Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,868 --> 00:00:03,427
Previously on season one of
"How to Get Away With Murder"...
2
00:00:03,428 --> 00:00:06,626
A woman's body was found inside
the Kappa Kappa Theta house.
3
00:00:06,627 --> 00:00:07,958
- What happened?
- My student.
4
00:00:07,959 --> 00:00:09,924
They found her in one
of those water tanks.
5
00:00:09,925 --> 00:00:11,548
I bet you the boyfriend did it.
6
00:00:11,549 --> 00:00:13,734
There was nothing going
on with me and that girl.
7
00:00:13,735 --> 00:00:15,285
I need you to do
what we talked about.
8
00:00:17,079 --> 00:00:18,212
If Frank's not a lawyer,
then what is he?
9
00:00:18,213 --> 00:00:20,727
The female suspect,
Rebecca Sutter, arrested.
10
00:00:20,728 --> 00:00:22,490
Rebecca! Don't say anything!
11
00:00:22,491 --> 00:00:23,562
I didn't kill her.
12
00:00:23,563 --> 00:00:26,500
Plug it into his computer. It'll
download all his phone information.
13
00:00:26,501 --> 00:00:27,425
Call Wes.
14
00:00:27,426 --> 00:00:29,306
Unlock the door, Rebecca.
15
00:00:29,507 --> 00:00:31,211
I said open the damn door!
16
00:00:31,884 --> 00:00:33,844
You have to get here right now!
17
00:00:33,845 --> 00:00:36,360
- Get out of my house.
- Let her go, then we'll leave.
18
00:00:36,836 --> 00:00:38,946
- Get off!
- Grab it!
19
00:00:38,947 --> 00:00:39,780
Laurel!
20
00:00:42,198 --> 00:00:43,614
Call an ambulance.
21
00:00:43,615 --> 00:00:44,955
Why? He's dead.
22
00:00:44,956 --> 00:00:45,906
Oh, my God!
23
00:00:45,907 --> 00:00:47,261
Get him off her! Do something!!
24
00:00:48,727 --> 00:00:51,217
- I'm so sorry.
- Don't be.
25
00:00:51,218 --> 00:00:54,712
You listen to me closely and
do exactly as I tell you.
26
00:00:54,713 --> 00:00:55,908
Remove the body.
27
00:00:55,909 --> 00:00:58,150
My engagement ring is gone!
28
00:00:58,151 --> 00:01:00,211
- Michaela...
- How the hell do you have that?
29
00:01:00,212 --> 00:01:02,893
You were a disaster that night. I could
tell you wanted to go to the police.
30
00:01:02,894 --> 00:01:06,017
- You recognize this ring?
- I gave it to my husband on our wedding day.
31
00:01:06,018 --> 00:01:08,659
- Any idea why we found it in the woods?
- I'm on it.
32
00:01:08,660 --> 00:01:11,519
Former Philadelphia
detective Nate Lahey was arrested
33
00:01:11,520 --> 00:01:14,033
in connection with the death
of professor Sam Keating.
34
00:01:14,034 --> 00:01:15,328
Just call the damn number.
35
00:01:15,329 --> 00:01:17,717
- Annalise Keating gave me your number.
- Emily Sinclair.
36
00:01:17,718 --> 00:01:20,049
I'm the new prosecutor assigned
to the Nate Lahey case.
37
00:01:20,050 --> 00:01:21,029
Do you have time
for a few questions?
38
00:01:21,030 --> 00:01:22,687
Or would you rather us do
this at the police station?
39
00:01:22,688 --> 00:01:25,448
So, I want your word you're not
gonna tell A.K. about me and Bonnie.
40
00:01:25,449 --> 00:01:27,778
- Bonnie and Asher?
- Gives you the heebie jeebies, right?
41
00:01:27,779 --> 00:01:29,276
Oliver? What's the matter?
Are you sick?
42
00:01:29,277 --> 00:01:30,610
I tested positive.
43
00:01:30,611 --> 00:01:32,040
She texted someone.
44
00:01:32,141 --> 00:01:33,641
"Eggs 911. Lawyer's house."
45
00:01:33,642 --> 00:01:35,519
Tell us the damn truth, Rebecca.
46
00:01:35,520 --> 00:01:38,161
Did you... Kill... Lila?
