Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,268 --> 00:00:03,469
Previously on
"How to Get Away with Murder"...
2
00:00:03,470 --> 00:00:05,595
Now that you've done this,
you're a monster!
3
00:00:05,596 --> 00:00:07,931
I won't win his case
'cause I'm not taking it.
4
00:00:07,932 --> 00:00:09,866
Can you just do this for me, please?
5
00:00:09,867 --> 00:00:11,535
- How do you know Annalise?
- We were good friends.
6
00:00:11,536 --> 00:00:12,836
I think about you every day.
7
00:00:12,837 --> 00:00:14,237
Congratulations, Mr. Lahey.
8
00:00:14,238 --> 00:00:15,592
You've got yourself a new lawyer.
9
00:00:15,593 --> 00:00:17,073
Have you seen this woman before?
10
00:00:17,074 --> 00:00:18,008
Yeah.
11
00:00:18,009 --> 00:00:20,010
I'm moving in.
12
00:00:20,011 --> 00:00:21,194
Caleb and Catherine Hapstall
13
00:00:21,195 --> 00:00:23,863
accused of torturing andmurdering their parents.
14
00:00:23,864 --> 00:00:26,428
I was at home, witnessing my niece
and nephew murder their parents.
15
00:00:26,429 --> 00:00:27,951
- You think you were framed?
- Don't you?
16
00:00:27,952 --> 00:00:31,087
Police have just now discovered
a woman's body inside her car...
17
00:00:31,088 --> 00:00:32,923
none other than Helena Hapstall.
18
00:00:32,924 --> 00:00:35,525
You can't beat yourself up anymore.
It's time to move on.
19
00:00:52,143 --> 00:00:53,677
Wes.
20
00:00:56,247 --> 00:00:58,048
- Where's Connor?
- We thought you had him.
21
00:00:58,049 --> 00:00:59,282
Oh, my God, they're gonna
be here any minute.
22
00:00:59,283 --> 00:01:01,818
- We can't leave without him.
- Fine, but where the hell is he?
23
00:01:03,421 --> 00:01:04,955
No, no, no, no, no, no, no.
24
00:01:04,956 --> 00:01:06,923
This is your fault.
25
00:01:10,428 --> 00:01:11,928
It's always your fault.
26
00:01:17,935 --> 00:01:21,004
What idiot hires a new lawyer
then murders their aunt?
27
00:01:21,005 --> 00:01:23,006
- Rich idiots.
- What is she doing here?
28
00:01:23,007 --> 00:01:25,275
- She saw the news first.
- Why aren't you in with them?
29
00:01:25,276 --> 00:01:28,311
The siblings only gave your name,
so the sergeant won't let me in.
30
00:01:28,312 --> 00:01:29,980
Well, you didn't try hard enough.
31
00:01:29,981 --> 00:01:30,914
Why are we here?
32
00:01:30,915 --> 00:01:33,350
I'll tell you if tell me
where you were earlier tonight.
33
00:01:33,351 --> 00:01:35,151
I'm not talking
until my lawyer is here.
34
00:01:35,152 --> 00:01:37,254
How's my sister?
35
00:01:37,255 --> 00:01:39,623
If you do anything to her,
I swear to God...
36
00:01:39,624 --> 00:01:41,825
Oh, no.
You keep going with that.
37
00:01:41,826 --> 00:01:43,793
I'd love to get a threat on camera.
38
00:01:45,096 --> 00:01:47,497
Catherine, your silence right now
39
00:01:47,498 --> 00:01:48,965
is telling me that you weren't at home.
40
00:01:48,966 --> 00:01:50,000
I didn't say that.
41
00:01:50,001 --> 00:01:52,936
Okay. What about your brother?
42
00:01:52,937 --> 00:01:54,004
Where was he tonight?
43
00:01:54,005 --> 00:01:56,006
I didn't know you went out.
44
00:01:56,007 --> 00:01:58,842
Just a run to de-stress.
45
00:01:58,843 --> 00:02:00,944
Just answer that one question...
46
00:02:00,945 --> 00:02:02,913
then we'll tell you what
you've been arrested for.
47
00:02:06,117 --> 00:02:07,918
Game over, detective.
48
00:02:11,989 --> 00:02:14,624
Your aunt was murdered
earlier tonight.
49
00:02:14,625 --> 00:02:15,959
Oh, my God.
50
00:02:20,298 --> 00:02:21,331
How did she die?
51
00:02:21,332 --> 00:02:23,867
Her throat was cut.
52
00:02:23,868 --> 00:02:25,902
So we've been arrested
for her murder?
53
00:02:25,903 --> 00:02:27,137
I don't know.
The warrant's sealed.
54
00:02:27,138 --> 00:02:28,538
They won't tell us
till your arraignment.
55
00:02:28,539 --> 00:02:29,973
They can do that?
56
00:02:29,974 --> 00:02:31,341
Because you're already facing
a murder charge, yes.
57
00:02:31,342 --> 00:02:32,842
Please.
58
00:02:32,843 --> 00:02:34,978
Please don't tell me you think
we're dumb enough
59
00:02:34,979 --> 00:02:36,980
to kill the only eyewitness
in our own trial.
60
00:02:36,981 --> 00:02:38,081
We don't know each other
well enough yet.
61
00:02:38,082 --> 00:02:39,983
We didn't do this, okay?
62
00:02:39,984 --> 00:02:42,118
If anything, this proves
someone's framing us.
63
00:02:46,991 --> 00:02:49,492
Okay.
64
00:02:49,493 --> 00:02:51,394
Where were you earlier tonight?
65
00:02:51,395 --> 00:02:52,929
At home.
66
00:02:52,930 --> 00:02:55,932
We've been together all night.
67
00:02:55,933 --> 00:02:59,002
Catherine, is that true?
68
00:03:01,405 --> 00:03:04,040
Of course.
69
00:03:04,041 --> 00:03:05,542
We were both home.
70
00:03:10,766 --> 00:03:13,826
Sync & corrections by Elderfel
www.MY-SUBS.com
71
00:03:20,080 --> 00:03:22,292
Your girlfriend's gone M.I.A.
on me, bro.
72
00:03:22,293 --> 00:03:24,060
Hasn't paid rent in three months.
73
00:03:24,061 --> 00:03:25,929
She's not my girlfriend.
74
00:03:25,930 --> 00:03:27,364
Oh, no. She ghost you?
75
00:03:27,365 --> 00:03:29,065
It's not like that.
76
00:03:31,435 --> 00:03:32,469
I have to get to work.
77
00:03:32,470 --> 00:03:34,972
Okay, but do you want to go
through her stuff before I throw it out?
78
00:03:34,973 --> 00:03:39,909
I don't want anything of hers, so...
Move, please.
79
00:03:42,279 --> 00:03:45,248
The arraignment of the siblings
is in 72 hours.
80
00:03:45,249 --> 00:03:48,506
We have to establish an alibi
in order to get the charges thrown out.
81
00:03:48,507 --> 00:03:50,820
An alibi for the night that their
parents were killed or their aunt?
82
00:03:50,821 --> 00:03:52,956
I'm just trying to keep track.
There's so many murders.
83
00:03:52,957 --> 00:03:54,491
Alleged murders,
84
00:03:54,492 --> 00:03:56,326
and we're only dealing
with the aunt today.
85
00:03:56,327 --> 00:03:58,595
Frank, try to get a copy
of the sealed warrant.
86
00:04:00,064 --> 00:04:03,500
Bonnie? With me.
87
00:04:04,735 --> 00:04:07,637
You're running point on Caleb
and Catherine,
88
00:04:07,638 --> 00:04:10,006
and don't you dare smile.
89
00:04:10,007 --> 00:04:11,908
The only reason why
I haven't fired you
90
00:04:11,909 --> 00:04:13,677
is 'cause I can't be
in two places at once.
91
00:04:13,678 --> 00:04:14,678
You screw up again,
92
00:04:14,679 --> 00:04:16,599
you're gonna be the next
dead body in this house.
93
00:04:22,653 --> 00:04:24,087
That about Nate's trial?
94
00:04:24,088 --> 00:04:25,622
No. Why?
95
00:04:25,623 --> 00:04:27,791
Oh, no reason. I just...
96
00:04:27,792 --> 00:04:30,493
I like when you're the big
boss lady of the house.
97
00:04:30,494 --> 00:04:33,196
You get to make the rules,
I get to abide.
98
00:04:34,384 --> 00:04:36,506
__
99
00:04:36,934 --> 00:04:38,935
Someone sext you a peen pic?
100
00:04:38,936 --> 00:04:41,204
Uh, I was just looking up
101
00:04:41,205 --> 00:04:43,306
what judge is presiding
over Nate's hearing.
102
00:04:43,307 --> 00:04:46,443
Michaela, you are not going
to Nate's hearing.
103
00:04:46,444 --> 00:04:47,977
I never said I was.
104
00:04:48,412 --> 00:04:50,213
Okay, I can't be the only one
who wants to go.
105
00:04:50,214 --> 00:04:53,383
You want us, the real murderers,
to go to the fake murderer's trial?
106
00:04:53,384 --> 00:04:55,385
- Annalise would kill us.
- I'd kill you.
