All language subtitles for Law.and.Order.Special.Victims.Unit.S21E06.Murdered.at.a.Bad.Address.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,444 --> 00:00:11,533 In the criminal justice system... 2 00:00:11,576 --> 00:00:13,143 sexually based offenses 3 00:00:13,187 --> 00:00:15,145 are considered especially heinous. 4 00:00:15,189 --> 00:00:17,495 In New York City, the dedicated detectives... 5 00:00:17,539 --> 00:00:19,323 who investigate these vicious felonies... 6 00:00:19,367 --> 00:00:20,846 are members of an elite squad... 7 00:00:20,890 --> 00:00:22,587 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,631 --> 00:00:24,415 These are their stories. 9 00:00:25,721 --> 00:00:28,680 So are you ready to teach me some of those dance moves? 10 00:00:28,724 --> 00:00:30,204 Yeah. 11 00:00:30,247 --> 00:00:31,833 Can we get ice cream? We're right by the cart. 12 00:00:31,857 --> 00:00:34,643 - Before dinner? - I won't have dessert after. 13 00:00:36,210 --> 00:00:37,733 Olivia! 14 00:00:41,215 --> 00:00:43,043 Simon. 15 00:00:44,827 --> 00:00:47,134 Hello, I'm Simon. 16 00:00:47,177 --> 00:00:48,570 Hi, I'm Noah. 17 00:00:48,613 --> 00:00:51,225 - Yeah, go ahead. - Go pick a flavor, run along. 18 00:00:52,661 --> 00:00:54,402 Who's Noah? 19 00:00:54,445 --> 00:00:56,665 Noah is my son. 20 00:00:56,708 --> 00:00:58,710 I have a nephew and you didn't tell me? 21 00:00:58,754 --> 00:01:00,625 Well, that's on me. 22 00:01:00,669 --> 00:01:03,628 I haven't exactly been in touch. 23 00:01:03,672 --> 00:01:06,109 Simon, what are you doing here? 24 00:01:06,153 --> 00:01:07,850 I moved back to Jersey a few years ago, 25 00:01:07,893 --> 00:01:09,547 working at the Carpet King. 26 00:01:09,591 --> 00:01:12,376 How is your family, your... your children? 27 00:01:12,420 --> 00:01:14,378 I don't know. 28 00:01:14,422 --> 00:01:17,686 Tracy took the kids, so I haven't seen her or them 29 00:01:17,729 --> 00:01:19,688 since I last saw you. 30 00:01:21,603 --> 00:01:23,387 I'm sorry. 31 00:01:23,431 --> 00:01:25,626 I thought about asking you to help me track them down... 32 00:01:25,650 --> 00:01:29,393 but I always end up making more trouble for you. 33 00:01:31,265 --> 00:01:32,570 Look, Olivia, I just... 34 00:01:32,614 --> 00:01:34,746 I just want to make it up to you. 35 00:01:34,790 --> 00:01:37,401 Maybe I can... I can take you and Noah out to lunch? 36 00:01:37,445 --> 00:01:39,162 Simon, I don't think that's such a good... 37 00:01:39,186 --> 00:01:40,578 Just don't... don't say no. 38 00:01:40,622 --> 00:01:42,667 All right, look, I've been clean five years. 39 00:01:42,711 --> 00:01:44,408 Look at this. 40 00:01:44,452 --> 00:01:48,238 All right? You're my only family. 41 00:01:48,282 --> 00:01:50,371 I wanna get to know my nephew. 42 00:01:52,460 --> 00:01:55,463 Come on. Wednesday, lunch. 43 00:01:55,506 --> 00:01:57,900 It's my day off. You pick the place, the time. 44 00:01:57,943 --> 00:01:59,684 I can be anywhere. 45 00:02:07,823 --> 00:02:10,695 Eight Bronx Science grads have won Nobel Prizes. 46 00:02:10,739 --> 00:02:12,436 I'm gonna be the ninth. 47 00:02:12,480 --> 00:02:14,786 Good for you, Lupe. 48 00:02:22,446 --> 00:02:24,231 That's a lucky ice cream. 49 00:02:24,274 --> 00:02:26,320 Dream on. 50 00:02:27,669 --> 00:02:30,367 She's a herb, but smart's hot, too. 51 00:03:01,790 --> 00:03:03,792 No! 52 00:04:05,027 --> 00:04:07,334 Well, the word is definitely on the street. 53 00:04:07,377 --> 00:04:09,336 Hey, move aside, folks, please. 54 00:04:09,379 --> 00:04:11,686 Thank you. 55 00:04:11,729 --> 00:04:13,035 Five-always five-minutes late. 56 00:04:13,078 --> 00:04:15,080 No city cameras to protect our girls, 57 00:04:15,124 --> 00:04:17,474 but plenty for mug shots of our boys. 58 00:04:17,518 --> 00:04:20,390 We're SVU, ma'am, not the Warrant Squad. 59 00:04:26,440 --> 00:04:29,051 Lupe Perez, 14, assaulted in the stairwell. 60 00:04:29,094 --> 00:04:31,054 She's still in shock, but she didn't want to leave 61 00:04:31,096 --> 00:04:33,708 her little sister upstairs alone, so I put a uni with her. 62 00:04:33,751 --> 00:04:35,666 - You got here fast. - Two train. 63 00:04:35,710 --> 00:04:37,799 Faster than lights and sirens every time. 64 00:04:37,842 --> 00:04:39,453 CSU is on the way. 65 00:04:39,496 --> 00:04:40,628 And the girl's parents? 66 00:04:40,671 --> 00:04:41,866 Her mom works the night shift 67 00:04:41,890 --> 00:04:44,022 at the Double Dutch Donuts on 125th. 68 00:04:44,066 --> 00:04:45,763 Cameras? 69 00:04:45,807 --> 00:04:48,766 - Busted, like the elevator. - Like always. 70 00:04:48,810 --> 00:04:51,552 Wait a minute, you're a former projects kid? 71 00:04:51,595 --> 00:04:52,814 Gowanus. 72 00:04:52,857 --> 00:04:55,643 And no such thing as a former projects kid. 73 00:04:55,686 --> 00:04:57,122 Okay. 74 00:04:57,166 --> 00:04:59,429 Is the girl comfortable with you? 75 00:04:59,473 --> 00:05:01,518 Why don't you ride with her to CAC? 76 00:05:06,654 --> 00:05:09,613 The doctor was nice, but the exam hurt. 77 00:05:09,657 --> 00:05:11,441 Lo siento. 78 00:05:11,485 --> 00:05:13,574 Teenage girl assaulted in the projects? 79 00:05:13,617 --> 00:05:15,053 Any witnesses? 80 00:05:15,097 --> 00:05:16,683 Fin's still canvassing, but there's nothing 81 00:05:16,707 --> 00:05:18,622 on the rape kit, no semen or hairs. 82 00:05:18,666 --> 00:05:20,145 So we're looking at a pro. 83 00:05:20,189 --> 00:05:21,973 But we really want to catch this guy. 84 00:05:22,017 --> 00:05:23,845 You're letting Kat take the lead? 85 00:05:23,888 --> 00:05:26,369 - We're giving her a shot. - She was first on scene, 86 00:05:26,413 --> 00:05:29,459 she rode with her, and she took the disclosure... 87 00:05:29,503 --> 00:05:31,418 And I'm right here if she needs me. 88 00:05:31,461 --> 00:05:33,115 Kat doesn't miss a trick. 89 00:05:33,158 --> 00:05:35,378 Somebody must've stolen her lunch money once. 90 00:05:35,422 --> 00:05:37,162 Or tried to. 91 00:05:37,206 --> 00:05:39,077 I tried to scratch him for DNA, 92 00:05:39,121 --> 00:05:42,472 but he choked me with my headphone cord. 93 00:05:42,516 --> 00:05:44,126 Did you see his hands? 94 00:05:44,169 --> 00:05:47,521 Big, white maybe. 95 00:05:47,564 --> 00:05:49,740 Or Hispanic. 96 00:05:49,784 --> 00:05:51,829 They smelled bad. 97 00:05:51,873 --> 00:05:53,831 What kind of smells? 98 00:05:53,875 --> 00:05:56,399 Like a woody smell. 99 00:05:56,443 --> 00:05:58,140 Good, like, like a park? 100 00:05:58,183 --> 00:06:00,969 No, pencil sharpener smell. 101 00:06:01,012 --> 00:06:03,885 - Good, Lupe. - Did you hear his voice? 102 00:06:06,017 --> 00:06:07,845 He said... 103 00:06:07,889 --> 00:06:10,500 "Okay, chiquita, 104 00:06:10,544 --> 00:06:13,503 do it nice for Papi." 105 00:06:17,594 --> 00:06:19,857 My real papi died. 106 00:06:19,901 --> 00:06:22,860 I'm so sorry, Lupe. 107 00:06:22,904 --> 00:06:24,645 You okay? 108 00:06:26,081 --> 00:06:28,605 You were saying that he... 109 00:06:28,649 --> 00:06:30,607 He said if I didn't... 110 00:06:31,782 --> 00:06:34,132 You know... 111 00:06:34,176 --> 00:06:36,874 he would go upstairs 112 00:06:36,918 --> 00:06:40,574 to my little sister Gizelle. 