47
00:01:38,362 --> 00:01:40,752
You just need to tell me
what happened that night.
48
00:01:40,753 --> 00:01:43,412
Rebecca! Who was it?
Who let her go, damn it?!
49
00:01:43,413 --> 00:01:45,333
I didn't let her go.
You have to believe me.
50
00:01:45,334 --> 00:01:46,704
Sam killed Lila.
51
00:01:46,705 --> 00:01:49,405
It's the version of the truth
that makes the most sense.
52
00:01:49,406 --> 00:01:50,866
Say it, and it will become true.
53
00:01:50,867 --> 00:01:52,545
Sam killed Lila.
54
00:01:52,546 --> 00:01:54,142
- Was it you?
- No.
55
00:01:54,143 --> 00:01:56,124
- I thought it was you.
- Of course not.
56
00:01:56,125 --> 00:01:57,039
Now what?
57
00:01:59,559 --> 00:02:02,163
No. No,
you don't have to do this.
58
00:02:02,164 --> 00:02:02,756
You don't have to do this.
59
00:02:02,757 --> 00:02:03,924
You don't. I'll be good.
I'll be good.
60
00:02:03,997 --> 00:02:05,297
I'll be so good!
61
00:02:06,532 --> 00:02:08,934
Statistically,
if you're going to be murdered,
62
00:02:08,968 --> 00:02:10,635
your killer will be
someone you know...
63
00:02:12,839 --> 00:02:16,441
An acquaintance, a friend,
a family member...
64
00:02:16,475 --> 00:02:18,443
Your lover.
65
00:02:19,299 --> 00:02:21,279
- _
- Why is that?
66
00:02:21,314 --> 00:02:25,116
Why are we more inclined to
hurt the ones we love the most?
67
00:02:25,150 --> 00:02:28,320
And what challenges does that
present a defense attorney?
68
00:02:31,524 --> 00:02:32,524
Mr. Walsh?
69
00:02:35,528 --> 00:02:38,062
The challenge for the
defense attorney is that...
70
00:02:43,501 --> 00:02:45,736
You were saying?
71
00:02:45,770 --> 00:02:49,005
Right. Um, the challenge is
that sometimes the police
72
00:02:49,040 --> 00:02:51,342
only look at loved ones when
trying to find a suspect.
73
00:02:52,410 --> 00:02:55,011
- Now what?
- Get rid of her.
74
00:02:55,046 --> 00:02:58,415
Don't tell me how or where...
Just take care of it.
75
00:02:58,450 --> 00:03:02,319
It's a big uphill battle if
your client knew the murder victim.
76
00:03:02,354 --> 00:03:06,590
So your best strategy is to... Find a
different acquaintance to pin it on?
77
00:03:06,625 --> 00:03:09,993
But before you do that?
Miss Pratt.
78
00:03:10,027 --> 00:03:12,828
Attack the police investigation.
79
00:03:12,863 --> 00:03:15,865
Use the idea that they're so used to
thinking it's the husband or boyfriend
80
00:03:15,899 --> 00:03:17,433
that they fail to look
at other suspects.
81
00:03:17,468 --> 00:03:20,202
I'm glad someone showed
up to class today.
82
00:03:21,405 --> 00:03:24,407
- _
Here.
83
00:03:24,441 --> 00:03:26,643
It's Sam's.
84
00:03:28,145 --> 00:03:32,682
You know, whoever did this had to be strong
enough to drag her behind the stairs.
85
00:03:32,716 --> 00:03:36,786
A person can lift almost anything
if they're desperate enough.
86
00:03:36,820 --> 00:03:41,591
The defense won Commonwealth v. Ferber
by proving the police had bias.
87
00:03:41,625 --> 00:03:43,426
Detectives' records even showed
88
00:03:43,460 --> 00:03:47,263
they never considered other
suspects other than Mr. Ferber.
89
00:03:47,297 --> 00:03:53,269
Now, what if your client is the spouse of
the murder victim and you know he did it?
90
00:03:53,303 --> 00:03:58,274
What would be your defense strategy...
Mr. Gibbins?
91
00:03:58,308 --> 00:04:00,442
No one can find
out about this, Frank...
92
00:04:00,476 --> 00:04:03,979
Especially Wes.
He can never know.
