All language subtitles for How.to.get.away.with.murder.S02E06.LOL.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,396 --> 00:00:02,342 Previously on "How To Get Away With Murder"... 2 00:00:02,389 --> 00:00:04,193 Caleb and Catherine Hapstall, 3 00:00:04,241 --> 00:00:06,171 accused of murdering their parents. 4 00:00:06,218 --> 00:00:07,951 - You think you were framed? - Don't you? 5 00:00:07,987 --> 00:00:09,520 I might be going to jail. 6 00:00:09,555 --> 00:00:11,655 - Very funny. - I'm not kidding. 7 00:00:11,690 --> 00:00:13,190 Nia wanted to see me. 8 00:00:13,225 --> 00:00:14,658 She wanted me to get her pills. 9 00:00:14,693 --> 00:00:16,827 - Tell me you didn't say yes. - Of course not. 10 00:00:16,862 --> 00:00:18,462 Why didn't you tell me about Wes? 11 00:00:18,497 --> 00:00:20,030 I saw you with him. 12 00:00:20,065 --> 00:00:21,632 You're gonna tell me what's going on. 13 00:00:21,667 --> 00:00:23,434 He thinks you killed Rebecca. 14 00:00:23,469 --> 00:00:25,469 Frank had you dump a girl's body in this cemetery. 15 00:00:25,504 --> 00:00:27,371 Okay, that's enough. 16 00:00:27,406 --> 00:00:28,705 I'd like to report a drug dealer. 17 00:00:28,741 --> 00:00:30,240 Levi Wescott. This your car? 18 00:00:30,276 --> 00:00:32,242 Yeah. What's this about? 19 00:00:32,278 --> 00:00:34,178 What the hell. That's not mine. 20 00:00:34,213 --> 00:00:36,246 Now, once again, waitlist just drags us down 21 00:00:36,282 --> 00:00:37,748 the rabbit hole to hell. 22 00:00:37,783 --> 00:00:40,651 I killed him, Asher. I killed Sam. 23 00:00:40,686 --> 00:00:42,352 If you testify to everything that you know, 24 00:00:42,421 --> 00:00:44,655 Bonnie and me will likely go to jail. 25 00:00:44,690 --> 00:00:46,523 Full immunity on both Trotter Lake 26 00:00:46,559 --> 00:00:48,659 and any connection to the murder of Sam Keating. 27 00:00:48,694 --> 00:00:50,461 You know Annalise is gonna come after you, too, 28 00:00:50,496 --> 00:00:52,696 - for the David Allen case. - I did nothing wrong there. 29 00:00:52,731 --> 00:00:53,764 I love you. 30 00:00:53,799 --> 00:00:56,266 And I'm begging you not to do this. 31 00:00:56,302 --> 00:00:58,235 Please, just stay here. 32 00:00:58,270 --> 00:01:00,604 He's going to testify! 33 00:01:00,639 --> 00:01:02,539 Just put it on me. 34 00:01:02,575 --> 00:01:04,669 And I'll take it. 35 00:01:04,764 --> 00:01:07,344 Where's your computer? Meet Bonnie. 36 00:01:07,379 --> 00:01:09,494 Hey, there, pretty. We're gonna play a game. 37 00:01:12,151 --> 00:01:14,418 Blood pressure's 70 over palp. Pulse is thready. 38 00:01:14,453 --> 00:01:15,853 We got a body. 39 00:01:19,458 --> 00:01:20,324 Is she okay? 40 00:01:20,359 --> 00:01:21,592 Tell me! Is she gonna be okay? 41 00:01:21,627 --> 00:01:23,827 - We're taking her to surgery? - Why? What does that mean? 42 00:01:23,863 --> 00:01:24,962 Sir, please, get out of the way. 43 00:01:24,997 --> 00:01:27,197 - She can't die. - Get him out of here. 44 00:01:27,233 --> 00:01:28,732 Sir, they're doing everything they can. 45 00:01:28,767 --> 00:01:30,534 - She's arresting. - Sir. 46 00:01:30,569 --> 00:01:31,882 - Starting CPR. - What's wrong? 47 00:01:31,913 --> 00:01:33,704 - Push 0.1 of epi. - Sir, just let them do their job. 48 00:01:33,739 --> 00:01:35,239 - Tell me what's happening! - Still no activity. 49 00:01:35,274 --> 00:01:36,840 - Push one amp of calcium... - Just let them... 50 00:01:36,876 --> 00:01:38,809 - Just let them do their job. - Push one more of epi. 51 00:01:38,844 --> 00:01:40,477 Don't let her die! 52 00:02:09,275 --> 00:02:10,507 We are innocent. 53 00:02:15,649 --> 00:02:18,069 _ 54 00:02:30,963 --> 00:02:33,730 Sorry. I'm sorry. 55 00:02:33,766 --> 00:02:37,111 - That gave me a heart attack. - I thought that was me. 56 00:02:37,158 --> 00:02:39,436 You know you've become less and less sexy 57 00:02:39,471 --> 00:02:41,505 with every new compliment you give yourself? 58 00:02:41,540 --> 00:02:44,274 I don't believe that. Shower? 59 00:02:44,310 --> 00:02:45,842 Uh... 60 00:02:45,878 --> 00:02:47,878 You go. 61 00:02:47,913 --> 00:02:50,352 I don't think my legs work yet. 62 00:03:13,689 --> 00:03:15,757 It's a suitcase full of cash. 63 00:03:15,793 --> 00:03:17,893 Clearly it has something to do with Rebecca. 64 00:03:17,928 --> 00:03:19,828 Or it has nothing to do with her. 65 00:03:19,863 --> 00:03:21,396 Hey. 66 00:03:23,133 --> 00:03:26,201 Sure you don't want to hop in? Save water. 67 00:03:27,638 --> 00:03:30,172 Only 'cause I care about the environment. 68 00:03:34,357 --> 00:03:35,590 What is this? 69 00:03:35,625 --> 00:03:37,859 Oh, it's a list of bad things you could've done. 70 00:03:37,894 --> 00:03:40,094 I know you said you couldn't tell me, which I totally appre... 71 00:03:40,130 --> 00:03:41,262 - Terrorism? - See? 72 00:03:41,297 --> 00:03:43,138 It'll be easy. We can strike that, right? 73 00:03:43,170 --> 00:03:44,469 I'm not a terrorist, Ollie. 74 00:03:44,504 --> 00:03:47,305 Great. Let's cross off number two... pedophilia. 75 00:03:47,341 --> 00:03:49,674 Look, what I did wasn't actually that bad. 76 00:03:49,710 --> 00:03:52,677 - You said you could go to jail for it. - Which was an exaggeration. 77 00:03:52,713 --> 00:03:55,880 Look, let's throw this away and... 78 00:03:55,916 --> 00:03:57,816 Hey... Make use of the 10 minutes I have 79 00:03:57,851 --> 00:03:59,329 before I have to go to work. 80 00:04:01,814 --> 00:04:03,914 This is very manipulative of you. 81 00:04:03,949 --> 00:04:07,351 This is very manipulative of me. 82 00:04:07,386 --> 00:04:10,280 Ah! 83 00:04:10,344 --> 00:04:12,277 You've reached Nate Lahey. Leave a message. 84 00:04:13,331 --> 00:04:16,381 Where are you? Please call me back. 85 00:04:16,417 --> 00:04:19,655 Is that your bestie Levi? How's jail treating him? 86 00:04:19,680 --> 00:04:22,054 I can take crap from Connor and Michaela, fine, 87 00:04:22,089 --> 00:04:23,321 but you know I'm not crazy. 88 00:04:23,357 --> 00:04:25,428 No. You've just made me crazy. 89 00:04:25,479 --> 00:04:27,416 I snooped through Frank's stuff this morning. 90 00:04:27,441 --> 00:04:28,994 - You found something? - No. 91 00:04:29,029 --> 00:04:31,096 And I won't because there's nothing to find. 92 00:04:31,131 --> 00:04:32,656 Then what's with the suitcase? 93 00:04:32,669 --> 00:04:35,516 Huh, we were right. They're obsessing about the suitcase. 94 00:04:35,554 --> 00:04:37,654 Fine, I'll stop, if one of you can explain 95 00:04:37,690 --> 00:04:39,523 why Frank would have that much cash. 96 00:04:39,558 --> 00:04:41,658 Maybe he has a gambling problem or distrusts banks. 97 00:04:41,694 --> 00:04:43,860 Or is saving it to hire a hit man to kill Wes 98 00:04:43,896 --> 00:04:45,862 for letting me sleep with a drug dealer. 99 00:04:45,898 --> 00:04:48,165 Okay, can we all stop this, please? 100 00:04:48,200 --> 00:04:50,901 Forget about the suitcase and Rebecca and Levi 101 00:04:50,936 --> 00:04:53,947 before Annalise finds out we've all gone bananas again. 102 00:04:56,675 --> 00:04:57,574 Wes? 103 00:04:58,798 --> 00:04:59,897 None of this makes sense. 104 00:04:59,932 --> 00:05:02,299 Did your mother drop you on your head as a baby? 105 00:05:02,335 --> 00:05:03,467 Because we get it. 106 00:05:03,503 --> 00:05:04,835 You're sad your little girlfriend flaked out on you. 107 00:05:04,871 --> 00:05:06,036 - You mean got killed. - No. 108 00:05:06,072 --> 00:05:08,372 That's the tall tale your little weenie brain made up, 109 00:05:08,407 --> 00:05:10,541 so do whatever you need to do to silence the lambs 110 00:05:10,576 --> 00:05:11,675 or I will serial kill you. 111 00:05:11,711 --> 00:05:13,798 Why aren't we in our seats? 