113 00:06:43,098 --> 00:06:46,667 So the rapist knew Lupe; they knew her family. 114 00:06:46,710 --> 00:06:48,625 It's why he didn't let her get a look at him. 115 00:06:48,669 --> 00:06:52,586 He pulled down my pants... 116 00:06:52,629 --> 00:06:55,676 Please, I don't want anyone to know that. 117 00:06:55,719 --> 00:06:59,549 Hey... you don't have to worry about that. 118 00:06:59,593 --> 00:07:01,595 Okay? 119 00:07:05,076 --> 00:07:07,818 Lupe's mom is here. 120 00:07:11,779 --> 00:07:13,520 I was working... 121 00:07:13,563 --> 00:07:15,236 My husband died two years ago, that 9/11 cancer, 122 00:07:15,260 --> 00:07:16,871 so I work extra... 123 00:07:16,914 --> 00:07:18,742 if I had been there... 124 00:07:18,786 --> 00:07:20,265 You were working for your family. 125 00:07:20,309 --> 00:07:23,138 Listen to me, this is not your fault. 126 00:07:24,052 --> 00:07:28,099 Ms. Perez, we think whoever did this to Lupe knew her. 127 00:07:28,143 --> 00:07:30,275 So can you think of anyone, 128 00:07:30,319 --> 00:07:33,757 a neighbor, a teacher that maybe pays too much attention? 129 00:07:33,801 --> 00:07:36,151 - No... - Lupe's always in the library 130 00:07:36,194 --> 00:07:38,501 or at the school lab or... 131 00:07:38,545 --> 00:07:42,462 babysitting her little sister. 132 00:07:43,245 --> 00:07:46,640 Please, I need to see Lupe. 133 00:07:47,597 --> 00:07:49,164 Of course. 134 00:07:49,207 --> 00:07:50,731 Last one. 135 00:07:50,774 --> 00:07:51,969 I cleared all the registered sex offenders 136 00:07:51,993 --> 00:07:53,560 near Lupe's projects. 137 00:07:53,603 --> 00:07:57,085 - And no leads on the canvass. - Do we have anything? 138 00:07:57,128 --> 00:07:59,566 Lupe said the perp's hands were calloused, 139 00:07:59,609 --> 00:08:02,569 smelled like wood shavings. Maybe a projects worker? 140 00:08:02,612 --> 00:08:04,832 Okay, give me a list of the maintenance guys 141 00:08:04,875 --> 00:08:06,834 from the Jacob Lawrence Houses. 142 00:08:06,877 --> 00:08:09,576 I just got a weird hit on the touch DNA 143 00:08:09,619 --> 00:08:11,142 from Lupe's headphones. 144 00:08:11,186 --> 00:08:14,624 It matches a double homicide in the Wave View projects 145 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 in Far Rockaway... 146 00:08:16,670 --> 00:08:19,194 from 2003. 147 00:08:21,196 --> 00:08:23,198 You have a closed rape and double murder 148 00:08:23,241 --> 00:08:24,808 from 16 years ago? 149 00:08:24,852 --> 00:08:26,264 And they had the DNA and never tested it? 150 00:08:26,288 --> 00:08:27,942 It was tested by mistake, 151 00:08:27,985 --> 00:08:29,659 swept up while they were going through the backlog. 152 00:08:29,683 --> 00:08:31,902 And the touch DNA on Lupe's headphones matched the DNA 153 00:08:31,946 --> 00:08:34,165 found under the fingernails of which victim? 154 00:08:34,209 --> 00:08:36,037 Both. Nydia Hernandez, 155 00:08:36,080 --> 00:08:38,361 strangled with an electric cord and her daughter, Jacinta. 156 00:08:38,387 --> 00:08:40,187 She was sexually assaulted and then strangled. 157 00:08:40,215 --> 00:08:41,912 Two teenagers confessed. 158 00:08:41,956 --> 00:08:43,871 Ricardo Torres, 15 at the time. 159 00:08:43,914 --> 00:08:46,264 He turned state's on Carlos Hernandez, 18, 160 00:08:46,308 --> 00:08:48,223 the son and brother of the vics. 161 00:08:48,266 --> 00:08:49,833 And which of their DNA matches Lupe's? 162 00:08:49,877 --> 00:08:51,661 That's the thing. Neither. 163 00:08:51,705 --> 00:08:53,141 What does that mean? 164 00:08:53,184 --> 00:08:55,143 That we're looking at a third accomplice? 165 00:08:55,186 --> 00:08:57,058 Someone who was never caught. 166 00:08:57,928 --> 00:09:00,017 Okay, so we're gonna need to talk with 167 00:09:00,061 --> 00:09:02,672 Ricardo and Carlos. Where are they now? 168 00:09:02,716 --> 00:09:05,370 Hernandez is still serving 25 to life in Green Haven. 169 00:09:05,414 --> 00:09:08,025 25 to life and he never gave up the third guy? 170 00:09:08,069 --> 00:09:09,244 He's not talking. 171 00:09:09,287 --> 00:09:11,159 So take Carisi with you. 172 00:09:11,202 --> 00:09:14,641 If he sees a DA, maybe he'll think that he can cut a deal. 173 00:09:14,684 --> 00:09:16,904 And what about Ricardo? 174 00:09:16,947 --> 00:09:18,601 Finished his 15 a year ago. 175 00:09:18,645 --> 00:09:20,603 Last known, Wave View Houses in Far Rock. 176 00:09:20,647 --> 00:09:22,039 Parole officer's on vacay. 177 00:09:22,083 --> 00:09:23,388 That's leverage. 178 00:09:23,432 --> 00:09:27,697 So, Rollins, Kat, lean on him, hard. 179 00:09:27,741 --> 00:09:30,091 Just to be clear, we've got a guy doing life 180 00:09:30,134 --> 00:09:32,049 for murdering his mother and his sister 181 00:09:32,093 --> 00:09:34,225 and there was someone else's DNA on the victim? 182 00:09:34,269 --> 00:09:36,314 - Why check DNA? - They had confessions. 183 00:09:36,358 --> 00:09:37,794 Yeah, and it's the projects. 184 00:09:37,838 --> 00:09:39,796 They were murdered at a bad address. 185 00:09:45,672 --> 00:09:47,021 I'm gonna ask you again, Carlos, 186 00:09:47,064 --> 00:09:49,284 'cause we know there was a third person 187 00:09:49,327 --> 00:09:51,852 who helped kill your mama and your kid sis. 188 00:09:51,895 --> 00:09:53,288 What you mean you know? 189 00:09:54,724 --> 00:09:57,901 - We found DNA of a third man. - You did? 190 00:09:57,945 --> 00:09:59,990 So you know... You know who did it. 191 00:10:00,034 --> 00:10:01,731 You arrest him? 192 00:10:01,775 --> 00:10:03,907 If we knew who did it, we wouldn't be asking. 193 00:10:03,951 --> 00:10:05,909 Man, I don't know who killed them. 194 00:10:05,953 --> 00:10:09,217 All I know is that Ricky and me didn't do it, I swear. 195 00:10:09,260 --> 00:10:12,655 I could never hurt my mommy or little Jacinta. 196 00:10:12,699 --> 00:10:15,092 That night, Ricky and me, we was just hanging. 197 00:10:15,136 --> 00:10:17,181 - Really? - That's not what he said. 198 00:10:17,225 --> 00:10:19,401 This is his handwritten confession. 199 00:10:19,444 --> 00:10:21,055 Says that the whole thing 200 00:10:21,098 --> 00:10:22,665 was your idea and he just went along. 201 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 Ricky was just a kid. 202 00:10:24,449 --> 00:10:27,148 Detective Monte convinced him if he turned state's on me, 203 00:10:27,191 --> 00:10:29,106 he'd get man two and out in 15. 204 00:10:29,150 --> 00:10:30,934 Then why'd you fess up? 205 00:10:30,978 --> 00:10:33,458 Because Monte and the DA told me if I didn't confess, 206 00:10:33,502 --> 00:10:36,157 that I'd get the sayonara syringe. 207 00:10:36,200 --> 00:10:38,942 Man, I was 18. 208 00:10:38,986 --> 00:10:41,249 I didn't have no mommy no more to help me. 209 00:10:41,292 --> 00:10:43,817 Look, Carlos, I don't know what went down then, 210 00:10:43,860 --> 00:10:45,775 but if you work with us now, 211 00:10:45,819 --> 00:10:47,298 you give up your accomplice, 212 00:10:47,342 --> 00:10:49,146 when you come up for parole, I will go to the board. 