All language subtitles for Kung Fu 1X14 The Third Man {DVDivX}

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,259 --> 00:02:53,159 I can't... 2 00:02:53,995 --> 00:02:56,054 ...smile. 3 00:02:56,731 --> 00:02:58,392 Soon. 4 00:03:03,938 --> 00:03:06,566 They didn't break anything. 5 00:03:06,741 --> 00:03:08,368 They? 6 00:03:08,576 --> 00:03:13,537 - I couldn't see them in the dark. -ls there a reason for this? 7 00:03:16,851 --> 00:03:18,546 Robbery. 8 00:03:19,587 --> 00:03:21,453 I’m a gambler. 9 00:03:23,124 --> 00:03:24,819 Gallagher. 10 00:03:26,427 --> 00:03:28,225 Caine. 11 00:03:29,630 --> 00:03:31,428 What do you do? 12 00:03:32,300 --> 00:03:34,530 What is offered me. 13 00:03:35,069 --> 00:03:36,969 Well. that's one way. 14 00:03:40,041 --> 00:03:44,000 - Let me help you. - No. no. I’ll do it. 15 00:03:54,789 --> 00:03:56,848 I got a good idea. 16 00:03:57,992 --> 00:04:00,051 Why don't you help me. 17 00:04:09,704 --> 00:04:11,331 My hat. 18 00:04:27,822 --> 00:04:29,950 It's my lucky piece. 19 00:04:30,625 --> 00:04:34,425 It never fails me. Well. almost never. 20 00:04:34,996 --> 00:04:38,227 I'd like you to have it. No. no. no. You're my luck. 21 00:04:38,399 --> 00:04:41,960 And a gambler worships that. Now. come on. take it. 22 00:04:42,804 --> 00:04:45,739 I have no need for money. 23 00:04:47,108 --> 00:04:48,542 Well. now... 24 00:04:48,709 --> 00:04:51,474 ...you're either insane or very religious. 25 00:04:51,846 --> 00:04:56,977 If it hadn't been for you. how could I go back and get into trouble all over again? 26 00:04:58,986 --> 00:05:00,579 Please. 27 00:05:12,133 --> 00:05:13,794 Thank you. 28 00:05:19,106 --> 00:05:24,772 My instinct tells me that we're going to be friends, you and I. 29 00:05:34,622 --> 00:05:38,718 I live about five or six miles that way. 30 00:05:42,630 --> 00:05:44,860 It's lucky you came along. 31 00:05:46,133 --> 00:05:49,159 The heavens are smiling on Jim Gallagher. 32 00:05:50,404 --> 00:05:53,863 You are not angry for what has been done to you? 33 00:05:54,041 --> 00:05:56,476 It's a waste of time. It's unlucky. 34 00:05:56,644 --> 00:06:02,515 I win big every once in a while. and a man with money is always a tempting target. 35 00:06:03,451 --> 00:06:06,785 It's the life I wanted. and it's the life I got. 36 00:06:07,088 --> 00:06:11,116 It can be mighty sweet sometimes. 37 00:06:11,792 --> 00:06:14,090 Wait till you meet my wife. 38 00:06:22,270 --> 00:06:25,570 - Might as well go ahead and say it. - Say what? 39 00:06:25,940 --> 00:06:28,466 You won. you were robbed... 40 00:06:28,843 --> 00:06:30,971 ...and now we have nothing. 41 00:06:31,245 --> 00:06:34,306 I won. I was robbed... 42 00:06:36,284 --> 00:06:38,343 ...and we have each other. 43 00:06:40,721 --> 00:06:42,314 Were you hurt? 44 00:06:42,490 --> 00:06:45,084 Well. my self-esteem was damaged a bit. 45 00:06:45,760 --> 00:06:48,286 I would've been dead if it weren't for Mr. Caine here. 46 00:06:48,462 --> 00:06:50,191 He carried me on his back for miles. 47 00:06:50,865 --> 00:06:52,162 Thank you. Mr. Caine. 48 00:06:52,333 --> 00:06:56,861 First thing tomorrow. I’m going into town and report what happened to the sheriff. 49 00:06:57,271 --> 00:06:59,740 And find Mr. Caine here a job. 50 00:06:59,907 --> 00:07:01,932 That is not necessary. 51 00:07:04,045 --> 00:07:07,379 Well. that's the least I can do. And you will stay here with us. 52 00:07:07,682 --> 00:07:09,844 Are you going in to gamble again? 53 00:07:11,886 --> 00:07:15,254 - That's what I do for a living. - It's more like a dying. 54 00:07:15,890 --> 00:07:18,018 I’ll be back by nightfall. 55 00:07:20,361 --> 00:07:22,022 She doesn't trust me. 56 00:07:25,266 --> 00:07:27,325 But isn't she beautiful? 57 00:07:29,737 --> 00:07:32,604 We had $50 when you left this morning. 58 00:07:32,940 --> 00:07:35,966 No matter how much you really won. we've got just 20 now... 59 00:07:36,143 --> 00:07:39,408 ...and you still need to get the supplies you were supposed to get. 60 00:07:39,580 --> 00:07:43,778 Give me the $20. I promise you I will not gamble with it. 61 00:07:44,752 --> 00:07:46,914 - No. - Now. come on. honey. 