuff.
That's all I know.
77
00:12:44,473 --> 00:12:47,017
Hey, look, you know,
I'm trying to help you out here,
78
00:12:47,100 --> 00:12:49,811
but, you know, if you're gonna
be a hard-ass about it...
79
00:12:49,895 --> 00:12:51,688
I gotta disturb him.
80
00:12:52,230 --> 00:12:56,693
Now, let me tell you, when he's into
his music, he hates being disturbed.
81
00:12:57,527 --> 00:12:59,571
I'm telling you the truth.
82
00:12:59,863 --> 00:13:03,617
I hope so, because he's got a talent
for sniffing out a lie.
83
00:13:04,201 --> 00:13:05,535
It's scary.
84
00:13:06,203 --> 00:13:08,538
It's almost like a sixth sense.
85
00:13:09,373 --> 00:13:12,960
Are you gonna change your tune
or I got to bust into his?
86
00:13:15,837 --> 00:13:17,881
I'm telling you the truth.
87
00:13:25,472 --> 00:13:26,807
All right.
88
00:13:28,892 --> 00:13:30,560
Stan. Stan.
89
00:13:34,648 --> 00:13:37,734
I'm sorry.
See, he said he didn't cut the dope.
90
00:14:19,526 --> 00:14:21,278
Of course he didn't.
91
00:14:31,038 --> 00:14:35,208
Just do me a favor.
Find out who did by tomorrow.
92
00:14:36,209 --> 00:14:37,294
Noon.
93
00:14:49,014 --> 00:14:50,640
Malky, hey, wait.
94
00:14:51,767 --> 00:14:53,894
Hey, I didn't cut your shit.
95
00:14:54,644 --> 00:14:56,313
Find out yourself!
96
00:15:00,817 --> 00:15:03,612
What the hell are you doing out here?
Get inside and do your homework.
97
00:15:03,695 --> 00:15:05,572
- I did it already.
- Oh, yeah? Well, you can get inside
98
00:15:05,655 --> 00:15:07,783
and help your sister
clean up the goddamn house!
99
00:15:07,866 --> 00:15:09,993
And stop smoking cigarettes!
100
00:17:00,437 --> 00:17:00,979
One!
101
00:17:00,979 --> 00:17:01,605
One!
102
00:17:02,314 --> 00:17:04,399
Two. Take a deep breath in.
103
00:17:05,066 --> 00:17:06,943
Take a deep breath out.
104
00:17:07,736 --> 00:17:10,906
- Take a deep breath. Inhale.
- Time's up. My turn.
105
00:17:19,207 --> 00:17:20,875
Sorry, sweetheart.
106
00:17:22,002 --> 00:17:23,628
Squeeze. Release.
107
00:17:24,671 --> 00:17:26,131
Good morning, sweetie.
108
00:17:27,382 --> 00:17:28,717
Hi, honey.
109
00:17:30,302 --> 00:17:33,513
Sweetheart, turn that down.
Mama's got a headache.
110
00:17:38,106 --> 00:17:40,692
- Hello?
- This is Marguerite McCallister,
111
00:17:40,775 --> 00:17:44,487
headmistress at the Spencer School
in Wildwood, New Jersey.
112
00:17:45,279 --> 00:17:47,323
Is Mr. or Mrs. Lando home?
113
00:17:50,827 --> 00:17:52,495
Yes, this is she.
114
00:17:52,954 --> 00:17:56,332
Mrs. Lando, when your husband
enrolled Mathilda at Spencer,
115
00:17:56,416 --> 00:17:58,710
he told us she had "problems."
116
00:17:58,793 --> 00:18:01,337
Well, as you know, we pride ourselves
on turning troubled girls
117
00:18:01,421 --> 00:18:03,548
into healthy, productive young women.
118
00:18:03,631 --> 00:18:06,551
But if they are not here,
there is very little we can do.
119
00:18:06,634 --> 00:18:09,887
Now, Mathilda left school
without permission nearly two weeks ago.
120
00:18:09,971 --> 00:18:12,849
I know your husband paid tuition
in advance for a year,
121
00:18:12,932 --> 00:18:17,061
but if you will refer to Page 20 in the
rules and regulations manual we sent you,
122
00:18:17,145 --> 00:18:21,107
you will see that unless there is
a valid excuse for prolonged absence,
123
00:18:21,190 --> 00:18:23,401
your tuition will be forfeit.
124
00:18:24,110 --> 00:18:25,486
She's dead.
125
00:18:47,467 --> 00:18:50,595
Tell that fucking kid to do
a little work around here!
126
00:18:50,678 --> 00:18:54,307
Clean up! I'm tired of this fucking mess.
127
00:18:54,807 --> 00:18:56,100
Hurry up!
128
00:19:01,481 --> 00:19:02,565
Taxi!
129
00:20:02,333 --> 00:20:06,003
Is life always this hard,
or is it just when you're a kid?
130
00:20:10,216 --> 00:20:11,884
Always like this.
131
00:20:18,558 --> 00:20:19,767
Keep it.
132
00:20:27,066 --> 00:20:31,112
Hey, I'm going grocery shopping.
You want some milk?
133
00:20:31,863 --> 00:20:34,866
One quart or two? It's two, right?
134
00:22:18,094 --> 00:22:21,389
I like these calm little moments
before the storm.
135
00:22:23,683 --> 00:22:25,768
It reminds me of Beethoven.
136
00:22:31,774 --> 00:22:33,359
Can you hear it?
137
00:22:34,652 --> 00:22:37,822
It's like when you put your head
to the grass,
138
00:22:39,156 --> 00:22:41,284
you can hear it growing.
139
00:22:41,367 --> 00:22:43,369
You can hear the insects.
140
00:22:49,750 --> 00:22:52,378
- Do you like Beethoven?
- Couldn't really say.
141
00:22:52,461 --> 00:22:54,422
I'm gonna play you some.
142
00:22:59,010 --> 00:23:00,177
Daddy!
143
00:23:11,230 --> 00:23:13,024
You better stay here.
144
00:23:54,774 --> 00:23:56,275
We said noon.
145
00:24:00,446 --> 00:24:02,573
I've got one minute past.
146
00:24:06,285 --> 00:24:08,287
You don't like Beethoven.
147
00:24:09,830 --> 00:24:11,874
You don't know what you're missing.
148
00:24:11,957 --> 00:24:15,294
Overtures like that get my juices flowing.
149
00:24:16,462 --> 00:24:17,838
So powerful.
150
00:24:19,298 --> 00:24:21,884
But after his openings, to be honest,
151
00:24:23,302 --> 00:24:26,263
he does tend to get a
little fucking boring.
152
00:24:29,683 --> 00:24:31,477
That's why I stopped!
153
00:24:36,023 --> 00:24:37,775
Toss the apartment.
154
00:24:59,088 --> 00:25:02,049
You're a Mozart fan. I love him, too.
155
00:25:03,801 --> 00:25:05,386
I love Mozart!
156
00:25:11,142 --> 00:25:13,018
He was Austrian, you know.
157
00:25:13,102 --> 00:25:16,730
But for this kind of work,
he's a little bit light.
158
00:25:17,565 --> 00:25:20,276
So I tend to go for the heavier guys.
159
00:25:21,026 --> 00:25:24,280
- Cool.
- Dude, what the fuck are you doing?
160
00:25:24,363 --> 00:25:26,866
Man, keep your bumbaclot mouth shut.
161
00:25:27,741 --> 00:25:30,202
Check out Brahms. He's good, too.
162
00:25:30,703 --> 00:25:34,415
- What the fuck do you know about music?
- Man, knock it off!
163
00:25:48,387 --> 00:25:50,598
- You check the mattress?
- Nope.
164
00:26:33,516 --> 00:26:34,600
Wow.
165
00:26:56,455 --> 00:26:57,498
Fuck!
166
00:26:57,581 --> 00:26:58,916
He's dead.
167
00:26:59,875 --> 00:27:03,629
Jesus. Look what you did.
168
00:27:03,879 --> 00:27:06,966
- Stan, you all right? Stan.
- Look what you did!
169
00:27:10,010 --> 00:27:11,220
Stan!
170
00:27:24,775 --> 00:27:26,986
Hey, Stan, what are you doing?
171
00:27:27,695 --> 00:27:29,446
What are you doing? He's dead!
172
00:27:29,530 --> 00:27:31,407
But he ruined my suit.
173
00:27:32,199 --> 00:27:34,660
Yeah, I know, but he's dead.
174
00:27:34,743 --> 00:27:37,955
He's a piece of meat.
Forget about it. Calm down.
175
00:27:38,539 --> 00:27:39,832
I'm calm.
176
00:27:40,958 --> 00:27:43,168
- Stay there, all right?
- Okay.
177
00:27:45,546 --> 00:27:48,966
Benny! Benny!
178
00:27:50,551 --> 00:27:55,055
Jesus fucking Christ, Benny!
It's Malky and Stan!
179
00:27:57,349 --> 00:27:59,476
Take it easy, all right?
180
00:28:01,687 --> 00:28:02,855
Benny!
181
00:28:05,065 --> 00:28:07,026
Come on, let's get a cigarette, all right?
182
00:28:07,693 --> 00:28:09,695
Benny, we're coming out!
183
00:28:10,654 --> 00:28:13,449
Benny, don't fire! Get in there!
184
00:28:15,659 --> 00:28:17,953
Jesus fucking Christ, Benny!
185
00:28:18,037 --> 00:28:21,165
- You wear something new and...
- You got a light?
186
00:28:22,082 --> 00:28:24,710
Take it easy. Stay out there.
187
00:28:25,169 --> 00:28:27,046
What's happening out there?
188
00:28:27,129 --> 00:28:29,256
It's all right, ma'am. Go in. DEA. Police.
189
00:28:29,340 --> 00:28:31,550
Why don't you leave that poor family alone?
190
00:28:31,634 --> 00:28:35,554
- Everything's all right. Just calm down.
- I am calm. I'm calm.
191
00:28:35,929 --> 00:28:38,182
Why don't you leave them alone?
192
00:28:39,767 --> 00:28:42,478
He said go back inside.
193
00:28:47,316 --> 00:28:49,943
Stan, I think it's better if we go inside,
all right?
194
00:29:08,128 --> 00:29:11,840
Benny, turn that kitchen upside down!
Find that shit!