213 00:10:49,170 --> 00:10:51,172 Why do you keep saying accomplice, man? 214 00:10:51,215 --> 00:10:52,913 I told you I wasn't even there. 215 00:10:52,956 --> 00:10:55,785 Come on, man, everybody in here says they're innocent. 216 00:10:55,829 --> 00:10:59,093 It's been 16 years. That's almost half your life. 217 00:10:59,136 --> 00:11:00,877 Why are you covering for this guy? 218 00:11:00,921 --> 00:11:02,749 I swear to God, 219 00:11:02,792 --> 00:11:06,970 I came home and I saw them lying there like that. 220 00:11:09,016 --> 00:11:10,974 It's all I've ever thought about since. 221 00:11:11,018 --> 00:11:13,150 Carisi, this is a waste of time. 222 00:11:13,194 --> 00:11:14,804 Hold on. 223 00:11:14,848 --> 00:11:16,414 Carlos, you said that... 224 00:11:16,458 --> 00:11:19,156 That you and Ricky were, you were hanging. 225 00:11:19,200 --> 00:11:21,202 Where? 226 00:11:24,771 --> 00:11:26,033 That I can't say. 227 00:11:26,076 --> 00:11:27,488 I told you this was a waste of time. 228 00:11:27,512 --> 00:11:30,211 Look, I'm not lying, okay? 229 00:11:31,516 --> 00:11:35,172 After he was released, Ricky sent me this. 230 00:11:35,216 --> 00:11:37,174 He apologized for putting me away. 231 00:11:37,218 --> 00:11:40,830 He said he was just saving himself and back then... 232 00:11:40,874 --> 00:11:43,746 In Far Rock, we weren't angels. 233 00:11:43,790 --> 00:11:46,836 All right, but my mommy? She was all I had. 234 00:11:46,880 --> 00:11:49,360 Okay, you got an alibi for that night? 235 00:11:49,404 --> 00:11:51,188 Or this goes nowhere. 236 00:11:55,410 --> 00:11:58,065 Thank you for your visit, gentlemen. 237 00:12:11,818 --> 00:12:13,733 Miss Baker? 238 00:12:14,951 --> 00:12:17,867 - Morning, detectives. - Help y'all? 239 00:12:17,911 --> 00:12:20,391 - Yes, ma'am. - You are Savannah Baker? 240 00:12:20,435 --> 00:12:24,787 Well, the kids call me "Moms," Moms Baker. 241 00:12:24,831 --> 00:12:26,833 Don't tell me another child 242 00:12:26,876 --> 00:12:28,399 has died from them dopey-oids. 243 00:12:28,443 --> 00:12:29,792 No, ma'am. 244 00:12:29,836 --> 00:12:31,291 We're here looking for Ricardo Torrez. 245 00:12:31,315 --> 00:12:32,621 The captain of the housing unit 246 00:12:32,664 --> 00:12:33,729 thought you might know where he is. 247 00:12:33,753 --> 00:12:35,406 He paid his debt. 248 00:12:35,450 --> 00:12:36,993 No, no, we just want to ask a few questions. 249 00:12:37,017 --> 00:12:38,583 And Carlos. 250 00:12:38,627 --> 00:12:40,672 No way he would hurt a June bug, 251 00:12:40,716 --> 00:12:42,457 let alone his family. 252 00:12:42,500 --> 00:12:44,024 You know about the murders. 253 00:12:44,067 --> 00:12:45,721 I know he was a mama's boy. 254 00:12:45,765 --> 00:12:47,941 Never raised a hand to hurt another child. 255 00:12:47,984 --> 00:12:49,681 And what about Ricardo? 256 00:12:49,725 --> 00:12:53,337 If Ricky threw himself on the floor, he'd've missed. 257 00:12:53,381 --> 00:12:54,817 But they both confessed. 258 00:12:54,861 --> 00:12:57,559 Down home we call that "railroading," 259 00:12:57,602 --> 00:12:59,343 right, honey? 260 00:13:02,738 --> 00:13:04,827 Detective Monte... 261 00:13:04,871 --> 00:13:08,352 that prosecutor... 262 00:13:08,396 --> 00:13:11,747 They had the wrong boys, but they didn't care. 263 00:13:11,791 --> 00:13:13,793 Well, that's why we want to talk to Ricardo. 264 00:13:13,836 --> 00:13:16,796 Ricky lit right back here from prison. 265 00:13:18,406 --> 00:13:21,975 He was so skinny. I knew he had the bug. 266 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 HIV? 267 00:13:23,933 --> 00:13:28,329 - Full-blown AIDS. - He caught that while inside. 268 00:13:28,372 --> 00:13:30,070 He cried on my shoulder. 269 00:13:30,113 --> 00:13:33,377 He had lied on Carlos 270 00:13:33,421 --> 00:13:35,684 to save his own skin. 271 00:13:35,727 --> 00:13:38,295 Moms, you know where we can find Ricky? 272 00:13:38,339 --> 00:13:40,341 He just passed. 273 00:13:40,384 --> 00:13:41,864 Last week. 274 00:13:41,908 --> 00:13:44,911 He asked me to, 275 00:13:44,954 --> 00:13:47,435 scatter him out there 276 00:13:47,478 --> 00:13:51,874 where he and Carlos skipped stones. 277 00:13:51,918 --> 00:13:53,658 I'm so sorry. 278 00:13:55,835 --> 00:13:57,837 Do you know who killed Ricky? 279 00:13:59,534 --> 00:14:02,537 That detective. 280 00:14:02,580 --> 00:14:05,801 You're sorry? Talk to him. 281 00:14:12,112 --> 00:14:14,418 You're retiring to Florida? 282 00:14:14,462 --> 00:14:16,092 Pension will go a lot further down there, that's for sure. 283 00:14:16,116 --> 00:14:18,640 - Yeah, disability. - I'm out on three quarters. 284 00:14:18,683 --> 00:14:22,078 After collaring skells like Hernandez and Torres, 285 00:14:22,122 --> 00:14:24,341 I don't wanna die shoveling snow here 286 00:14:24,385 --> 00:14:25,908 in the stepchild borough. 287 00:14:25,952 --> 00:14:28,780 - I hear that. - Carisi? 288 00:14:28,824 --> 00:14:31,827 You related to Tony "No Toes" Carisi up on Todt Hill? 289 00:14:31,871 --> 00:14:34,656 My mother says all Carisis are related. 290 00:14:34,699 --> 00:14:36,876 But about Hernandez and Torres... 291 00:14:36,919 --> 00:14:38,616 you wrapped that case up pretty quick. 292 00:14:38,660 --> 00:14:40,488 First 48. Listen, Counselor, 293 00:14:40,531 --> 00:14:42,925 you're not on the job. Any cop who saw that scene, 294 00:14:42,969 --> 00:14:46,059 knew right away it had to be banjos or bongos. 295 00:14:46,102 --> 00:14:49,062 The vics were PRs, the mother was a crack putan, 296 00:14:49,105 --> 00:14:52,587 and the daughter was 13, built like she was 23. 297 00:14:52,630 --> 00:14:54,850 Her son, Carlos, yeah, 298 00:14:54,894 --> 00:14:57,113 he was a big dopey stroonz, horny as a bag of cats. 299 00:14:57,157 --> 00:14:58,854 For his own sister, really? 300 00:14:58,898 --> 00:15:00,943 An hour under the lamp and the other one, Torres, 301 00:15:00,987 --> 00:15:02,902 flipped like an acrobat. 302 00:15:02,945 --> 00:15:05,165 A double homicide cleared off the radio. 303 00:15:05,208 --> 00:15:06,862 Why do you two care? 304 00:15:06,906 --> 00:15:08,559 We're working a rape case, a young girl, 305 00:15:08,603 --> 00:15:09,841 and we got a DNA hit that matches 306 00:15:09,865 --> 00:15:11,432 DNA from your crime scene. 307 00:15:11,475 --> 00:15:13,521 - It's gotta be Hernandez. - He was the doer. 308 00:15:13,564 --> 00:15:15,697 - No, neither. - Must've been a third man there. 309 00:15:15,740 --> 00:15:17,177 Do you remember any other suspects? 310 00:15:17,220 --> 00:15:19,179 - Not a chance. - And let me tell you something. 311 00:15:19,222 --> 00:15:22,008 Those two... It's not their first time. 312 00:15:22,051 --> 00:15:23,923 They were hitting other projects. 313 00:15:23,966 --> 00:15:25,707 Three or four rapes, teenage girls. 