62 00:07:50,992 --> 00:07:52,824 Should I believe him? 63 00:07:54,428 --> 00:07:56,362 Does he lie to you? 64 00:08:18,319 --> 00:08:23,189 It's all the money we have. Will you see he spends it only for supplies. please? 65 00:08:23,357 --> 00:08:25,018 I will try. 66 00:08:30,097 --> 00:08:33,123 They jumped me. they knocked me down... 67 00:08:33,401 --> 00:08:35,233 ...and they took $500. 68 00:08:35,403 --> 00:08:37,303 - You didn't get a glimpse of them? - No. 69 00:08:37,571 --> 00:08:40,006 Then how'd you know there was two of them? 70 00:08:40,408 --> 00:08:45,346 Well. one of them said. “It's in his belt.“ And the other one said. “Yeah.“ 71 00:08:46,547 --> 00:08:51,508 Well. Jim. you know this town's full of drifters. They're probably long gone by now. 72 00:08:52,853 --> 00:08:56,050 - Who are you? - Well. now. he's my friend. 73 00:08:56,223 --> 00:08:59,625 He found me. and he carried me on his back. He saved my life. 74 00:09:00,795 --> 00:09:03,127 - What's your name? - Caine. 75 00:09:03,297 --> 00:09:06,198 - What do you do. Caine? - I work... 76 00:09:06,367 --> 00:09:07,857 ...eat... 77 00:09:08,235 --> 00:09:09,828 ...learn. 78 00:09:11,505 --> 00:09:13,473 - He's a drifter. - Oh. now. come on. Walt. 79 00:09:13,641 --> 00:09:16,338 What. just walking along through the country? 80 00:09:16,510 --> 00:09:18,000 - Yes. - Yeah. 81 00:09:18,179 --> 00:09:22,616 Well. Jim. I’m gonna try to do something for you. but I can't make you no promises. 82 00:09:23,084 --> 00:09:25,212 Well. I understand. Walt. 83 00:09:26,053 --> 00:09:27,953 But give it a try. 84 00:09:42,136 --> 00:09:46,437 Caine. I’d like you to me a favor and pick up the supplies for me. 85 00:09:46,607 --> 00:09:49,508 Here's the money and here's the list. 86 00:09:50,311 --> 00:09:53,281 When you finish picking them up and loading them in the wagon... 87 00:09:53,447 --> 00:09:58,112 ...I’ll be over at Fay's place. right over there. Come over there. 88 00:09:58,452 --> 00:10:02,855 Caine. you know that lucky piece? 89 00:10:03,023 --> 00:10:05,117 Well. could I borrow it for a little? 90 00:10:05,526 --> 00:10:08,860 No. no. no. Borrow. Borrow. I promise. 91 00:10:09,196 --> 00:10:14,032 I need the magic. I’d feel naked without it. 92 00:10:14,201 --> 00:10:19,571 No. I won't lose it. I promise. It's my luck. 93 00:10:24,545 --> 00:10:27,105 Caine. I knew you were my friend. 94 00:10:40,928 --> 00:10:44,023 - Hey! Jim. boy. - Fay. 95 00:10:44,198 --> 00:10:45,996 You gonna give me some of my money back? 96 00:10:46,167 --> 00:10:48,499 Not very neighborly. what you did to us yesterday. 97 00:10:48,669 --> 00:10:50,694 Hey. what happened to your chin? 98 00:10:50,871 --> 00:10:53,932 Well. I got sandbagged after I left here last night. 99 00:10:54,108 --> 00:10:55,576 Who? 100 00:10:55,976 --> 00:10:58,968 I don't know. All I remember is their smell. 101 00:10:59,146 --> 00:11:01,274 If I ever find them. I’ll string them up. 102 00:11:01,448 --> 00:11:05,009 Forget it. Fay. I’m broke. I need a table and a drink. 103 00:11:05,186 --> 00:11:09,248 And I don't have much time. because Noreen is madder than a hornet. 104 00:11:10,391 --> 00:11:14,589 - Angelo. go get our boy a drink here. - With pleasure. 105 00:11:15,763 --> 00:11:19,927 Now let me see, old Jimbo. what we can do for you. 106 00:11:22,069 --> 00:11:24,231 Why don't you try that table over there. 107 00:11:24,805 --> 00:11:26,637 I’ll see you later. 108 00:11:31,212 --> 00:11:33,044 I’m wiped out. 109 00:11:33,781 --> 00:11:36,045 Gallagher. I hope you brought your luck. 110 00:11:36,217 --> 00:11:38,276 That's a mighty sour seat. 111 00:11:39,920 --> 00:11:43,185 Put it aside. I’ll redeem it later. 112 00:11:45,593 --> 00:11:47,357 Underneath there. 113 00:11:58,005 --> 00:11:59,495 Blackjack! 114 00:12:00,541 --> 00:12:02,168 Thank you. Angelo. 115 00:12:03,677 --> 00:12:05,304 Cheers. 116 00:12:26,367 --> 00:12:28,267 Unbelievable. 117 00:12:31,872 --> 00:12:36,139 - My gold coin. please. - Five hands in a row! 118 00:12:41,482 --> 00:12:43,075 The whole thing. 119 00:12:43,250 --> 00:12:45,309 That's 220. 120 00:13:04,738 --> 00:13:07,332 Caine. You know the game? 121 00:13:08,208 --> 00:13:11,143 Right now I think he's got me beat. 122 00:13:11,779 --> 00:13:14,840 Well. a streak's a streak. 