195
00:29:12,466 --> 00:29:16,679
Willy Blood, look what you did!
You killed a four-year-old kid!
196
00:29:17,346 --> 00:29:19,640
Did you really have to do that?
197
00:29:34,655 --> 00:29:36,448
Please open the door.
198
00:29:42,621 --> 00:29:43,872
Please.
199
00:29:51,004 --> 00:29:52,297
Please.
200
00:30:33,380 --> 00:30:36,008
Benny, there are three kids here.
201
00:30:36,884 --> 00:30:39,178
I think Stan killed this girl.
202
00:30:39,386 --> 00:30:41,972
And Willy, that asshole,
shot the little boy.
203
00:30:42,055 --> 00:30:44,516
The third one's missing. Find her.
204
00:30:54,234 --> 00:30:56,612
Shit. Hey, we missed the little girl, man.
205
00:30:56,695 --> 00:31:00,699
I'm gonna try to find the fucking super
in this goddamn building.
206
00:31:26,308 --> 00:31:30,813
- Don't you recognize me?
- Me, Grimlock. Know you!
207
00:31:41,031 --> 00:31:42,115
Shit.
208
00:31:44,409 --> 00:31:47,454
- Yo! I found it!
- Bingo!
209
00:31:48,038 --> 00:31:50,249
- Stan, they found it.
- I know.
210
00:31:51,250 --> 00:31:52,626
There it is.
211
00:31:54,253 --> 00:31:56,004
There's cops outside. We better go.
212
00:31:56,088 --> 00:31:59,383
It's the cops outside.
We better go. You stay here.
213
00:32:02,302 --> 00:32:04,721
What do you want me to tell them?
214
00:32:15,315 --> 00:32:17,818
Tell them we were doing
215
00:32:19,945 --> 00:32:21,154
our job.
216
00:32:30,956 --> 00:32:33,792
- What's your name?
- Mathilda.
217
00:32:40,799 --> 00:32:43,051
- Sorry about your father.
- If somebody didn't do it
218
00:32:43,135 --> 00:32:46,805
one day or another,
I would have probably done it myself.
219
00:32:48,307 --> 00:32:51,143
- Your mother, she...
- She's not my mother.
220
00:32:51,727 --> 00:32:56,773
My sister, she wanted to lose some weight
anyway. Bet she never looked better.
221
00:32:57,190 --> 00:33:00,235
She's not even my real sister.
Just a half sister.
222
00:33:00,319 --> 00:33:02,321
Not a good half at that.
223
00:33:12,915 --> 00:33:14,625
If you couldn't stand them,
why are you crying?
224
00:33:14,708 --> 00:33:17,002
Because they killed my brother.
225
00:33:18,045 --> 00:33:21,340
What the hell did he do?
He was four years old.
226
00:33:22,257 --> 00:33:24,176
He never used to cry.
227
00:33:24,259 --> 00:33:27,179
He just used to sit next to me and cuddle.
228
00:33:29,431 --> 00:33:33,352
I was more of a mother to him
than that goddamned pig ever was.
229
00:33:33,435 --> 00:33:37,940
Hey, don't talk like that about pigs.
They're usually much nicer than people.
230
00:33:38,023 --> 00:33:40,067
But they smell like shit.
231
00:33:42,027 --> 00:33:43,445
Not true.
232
00:33:43,528 --> 00:33:48,408
As a matter of fact,
right now I have one in my kitchen,
233
00:33:48,492 --> 00:33:50,369
that's very clean,
234
00:33:50,452 --> 00:33:54,247
- and smells very nice.
- You don't have a pig in your kitchen.
235
00:33:56,875 --> 00:33:57,918
Yes, I do.
236
00:33:58,001 --> 00:34:01,171
I was just in there,
and I didn't see any goddamn pig.
237
00:34:01,838 --> 00:34:03,882
Don't move. I'll get him.
238
00:34:06,635 --> 00:34:08,845
Piggy, Piggy, where are you?
239
00:34:10,097 --> 00:34:11,598
There you are.
240
00:34:18,981 --> 00:34:21,191
Hi, Mathilda.
241
00:34:22,317 --> 00:34:23,694
Hi, Piggy.
242
00:34:32,744 --> 00:34:34,663
How are you today?
243
00:34:35,872 --> 00:34:37,749
I've seen better days.
244
00:34:45,507 --> 00:34:49,428
- What's your name?
- Leon.
245
00:34:53,140 --> 00:34:54,516
Cute name.
246
00:35:00,939 --> 00:35:04,484
You have anyone to go to,
any family anyplace else?
247
00:35:16,955 --> 00:35:19,166
I'm gonna get some more milk.
248
00:35:37,601 --> 00:35:39,061
Holy shit.
249
00:35:45,400 --> 00:35:47,402
Don't touch that, please.
250
00:35:48,070 --> 00:35:50,989
Leon, what exactly do you do for a living?
251
00:35:52,657 --> 00:35:53,909
Cleaner.
252
00:35:55,577 --> 00:35:58,914
- You mean you're a hit man?
- Yeah.
253
00:36:01,333 --> 00:36:02,459
Cool.
254
00:36:15,263 --> 00:36:19,142
- Do you clean anyone?
- No women, no kids. That's the rules.
255
00:36:19,726 --> 00:36:22,771
How much would it cost to hire someone
to get those dirtbags
256
00:36:22,854 --> 00:36:24,731
who killed my brother?
257
00:36:25,899 --> 00:36:28,151
- Five grand a head.
- Wow.
258
00:36:30,278 --> 00:36:33,281
How about this? I work for you,
259
00:36:33,824 --> 00:36:36,993
in exchange, you teach me how to clean?
260
00:36:39,079 --> 00:36:40,372
What do you think?
261
00:36:40,455 --> 00:36:42,624
I'll clean your place.
I'll do the shopping.
262
00:36:42,707 --> 00:36:44,876
I'll even wash your clothes.
263
00:36:46,169 --> 00:36:50,090
- Is it a deal?
- No, it's not a deal.
264
00:36:57,973 --> 00:37:02,477
What do you want me to do?
I've got no place to go.
265
00:37:03,895 --> 00:37:06,523
You've had a rough day today.
266
00:37:09,818 --> 00:37:12,779
Go to sleep, and we'll see tomorrow. Okay?
267
00:37:27,085 --> 00:37:29,838
You've been really great with me, Leon,
268
00:37:29,921 --> 00:37:32,132
and it's not always like that.
269
00:37:33,091 --> 00:37:34,342
You know?
270
00:37:42,934 --> 00:37:44,269
Good night.
271
00:39:01,763 --> 00:39:04,474
Sleep well? Good.
272
00:39:04,557 --> 00:39:06,476
Because after breakfast
you got to take off.
273
00:39:06,559 --> 00:39:08,561
- Where to?
- Not my problem.
274
00:39:25,203 --> 00:39:26,663
Read it.
275
00:39:33,378 --> 00:39:35,213
You don't know how to read.
276
00:39:35,297 --> 00:39:38,216
I'm learning, but I've had
a lot of work lately,
277
00:39:38,300 --> 00:39:41,052
so I'm a little behind.
278
00:39:41,428 --> 00:39:42,887
What's it say?
279
00:39:42,971 --> 00:39:46,766
I've decided what to do with my life.
I want to be a cleaner.
280
00:39:47,559 --> 00:39:52,063
You want to be a cleaner. Here. Take it.
281
00:39:52,522 --> 00:39:56,401
It's a goodbye gift.
Go clean, but not with me.
282
00:39:56,484 --> 00:39:59,946
- I work alone. Understand? Alone.
- Bonnie and Clyde didn't work alone.
283
00:40:00,030 --> 00:40:03,783
Thelma and Louise didn't work alone.
And they were the best.
284
00:40:05,076 --> 00:40:08,496
Mathilda, why are you doing this to me?
285
00:40:09,456 --> 00:40:11,458
I've been nothing but nice to you.
286
00:40:11,541 --> 00:40:15,003
I even saved your life yesterday,
right outside the door.
287
00:40:15,086 --> 00:40:17,797
Right. So now you're responsible for it.
288
00:40:18,381 --> 00:40:21,801
If you saved my life,
you must've saved it for a good reason.
289
00:40:21,885 --> 00:40:24,679
If you throw me out now,
it's like you never opened your door,
290
00:40:24,763 --> 00:40:27,849
like you let me die right
there in front of it.
291
00:40:27,932 --> 00:40:31,561
But you did open it. So...
292
00:40:34,189 --> 00:40:35,482
Mathilda...
293
00:40:36,024 --> 00:40:39,736
If you don't help me, I'll die tonight.
I can feel it.
294
00:40:40,653 --> 00:40:43,114
Now, I don't want to die tonight.
295
00:40:44,282 --> 00:40:47,160
Mathilda, you're just a little girl.
296
00:40:47,243 --> 00:40:50,872
So don't take it badly,
but I don't think you could do it.
297
00:40:50,955 --> 00:40:52,290
I'm sorry.
298
00:41:11,351 --> 00:41:12,727
How's that?
299
00:41:43,967 --> 00:41:45,218
Mathilda.
300
00:41:47,011 --> 00:41:50,098
Don't you ever do that again
or I'll break your head.
301
00:41:50,181 --> 00:41:52,767
- You got that?
- Okay.
302
00:41:52,851 --> 00:41:55,937
I don't work like that.
It's not professional.
303
00:41:56,229 --> 00:41:59,023
- There is rules.
- Okay.
304
00:41:59,441 --> 00:42:02,193
And stop saying "okay" all the time, okay?
305
00:42:03,403 --> 00:42:04,612
Okay.
306
00:42:05,321 --> 00:42:06,406
Good.
307
00:42:19,544 --> 00:42:20,587
Hi.
308
00:42:22,422 --> 00:42:25,049
You expect to use that in this hotel?
309
00:42:26,509 --> 00:42:29,220
Mister, I have to use it,
310
00:42:29,554 --> 00:42:33,391
because I have an audition
at Juilliard next month
311
00:42:33,892 --> 00:42:35,810
and I have to practice.
312
00:42:36,561 --> 00:42:39,439
Okay, okay, okay, but not after 10:00.
313
00:42:39,772 --> 00:42:42,358
- Okay, I promise.
- All right.
314
00:42:43,443 --> 00:42:46,404
I'll put you at the end of the hall,
315
00:42:47,238 --> 00:42:49,616
so that you don't disturb anyone.