112 00:05:17,976 --> 00:05:21,085 The United States v. Mahoney. 113 00:05:21,609 --> 00:05:23,320 Mr. Millstone. 114 00:05:25,693 --> 00:05:26,758 Tell me the verdict. 115 00:05:26,794 --> 00:05:28,694 I'll go first, then you. 116 00:05:29,529 --> 00:05:31,463 See? Just like this. 117 00:05:38,194 --> 00:05:39,505 Why the hell do you have that? 118 00:05:41,017 --> 00:05:42,508 Does it matter? 119 00:05:44,308 --> 00:05:47,198 How do you think Bonnie felt when Sam came at her that night, 120 00:05:47,236 --> 00:05:48,969 when he put his hands on her? 121 00:05:49,004 --> 00:05:51,338 You think she had a choice in how she reacted? 122 00:05:53,542 --> 00:05:55,275 No. 123 00:05:58,236 --> 00:05:59,702 But I said I'd testify. 124 00:05:59,738 --> 00:06:01,905 I know. 125 00:06:03,542 --> 00:06:05,575 But the good part is that you still have time 126 00:06:05,610 --> 00:06:07,043 to change your mind. 127 00:06:12,573 --> 00:06:14,446 I'll protect you, Asher. 128 00:06:15,471 --> 00:06:17,823 But we need to protect Bonnie, too. 129 00:06:19,077 --> 00:06:21,444 That's what we do for people that we love. 130 00:06:21,482 --> 00:06:22,659 Right? 131 00:06:31,885 --> 00:06:34,352 Now forget you saw this. 132 00:06:34,387 --> 00:06:36,784 - Of course. - Good. 133 00:06:37,873 --> 00:06:39,590 There's something else, though. 134 00:06:41,561 --> 00:06:43,895 Sinclair knows about this thing I did. 135 00:06:45,644 --> 00:06:48,619 - It's bad. - Tell me everything. 136 00:06:49,846 --> 00:06:50,868 I'll fix it. 137 00:06:51,808 --> 00:06:54,324 There was no verdict in the U.S. v. Mahoney. 138 00:06:54,349 --> 00:06:56,048 Due to the victim's concerns about suffering 139 00:06:56,084 --> 00:06:57,750 additional emotional harm, he didn't testify 140 00:06:57,785 --> 00:06:59,752 and the judge had no choice but to dismiss the case. 141 00:06:59,787 --> 00:07:02,154 What legal option did the prosecutor exercise 142 00:07:02,190 --> 00:07:05,207 in allowing the victim's request not to testify? 143 00:07:05,676 --> 00:07:07,326 Discretion. 144 00:07:10,055 --> 00:07:14,106 - Sync and corrections by madhatters - - www.MY-SUBS.com - 145 00:07:14,168 --> 00:07:16,054 It doesn't make sense. 146 00:07:16,079 --> 00:07:18,179 I know. I was shocked, too. 147 00:07:18,214 --> 00:07:22,249 But he came to me before class and he said he changed his mind. 148 00:07:22,306 --> 00:07:24,965 So, something you said clearly worked. 149 00:07:26,293 --> 00:07:28,728 Well, his dad's involved, though, and Sinclair. 150 00:07:28,730 --> 00:07:30,947 How do we know he's not secretly cooperating with them? 151 00:07:30,981 --> 00:07:32,829 This is my fault. 152 00:07:34,044 --> 00:07:35,651 You're so used to me doubting you 153 00:07:35,702 --> 00:07:37,937 that you can't see when you've done something right. 154 00:07:37,971 --> 00:07:39,655 But that's exactly what you've done here. 155 00:07:39,706 --> 00:07:42,575 You fixed this, and it makes sense. 156 00:07:42,577 --> 00:07:44,410 He loves you. 157 00:07:44,412 --> 00:07:46,337 Maybe you can't see it, but I can. 158 00:07:49,833 --> 00:07:51,751 Sorry I had to go all Jason Bourne on you guys, 159 00:07:51,753 --> 00:07:53,302 but, uh, your heads would literally kerplode 160 00:07:53,336 --> 00:07:55,438 if you knew about all the crap going on in this house. 161 00:07:55,502 --> 00:07:58,340 Really? You can't tell us anything? 162 00:07:58,391 --> 00:07:59,341 No, not a peep. 163 00:07:59,392 --> 00:08:01,613 Good. I don't want to know anything that could get me into trouble. 164 00:08:01,651 --> 00:08:03,347 Seriously, don't tell us anything. 165 00:08:03,385 --> 00:08:06,682 I mean, I won't. You know, A.K. really wants to 166 00:08:06,733 --> 00:08:09,602 keep this genie in a bottle, so... 167 00:08:09,604 --> 00:08:11,010 It's that intense. 168 00:08:11,988 --> 00:08:15,608 I hear I owe you a fist bump for keeping our mole quiet. 169 00:08:15,610 --> 00:08:16,947 What'd you do? 170 00:08:16,998 --> 00:08:18,707 Promise a year's worth of lap dances? 171 00:08:19,048 --> 00:08:20,283 Pretty much. 172 00:08:23,500 --> 00:08:26,322 - You need something? - No. 173 00:08:30,824 --> 00:08:32,378 When are you finally gonna talk to him? 174 00:08:32,403 --> 00:08:34,677 - I don't know. - Sooner the better, I say. 175 00:08:34,711 --> 00:08:35,844 The suitcase distracted him, 176 00:08:35,879 --> 00:08:37,546 but he's a dog with a bone about Rebecca. 177 00:08:37,597 --> 00:08:39,548 Don't you think I know that? 178 00:08:39,599 --> 00:08:41,934 I'll handle him the way I always do. 179 00:08:41,968 --> 00:08:44,303 Right now, I have to go handle a bitch. 180 00:08:44,305 --> 00:08:47,072 Ms. Keating, did we have an appointment? 181 00:08:47,107 --> 00:08:48,841 I thought your schedule would be clear 182 00:08:48,875 --> 00:08:50,809 now that your star witness has abandoned you. 183 00:08:50,860 --> 00:08:52,644 Mr. Millstone and I still have to talk about that. 184 00:08:52,679 --> 00:08:55,499 No, you don't. He sent me on his behalf. 185 00:08:56,533 --> 00:08:57,816 I admire your ambition. 186 00:08:57,818 --> 00:09:00,152 You see an opportunity to grab headlines 187 00:09:00,186 --> 00:09:02,488 to make the big boys upstairs notice you, 188 00:09:02,490 --> 00:09:04,323 but you're making a rookie mistake. 189 00:09:04,325 --> 00:09:05,657 Of course you're gonna say that. 190 00:09:05,692 --> 00:09:07,926 It's not my opinion. It's the law. 191 00:09:07,961 --> 00:09:09,394 What you've done to Mr. Millstone 192 00:09:09,429 --> 00:09:11,917 amounts to witness tampering and intimidation. 193 00:09:11,967 --> 00:09:14,166 I make one phone call, and the press will make you out 194 00:09:14,217 --> 00:09:16,752 to be an overzealous, law-breaking prosecutor 195 00:09:16,803 --> 00:09:18,220 desperate to take me down. 196 00:09:18,254 --> 00:09:20,072 Why? Beats me. 197 00:09:20,106 --> 00:09:23,208 But the reporters will come up with theories. 198 00:09:23,226 --> 00:09:27,012 Jealousy, egomania, racism. 199 00:09:27,046 --> 00:09:28,180 Fine. 200 00:09:28,231 --> 00:09:30,315 I'll lay off Mr. Millstone, but only because 201 00:09:30,317 --> 00:09:32,470 we still have the Hapstall case together. 202 00:09:33,432 --> 00:09:35,854 I look forward to destroying you in court. 203 00:09:37,190 --> 00:09:39,241 I know I talk a lot about winning. 204 00:09:39,292 --> 00:09:41,159 And yes, a part of it is my pride. 205 00:09:41,210 --> 00:09:42,811 But it's also about our clients. 206 00:09:42,845 --> 00:09:46,732 Now, Catherine and Caleb have placed their lives in our hands. 207 00:09:46,734 --> 00:09:49,668 Do I think they're guilty? I have no clue. 208 00:09:49,719 --> 00:09:52,988 But I do know what it feels like to be misunderstood, 209 00:09:53,022 --> 00:09:55,574 to have people expect the worst from you. 210 00:09:55,576 --> 00:09:58,210 And it doesn't feel good. 211 00:09:58,244 --> 00:10:01,379 Now, we owe Catherine and Caleb our best, 212 00:10:01,414 --> 00:10:03,792 and that means going back to the basics. 213 00:10:03,817 --> 00:10:05,472 Who remembers step two? 214 00:10:05,522 --> 00:10:07,332 - Find a new suspect. - Yes. 215 00:10:07,358 --> 00:10:08,842 Annalise, it's professor Hartford. 