123 00:13:15,015 --> 00:13:16,915 Hit it easy. 124 00:13:27,127 --> 00:13:29,789 - Three. - Three hundred's the bet. 125 00:13:31,031 --> 00:13:33,762 I’m hot. Caine. I can't quit now. 126 00:13:40,240 --> 00:13:43,403 I knew it, Caine. I knew it! I knew it! 127 00:14:35,729 --> 00:14:38,027 - One more win, one more win. - Go. go. 128 00:14:38,198 --> 00:14:39,563 Give it to her. 129 00:15:07,227 --> 00:15:10,322 - Five. - That's $500. 130 00:15:24,945 --> 00:15:28,176 - Again. - Same bet. 500. 131 00:15:32,820 --> 00:15:34,117 Caine... 132 00:15:35,756 --> 00:15:39,283 ...there's $2500 in here. Hold it for me... 133 00:15:39,460 --> 00:15:42,623 ...and don't give it back. no matter what I say. 134 00:15:42,963 --> 00:15:45,523 Come on. Caine. you're my luck. 135 00:15:48,302 --> 00:15:52,000 Yeah. good. I’ll even give you 10 percent. 136 00:15:54,441 --> 00:15:56,773 Hat hand. House wins. 137 00:15:57,878 --> 00:16:00,506 - Two. - Two hundred's the bet. 138 00:16:10,657 --> 00:16:12,648 - Two. - Two hundred's the bet. 139 00:16:12,826 --> 00:16:14,316 Whiskey? 140 00:16:18,398 --> 00:16:20,526 - Let it ride. - Hear tell that fella who's... 141 00:16:20,701 --> 00:16:24,228 ...winning all that money over there got bushwhacked and robbed yesterday. 142 00:16:24,404 --> 00:16:27,499 - You talking to me? - Yep. both of you. 143 00:16:27,674 --> 00:16:29,142 Why? 144 00:16:29,443 --> 00:16:34,973 Guess I’m the only one saw you two trailing Mr. Gallagher out of town yesterday. 145 00:16:35,148 --> 00:16:37,947 - You through? - Almost. 146 00:16:38,452 --> 00:16:40,181 I need a stake. 147 00:16:40,888 --> 00:16:45,758 A hundred dollars' worth of silence is what I’m prepared to offer as collateral. 148 00:16:46,760 --> 00:16:48,660 That's a good bargain... 149 00:16:48,829 --> 00:16:50,456 ...at that price. 150 00:16:57,604 --> 00:16:59,265 I’m sorry. 151 00:17:11,652 --> 00:17:14,917 Yeah. I knew it'd change. I knew it! 152 00:17:16,723 --> 00:17:18,418 Let it ride. 153 00:17:18,592 --> 00:17:23,029 - I will wait for you in the wagon. - Caine. you can't go now. 154 00:17:23,630 --> 00:17:26,190 You and I. we're gonna go home rich. And Noreen... 155 00:17:26,366 --> 00:17:31,133 -...she's gonna be wearing silks. - It is nightfall. You promised her. 156 00:17:32,205 --> 00:17:34,902 But then let me have the money I told you not to give me. 157 00:17:36,877 --> 00:17:41,747 No? Well. all right. I’ll be out as soon as I lose my first hand. 158 00:17:42,215 --> 00:17:43,774 No. I will. 159 00:18:03,804 --> 00:18:05,465 Deal. deal. 160 00:18:56,390 --> 00:18:58,449 All right. Chinaman. 161 00:19:01,094 --> 00:19:04,189 You get in there before you get a hole in your head. 162 00:19:05,699 --> 00:19:07,394 Hands up. 163 00:19:08,268 --> 00:19:09,758 Search him. 164 00:19:54,081 --> 00:19:57,483 Training in the martial arts is for spiritual reinforcement. 165 00:19:57,651 --> 00:20:00,313 But it is based on self-defense. 166 00:20:00,487 --> 00:20:02,319 Disciple Caine. 167 00:20:02,723 --> 00:20:05,249 When you are attacked by more than one person... 168 00:20:05,425 --> 00:20:07,985 ...the enemy should be allowed to make the first move... 169 00:20:08,195 --> 00:20:10,960 ...and thus create the beginning of his downfall. 170 00:20:11,131 --> 00:20:12,895 Caine! 171 00:20:24,177 --> 00:20:25,508 Caine! 172 00:20:38,058 --> 00:20:39,423 Come on! 173 00:20:39,593 --> 00:20:40,924 Quick! 174 00:22:00,807 --> 00:22:02,400 Watch it. 175 00:22:03,677 --> 00:22:05,406 Gallagher? 176 00:22:06,213 --> 00:22:08,910 My mother, my father... 177 00:22:09,749 --> 00:22:11,478 ...they were dead. 178 00:22:12,185 --> 00:22:14,620 I could not save them. 179 00:22:15,055 --> 00:22:18,116 You were only a small boy. 180 00:22:19,826 --> 00:22:21,726 But after that... 181 00:22:21,895 --> 00:22:25,229 ...l could no longer be a small boy. 182 00:22:28,969 --> 00:22:32,405 The mountain is beautiful with snow. 183 00:22:32,572 --> 00:22:35,234 But after it loses its snow... 184 00:22:35,408 --> 00:22:38,844 ...green grows from underneath. 185 00:22:39,412 --> 00:22:41,904 In every loss. there is gain. 186 00:22:42,082 --> 00:22:45,575 As in every gain. there is loss. 187 00:22:47,654 --> 00:22:49,554 Grasshopper... 