107
00:04:55,386 --> 00:04:56,920
Why are we killing each other?
108
00:04:59,390 --> 00:05:03,159
Uh, Oliver is HIV-positive.
109
00:05:03,160 --> 00:05:05,895
And Laurel was just saying
that she would kill me
110
00:05:05,896 --> 00:05:08,832
if I had sex with him
before my prep kicks in.
111
00:05:08,833 --> 00:05:12,135
Wait, he has HIV, and you're
gonna have sex with him?
112
00:05:12,136 --> 00:05:14,170
Yes. Lots of sex.
113
00:05:14,171 --> 00:05:15,972
Dude, no.
114
00:05:15,973 --> 00:05:19,175
Look, I get the o-man probably
has a really sweet ass and all,
115
00:05:19,176 --> 00:05:21,244
but you could, like, die.
116
00:05:31,088 --> 00:05:33,823
This reminds me of that time
in the library parking lot
117
00:05:33,824 --> 00:05:35,592
and Professor Carson walked by...
118
00:05:35,593 --> 00:05:37,026
Is Nate gonna do it?
119
00:05:37,027 --> 00:05:38,661
- Do what?
- Lie on the stand,
120
00:05:38,662 --> 00:05:39,696
say that he fought with Sam that night.
121
00:05:39,697 --> 00:05:43,032
Okay, I may have agreed
to this insane situation,
122
00:05:43,033 --> 00:05:46,269
but I did not agree to break
my client's confidentiality with you.
123
00:05:46,270 --> 00:05:47,303
What confidentiality?
124
00:05:47,304 --> 00:05:49,839
The only way he wins
is if he follows my plan.
125
00:05:49,840 --> 00:05:50,573
You mean my plan.
126
00:05:50,574 --> 00:05:52,408
I'm his attorney, Annalise,
127
00:05:52,409 --> 00:05:54,077
and I'm very good at my job.
128
00:05:54,078 --> 00:05:56,012
So stop trying to micromanage.
129
00:05:57,681 --> 00:05:59,549
I'm sorry.
130
00:06:00,951 --> 00:06:02,385
Do you love him?
131
00:06:04,088 --> 00:06:05,355
He's innocent.
132
00:06:05,356 --> 00:06:06,689
That's not what I asked.
133
00:06:09,093 --> 00:06:10,994
I care for him.
134
00:06:12,050 --> 00:06:14,130
And none of this can affect
the way you defend him...
135
00:06:14,131 --> 00:06:16,366
What did I just say
about you micromanaging?
136
00:06:19,103 --> 00:06:21,304
You're freaked out, aren't you?
137
00:06:21,305 --> 00:06:22,572
About the other night.
138
00:06:22,573 --> 00:06:23,973
Don't worry.
139
00:06:23,974 --> 00:06:26,276
It doesn't have to mean anything.
140
00:06:26,277 --> 00:06:28,278
We just...
141
00:06:28,279 --> 00:06:30,079
Had fun.
142
00:06:30,080 --> 00:06:32,749
Well, at least I did.
143
00:06:35,119 --> 00:06:36,853
So did I.
144
00:06:48,566 --> 00:06:51,100
This is crazy, Annalise.
145
00:06:51,101 --> 00:06:54,170
I mean, I want to say I feel bad,
146
00:06:54,171 --> 00:06:57,607
or at least a little bit guilty, but...
147
00:06:57,608 --> 00:07:00,944
No wonder everyone's having affairs.
148
00:07:08,319 --> 00:07:13,857
Calling case number 09682,
Commonwealth vs. Lahey.
149
00:07:13,858 --> 00:07:16,826
Probable cause hearing in
the death of Samuel Keating.
150
00:07:16,827 --> 00:07:18,194
Commonwealth,
are you ready to proceed?
151
00:07:18,195 --> 00:07:19,495
Yes, Your Honor.
152
00:07:19,496 --> 00:07:20,563
But first, I'd like to say
153
00:07:20,564 --> 00:07:22,866
there might be cause to not
have this hearing today.
154
00:07:22,867 --> 00:07:26,202
- Why's that, counselor?
- Annalise Keating, the victim's wife,
155
00:07:26,203 --> 00:07:29,606
has had a long-standing relationship
with the defendant's attorney.
156
00:07:29,607 --> 00:07:31,341
Your Honor, I believe Ms. Sinclair
157
00:07:31,342 --> 00:07:33,176
is referring to the fact
that Ms. Keating and I
158
00:07:33,177 --> 00:07:34,878
were classmates
at Harvard Law...
159
00:07:34,879 --> 00:07:36,312
They're friends, Your Honor.
160
00:07:36,313 --> 00:07:39,482
Ms. Rothlo, please explain the extent
of your relationship with Ms. Keating.
161
00:07:39,483 --> 00:07:40,884
Don't spare any details.
162
00:07:40,885 --> 00:07:43,653
We were acquaintances
in law school, yes,
163
00:07:43,654 --> 00:07:48,224
as I was with the 1,500 other
Harvard Law students at the time.
164
00:07:48,225 --> 00:07:51,227
I also recall the both of us consulting
on a federal case 10 years ago.
165
00:07:51,228 --> 00:07:52,328
10 years?
166
00:07:52,329 --> 00:07:53,863
- Nothing more recent?
- Nothing.
167
00:07:53,864 --> 00:07:57,334
And I welcome any investigations
into whatever Ms. Sinclair is insinuating.
168
00:07:57,335 --> 00:07:59,002
No insinuations. Just facts.
169
00:07:59,003 --> 00:08:03,240
Fact... Ms. Rothlo willfully neglected
to disclose her relationship...
170
00:08:03,241 --> 00:08:05,576
If I had to disclose the names
of all my classmates
171
00:08:05,577 --> 00:08:08,579
I've gone up against in court,
I'd never have time to argue another case.
172
00:08:08,580 --> 00:08:10,747
- This is clearly collusion.
- Let's maintain our composure.
173
00:08:10,748 --> 00:08:12,683
Oh, I suppose I'd be colluding
with Ms. Sinclair, too,
174
00:08:12,684 --> 00:08:14,384
if she'd been able to get into Harvard.
175
00:08:14,385 --> 00:08:18,055
I am requesting you remove Ms. Rothlo
and sanction both her and Ms. Keating...
176
00:08:18,056 --> 00:08:19,590
Ms. Sinclair is the one
in need of sanctions,
177
00:08:19,591 --> 00:08:20,724
if not a tranquilizer.
178
00:08:20,725 --> 00:08:22,417
- Enough!
- Because what this reveals
179
00:08:22,418 --> 00:08:25,755
about this case is that
Annalise Keating helped Mr. Lahey
180
00:08:25,756 --> 00:08:28,432
commit her husband's murder.
181
00:08:43,751 --> 00:08:46,886
Researching your next murder?
182
00:08:46,887 --> 00:08:49,889
Smart to use a plastic bag,
by the way.
183
00:08:49,890 --> 00:08:52,192
Made the clean-up easier.
184
00:08:52,193 --> 00:08:54,461
Please don't.
185
00:08:54,462 --> 00:08:56,730
I can't take anyone else
beating me up.
186
00:08:56,731 --> 00:08:58,665
I'm not beating anyone up.
187
00:08:58,666 --> 00:09:01,000
I'm just trying to understand
what you were thinking.
188
00:09:01,001 --> 00:09:02,736
I mean, at least tell me.
189
00:09:02,737 --> 00:09:04,838
Because you would have told me
if it was you?
190
00:09:10,578 --> 00:09:12,612
Exactly.
191
00:09:18,018 --> 00:09:19,586
She's gonna get over it.
192
00:09:21,889 --> 00:09:23,423
Speak of the devil.
193
00:09:23,424 --> 00:09:24,809
Hey.
194
00:09:24,810 --> 00:09:27,063
The D.A. found out that Eve
and I know each other.
195
00:09:27,064 --> 00:09:28,533
Of course.
That chick's so annoying.
196
00:09:28,534 --> 00:09:32,011
Find out what else she knows.
I don't want any more surprises.
197
00:09:37,905 --> 00:09:40,407
Unclench. Everything's fine.
198
00:09:54,322 --> 00:09:57,891
How do you think that Sinclair
got the 411 about A.K. and Eve?
199
00:09:57,892 --> 00:10:00,394
Annalise has been humiliating
the D.A.'s office for years.
200
00:10:00,395 --> 00:10:02,362
This is just them retaliating.
201
00:10:02,363 --> 00:10:03,997
Okay, but, I mean,
202
00:10:03,998 --> 00:10:06,366
don't you ever worry about
all the illegal crap we do?
203
00:10:06,367 --> 00:10:09,136
I mean, you could get disbarred,
or worse...
204
00:10:09,137 --> 00:10:10,237
I'm fine.
205
00:10:10,238 --> 00:10:14,341
So, will you stop worrying,
206
00:10:14,342 --> 00:10:17,010
or do I need to take you
into one of these empty rooms
207
00:10:17,011 --> 00:10:17,778
to make you relax?
208
00:10:19,514 --> 00:10:21,006
Miss Guthrie, hi.
We're the...
209
00:10:21,007 --> 00:10:25,252
The lawyers. I know.
I won't lie for them.