216 00:10:08,877 --> 00:10:10,360 Tell her I'll call her back. 217 00:10:10,411 --> 00:10:12,329 From the start, Catherine and Caleb have said 218 00:10:12,380 --> 00:10:13,463 that they were framed. 219 00:10:13,498 --> 00:10:15,549 Now, we need to find out who they think did that. 220 00:10:15,583 --> 00:10:16,633 Go to the mansion... 221 00:10:16,668 --> 00:10:18,085 - She says it's urgent. - Urgent my ass. 222 00:10:18,136 --> 00:10:21,588 Tell her I don't want to go to her stupid anniversary party. 223 00:10:21,639 --> 00:10:22,973 Our clients are rich. 224 00:10:23,007 --> 00:10:24,641 Rich people usually have enemies. 225 00:10:24,676 --> 00:10:27,144 We need to look at family members, business partners... 226 00:10:27,178 --> 00:10:29,763 - She says it's an emergency. - Oh, for God's sakes. 227 00:10:29,765 --> 00:10:31,407 This better be good, Jill. 228 00:10:32,650 --> 00:10:33,800 Slow down. 229 00:10:33,835 --> 00:10:35,102 He came at me with a bottle yelling. 230 00:10:35,153 --> 00:10:36,236 I didn't know what to do, 231 00:10:36,271 --> 00:10:37,521 so I grabbed it out of his hand and... 232 00:10:37,572 --> 00:10:38,772 Oh, my God, Annalise. 233 00:10:38,823 --> 00:10:41,455 - What'd you do? - I killed Steven. 234 00:10:47,808 --> 00:10:49,201 Tell me exactly what happened. 235 00:10:49,277 --> 00:10:50,606 He was out all night. 236 00:10:50,631 --> 00:10:52,432 He came home slurring, screaming at me. 237 00:10:52,483 --> 00:10:55,863 I tried to leave for class, but he grabbed me. He wouldn't let go. 238 00:10:55,876 --> 00:10:57,842 - Shouldn't I call the police? - In a second. 239 00:10:57,893 --> 00:10:59,360 Was it the first time he came at you? 240 00:10:59,411 --> 00:11:01,379 - No. - Was he abusive? 241 00:11:02,607 --> 00:11:04,746 Jill, we don't have any time for secrets. 242 00:11:05,202 --> 00:11:08,658 Sometimes when he'd drink, he'd get angry. 243 00:11:08,695 --> 00:11:10,528 I should've left him a long time ago, I know. 244 00:11:10,563 --> 00:11:11,930 Are there any signs of a struggle? 245 00:11:11,981 --> 00:11:13,019 What do you mean? 246 00:11:13,057 --> 00:11:15,350 Well, you're telling me it's self-defense, that he attacked you. 247 00:11:15,384 --> 00:11:16,484 Are there any signs of that? 248 00:11:16,535 --> 00:11:18,236 He, uh, knocked over a chair 249 00:11:18,287 --> 00:11:21,811 and, um, there's some stuff on the coffee table. 250 00:11:21,849 --> 00:11:23,625 Did he hit you, leave any marks on your body? 251 00:11:23,676 --> 00:11:25,176 There's some scratches on my arm. 252 00:11:25,211 --> 00:11:27,432 All right. I want you to hang up, call 911, 253 00:11:27,470 --> 00:11:29,380 and don't talk to the police till I get there. 254 00:11:29,415 --> 00:11:32,050 - Not a word, okay? - Okay. Please hurry. 255 00:11:37,898 --> 00:11:39,599 Gettin' your vitamin C game on? 256 00:11:41,802 --> 00:11:44,688 Why aren't you on your way to the Hapstalls? 257 00:11:44,726 --> 00:11:45,826 Oh, you didn't hear? 258 00:11:45,860 --> 00:11:48,878 Caleb shot Catherine, but not before she shot him, 259 00:11:48,954 --> 00:11:50,664 and now they're both dead. 260 00:11:53,359 --> 00:11:55,274 - I can't thank you enough for... - I know this is weird. 261 00:11:57,895 --> 00:12:00,346 - You go. - No, you. 262 00:12:01,236 --> 00:12:03,583 Just say something, Asher. 263 00:12:04,968 --> 00:12:06,140 I'm sorry... 264 00:12:07,871 --> 00:12:10,558 For what happened... To you. 265 00:12:11,684 --> 00:12:15,017 What Sam did. It's not right. 266 00:12:16,333 --> 00:12:17,510 It's not okay. 267 00:12:20,670 --> 00:12:23,037 I just wish there was something I could say. 268 00:12:24,682 --> 00:12:26,556 You just did. 269 00:12:29,398 --> 00:12:31,093 And you're protecting me. 270 00:12:35,462 --> 00:12:37,348 I should be the one thanking you. 271 00:12:44,717 --> 00:12:46,185 How's your father? 272 00:12:48,425 --> 00:12:50,109 Uh, I don't know. 273 00:12:50,111 --> 00:12:51,827 I'm just... 274 00:12:51,879 --> 00:12:54,518 Gonna ignore his calls till he chills. 275 00:12:59,670 --> 00:13:03,255 Annalise can... Handle this, right? 276 00:13:05,691 --> 00:13:08,094 Annalise takes care of everything. 277 00:13:18,793 --> 00:13:21,044 Annalise. Surprised you didn't get here before me. 278 00:13:21,095 --> 00:13:22,295 I got here just in time 279 00:13:22,346 --> 00:13:24,864 to see your boys contaminating the crime scene. 280 00:13:24,866 --> 00:13:28,253 Let's make note of this officer here not wearing any gloves. 281 00:13:28,304 --> 00:13:29,721 We'll be using that in court. 282 00:13:29,723 --> 00:13:32,240 So you agree we're going to trial on this one. 283 00:13:32,291 --> 00:13:34,509 If you're dumb enough to charge her. 284 00:13:34,560 --> 00:13:35,526 Test his blood. 285 00:13:35,561 --> 00:13:37,395 See how drunk he was when he attacked her. 286 00:13:40,466 --> 00:13:41,766 You didn't talk to anyone, did you? 287 00:13:41,800 --> 00:13:42,967 No, no. 288 00:13:43,001 --> 00:13:44,702 I can't believe I did this. 289 00:13:44,753 --> 00:13:46,553 You did not do this. 290 00:13:46,578 --> 00:13:49,439 He did this the first time he attacked you, you hear me? 291 00:14:02,386 --> 00:14:03,520 Well, we obviously know 292 00:14:03,554 --> 00:14:05,146 who I think our number-one suspect is. 293 00:14:05,184 --> 00:14:06,623 The racist. Aunt Helena. 294 00:14:06,674 --> 00:14:08,375 She was next in line to get the money 295 00:14:08,442 --> 00:14:09,576 if you two went to jail. 296 00:14:09,610 --> 00:14:10,777 She's dead now. 297 00:14:10,811 --> 00:14:12,412 Her money has to go to someone, though, right? 298 00:14:12,414 --> 00:14:14,850 - An ex-husband, a boyfriend. - A girlfriend. 299 00:14:15,825 --> 00:14:17,700 Old ladies can like vag, too. 300 00:14:17,751 --> 00:14:20,362 Our aunt willed all her money to a charity based in Africa. 301 00:14:20,375 --> 00:14:21,759 Hmm, the irony. 302 00:14:21,793 --> 00:14:22,976 What about miss Guthrie? 303 00:14:23,011 --> 00:14:24,945 She planted the sibcest photo of you two, 304 00:14:24,947 --> 00:14:26,079 had access to the house. 305 00:14:26,081 --> 00:14:27,881 Her sister told the police she was home all night. 306 00:14:27,883 --> 00:14:30,753 Why aren't we considering your real parents? 307 00:14:31,538 --> 00:14:34,931 Your sperm and egg parents, not them. 308 00:14:34,981 --> 00:14:37,449 - Oh, my God. - Those are our real parents. 309 00:14:37,451 --> 00:14:38,522 You know what I mean. 310 00:14:38,547 --> 00:14:39,718 We're not looking into our birth parents. 311 00:14:39,769 --> 00:14:40,838 Why not? 312 00:14:41,598 --> 00:14:43,238 A jury might buy that they resented 313 00:14:43,272 --> 00:14:45,390 your adopted parents' ability to give you what they couldn't. 314 00:14:45,425 --> 00:14:47,692 So they murdered them in cold blood? That makes no sense. 315 00:14:47,743 --> 00:14:48,910 It does if the birth parents knew 316 00:14:48,945 --> 00:14:50,629 how much Catherine and Caleb would inherit. 317 00:14:50,663 --> 00:14:52,464 Okay, no, we are not vilifying the people 318 00:14:52,498 --> 00:14:54,866 who were brave enough to put their biological kids' needs 319 00:14:54,901 --> 00:14:57,709 before their own, thus ensuring them a safe and loving home. 320 00:14:57,734 --> 00:14:59,076 Exactly. 321 00:15:02,646 --> 00:15:04,685 So... Please tell us 322 00:15:04,720 --> 00:15:06,754 those aren't the only potential suspects you have. 323 00:15:06,805 --> 00:15:08,022 Ronald Freestone. 