314 00:15:25,750 --> 00:15:28,449 Cases we couldn't make. I just thank God 315 00:15:28,492 --> 00:15:31,104 that they were stupid enough to hit their own home. 316 00:15:33,802 --> 00:15:35,499 Carisi sent us cannolis 317 00:15:35,543 --> 00:15:37,042 from his favorite bakery in Staten Island. 318 00:15:37,066 --> 00:15:38,981 I'll make an exception. 319 00:15:39,025 --> 00:15:40,809 So, aside from the baked goods, 320 00:15:40,852 --> 00:15:42,071 did we get anything out there? 321 00:15:42,115 --> 00:15:43,638 Pretty much what we suspected. 322 00:15:43,681 --> 00:15:45,181 Detective Monte wasn't interested in any 323 00:15:45,205 --> 00:15:46,684 other suspects and Carisi thinks 324 00:15:46,728 --> 00:15:47,990 both confessions were coerced. 325 00:15:48,034 --> 00:15:49,620 So we're not looking for the third guy in, 326 00:15:49,644 --> 00:15:50,993 we're looking for the only guy. 327 00:15:51,037 --> 00:15:52,821 The one that got away with it. 328 00:15:52,864 --> 00:15:54,451 You know, I thought he was just trying to justify 329 00:15:54,475 --> 00:15:56,956 what he did, but Monte... Monte did say 330 00:15:56,999 --> 00:15:58,522 that there'd been other rapes 331 00:15:58,566 --> 00:15:59,760 in the projects around the same time. 332 00:15:59,784 --> 00:16:01,743 So we could be looking at a serial 333 00:16:01,786 --> 00:16:04,006 who's been out there for 16 years. 334 00:16:05,268 --> 00:16:09,185 Okay, let's go back to unsolved project rapes, check M.O.'s. 335 00:16:09,229 --> 00:16:10,752 Kat, you got the records 336 00:16:10,795 --> 00:16:12,884 of maintenance workers at Lupe's projects, right? 337 00:16:12,928 --> 00:16:14,625 Yep. 338 00:16:14,669 --> 00:16:16,647 So cross check them and see if anybody who worked there 339 00:16:16,671 --> 00:16:19,021 also worked at Wave View 16 years ago. 340 00:16:22,546 --> 00:16:24,592 So we found 12 housing project rapes, 341 00:16:24,635 --> 00:16:26,768 but these two most closely fit the pattern. 342 00:16:26,811 --> 00:16:29,945 - Maria Negron, 13. - Angela Lopez, 12. 343 00:16:29,989 --> 00:16:31,773 Both lived at the Jersey Street projects. 344 00:16:31,816 --> 00:16:33,905 One happened in 2010, the other in 2011. 345 00:16:33,949 --> 00:16:35,603 No DNA on either? 346 00:16:35,646 --> 00:16:37,146 No, they were both assaulted from behind, 347 00:16:37,170 --> 00:16:38,736 strangled with a cord, 348 00:16:38,780 --> 00:16:40,477 and neither one of them saw his face. 349 00:16:40,521 --> 00:16:41,846 - And that's his M.O. - Any suspects? 350 00:16:41,870 --> 00:16:44,090 So there was 18 maintenance workers 351 00:16:44,133 --> 00:16:46,962 that worked at all three of these projects 352 00:16:47,006 --> 00:16:48,659 that fit the timeline. 353 00:16:48,703 --> 00:16:51,227 Seven are black, two are deceased, one is disabled. 354 00:16:51,271 --> 00:16:53,621 So we're gonna need DNA warrants on these eight guys. 355 00:16:53,664 --> 00:16:55,686 - Eight? Why not make it nine? - Make it a ball team. 356 00:16:55,710 --> 00:16:57,166 Come on, no judge is gonna sign off on this. 357 00:16:57,190 --> 00:16:58,974 You gotta narrow it down for me. 358 00:16:59,018 --> 00:17:01,213 All right, so we can ask them to volunteer for exclusion. 359 00:17:01,237 --> 00:17:02,804 If they're innocent, 360 00:17:02,847 --> 00:17:04,303 then they shouldn't have a problem with that. 361 00:17:04,327 --> 00:17:06,001 Okay, anybody balks, I'll get you a warrant. 362 00:17:06,025 --> 00:17:07,785 - You're leaving us again? - Got a pretrial motion. 363 00:17:07,809 --> 00:17:09,811 Feel free to stay as long as you want. 364 00:17:09,854 --> 00:17:13,162 All right, so coordinate with Fin and Kat 365 00:17:13,206 --> 00:17:14,835 and make sure that you talk to all eight guys. 366 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 Copy that. 367 00:17:16,122 --> 00:17:17,273 I'll meet you back in the squadroom. 368 00:17:17,297 --> 00:17:18,820 I have a lunch... 369 00:17:18,863 --> 00:17:20,213 with my brother, Simon. 370 00:17:20,256 --> 00:17:22,737 - Wow, it's been a while. - What does he want? 371 00:17:22,780 --> 00:17:25,870 He says that he wants to get to know Noah. 372 00:17:25,914 --> 00:17:27,916 You believe him? 373 00:17:27,959 --> 00:17:30,049 I do. 374 00:17:38,840 --> 00:17:41,799 Tim Stanton. 375 00:17:41,843 --> 00:17:44,106 - Yeah? - NYPD. 376 00:17:44,150 --> 00:17:45,890 Can we talk to you for a minute? 377 00:17:45,934 --> 00:17:47,849 They keep me pretty busy. 378 00:17:47,892 --> 00:17:49,305 Yeah, well, we're here investigating the assault 379 00:17:49,329 --> 00:17:50,958 from the other night. You heard about that? 380 00:17:50,982 --> 00:17:52,201 Yeah, horrible. 381 00:17:52,245 --> 00:17:53,681 You're the maintenance guy. 382 00:17:53,724 --> 00:17:55,552 You been working here for a long time? 383 00:17:55,596 --> 00:17:57,032 They send me where they need me. 384 00:17:57,076 --> 00:17:59,184 Okay, well, you noticed anybody that doesn't belong? 385 00:17:59,208 --> 00:18:00,905 Trying doors, checking out the stairwell? 386 00:18:00,949 --> 00:18:03,256 - All the time. - Bangers, homeless, dealers. 387 00:18:03,299 --> 00:18:06,128 Got guys on the registry in this neighborhood. 388 00:18:06,172 --> 00:18:08,043 We're all over that. 389 00:18:08,087 --> 00:18:10,698 Just hoping maybe you could come check out some mug shots. 390 00:18:10,741 --> 00:18:11,960 Shouldn't the girl do that? 391 00:18:12,003 --> 00:18:13,372 She didn't get a good look at him. 392 00:18:13,396 --> 00:18:15,006 That's too bad. 393 00:18:15,050 --> 00:18:16,834 Listen, I'd do anything to help, but, 394 00:18:16,878 --> 00:18:18,184 I don't have a head for faces. 395 00:18:18,227 --> 00:18:20,055 There's something else you could do. 396 00:18:20,099 --> 00:18:22,971 We need your DNA to exclude you from the investigation. 397 00:18:23,014 --> 00:18:26,148 - My DNA put in the system? - That ain't happening. 398 00:18:26,192 --> 00:18:29,020 Who knows what the government does with that? 399 00:18:29,064 --> 00:18:31,197 We're just asking you for a little help. 400 00:18:31,240 --> 00:18:33,155 Look, I feel sorry for the girl, 401 00:18:33,199 --> 00:18:36,158 but I got places to be. 402 00:18:36,202 --> 00:18:38,073 You need anything else from me, 403 00:18:38,117 --> 00:18:40,597 let me know. 404 00:18:43,122 --> 00:18:45,211 First guy to say no. 405 00:18:45,254 --> 00:18:47,256 I'm calling Carisi for a warrant. 406 00:18:47,300 --> 00:18:49,824 Yeah, save him the trouble. 407 00:18:49,867 --> 00:18:51,608 In that case, I'll call Liv. 408 00:18:53,219 --> 00:18:56,004 Great, and the lab knows that it's a rush? 409 00:18:56,047 --> 00:18:57,745 Okay. 410 00:18:57,788 --> 00:19:00,313 Thanks, Rollins. Nice work. 411 00:19:01,749 --> 00:19:03,229 When's your friend 412 00:19:03,272 --> 00:19:04,795 going to get here? 413 00:19:04,839 --> 00:19:06,145 I don't know, honey. 414 00:19:06,188 --> 00:19:08,190 I don't wanna be late for dance class. 