93
00:04:04,014 --> 00:04:07,950
What if he already knows?
'Cause he did it.
94
00:04:09,319 --> 00:04:13,322
- Mr. Gibbins?
- Pass.
95
00:04:14,323 --> 00:04:17,458
I'm not Professor Hahn.
No one passes in my class.
96
00:04:17,492 --> 00:04:18,559
I just did.
97
00:04:18,593 --> 00:04:19,828
It wasn't him.
98
00:04:19,862 --> 00:04:20,962
You sure about that?
99
00:04:20,996 --> 00:04:24,565
I mean, after Sam, and do we really believe
the story about his mom killing herself?
100
00:04:24,599 --> 00:04:25,900
Wes didn't do this!
101
00:04:25,935 --> 00:04:27,468
Okay.
102
00:04:28,704 --> 00:04:30,771
Stand up.
103
00:04:30,806 --> 00:04:32,140
50 bucks says he poops his pants
104
00:04:32,174 --> 00:04:33,741
before she's done with him.
105
00:04:33,775 --> 00:04:39,914
You come to my class late and then you
flaunt, in my face, that you're unprepared.
106
00:04:39,949 --> 00:04:45,186
Either way, this doesn't mean that we can't
use this opportunity to exercise your brain.
107
00:04:45,221 --> 00:04:46,487
So, think.
108
00:04:46,521 --> 00:04:50,324
What would be a good defense for
a spouse who's killed his lover?
109
00:04:50,359 --> 00:04:51,225
Pass.
110
00:04:52,461 --> 00:04:53,828
Mr. Gibbins...
111
00:04:53,862 --> 00:04:56,831
I don't know the answer.
That's what "pass" means.
112
00:04:56,865 --> 00:05:01,168
So either keep wasting everyone's
time or move on... Your choice.
113
00:05:16,052 --> 00:05:18,700
- sync and corrections by Caio -
- www.MY-SUBS.com -
114
00:05:18,753 --> 00:05:19,854
Were you drunk in class today,
115
00:05:19,888 --> 00:05:22,088
or did you finally grow a pair
after your girlfriend ran away?
116
00:05:22,122 --> 00:05:24,123
I'm sorry...
after you let her run away.
117
00:05:24,157 --> 00:05:26,493
- Yeah. After I let her run away.
- I knew it.
118
00:05:26,527 --> 00:05:28,461
Waitlist, let Rebecca go.
119
00:05:28,496 --> 00:05:31,330
- Don't joke about that, Wes.
- "Don't joke about that, Wes."
120
00:05:31,365 --> 00:05:33,299
Who says it's a joke?
Maybe I did let her go.
121
00:05:33,333 --> 00:05:35,502
But you didn't,
so just stop saying that.
122
00:05:35,536 --> 00:05:37,637
- "Stop saying that."
- Michaela!
123
00:05:37,671 --> 00:05:39,639
Oh, you want me to
stop being annoying?
124
00:05:39,673 --> 00:05:42,542
Then stop being a sociopath
who steals engagement rings.
125
00:05:42,576 --> 00:05:46,244
Mm. She's got you there.
I'm team Michaela on this one.
126
00:05:46,279 --> 00:05:47,713
- Never forget it.
- Fine.
127
00:05:47,747 --> 00:05:50,248
So, you're just gonna do that and
hate me for the rest of our lives?
128
00:05:50,283 --> 00:05:52,851
Lives?
Are you kidding me?
129
00:05:52,886 --> 00:05:54,720
I'm not gonna know
you next year.
130
00:05:54,754 --> 00:05:57,188
Fine.
At least admit it kept you quiet.
131
00:05:57,223 --> 00:05:58,557
Okay, you do realize I'm
not scared to hit a bitch.
132
00:05:58,591 --> 00:06:02,193
Oh, just throw me down the stairs.
You did a pretty good job with Sam.
133
00:06:02,228 --> 00:06:03,495
Hey!
134
00:06:03,530 --> 00:06:05,430
Hey!
135
00:06:05,464 --> 00:06:09,234
You think I got time to be your freaking
nanny? Shut your traps and get to work.
136
00:06:09,268 --> 00:06:10,601
We don't have any work.