324 00:15:08,056 --> 00:15:09,857 Your dad's ex-business partner 325 00:15:09,891 --> 00:15:11,425 who was ousted from the board. 326 00:15:11,460 --> 00:15:14,755 She thinks he was at risqué business all night. 327 00:15:14,793 --> 00:15:16,093 The strip club? 328 00:15:16,095 --> 00:15:18,028 I'll see who can put him there. 329 00:15:18,079 --> 00:15:19,830 Bonnie, when Jill called us, 330 00:15:19,832 --> 00:15:22,015 did she call us from her cellphone? 331 00:15:25,095 --> 00:15:26,625 No, home. 332 00:15:26,904 --> 00:15:28,805 He knocked over a chair 333 00:15:28,840 --> 00:15:31,692 and, um, there's some stuff on the coffee table. 334 00:15:36,512 --> 00:15:38,297 Annalise, is everything okay? 335 00:15:38,851 --> 00:15:40,267 There's some scratches on my arm. 336 00:15:41,018 --> 00:15:42,619 She used what I told her. 337 00:15:43,171 --> 00:15:45,702 - What? - Stay by the phone. 338 00:15:46,891 --> 00:15:49,956 Time to get honest. There was no struggle. 339 00:15:49,994 --> 00:15:52,629 You just made it look like one after our call. 340 00:15:52,680 --> 00:15:53,962 - I can explain. - Not here. 341 00:15:53,987 --> 00:15:55,515 Question for you, Mrs. Hartford. 342 00:15:55,566 --> 00:15:57,066 Who is this? 343 00:15:57,117 --> 00:16:00,203 Well, that's me. Was me. Why? 344 00:16:00,205 --> 00:16:02,171 We've said all we're gonna say at this point, detective. 345 00:16:02,173 --> 00:16:03,806 Now I know you're client's lying. 346 00:16:03,841 --> 00:16:05,008 - I haven't lied about anything. - Don't engage. 347 00:16:05,059 --> 00:16:06,759 You lied to your husband about what you are. 348 00:16:06,810 --> 00:16:08,011 - How dare you. - You're out of line, detective. 349 00:16:08,062 --> 00:16:09,262 My husband attacked me. 350 00:16:09,313 --> 00:16:10,480 Only 'cause he finally found out what you hid from him. 351 00:16:10,514 --> 00:16:11,347 - Bastard. - Enough. 352 00:16:11,398 --> 00:16:13,316 - So you killed him. - No, I killed him 353 00:16:13,350 --> 00:16:15,184 because he was going to kill me first. 354 00:16:15,235 --> 00:16:18,328 Don't you dare use who I am against me or you'll be next. 355 00:16:23,231 --> 00:16:24,661 You swear Steven knew. 356 00:16:24,952 --> 00:16:26,019 Oh, my God. 357 00:16:26,053 --> 00:16:27,287 Listen, you heard the detective. 358 00:16:27,338 --> 00:16:29,389 They want to make this into a story they can understand. 359 00:16:29,391 --> 00:16:31,658 - That story's played out. - I know. 360 00:16:33,611 --> 00:16:35,011 I told Steven on our third date. 361 00:16:35,046 --> 00:16:36,596 Can anyone vouch that Steven knew? 362 00:16:36,631 --> 00:16:38,114 - Annalise. - I'm not asking for myself. 363 00:16:38,165 --> 00:16:39,928 I'm asking so I can defend you. 364 00:16:40,320 --> 00:16:43,503 Yes. There's people that can vouch for it. 365 00:16:43,925 --> 00:16:45,726 What they didn't know is that he was beating me, 366 00:16:45,777 --> 00:16:48,929 because I covered up for him again and again. 367 00:16:50,514 --> 00:16:52,065 I just couldn't take it anymore. 368 00:16:52,116 --> 00:16:53,907 Why stage the crime scene? 369 00:16:54,527 --> 00:16:56,261 - I exaggerated it. - Why? 370 00:16:56,299 --> 00:16:57,653 Because I knew no one would believe me. 371 00:16:57,705 --> 00:16:59,578 - How do you know? - Because I do. 372 00:16:59,628 --> 00:17:03,159 No, you don't, and now there's a chance that they'll find out. 373 00:17:03,805 --> 00:17:05,261 Cece McDonald. 374 00:17:06,539 --> 00:17:07,932 She killed a man... 375 00:17:09,375 --> 00:17:11,729 For attacking her because she was trans. 376 00:17:11,754 --> 00:17:13,771 It was self-defense, but she had to take the deal 377 00:17:13,773 --> 00:17:15,306 and she ended up in a men's prison 378 00:17:15,341 --> 00:17:17,108 because she knew no one would believe her. 379 00:17:17,581 --> 00:17:19,444 I needed them to believe me. 380 00:17:22,348 --> 00:17:24,315 Okay. 381 00:17:24,921 --> 00:17:26,955 Okay what? 382 00:17:26,957 --> 00:17:29,407 Let's teach these bastards a lesson. 383 00:17:33,229 --> 00:17:34,496 Where have you been? 384 00:17:35,170 --> 00:17:37,106 - Doesn't matter. - It does. 385 00:17:37,132 --> 00:17:39,867 Frank used his storage locker the night Rebecca disappeared. 386 00:17:39,869 --> 00:17:42,853 I went inside and found all this cash in a suitcase. 387 00:17:42,904 --> 00:17:43,854 Great. 388 00:17:43,905 --> 00:17:45,752 Tell your friend. What's his name? 389 00:17:45,778 --> 00:17:49,056 He's in jail for dealing, but I think Annalise set him up. 390 00:17:53,258 --> 00:17:56,043 - Are you hearing what I'm saying? - No. 391 00:17:56,077 --> 00:17:58,129 And I'm done... 392 00:17:58,180 --> 00:18:00,981 With anything having to do with Annalise. 393 00:18:01,032 --> 00:18:03,000 Stop calling me. 394 00:18:04,419 --> 00:18:06,386 What about the staff? You know, my family used to have 395 00:18:06,388 --> 00:18:08,723 this one sticky-fingered maid named Paulette. 396 00:18:08,761 --> 00:18:10,615 Her kid would show up wearing my t-shirts. 397 00:18:10,641 --> 00:18:13,681 That is an ass that you could rest a drink on. 398 00:18:13,716 --> 00:18:15,450 Hey. You're a single lady again. 399 00:18:15,501 --> 00:18:16,751 You could hit that. 400 00:18:16,802 --> 00:18:19,687 The last time I "hit that" with a guy you suggested, 401 00:18:19,755 --> 00:18:21,806 he turned out to have three drug arrest warrants on him. 402 00:18:21,841 --> 00:18:23,024 Levi? 403 00:18:23,058 --> 00:18:24,459 Yeah. Called the police station this morning. 404 00:18:24,493 --> 00:18:26,261 Good news is they're shipping his ass 405 00:18:26,295 --> 00:18:28,012 back to Georgia so he can rot in jail there. 406 00:18:28,047 --> 00:18:30,031 You've had a little bad luck in the dating department, 407 00:18:30,082 --> 00:18:33,768 but Caleb is innocent, maybe, 408 00:18:33,819 --> 00:18:35,470 which makes him totally porkable. 409 00:18:35,483 --> 00:18:38,179 - He's not innocent. - How do you know? 410 00:18:39,863 --> 00:18:42,405 If you're charged with a murder you didn't commit, 411 00:18:42,456 --> 00:18:44,757 you'd want to blame anyone but yourself, 412 00:18:44,792 --> 00:18:46,092 even your birth parents. 413 00:18:46,094 --> 00:18:47,934 We're considering the birth parents again? 414 00:18:47,972 --> 00:18:49,782 - No. - Oh, my God. 415 00:18:50,693 --> 00:18:52,123 Oh, my God, oh, my God. 416 00:18:52,908 --> 00:18:54,813 It's recording. 417 00:18:54,848 --> 00:18:56,031 Who's is that? 418 00:18:56,082 --> 00:18:57,749 - It's Catherine's. - She's recording us? 419 00:18:57,800 --> 00:18:59,518 - Delete it. - She'll know. 420 00:18:59,569 --> 00:19:01,787 Well, it's better than letting her hear us say they're killers. 421 00:19:01,838 --> 00:19:04,528 - It's got a pass code. - It's 4713. 422 00:19:05,803 --> 00:19:07,870 And you don't get to be mad I recorded you. 423 00:19:07,905 --> 00:19:10,973 You lied to me, as did you, so I figured 424 00:19:11,024 --> 00:19:12,675 we might as well know what our lawyers were saying 425 00:19:12,709 --> 00:19:14,210 about us for once. 426 00:19:16,980 --> 00:19:18,781 I don't know what's more idiotic. 427 00:19:18,783 --> 00:19:21,174 Bad mouthing our clients in their own home 428 00:19:21,212 --> 00:19:22,495 or getting caught doing it. 429 00:19:22,530 --> 00:19:24,881 - I'd say the latter. - I'll talk to Caleb, explain... 