188 00:22:49,723 --> 00:22:51,384 ...do you understand that? 189 00:22:52,292 --> 00:22:54,260 I will try. 190 00:22:56,963 --> 00:22:59,933 You boys make sure you stay in town tonight. 191 00:23:01,868 --> 00:23:06,897 Well. those two drifters you described have been identified by reliable witnesses. 192 00:23:07,073 --> 00:23:09,838 Left Fay's place right after you did. 193 00:23:10,243 --> 00:23:14,339 Seems like they've been staying there most of the week. 194 00:23:15,782 --> 00:23:17,876 And what of the third man... 195 00:23:18,251 --> 00:23:20,481 ...the man who killed my friend? 196 00:23:21,388 --> 00:23:24,153 Well. nobody seen no third man around the barn. 197 00:23:24,324 --> 00:23:26,588 One of them must have doubled back to get old Jim. 198 00:23:26,793 --> 00:23:28,454 I do not think so. 199 00:23:29,963 --> 00:23:32,955 Can't understand why anybody would want to kill Jim Gallagher. 200 00:23:34,034 --> 00:23:38,062 I cannot understand why anyone would want to kill anyone. 201 00:23:40,941 --> 00:23:42,431 Yeah. 202 00:23:45,111 --> 00:23:50,515 I had to lock you up last night, kind of give me some time to check out your story. 203 00:23:52,585 --> 00:23:53,882 Then.“ 204 00:23:54,054 --> 00:23:57,752 ...l promised Jim Gallagher I’d try and find you some work. 205 00:23:59,492 --> 00:24:01,187 You still looking? 206 00:24:04,030 --> 00:24:08,592 - I have no wish to stay here. - Yeah. well. that's probably best. 207 00:24:09,636 --> 00:24:14,096 Anyway. you let me know if you change your mind. 208 00:24:16,343 --> 00:24:18,971 There was a third man in the gambling place. 209 00:24:21,047 --> 00:24:22,674 What'd he look like? 210 00:24:23,149 --> 00:24:26,710 He was small and old... 211 00:24:27,253 --> 00:24:28,618 ...with long. white hair. 212 00:24:28,788 --> 00:24:31,314 Right off the top. that sounds like Eldon Riddle. 213 00:24:32,158 --> 00:24:35,651 It's funny. You can always tell when somebody dies in this town. 214 00:24:35,829 --> 00:24:39,595 Eldon shows up at the blackjack table with a new stake. 215 00:24:39,933 --> 00:24:43,494 He's the town undertaker. Nobody cares that much about him. 216 00:24:43,670 --> 00:24:46,401 He doesn't have enough gumption to kill a fly. though. 217 00:25:34,354 --> 00:25:37,085 I brought your wagon... 218 00:25:37,290 --> 00:25:39,224 ...and your supplies. 219 00:25:44,998 --> 00:25:47,695 - Your husband... - I know. 220 00:25:47,867 --> 00:25:50,529 They sent word from town last night. 221 00:25:50,804 --> 00:25:52,294 Come in. 222 00:25:59,279 --> 00:26:01,270 Would you have some lunch? 223 00:26:01,714 --> 00:26:04,081 Some tea. perhaps. 224 00:26:21,167 --> 00:26:24,034 Try to see inside me and you're shocked. 225 00:26:25,038 --> 00:26:28,008 I can't cry. and I don't show grief. 226 00:26:31,444 --> 00:26:37,645 Does not each person show grief in his own way? 227 00:26:37,851 --> 00:26:40,582 I lost him. I feel that. 228 00:26:40,820 --> 00:26:42,686 I feel sorrow. 229 00:26:44,257 --> 00:26:46,954 But I don't feel grief. Why is that? 230 00:26:48,094 --> 00:26:51,257 Perhaps you did not love him. 231 00:27:01,474 --> 00:27:04,102 It wasn't easy living with Jim. 232 00:27:04,677 --> 00:27:09,547 It was romantic at first. but little by little. it turned into ashes. 233 00:27:09,716 --> 00:27:11,650 Was he not happy? 234 00:27:11,818 --> 00:27:15,686 Yes. Yes. he was happy. at my expense. 235 00:27:15,855 --> 00:27:17,755 I was his victim. 236 00:27:17,924 --> 00:27:20,689 I was his roof and his floor. 237 00:27:20,860 --> 00:27:23,830 But nothing else mattered to Jim but winning. 238 00:27:24,330 --> 00:27:28,961 Yesterday he was winning. He gave me money to hold. 239 00:27:29,135 --> 00:27:32,799 That is why I was attacked. The money is gone. 240 00:27:32,972 --> 00:27:36,909 - How much money? -$2500. 241 00:27:37,744 --> 00:27:40,304 Can you identify anyone? 242 00:27:40,480 --> 00:27:42,380 It was very dark. 243 00:27:42,549 --> 00:27:46,577 - I am not sure. - Well. you have to be. 244 00:27:47,086 --> 00:27:52,320 Someone has murdered my husband and that someone is gonna have to pay for it. 245 00:27:52,959 --> 00:27:59,194 Don't you understand? He's a murderer! I want him hung! I want him punished! 