316
00:42:50,492 --> 00:42:52,952
And fill those out, please.
317
00:42:56,915 --> 00:43:01,753
Daddy, can I please fill them out?
You know how I like to check in to hotels.
318
00:43:05,590 --> 00:43:08,092
Thanks, Pop.
I'll bring these back in a minute.
319
00:43:08,176 --> 00:43:11,095
- Fourth floor!
- Thanks, mister!
320
00:43:11,888 --> 00:43:15,850
You're lucky to have a little girl
that's interested in things.
321
00:43:17,227 --> 00:43:20,396
I have a kid, 17,
does nothing all day long.
322
00:43:26,319 --> 00:43:29,906
Can I leave my plant here
while I take my stuff upstairs?
323
00:43:30,073 --> 00:43:31,407
Of course.
324
00:43:37,789 --> 00:43:38,790
Hi.
325
00:43:51,761 --> 00:43:55,598
I'm putting in a name of a girl
in my class who makes me sick.
326
00:43:58,142 --> 00:44:00,895
If things get hot, she'll take the heat.
327
00:44:19,455 --> 00:44:22,667
- There. Finished.
- How old are you?
328
00:44:23,293 --> 00:44:26,296
- 18.
- 18?
329
00:44:27,422 --> 00:44:30,091
- Want to see my license?
- No.
330
00:44:31,050 --> 00:44:35,221
- Just look a little younger.
- Thanks.
331
00:44:43,521 --> 00:44:46,691
Leon, I want you to teach me
how to be like you.
332
00:44:47,525 --> 00:44:50,862
- I want to be strong like you, smart like you.
- Mathilda.
333
00:44:50,945 --> 00:44:53,364
I know I'm not strong enough yet,
334
00:44:54,198 --> 00:44:57,368
but I could learn the basics, the theory.
335
00:44:58,286 --> 00:45:01,122
What do you think? Just the theory.
336
00:45:03,124 --> 00:45:04,792
I need this, Leon.
337
00:45:06,461 --> 00:45:08,463
I need time to get my head together.
338
00:45:08,546 --> 00:45:10,131
Yeah, and I need
339
00:45:17,639 --> 00:45:18,848
a drink.
340
00:45:20,100 --> 00:45:22,227
Don't move. I'll go get one.
341
00:45:47,210 --> 00:45:50,589
You know, when you told me
to get this baby out for you,
342
00:45:50,672 --> 00:45:52,883
I thought my hearing's going.
343
00:45:53,050 --> 00:45:57,471
I says to myself, "Leon's a pro.
Nobody uses that except beginners."
344
00:45:58,096 --> 00:45:59,765
I like to stay in shape.
345
00:45:59,848 --> 00:46:03,352
Sure. Always stay on top.
346
00:46:04,436 --> 00:46:07,439
It's like me. I got to know
where everything is all the time.
347
00:46:07,522 --> 00:46:11,777
That's why I never leave this place,
except to go from here to there.
348
00:46:14,321 --> 00:46:16,948
Change ain't good, Leon. You know?
349
00:46:21,036 --> 00:46:22,204
Yeah.
350
00:46:28,043 --> 00:46:29,294
Check it.
351
00:46:31,296 --> 00:46:33,590
- Make sure it's the right thing.
- I trust you.
352
00:46:33,674 --> 00:46:37,761
One thing's got nothing to do with the other.
Remember that, Leon.
353
00:46:38,428 --> 00:46:39,638
I will.
354
00:46:55,070 --> 00:46:58,115
The rifle is the first weapon
you learn how to use,
355
00:46:58,198 --> 00:47:01,660
because it lets you
keep your distance from the client.
356
00:47:01,993 --> 00:47:04,162
The closer you get to being a pro,
357
00:47:04,246 --> 00:47:06,832
the closer you can get to the client.
358
00:47:07,624 --> 00:47:10,919
The knife, for example,
is the last thing you learn.
359
00:47:12,587 --> 00:47:15,090
- Okay?
- Okay.
360
00:47:16,925 --> 00:47:18,176
Position.
361
00:47:40,073 --> 00:47:41,116
No.
362
00:47:42,367 --> 00:47:46,079
Never take it off until the last minute.
It reflects light.
363
00:47:46,455 --> 00:47:49,332
They can see you coming from a mile away.
364
00:47:49,416 --> 00:47:52,461
And always dress down.
365
00:47:53,044 --> 00:47:57,048
- Never brighter than the floor, okay?
- Okay.
366
00:47:59,634 --> 00:48:02,721
Let's practice now.
It's the best way to learn.
367
00:48:03,805 --> 00:48:06,933
- Who should I hit?
- Whoever.
368
00:48:14,524 --> 00:48:16,026
I'll be with you in a second.
Give me a few minutes.
369
00:48:16,109 --> 00:48:17,652
Thank you. Thanks a lot.
You guys in the suits get lost.
370
00:48:17,736 --> 00:48:19,488
I don't want to see you, all right?
371
00:48:19,571 --> 00:48:22,866
- Is everyone in position?
- This has to look natural.
372
00:48:32,584 --> 00:48:35,170
- No women, no kids, right?
- Right.
373
00:48:43,512 --> 00:48:46,223
- Jogger in the yellow and orange?
- Okay.
374
00:48:50,310 --> 00:48:51,686
Keep calm.
375
00:48:56,024 --> 00:48:58,235
Don't take your eyes off him.
376
00:48:59,903 --> 00:49:01,363
Breathe easy.
377
00:49:03,365 --> 00:49:05,116
Watch his movement.
378
00:49:07,327 --> 00:49:09,746
Pretend you're running with him.
379
00:49:13,667 --> 00:49:15,877
Try to feel his next movement.
380
00:49:17,671 --> 00:49:19,798
Take a deep breath. Hold it.
381
00:49:29,599 --> 00:49:32,477
- Now.
- Oh, my God!
382
00:49:32,686 --> 00:49:34,563
I'm all right. I'm fine. I'm fine.
383
00:49:34,646 --> 00:49:36,815
Get down! Get down!
Where'd that come from?
384
00:49:36,898 --> 00:49:38,817
One shot. Not bad, huh?
385
00:49:40,193 --> 00:49:42,487
What the hell? I'm fine.
I just can't breathe! Get off of me.
386
00:49:42,571 --> 00:49:45,574
- Stay down!
- Can we try with real bullets now?
387
00:49:46,783 --> 00:49:48,743
Not today. Let's pack up.
388
00:49:57,586 --> 00:49:58,920
Like that.
389
00:50:00,213 --> 00:50:02,257
Here. After...
390
00:50:42,672 --> 00:50:44,841
- No, thanks.
- No discussion.
391
00:51:26,883 --> 00:51:28,259
"It seemed
392
00:51:30,178 --> 00:51:31,846
"to Socrates..."
393
00:51:34,808 --> 00:51:37,394
"To Socrates..."
394
00:51:39,980 --> 00:51:41,356
I'll do it.
395
00:51:55,870 --> 00:51:57,872
Leon, all we do is work.
396
00:51:58,540 --> 00:52:01,418
We need a break. Let's play a game.
397
00:52:02,335 --> 00:52:05,296
- What kind of game?
- I have this great game.
398
00:52:05,380 --> 00:52:09,676
It makes you think and it helps your memory.
It's exactly what you need.
399
00:52:12,137 --> 00:52:13,263
Okay.
400
00:52:26,620 --> 00:52:30,916
Happy birthday to you
401
00:52:31,375 --> 00:52:36,296
Happy birthday, Mr. President
402
00:52:36,630 --> 00:52:38,131
I don't know.
403
00:52:47,849 --> 00:52:49,184
Moustache.
404
00:52:52,396 --> 00:52:53,397
No.
405
00:52:53,480 --> 00:52:57,025
I'm singing in the rain
406
00:52:57,109 --> 00:52:59,987
Just singing in the rain
407
00:53:00,070 --> 00:53:02,447
- What a...
- Gene Kelly?
408
00:53:04,366 --> 00:53:07,202
Good. Your turn now.
409
00:53:14,126 --> 00:53:15,627
Okay, pilgrim.
410
00:53:19,506 --> 00:53:21,049
Clint Eastwood?
411
00:53:27,681 --> 00:53:31,518
- I don't know. I give up.
- John Wayne.
412
00:53:33,186 --> 00:53:36,648
I was just about to say that.
I swear. It's amazing.
413
00:53:36,732 --> 00:53:38,692
Leon, really brilliant.
414
00:53:41,528 --> 00:53:42,738
Amazing.
415
00:53:58,170 --> 00:54:01,631
- You love your plant, don't you?
- It's my best friend.
416
00:54:02,883 --> 00:54:05,385
Always happy. No questions.
417
00:54:07,888 --> 00:54:09,723
It's like me, you see.
418
00:54:11,308 --> 00:54:12,559
No roots.
419
00:54:13,226 --> 00:54:15,854
If you really love it, you should
plant it in the middle of a park,
420
00:54:15,937 --> 00:54:18,023
so that it can have roots.
421
00:54:19,941 --> 00:54:21,109
Yeah.
422
00:54:21,193 --> 00:54:24,905
I'm the one you should be watering
if you want me to grow.
423
00:54:26,281 --> 00:54:27,741
You're right.
424
00:54:33,914 --> 00:54:37,376
- No! No!
- Yes! Yes! Yes!
425
00:54:38,585 --> 00:54:40,045
Wait! Stop!
426
00:54:49,262 --> 00:54:52,057
Stop. Stop!
427
00:54:55,060 --> 00:54:58,897
They gotta be jumping out of the plate.
They gotta be alive.
428
00:55:07,864 --> 00:55:10,033
It's been a long time, Leon.
429
00:55:16,248 --> 00:55:17,791
I missed you.
430
00:55:18,458 --> 00:55:22,254
- And you missed some nice jobs, too.
- Been training.
431
00:55:22,754 --> 00:55:26,675
Training's good, but don't overdo it.
432
00:55:26,967 --> 00:55:29,886
You know, training don't pay
as good as working, Leon.
433
00:55:29,970 --> 00:55:31,096
Tony.
434
00:55:34,015 --> 00:55:38,437
All the money I make,
that you keep for me...
435
00:55:39,062 --> 00:55:41,815
- You need some money?
- No. Just curious.