430 00:19:24,932 --> 00:19:27,017 He just called. He doesn't want any of you near this case. 431 00:19:27,068 --> 00:19:28,785 But not me, right? 432 00:19:30,588 --> 00:19:31,721 You know, at least tell me 433 00:19:31,789 --> 00:19:33,957 you've made some headway on the suspect front. 434 00:19:36,336 --> 00:19:39,562 - You're all garbage. - You mean all them, right? 435 00:19:39,613 --> 00:19:41,924 Not me? I-I'm still good, right? 436 00:19:42,501 --> 00:19:44,634 Find everyone who knew Jill and Steve 437 00:19:44,685 --> 00:19:46,592 and see if anyone witnessed the abuse. 438 00:19:46,618 --> 00:19:48,204 We believe her? 439 00:19:48,239 --> 00:19:50,788 For some reason, I do, yes. 440 00:19:54,176 --> 00:19:55,409 Got some bad news, Annalise. 441 00:19:55,444 --> 00:19:57,195 Oh, no. No more bad news. 442 00:19:57,246 --> 00:19:59,600 - For real? - What is it, Frank? 443 00:20:00,106 --> 00:20:01,482 Nate's wife's dead. 444 00:20:08,757 --> 00:20:10,023 Nate? 445 00:20:14,327 --> 00:20:15,830 It's Annalise. 446 00:20:18,965 --> 00:20:20,851 I just heard, and... 447 00:20:25,479 --> 00:20:27,314 I made you a peach cobbler. 448 00:20:31,568 --> 00:20:33,504 I'll just leave it right here. 449 00:20:57,558 --> 00:21:00,419 Uncle Silas. Looks like a serial killer. 450 00:21:00,482 --> 00:21:02,938 His credit cards show he was in Brazil during the murders. 451 00:21:02,988 --> 00:21:06,533 - The family lawyer. - Was at a museum gala that night. 452 00:21:06,596 --> 00:21:08,758 Why don't we at least find out who the birth parents are? 453 00:21:08,776 --> 00:21:11,293 No respectable adoption agency is just gonna hand over 454 00:21:11,328 --> 00:21:12,637 that information to us. 455 00:21:12,662 --> 00:21:15,230 Then Wes can go and pretend he's Caleb. 456 00:21:15,265 --> 00:21:16,515 I can play his wife. 457 00:21:16,566 --> 00:21:18,200 We're having a baby and I need your medical history... 458 00:21:18,202 --> 00:21:19,852 You need an I.D. Or a court order. 459 00:21:19,886 --> 00:21:22,634 Then Oliver can just hack into the agency's records. 460 00:21:22,672 --> 00:21:24,089 - Perfect. - I'll call him now. 461 00:21:24,140 --> 00:21:28,119 No! Our client specifically said not to go down this road. 462 00:21:28,410 --> 00:21:30,461 Is this about your crush on Caleb? 463 00:21:30,511 --> 00:21:32,395 You are the one who has a crush on Caleb. 464 00:21:32,446 --> 00:21:34,080 I simply think it's inappropriate 465 00:21:34,114 --> 00:21:36,015 to characterize birth parents as murderers. 466 00:21:36,017 --> 00:21:37,817 Okay, blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. 467 00:21:37,851 --> 00:21:40,386 I'm adopted, and no we're no talking about it, but yes, 468 00:21:40,454 --> 00:21:42,689 it means I have personal feelings about this issue, 469 00:21:42,740 --> 00:21:44,524 which I would consider putting aside 470 00:21:44,558 --> 00:21:47,193 if I didn't know that this was just Wes and his crazy. 471 00:21:47,244 --> 00:21:48,494 How is this about me? 472 00:21:48,496 --> 00:21:51,397 Because everything wrong about our lives is about you. 473 00:21:51,905 --> 00:21:54,373 You continue to be paranoid and make us all paranoid. 474 00:21:54,411 --> 00:21:55,871 I'm not the one who killed Rebecca. 475 00:21:55,884 --> 00:21:57,378 - We don't know that anyone killed her. - No one killed Rebecca. 476 00:21:57,416 --> 00:22:00,542 Then explain why Frank called Bruno the night she went missing. 477 00:22:00,580 --> 00:22:02,314 Do you not realize this is just Annalise... 478 00:22:02,348 --> 00:22:03,615 Get up. What? Why? 479 00:22:03,649 --> 00:22:05,850 Let's go ask Frank if he killed Rebecca. 480 00:22:05,885 --> 00:22:06,866 - No. - Are you stupid? 481 00:22:06,892 --> 00:22:08,904 I'm over all the secrets. We should know better at this point. 482 00:22:08,930 --> 00:22:11,752 So let's just get an answer once and for all. 483 00:22:18,164 --> 00:22:19,264 Spit it out. 484 00:22:22,468 --> 00:22:23,568 You're gonna want to lie to us, 485 00:22:23,602 --> 00:22:24,819 but I'm warning you we know a lot more... 486 00:22:24,854 --> 00:22:26,738 Wes stole the key to the storage locker 487 00:22:26,772 --> 00:22:28,873 because this guy Bruno told him you went there 488 00:22:28,908 --> 00:22:30,408 the night Rebecca disappeared. 489 00:22:30,442 --> 00:22:33,887 So we unlocked it to see if her dead body was in there, 490 00:22:33,937 --> 00:22:37,165 but... We just found cash. 491 00:22:38,475 --> 00:22:40,640 - I know. - You do? 492 00:22:40,652 --> 00:22:43,045 Guy waves a gun in my buddy's face, you don't think I get a call? 493 00:22:43,108 --> 00:22:44,126 So? 494 00:22:45,455 --> 00:22:47,945 - Is Rebecca dead? - Your guess is as good as mine. 495 00:22:48,012 --> 00:22:49,430 Then explain the cash. 496 00:22:49,632 --> 00:22:51,799 Why'you put it in the storage locker the same exact night? 497 00:22:51,850 --> 00:22:53,817 It's hush money for Rebecca. 498 00:22:53,819 --> 00:22:56,970 So she'd not rat out you dummies for tying her up. 499 00:22:57,021 --> 00:22:59,320 She's an idiot for not surfacing by now. 500 00:22:59,345 --> 00:23:00,889 Would've made for a nice payday. 501 00:23:01,573 --> 00:23:02,839 Any more questions? 502 00:23:02,891 --> 00:23:04,357 'Cause I like that we're all being honest 503 00:23:04,391 --> 00:23:07,026 with each other... For once. 504 00:23:11,632 --> 00:23:12,982 Hi. 505 00:23:13,016 --> 00:23:16,002 Um, I'm looking for Bonnie Winterbottom. 506 00:23:17,355 --> 00:23:21,342 I'd just started working for professor Hartford as her T.A. 507 00:23:21,810 --> 00:23:24,010 And I forgot to put her midterms in her bag. 508 00:23:24,046 --> 00:23:25,412 When I got to her apartment, 509 00:23:25,447 --> 00:23:29,616 I saw her and Steven in her car out front. 510 00:23:29,651 --> 00:23:32,085 I started to approach, but I stopped because... 511 00:23:32,120 --> 00:23:34,554 She saw Steven strike you in the face two times, 512 00:23:34,590 --> 00:23:35,755 three times, maybe more. 513 00:23:35,791 --> 00:23:37,257 Melissa doesn't recall 514 00:23:37,292 --> 00:23:38,959 because she was afraid and ran 515 00:23:38,994 --> 00:23:40,828 and never said a word to anyone 516 00:23:40,866 --> 00:23:44,145 because it never happened. 517 00:23:46,132 --> 00:23:48,930 You asked a student to lie for you. 518 00:23:49,667 --> 00:23:51,262 Did you ever suspect it? 519 00:23:52,300 --> 00:23:54,033 That he was beating me senseless 520 00:23:54,068 --> 00:23:57,236 after every one of our dinner parties? 521 00:23:57,271 --> 00:24:00,309 When I was too sick to attend the women leaders luncheon 522 00:24:00,347 --> 00:24:03,068 I begged you for six months to help me host? 523 00:24:03,132 --> 00:24:04,410 Of course not. 524 00:24:05,423 --> 00:24:09,020 Because that's how good I was at hiding it. 525 00:24:12,259 --> 00:24:15,431 - Don't be mad at me. - I am mad. 526 00:24:15,482 --> 00:24:18,719 - And I'm sorry for that. - Not because you lied to me. 527 00:24:20,390 --> 00:24:23,548 But because I didn't think of this idea myself. 528 00:24:26,928 --> 00:24:30,430 Melissa Greenwell saw Steven Hartford beating my client 529 00:24:30,465 --> 00:24:33,433 and is willing to testify to that in open court. 530 00:24:33,468 --> 00:24:35,134 You tracked down one witness and expect us 531 00:24:35,170 --> 00:24:36,936 to drop the charges in a murder investigation? 532 00:24:36,972 --> 00:24:38,838 You mean a hate crime investigation. 