415 00:19:08,234 --> 00:19:09,974 - Okay, sweetie, I'm sorry. - I know. 416 00:19:10,018 --> 00:19:12,020 I'll find out. I'll find out. 417 00:19:12,063 --> 00:19:13,978 Hi, excuse me. 418 00:19:14,022 --> 00:19:16,111 Did you want to go ahead and order? 419 00:19:16,155 --> 00:19:18,200 Actually, we're still waiting for our third. 420 00:19:18,244 --> 00:19:20,637 You're sure that you didn't see a man, 421 00:19:20,681 --> 00:19:22,291 he had dark hair, light eyes... 422 00:19:22,335 --> 00:19:24,119 The reservation was under Benson? 423 00:19:24,163 --> 00:19:26,165 - I'll check again. - Thank you. 424 00:19:31,909 --> 00:19:34,303 You know what, Noah, give me a second. 425 00:19:38,438 --> 00:19:41,876 Simon, it's me and Noah, 426 00:19:41,919 --> 00:19:44,226 and we are here waiting for you. 427 00:19:44,270 --> 00:19:48,883 Listen, I knew that this was a bad idea, 428 00:19:48,926 --> 00:19:51,755 so... don't... 429 00:19:51,799 --> 00:19:53,888 Don't bother calling me back, okay? 430 00:19:53,931 --> 00:19:58,022 As a matter of fact, Simon, don't... don't ever call me. 431 00:20:07,336 --> 00:20:09,338 - Captain. - Good morning. 432 00:20:09,382 --> 00:20:11,514 We got a match on Tim Stanton. 433 00:20:11,558 --> 00:20:14,387 The lab confirms that his DNA matches the touch DNA 434 00:20:14,430 --> 00:20:16,258 on Lupe's headphones and the DNA found 435 00:20:16,302 --> 00:20:17,781 under the nails of Jacinta and Nydia. 436 00:20:17,825 --> 00:20:19,653 I was ready to arrest that guy right there. 437 00:20:19,696 --> 00:20:23,178 - Hold on, let's wait. - Touch DNA on headphones... 438 00:20:23,222 --> 00:20:26,312 I'd like to see Lupe make a positive ID... 439 00:20:26,355 --> 00:20:27,922 Where did you leave it with Stanton? 440 00:20:27,965 --> 00:20:29,532 He pretended like he wanted to help. 441 00:20:29,576 --> 00:20:31,839 So tell him that we've collared a sex offender 442 00:20:31,882 --> 00:20:33,449 that we know is good for this 443 00:20:33,493 --> 00:20:34,948 and we just need help with the lineup. 444 00:20:34,972 --> 00:20:36,626 You think he'll go for that? 445 00:20:36,670 --> 00:20:38,411 I think that he let Hernandez and Torres 446 00:20:38,454 --> 00:20:40,195 take the fall before. 447 00:20:40,239 --> 00:20:41,955 He's just gonna think that we've screwed up again. 448 00:20:41,979 --> 00:20:43,720 See if Lupe is up for a lineup. 449 00:20:43,764 --> 00:20:45,766 Cool. 450 00:20:49,552 --> 00:20:51,554 So Lupe said she didn't see him, 451 00:20:51,598 --> 00:20:53,382 but she did hear his voice. 452 00:20:53,426 --> 00:20:56,298 So if she can't do a lineup, see if she can do a voice ID. 453 00:20:56,342 --> 00:20:58,779 Yeah, copy that... listen, 454 00:20:58,822 --> 00:21:01,608 I was out of line... What I said about your brother. 455 00:21:03,349 --> 00:21:05,307 No, you weren't. 456 00:21:05,351 --> 00:21:07,329 Noah doesn't need any more confusion about his life. 457 00:21:07,353 --> 00:21:11,357 That door's... that door stays closed. 458 00:21:17,667 --> 00:21:19,713 Take your time. 459 00:21:26,546 --> 00:21:28,896 I didn't really see his face. 460 00:21:28,939 --> 00:21:30,985 But you heard his voice, right? 461 00:21:31,028 --> 00:21:33,335 Yes. 462 00:21:33,379 --> 00:21:34,684 Would you be okay hearing 463 00:21:34,728 --> 00:21:36,556 something that he said to you again? 464 00:21:40,951 --> 00:21:43,780 Okay, number one. 465 00:21:43,824 --> 00:21:46,957 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 466 00:21:48,350 --> 00:21:49,569 Number two. 467 00:21:49,612 --> 00:21:51,484 I'm not comfortable saying this. 468 00:21:52,311 --> 00:21:53,660 - It's him. - Just read the words. 469 00:21:53,703 --> 00:21:54,878 Do I have to say this? 470 00:21:54,922 --> 00:21:56,402 It's him. 471 00:21:56,445 --> 00:21:58,055 Okay, chiquita, do it nice for Papi. 472 00:21:58,099 --> 00:21:59,709 It's him, it's him, it's him. 473 00:21:59,753 --> 00:22:02,016 It's him. 474 00:22:02,059 --> 00:22:04,366 - It's him. - It's okay. 475 00:22:04,410 --> 00:22:06,455 It's okay. 476 00:22:06,499 --> 00:22:08,544 Yeah, well, see, I did some work 477 00:22:08,588 --> 00:22:10,546 on Lupe's mom's bathroom recently, 478 00:22:10,590 --> 00:22:12,430 so I moved the kid's headphones out of the way. 479 00:22:12,461 --> 00:22:14,376 I didn't... didn't want to get no water on 'em. 480 00:22:14,420 --> 00:22:15,943 That makes sense. 481 00:22:15,986 --> 00:22:18,728 - So I'm good to go? - More like good to go away. 482 00:22:18,772 --> 00:22:20,382 We got another hit on your DNA, 483 00:22:20,426 --> 00:22:22,993 from a 16-year-old attack in Far Rock. 484 00:22:23,037 --> 00:22:24,821 The double murder? 485 00:22:24,865 --> 00:22:27,084 No, the son and his buddy confessed. 486 00:22:27,128 --> 00:22:28,782 It can't be me. 487 00:22:28,825 --> 00:22:31,393 That's, like, double jeopardy or something. 488 00:22:31,437 --> 00:22:32,612 Not really. 489 00:22:32,655 --> 00:22:36,093 Besides, even if my DNA was there... 490 00:22:36,137 --> 00:22:38,008 I probably worked on that apartment, too. 491 00:22:38,052 --> 00:22:40,402 - Work? - That's how your blood and skin 492 00:22:40,446 --> 00:22:42,622 got under the victim's fingernails? 493 00:22:44,450 --> 00:22:46,321 All due respect, 494 00:22:46,365 --> 00:22:49,063 I think it's time for me to shut down and lawyer up. 495 00:22:50,456 --> 00:22:51,979 Well, he's right. 496 00:22:52,022 --> 00:22:53,981 It's gonna be pretty hard to pin a double murder 497 00:22:54,024 --> 00:22:56,592 on him when there's somebody still sitting in prison for it. 498 00:22:56,636 --> 00:22:59,116 - Lupe made a voice ID? - She did. 499 00:22:59,160 --> 00:23:00,616 All right, arrest Stanton, keep him in holding. 500 00:23:00,640 --> 00:23:02,424 I'm gonna go up and see Carlos Hernandez. 501 00:23:02,468 --> 00:23:04,731 See if he can ID this scumbag. 502 00:23:09,779 --> 00:23:12,478 You just swipe. 503 00:23:14,567 --> 00:23:16,109 What I remember is those maintenance guys 504 00:23:16,133 --> 00:23:18,353 hardly ever came around. 505 00:23:20,486 --> 00:23:23,445 Him, we waited over a year for him 506 00:23:23,489 --> 00:23:24,925 to fix Mommy's kitchen cabinet. 507 00:23:24,968 --> 00:23:26,163 He was in your apartment, you're sure? 508 00:23:26,187 --> 00:23:27,841 Positive. 509 00:23:27,884 --> 00:23:29,514 There was a family of mice living under the sink 510 00:23:29,538 --> 00:23:32,628 and I was scared to open it. 511 00:23:32,672 --> 00:23:34,500 Now I live with rats. 512 00:23:34,543 --> 00:23:37,154 This guy came, 513 00:23:37,198 --> 00:23:39,592 plugs mice holes, fixes the cabinet. 514 00:23:42,029 --> 00:23:44,466 He even asked Jacinta to teach him 515 00:23:44,510 --> 00:23:46,599 her Shakira dance moves. 516 00:23:48,078 --> 00:23:50,385 You think he killed them? 517 00:23:50,429 --> 00:23:52,474 Well, there's no sign of forced entry. 518 00:23:52,518 --> 00:23:54,476 Do you think your sister would have let him in? 519 00:23:54,520 --> 00:23:56,498 Any time any of those guys came around, you let them in. 520 00:23:56,522 --> 00:23:59,089 You might not see someone again for six months. 