436
00:55:42,315 --> 00:55:47,154
Because I've been working a long time
and I haven't done anything with my money.
437
00:55:50,240 --> 00:55:55,287
I thought maybe someday I could use it.
438
00:55:57,289 --> 00:55:58,915
You met a woman.
439
00:56:04,379 --> 00:56:05,505
Leon.
440
00:56:08,008 --> 00:56:10,719
Leon, you got to be careful with women.
441
00:56:10,802 --> 00:56:13,138
Remember when you arrived
in this country, Leon?
442
00:56:13,221 --> 00:56:17,267
When I took you in, you were still
wet behind the fucking ears,
443
00:56:17,726 --> 00:56:20,687
and already you were in deep shit
because of a woman.
444
00:56:20,770 --> 00:56:24,107
- Don't forget that, Leon.
- I wish I could sometimes.
445
00:56:28,153 --> 00:56:30,238
You know, about my money,
446
00:56:30,989 --> 00:56:33,992
maybe I could give
447
00:56:35,160 --> 00:56:36,453
a little
448
00:56:38,663 --> 00:56:40,040
to someone.
449
00:56:41,041 --> 00:56:43,668
You know, to help out.
450
00:56:44,961 --> 00:56:50,467
Hey, it's your money. I mean, I'm just
holding it for you, you know, like a bank.
451
00:56:50,550 --> 00:56:52,761
Except, you know, better than a bank,
452
00:56:52,844 --> 00:56:55,055
because, you know,
banks always get knocked off.
453
00:56:55,138 --> 00:56:57,474
You know, no one knocks off old Tony.
454
00:56:57,557 --> 00:56:59,559
And besides, with a bank,
455
00:57:00,227 --> 00:57:03,605
there's always tons of forms to be filled
and all that shit.
456
00:57:03,688 --> 00:57:08,777
But old Tony, nothing to read,
nothing to write. It's all in his head.
457
00:57:09,778 --> 00:57:11,738
I know how to read now.
458
00:57:13,907 --> 00:57:17,577
That's good, Leon. Good.
459
00:57:19,746 --> 00:57:24,543
Your money's here. Whenever you want it,
you just ask me. Okay?
460
00:57:24,626 --> 00:57:27,087
- Here's a grand. No, no. Come on.
- It's okay. I don't need it.
461
00:57:27,170 --> 00:57:28,964
- Come on. Take it. Have some fun.
- No.
462
00:57:29,047 --> 00:57:31,383
- Go ahead. Take it.
- Thank you.
463
00:57:32,342 --> 00:57:36,263
All right. Now let's talk business.
464
00:57:36,346 --> 00:57:38,765
Don't move. I'll go get the file.
465
00:57:40,100 --> 00:57:43,228
Manolo, a glass of milk
for my friend Leon here.
466
00:58:07,335 --> 00:58:09,713
Listen, Mathilda, you better be careful.
467
00:58:09,796 --> 00:58:12,882
You can't just speak
to any guy off the street.
468
00:58:13,675 --> 00:58:16,595
Leon, get a grip.
What's the big fucking deal?
469
00:58:16,678 --> 00:58:19,681
I was just smoking a butt
while I was waiting.
470
00:58:21,057 --> 00:58:23,226
I want you to stop cursing.
471
00:58:23,310 --> 00:58:25,729
You can't talk to people
like that all the time.
472
00:58:25,812 --> 00:58:28,648
I want you to make an effort to talk nice.
473
00:58:30,483 --> 00:58:31,651
Okay.
474
00:58:33,486 --> 00:58:36,740
And I want you to stop smoking.
It will kill you.
475
00:58:38,950 --> 00:58:40,118
Okay.
476
00:58:43,330 --> 00:58:46,291
Stay away from him. He looks like a weirdo.
477
00:58:48,585 --> 00:58:49,753
Okay.
478
00:58:51,254 --> 00:58:54,716
I'll be out in five minutes.
Stand where I can see you.
479
00:58:56,343 --> 00:58:57,510
Okay.
480
00:59:08,521 --> 00:59:12,233
Leon, I think I'm kind of
falling in love with you.
481
00:59:15,945 --> 00:59:18,531
It's the first time for me, you know?
482
00:59:19,157 --> 00:59:22,577
How do you know it's love
if you've never been in love before?
483
00:59:22,661 --> 00:59:24,329
'Cause I feel it.
484
00:59:25,872 --> 00:59:27,040
Where?
485
00:59:30,335 --> 00:59:31,836
In my stomach.
486
00:59:34,923 --> 00:59:36,424
It's all warm.
487
00:59:38,718 --> 00:59:40,845
I always had a knot there,
488
00:59:40,929 --> 00:59:43,348
and now it's gone.
489
00:59:46,726 --> 00:59:50,939
Mathilda, I'm glad you don't
have a stomach ache anymore.
490
00:59:52,107 --> 00:59:54,526
I don't think it means anything.
491
00:59:54,901 --> 00:59:57,779
I'm late for work.
I hate being late for work.
492
01:00:42,449 --> 01:00:44,909
Hey, how's the practicing going?
493
01:01:14,939 --> 01:01:16,816
And how are we today, miss?
494
01:01:17,317 --> 01:01:19,736
A little sick of practicing.
495
01:01:19,819 --> 01:01:23,782
Yeah, I understand,
but you're doing all right.
496
01:01:23,865 --> 01:01:26,075
I haven't received any complaints at all.
497
01:01:26,159 --> 01:01:30,330
Well, I put a cloth over the strings
to lessen the noise.
498
01:01:31,664 --> 01:01:33,208
That's very smart.
499
01:01:33,291 --> 01:01:35,710
- Not everyone loves music.
- I know.
500
01:01:37,837 --> 01:01:40,298
What exactly does your father do?
501
01:01:41,299 --> 01:01:44,594
- Well, he's a composer.
- That's wonderful.
502
01:01:45,512 --> 01:01:47,889
Except he's not really my father.
503
01:01:54,354 --> 01:01:55,855
He's my lover.
504
01:01:59,943 --> 01:02:04,239
I think I'll go for a walk. Bye.
505
01:02:17,877 --> 01:02:21,047
- What are you doing Saturday night?
- What about dinner?
506
01:02:21,840 --> 01:02:24,467
- Hey, where are you going?
- Visiting friends at 6J.
507
01:02:24,551 --> 01:02:26,928
Okay, go ahead. So what about Saturday?
508
01:02:27,011 --> 01:02:29,722
- About 8:00?
- I don't know.
509
01:02:30,431 --> 01:02:32,100
You got plans?
510
01:02:40,233 --> 01:02:41,776
I'll meet you here?
511
01:03:57,310 --> 01:04:00,355
We know you're a busy man and we'll try
to make this as short as possible.
512
01:04:00,438 --> 01:04:04,525
Now, if you'll just take us step-by-step
through exactly what happened.
513
01:04:04,609 --> 01:04:08,821
The guy was here, he went for his gun.
Bang. We shot him.
514
01:04:13,159 --> 01:04:14,452
Where exactly were the kids?
515
01:04:14,535 --> 01:04:18,498
I don't know. They should've been at school,
don't you think?
516
01:04:18,581 --> 01:04:20,583
But in your statement you said
you were the first man in.
517
01:04:20,667 --> 01:04:21,876
Didn't you see any kids?
518
01:04:21,960 --> 01:04:26,005
The door was broken. What happened?
Did you follow the procedure?
519
01:04:27,048 --> 01:04:30,760
I lost a good man here.
What the fuck do you want with me?
520
01:04:30,843 --> 01:04:32,261
Cooperation.
521
01:04:36,641 --> 01:04:40,436
I haven't got time
for this Mickey Mouse bullshit.
522
01:04:40,520 --> 01:04:44,524
You want cooperation?
Come up to my office. Room 4602.
523
01:04:56,202 --> 01:04:59,288
- Kids should be at school.
- Hey!
524
01:04:59,372 --> 01:05:02,125
Hey, come on. That's my ball.
525
01:05:02,208 --> 01:05:04,002
Hey, give that back.
526
01:05:04,544 --> 01:05:09,382
Come on, where are you going? Damn,
where are you going, man? That's my ball.
527
01:05:17,765 --> 01:05:18,766
Follow the blue car.
528
01:05:18,850 --> 01:05:21,853
And I suppose you want me to blast
the music and go through the lights, eh?
529
01:05:21,936 --> 01:05:23,730
No. You're gonna drive slowly.
530
01:05:23,813 --> 01:05:27,025
Take the hundred bucks
and shut the fuck up, okay?
531
01:05:58,848 --> 01:06:02,602
I do not want to fight you,
but you leave me no choice.
532
01:06:04,854 --> 01:06:08,524
Boss, you just gave me a great idea!
533
01:06:13,237 --> 01:06:15,156
- But I mean a big one!
- What did you...
534
01:06:15,239 --> 01:06:16,532
Welcome back to E! News Daily,
535
01:06:16,616 --> 01:06:19,702
our 30-minute look at the
latest in entertainment news.
536
01:06:19,786 --> 01:06:20,995
I'm Bianca Ferrare.
537
01:06:26,417 --> 01:06:29,378
It's for you. It's a present.
538
01:06:32,215 --> 01:06:34,967
Do you want me to open it? I'll open it.
539
01:06:40,056 --> 01:06:42,308
How do you like it? Nice, eh?
540
01:06:44,435 --> 01:06:45,937
Mr. McGuffin?
541
01:06:49,398 --> 01:06:51,526
Can I have a word with you?
542
01:08:11,272 --> 01:08:14,400
Here. It's for a contract.
Twenty grand, right?
543
01:08:14,484 --> 01:08:17,236
His name is Norman Stansfield,
and he's in Room 4602
544
01:08:17,320 --> 01:08:19,989
in the DEA building, 26 Federal Plaza.
545
01:08:21,491 --> 01:08:23,618
- I'm not taking it.
- Why not?
546
01:08:24,911 --> 01:08:26,662
- Too heavy.
- Well...
547
01:08:26,996 --> 01:08:29,123
Would you rent me your gear for the day?
548
01:08:29,207 --> 01:08:31,209
I never lend out my gear.
549
01:08:31,834 --> 01:08:35,546
But you still have your gun. Use it.
550
01:08:35,630 --> 01:08:39,008
Just do me a favor.
Don't shoot out the window. Okay?