533 00:24:38,873 --> 00:24:41,781 - How is this a hate crime? - How is it not? 534 00:24:41,832 --> 00:24:43,566 A woman is abused by her husband 535 00:24:43,592 --> 00:24:45,959 and further persecuted by an insensitive 536 00:24:45,995 --> 00:24:47,294 transphobic detective, 537 00:24:47,329 --> 00:24:49,463 and now a like-minded D.A.'s office? 538 00:24:49,951 --> 00:24:52,218 Drop the charges before it gets ugly. 539 00:24:52,253 --> 00:24:54,520 I wish I could, Annalise. 540 00:24:54,555 --> 00:24:56,822 But Mrs. Hartford's phone record shows 541 00:24:56,858 --> 00:24:59,692 a call between you and her before she called 911. 542 00:24:59,727 --> 00:25:01,594 There's no crime in calling your lawyer before the police. 543 00:25:01,629 --> 00:25:04,797 Your conversation lasted 1 minute, 42 seconds. 544 00:25:04,832 --> 00:25:06,732 She was upset. 545 00:25:06,768 --> 00:25:08,734 Or you needed all that time to coach her 546 00:25:08,770 --> 00:25:10,736 on how to make the crime scene look like 547 00:25:10,772 --> 00:25:12,793 a textbook self-defense case. 548 00:25:13,388 --> 00:25:17,629 So, maybe I should be working up charges on the both of you. 549 00:25:17,831 --> 00:25:19,712 Your client for the first degree, 550 00:25:19,747 --> 00:25:22,448 and you for accessory after the fact. 551 00:25:26,863 --> 00:25:27,990 They're bluffing. 552 00:25:28,116 --> 00:25:30,053 No way they have enough to charge you. 553 00:25:30,065 --> 00:25:31,798 He has phone calls and my reputation. 554 00:25:31,834 --> 00:25:33,166 He doesn't need much else. 555 00:25:34,721 --> 00:25:36,888 - Annalise. - Not now, Asher. 556 00:25:36,924 --> 00:25:38,089 It's important. 557 00:25:39,693 --> 00:25:41,114 Give us a minute. 558 00:25:48,588 --> 00:25:50,121 A reporter just called my cell, 559 00:25:50,157 --> 00:25:51,923 said she had questions about Tiffany. 560 00:25:52,572 --> 00:25:54,850 Did she say anything else, give any details? 561 00:25:54,876 --> 00:25:56,939 - No. - Phew. That's good. 562 00:25:56,964 --> 00:25:59,497 How is that good? Sinclair leaked this. 563 00:25:59,533 --> 00:26:01,432 She leaked a name to scare you. It means nothing. 564 00:26:01,468 --> 00:26:02,600 But you said you'd handle her. 565 00:26:02,669 --> 00:26:04,482 I did. She's just too stupid to know it. 566 00:26:04,545 --> 00:26:06,304 I thought you were gonna fix this. 567 00:26:06,339 --> 00:26:07,363 Everything. 568 00:26:07,388 --> 00:26:08,706 Because I have my dad to deal with 569 00:26:08,775 --> 00:26:10,680 and I have to talk to him at some point, 570 00:26:10,692 --> 00:26:12,553 even though I have no idea what to say. 571 00:26:12,566 --> 00:26:13,996 And he's a judge, you know. 572 00:26:14,034 --> 00:26:16,350 He can find ways to take you down if he wants to. 573 00:26:16,376 --> 00:26:18,811 The dude is persistent. I know he hates you. 574 00:26:18,836 --> 00:26:19,977 He'll make it his business... 575 00:26:20,013 --> 00:26:22,480 Get me all the dirt we have on judge Millstone, Bonnie. 576 00:26:22,515 --> 00:26:24,649 That means every file in the David Allen case. 577 00:26:24,684 --> 00:26:27,026 Frank, find any evidence of malfeasance 578 00:26:27,052 --> 00:26:28,853 - we can use against him. - On it. 579 00:26:28,888 --> 00:26:31,455 Annalise, you promised Asher you wouldn't do this. 580 00:26:31,491 --> 00:26:33,963 My father's name stays out of it, agreed or not. 581 00:26:33,989 --> 00:26:35,925 No one can know the role he played in David's conviction. 582 00:26:35,963 --> 00:26:37,065 Agreed. 583 00:26:37,292 --> 00:26:38,764 That was before. 584 00:26:38,799 --> 00:26:40,665 It's his father. 585 00:26:40,701 --> 00:26:42,976 Your boyfriend has got to grow up sometime. 586 00:26:43,444 --> 00:26:44,870 God knows everyone else in the house has. 587 00:26:44,905 --> 00:26:46,281 Now it's his turn. 588 00:26:55,157 --> 00:26:57,119 So, is A.K. out handling my stuff? 589 00:26:57,145 --> 00:26:58,170 I think so. 590 00:26:58,195 --> 00:27:00,550 You think so because you can't tell me what you actually know? 591 00:27:01,714 --> 00:27:03,183 She's on it, Asher. 592 00:27:06,522 --> 00:27:08,611 Do you like your job? I think you do. 593 00:27:08,649 --> 00:27:10,882 I just don't think you love it. 594 00:27:10,918 --> 00:27:13,788 - Is this a therapy session now? - Career counseling. 595 00:27:14,092 --> 00:27:16,321 You're gonna drop the charges against Jill Hartford 596 00:27:16,356 --> 00:27:18,190 on the grounds of self-defense, 597 00:27:18,225 --> 00:27:20,788 and you're gonna see to it that Emily Sinclair 598 00:27:20,838 --> 00:27:23,205 ends her witch hunt into me and my staff. 599 00:27:23,231 --> 00:27:25,097 Wait, now I'm doing you two favors? 600 00:27:25,133 --> 00:27:30,036 Or as I prefer to call it, two birds, one Millstone. 601 00:27:30,071 --> 00:27:33,906 - Millstone? - Federal judge Millstone. 602 00:27:33,942 --> 00:27:35,942 There's enough evidence in there to charge him 603 00:27:35,977 --> 00:27:37,577 with multiple counts of corruption. 604 00:27:38,236 --> 00:27:40,880 And just like that, you're the ballsy prosecutor 605 00:27:40,915 --> 00:27:44,851 running for state's attorney on an anti-corruption ticket. 606 00:27:47,563 --> 00:27:48,829 I'd vote for you. 607 00:27:49,601 --> 00:27:51,265 You just need to free my client. 608 00:27:55,082 --> 00:27:56,337 How'd you do it? 609 00:27:56,942 --> 00:27:58,439 It doesn't matter. 610 00:27:59,012 --> 00:28:01,046 The D.A.'s office believes you. 611 00:28:01,240 --> 00:28:03,683 It's nothing but a case of self-defense. 612 00:28:05,385 --> 00:28:07,485 So, I'm free to go? 613 00:28:07,521 --> 00:28:09,067 You're free to go. 614 00:28:18,295 --> 00:28:20,298 Don't you dare blame yourself. 615 00:28:20,334 --> 00:28:22,234 One wrong blow, and it might've been him 616 00:28:22,269 --> 00:28:24,405 calling me yesterday instead of you. 617 00:28:25,911 --> 00:28:27,672 I don't blame myself. 618 00:28:31,305 --> 00:28:34,806 A good person would cry for him right now, grieve. 619 00:28:34,841 --> 00:28:36,875 But I can't. 620 00:28:38,445 --> 00:28:42,171 I let him win for far too long. 621 00:28:44,133 --> 00:28:47,589 And I believed him when he said 622 00:28:47,627 --> 00:28:50,741 he was the only one who could ever love me. 623 00:28:53,474 --> 00:28:58,575 I'm so glad he's dead, Annalise. 624 00:29:00,309 --> 00:29:02,337 I'm glad Sam's dead, too. 625 00:29:04,767 --> 00:29:07,273 He wasn't the man everyone thought he was, either. 626 00:29:09,286 --> 00:29:10,780 But I stayed. 627 00:29:12,476 --> 00:29:14,121 Who the hell knows why? 628 00:29:15,931 --> 00:29:17,071 It's okay. 629 00:29:18,096 --> 00:29:19,222 You're free. 630 00:29:20,063 --> 00:29:22,856 You finally get to be the woman you really are. 631 00:29:31,471 --> 00:29:33,972 - For the record, I hate this. - We heard you. 632 00:29:34,007 --> 00:29:35,974 Now let my boyfriend hack the orphanage. 633 00:29:36,009 --> 00:29:37,806 It's an adoption agency, not an orphanage. 634 00:29:37,844 --> 00:29:40,311 - There's a difference. - Whoa, this is weird. 635 00:29:40,347 --> 00:29:42,046 Uh, I ran a password attack on their system 636 00:29:42,082 --> 00:29:43,882 using a brute force algorithm called snake... 637 00:29:43,917 --> 00:29:46,951 - Less nerd, more information. - Here. 638 00:29:46,987 --> 00:29:49,939 This file lists an adoption under the last name Hapstall. 639 00:29:49,964 --> 00:29:52,031 - Catherine or Caleb? - Neither. 