246 00:28:00,233 --> 00:28:02,258 Self-pity does not become you. 247 00:28:02,535 --> 00:28:04,663 How do you know what I feel? 248 00:28:04,837 --> 00:28:08,273 Your response is anger. not at me... 249 00:28:08,441 --> 00:28:11,843 ...but at your parents for dying and leaving you alone. 250 00:28:12,011 --> 00:28:14,708 Do not make me responsible for that... 251 00:28:14,881 --> 00:28:18,875 ...or I shall become angry in return. 252 00:28:19,052 --> 00:28:21,749 I don't care about you. 253 00:28:26,559 --> 00:28:28,459 Do you not... 254 00:28:28,995 --> 00:28:31,123 “grasshopper? 255 00:28:36,970 --> 00:28:38,734 Master? 256 00:28:50,450 --> 00:28:53,078 Is not your anger at your husband... 257 00:28:53,253 --> 00:28:55,881 ...for dying and leaving you alone? 258 00:28:56,055 --> 00:28:58,387 I didn't love Jim. 259 00:29:02,462 --> 00:29:05,193 You knew him well and did not love him. 260 00:29:06,633 --> 00:29:09,762 And I knew him little... 261 00:29:11,271 --> 00:29:13,035 ...and I loved him. 262 00:29:13,940 --> 00:29:17,843 Then all the more reason why you should wanna see justice done. 263 00:29:19,912 --> 00:29:25,715 - I do not know that hanging is justice. - Well. can you understand need? 264 00:29:25,952 --> 00:29:28,421 I need that money back. 265 00:29:33,726 --> 00:29:36,320 It was I who lost the money. 266 00:29:37,030 --> 00:29:38,691 I will help you. 267 00:29:41,434 --> 00:29:43,095 Thank you. 268 00:29:45,038 --> 00:29:47,803 Jim promised you a place to stay. 269 00:29:48,041 --> 00:29:50,703 It wouldn't look right for you to stay in the house. 270 00:29:51,110 --> 00:29:55,946 If the tack room isn't too unpleasant. you'll be most welcome there. 271 00:29:56,482 --> 00:29:58,211 I am grateful. 272 00:30:23,476 --> 00:30:26,935 - Walt. I thought it... - Noreen. 273 00:30:28,781 --> 00:30:31,716 Noreen. you know how long I've waited to hold you in my arms. 274 00:30:31,884 --> 00:30:36,014 I know. I know how you feel. I won't say I don't feel the same way. 275 00:30:36,189 --> 00:30:38,214 Now is not the time. 276 00:30:50,203 --> 00:30:53,639 Honey. you need someone to help you through this. 277 00:30:54,006 --> 00:30:56,805 You need me. and I need you. 278 00:30:57,343 --> 00:31:02,679 I just won't feel free and clean of it until it's all over and whoever killed him hangs. 279 00:31:02,849 --> 00:31:07,810 I know that. I’m working on it. It's just gonna take some time. that's all. 280 00:31:09,021 --> 00:31:10,989 Maybe that's a blessing. 281 00:31:12,425 --> 00:31:15,417 Noreen. I know you didn't love Jim. 282 00:31:16,629 --> 00:31:20,497 But that doesn't make it easier to forget him. 283 00:31:21,701 --> 00:31:23,567 You're gonna have to. 284 00:31:26,172 --> 00:31:27,799 Well. you... 285 00:31:27,974 --> 00:31:30,534 ...expecting somebody for dinner? 286 00:31:30,710 --> 00:31:33,736 Just Caine. He's staying in the tack room. 287 00:31:33,913 --> 00:31:35,972 Caine? Why? 288 00:31:36,149 --> 00:31:38,811 Because he's a friend of Jim's. And besides... 289 00:31:38,985 --> 00:31:41,647 -...he promised to help me find the money. - What money? 290 00:31:42,121 --> 00:31:45,853 Jim won money yesterday before he was killed. He gave it to Caine. 291 00:31:46,092 --> 00:31:50,086 Caine hid it before they were attacked. When he went back to get it. it was gone. 292 00:31:50,263 --> 00:31:53,233 Why didn't Caine tell me about that when I questioned him? 293 00:31:53,399 --> 00:31:57,961 - Do you not trust Caine? - Well. he lied to me. He's a drifter! 294 00:31:58,137 --> 00:32:01,129 Well. he could've just kept the money and not come back. 295 00:32:01,340 --> 00:32:05,038 Besides. he's a gentle sort. I like him. 296 00:32:06,078 --> 00:32:07,512 Come in. 297 00:32:10,316 --> 00:32:11,579 I will come back later. 298 00:32:11,751 --> 00:32:14,015 No. that's all right. Come in. I was just leaving. 299 00:32:14,187 --> 00:32:17,987 Anyway. I got some more questions to ask you. Next time you come into town... 300 00:32:18,157 --> 00:32:20,353 ...drop by and see me. all right? 301 00:32:24,697 --> 00:32:26,529 Good night. 302 00:32:26,699 --> 00:32:28,224 I’ll be back again soon. 303 00:32:28,401 --> 00:32:30,460 Don't forget to lock your doors... 