521 00:24:00,700 --> 00:24:02,484 Why would he kill them? 522 00:24:02,528 --> 00:24:05,922 He's raping your sister, your mother comes home... 523 00:24:07,837 --> 00:24:09,970 He'd've had to kill her. 524 00:24:10,013 --> 00:24:11,624 He confess? 525 00:24:11,667 --> 00:24:14,017 No. 526 00:24:14,061 --> 00:24:17,804 But with his DNA, right, and if Ricky testifies... 527 00:24:20,459 --> 00:24:22,461 Ricky won't be testifying. 528 00:24:25,768 --> 00:24:27,161 When did he pass? 529 00:24:27,204 --> 00:24:28,815 A few days ago. 530 00:24:28,858 --> 00:24:32,862 He felt bad about what he did to me and to himself. 531 00:24:34,516 --> 00:24:36,083 He's at peace now. 532 00:24:36,126 --> 00:24:37,606 And we still have his letter. 533 00:24:37,650 --> 00:24:39,521 Plus the new DNA. 534 00:24:39,565 --> 00:24:40,925 I'm confident when the Queens DA... 535 00:24:40,957 --> 00:24:44,047 Queens DA? Is it still Keane? 536 00:24:44,091 --> 00:24:46,615 16 years, like the mummy's hand. 537 00:24:46,659 --> 00:24:49,052 Man, that guy... He got himself elected. 538 00:24:49,096 --> 00:24:51,533 Queens DA off of putting me away. 539 00:24:51,577 --> 00:24:53,056 Listen, Carlos, 540 00:24:53,100 --> 00:24:55,058 I'm not gonna promise you anything. 541 00:24:55,102 --> 00:24:57,713 But I do know somebody that works in that office. 542 00:24:57,757 --> 00:24:59,628 A high ranking ADA. 543 00:24:59,672 --> 00:25:01,848 I trust him. He's a good guy. 544 00:25:01,891 --> 00:25:04,938 - Yeah? - Why's he working for Keane? 545 00:25:09,943 --> 00:25:12,598 - So you did it? - Hi. 546 00:25:12,641 --> 00:25:14,556 - From detective to ADA. - How's it going? 547 00:25:14,600 --> 00:25:17,124 I miss my gun and the pay cut's no fun, 548 00:25:17,167 --> 00:25:19,082 but I still remember 549 00:25:19,126 --> 00:25:20,582 what you said my first year at Fordham Law. 550 00:25:20,606 --> 00:25:22,085 Yeah, what was that? 551 00:25:22,129 --> 00:25:23,783 Better 100 guilty men go free 552 00:25:23,826 --> 00:25:25,567 than one innocent man be condemned. 553 00:25:25,611 --> 00:25:27,177 You know I was quoting Voltaire. 554 00:25:27,221 --> 00:25:29,571 Of course, but it was the way... the way you said it. 555 00:25:29,615 --> 00:25:31,094 It was like you believed in it. 556 00:25:31,138 --> 00:25:32,748 That's why I brought this to you. 557 00:25:32,792 --> 00:25:34,592 Did you get a chance to go over the case file? 558 00:25:34,620 --> 00:25:36,926 Carlos Hernandez had a terrible lawyer. 559 00:25:36,970 --> 00:25:38,928 He and Ricky, they were kids. 560 00:25:38,972 --> 00:25:42,018 They had their whole lives taken from them. 561 00:25:42,062 --> 00:25:43,672 So you can help Carlos get out? 562 00:25:43,716 --> 00:25:45,761 Look, it's tough to get any DA to overturn a case, 563 00:25:45,805 --> 00:25:48,125 let alone over here in Queens. But a rape and double murder 564 00:25:48,155 --> 00:25:49,939 my boss built his career on? 565 00:25:49,983 --> 00:25:51,854 There's no DNA. 566 00:25:51,898 --> 00:25:53,615 Manhattan SVU has matched it to a guy who's good 567 00:25:53,639 --> 00:25:55,205 for a series of housing projects rapes. 568 00:25:55,249 --> 00:25:56,946 Did he confess to this? 569 00:25:56,990 --> 00:25:58,513 Why would he? 570 00:25:58,557 --> 00:26:00,143 He knows it's a closed case, two confessions. 571 00:26:00,167 --> 00:26:02,604 - They both recanted. - Ricky in a dying declaration. 572 00:26:02,648 --> 00:26:03,997 Yeah, I read that, too. 573 00:26:04,040 --> 00:26:05,999 I know this was Keane's case, 574 00:26:06,042 --> 00:26:07,609 but once he hears the preponderance 575 00:26:07,653 --> 00:26:09,219 of exculpatory evidence... 576 00:26:09,263 --> 00:26:12,919 - You haven't heard... - about Keane. 577 00:26:18,838 --> 00:26:21,667 DA Keane is ready for you now. 578 00:26:23,364 --> 00:26:26,715 Mr. Keane, this is Manhattan ADA Carisi. 579 00:26:26,759 --> 00:26:29,326 - Nice to meet you, sir. - You, too, Mr. Keane. 580 00:26:29,370 --> 00:26:31,981 Sir, I don't know if you've had a chance to look over the... 581 00:26:32,025 --> 00:26:33,635 What case are you here about? 582 00:26:33,679 --> 00:26:35,245 The double homicide 583 00:26:35,289 --> 00:26:37,813 of Nydia and Jacinta Hernandez in Far Rockaway. 584 00:26:37,857 --> 00:26:39,685 You know why it's called Far Rockaway? 585 00:26:41,338 --> 00:26:43,602 No, sir, actually, I don't. 586 00:26:43,645 --> 00:26:45,168 Because it's way far out. 587 00:26:45,212 --> 00:26:48,563 It was also the scene of a brutal double murder. 588 00:26:48,607 --> 00:26:50,217 It was your case, Mr. Keane. 589 00:26:50,260 --> 00:26:51,958 The victim's son confessed, 590 00:26:52,001 --> 00:26:53,805 but his lawyer knew that there was DNA at the scene. 591 00:26:53,829 --> 00:26:55,265 He didn't ask for it to be tested. 592 00:26:55,309 --> 00:26:57,659 - Lawyers... - do you know that Shea Stadium 593 00:26:57,703 --> 00:26:59,269 was named because of a lawyer? 594 00:26:59,313 --> 00:27:02,969 Yes, William Shea. It's still Shea Stadium. 595 00:27:03,012 --> 00:27:04,797 I did know that one, sir. 596 00:27:04,840 --> 00:27:07,669 Now I know you're very busy, Mr. Keane, but... 597 00:27:07,713 --> 00:27:09,845 the reason I'm here is about getting justice 598 00:27:09,889 --> 00:27:11,194 for Carlos Hernandez. 599 00:27:11,238 --> 00:27:14,371 Hernandez, what a good first baseman. 600 00:27:14,415 --> 00:27:17,026 You know the Mets couldn't have won anything 601 00:27:17,070 --> 00:27:18,941 in '86 without him. 602 00:27:20,334 --> 00:27:22,641 I believe that was Keith, sir. 603 00:27:24,338 --> 00:27:26,688 I have some paperwork here I'd like you to consider 604 00:27:26,732 --> 00:27:28,211 signing, agreeing to vacate 605 00:27:28,255 --> 00:27:29,778 the conviction of Carlos Hernandez... 606 00:27:29,822 --> 00:27:31,867 Put it over there on the table. 607 00:27:31,911 --> 00:27:34,217 I'm very, very busy. I'll do my best. 608 00:27:34,261 --> 00:27:39,048 I want to impress upon you both not to leave law school. 609 00:27:40,659 --> 00:27:42,748 It can be a rewarding career. 610 00:27:45,098 --> 00:27:47,100 Okay, sir. 611 00:27:55,586 --> 00:27:57,545 DA Keane won't let this go? 612 00:27:57,588 --> 00:27:59,068 - No, it was worse. - He had no idea 613 00:27:59,112 --> 00:28:00,132 what I was asking him to do. 614 00:28:00,156 --> 00:28:01,157 What does that mean? 615 00:28:01,201 --> 00:28:02,352 For years, Keane's deputies 616 00:28:02,376 --> 00:28:03,507 have covered up the fact 617 00:28:03,551 --> 00:28:05,727 that he's suffering from dementia. 618 00:28:05,771 --> 00:28:09,122 - Well, how bad is it? - I mean, good days, bad days? 619 00:28:09,165 --> 00:28:10,708 Well, he thought Carlos Hernandez played 620 00:28:10,732 --> 00:28:12,255 first base for the '86 Mets, so... 621 00:28:12,299 --> 00:28:13,779 Okay, well, what about his deputies? 622 00:28:13,822 --> 00:28:16,520 Can't they step up? 