137
00:06:10,636 --> 00:06:15,106
Today's the preliminary hearing
for Caleb and Catherine Hapstall,
138
00:06:15,141 --> 00:06:19,577
the adopted siblings accused of
torturing and murdering their parents.
139
00:06:19,611 --> 00:06:21,612
I finally heard back
from A.D.A. Sinclair.
140
00:06:21,647 --> 00:06:22,948
She says you'll be the
first witness in Nate...
141
00:06:22,973 --> 00:06:23,382
Quiet.
142
00:06:23,416 --> 00:06:26,384
The hearing comes just three months
since Grant and Ursula Hapstall,
143
00:06:26,419 --> 00:06:27,718
owners of billion- dollar-valued
Hapstall pharmaceuticals,
144
00:06:27,753 --> 00:06:31,688
were bound, gagged, and shot to death
inside their main line mansion.
145
00:06:31,722 --> 00:06:34,624
My clients had nothing to do
with this violent, horrific crime.
146
00:06:34,659 --> 00:06:37,194
I'm confident the judge will agree
and not let this go to trial.
147
00:06:37,228 --> 00:06:39,196
You don't know how
to get a case thrown out
148
00:06:39,230 --> 00:06:40,630
in a preliminary, jackass.
149
00:06:40,665 --> 00:06:44,435
We need to talk...
Alone.
150
00:06:44,469 --> 00:06:47,604
- I have other things to discuss.
- Bonnie.
151
00:06:49,674 --> 00:06:51,708
It's freaking "Lord of
the Flies" out there.
152
00:06:51,742 --> 00:06:53,444
- They're scared.
- But is it true?
153
00:06:53,478 --> 00:06:55,411
The puppy went attack
dog on you today?
154
00:06:55,446 --> 00:06:57,814
Acting out in class doesn't
make him a killer, Frank.
155
00:06:57,849 --> 00:06:59,649
Where you going?
156
00:06:59,684 --> 00:07:02,385
To get us a murder case that
didn't happen in this house.
157
00:07:02,419 --> 00:07:06,490
The worst part of a murder
charge in Pennsylvania...
158
00:07:06,524 --> 00:07:08,558
The death penalty
is still legal.
159
00:07:08,593 --> 00:07:11,327
So if I were a hardworking,
low-income parent,
160
00:07:11,362 --> 00:07:13,964
like most of the people
on a Philadelphia jury,
161
00:07:13,998 --> 00:07:15,732
I'd relish giving
you the needle.
162
00:07:15,766 --> 00:07:17,132
I'm sorry. Who are you?
163
00:07:17,166 --> 00:07:20,669
Rich, spoiled, and ungrateful for
the privilege you were born into...
164
00:07:20,704 --> 00:07:21,904
Sorry, adopted into.
165
00:07:21,938 --> 00:07:23,105
You need to leave.
166
00:07:23,139 --> 00:07:24,974
You don't deserve the money.
You're not their real children.
167
00:07:25,008 --> 00:07:28,477
You felt that growing up. And
it made you resentful, angry,
168
00:07:28,512 --> 00:07:30,278
and then you decided, "enough.
169
00:07:30,313 --> 00:07:33,582
- Let's shoot mommy and daddy in the head."
- I'm getting security.
170
00:07:33,617 --> 00:07:36,251
Caleb, wait.
Who are you?
171
00:07:36,285 --> 00:07:40,155
The lawyer you should've
hired in the first place.
172
00:07:40,189 --> 00:07:44,426
Annalise Keating,
of course!
173
00:07:44,460 --> 00:07:45,427
How was her pitch?
174
00:07:45,461 --> 00:07:49,431
Did she tell you that she made her
boyfriend kill her husband yet?
175
00:07:50,466 --> 00:07:52,134
Call me when he screws up.
176
00:07:58,374 --> 00:08:00,842
We're gonna make him screw up.
177
00:08:00,876 --> 00:08:04,846
Manipulate Victor into making
a mistake so big in court
178
00:08:04,880 --> 00:08:08,283
that Catherine and Caleb will have no
other choice but to fire him and hire us.
179
00:08:08,317 --> 00:08:09,684
Wait. Why would we
want their loser case?
180
00:08:09,718 --> 00:08:11,485
Their aunt saw them
leave the murder scene...
181
00:08:11,520 --> 00:08:12,420
You're late.