304 00:32:30,736 --> 00:32:32,568 ...and your windows too. 305 00:32:49,889 --> 00:32:51,379 I don't know how long I’ll be. 306 00:32:51,557 --> 00:32:55,118 Why don't you go over to the sheriffs office. and I’ll meet you there. 307 00:33:22,588 --> 00:33:23,885 Come. 308 00:33:25,791 --> 00:33:29,625 - This man says he has to talk to you. - Oh. thank you. Martha. 309 00:33:32,265 --> 00:33:34,324 What do you want to talk to me about. mister? 310 00:33:34,500 --> 00:33:38,095 - My name is Caine. - All right. What do you want? 311 00:33:38,271 --> 00:33:41,798 - You know. - What in Hades are you talking about? 312 00:33:41,974 --> 00:33:44,944 The money of my friend. Jim Gallagher. 313 00:33:45,211 --> 00:33:49,170 - Are you making accusations? - I made a promise to my friend... 314 00:33:49,348 --> 00:33:53,046 ...to give his money to his wife. The promise has not been kept. 315 00:33:53,419 --> 00:33:57,879 Too bad about Gallagher's wife. He died broke, I hear. 316 00:33:59,325 --> 00:34:03,057 Look. I don't have time for regrets. And I didn't take the money. 317 00:34:03,963 --> 00:34:05,522 Why do you perspire? 318 00:34:05,698 --> 00:34:08,929 How do you know somebody didn't just stumble on the money and take it? 319 00:34:09,101 --> 00:34:11,968 I know. There would be a reward. 320 00:34:12,738 --> 00:34:14,570 One-tenth. 321 00:34:15,374 --> 00:34:18,469 About $250. 322 00:34:20,179 --> 00:34:22,307 Honestly earned. 323 00:34:26,419 --> 00:34:28,615 You promise to keep your mouth shut? 324 00:34:41,200 --> 00:34:43,965 You promise you won't say anything about this? 325 00:34:44,637 --> 00:34:46,332 Trust me. 326 00:34:47,440 --> 00:34:49,465 That was driving me loony. 327 00:34:49,642 --> 00:34:52,839 I may not be able to stay away from the blackjack table... 328 00:34:53,012 --> 00:34:55,242 ...but I've never been a thief before. 329 00:34:57,617 --> 00:34:59,745 You believe that. don't you? 330 00:35:00,052 --> 00:35:01,611 Yes. 331 00:35:07,793 --> 00:35:10,387 I had to help you keep your promise. 332 00:35:48,534 --> 00:35:53,096 Master. this man has stolen this plate from the altar. 333 00:36:32,378 --> 00:36:35,507 Noreen. believe me. I've done everything I could. 334 00:36:35,681 --> 00:36:37,843 Now. there was two men there that night. 335 00:36:38,017 --> 00:36:40,543 Then they just disappeared. 336 00:36:41,220 --> 00:36:45,316 As far as everything I know. those two men killed your husband and stole the money. 337 00:36:45,491 --> 00:36:47,516 Well. then why haven't you organized a posse? 338 00:36:47,693 --> 00:36:52,130 Where would I look? It's a big country. and nobody's seen either one of them. 339 00:36:54,433 --> 00:36:58,495 I don't know. I’m so confused. Walt. I feel so helpless. 340 00:36:58,938 --> 00:37:03,603 I've about made up my mind to sell the place and move back East. 341 00:37:03,776 --> 00:37:08,907 - Now. come on. don't talk like that. - I feel I can't survive here alone. 342 00:37:09,215 --> 00:37:11,980 Well. you're never gonna be alone. Noreen. 343 00:37:27,867 --> 00:37:29,357 Where did you get this? 344 00:37:32,304 --> 00:37:37,037 Would not your husband care only that it is rightly yours... 345 00:37:37,610 --> 00:37:40,272 ...and it has been returned? 346 00:37:45,217 --> 00:37:46,844 Thank you. 347 00:37:50,790 --> 00:37:53,760 Would you like me to take you home? 348 00:37:54,193 --> 00:37:55,627 Nun-- 349 00:37:55,795 --> 00:38:00,562 I have a few debts to pay. Will you pick me up at the grocer's? 350 00:38:00,733 --> 00:38:02,258 Noreen. 351 00:38:03,102 --> 00:38:05,127 May I come see you tomorrow? 352 00:38:06,138 --> 00:38:07,867 If you like. 353 00:38:14,213 --> 00:38:17,274 - Who'd you get that money from? - I cannot say. 354 00:38:19,485 --> 00:38:22,352 How do I know you didn't have it the whole time? 355 00:38:22,855 --> 00:38:25,620 - I have told you. - You told me? 356 00:38:25,891 --> 00:38:31,125 A man's been killed. How much do you know about that that you haven't told me? 357 00:38:31,330 --> 00:38:34,766 - You will discover the truth. - But not from you? 358 00:38:34,934 --> 00:38:38,893 - No. - No. From who then? 359 00:38:39,572 --> 00:38:41,768 - Yourself. - What? 360 00:38:44,076 --> 00:38:46,568 The truth comes from evidence! 