210
00:10:25,253 --> 00:10:26,386
Lie? No.
211
00:10:26,387 --> 00:10:28,221
We just want to know if you saw
212
00:10:28,222 --> 00:10:30,757
Catherine and Caleb the night
Helena was killed.
213
00:10:30,758 --> 00:10:31,858
No.
214
00:10:31,859 --> 00:10:33,060
No one on my staff did.
215
00:10:33,061 --> 00:10:37,064
In fact, Caleb told us all
to take that night off early.
216
00:10:37,065 --> 00:10:39,933
Is the prosecution
prepared to call their first witness?
217
00:10:39,934 --> 00:10:41,401
We are, Your Honor.
218
00:10:41,402 --> 00:10:42,836
Annalise Keating.
219
00:10:42,837 --> 00:10:46,874
And due to the circumstances,
I'll be treating her as a hostile witness.
220
00:10:46,875 --> 00:10:48,275
I'll have no need to be hostile
221
00:10:48,276 --> 00:10:50,944
if she stops acting like I'm the
one on trial here, Your Honor.
222
00:10:50,945 --> 00:10:52,046
You watch yourself,
Ms. Keating.
223
00:10:52,047 --> 00:10:53,847
You're a material witness here
today, nothing more.
224
00:10:53,848 --> 00:10:56,050
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
225
00:10:56,051 --> 00:10:57,818
and nothing but the truth,
so help you God?
226
00:10:57,819 --> 00:10:58,819
I do.
227
00:11:02,991 --> 00:11:04,158
She just looked right at me.
228
00:11:04,159 --> 00:11:06,627
Stop. There's no way she can see us.
229
00:11:06,628 --> 00:11:08,195
If you both keep talking, she will.
230
00:11:08,196 --> 00:11:10,831
Ms. Keating, is it
true you first met Mr. Lahey
231
00:11:10,832 --> 00:11:11,799
on one of your cases?
232
00:11:11,800 --> 00:11:14,968
He was the detective
that the prosecution put on the stand
233
00:11:14,969 --> 00:11:15,969
during one of my trials, yes.
234
00:11:15,970 --> 00:11:18,539
Was the attraction immediate
in the courtroom?
235
00:11:18,540 --> 00:11:20,874
I can't speak for Mr. Lahey,
236
00:11:20,875 --> 00:11:23,844
but I was focused on winning
my case, which I did.
237
00:11:23,845 --> 00:11:25,846
So when exactly did
your attraction begin?
238
00:11:27,682 --> 00:11:28,782
Over drinks at a bar.
239
00:11:28,783 --> 00:11:32,986
Was this weeks or months
after you cross-examined him?
240
00:11:32,987 --> 00:11:35,355
- I don't remember the exact timing.
- Okay.
241
00:11:35,356 --> 00:11:38,859
Do you recall the first time
after these drinks
242
00:11:38,860 --> 00:11:40,694
you and Mr. Lahey had sex?
243
00:11:41,896 --> 00:11:43,764
Let the slut-shaming begin.
244
00:11:43,765 --> 00:11:46,233
I don't remember.
245
00:11:46,234 --> 00:11:49,169
Mr. Lahey says it happened
that very same night
246
00:11:49,170 --> 00:11:51,872
in a bathroom stall
at the bar, in fact.
247
00:11:51,873 --> 00:11:55,209
Your Honor, Ms. Sinclair is testifying
instead of the witness.
248
00:11:55,210 --> 00:11:56,076
The hostile witness.
249
00:11:56,077 --> 00:11:57,678
I'm allowed to ask leading questions.
250
00:11:57,679 --> 00:12:00,247
Ask the questions, yes,
not answer them yourself.
251
00:12:00,248 --> 00:12:02,082
Are you objecting in order
to protect your client
252
00:12:02,083 --> 00:12:03,784
or in order to protect Ms. Keating?
253
00:12:03,785 --> 00:12:06,220
Let's not go down
this road again, counselors.
254
00:12:06,221 --> 00:12:07,921
And I agree with Ms. Sinclair.
255
00:12:07,922 --> 00:12:11,959
The questions seem fair
given the witness' status.
256
00:12:11,960 --> 00:12:17,097
So at the time of your first
sexual encounter with Mr. Lahey,
257
00:12:17,098 --> 00:12:20,033
were you aware that his wife
had just been diagnosed
258
00:12:20,034 --> 00:12:22,503
with stage-four ovarian cancer?
259
00:12:25,334 --> 00:12:27,374
Did all that naked Nate talk
make anyone else horny?
260
00:12:27,375 --> 00:12:28,609
I mean, obviously not you,
261
00:12:28,610 --> 00:12:30,277
since you probably have been
having sexy time with Rebecca
262
00:12:30,278 --> 00:12:32,146
- in your apartment this whole time.
- Connor...
263
00:12:32,147 --> 00:12:35,482
- He doesn't even deny it.
- You want to blame this on me, fine.
264
00:12:35,483 --> 00:12:37,584
It's all my fault,
but for the last time,
265
00:12:37,585 --> 00:12:39,553
I don't know or care
where Rebecca is.
266
00:12:41,156 --> 00:12:44,825
Screw Oliver already if it makes
you stop being such an ass.
267
00:12:44,826 --> 00:12:49,396
Excuse me. My phone died.
Can I borrow one of yours?
268
00:12:49,397 --> 00:12:50,998
Uh, yeah, yeah,
you can borrow mine.
269
00:12:50,999 --> 00:12:51,865
Uh, he has a boyfriend.
270
00:12:51,866 --> 00:12:54,334
His name's Oliver,
and he's wonderful.
271
00:12:54,335 --> 00:12:56,136
What about you? Boyfriend?
272
00:12:56,137 --> 00:12:57,604
'Cause, uh, this is just a ploy
273
00:12:57,605 --> 00:12:59,339
for me to sneak my number
into your phone.
274
00:13:01,609 --> 00:13:02,609
Levi.
275
00:13:02,610 --> 00:13:04,178
She doesn't have a boyfriend.
276
00:13:04,179 --> 00:13:05,245
Um, actually, I do.
277
00:13:05,246 --> 00:13:06,413
She's lying.
278
00:13:06,414 --> 00:13:07,181
- Connor.
- It's okay.
279
00:13:07,182 --> 00:13:08,682
I get it. You're not interested.
280
00:13:08,683 --> 00:13:09,850
- Uh...
- She totally is.
281
00:13:09,851 --> 00:13:11,218
I'm not. Sorry.
282
00:13:12,187 --> 00:13:15,088
What the hell? He's hot.
283
00:13:15,089 --> 00:13:17,825
And he's probably in a courthouse
because he's a criminal.
284
00:13:17,826 --> 00:13:20,260
Well, you don't have to take him
home to meet the parents.
285
00:13:20,261 --> 00:13:21,795
You just have to sit on him.
286
00:13:21,796 --> 00:13:23,697
Come on, do it.
287
00:13:23,698 --> 00:13:27,267
Do it for me. Please.
288
00:13:29,003 --> 00:13:32,372
All that sugar's gonna mess up
your liver.
289
00:13:32,373 --> 00:13:34,441
I got to get my sugar from somewhere,
290
00:13:34,442 --> 00:13:36,276
especially with you being all boring.
291
00:13:36,277 --> 00:13:38,145
I have a civpro exam this week.
292
00:13:38,146 --> 00:13:40,147
So? Let me hook you up
with last year's exam.
293
00:13:40,148 --> 00:13:41,148
I'm not a cheater.
294
00:13:41,149 --> 00:13:42,716
Right.
295
00:13:42,717 --> 00:13:44,852
You're just a person who burns corpses
and sticks them in dumpsters.
296
00:13:44,853 --> 00:13:46,687
Maybe I'm just trying to do
what you said...
297
00:13:46,688 --> 00:13:48,188
be a normal law student.
298
00:13:48,189 --> 00:13:50,657
That way I can forget
Rebecca's nowhere to be found,
299
00:13:50,658 --> 00:13:52,326
and Nate's on trial for our murder.
300
00:13:52,327 --> 00:13:53,727
That was bad advice.
301
00:13:53,728 --> 00:13:55,128
You're not normal...
302
00:13:55,129 --> 00:13:56,797
not anymore, anyway.
303
00:13:56,798 --> 00:13:57,798
Here she comes.
304
00:13:58,466 --> 00:14:01,535
The arrest warrant, as promised.
305
00:14:01,536 --> 00:14:03,637
Now, you owe me, butter,
306
00:14:03,638 --> 00:14:05,038
and don't think it's gonna be small.
307
00:14:05,039 --> 00:14:07,007
When is it ever small with me?
308
00:14:07,008 --> 00:14:08,075
Ugh.
309
00:14:08,076 --> 00:14:10,143
Okay, who is this bitch?
310
00:14:10,144 --> 00:14:11,178
We got to go.
311
00:14:11,179 --> 00:14:12,512
Hmm.
312
00:14:13,882 --> 00:14:16,183
Butter?
313
00:14:16,184 --> 00:14:18,852
Yeah, that's not a story
you'd be able to handle.
314
00:14:21,256 --> 00:14:23,023
Oh, come on.
315
00:14:23,024 --> 00:14:25,425
Stupid rich people.