182
00:08:12,454 --> 00:08:15,062
And since when don't you like
a challenge, Mr. Millstone?
183
00:08:15,063 --> 00:08:17,263
What about Rebecca's case,
though?
184
00:08:18,193 --> 00:08:20,528
Like...
If that gets going again?
185
00:08:20,563 --> 00:08:21,663
Rebecca's case is over.
186
00:08:21,697 --> 00:08:23,031
But that firm is huge.
187
00:08:23,065 --> 00:08:26,200
Which is why it'll be that much
more fun to take them down.
188
00:08:31,173 --> 00:08:33,675
What...
you need a trophy to do your job?
189
00:08:33,709 --> 00:08:35,109
Then quit.
190
00:08:36,912 --> 00:08:40,647
You think you deserve to be here,
that your job is safe?
191
00:08:40,682 --> 00:08:43,350
You're here because
I let you be here.
192
00:08:43,385 --> 00:08:46,253
So do your work or get
the hell out of my house!
193
00:08:46,288 --> 00:08:48,655
I'd probably
do what she says.
194
00:08:54,762 --> 00:08:57,998
What...
you still don't like surprises?
195
00:09:03,877 --> 00:09:06,111
- How dare you.
- Oh, relax.
196
00:09:06,150 --> 00:09:08,818
- They can't know about this.
- They can't? What about me?
197
00:09:08,853 --> 00:09:10,587
Am I allowed to know
what's going on?
198
00:09:10,621 --> 00:09:12,422
- Haven't you talked to Nate?
- Yes, he called,
199
00:09:12,456 --> 00:09:15,525
but he seemed just as confused as
to why I'd ever represent him.
200
00:09:15,559 --> 00:09:20,363
And I tried to connect the dots, follow
whatever crumbs you think you left,
201
00:09:20,398 --> 00:09:22,665
but the only explanation
that makes any sense...
202
00:09:22,700 --> 00:09:25,769
If you can say that... Is that the
two of you killed your husband!
203
00:09:25,803 --> 00:09:27,504
That's Eve Rothlo, right?
204
00:09:27,538 --> 00:09:29,372
- Who's Eve Rothlo?
- Go away.
205
00:09:29,407 --> 00:09:31,140
- Why is she here?
- How does she know Annalise?
206
00:09:31,174 --> 00:09:33,376
- Again, who is this lady?
- She's a death-row attorney.
207
00:09:33,410 --> 00:09:35,911
- She founded the exoneration group.
- Oh, so she's a liberal.
208
00:09:35,945 --> 00:09:36,912
No wonder I don't
know who she is.
209
00:09:36,946 --> 00:09:40,849
- Will you please lower your voice?
- Why?
210
00:09:40,884 --> 00:09:42,384
Because I'm right...
You're a killer?
211
00:09:42,419 --> 00:09:43,351
Nate didn't do it.
212
00:09:43,386 --> 00:09:45,086
Are you saying that just
'cause he's your boyfriend?
213
00:09:45,121 --> 00:09:46,488
He's not my boyfriend.
214
00:09:46,523 --> 00:09:47,222
Mm, I'm sure.
215
00:09:47,256 --> 00:09:49,057
I looked him up, by the way.
216
00:09:49,091 --> 00:09:51,727
Saw those sad eyes.
And that body?
217
00:09:51,761 --> 00:09:54,596
But I said to myself, "don't do it, Eve.
Block his number,
218
00:09:54,631 --> 00:09:57,565
because if this was actually important
to Annalise, she'd contact you herself."
219
00:09:57,599 --> 00:09:59,033
You know I couldn't do that.
220
00:09:59,067 --> 00:10:03,337
I know nothing except
for the fact that this is insane.
221
00:10:04,673 --> 00:10:06,373
Who does this, Annalise...
222
00:10:06,408 --> 00:10:11,579
Barely speaks to someone for years, avoids
them even, then reaches out via stranger?
223
00:10:11,613 --> 00:10:14,649
- I had no one else to call.
- You didn't call.
224
00:10:14,683 --> 00:10:16,484
So that there would be no record
of contact between us.
225
00:10:16,518 --> 00:10:18,385
Because there's
something to hide?
226
00:10:20,589 --> 00:10:23,257
Tell me, Annalise, did the
two of you do this together?