640 00:29:52,066 --> 00:29:54,500 It's under Helena Hapstall. 641 00:29:54,536 --> 00:29:55,902 When the police came the next morning, 642 00:29:55,937 --> 00:29:58,215 - I knew they'd done it. - The racist. 643 00:29:59,440 --> 00:30:03,515 - She's the birth mother. - What? Of who? 644 00:30:04,148 --> 00:30:05,692 A baby boy. 645 00:30:07,015 --> 00:30:08,781 Your aunt's charity was founded the same 646 00:30:08,816 --> 00:30:11,103 year she had a child, and that charity was linked 647 00:30:11,166 --> 00:30:12,966 to a bank account in the Caymans, 648 00:30:13,001 --> 00:30:15,235 which means she used it to support the child 649 00:30:15,270 --> 00:30:17,504 who had everything to gain from the murders 650 00:30:17,539 --> 00:30:19,005 of your parents and his mother. 651 00:30:19,040 --> 00:30:21,249 He just needed to get rid of you two. 652 00:30:22,249 --> 00:30:24,705 So, a cousin we didn't know existed framed us? 653 00:30:24,743 --> 00:30:26,343 It gives us a third suspect. 654 00:30:27,224 --> 00:30:29,746 And the best part... 655 00:30:29,782 --> 00:30:31,982 Juries love a secret baby. 656 00:30:32,017 --> 00:30:34,618 - How do we find him? - We're looking right now. 657 00:30:34,653 --> 00:30:37,487 And just so you know, as much as I like to claim 658 00:30:37,523 --> 00:30:39,990 all good ideas as my own, 659 00:30:40,025 --> 00:30:43,393 it was these fools who found this out. 660 00:30:45,464 --> 00:30:47,312 It was the least they could do for you. 661 00:30:50,473 --> 00:30:52,606 Um, Caleb, wait. 662 00:30:52,642 --> 00:30:55,142 I just... I wanted to say sorry. 663 00:30:55,178 --> 00:30:57,979 That recording was inappropriate. 664 00:30:58,014 --> 00:30:59,680 You mean the part about me being guilty 665 00:30:59,716 --> 00:31:01,518 or the part about my butt? 666 00:31:01,543 --> 00:31:03,756 Oh. I'm so sorry. 667 00:31:03,769 --> 00:31:06,948 It's fine. Just is it true? 668 00:31:08,250 --> 00:31:11,728 Your boyfriend's in jail, which means you're single now? 669 00:31:12,956 --> 00:31:15,730 - Uh, it's a long story. - Right. 670 00:31:16,297 --> 00:31:18,232 Maybe I'll get to hear about it sometime. 671 00:31:30,813 --> 00:31:32,434 Nate? 672 00:31:49,555 --> 00:31:51,200 More cobbler? 673 00:31:52,466 --> 00:31:54,375 You think this is what I need right now? 674 00:31:56,172 --> 00:31:58,109 - I'll go. - No. 675 00:31:58,674 --> 00:32:00,071 You want to hear me say it. 676 00:32:00,977 --> 00:32:02,643 That I did it. 677 00:32:03,880 --> 00:32:05,335 I know that's what she wanted. 678 00:32:05,348 --> 00:32:07,310 Don't tell me what my wife wanted! 679 00:32:07,652 --> 00:32:08,968 Sorry. 680 00:32:12,255 --> 00:32:13,387 I couldn't not come. 681 00:32:13,422 --> 00:32:15,422 Because you know what you took from me. 682 00:32:18,256 --> 00:32:19,623 She needed me. 683 00:32:20,357 --> 00:32:22,534 The whole time I was in jail, in court, 684 00:32:22,711 --> 00:32:26,734 but I wasn't there 'cause you stole that from us. 685 00:32:26,769 --> 00:32:30,471 The only time we had left together, you stole that. 686 00:32:32,762 --> 00:32:37,497 So no cobbler or apologies could fix it. 687 00:32:38,214 --> 00:32:39,680 Right. 688 00:32:42,535 --> 00:32:44,041 I would hate me, too. 689 00:32:44,571 --> 00:32:46,671 I don't hate you. 690 00:32:48,541 --> 00:32:50,777 I just don't care about you. 691 00:32:54,113 --> 00:32:58,301 I gave Nia those pills because I loved her. 692 00:33:00,795 --> 00:33:03,187 And I laid next to her in that bed, 693 00:33:04,478 --> 00:33:06,352 held her as she fell asleep, 694 00:33:07,249 --> 00:33:10,844 so close that I could feel when she took her last breath. 695 00:33:14,325 --> 00:33:18,282 No one's ever gonna love you that way. 696 00:33:24,118 --> 00:33:25,561 Leave. 697 00:33:26,966 --> 00:33:28,412 Leave! 698 00:33:47,352 --> 00:33:48,799 Wes. 699 00:34:02,901 --> 00:34:05,134 - Where are we going? - You'll know soon enough. 700 00:34:05,169 --> 00:34:06,936 See, that just makes me more suspicious. 701 00:34:06,971 --> 00:34:08,971 Like, are you showing me your safe house 702 00:34:09,007 --> 00:34:10,606 or just the spot where you buried Rebecca? 703 00:34:10,642 --> 00:34:11,540 Okay. 704 00:34:11,576 --> 00:34:14,277 It's one thing for Wes to think I'm capable of killing a girl. 705 00:34:14,587 --> 00:34:16,153 It's not cool when it comes from you. 706 00:34:16,208 --> 00:34:17,431 I'm sorry. 707 00:34:17,466 --> 00:34:19,900 Are you saying I hurt your feelings? 708 00:34:19,935 --> 00:34:21,253 Pretty much. 709 00:34:21,266 --> 00:34:23,202 And maybe that's my fault. 710 00:34:23,278 --> 00:34:25,568 The less I tell you, the more you think I'm all bad, 711 00:34:25,603 --> 00:34:27,003 but that's why we're here, 712 00:34:27,038 --> 00:34:29,339 so you can finally meet the real me. 713 00:34:29,374 --> 00:34:31,507 Just promise you won't make fun of him. 714 00:34:36,247 --> 00:34:39,382 - Ma! We're here! - Ah, finally. 715 00:34:39,417 --> 00:34:42,557 Well, she's showing way less cleavage than the last two, 716 00:34:42,570 --> 00:34:44,228 so we're off to a good start. 717 00:34:44,241 --> 00:34:46,101 - What's your name? - Laurel. 718 00:34:46,127 --> 00:34:48,460 Uh, everyone, this is Frank's new friend Lauren. 719 00:34:48,496 --> 00:34:49,528 Laurel. 720 00:34:49,564 --> 00:34:52,331 Yeah, this is, uh, Dino, Lou, Joey, Teresa, 721 00:34:52,366 --> 00:34:54,333 Angie, Brandi, Danny, 722 00:34:54,368 --> 00:34:56,839 and some other guy who's always eating my food. 723 00:34:56,865 --> 00:34:58,725 Shut it, ma. 724 00:34:59,675 --> 00:35:01,763 Oh! Who the hell is this? 725 00:35:01,801 --> 00:35:02,982 Laurel. Hi. 726 00:35:03,020 --> 00:35:04,519 The smart girl. I know, I know. 727 00:35:04,555 --> 00:35:06,388 But you know what, you can't be too smart 728 00:35:06,423 --> 00:35:08,071 if you're dating this one here. 729 00:35:08,083 --> 00:35:09,891 - Dad. - You hungry? 730 00:35:09,927 --> 00:35:11,326 - Uh... - Yeah! Yeah, you're hungry. 731 00:35:11,361 --> 00:35:12,327 Come on. Come on in. 732 00:35:12,362 --> 00:35:13,495 You're gonna sit right next to me. 733 00:35:13,530 --> 00:35:16,231 Let's go. Come on. 734 00:35:16,266 --> 00:35:18,133 Right here. 735 00:35:18,168 --> 00:35:20,670 You know, my wife, she's not that good a cook, 736 00:35:20,696 --> 00:35:22,204 but we know how to pour the booze. 737 00:35:22,239 --> 00:35:24,573 Munch, munch. 738 00:35:24,608 --> 00:35:26,241 Everybody. 739 00:35:26,276 --> 00:35:29,511 - A salute. - A salute. 740 00:35:30,173 --> 00:35:32,160 Get the bread. Come on. Give her the bread. 741 00:35:50,340 --> 00:35:52,340 Nate's wife died last night. 742 00:36:06,485 --> 00:36:07,818 We have to finally talk, Wes. 743 00:36:07,853 --> 00:36:11,288 You mean you do. 744 00:36:11,323 --> 00:36:14,524 'Cause you know everything now. Right? 745 00:36:14,560 --> 00:36:18,195 From Frank, or has Nate just been telling you all along? 746 00:36:18,230 --> 00:36:20,030 I didn't kill Rebecca. 747 00:36:20,065 --> 00:36:22,697 I know. That's what you want me to believe. 748 00:36:22,735 --> 00:36:25,241 Why else would you have me find that suitcase? 749 00:36:25,266 --> 00:36:27,099 She ran away. That's all I know. 750 00:36:27,134 --> 00:36:30,068 You know more than that. 751 00:36:30,104 --> 00:36:31,381 So just tell me. 752 00:36:33,140 --> 00:36:35,507 - Is she dead? - I don't know where she is. 753 00:36:35,542 --> 00:36:38,591 - I don't believe you. - And I understand that. 754 00:36:39,591 --> 00:36:41,034 It's because of your mother. 