551
01:08:39,217 --> 01:08:41,177
Why are you so mean to me?
552
01:08:43,179 --> 01:08:45,765
Wildly killing people
you don't give a shit about.
553
01:08:45,848 --> 01:08:49,060
But you won't get the bastards
that killed my whole family?
554
01:08:50,019 --> 01:08:52,772
Revenge is not good
once you're done. Believe.
555
01:08:53,648 --> 01:08:56,067
- It's better to forget.
- To forget?
556
01:08:56,359 --> 01:08:59,111
After I've seen the outline
of my brother's body on the floor,
557
01:08:59,195 --> 01:09:01,239
you expect me to forget?
558
01:09:01,322 --> 01:09:03,866
I want to kill those sons of bitches.
559
01:09:03,950 --> 01:09:05,618
I'm gonna blow their fucking heads off.
560
01:09:05,701 --> 01:09:08,704
Nothing's the same
after you've killed someone.
561
01:09:10,623 --> 01:09:12,834
Your life is changed forever.
562
01:09:15,253 --> 01:09:19,006
You have to sleep with one eye open
for the rest of your life.
563
01:09:19,090 --> 01:09:21,759
I don't give a shit about sleeping, Leon.
564
01:09:22,844 --> 01:09:25,680
I want love or death.
565
01:09:28,140 --> 01:09:29,433
That's it.
566
01:09:31,352 --> 01:09:32,895
Love or death.
567
01:09:34,188 --> 01:09:37,441
Get off my case, Mathilda.
I'm tired of your games.
568
01:09:41,195 --> 01:09:43,489
There's a really great game, Leon.
569
01:09:43,573 --> 01:09:46,367
Makes people nicer. Starts them thinking.
570
01:09:51,247 --> 01:09:53,291
The kind of game you love.
571
01:10:06,053 --> 01:10:11,100
If I win, you keep me with you for life.
572
01:10:14,270 --> 01:10:15,688
And if you lose?
573
01:10:15,771 --> 01:10:18,149
Go shopping alone, like before.
574
01:10:21,277 --> 01:10:23,404
You're gonna lose, Mathilda.
575
01:10:25,323 --> 01:10:28,159
There's a round in the chamber. I heard it.
576
01:10:28,242 --> 01:10:29,452
So what?
577
01:10:29,660 --> 01:10:32,705
What's it to you if I end up
with a bullet in the head?
578
01:10:35,458 --> 01:10:36,667
Nothing.
579
01:10:40,630 --> 01:10:42,632
I hope you're not lying, Leon.
580
01:10:44,467 --> 01:10:48,137
I really hope that deep down inside
there's no love in you.
581
01:10:50,806 --> 01:10:55,436
Because if there is
just a little bit of love in you for me,
582
01:10:58,564 --> 01:11:02,318
I think that in a few minutes
you'll regret you never said anything.
583
01:11:11,577 --> 01:11:13,204
I love you, Leon.
584
01:11:30,596 --> 01:11:31,764
I win.
585
01:11:49,824 --> 01:11:51,617
I took a hit.
586
01:11:52,868 --> 01:11:54,578
I need a hand now.
587
01:11:55,371 --> 01:11:58,249
I know she's young, but she learns fast.
588
01:11:59,959 --> 01:12:01,794
Kids need to be shaped
into something, right?
589
01:12:01,877 --> 01:12:05,297
Yeah, I know. I taught you that.
But ain't there an age limit?
590
01:12:05,381 --> 01:12:07,967
- She's 18.
- Really?
591
01:12:12,430 --> 01:12:14,849
How about something to drink, Tony?
592
01:12:15,224 --> 01:12:18,144
Yeah, sure. Manolo, glass of milk for Leon.
593
01:12:20,688 --> 01:12:22,064
Nice tattoo.
594
01:12:27,194 --> 01:12:29,822
Manolo, make that two.
595
01:12:50,051 --> 01:12:52,845
- What's that for?
- Can't afford to catch cold.
596
01:12:54,305 --> 01:12:56,015
First you find out where the chain is.
597
01:12:56,098 --> 01:12:59,060
You can't see it,
but you can feel it. Here.
598
01:12:59,560 --> 01:13:02,438
- I'll ring, you start talking.
- What do I say?
599
01:13:03,272 --> 01:13:04,982
Whatever you want.
600
01:13:07,777 --> 01:13:09,236
- Yes?
- Hi.
601
01:13:09,612 --> 01:13:10,946
It's Susan.
602
01:13:12,073 --> 01:13:13,991
I'm sorry.
You must have the wrong door, little girl.
603
01:13:14,075 --> 01:13:15,826
I don't know any Susan.
604
01:13:17,244 --> 01:13:19,955
Move back a little. I can't see anything.
605
01:13:20,998 --> 01:13:22,625
The light's out.
606
01:13:24,251 --> 01:13:26,170
It's all dark out here.
607
01:13:28,839 --> 01:13:31,175
Mister, I'm scared.
608
01:13:33,010 --> 01:13:34,386
Okay. Okay.
609
01:13:38,140 --> 01:13:40,142
What the fuck are you doing?
610
01:13:46,273 --> 01:13:47,483
Open up.
611
01:13:49,151 --> 01:13:52,196
If it leaves your mouth,
I'll pull the trigger.
612
01:14:29,733 --> 01:14:33,404
Here's okay. Let it go. I said let it go.
613
01:14:34,530 --> 01:14:36,532
Move. Move over.
614
01:14:38,450 --> 01:14:39,743
Easy. Easy.
615
01:14:40,286 --> 01:14:42,705
Easy. Careful. You want me...
616
01:14:45,374 --> 01:14:47,084
Go ahead. Your turn.
617
01:14:54,175 --> 01:14:56,385
Help me. Please don't beat me.
618
01:14:57,303 --> 01:14:59,513
Sir? Sir?
619
01:15:02,391 --> 01:15:04,351
Sir? Sir, it's not my dope.
620
01:15:05,060 --> 01:15:06,812
Sir, look I...
621
01:15:06,896 --> 01:15:08,731
A little left, please.
622
01:15:12,234 --> 01:15:13,777
Before... Please...
623
01:15:15,571 --> 01:15:18,199
Okay. Now, the security shot.
624
01:15:24,246 --> 01:15:26,999
No, the second goes higher on the chest.
625
01:15:27,208 --> 01:15:29,335
Aim for the heart and lungs.
626
01:15:29,585 --> 01:15:31,754
There. Right there. You see?
627
01:15:31,921 --> 01:15:33,839
The first shot takes him out of order.
628
01:15:33,923 --> 01:15:35,841
- The second finishes him off.
- What the fuck...
629
01:15:35,925 --> 01:15:38,010
- What are you fucking doing?
- Never in the face.
630
01:15:38,093 --> 01:15:41,305
If they can't recognize the client,
you don't get paid.
631
01:15:41,388 --> 01:15:45,100
Because you could take out anybody
and said you did the job.
632
01:15:45,267 --> 01:15:47,770
- Got it?
- Got it. Never in the face.
633
01:15:48,020 --> 01:15:50,981
- Okay. Now you can put the tools away.
- What are you fucking doing?
634
01:15:51,065 --> 01:15:53,817
What the fuck is going on? Hey, mister!
635
01:15:55,152 --> 01:15:57,071
What are you fucking...
636
01:15:59,531 --> 01:16:04,286
You see, when you use the silencer a lot
you have to put a piece of cloth here,
637
01:16:04,536 --> 01:16:07,373
because it gets very hot
and could burn it inside.
638
01:16:07,456 --> 01:16:09,792
A damp, black cloth is the best.
639
01:16:13,587 --> 01:16:15,130
What you doing?
640
01:16:16,632 --> 01:16:18,676
We said no women, no kids.
641
01:16:18,968 --> 01:16:22,554
Who do you think this is gonna kill,
junkies and monkeys?
642
01:16:38,195 --> 01:16:40,155
Now it's clean.
643
01:16:42,741 --> 01:16:44,368
Let's get out of here.
644
01:16:58,007 --> 01:17:00,926
I thought we don't have the right to drink.
645
01:17:01,010 --> 01:17:04,680
I know, but we're making
an exception for your first time.
646
01:17:06,098 --> 01:17:09,935
Well, if we're making exceptions
for a job well done,
647
01:17:11,687 --> 01:17:14,273
how about a kiss, like in the movies?
648
01:17:16,567 --> 01:17:17,693
No.
649
01:17:19,069 --> 01:17:20,154
Yes.
650
01:17:22,906 --> 01:17:25,451
- What you doing?
- I'm going to kiss you.
651
01:17:25,534 --> 01:17:26,952
Mathilda, stop, please.
652
01:17:27,036 --> 01:17:28,871
Come on. Just a kiss.
653
01:17:29,246 --> 01:17:31,540
Stop. Everyone is watching us.
654
01:17:34,710 --> 01:17:36,086
Go sit down.
655
01:17:44,803 --> 01:17:45,971
Enjoy.
656
01:17:52,770 --> 01:17:55,356
- You don't believe me, do you?
- How's that?
657
01:17:55,439 --> 01:17:57,649
When I say I'm in love with you.
658
01:17:57,733 --> 01:18:01,862
Mathilda, please drop it.
Just change the subject, okay?
659
01:18:01,945 --> 01:18:03,739
Okay, okay. Sorry.
660
01:18:05,407 --> 01:18:08,202
So how old were you
when you made your first hit?
661
01:18:09,536 --> 01:18:10,829
Nineteen.
662
01:18:12,915 --> 01:18:14,208
Beat you.
663
01:19:18,313 --> 01:19:21,567
- What you doing?
- Can't afford to catch a cold.
664
01:20:09,531 --> 01:20:12,326
- There's no doorbell.
- So knock on the door.
665
01:20:17,206 --> 01:20:19,291
- Yes?
- Hi.
666
01:20:20,667 --> 01:20:22,961
I'm looking for Mr. Reuben's apartment,
667
01:20:23,045 --> 01:20:25,923
but it's all dark out here in the hall,
and I'm lost.
668
01:20:28,759 --> 01:20:30,302
Just a second.
669
01:20:40,896 --> 01:20:43,732
You want more? Come on.
Show your fucking face.
670
01:20:43,815 --> 01:20:45,943
You think you're going to get me
that easily?
671
01:20:49,488 --> 01:20:51,573
Fuck you. Motherfucker.