316
00:14:44,445 --> 00:14:46,713
Annalise, it's Bonnie.
317
00:14:46,714 --> 00:14:49,149
Hang on.
318
00:14:54,355 --> 00:14:55,789
What is it?
319
00:14:55,790 --> 00:14:58,525
Frank got a copy of the
Hapstalls' arrest warrant.
320
00:14:58,526 --> 00:15:01,395
The police found DNA
in Helena's car.
321
00:15:01,396 --> 00:15:03,397
It matches Caleb's.
322
00:15:03,398 --> 00:15:08,769
Always bringing me problems,
never solutions.
323
00:15:13,876 --> 00:15:15,796
We can investigate the lab
that did the DNA test.
324
00:15:15,797 --> 00:15:16,731
And the chain of custody...
325
00:15:16,732 --> 00:15:17,832
Or we can accept the fact
that our clients
326
00:15:17,833 --> 00:15:20,308
are going down for three murders
and cut our losses.
327
00:15:20,309 --> 00:15:23,256
Yes. I say we stop hap-stallin'
and hit eject on these fools.
328
00:15:23,257 --> 00:15:25,154
Catherine's our way in.
329
00:15:25,861 --> 00:15:27,907
She lied about being home
with Caleb. We know that.
330
00:15:27,908 --> 00:15:29,308
We just need her to open up.
331
00:15:29,309 --> 00:15:30,510
I can talk to her.
332
00:15:30,511 --> 00:15:31,711
You're too much alike.
She'll shut down.
333
00:15:31,712 --> 00:15:32,812
I can still try.
334
00:15:32,813 --> 00:15:34,247
I'll be the puppy.
335
00:15:34,248 --> 00:15:36,382
It's what you say.
People trust me.
336
00:15:36,383 --> 00:15:38,885
Oh, God, so we get into
a Rebecca 2.0 situation?
337
00:15:38,886 --> 00:15:40,253
Why don't you sit this one out, Romeo?
338
00:15:40,254 --> 00:15:41,821
Wait, where is
the Beckster these days?
339
00:15:41,822 --> 00:15:43,256
You two still boinking?
340
00:15:43,257 --> 00:15:44,223
It's a great idea, Wes.
341
00:15:44,224 --> 00:15:45,892
- What?
- It is not.
342
00:15:45,893 --> 00:15:47,927
It is!
343
00:15:47,928 --> 00:15:50,163
And I better not see either of you
in that courtroom again.
344
00:15:50,164 --> 00:15:52,165
Annalise.
345
00:15:52,166 --> 00:15:53,633
They need you back on the stand.
346
00:16:00,441 --> 00:16:01,674
Just be yourself.
347
00:16:07,448 --> 00:16:09,549
Oh. Uh...
348
00:16:09,550 --> 00:16:11,284
Sorry.
349
00:16:11,285 --> 00:16:13,886
Was Bonnie just in here?
350
00:16:13,887 --> 00:16:16,189
No.
351
00:16:16,190 --> 00:16:17,724
Who are you?
352
00:16:17,725 --> 00:16:20,193
Uh, Wes. I work for Annalise.
353
00:16:20,194 --> 00:16:23,396
I must just be early.
Do you... do you mind?
354
00:16:23,397 --> 00:16:24,564
No.
355
00:16:31,405 --> 00:16:33,473
So, how are you feeling?
356
00:16:35,309 --> 00:16:37,810
Stressed, I bet.
357
00:16:37,811 --> 00:16:40,213
Well, you shouldn't be.
358
00:16:40,214 --> 00:16:42,415
Even though the DNA
matches your brother,
359
00:16:42,416 --> 00:16:45,418
Annalise will figure out a way
to get it thrown out.
360
00:16:45,419 --> 00:16:47,053
What do you mean
the DNA matches him?
361
00:16:47,054 --> 00:16:48,221
What DNA?
362
00:16:50,094 --> 00:16:52,418
Uh, you know what?
363
00:16:52,419 --> 00:16:54,594
- Bonnie will be here any minute. I...
- Tell me what you know.
364
00:16:54,595 --> 00:16:57,096
I really shouldn't have said anything.
365
00:16:57,097 --> 00:16:58,564
But you did, so tell me.
366
00:16:58,565 --> 00:17:01,267
Did they find Caleb's DNA
at the crime scene?
367
00:17:04,138 --> 00:17:06,339
Oh, my God.
368
00:17:08,342 --> 00:17:09,976
Does Caleb know?
369
00:17:09,977 --> 00:17:11,477
I'm sure Bonnie's
telling him right now.
370
00:17:11,478 --> 00:17:12,979
It's fine.
371
00:17:12,980 --> 00:17:14,080
You were with him that entire night.
372
00:17:14,081 --> 00:17:16,349
Okay, no one's gonna believe
that over DNA evidence.
373
00:17:16,350 --> 00:17:17,917
They will if you're telling the truth.
374
00:17:17,918 --> 00:17:20,653
What is that supposed to mean?
375
00:17:20,654 --> 00:17:22,255
You're not lying, right?
376
00:17:22,256 --> 00:17:24,490
You were with Caleb that entire night.
377
00:17:27,161 --> 00:17:29,796
You were sent in here to play me.
378
00:17:32,099 --> 00:17:34,767
Just tell me where he went,
Catherine.
379
00:17:34,768 --> 00:17:37,336
Tell me so we can help you.
380
00:17:37,337 --> 00:17:39,705
I was gone for a half an hour.
381
00:17:39,706 --> 00:17:41,674
So you're admitting
that you lied to us.
382
00:17:41,675 --> 00:17:43,543
Only because I knew
how it would look.
383
00:17:43,544 --> 00:17:45,511
Or because you were slicing
your aunt's throat.
384
00:17:45,512 --> 00:17:47,613
No! God, no.
385
00:17:47,614 --> 00:17:49,348
Then why do we have
surveillance footage
386
00:17:49,349 --> 00:17:51,551
that puts you one block
from your aunt's car?
387
00:17:51,552 --> 00:17:52,351
That's impossible.
388
00:17:52,352 --> 00:17:54,387
I run the same route every night...
389
00:17:54,388 --> 00:17:56,489
River Road to the park
and then back home.
390
00:17:56,490 --> 00:17:58,791
That's nowhere near
where they found her car,
391
00:17:58,792 --> 00:18:00,526
so if that's me on that tape...
392
00:18:00,527 --> 00:18:03,996
Don't you get it now?
Someone's framing us.
393
00:18:03,997 --> 00:18:07,867
Where'd you find
that footage of Caleb?
394
00:18:07,868 --> 00:18:09,202
I didn't.
395
00:18:09,203 --> 00:18:10,136
You made it up?
396
00:18:10,137 --> 00:18:12,371
It was a test. He passed.
397
00:18:12,372 --> 00:18:17,310
Why did you and Mr. Keating
argue the night he was killed?
398
00:18:17,311 --> 00:18:19,545
I found out he was having an affair.
399
00:18:19,546 --> 00:18:20,613
With Lila Stangard,
400
00:18:20,614 --> 00:18:22,582
who you just found out was
pregnant by your husband?
401
00:18:22,583 --> 00:18:26,252
- I assumed he was the father, yes.
- Did the argument get violent?
402
00:18:26,253 --> 00:18:27,420
- Not on my end.
- Really?
403
00:18:27,421 --> 00:18:31,724
Because your sister-in-law testified
that you once threw a paperweight at...
404
00:18:31,725 --> 00:18:33,559
Hearsay, Your Honor.
405
00:18:33,560 --> 00:18:36,262
Not your purview, Ms. Keating,
although I agree.
406
00:18:36,263 --> 00:18:38,531
- Move on, Ms. Sinclair.
- So let me understand.
407
00:18:38,532 --> 00:18:40,933
Here you are discovering
that you're being traded in
408
00:18:40,934 --> 00:18:43,669
for a younger model.
Add that to your violent history...
409
00:18:43,670 --> 00:18:45,538
- Argumentative.
- What did I just say?
410
00:18:45,539 --> 00:18:47,340
Add that to your violent history
411
00:18:47,341 --> 00:18:49,575
as well as numerous indicators
that proved
412
00:18:49,576 --> 00:18:51,410
you helped Mr. Lahey
kill your husband...
413
00:18:51,411 --> 00:18:53,346
I will not stand for this,
Your Honor.
414
00:18:53,347 --> 00:18:55,214
You know, I have the utmost
respect for your court,
415
00:18:55,215 --> 00:18:57,183
but not for these speculative,
antagonizing questions.
416
00:18:57,184 --> 00:18:58,251
As if I have any other choice.
417
00:18:58,252 --> 00:19:00,519
The point of this hearing
was to present evidence
418
00:19:00,520 --> 00:19:01,554
against Mr. Lahey... not me.
419
00:19:01,555 --> 00:19:02,588
If that's not the case,
420
00:19:02,589 --> 00:19:04,390
then please charge me
with my husband's murder,
421
00:19:04,391 --> 00:19:06,392
though I'm guessing
that hasn't happened
422
00:19:06,393 --> 00:19:07,593
due to lack of evidence.