'Cause we have three more 623 00:28:16,564 --> 00:28:18,218 rape kit hits from Stanton's DNA. 624 00:28:18,261 --> 00:28:19,567 Plus an eye-witness. 625 00:28:19,610 --> 00:28:21,351 Keane can't even undo his tie, 626 00:28:21,395 --> 00:28:23,789 never mind a 16-year-old double homicide. 627 00:28:23,832 --> 00:28:26,313 One of my former law professors, he works 628 00:28:26,356 --> 00:28:27,662 in the Queens DA's office, 629 00:28:27,706 --> 00:28:29,422 he said he could try to get Carlos a retrial. 630 00:28:29,446 --> 00:28:31,231 Sorry to interrupt, Captain. 631 00:28:31,274 --> 00:28:33,450 Stanton's lawyer's here. He needs a word. 632 00:28:36,932 --> 00:28:38,431 My client will agree to forcible touching 633 00:28:38,455 --> 00:28:39,606 on the girl from Jacob Lawrence Houses. 634 00:28:39,630 --> 00:28:41,676 - He raped her. - Says who? 635 00:28:41,720 --> 00:28:43,567 She didn't see her attacker and DNA on headphones? 636 00:28:43,591 --> 00:28:45,288 Probative of nothing. 637 00:28:45,332 --> 00:28:46,725 We have a voice ID. 638 00:28:46,768 --> 00:28:48,596 No eye witnesses, only an ear witness. 639 00:28:48,639 --> 00:28:51,425 I'll convince the jury that little Lupe is deaf and blind. 640 00:28:51,468 --> 00:28:54,558 Little Lupe is tougher than you think. 641 00:28:54,602 --> 00:28:56,822 Juries love me and they don't like cops. 642 00:28:56,865 --> 00:29:00,564 And that goes double for cops who turned into prosecutors. 643 00:29:00,608 --> 00:29:02,408 - They're gonna hate you. - Well, maybe not... 644 00:29:02,436 --> 00:29:04,264 After they find out your client's DNA 645 00:29:04,307 --> 00:29:05,589 was at three different rape scenes. 646 00:29:05,613 --> 00:29:08,616 And we have three projects-strong girls, 647 00:29:08,659 --> 00:29:10,705 just like Lupe, who will follow her to the stand. 648 00:29:10,749 --> 00:29:13,403 We're going after your client for all six rapes, 649 00:29:13,447 --> 00:29:15,754 including the Far Rockaway rape and the double murder. 650 00:29:15,797 --> 00:29:17,451 You're chasing a 16-year-old murder case 651 00:29:17,494 --> 00:29:19,496 with two confessions? And a district attorney 652 00:29:19,540 --> 00:29:21,368 who's playing poker with tarot cards. 653 00:29:21,411 --> 00:29:22,911 - You wanna cut a deal? - Your client allocutes 654 00:29:22,935 --> 00:29:25,285 to the Hernandez murders and maybe I can swing 655 00:29:25,328 --> 00:29:27,722 criminally negligent homicide and rape two on the other six. 656 00:29:27,766 --> 00:29:29,593 I ain't 'fessing to no crack ho murders, 657 00:29:29,637 --> 00:29:31,508 and I ain't copping to no pedo rapes. 658 00:29:31,552 --> 00:29:36,818 No short-eye pleas like those 'mos Torres and Hernandez did. 659 00:29:36,862 --> 00:29:38,777 What do you know about that? 660 00:29:38,820 --> 00:29:42,781 I got no idea how Carlos has lasted 16 years in Green Haven. 661 00:29:42,824 --> 00:29:44,826 Everyone knows he's a fag. 662 00:29:44,870 --> 00:29:46,673 - All right, that's okay, Tim. - Look, we're done here. 663 00:29:46,697 --> 00:29:48,830 I'll be taking my client back to processing. 664 00:29:52,225 --> 00:29:53,835 Get him out of here. 665 00:29:53,879 --> 00:29:57,447 You insist to murders and child rapes, 666 00:29:57,491 --> 00:30:00,842 we'll go to the mat in my ring. 667 00:30:09,590 --> 00:30:11,679 Don't let him get to you. 668 00:30:11,722 --> 00:30:14,334 - He didn't. - There's something Stanton said. 669 00:30:14,377 --> 00:30:16,510 Carlos told me that he had an alibi 670 00:30:16,553 --> 00:30:19,426 for the night of the murders, but he wouldn't talk about it. 671 00:30:19,469 --> 00:30:21,471 Now I know why. 672 00:30:24,344 --> 00:30:26,389 A retrial? 673 00:30:26,433 --> 00:30:28,957 I can't have no DA asking me questions, man. 674 00:30:29,001 --> 00:30:31,438 Okay, Carlos... about that. 675 00:30:31,481 --> 00:30:33,396 Could we get a few minutes? 676 00:30:40,882 --> 00:30:43,276 Okay. 677 00:30:43,319 --> 00:30:46,279 Carlos, whatever you say here 678 00:30:46,322 --> 00:30:47,976 does not leave this room 679 00:30:48,020 --> 00:30:50,849 if you don't want it to, I swear. 680 00:30:53,329 --> 00:30:55,897 Where were you that night? 681 00:30:59,379 --> 00:31:01,729 I was at the beach. 682 00:31:01,772 --> 00:31:03,557 What beach? 683 00:31:04,819 --> 00:31:06,952 Plumb Beach in Brooklyn. 684 00:31:06,995 --> 00:31:09,737 That's the boy-meets-boy beach off the Belt Parkway? 685 00:31:09,780 --> 00:31:11,826 That Plumb Beach, right? 686 00:31:11,870 --> 00:31:15,699 Okay, so you and Ricky hooked up? 687 00:31:17,614 --> 00:31:19,442 That was the first time. 688 00:31:21,314 --> 00:31:23,403 Beautiful night... 689 00:31:24,491 --> 00:31:26,362 Until I got home 690 00:31:26,406 --> 00:31:29,670 and I found my mommy and Jacinta dead on the floor. 691 00:31:29,713 --> 00:31:31,324 Listen, Carlos, 692 00:31:31,367 --> 00:31:34,631 a lot of people have come out of the closet since then. 693 00:31:34,675 --> 00:31:36,720 - Times have changed. - Not in here. 694 00:31:36,764 --> 00:31:38,331 In here? 695 00:31:38,374 --> 00:31:41,377 Out of the closet means into a casket. 696 00:31:41,421 --> 00:31:43,684 The other inmates find out I'm gay? 697 00:31:43,727 --> 00:31:46,774 Gangs will turn me into a Maytag. 698 00:31:46,817 --> 00:31:48,645 Washing socks and spit-shining. 699 00:31:48,689 --> 00:31:50,082 Yeah, we get it. 700 00:31:50,125 --> 00:31:52,432 I'd get bitched out until I got the bug. 701 00:31:52,475 --> 00:31:54,564 Like Ricky. 702 00:32:00,570 --> 00:32:02,833 I know I'll never walk again as a free man, 703 00:32:02,877 --> 00:32:05,706 but can I ask you a favor? 704 00:32:07,882 --> 00:32:10,102 What's that, Carlos? 705 00:32:10,145 --> 00:32:13,409 - At night... - I still get the horrors, 706 00:32:13,453 --> 00:32:16,804 wondering where my mommy and my little sister are buried. 707 00:32:16,847 --> 00:32:19,850 Thinking that they're in an even worse place than me. 708 00:32:19,894 --> 00:32:22,027 I don't know... 709 00:32:22,070 --> 00:32:26,379 Potter's field or unmarked graves... 710 00:32:26,422 --> 00:32:28,642 just lost souls. 711 00:32:30,687 --> 00:32:33,603 Find out where my family's buried. 712 00:32:37,564 --> 00:32:39,348 So Carlos and Ricky were gay lovers 713 00:32:39,392 --> 00:32:42,134 and he can't give that alibi because he'll be raped inside. 714 00:32:42,177 --> 00:32:43,744 That's right. 715 00:32:43,787 --> 00:32:45,026 And you brought this happy news to me 716 00:32:45,050 --> 00:32:46,660 because... I'm gay. 717 00:32:46,703 --> 00:32:48,662 No, but it doesn't hurt. 718 00:32:48,705 --> 00:32:50,969 I also know that you have a justice gene buried under 719 00:32:51,012 --> 00:32:53,014 that jaded Queens Boulevard veneer. 720 00:32:54,798 --> 00:32:56,472 Look, maybe we can get him protective custody 721 00:32:56,496 --> 00:32:57,758 while he's awaiting trial. 722 00:32:57,801 --> 00:32:59,499 Protective custody with his history? 723 00:32:59,542 --> 00:33:01,718 PTSD, depression... he could suicide. 