227
00:10:23,291 --> 00:10:24,658
- No.
- You paid Nate to do it?
228
00:10:24,692 --> 00:10:26,026
- No.
- You blackmailed him?
229
00:10:26,061 --> 00:10:28,895
- Tell me what happened.
- I can't.
230
00:10:28,930 --> 00:10:30,530
All right. Then I'm leaving.
231
00:10:30,565 --> 00:10:34,168
Listen, there is nothing that I can
tell you to help you win Nate's case.
232
00:10:34,202 --> 00:10:36,736
I won't win his case
because I'm not taking it.
233
00:10:36,771 --> 00:10:38,572
Can you just do this for me,
please?!
234
00:10:38,606 --> 00:10:42,909
Just do it for you,
because we're so close?
235
00:10:42,944 --> 00:10:47,614
He's innocent, right?
I promise you that. I promise.
236
00:10:47,648 --> 00:10:50,083
- No.
- Eve...
237
00:10:50,117 --> 00:10:51,584
This isn't court, Annalise.
You can't play me.
238
00:10:51,618 --> 00:10:53,586
Then why did you come here, huh?
239
00:10:53,620 --> 00:10:56,322
It wasn't just to tell me no,
right?
240
00:10:58,725 --> 00:11:01,594
You want to help me.
241
00:11:06,600 --> 00:11:08,734
I hate you so much.
242
00:11:11,571 --> 00:11:13,639
So, Annalise wants you
to trick their lawyer
243
00:11:13,673 --> 00:11:15,574
- into making a mistake in court...
- Oliver.
244
00:11:15,609 --> 00:11:17,643
So she can then swoop in and
represent the two crazies
245
00:11:17,677 --> 00:11:19,003
who tied up and shot their
parents in cold blood?
246
00:11:19,028 --> 00:11:20,446
- Hey.
- You know they did it, right?
247
00:11:20,481 --> 00:11:22,615
I mean, they claim they
didn't hear anything,
248
00:11:22,649 --> 00:11:24,583
but they were inside the house
at the time of the murder.
249
00:11:24,618 --> 00:11:25,951
Look up, damn it!
250
00:11:29,655 --> 00:11:32,391
Connor, no! We have to wait.
251
00:11:32,425 --> 00:11:34,626
Yeah, for sex sex,
but we can do other stuff.
252
00:11:34,660 --> 00:11:37,762
I can't.
253
00:11:37,796 --> 00:11:41,333
Well, can you at least
help a brother out?
254
00:11:41,367 --> 00:11:43,402
Oh,
so this wasn't about us at all...
255
00:11:43,436 --> 00:11:45,504
- This was about you getting off.
- No.
256
00:11:45,538 --> 00:11:48,507
And here I was, so generously
trying to help you do your job.
257
00:11:48,541 --> 00:11:51,709
My job's a train wreck right
now, and, yes, I admit it...
258
00:11:51,744 --> 00:11:54,279
My penis is really craving
an orgasm. I'm sorry.
259
00:11:54,313 --> 00:11:55,514
You don't get it.
260
00:11:55,548 --> 00:11:57,516
I'm not going to be able to enjoy any sex
if I'm worried I'm putting you in danger.
261
00:11:57,550 --> 00:11:59,684
- I'm on prep.
- You have two more weeks before it works,
262
00:11:59,718 --> 00:12:03,921
not to mention you can't know for
sure if you really want this.
263
00:12:03,955 --> 00:12:09,927
By "this," do you mean you?
Because I do know that.
264
00:12:09,961 --> 00:12:12,130
Look, I'm not going to
leave you just because of
265
00:12:12,155 --> 00:12:14,299
something that's not that
big of a deal anymore.
266
00:12:14,332 --> 00:12:15,066
It is a big deal!
267
00:12:15,100 --> 00:12:19,503
Okay, maybe...
Maybe not for you,
268
00:12:19,538 --> 00:12:21,539
but for me...
269
00:12:21,573 --> 00:12:23,607
It's a big deal.
270
00:12:24,676 --> 00:12:26,810
I'm sorry.
271
00:12:26,844 --> 00:12:30,114
I just...
272
00:12:30,148 --> 00:12:34,318
I really want to be here,
more than anything,
273
00:12:34,352 --> 00:12:38,622
even if that means being celibate
for 14 more days.