423
00:19:07,594 --> 00:19:09,362
Instead, your strategy has been
424
00:19:09,363 --> 00:19:11,631
to attack me with accusations
and insinuations
425
00:19:11,632 --> 00:19:14,767
making it very clear that this
is not a preliminary hearing,
426
00:19:14,768 --> 00:19:16,235
but a witch-hunt.
427
00:19:16,236 --> 00:19:18,571
And I did not put my hand
on this court's Bible
428
00:19:18,572 --> 00:19:19,705
to be burnt at the stake,
429
00:19:19,706 --> 00:19:22,708
and especially by a petty,
foolish, amateur prosecutor
430
00:19:22,709 --> 00:19:24,477
who doesn't deserve mine
431
00:19:24,478 --> 00:19:27,079
or anyone else
in this court's respect!
432
00:19:28,949 --> 00:19:32,652
That's quite a temper, Ms. Keating.
433
00:19:32,653 --> 00:19:35,454
Seems like you're more
than capable of murder.
434
00:19:49,637 --> 00:19:50,770
Everyone up!
435
00:19:50,771 --> 00:19:53,487
We have 36 more hours
until the siblings' arraignment.
436
00:19:53,488 --> 00:19:55,422
We're all going to stay up all night,
437
00:19:55,423 --> 00:19:58,258
if that's how long it takes to
get the DNA evidence tossed.
438
00:19:59,146 --> 00:20:00,346
Move!
439
00:20:01,182 --> 00:20:03,449
Who wants coffee?
440
00:20:03,450 --> 00:20:05,618
So it worked.
441
00:20:05,619 --> 00:20:06,886
Playing the puppy.
442
00:20:06,887 --> 00:20:08,421
It always works.
443
00:20:08,422 --> 00:20:10,490
Hey, guys.
444
00:20:10,491 --> 00:20:11,959
Hey! Oliver!
445
00:20:11,960 --> 00:20:13,794
- What are you doing here?
- How's it going?
446
00:20:13,795 --> 00:20:15,862
Oh, so many questions and from
so many different people.
447
00:20:15,863 --> 00:20:18,498
Oliver. Hey. Asher.
448
00:20:18,499 --> 00:20:20,300
I'm sure the C-Dawg's told you
all about me.
449
00:20:20,301 --> 00:20:21,535
I'm his, uh, straight bro
450
00:20:21,536 --> 00:20:23,337
who's totally down
with all your... gay stuff.
451
00:20:24,038 --> 00:20:25,038
Right.
452
00:20:25,039 --> 00:20:26,306
How you holding up, man?
453
00:20:27,308 --> 00:20:29,042
Good?
454
00:20:29,043 --> 00:20:30,711
- Asher...
- I just want to say...
455
00:20:30,712 --> 00:20:33,347
that I have all the respect in the world
for what you're dealing with,
456
00:20:33,348 --> 00:20:34,881
and "Philadelphia's"
one of my favorite movies,
457
00:20:34,882 --> 00:20:36,016
and I just...
458
00:20:36,017 --> 00:20:38,885
I think you're really brave, man.
459
00:20:38,886 --> 00:20:40,253
Like...
460
00:20:40,554 --> 00:20:42,656
Oliver.
461
00:20:44,625 --> 00:20:46,359
I hate you!
462
00:20:46,360 --> 00:20:47,627
I know. I'm... I'm sorry.
463
00:20:47,628 --> 00:20:49,462
Sorry doesn't explain
why you tell strangers
464
00:20:49,463 --> 00:20:51,331
something I haven't even told
my parents yet.
465
00:20:51,332 --> 00:20:52,832
I'm just saying, it's not 1995.
466
00:20:52,833 --> 00:20:54,234
You don't need to be ashamed.
467
00:20:54,235 --> 00:20:55,201
Oh, apparently I do,
468
00:20:55,202 --> 00:20:56,469
according to your "bro"
who thinks I'm dying.
469
00:20:56,470 --> 00:20:59,339
- Asher's an idiot.
- No, you're the idiot because you told him.
470
00:20:59,340 --> 00:21:01,408
It's hard to explain,
but everyone in there...
471
00:21:01,409 --> 00:21:04,411
we know a lot about each other,
even the really bad things.
472
00:21:04,412 --> 00:21:05,912
Oh, like the fact that I'm positive?
473
00:21:05,913 --> 00:21:07,247
No. I didn't...
That came out wrong.
474
00:21:07,248 --> 00:21:09,416
Everything is coming out
of your mouth wrong.
475
00:21:09,417 --> 00:21:11,885
What's next?
You want to finally ask how I got it?
476
00:21:11,886 --> 00:21:13,219
Because if I'm being really honest,
477
00:21:13,220 --> 00:21:14,654
you should be happy
I haven't told you.
478
00:21:14,655 --> 00:21:15,755
That's how different we are.
479
00:21:15,756 --> 00:21:17,324
I keep my mouth shut about
things that'll hurt you.
480
00:21:17,325 --> 00:21:19,159
What do you mean, hurt me?
481
00:21:21,829 --> 00:21:25,098
It doesn't matter.
Just... Here you go.
482
00:21:25,099 --> 00:21:26,232
Keys to our apartment.
483
00:21:26,233 --> 00:21:29,169
But don't feel like you have
to be in a rush to use them.
484
00:21:34,775 --> 00:21:39,279
Ms. Keating, you admit
to a violent altercation
485
00:21:39,280 --> 00:21:42,382
between Mr. Lahey and your husband
on the night he was murdered,
486
00:21:42,383 --> 00:21:45,051
this after having your own
heated argument with him that night,
487
00:21:45,052 --> 00:21:48,555
yet you claim you had
absolutely nothing to do
488
00:21:48,556 --> 00:21:51,458
with his murder,
which makes me wonder...
489
00:21:51,459 --> 00:21:54,127
who do you think
killed your husband?
490
00:22:00,701 --> 00:22:02,369
Ms. Keating?
491
00:22:02,370 --> 00:22:05,205
The defendant.
492
00:22:05,206 --> 00:22:08,208
I'm sorry.
Louder for the court, please.
493
00:22:08,209 --> 00:22:13,279
I think Mr. Lahey killed my husband.
494
00:22:19,220 --> 00:22:20,387
I won't do it.
495
00:22:20,388 --> 00:22:22,989
Nate, please. The only way
we explain your fingerprint
496
00:22:22,990 --> 00:22:25,058
on that ring is to admit
to the fight with Sam.
497
00:22:25,059 --> 00:22:27,160
There was no fight!
498
00:22:27,161 --> 00:22:28,128
It was her idea.
499
00:22:28,129 --> 00:22:30,463
So then think of it as my idea.
500
00:22:30,464 --> 00:22:31,398
Who you representing here?
501
00:22:31,399 --> 00:22:33,833
Her or me?
502
00:22:33,834 --> 00:22:36,569
'Cause I'm more than happy
to get on the stand
503
00:22:36,570 --> 00:22:39,105
and tell the judge
the real story here.
504
00:22:39,106 --> 00:22:41,975
Annalise framed me for this,
and you're in on it.
505
00:22:41,976 --> 00:22:46,012
I just didn't realize it till now,
being a dumb ex-cop and all.
506
00:22:46,013 --> 00:22:47,313
Nate, there's no other way.
507
00:22:47,314 --> 00:22:48,615
There is.
508
00:22:48,616 --> 00:22:50,383
Figure it out.
509
00:23:04,365 --> 00:23:06,366
- He won't lie on the stand.
- Why not?
510
00:23:08,803 --> 00:23:11,304
Oh, isn't this a coincidence?
511
00:23:18,379 --> 00:23:20,780
Do you consider yourself
a good liar, Ms. Keating?
512
00:23:20,781 --> 00:23:22,549
Objection. Relevance.
513
00:23:22,550 --> 00:23:24,551
- Sustained.
- Let me rephrase.
514
00:23:24,552 --> 00:23:25,718
Did you lie when you said
515
00:23:25,719 --> 00:23:28,388
- you think my client killed your husband?
- Of course not.
516
00:23:28,389 --> 00:23:30,824
- So you think Mr. Lahey did it?
- Yes.
517
00:23:30,825 --> 00:23:32,492
Because then you don't go away
for this murder.
518
00:23:32,493 --> 00:23:34,060
Your Honor, this line of
questioning is completely...
519
00:23:34,061 --> 00:23:35,061
No need to object, Ms. Sinclair.
520
00:23:35,062 --> 00:23:37,630
In fact, maybe I should
join you over here,
521
00:23:37,631 --> 00:23:39,632
since we agree on so much.
522
00:23:39,633 --> 00:23:41,734
What do you think?
Shall we try this one together?
523
00:23:41,735 --> 00:23:43,336
Make your point, Ms. Rothlo.
524
00:23:46,407 --> 00:23:49,509
You killed your husband on your own,
didn't you, Ms. Keating?
525
00:23:49,510 --> 00:23:50,643
- No, I did not.
- You did.
526
00:23:50,644 --> 00:23:54,047
Sam cheated on you with that
girl, and it made you angry.
527
00:23:54,048 --> 00:23:55,548
Angry, yes. A killer, no.
528
00:23:55,549 --> 00:23:57,684
Or are you just that good of a liar?
529
00:23:57,685 --> 00:24:01,354
You spend your whole life
playing a part, after all...