755 00:36:46,053 --> 00:36:49,087 I wish I could be the dad you wanted. 756 00:36:51,627 --> 00:36:52,693 But I can't. 757 00:36:52,729 --> 00:36:54,762 I-I know this doesn't make sense to you, 758 00:36:54,797 --> 00:36:57,264 but there's people in that house, one especially, 759 00:36:57,300 --> 00:36:59,900 they don't deserve this. 760 00:36:59,936 --> 00:37:01,302 Just think if it were mom. 761 00:37:01,337 --> 00:37:02,536 You would do anything you could to protect her, right? 762 00:37:02,572 --> 00:37:05,013 Not if it meant selling out my own father. 763 00:37:05,026 --> 00:37:06,574 - What? - Don't play dumb. 764 00:37:06,609 --> 00:37:08,142 I'm not testifying. How is that... 765 00:37:08,177 --> 00:37:12,311 Emily Sinclair got the D.A. to open an investigation on me. 766 00:37:12,349 --> 00:37:14,382 Every case in my career, 767 00:37:14,417 --> 00:37:16,350 starting with David Allen. 768 00:37:17,652 --> 00:37:19,084 There you go. 769 00:37:19,120 --> 00:37:21,483 Finally putting two and two together. 770 00:37:23,204 --> 00:37:25,838 We're done, Ash. 771 00:37:29,411 --> 00:37:31,944 Dad. 772 00:37:35,717 --> 00:37:37,213 Have a nice life. 773 00:37:40,121 --> 00:37:42,622 - Why am I here? - So I can say congratulations. 774 00:37:42,657 --> 00:37:44,777 Your boss shut down my investigation. 775 00:37:44,815 --> 00:37:45,880 What else? 776 00:37:45,916 --> 00:37:47,549 Tell Annalise I'm done. She won. 777 00:37:47,562 --> 00:37:48,895 But girl to girl, 778 00:37:48,930 --> 00:37:50,830 I thought you should know the real about your boyfriend. 779 00:37:50,865 --> 00:37:52,065 Here. 780 00:37:52,100 --> 00:37:54,033 In case he hasn't told you about Tiffany Howard. 781 00:37:54,069 --> 00:37:55,635 I'm not playing this game with you. 782 00:37:55,670 --> 00:37:58,404 - You sure? - You lost. 783 00:37:58,440 --> 00:37:59,839 Be an adult and move on. 784 00:37:59,874 --> 00:38:01,107 You're gonna regret not reading this. 785 00:38:01,142 --> 00:38:04,310 - You're wrong. - Tiffany was gang raped. 786 00:38:06,314 --> 00:38:08,614 Your mother killed herself. 787 00:38:08,650 --> 00:38:09,876 How do you know that? 788 00:38:09,926 --> 00:38:12,060 It's my job to know these things. 789 00:38:12,534 --> 00:38:13,749 About all of you. 790 00:38:14,664 --> 00:38:16,698 She abandoned you and... 791 00:38:16,733 --> 00:38:18,633 It's not something that a 12-year-old boy gets over. 792 00:38:18,668 --> 00:38:19,801 Stop. 793 00:38:19,836 --> 00:38:21,441 Now you can't trust anyone anymore. 794 00:38:21,466 --> 00:38:22,398 Definitely not a woman. 795 00:38:22,433 --> 00:38:24,133 Your mother leaves, now Rebecca. 796 00:38:24,168 --> 00:38:26,467 So I understand why you can't trust me. 797 00:38:28,733 --> 00:38:31,239 So, I did something bad, too. 798 00:38:31,669 --> 00:38:34,767 It's not terrorism or pedophilia bad, 799 00:38:34,805 --> 00:38:37,246 but something that might put me in jail with you 800 00:38:37,281 --> 00:38:40,349 when you're finally caught for whatever bad thing you did. 801 00:38:40,400 --> 00:38:41,375 What did you do? 802 00:38:41,400 --> 00:38:44,121 I kept searching for the secret baby even though you told me not to. 803 00:38:44,159 --> 00:38:45,899 - What? - His name's Philip Jessup. 804 00:38:45,924 --> 00:38:47,057 A 26-year-old white male 805 00:38:47,092 --> 00:38:48,959 who lives two miles away from the Hapstall mansion... 806 00:38:48,994 --> 00:38:51,261 - Ollie! - It gets worse. 807 00:38:52,987 --> 00:38:55,966 I hacked into his computer. 808 00:38:56,001 --> 00:38:59,303 Are you insane? This guy is probably the killer. 809 00:38:59,328 --> 00:39:01,163 I know. It's scary, right? 810 00:39:01,176 --> 00:39:02,442 But, like, in a fun way. 811 00:39:02,477 --> 00:39:04,911 No, not in a fun way. He could be a serial killer 812 00:39:04,947 --> 00:39:06,500 or a cannibal or... 813 00:39:06,551 --> 00:39:08,602 Okay, Annalise will be happy that we found him. 814 00:39:08,639 --> 00:39:10,234 I don't care about making Annalise happy. 815 00:39:10,247 --> 00:39:12,047 I care about making sure you don't get in trouble 816 00:39:12,083 --> 00:39:13,282 for all this crap that we do. 817 00:39:13,317 --> 00:39:15,017 No one's gonna know. 818 00:39:15,052 --> 00:39:17,753 This is my fault. I shouldn't have involved you. 819 00:39:17,788 --> 00:39:20,889 Just turn it off, okay? Just make it stop. 820 00:39:20,925 --> 00:39:22,024 This isn't about my mother. 821 00:39:22,059 --> 00:39:23,792 It is. You won't trust... 822 00:39:23,828 --> 00:39:25,828 You're nothing like her! 823 00:39:25,863 --> 00:39:28,130 She gave up everything for me... 824 00:39:28,165 --> 00:39:31,166 Her entire life to bring me to the States. 825 00:39:31,202 --> 00:39:32,334 And it killed her. 826 00:39:32,369 --> 00:39:34,282 You never did anything like that for anyone. 827 00:39:34,320 --> 00:39:35,252 Instead, you just lie... 828 00:39:35,287 --> 00:39:36,954 I haven't lied to you about Rebecc... 829 00:39:36,989 --> 00:39:39,023 - How do you expect me to believe that? - It's the truth. 830 00:39:39,058 --> 00:39:40,791 - Look at me, Wes! Look at me! - Get off me! Don't touch me! 831 00:39:40,826 --> 00:39:42,326 Okay, okay, okay. 832 00:39:42,361 --> 00:39:44,228 Okay. 833 00:39:45,765 --> 00:39:47,664 Okay. 834 00:39:47,700 --> 00:39:49,833 Rebecca ran away. 835 00:39:52,081 --> 00:39:54,549 That's... All I know. 836 00:39:58,388 --> 00:39:59,820 How are the delfinos? 837 00:39:59,856 --> 00:40:02,521 - Hey, you tell Brandi I say hi? - She's not into you. 838 00:40:02,799 --> 00:40:04,125 Damn. 839 00:40:04,160 --> 00:40:06,961 Maybe I should just date girls like this instead. 840 00:40:07,610 --> 00:40:10,990 Won't complain or order the most expensive thing on the menu. 841 00:40:11,661 --> 00:40:12,863 Don't be gross. 842 00:40:13,445 --> 00:40:16,771 And the worst part about this is that it's destroying us. 843 00:40:20,221 --> 00:40:22,843 But I'm here for you, Wes, all right? 844 00:40:25,109 --> 00:40:26,942 I'm never leaving you. 845 00:40:29,080 --> 00:40:32,281 You have to stop keeping secrets from me then. 846 00:40:34,118 --> 00:40:35,409 You're right. 847 00:40:37,498 --> 00:40:38,988 No more secrets. 848 00:40:42,251 --> 00:40:44,727 We've looked all over for her, Wes. 849 00:40:44,762 --> 00:40:46,466 Everywhere. 850 00:40:47,618 --> 00:40:49,165 I can't find her. 851 00:40:50,112 --> 00:40:51,687 I'm sorry. 852 00:40:54,118 --> 00:40:55,217 Okay. 853 00:40:57,121 --> 00:40:59,287 Tell me you've taken care of it. 854 00:40:59,323 --> 00:41:01,957 The right way this time. 855 00:41:01,992 --> 00:41:05,100 In the process. Don't worry. 856 00:41:05,138 --> 00:41:07,429 Good. 857 00:41:17,241 --> 00:41:18,640 No, no. No, no. Listen. Listen to me. 858 00:41:18,675 --> 00:41:20,475 You don't have to do this. I'll be good. I'll be so good. 859 00:41:56,620 --> 00:41:57,619 What do you got, boy? 860 00:42:00,257 --> 00:42:02,424 K-22 to command. I have subject located. 861 00:42:02,459 --> 00:42:03,992 Start rescue team to my location. 862 00:42:04,028 --> 00:42:05,761 100 yards northeast of my entry point. 863 00:42:07,298 --> 00:42:10,445 Command, subject is conscious. I repeat, subject is conscious. 864 00:42:10,458 --> 00:42:15,217 - Sync and corrections by madhatters - - www.MY-SUBS.com - 64525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.