274
00:12:38,656 --> 00:12:39,590
Well, 13 days.
275
00:12:39,624 --> 00:12:42,627
You took your first pill
at 9:30 last Sunday,
276
00:12:42,652 --> 00:12:45,720
so technically, it's 13
days from now, not 14.
277
00:13:20,530 --> 00:13:23,065
He's doing it again...
278
00:13:23,100 --> 00:13:26,435
Searching Jane Does just
like he did last two nights.
279
00:13:26,469 --> 00:13:27,770
So?
280
00:13:27,804 --> 00:13:31,273
- So it means he knows Rebecca's dead.
- Or he's just afraid that she's dead.
281
00:13:31,307 --> 00:13:35,077
Are you spying on each of them, or Wes is
the only one you're trying to pin this on?
282
00:13:35,112 --> 00:13:37,346
You think I killed Rebecca?
283
00:13:37,380 --> 00:13:41,549
You're very eager to blame this on a young
man that you have no solid evidence on.
284
00:13:41,583 --> 00:13:45,286
So... Did you?
285
00:13:45,320 --> 00:13:50,058
I won't be mad if you did it. I'll
just be mad that you're lying.
286
00:13:52,962 --> 00:13:57,666
Annalise,
you know I just talk a big game.
287
00:13:58,768 --> 00:14:02,737
I'll clone all their computers,
see if anything weird comes up.
288
00:14:02,772 --> 00:14:04,539
Wait.
289
00:14:04,573 --> 00:14:09,377
If you're right, that it was
Wes, I have a way to find out.
290
00:14:14,124 --> 00:14:14,923
Are we ever gonna have this out,
291
00:14:15,372 --> 00:14:19,139
or are you gonna keep punishing me until I
figure out exactly what's been bothering you?
292
00:14:19,140 --> 00:14:20,480
Nothing's been bothering me.
293
00:14:20,581 --> 00:14:23,550
Well, you were pretty upset
with me in class yesterday.
294
00:14:23,584 --> 00:14:27,521
I'd been up all night working on a paper.
I was tired, I guess.
295
00:14:27,555 --> 00:14:32,626
- Sorry.
- Apology accepted.
296
00:14:32,660 --> 00:14:35,361
- Is that all?
- No.
297
00:14:35,396 --> 00:14:37,397
We know where Rebecca is.
298
00:14:38,833 --> 00:14:41,701
Frank found her at the Third
Street Motel in West Philly.
299
00:14:42,837 --> 00:14:47,406
I'm telling you so you know we're keeping
an eye on her and that you were right...
300
00:14:47,440 --> 00:14:50,643
She's kept quiet,
no visits to the police.
301
00:14:50,677 --> 00:14:55,280
- Thank you for telling me.
- Just don't tell the others.
302
00:14:55,314 --> 00:14:58,884
I don't want to have to walk in
someplace and find her tied up again.
303
00:15:01,320 --> 00:15:03,589
Laurel's got something
on the Hapstall case.
304
00:15:03,623 --> 00:15:06,859
It's the surveillance footage of the aunt
who saw them the night of the murder.
305
00:15:08,428 --> 00:15:11,730
- So, any news on Rebecca?
- I'm not Frank, Laurel.
306
00:15:11,765 --> 00:15:14,266
You can't twirl your hair
and make me tell you things.
307
00:15:14,300 --> 00:15:17,169
I'm not asking because I'm being nosy.
This affects all of us.
308
00:15:17,203 --> 00:15:18,570
No, this affects all of you.
309
00:15:18,604 --> 00:15:21,606
I didn't make this mess, so don't
you dare include me in it.
310
00:15:21,640 --> 00:15:24,342
You don't know anything either,
do you?
311
00:15:24,377 --> 00:15:25,677
No.
312
00:15:25,711 --> 00:15:28,246
Annalise just talks to
Frank about these things.
313
00:15:28,281 --> 00:15:30,682
There. That's her.
314
00:15:30,716 --> 00:15:33,985
You're a lawyer for the
Hapstall siblings, right?
315
00:15:34,019 --> 00:15:36,921
Whatever this is,
it's inappropriate.
316
00:15:36,956 --> 00:15:38,990
I-I work at a spa
their aunt goes to.