530
00:24:01,355 --> 00:24:03,857
the perfect wife,
dedicated attorney.
531
00:24:03,858 --> 00:24:07,060
But you were faking it...
faking a moral compass,
532
00:24:07,061 --> 00:24:08,728
faking being in love,
533
00:24:08,729 --> 00:24:12,599
when, really, deep down,
you're out for yourself.
534
00:24:12,600 --> 00:24:16,369
Which is why you had to kill Sam,
because he had the nerve
535
00:24:16,370 --> 00:24:18,938
to shatter the sham
that was your marriage!
536
00:24:18,939 --> 00:24:21,174
Ms. Rothlo, watch the tone.
537
00:24:23,544 --> 00:24:25,578
Do you think my client's a fool,
Ms. Keating?
538
00:24:25,579 --> 00:24:28,448
- The only fool in here is you.
- Cute.
539
00:24:28,449 --> 00:24:30,116
I only ask because isn't it true
540
00:24:30,117 --> 00:24:32,919
you only slept with him the
night you murdered your husband
541
00:24:32,920 --> 00:24:34,120
to establish an alibi?
542
00:24:36,390 --> 00:24:39,893
Then you ran home and played the
grieving widow for the police,
543
00:24:39,894 --> 00:24:41,528
all while you had someone
544
00:24:41,529 --> 00:24:44,230
transfer my client's fingerprint
to that ring.
545
00:24:48,569 --> 00:24:50,703
Why aren't you defending yourself?!
546
00:24:50,704 --> 00:24:52,672
Is it 'cause it's all true?
547
00:24:54,775 --> 00:24:57,644
Shame on you, Ms. Keating.
548
00:24:57,645 --> 00:25:03,149
Shame on you for using my client
as a pawn in your own murder plot.
549
00:25:03,150 --> 00:25:06,819
And shame on you for thinking
we'd all be dumb enough to fall for it.
550
00:25:06,820 --> 00:25:08,988
Shame on you.
551
00:25:36,672 --> 00:25:38,073
She put it all on Annalise,
552
00:25:38,074 --> 00:25:40,508
even said she transferred
Nate's print to the ring.
553
00:25:42,678 --> 00:25:45,013
You should be working on our case.
554
00:25:47,550 --> 00:25:49,918
There's no way they can prove
the print was transferred, right?
555
00:25:49,919 --> 00:25:51,753
- Like I freaking know.
- Bonnie.
556
00:25:51,754 --> 00:25:54,122
- I said go to work.
- It's about the case.
557
00:25:54,123 --> 00:25:56,625
If Eve argued Nate's fingerprint
was transferred,
558
00:25:56,626 --> 00:25:58,226
couldn't we do the same
and say the police
559
00:25:58,227 --> 00:25:59,907
transferred Caleb's DNA
to the crime scene?
560
00:26:01,063 --> 00:26:03,798
Welcome to the Philly PD database.
561
00:26:03,799 --> 00:26:07,202
- It's that easy to hack into?
- Yep.
562
00:26:07,203 --> 00:26:10,605
I'm surprised my blabbermouth boyfriend
hasn't told you already.
563
00:26:10,606 --> 00:26:12,107
I am so sorry about that.
564
00:26:12,108 --> 00:26:13,208
Asher's a jackass.
565
00:26:13,209 --> 00:26:15,143
- That's what I said.
- Hey, buddy.
566
00:26:15,144 --> 00:26:16,811
You're not allowed
to talk right now.
567
00:26:16,812 --> 00:26:20,448
Consider it practice
for keeping your mouth shut.
568
00:26:20,449 --> 00:26:22,651
Sorry about your fiancé.
569
00:26:22,652 --> 00:26:26,287
Oh, did Connor open up
his big mouth about that, too?
570
00:26:26,288 --> 00:26:27,989
Yep, said he was maybe bi
or something.
571
00:26:27,990 --> 00:26:29,658
- Let's not talk about it.
- No, let's.
572
00:26:29,659 --> 00:26:32,227
Let's talk about how you have
terrible taste in men.
573
00:26:32,228 --> 00:26:34,562
I mean, like that guy
at the courthouse today...
574
00:26:34,563 --> 00:26:35,897
how do you say no to that?
575
00:26:35,898 --> 00:26:37,232
- Uh, he wasn't my type.
- What's your type?
576
00:26:37,233 --> 00:26:38,800
Gay.
577
00:26:38,801 --> 00:26:40,635
I'm with Oliver.
You don't get to talk anymore.
578
00:26:40,636 --> 00:26:44,773
Well, speaking from experience,
I say go out on the date.
579
00:26:44,774 --> 00:26:45,974
I mean, look at me.
580
00:26:45,975 --> 00:26:49,077
I never thought I'd end up with
a self-absorbed pretty boy.
581
00:26:50,079 --> 00:26:52,814
- Oh, wow.
- What?
582
00:26:52,815 --> 00:26:57,752
The police ran two DNA tests
on the aunt's crime scene.
583
00:26:59,321 --> 00:27:00,822
Why would they run two tests?
584
00:27:00,823 --> 00:27:03,358
The cops deleted the first report
585
00:27:03,359 --> 00:27:05,760
because it didn't show anything
at the scene.
586
00:27:05,761 --> 00:27:08,663
But six hours later,
they ran a new test,
587
00:27:08,664 --> 00:27:11,933
and that's when it matched
to Caleb's DNA.
588
00:27:11,934 --> 00:27:14,569
Because they planted it.
589
00:27:16,806 --> 00:27:19,174
This is good.
590
00:27:19,175 --> 00:27:21,543
You can use this at the arraignment.
591
00:27:21,544 --> 00:27:24,546
So I can finish your job for you?
592
00:27:24,547 --> 00:27:26,614
Just like Rebecca?
593
00:27:26,615 --> 00:27:30,151
It's always gonna be like this
with you, isn't it?
594
00:27:30,152 --> 00:27:33,188
You stay the little girl lost
while I play the mommy,
595
00:27:33,189 --> 00:27:35,423
always there to clean up your mess.
596
00:27:37,827 --> 00:27:40,862
Do you want me to go?
597
00:27:40,863 --> 00:27:42,797
Quit?
598
00:27:42,798 --> 00:27:45,400
I will if that'll make you happier.
599
00:27:45,401 --> 00:27:47,869
You see? Every decision rests on me.
600
00:27:47,870 --> 00:27:49,204
Isn't that how you want it?
601
00:27:49,205 --> 00:27:52,373
No! No!
602
00:27:52,374 --> 00:27:55,043
I can't trust you to do
anything yourself!
603
00:27:55,044 --> 00:27:57,011
Because you don't let me!
604
00:28:00,483 --> 00:28:05,086
You say you want me to be like you,
605
00:28:05,087 --> 00:28:08,423
but you don't.
606
00:28:08,424 --> 00:28:10,425
Not really.
607
00:28:10,426 --> 00:28:12,260
You want me like this
608
00:28:12,261 --> 00:28:15,764
so that I don't forget what I owe you.
609
00:28:15,765 --> 00:28:18,433
Well, I...
610
00:28:18,434 --> 00:28:20,668
I don't forget...
611
00:28:20,669 --> 00:28:23,538
Annalise.
612
00:28:23,539 --> 00:28:25,173
Ever.
613
00:28:25,174 --> 00:28:28,743
And maybe you'll never believe me,
614
00:28:28,744 --> 00:28:31,780
but what I did...
615
00:28:31,781 --> 00:28:33,848
Rebecca...
616
00:28:36,118 --> 00:28:38,753
It was for you.
617
00:28:38,754 --> 00:28:42,223
To take care of you...
618
00:28:42,224 --> 00:28:44,826
The same way you took care of me.
619
00:28:47,797 --> 00:28:50,765
I didn't take care of you.
620
00:28:50,766 --> 00:28:52,267
I ruined you.
621
00:28:52,268 --> 00:28:53,334
No.
622
00:28:54,970 --> 00:28:56,905
You saved me.
623
00:28:56,906 --> 00:28:59,040
No.
624
00:28:59,041 --> 00:29:00,742
I didn't.
625
00:29:02,878 --> 00:29:04,779
And the worst part is,
626
00:29:04,780 --> 00:29:07,949
is that you still think that I did.
627
00:29:07,950 --> 00:29:11,419
No.
628
00:29:11,420 --> 00:29:17,392
You needed to be saved from me.
629
00:29:20,563 --> 00:29:23,865
And that's what you all need.
630
00:29:30,306 --> 00:29:34,242
So maybe today was
a good thing, you know?
631
00:29:36,946 --> 00:29:39,447
Lock me up.
632
00:29:39,448 --> 00:29:44,052
That way, you can all finally be safe.
633
00:29:51,561 --> 00:29:53,562
Caleb and Catherine Hapstall,
634
00:29:53,563 --> 00:29:55,397
you've been charged with murder
in the first degree
635
00:29:55,398 --> 00:29:56,465
in the death of Helena Hapstall.
636
00:29:56,466 --> 00:29:58,200
Do you understand the charges?
637
00:29:58,201 --> 00:30:00,235
They do not, Your Honor,
and neither do I.
638
00:30:00,236 --> 00:30:03,605
I have evidence that will show
that these charges are without merit.