672
01:20:51,907 --> 01:20:54,535
When it's tough like this,
you know it's gonna be ugly.
673
01:20:54,618 --> 01:20:58,705
Better make it quick or else
we'll be all day listening to his crap.
674
01:20:58,789 --> 01:21:01,875
Asshole! Come on,
show me your fucking face, faggot!
675
01:21:01,959 --> 01:21:03,961
- Come on, gum trick.
- Hey.
676
01:21:05,295 --> 01:21:07,422
What about the ring trick?
You know that one?
677
01:21:07,506 --> 01:21:11,426
Ring trick? Come on, asshole. I'm waiting.
Show it to me, motherfucker.
678
01:21:21,603 --> 01:21:23,146
That's the ring trick.
679
01:21:38,704 --> 01:21:42,082
Mario, go back to the barbershop.
We'll finish later.
680
01:21:53,635 --> 01:21:56,722
Hey, Leon, what's up? All done already?
681
01:21:57,431 --> 01:21:58,640
No, no.
682
01:21:59,933 --> 01:22:01,810
Nicer than people, eh?
683
01:22:02,936 --> 01:22:04,521
I told you that.
684
01:22:07,024 --> 01:22:08,984
- You got a problem?
- No.
685
01:22:11,987 --> 01:22:14,489
Get the chair. Sit down. Sit.
686
01:22:19,202 --> 01:22:22,497
I was thinking.
687
01:22:25,667 --> 01:22:29,421
If something happens to me someday...
688
01:22:29,504 --> 01:22:33,050
Hey, Leon, nothing's gonna happen to you.
689
01:22:33,467 --> 01:22:36,470
You're indestructible. Bullets
slide off you. You play with them.
690
01:22:36,553 --> 01:22:40,182
Tony, I thought about my money.
691
01:22:44,102 --> 01:22:49,691
You remember the girl
who came here the other day?
692
01:22:50,692 --> 01:22:51,860
Yeah.
693
01:22:53,820 --> 01:22:57,866
Her name is Mathilda.
694
01:22:59,076 --> 01:23:01,328
If anything happens to me,
695
01:23:02,120 --> 01:23:05,957
I'd like you
696
01:23:07,918 --> 01:23:09,294
to give her
697
01:23:12,005 --> 01:23:13,256
my money.
698
01:23:16,927 --> 01:23:19,012
You can count on me, Leon.
699
01:23:19,680 --> 01:23:21,598
- Thank you, Tony.
- Yeah.
700
01:23:25,394 --> 01:23:27,020
I won't be long.
701
01:23:28,772 --> 01:23:31,066
- Did I do something wrong?
- No.
702
01:23:32,901 --> 01:23:35,112
This one is too big.
703
01:23:36,571 --> 01:23:39,700
Yeah, and I only get the
leftovers, is that it?
704
01:23:41,702 --> 01:23:45,497
Mathilda, since I met you,
everything's been different.
705
01:23:46,581 --> 01:23:49,960
So I just need some time alone.
706
01:23:53,714 --> 01:23:56,174
You need some time to grow up a little.
707
01:23:56,258 --> 01:23:58,385
I finished growing up, Leon.
708
01:23:58,802 --> 01:24:00,470
I just get older.
709
01:24:00,554 --> 01:24:03,348
For me it's the opposite. I'm old enough.
710
01:24:05,600 --> 01:24:07,477
I need time to grow up.
711
01:24:22,701 --> 01:24:23,785
Shit.
712
01:25:40,195 --> 01:25:42,572
Come on! Come on! Come on! Hustle!
713
01:25:42,864 --> 01:25:45,617
- Good shot.
- Come on.
714
01:25:49,704 --> 01:25:52,374
You're new, aren't you? Fifth floor, right?
715
01:25:52,457 --> 01:25:55,043
- You know, you can't sit here like that.
- Really, why not?
716
01:25:55,126 --> 01:25:57,838
Nothing's free. Like a parking meter.
717
01:25:57,921 --> 01:26:00,549
When you stop, you pay. It's the law.
718
01:26:00,966 --> 01:26:03,009
- Only on TV.
- What'd you say?
719
01:26:03,093 --> 01:26:06,304
- Forget it. How much is your meter?
- Ten dollars,
720
01:26:06,888 --> 01:26:08,139
a month.
721
01:26:10,809 --> 01:26:12,185
Got change?
722
01:26:14,145 --> 01:26:16,022
Don't worry about it. We'll do 10 for 12.
723
01:26:16,106 --> 01:26:19,067
I'll pay now for the
rest of the year, okay?
724
01:26:19,234 --> 01:26:20,694
Okay, a year.
725
01:26:21,152 --> 01:26:24,239
Does paying rent here mean
I have to put up with you guys?
726
01:26:25,448 --> 01:26:26,533
No.
727
01:26:27,534 --> 01:26:29,578
So go play somewhere else.
728
01:26:33,290 --> 01:26:34,958
I need to think.
729
01:27:33,600 --> 01:27:36,311
Stand up. Don't you like your job?
730
01:27:46,029 --> 01:27:47,155
Food.
731
01:27:50,909 --> 01:27:55,455
- Where you going?
- Special delivery, Room 4602.
732
01:27:55,830 --> 01:27:57,165
Sign here.
733
01:27:57,540 --> 01:27:58,875
Come here.
734
01:28:02,754 --> 01:28:05,340
- Have a nice weekend, girls.
- Thanks.
735
01:28:06,174 --> 01:28:08,134
I'm gonna go to the restroom.
736
01:29:27,881 --> 01:29:31,217
Special delivery? Let me guess.
737
01:29:33,970 --> 01:29:35,221
Chinese?
738
01:29:38,641 --> 01:29:40,101
Thai, maybe?
739
01:29:43,521 --> 01:29:44,939
I've got it.
740
01:29:46,274 --> 01:29:47,776
Italian food.
741
01:30:05,376 --> 01:30:08,671
- What's your name, angel?
- Mathilda.
742
01:30:09,631 --> 01:30:10,965
Mathilda.
743
01:30:33,780 --> 01:30:35,073
Mathilda.
744
01:30:37,158 --> 01:30:39,911
I want you to put the sack on the floor.
745
01:30:45,750 --> 01:30:47,001
Good.
746
01:30:50,004 --> 01:30:54,217
And now I want you to tell me everything
you know about Italian food.
747
01:30:54,968 --> 01:30:58,555
And don't forget the name of the chef
who fixed it for me.
748
01:30:58,638 --> 01:31:02,183
Nobody sent me. I do business for myself.
749
01:31:04,853 --> 01:31:06,938
So this is something
750
01:31:08,857 --> 01:31:10,733
personal, is it?
751
01:31:15,196 --> 01:31:18,658
What filthy piece of shit
752
01:31:19,534 --> 01:31:21,035
did I do now?
753
01:31:22,203 --> 01:31:24,080
You killed my brother.
754
01:31:28,501 --> 01:31:29,836
I'm sorry.
755
01:31:38,887 --> 01:31:40,889
And you want to join him?
756
01:31:44,058 --> 01:31:45,143
No.
757
01:31:45,602 --> 01:31:47,729
It's always the same thing.
758
01:31:53,693 --> 01:31:56,988
It's when you start to become
really afraid of death
759
01:31:58,573 --> 01:32:01,075
that you learn to appreciate life.
760
01:32:02,994 --> 01:32:05,914
Do you like life, sweetheart?
761
01:32:08,875 --> 01:32:09,918
Yes.
762
01:32:14,088 --> 01:32:15,506
That's good.
763
01:32:20,094 --> 01:32:23,056
Because I take no pleasure
764
01:32:25,141 --> 01:32:26,768
in taking a life
765
01:32:28,561 --> 01:32:31,689
if it's from a person
who doesn't care about it.
766
01:32:42,116 --> 01:32:46,621
Stan. Stan. Shit, Stan,
I've been looking all over for you, man,
767
01:32:46,704 --> 01:32:49,832
- and I checked upstairs...
- What? I'm busy.
768
01:32:50,625 --> 01:32:52,710
It's Malky, man. He's dead.
769
01:32:55,004 --> 01:32:58,299
Malky was making a buy for us
from the Chinaman.
770
01:32:58,383 --> 01:33:01,219
Yo, but they got nothing
to do with it, man.
771
01:33:01,302 --> 01:33:06,140
They told me this guy came from
the outside. He was a pro.
772
01:33:06,975 --> 01:33:09,978
He was fast.
He fucking came out of nowhere.
773
01:33:10,061 --> 01:33:13,064
Boom, shoots the Chinaman dead
in two seconds.
774
01:33:13,815 --> 01:33:16,651
Easy, man. I'm a cop.
775
01:33:17,068 --> 01:33:19,779
Then turns around,
says something to Malky like...
776
01:33:20,071 --> 01:33:21,739
No women, no kids.
777
01:33:30,540 --> 01:33:33,001
I think it was something personal.
778
01:33:34,877 --> 01:33:38,923
Death is whimsical today.
779
01:34:06,743 --> 01:34:10,079
Blood, do you hear me?
780
01:34:10,496 --> 01:34:13,666
Yeah, man, I hear you, Stan.
Just chill out, man.
781
01:34:15,084 --> 01:34:17,587
Would you take her up to my office?
782
01:34:19,213 --> 01:34:20,798
All right. Yeah.
783
01:34:29,140 --> 01:34:30,975
Jesus fucking Christ.
784
01:34:43,488 --> 01:34:44,989
"Leon, my love.
785
01:34:45,073 --> 01:34:47,450
"I know where to find the guys
who killed my brother.
786
01:34:47,533 --> 01:34:51,954
"Their boss is Norman Stansfield
and he's in the DEA building, Room 4602.
787
01:34:52,288 --> 01:34:54,248
"I'm gonna do them myself
788
01:34:54,332 --> 01:34:58,086
"If something goes wrong,
I left you 20 grand on the table.
789
01:34:58,169 --> 01:35:01,255
"It's for a contract.
Five grand a head, right?
790
01:35:02,256 --> 01:35:05,051
"I know I'll feel better after I do this.
791
01:35:06,260 --> 01:35:08,721
"I love you. Mathilda."
792
01:35:13,393 --> 01:35:15,103
Wait for me. I won't be long.
793
01:35:15,186 --> 01:35:18,439
Whoa, I can't park in front like this.
It's a federal building!