361 00:38:46,979 --> 00:38:50,574 I mean. a man gets killed. his money gets taken from him. That's the truth. 362 00:38:50,749 --> 00:38:54,913 It is a fact. It is not the truth. 363 00:38:56,121 --> 00:39:00,683 - What are you saying? - Truth is often hidden... 364 00:39:01,327 --> 00:39:04,319 ...like a shadow in darkness. 365 00:39:08,767 --> 00:39:12,169 Look. I don't like drifters. I never have. They just make my work harder. 366 00:39:12,738 --> 00:39:17,369 I can't prove that you committed a crime. so I’m gonna let you walk out of here. 367 00:39:18,577 --> 00:39:23,037 You take my warning. You keep walking to the next town. 368 00:39:29,521 --> 00:39:31,990 You understand me? 369 00:39:33,592 --> 00:39:35,287 Yes. 370 00:39:57,283 --> 00:39:58,546 Quiet. you. 371 00:39:58,717 --> 00:40:01,516 A little while ago. we saw that Chinaman come out of here. 372 00:40:01,687 --> 00:40:04,952 And my friend and I’d like to know why that is. 373 00:40:06,025 --> 00:40:08,824 Don't do anything silly. 374 00:40:10,062 --> 00:40:12,190 - Well? - Well. what? 375 00:40:12,364 --> 00:40:13,854 The Chinaman! 376 00:40:14,033 --> 00:40:16,832 He came to see about Jim Gallagher's funeral. 377 00:40:17,069 --> 00:40:18,935 - You're lying. - No! 378 00:40:19,104 --> 00:40:20,594 Don't start to snivel. 379 00:40:20,773 --> 00:40:23,572 You see. we spent the last two days hiding out in a cave. 380 00:40:23,742 --> 00:40:27,178 - Bloody near froze. - But we had lots of time to think things out. 381 00:40:27,713 --> 00:40:31,513 And that Chinaman had a billfold full of money when he left Fay's place. 382 00:40:31,684 --> 00:40:35,348 Right. And he didn't have it when we searched him no more than a minute later. 383 00:40:35,521 --> 00:40:39,424 The truth is, friend. we want the money. and we've decided you know where it is. 384 00:40:39,591 --> 00:40:41,491 - No! - Spit it out. 385 00:40:41,660 --> 00:40:46,257 - Or you're just as good as dead. - No. No. 386 00:40:53,005 --> 00:40:57,465 Mr. Lownes. the grocer. wouldn't let me pay our bill. 387 00:41:00,579 --> 00:41:02,308 He said... 388 00:41:02,915 --> 00:41:06,442 ...Jim was such a lovely person. so full of life... 389 00:41:08,687 --> 00:41:13,921 ...that he was his friend and that he trusted him to settle up their debt in the next life. 390 00:41:14,560 --> 00:41:19,555 Mr. Lownes. the grocer. Is a very wise man. 391 00:41:20,632 --> 00:41:25,570 These past few days. I've had a look at my husband through other people's eyes. 392 00:41:25,738 --> 00:41:27,331 They liked him. 393 00:41:27,573 --> 00:41:29,166 They loved him. 394 00:41:29,341 --> 00:41:31,070 So did you. 395 00:41:31,643 --> 00:41:33,236 Not enough. 396 00:41:36,115 --> 00:41:41,019 Love cannot measure itself until the hour of parting. 397 00:41:41,820 --> 00:41:44,221 I’m alone. and I’m frightened. 398 00:41:44,490 --> 00:41:46,652 I need to trust someone. 399 00:41:46,825 --> 00:41:49,351 Trust comes from within you. 400 00:41:52,765 --> 00:41:55,359 Why didn't you tell me where you got the money? 401 00:41:55,534 --> 00:41:57,559 I was not able. 402 00:41:59,204 --> 00:42:01,366 Do you know who killed Jim? 403 00:42:03,208 --> 00:42:05,870 You do. don't you? Why won't you tell me? 404 00:42:06,045 --> 00:42:09,345 How can I trust you until I know everything? 405 00:42:09,515 --> 00:42:11,449 Is not to trust... 406 00:42:11,950 --> 00:42:14,385 ...to rely on someone... 407 00:42:14,753 --> 00:42:16,847 ...of whom you know nothing? 408 00:42:18,657 --> 00:42:20,625 I can't do that. 409 00:42:26,732 --> 00:42:28,222 Eldon. 410 00:42:28,434 --> 00:42:29,924 Eldon? 411 00:42:30,335 --> 00:42:33,236 He's still alive. Go on. get Doc Hayes. 412 00:42:33,405 --> 00:42:36,898 Eldon. who was it? Try and tell me. 413 00:42:38,410 --> 00:42:41,937 They're after Gallagher's money. 414 00:42:42,247 --> 00:42:44,477 They made me tell... 415 00:42:44,750 --> 00:42:46,445 Tell what? 416 00:42:47,086 --> 00:42:48,576 I... 417 00:42:48,887 --> 00:42:51,151 ...gave it to the Chinaman. 418 00:42:52,057 --> 00:42:53,388 Gallagher's wife. 419 00:42:53,559 --> 00:42:56,688 Martha. make him feel comfortable until Doc Hayes gets here. 420 00:43:14,646 --> 00:43:16,512 The money. Chinaman. 