639
00:30:03,606 --> 00:30:05,373
This is a simple arraignment,
Your Honor.
640
00:30:05,374 --> 00:30:07,576
That we've come to
based on a DNA match
641
00:30:07,577 --> 00:30:09,878
that was manufactured
by the Philadelphia P.D.
642
00:30:09,879 --> 00:30:11,112
Judge, please.
643
00:30:11,113 --> 00:30:12,247
I have a report right here
644
00:30:12,248 --> 00:30:15,150
that shows Caleb Hapstall's DNA
was on the victim's car.
645
00:30:15,151 --> 00:30:16,618
Which is the second report you ran
646
00:30:16,619 --> 00:30:18,587
after you took a sample
of my client's DNA
647
00:30:18,588 --> 00:30:20,489
and illegally placed it
at the crime scene.
648
00:30:20,490 --> 00:30:21,556
That's ludicrous, Your Honor.
649
00:30:21,557 --> 00:30:23,558
Then why did your team delete
the initial report?
650
00:30:23,559 --> 00:30:24,726
No such thing happened, Your Honor.
651
00:30:24,727 --> 00:30:26,628
I have evidence of both reports...
652
00:30:26,629 --> 00:30:28,497
the second manufactured
lab results,
653
00:30:28,498 --> 00:30:31,299
as well as the initial report
that was deleted.
654
00:30:31,300 --> 00:30:34,336
So, Mr. Eastham,
655
00:30:34,337 --> 00:30:36,505
why did you delete
the original tests, hmm?
656
00:30:36,506 --> 00:30:38,940
I mean, unless you didn't
want us to see it.
657
00:30:38,941 --> 00:30:41,843
Explain that to the court.
658
00:30:46,349 --> 00:30:47,415
That was awesome.
659
00:30:47,416 --> 00:30:50,585
No, we were lucky.
We won by the skin of our teeth.
660
00:30:50,586 --> 00:30:52,921
You lie to me again,
and I'll fire both of you.
661
00:30:52,922 --> 00:30:54,823
- Got it.
- Understood.
662
00:30:54,824 --> 00:30:58,393
Now go home and don't kill anyone.
663
00:31:04,033 --> 00:31:06,101
Good God, waitlist.
664
00:31:06,102 --> 00:31:07,702
Just because there's no evidence
that she killed the aunt
665
00:31:07,703 --> 00:31:09,471
doesn't make her dating material.
666
00:31:09,472 --> 00:31:12,374
Annalise, Nate's judge
made her decision.
667
00:31:26,956 --> 00:31:28,456
All rise.
668
00:31:32,528 --> 00:31:34,095
You may be seated.
669
00:31:40,670 --> 00:31:42,470
We came to this hearing to decide
670
00:31:42,471 --> 00:31:44,673
whether there was enough
evidence against Mr. Lahey
671
00:31:44,674 --> 00:31:46,341
to go to trial.
672
00:31:46,342 --> 00:31:48,376
And yet much of the time was spent
673
00:31:48,377 --> 00:31:50,679
focused on the peccadilloes
of Ms. Keating
674
00:31:50,680 --> 00:31:53,515
and whether she played
the more substantial role.
675
00:31:53,516 --> 00:31:55,350
It gives rise to the question...
676
00:31:55,351 --> 00:31:57,586
Whose preliminary hearing was this?
677
00:31:57,587 --> 00:32:00,722
Frankly, Ms. Sinclair, I don't
think you know, either.
678
00:32:00,723 --> 00:32:03,725
You yourself suggested
that Ms. Keating,
679
00:32:03,726 --> 00:32:05,727
your own witness, was a liar.
680
00:32:05,728 --> 00:32:07,862
As such, I have no option
681
00:32:07,863 --> 00:32:10,231
but to send you back
to the drawing board.
682
00:32:10,232 --> 00:32:12,367
Put together a new case...
683
00:32:12,368 --> 00:32:15,136
one where I can tell
who the actual suspect is.
684
00:32:17,540 --> 00:32:19,574
Mr. Lahey, you're free to go.
685
00:32:32,088 --> 00:32:33,622
Thank you.
686
00:32:46,318 --> 00:32:47,834
Here's what's fair.
687
00:32:49,178 --> 00:32:51,246
I hurt you
and I hate myself for that,
688
00:32:51,247 --> 00:32:54,349
and the only way I see us
getting past this
689
00:32:54,350 --> 00:32:56,318
is if you hurt me back.
690
00:32:56,319 --> 00:32:57,986
Like punch you or something?
691
00:32:57,987 --> 00:32:59,054
Tell me how you got it.
692
00:33:00,356 --> 00:33:01,990
It doesn't matter.
693
00:33:01,991 --> 00:33:04,826
It's what I deserve, Oliver,
like you said.
694
00:33:04,827 --> 00:33:06,261
Do it.
695
00:33:06,262 --> 00:33:07,496
Hurt me.
696
00:33:07,497 --> 00:33:09,364
I can take it.
697
00:33:13,369 --> 00:33:16,471
I was a mess after you
cheated on me.
698
00:33:16,472 --> 00:33:18,640
Like, I didn't get out of bed
for a week.
699
00:33:18,641 --> 00:33:21,176
I just kept googling that guy
you hooked up with
700
00:33:21,177 --> 00:33:22,444
and staring at his abs.
701
00:33:22,445 --> 00:33:24,846
My friends forced me to go out.
702
00:33:24,847 --> 00:33:27,282
"Get laid," they said.
"Rebound the pain away!"
703
00:33:27,283 --> 00:33:31,353
So I went to this bar, did shots...
704
00:33:31,354 --> 00:33:33,455
many, many shots.
705
00:33:33,456 --> 00:33:37,626
And I ended up going home
with some guy.
706
00:33:37,627 --> 00:33:39,327
I barely remember anything.
707
00:33:39,328 --> 00:33:42,531
Like, if I saw him on the street,
I wouldn't even recognize him.
708
00:33:42,532 --> 00:33:43,698
So...
709
00:33:43,699 --> 00:33:49,871
Yeah, that's the long, sad,
cliché story of how I got it.
710
00:33:49,872 --> 00:33:51,640
Because I cheated on you.
711
00:33:51,641 --> 00:33:53,508
No. Not really.
712
00:33:53,509 --> 00:33:55,911
It was my bad decision.
713
00:33:55,912 --> 00:33:57,612
Yeah, that you made
because of me.
714
00:34:00,516 --> 00:34:02,317
It's my fault.
715
00:34:10,526 --> 00:34:12,127
You didn't have to come.
716
00:34:13,563 --> 00:34:14,863
Of course I did.
717
00:34:19,435 --> 00:34:22,237
You're forgiven.
718
00:34:22,238 --> 00:34:24,139
Annalise, please.
719
00:34:25,741 --> 00:34:28,610
That D.A. doesn't have enough
evidence to charge you.
720
00:34:28,611 --> 00:34:29,978
I know.
721
00:34:31,848 --> 00:34:33,882
Okay, this is still how you do things.
722
00:34:33,883 --> 00:34:37,219
- How do I do things?
- You avoid anything hard.
723
00:34:37,220 --> 00:34:40,388
You did it when you left me
for Sam, refused to see me.
724
00:34:40,389 --> 00:34:42,363
You can't avoid this
conversation by, what...
725
00:34:42,364 --> 00:34:44,426
- pretending you're hungry?
- What do you mean? I forgave you.
726
00:34:44,427 --> 00:34:45,894
You don't mean it.
727
00:34:45,895 --> 00:34:47,295
Well, if you don't believe me...
728
00:34:47,296 --> 00:34:48,630
Of course I don't believe you.
729
00:34:48,631 --> 00:34:50,799
What I did to you,
you get to be angry with me.
730
00:34:50,800 --> 00:34:52,467
I'm done being angry with people.
731
00:34:52,468 --> 00:34:54,436
With people, yes.
But this is me.
732
00:34:54,437 --> 00:34:56,771
What do you mean?
733
00:34:56,772 --> 00:34:58,607
We don't know each other anymore.
734
00:34:58,608 --> 00:34:59,908
I don't agree with that.
735
00:34:59,909 --> 00:35:01,977
Especially after the other night.
736
00:35:01,978 --> 00:35:03,278
It was sex. Get over it.
737
00:35:03,279 --> 00:35:04,913
Okay.
738
00:35:04,914 --> 00:35:05,814
No more running, Annalise.
739
00:35:05,815 --> 00:35:07,449
This conversation
is happening now...
740
00:35:07,450 --> 00:35:08,717
Why did you have to do that?
741
00:35:10,586 --> 00:35:13,555
You needed to pin it on me,
I know that.
742
00:35:13,556 --> 00:35:16,625
But you didn't have to make it
about me... Me.
743
00:35:16,626 --> 00:35:19,127
The things you knew would hurt me.
744
00:35:19,128 --> 00:35:20,162
You made it personal,
745
00:35:20,163 --> 00:35:22,164
and I don't understand
why you had to do that,
746
00:35:22,165 --> 00:35:24,332
unless that was the point...
747
00:35:24,333 --> 00:35:26,501
to hurt me.
748
00:35:28,971 --> 00:35:31,006
Why would you do that?