794
01:35:22,693 --> 01:35:25,780
He's gonna do the same exact thing
that I said.
795
01:35:26,197 --> 01:35:27,657
A nine milli.
796
01:35:29,325 --> 01:35:30,618
Bullets.
797
01:35:31,494 --> 01:35:33,121
And another nine milli.
798
01:35:36,165 --> 01:35:38,167
What'd you plan to do with all these guns?
799
01:35:38,251 --> 01:35:41,212
Maybe she was planning on
taking out the whole building.
800
01:35:45,383 --> 01:35:49,011
Holy shit! What we got here? Lunch.
801
01:35:51,556 --> 01:35:53,558
Careful, Blood, might be poisoned.
802
01:35:53,641 --> 01:35:55,643
No man. There's no anchovies on this.
803
01:36:13,828 --> 01:36:14,954
Is that what you call "I won't be long"?
804
01:36:15,037 --> 01:36:17,748
I've been hanging around here
for at least 10 minutes.
805
01:36:17,832 --> 01:36:19,333
I did my best.
806
01:37:07,757 --> 01:37:09,217
Do you like it?
807
01:37:10,802 --> 01:37:11,969
Yes.
808
01:37:12,720 --> 01:37:14,097
So say it.
809
01:37:17,392 --> 01:37:18,726
I like it.
810
01:37:33,908 --> 01:37:35,326
Not thirsty?
811
01:37:44,502 --> 01:37:47,547
You know, a girl's first time
is very important.
812
01:37:47,630 --> 01:37:50,550
It determines the rest
of her life sexually.
813
01:37:50,800 --> 01:37:53,970
I read that once
in one of my sister's magazines.
814
01:37:54,178 --> 01:37:57,640
My girlfriends told me that
they hated their first experience.
815
01:37:58,850 --> 01:38:01,686
That's because they didn't love the guys.
816
01:38:03,438 --> 01:38:05,481
They just did it to show off.
817
01:38:05,565 --> 01:38:08,860
Afterwards, they started liking it,
like cigarettes.
818
01:38:13,489 --> 01:38:15,741
Will I like it the first time?
819
01:38:20,246 --> 01:38:21,706
Mathilda, no.
820
01:38:24,417 --> 01:38:25,668
Why not?
821
01:38:26,586 --> 01:38:28,045
I just can't.
822
01:38:29,714 --> 01:38:31,841
- You love someone else?
- No.
823
01:38:33,050 --> 01:38:34,343
I mean...
824
01:38:38,598 --> 01:38:41,058
There was someone a long time ago.
825
01:38:42,560 --> 01:38:44,687
Before I came to the States.
826
01:38:45,188 --> 01:38:47,857
Her father didn't want her to see me.
827
01:38:49,317 --> 01:38:52,111
She was from a very respectable family.
828
01:38:54,030 --> 01:38:55,281
Mine was,
829
01:38:56,365 --> 01:38:57,617
you know,
830
01:38:59,869 --> 01:39:01,579
not so respectable.
831
01:39:01,913 --> 01:39:05,333
Her dad went nuts every time
she'd take off to see me.
832
01:39:06,042 --> 01:39:08,711
She still snuck off to see you, right?
833
01:39:09,712 --> 01:39:13,090
- Right.
- See, nothing can stop love, Leon.
834
01:39:16,135 --> 01:39:17,637
He killed her.
835
01:39:18,596 --> 01:39:20,640
One shot through the head.
836
01:39:24,268 --> 01:39:28,105
They kept him in jail for two days,
and they let him go free.
837
01:39:30,274 --> 01:39:32,443
They said it was an accident.
838
01:39:34,862 --> 01:39:35,905
So...
839
01:39:38,115 --> 01:39:41,327
one night I waited for him.
840
01:39:43,871 --> 01:39:46,123
Five hundred feet with a lens.
841
01:39:49,085 --> 01:39:51,045
He also had an accident.
842
01:39:52,255 --> 01:39:55,716
The same night I took a boat and came here
843
01:39:55,800 --> 01:39:59,136
to meet up with my father
who was working for Tony.
844
01:40:00,638 --> 01:40:02,014
I was 19.
845
01:40:06,310 --> 01:40:09,480
Since then I've never left the city,
846
01:40:13,651 --> 01:40:16,028
and I've never had another girlfriend.
847
01:40:19,156 --> 01:40:20,825
You see, Mathilda,
848
01:40:22,076 --> 01:40:24,161
I wouldn't be a good lover.
849
01:40:26,247 --> 01:40:27,331
Okay.
850
01:40:31,085 --> 01:40:33,170
Would you do me one favor?
851
01:40:33,546 --> 01:40:34,672
What?
852
01:40:35,089 --> 01:40:37,425
I'm sick of watching you
sleeping on your chair.
853
01:40:37,508 --> 01:40:39,552
We're gonna share the bed.
854
01:40:40,511 --> 01:40:42,847
I don't think it's a good idea.
855
01:40:44,265 --> 01:40:45,600
It's okay.
856
01:40:46,350 --> 01:40:49,520
Put your legs up on the bed.
Yeah. That's nice.
857
01:40:55,192 --> 01:40:57,778
Put your head down. It's okay. Relax.
858
01:41:19,342 --> 01:41:21,010
Good night, Leon.
859
01:41:24,096 --> 01:41:25,514
Good night.
860
01:41:50,414 --> 01:41:52,583
I want a piece of cake first!
861
01:41:54,710 --> 01:41:56,212
Hey, come on.
862
01:41:58,589 --> 01:42:01,175
Manolo, take the kids in the kitchen.
863
01:42:21,570 --> 01:42:23,990
I have a lot of respect
for your business, Tony.
864
01:42:24,073 --> 01:42:29,120
When you've killed for us in the past,
we've always been satisfied.
865
01:42:29,829 --> 01:42:34,792
That's exactly why today
is going to be very, very hard for me.
866
01:42:35,835 --> 01:42:37,795
I hope you'll excuse my mood.
867
01:42:41,966 --> 01:42:45,302
My man was killed right here on your turf.
868
01:42:46,262 --> 01:42:48,889
And the Chinks tell me that the hit man
869
01:42:48,973 --> 01:42:52,476
was kind of the Italian type.
870
01:42:53,227 --> 01:42:56,856
So we figured that Tony
might know something.
871
01:42:56,939 --> 01:42:58,983
Wait. There's more.
872
01:43:00,484 --> 01:43:02,403
You're gonna love this.
873
01:43:03,863 --> 01:43:09,285
A few hours later, a little 12-year-old
girl comes into my office,
874
01:43:09,368 --> 01:43:13,914
armed to the teeth, with the firm intention
of sending me straight to the morgue.
875
01:43:13,998 --> 01:43:16,250
And do you know who came and got her
in the middle of the afternoon
876
01:43:16,333 --> 01:43:18,502
right there in my building?
877
01:43:19,253 --> 01:43:22,840
The very same Italian hit man.
878
01:43:28,304 --> 01:43:30,181
I'm dying to meet him.
879
01:43:35,352 --> 01:43:39,732
Relax. Everything's fine. Sleep well?
880
01:43:40,024 --> 01:43:43,736
I never really sleep.
Got one eye open always.
881
01:43:44,153 --> 01:43:45,696
Yeah, I forgot.
882
01:43:46,238 --> 01:43:50,076
You know, I never saw someone
with one eye open snore so much.
883
01:43:50,868 --> 01:43:52,745
- I snore?
- Like a baby.
884
01:43:55,331 --> 01:43:58,250
I'm gonna get some milk for breakfast.
I won't be long.
885
01:43:58,334 --> 01:44:00,252
Don't forget the code when you come back.
886
01:44:00,336 --> 01:44:03,005
Two knocks, then one,
and two knocks again. Right?
887
01:44:03,089 --> 01:44:04,256
Right.
888
01:44:24,693 --> 01:44:27,530
Ring these up. I'm gonna go get some milk.
889
01:44:48,092 --> 01:44:50,010
From here on out, you don't make a sound.
890
01:44:50,094 --> 01:44:54,265
You answer my questions by nodding yes
or shaking your head no. You got it?
891
01:44:54,348 --> 01:44:55,766
Is he alone?
892
01:44:56,559 --> 01:44:58,269
Does he expect you?
893
01:44:58,936 --> 01:45:01,397
Do you have keys to the apartment?
894
01:45:02,106 --> 01:45:05,401
Is there a code, a way of knocking,
so he knows it's you?
895
01:45:53,741 --> 01:45:54,825
Alpha team.
896
01:45:54,909 --> 01:45:58,204
- Final position. We're ready to go.
- Be careful.
897
01:46:42,706 --> 01:46:45,501
Leon! Leon!
898
01:46:45,626 --> 01:46:48,295
What up? What up? Move! Move! Fuck.
899
01:46:54,218 --> 01:46:55,344
Shit.
900
01:46:57,471 --> 01:46:59,473
Alpha team. Man down. Man down.
901
01:47:00,557 --> 01:47:01,976
I told you.
902
01:47:02,935 --> 01:47:04,144
Benny.
903
01:47:06,772 --> 01:47:09,483
- Bring me everyone.
- What do you mean, "Everyone"?
904
01:47:09,566 --> 01:47:11,694
Everyone!
905
01:48:05,789 --> 01:48:07,124
Take this.
906
01:48:13,672 --> 01:48:15,215
Go take a look.
907
01:48:30,898 --> 01:48:32,274
Don't move.
908
01:48:33,150 --> 01:48:34,902
Do you see anything?
909
01:48:35,903 --> 01:48:39,156
It's the guy. He's here.
He's got a gun to my head.
910
01:48:43,327 --> 01:48:44,787
Okay, nobody moves.
911
01:48:44,870 --> 01:48:46,497
Let the girl go.
912
01:48:46,622 --> 01:48:48,415
Now, take it easy, man!
913
01:48:48,499 --> 01:48:50,000
Let the girl go.
914
01:48:50,084 --> 01:48:52,252
Okay, the girl's coming out.
915
01:48:52,544 --> 01:48:54,171
Let the girl go.
916
01:49:03,430 --> 01:49:06,225
Grab the ax off the wall. Over there. Go!
917
01:49:10,104 --> 01:49:11,980
You're coming with us.
918
01:49:24,785 --> 01:49:26,537
Christ, he shot him!
919
01:49:27,830 --> 01:49:29,039
Bastard!