421 00:43:17,015 --> 00:43:19,780 I've got the money. and I’m not gonna give it to you. 422 00:43:19,952 --> 00:43:23,820 You'll give it to us. If you don't. I’ll take great pleasure... 423 00:43:23,989 --> 00:43:26,924 ...in putting a hole through this Chinaman's head. 424 00:45:03,055 --> 00:45:06,025 Are these the two men that attacked you? 425 00:45:06,358 --> 00:45:07,792 Yes. 426 00:45:11,029 --> 00:45:13,862 Sheriff. this man's got a broken leg. 427 00:45:14,032 --> 00:45:16,330 Put them in the buckboard. We'll take them into town. 428 00:45:16,501 --> 00:45:18,469 I’ll bring it back tomorrow. 429 00:45:18,937 --> 00:45:21,736 Well. I guess it's over. 430 00:45:21,907 --> 00:45:23,671 It's all over. 431 00:45:23,976 --> 00:45:26,308 Did either of those men kill Jim? 432 00:45:26,578 --> 00:45:28,068 No. 433 00:45:28,647 --> 00:45:30,308 Did you? 434 00:45:31,183 --> 00:45:33,413 Your husband loved life. 435 00:45:33,619 --> 00:45:36,054 I could not take it from him. 436 00:45:36,221 --> 00:45:38,883 Then who did? Who are you protecting? 437 00:45:40,592 --> 00:45:42,993 He was protecting me. 438 00:45:43,462 --> 00:45:46,022 Although. I can't understand why. 439 00:45:46,198 --> 00:45:48,030 Noreen. listen to me. 440 00:45:48,333 --> 00:45:52,600 It was an accident. I heard the gunfire. I went inside the barn. 441 00:45:52,938 --> 00:45:55,930 In the darkness. there was a man on the floor. He had a gun. 442 00:45:56,108 --> 00:46:00,978 - When he came up. I was ready and fired. - Without seeing who it was? 443 00:46:01,513 --> 00:46:04,676 I’m not gonna lie to you about this anymore. Noreen. 444 00:46:04,850 --> 00:46:10,050 When I fired. at the same fraction of a second I saw it was Jim. but... 445 00:46:10,322 --> 00:46:12,814 ...it happened that fast. 446 00:46:13,725 --> 00:46:17,252 I've been over it 1000 times in my own mind. I’m positive l... 447 00:46:17,429 --> 00:46:21,024 - I would've stopped if I could. - You ran away. Walt. 448 00:46:21,533 --> 00:46:23,365 Yes. I ran. 449 00:46:23,535 --> 00:46:27,665 You knew how I’d felt toward you for a long time. If I’d come to you and told you that... 450 00:46:27,839 --> 00:46:31,104 ...l killed your husband. would you have believed it was an accident? 451 00:46:31,710 --> 00:46:33,371 I don't know. 452 00:46:34,346 --> 00:46:35,780 Can you...? 453 00:46:35,947 --> 00:46:37,881 Can you forgive me? 454 00:46:53,532 --> 00:46:55,864 I’m not proud of what I did. 455 00:46:56,702 --> 00:46:59,797 I intend to resign and get everything out in the open. 456 00:46:59,971 --> 00:47:02,235 Try to understand. 457 00:47:16,088 --> 00:47:17,647 Help me. 458 00:47:18,690 --> 00:47:21,387 You saw who did it. Tell me the truth. 459 00:47:23,328 --> 00:47:26,161 I saw a man shoot a gun. 460 00:47:26,932 --> 00:47:31,199 In the darkness. I could see who the man was. 461 00:47:32,904 --> 00:47:35,566 I could not see into his heart. 462 00:48:09,207 --> 00:48:10,834 You're leaving? 463 00:48:11,176 --> 00:48:12,803 It is time. 464 00:48:17,149 --> 00:48:19,345 I slept deeply last night. 465 00:48:19,518 --> 00:48:22,078 It was the first time in a long while. 466 00:48:22,254 --> 00:48:23,813 And for you... 467 00:48:23,989 --> 00:48:27,323 ...what has happened has become the past. 468 00:48:27,492 --> 00:48:30,462 I wish it hadn't ended as it did. 469 00:48:30,862 --> 00:48:34,730 With each ending comes a new beginning. 470 00:48:40,071 --> 00:48:42,130 You said once... 471 00:48:42,307 --> 00:48:45,106 ...you needed someone to trust. 472 00:48:47,846 --> 00:48:49,473 Walt? 473 00:48:53,385 --> 00:48:56,616 You've learned to trust people. but doesn't it hurt you? 474 00:48:56,955 --> 00:48:58,616 And you? 475 00:48:59,124 --> 00:49:00,990 Not trusting... 476 00:49:01,193 --> 00:49:04,424 ...are you not hurt more? 477 00:49:05,197 --> 00:49:11,068 How do you go through all that and not get twisted out of shape by it? 478 00:49:11,403 --> 00:49:12,962 I seek... 479 00:49:13,138 --> 00:49:16,301 ...not to know all the answers... 480 00:49:16,875 --> 00:49:20,243 ...but to understand the questions. 36499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.