724 00:33:03,068 --> 00:33:05,679 Look, I'm... I'm asking you 725 00:33:05,722 --> 00:33:07,898 to help me spring an innocent man. 726 00:33:07,942 --> 00:33:09,552 Give me a night's sleep 727 00:33:09,596 --> 00:33:12,555 to figure out what Voltaire would do... 728 00:33:16,995 --> 00:33:19,867 - Lupe would have to testify? - I'm sorry, she would. 729 00:33:19,910 --> 00:33:21,782 She's been through enough already. 730 00:33:21,825 --> 00:33:23,566 And the lawyers? They'll trick her. 731 00:33:23,610 --> 00:33:25,762 No one can catch me in a lie if I just tell the truth. 732 00:33:25,786 --> 00:33:27,048 And she'd be prepped. 733 00:33:27,092 --> 00:33:28,547 We'd be with her every step of the way. 734 00:33:28,571 --> 00:33:31,618 Lupe, you don't need to do this. 735 00:33:31,661 --> 00:33:33,837 Mama, if he goes free, 736 00:33:33,881 --> 00:33:36,536 next time he might just go after Gizelle. 737 00:33:39,234 --> 00:33:41,019 Okay. 738 00:33:41,062 --> 00:33:43,630 Thank you. And thank you. 739 00:33:43,673 --> 00:33:46,763 Okay, we'll be in touch. 740 00:33:48,243 --> 00:33:50,550 Benson. 741 00:33:50,593 --> 00:33:52,769 Yes? 742 00:33:55,598 --> 00:33:57,644 What? 743 00:34:00,995 --> 00:34:02,997 When? 744 00:34:07,001 --> 00:34:09,612 Yeah, I'm on my way. 745 00:34:12,485 --> 00:34:14,704 Captain? Bad news? 746 00:34:14,748 --> 00:34:19,013 Just have a family thing. 747 00:34:19,057 --> 00:34:21,929 Can you get back to the precinct on your own? 748 00:34:21,972 --> 00:34:23,104 Of course. 749 00:34:23,148 --> 00:34:24,975 Okay. 750 00:34:31,591 --> 00:34:33,201 That's him. 751 00:34:33,245 --> 00:34:35,421 That's my brother. 752 00:34:37,988 --> 00:34:40,643 I'm sorry. 753 00:34:44,386 --> 00:34:46,432 It was an OD? 754 00:34:46,475 --> 00:34:48,477 Heroin laced with fentanyl. 755 00:34:50,392 --> 00:34:53,439 Found the body in a motel room, no signs of foul play. 756 00:34:53,482 --> 00:34:55,571 He was using... 757 00:34:55,615 --> 00:34:57,399 He told me that he was sober. 758 00:34:57,443 --> 00:34:59,967 He was telling you the truth. 759 00:35:01,186 --> 00:35:03,013 If I had to guess, 760 00:35:03,057 --> 00:35:04,972 he'd been clean for quite a while. 761 00:35:06,408 --> 00:35:08,541 So it was not a suicide? 762 00:35:08,584 --> 00:35:11,109 Dosage wasn't large enough. 763 00:35:12,414 --> 00:35:15,200 He just got his hands on the wrong stuff. 764 00:35:22,555 --> 00:35:24,470 Okay... 765 00:35:24,513 --> 00:35:26,472 Well, thank you. 766 00:35:26,515 --> 00:35:28,604 You two were close. 767 00:35:28,648 --> 00:35:31,999 Not really, but... 768 00:35:33,653 --> 00:35:36,438 He was my only family. 769 00:35:57,459 --> 00:35:59,679 Simon... 770 00:36:14,215 --> 00:36:17,653 Hey, the transport van just dropped Carlos off 771 00:36:17,697 --> 00:36:19,220 outside of the courthouse. 772 00:36:19,264 --> 00:36:20,502 You wanna tell me what's going on, Counselor? 773 00:36:20,526 --> 00:36:22,223 Keane signed the vacate order. 774 00:36:22,267 --> 00:36:24,530 He did? That's great. 775 00:36:24,573 --> 00:36:27,054 How'd you get him to... to do that? 776 00:36:27,097 --> 00:36:29,187 He may have thought he was graciously signing 777 00:36:29,230 --> 00:36:31,493 a letter of recommendation for my law school application. 778 00:36:31,537 --> 00:36:33,234 All right, I didn't hear that 779 00:36:33,278 --> 00:36:35,236 and you did not say that, but thank you. 780 00:36:35,280 --> 00:36:36,672 Welcome to Queens. 781 00:36:36,716 --> 00:36:38,326 Let's go do this before the ink dries 782 00:36:38,370 --> 00:36:40,546 or any of his deputies find out. 783 00:36:45,203 --> 00:36:47,248 It's all right. 784 00:36:47,292 --> 00:36:49,163 Counselor, you're representing 785 00:36:49,207 --> 00:36:50,773 the defendant, Carlos Hernandez? 786 00:36:50,817 --> 00:36:52,253 Yes, Your Honor. 787 00:36:52,297 --> 00:36:53,689 I understand you have a motion? 788 00:36:53,733 --> 00:36:55,213 I do. 789 00:36:55,256 --> 00:36:56,451 Based on new exculpatory evidence, 790 00:36:56,475 --> 00:36:57,693 defense moves to vacate 791 00:36:57,737 --> 00:36:59,217 the sentence of Carlos Hernandez. 792 00:36:59,260 --> 00:37:01,088 People? 793 00:37:01,131 --> 00:37:02,631 The People believe there's been a miscarriage of justice 794 00:37:02,655 --> 00:37:04,787 in this case, Your Honor. Due to newly discovered 795 00:37:04,831 --> 00:37:06,789 DNA evidence implicating a serial predator 796 00:37:06,833 --> 00:37:08,791 in these crimes, the People ask that 797 00:37:08,835 --> 00:37:11,577 this verdict be vacated. 798 00:37:15,145 --> 00:37:18,453 Mr. Hernandez, please stand. 799 00:37:21,151 --> 00:37:23,850 Carlos Hernandez, I apologize on behalf 800 00:37:23,893 --> 00:37:26,896 of the state of New York for your wrongful imprisonment 801 00:37:26,940 --> 00:37:30,726 that has cost you 16 years of your life. 802 00:37:30,770 --> 00:37:34,687 It is my duty today to vacate this unjust conviction. 803 00:37:38,256 --> 00:37:41,389 You are free to go. 804 00:37:41,433 --> 00:37:44,392 Bailiffs, take off those chains. 805 00:38:07,720 --> 00:38:10,288 You can walk like a man now, Carlos. 806 00:38:13,247 --> 00:38:15,423 A free man. 807 00:38:25,390 --> 00:38:27,740 - I don't understand. - Stanton's pleading guilty? 808 00:38:27,783 --> 00:38:29,307 To two murders. 809 00:38:29,350 --> 00:38:31,265 But not for Lupe's rape? 810 00:38:31,309 --> 00:38:33,876 Well, either way, he's going far away for a very long time. 811 00:38:33,920 --> 00:38:36,357 - And Lupe... - she won't have to testify. 812 00:38:36,401 --> 00:38:39,186 Okay... that's good. 813 00:38:39,229 --> 00:38:41,406 Can I give you a lift home? 814 00:38:41,449 --> 00:38:44,322 Si, gracias. 815 00:38:53,331 --> 00:38:55,681 Liv, are you okay? 816 00:39:03,384 --> 00:39:05,952 No... 817 00:39:11,871 --> 00:39:15,918 I haven't told anyone, but my brother, Simon... 818 00:39:18,704 --> 00:39:20,619 He died. 819 00:39:20,662 --> 00:39:22,795 What? 820 00:39:22,838 --> 00:39:24,840 He overdosed. 821 00:39:26,886 --> 00:39:28,888 I'm sorry. 822 00:39:30,455 --> 00:39:32,631 When he didn't show for lunch, 823 00:39:32,674 --> 00:39:34,850 I left him a message 824 00:39:34,894 --> 00:39:38,941 and I told him not to call me. 825 00:39:42,336 --> 00:39:44,382 What if my message... 826 00:39:45,905 --> 00:39:47,689 Is the last thing that he heard? 827 00:39:51,432 --> 00:39:53,521 You don't know that. 828 00:39:54,566 --> 00:39:56,481 The life he led... 829 00:39:56,524 --> 00:40:00,398 more likely it was... 830 00:40:01,747 --> 00:40:03,923 Just his time. 831 00:40:26,728 --> 00:40:28,687 That stone looks new. 832 00:40:28,730 --> 00:40:30,863 Some people read about your case. 833 00:40:30,906 --> 00:40:32,473 There was a GoFundMe. 834 00:40:32,517 --> 00:40:34,040 A what? 835 00:40:34,083 --> 00:40:35,694 Folks chipped in. 836 00:40:37,957 --> 00:40:40,046 How can I ever thank you? 60615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.