920
01:49:39,967 --> 01:49:41,885
Move, move, move, move!
921
01:49:44,638 --> 01:49:46,974
- Shut the fucking water off!
- Got it.
922
01:49:47,724 --> 01:49:48,851
Come!
923
01:49:50,310 --> 01:49:53,730
We're in a bad way here. Send the Cats.
I repeat. Send the Cats.
924
01:50:04,032 --> 01:50:07,995
I don't know what happened.
I didn't see them coming, I swear!
925
01:50:08,662 --> 01:50:12,833
I just went shopping and I came back,
and they were everywhere.
926
01:50:15,502 --> 01:50:17,546
Stay away from the window.
927
01:50:44,990 --> 01:50:45,991
Leon.
928
01:50:47,284 --> 01:50:48,285
Leon.
929
01:51:03,300 --> 01:51:04,635
Come here.
930
01:51:07,596 --> 01:51:08,805
Snipers.
931
01:51:11,725 --> 01:51:14,686
Okay, now,
get this fucking asshole out of there.
932
01:51:32,079 --> 01:51:34,665
How are we gonna get out of here now?
933
01:51:34,998 --> 01:51:37,501
Leave it to me. We're checking out.
934
01:52:36,643 --> 01:52:39,229
But, Leon, it's not big enough for you.
935
01:52:39,563 --> 01:52:42,065
- It's barely big enough for me.
- We said no discussion.
936
01:52:42,149 --> 01:52:44,401
- No, I'm not letting...
- Listen...
937
01:52:44,484 --> 01:52:47,404
- I'm not going! I won't go!
- Listen...
938
01:52:47,613 --> 01:52:50,657
- Listen to me. Listen to me. Listen to me.
- I won't go!
939
01:52:50,741 --> 01:52:52,117
We have no chance together.
940
01:52:52,200 --> 01:52:54,119
But if I'm alone, I can do it. Trust me.
941
01:52:54,202 --> 01:52:57,831
I'm in good shape, Mathilda.
I know I've got a lot of money with Tony.
942
01:52:57,914 --> 01:53:00,834
A lot. We'll take it and leave together,
just the two of us.
943
01:53:00,917 --> 01:53:02,002
Okay? Go.
944
01:53:02,085 --> 01:53:05,881
No. You're just saying
that so I won't worry.
945
01:53:10,135 --> 01:53:13,597
- I don't wanna lose you, Leon.
- You're not gonna lose me, Mathilda.
946
01:53:13,680 --> 01:53:15,682
You've given me a taste for life.
947
01:53:15,766 --> 01:53:18,685
I wanna be happy,
sleep in a bed, have roots.
948
01:53:19,102 --> 01:53:21,730
You'll never be alone again, Mathilda.
949
01:53:24,566 --> 01:53:27,194
Please, go now, baby. Go.
950
01:53:29,655 --> 01:53:32,240
Calm down. Go now. Go.
951
01:53:33,408 --> 01:53:34,409
Go.
952
01:53:34,785 --> 01:53:38,664
See you at Tony's. I'm gonna clean them all.
Tony's in an hour.
953
01:53:45,212 --> 01:53:48,340
- I love you, Mathilda.
- I love you, too, Leon.
954
01:54:23,667 --> 01:54:26,545
Hey, hey, hey, hey, hey,
what the fuck is going on up there?
955
01:54:26,628 --> 01:54:29,464
I just said take the guy out,
not the whole fucking building.
956
01:54:49,860 --> 01:54:52,320
Hey, we've got one breathing here!
957
01:54:53,864 --> 01:54:55,824
Get a medic on the horn!
958
01:54:59,536 --> 01:55:01,872
Clear the hall! Let him through!
959
01:55:04,541 --> 01:55:08,295
- We've got a wounded man here. Make way!
- Down those stairs.
960
01:55:10,964 --> 01:55:12,507
Let's go! Move!
961
01:55:13,341 --> 01:55:15,510
Get that guy off the stairs!
Leave him on the landing.
962
01:55:15,594 --> 01:55:17,971
- Get your team back out there!
- I got him!
963
01:55:18,680 --> 01:55:22,100
We've got two men coming down the stairs.
Let's hurry!
964
01:55:43,538 --> 01:55:44,790
You okay?
965
01:55:44,956 --> 01:55:49,085
Hey, I need a medic over here!
Move your fucking asses.
966
01:55:49,461 --> 01:55:51,838
Squad Number One,
what's the status on the apartment?
967
01:55:51,922 --> 01:55:54,633
Can't see shit. Too much smoke in here.
Give us five minutes to clear it out.
968
01:55:54,716 --> 01:55:55,675
Okay. You got it.
969
01:55:55,759 --> 01:55:59,554
What, what, what? You're 200 men
and you can't find one man and a girl?
970
01:55:59,638 --> 01:56:00,972
Did you find the girl?
971
01:56:10,732 --> 01:56:13,902
Hi, how are you doing?
Take your mask off, quick.
972
01:56:16,029 --> 01:56:19,783
Let me see you. That's deep. Right.
And this one here...
973
01:56:20,158 --> 01:56:23,036
- You're from the 3rd Precinct?
- Yeah.
974
01:56:25,831 --> 01:56:29,042
All right, let's open up
his sleeve a little bit.
975
01:56:32,045 --> 01:56:35,090
All right, fine. Put it down. Put it down.
This one.
976
01:56:52,148 --> 01:56:54,192
You stay there for two minutes.
I'll be right back.
977
01:56:54,276 --> 01:56:57,696
Let me put the mask back on.
I breathe better with it.
978
01:56:58,363 --> 01:57:00,824
Okay. You're all right. Sit tight.
979
01:57:07,706 --> 01:57:09,708
Okay, come on, everybody out!
980
01:57:09,916 --> 01:57:13,211
Come on, let's go, let's go, let's go!
Come on. Out!
981
01:57:37,444 --> 01:57:39,863
Clear the way. Clear the way, men.
982
01:57:49,497 --> 01:57:52,000
Come on. What are you doing here?
Get out. Get out. Come on.
983
01:59:43,820 --> 01:59:45,155
Stansfield.
984
01:59:46,072 --> 01:59:47,657
At your service.
985
01:59:56,624 --> 01:59:59,753
This is from
986
02:00:06,342 --> 02:00:07,677
Mathilda.
987
02:00:24,694 --> 02:00:25,695
Shit.
988
02:00:47,383 --> 02:00:48,384
Get out of here!
989
02:00:52,388 --> 02:00:56,017
Leon asked me to help you out
if something happened,
990
02:00:57,393 --> 02:00:59,896
and I think something happened, right?
991
02:00:59,979 --> 02:01:02,482
He put aside a little cash for you.
992
02:01:02,649 --> 02:01:07,529
So what I'm suggesting is that
seeing as how you're still so young,
993
02:01:08,404 --> 02:01:11,407
I should hold the money for you
until you're older.
994
02:01:11,533 --> 02:01:12,492
Like a bank, you know,
995
02:01:12,575 --> 02:01:17,413
except it's better than a bank, 'cause,
you know, banks always get knocked off.
996
02:01:17,872 --> 02:01:21,126
No one knocks off old Tony.
But it's your money.
997
02:01:21,751 --> 02:01:26,256
In the meantime,
all you gotta do is come here
998
02:01:26,339 --> 02:01:30,969
every once in a while and I'll dish it out
so you can have a little fun, okay?
999
02:01:33,388 --> 02:01:34,472
Here.
1000
02:01:34,973 --> 02:01:39,102
- Here's a hundred bucks to start with.
- Can't I get a job instead?
1001
02:01:39,602 --> 02:01:40,770
A job?
1002
02:01:43,106 --> 02:01:45,859
- What the hell can you do?
- I can clean.
1003
02:01:47,402 --> 02:01:52,365
I ain't got no work for a 12-year-old kid,
so get it out of your goddamn head!
1004
02:01:52,448 --> 02:01:55,952
It's over! The game's over! Leon's dead!
1005
02:01:57,370 --> 02:01:58,788
You hear me?
1006
02:02:09,090 --> 02:02:11,801
Come on. You think I ain't hurting, too?
1007
02:02:17,182 --> 02:02:18,683
But he's dead.
1008
02:02:19,767 --> 02:02:24,480
You're gonna forget all this craziness
and get your little ass back to school.
1009
02:02:25,023 --> 02:02:27,984
Now take this money
and get the hell out of here.
1010
02:02:28,067 --> 02:02:30,153
And don't let me see your face
till next month,
1011
02:02:30,236 --> 02:02:34,324
'cause something tells me
I'm about to lose my famous kind streak.
1012
02:03:26,000 --> 02:03:27,377
My parents
1013
02:03:29,879 --> 02:03:33,591
died in a car accident four weeks ago.
1014
02:03:36,427 --> 02:03:38,054
It was terrible.
1015
02:03:40,682 --> 02:03:43,601
You know, we didn't have the time
to get to know one another
1016
02:03:43,685 --> 02:03:45,728
when you first came here,
1017
02:03:45,812 --> 02:03:49,357
but I want you to know that I'm not
the kind of woman who'd let down a child,
1018
02:03:49,440 --> 02:03:52,443
whatever her situation,
whatever her mistake.
1019
02:03:52,527 --> 02:03:57,282
So I'm going to help you and do my best
to welcome you here again.
1020
02:03:59,659 --> 02:04:01,411
But on one condition.
1021
02:04:02,078 --> 02:04:04,706
You have to stop lying to me, Mathilda.
1022
02:04:05,748 --> 02:04:09,127
I want you to take a chance and trust me.
1023
02:04:10,461 --> 02:04:12,922
Now, tell me what happened to you.
1024
02:04:14,215 --> 02:04:15,341
Okay.
1025
02:04:16,968 --> 02:04:21,431
My family got shot down by DEA officers
because of a drug problem.
1026
02:04:23,599 --> 02:04:26,019
I left with the greatest guy on Earth.
1027
02:04:26,102 --> 02:04:30,940
He was a hit man, the best in town,
but he died this morning.
1028
02:04:31,024 --> 02:04:34,235
And if you don't help me,
I'll be dead by tonight.
1029
02:04:54,714 --> 02:04:57,967
- You know her?
- No. I've never seen her.
1030
02:05:24,702 --> 02:05:27,080
I think we'll be okay here, Leon.
76320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.