749
00:35:31,007 --> 00:35:33,141
You know why.
750
00:35:33,142 --> 00:35:34,509
I don't.
751
00:35:36,279 --> 00:35:39,181
Because part of me's
still in love with you.
752
00:35:39,182 --> 00:35:40,615
It's pathetic, I know.
753
00:35:40,616 --> 00:35:44,208
I mean, we were forever ago, but...
754
00:35:45,588 --> 00:35:48,356
I guess I'm just stuck.
755
00:35:48,357 --> 00:35:50,325
Yes, I've been with plenty
of other women,
756
00:35:50,326 --> 00:35:52,827
buried myself in work, but...
757
00:35:52,828 --> 00:35:55,096
You show up again in my life, Annalise,
758
00:35:55,097 --> 00:35:57,465
and I'm just done.
759
00:35:57,466 --> 00:36:01,136
You still have me, and I hate it.
760
00:36:01,137 --> 00:36:04,639
I don't hate you, but I...
761
00:36:04,640 --> 00:36:07,442
I hate how you make me feel.
762
00:36:07,443 --> 00:36:08,977
Because I can't have you.
763
00:36:12,648 --> 00:36:14,149
I'm sorry.
764
00:36:14,150 --> 00:36:17,619
That's all I came here to say.
765
00:36:17,620 --> 00:36:19,221
I'm sorry.
766
00:36:19,222 --> 00:36:20,322
Look at me.
767
00:36:20,323 --> 00:36:21,456
- No.
- Look at me.
768
00:36:21,457 --> 00:36:23,458
- Annalise, don't do this.
- Look at me.
769
00:36:26,162 --> 00:36:30,565
It was good with you.
770
00:36:30,566 --> 00:36:33,635
And real.
771
00:36:33,636 --> 00:36:35,537
Too real.
772
00:36:35,538 --> 00:36:38,139
So I got scared.
773
00:36:40,243 --> 00:36:41,643
And I left.
774
00:36:46,716 --> 00:36:51,286
But you're the most beautiful thing
that ever happened to me.
775
00:37:10,539 --> 00:37:11,773
What do you want?
776
00:37:11,774 --> 00:37:16,211
Guess who got an "A"
on her civpro exam?
777
00:37:16,212 --> 00:37:17,512
Mm-hmm.
778
00:37:17,513 --> 00:37:20,615
Oh, and with no cheating,
779
00:37:20,616 --> 00:37:23,618
which proves I can be normal.
780
00:37:23,619 --> 00:37:25,587
You couldn't have just texted me that?
781
00:37:29,892 --> 00:37:31,526
Fine.
782
00:37:31,527 --> 00:37:33,695
I'll go.
783
00:37:33,696 --> 00:37:35,697
Really?
784
00:37:35,698 --> 00:37:39,534
Without getting what you came for?
785
00:37:39,535 --> 00:37:41,202
That is not why I came here.
786
00:37:41,203 --> 00:37:42,604
Yeah, it is.
787
00:37:42,605 --> 00:37:46,408
For the fast, hard,
make-your-toes-curl sex
788
00:37:46,409 --> 00:37:48,710
those prep-school boys
never gave you.
789
00:37:50,079 --> 00:37:52,247
You think so highly of yourself.
790
00:37:52,248 --> 00:37:53,748
No.
791
00:37:53,749 --> 00:37:55,417
I can just read your body.
792
00:37:55,418 --> 00:37:57,786
Those goose bumps on your neck,
793
00:37:57,787 --> 00:38:00,755
how fast your heart's pounding,
794
00:38:00,756 --> 00:38:04,592
and now you want me to kiss you...
795
00:38:04,593 --> 00:38:07,996
slow, deep,
796
00:38:07,997 --> 00:38:10,732
my tongue moving down your neck,
797
00:38:10,733 --> 00:38:14,602
chest, stomach, all the way
till I'm under that skirt.
798
00:38:14,603 --> 00:38:17,305
My fingers sliding inside
your panties.
799
00:38:22,678 --> 00:38:24,779
Too bad that's not happening tonight.
800
00:38:27,016 --> 00:38:29,451
You're disappointed,
I know, but...
801
00:38:29,452 --> 00:38:31,419
Think about how disappointing it is
802
00:38:31,420 --> 00:38:32,987
to be treated like a gigolo.
803
00:38:32,988 --> 00:38:36,858
If you're interested in me,
get to know me.
804
00:38:36,859 --> 00:38:39,961
Otherwise,
this is closed for business.
805
00:38:39,962 --> 00:38:43,031
♪ An observer at that ♪
806
00:38:43,032 --> 00:38:47,936
♪ and if you're wary,
don't believe me at that ♪
807
00:38:49,872 --> 00:38:54,409
♪ When I say that I wouldn't,
I wouldn't dare ♪
808
00:39:13,529 --> 00:39:16,731
♪ from the tip of your tongue ♪
809
00:39:16,732 --> 00:39:21,803
♪ mercy awaits
and cuts like a knife ♪
810
00:39:21,804 --> 00:39:24,305
♪ bound to the badlands ♪
811
00:39:24,306 --> 00:39:26,708
♪ heaven's distraction ♪
812
00:39:26,709 --> 00:39:31,479
♪ there's no persuasion
stronger than sorrow ♪
813
00:39:31,480 --> 00:39:34,716
♪ it's stronger than ♪
814
00:39:34,717 --> 00:39:36,885
You don't know
who you're dealing with here.
815
00:39:36,886 --> 00:39:40,889
I'm nice with it on a pool table.
816
00:39:40,890 --> 00:39:44,859
And you're just trying to get me
drunk so you can beat me.
817
00:39:44,860 --> 00:39:47,729
Not gonna happen.
818
00:39:47,730 --> 00:39:49,197
♪ Learning to trust
my hand to you ♪
819
00:39:49,198 --> 00:39:51,699
Let's do this.
820
00:39:51,700 --> 00:39:54,369
♪ My hand to you ♪
821
00:39:54,370 --> 00:39:56,104
Bye, Felicia.
822
00:39:56,105 --> 00:39:57,772
That's another way to say "suck it"
823
00:39:57,773 --> 00:39:59,908
because my team threw up a "W"
in court today
824
00:39:59,909 --> 00:40:01,109
and handed you yo' ass,
825
00:40:01,110 --> 00:40:03,912
which means now there's no need
for me play the mole anymo'.
826
00:40:03,913 --> 00:40:05,113
I don't understand
what you're saying.
827
00:40:05,114 --> 00:40:08,783
I'm saying screw you
for putting me in this position.
828
00:40:08,784 --> 00:40:11,219
I almost considered leaving
my lady because of this crap.
829
00:40:11,220 --> 00:40:12,253
But now I don't have to.
830
00:40:12,254 --> 00:40:14,355
In fact, I'm on my way
to make sweet love with her
831
00:40:14,356 --> 00:40:16,024
all... night... long.
832
00:40:16,025 --> 00:40:17,592
You should do that.
833
00:40:17,593 --> 00:40:19,761
Oh, I will.
834
00:40:19,762 --> 00:40:23,097
And then you can give her
the bad news.
835
00:40:23,098 --> 00:40:25,633
I'm the new prosecutor
on the Hapstall case.
836
00:40:25,634 --> 00:40:27,969
♪
837
00:40:42,885 --> 00:40:45,987
- Come with me.
- To New York?
838
00:40:45,988 --> 00:40:49,257
Well, not this second,
but why not eventually?
839
00:40:49,258 --> 00:40:51,826
You can't stay in this house...
Sam's house.
840
00:40:51,827 --> 00:40:53,795
And what else is keeping you here?
841
00:40:53,796 --> 00:40:56,130
I mean, that tabloid case
is beneath you,
842
00:40:56,131 --> 00:40:58,566
and if it's teaching,
I'll call Columbia.
843
00:40:59,902 --> 00:41:02,470
I'm not saying marry me.
844
00:41:02,471 --> 00:41:05,907
Just... just think about it, is all.
845
00:41:05,908 --> 00:41:08,409
I'll think about it.
846
00:41:33,769 --> 00:41:36,271
She's dying. She's dying.
847
00:41:36,272 --> 00:41:37,278
She's... she's dying.
848
00:41:37,279 --> 00:41:39,641
Connor, there is nothing
we can do for her.
849
00:41:39,642 --> 00:41:41,776
- No.
- The police are gonna be here any second.
850
00:41:41,777 --> 00:41:44,312
- I don't care!
- Damn it, Connor.
851
00:41:44,313 --> 00:41:46,347
It's the only way we end up okay...
852
00:41:46,348 --> 00:41:48,049
if we leave right now.
853
00:41:48,050 --> 00:41:50,985
Please, Connor.
854
00:41:50,986 --> 00:41:52,887
Please. Please.
855
00:41:52,888 --> 00:41:55,557
Please.
856
00:42:06,002 --> 00:42:07,902
Emily Sinclair.
857
00:42:07,903 --> 00:42:10,272
Have you seen this woman before?
858
00:42:10,273 --> 00:42:12,674
I'm the new prosecutor
on the Hapstall case.
859
00:42:16,997 --> 00:42:19,464
Sync & corrections by Elderfel
www.MY-SUBS.com
63568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.