317
00:15:39,024 --> 00:15:42,594
She wasn't where she says she
was the night of the murders.
318
00:15:42,628 --> 00:15:46,664
Miss Hapstall, can you tell us
where you were the night of November 4th?
319
00:15:46,699 --> 00:15:48,266
In the guest house
on the estate.
320
00:15:48,301 --> 00:15:50,702
I've been staying there while
my house is being renovated.
321
00:15:50,736 --> 00:15:53,004
And what happened
around 9:30 that night?
322
00:15:53,038 --> 00:15:55,506
I was reading a terrific
book about Nixon
323
00:15:55,540 --> 00:15:57,675
when I heard screaming
coming from the mansion.
324
00:15:57,710 --> 00:16:01,479
I went to my window... It faces
the master suite of the mansion.
325
00:16:01,513 --> 00:16:05,349
The master suite where your brother Grant
and his wife Ursula were found dead
326
00:16:05,383 --> 00:16:07,284
- by the housekeeper the next morning.
- Yes.
327
00:16:07,319 --> 00:16:11,455
I looked out the window for some time, hoping
that everything was okay, when I saw them.
328
00:16:11,490 --> 00:16:12,624
Your niece and nephew.
329
00:16:12,658 --> 00:16:16,460
They ran by the master window, and there
was no more screaming after that.
330
00:16:16,495 --> 00:16:18,029
I assumed it was nothing.
331
00:16:18,063 --> 00:16:22,199
But when the police came the next
morning, I knew they had done it.
332
00:16:22,234 --> 00:16:23,634
Your witness.
333
00:16:23,668 --> 00:16:25,136
One question...
334
00:16:25,170 --> 00:16:30,040
You said you saw my clients run by
the window at around 9:30, correct?
335
00:16:30,074 --> 00:16:30,874
Yes.
336
00:16:30,908 --> 00:16:34,311
Your Honor, I would like to submit
into evidence surveillance footage
337
00:16:34,346 --> 00:16:36,680
from the Gladness
Spa on November 4th.
338
00:16:36,714 --> 00:16:39,049
Objection. We're not
aware of any new evidence.
339
00:16:39,083 --> 00:16:41,752
My team only just uncovered
this footage, Your Honor.
340
00:16:41,786 --> 00:16:44,555
The prosecution will have
ample time to authenticate it.
341
00:16:44,589 --> 00:16:46,690
Agreed.
Let's see it.
342
00:16:48,092 --> 00:16:50,994
Can you read me the time-stamp
on the monitor, Miss Hapstall?
343
00:16:51,029 --> 00:16:53,764
9:56 p.m., November 4th.
344
00:16:53,798 --> 00:16:56,767
And who is this person now
exiting their spa treatment?
345
00:16:56,801 --> 00:17:00,603
Well... I believe that's me.
346
00:17:06,778 --> 00:17:08,745
- How'd court go?
- So far, so good.
347
00:17:08,780 --> 00:17:10,681
Let's hope phase two
works just as well.
348
00:17:10,715 --> 00:17:12,015
Millstone.
349
00:17:12,050 --> 00:17:15,418
Hey, lover boy.
Your girlfriend wants you.
350
00:17:15,452 --> 00:17:17,720
What? How... how'd you know
that she's my girlfriend?
351
00:17:17,754 --> 00:17:19,722
Oh. We didn't,
until you just admitted it.
352
00:17:21,559 --> 00:17:24,460
Freaking dumb-ass, Asher!
353
00:17:24,495 --> 00:17:27,797
Hey.
Did you know that they all know?
354
00:17:27,831 --> 00:17:30,433
It's fine. I'll handle them.
355
00:17:30,467 --> 00:17:32,902
So,
I'm getting off early tonight.
356
00:17:32,936 --> 00:17:35,605
Come over.
You can see my place finally.
357
00:17:35,639 --> 00:17:37,038
Tonight?
358
00:17:37,073 --> 00:17:39,208
Uh, I have to study
for our civ pro exams.
359
00:17:39,242 --> 00:17:41,443
I'm, like really stressed.
360
00:17:42,212 --> 00:17:43,878
I'll help to de-stress you.
361
00:17:43,913 --> 00:17:45,814
I-I can't tonight.
362
00:17:45,848 --> 00:17:48,116
Um, maybe... Maybe next week?
363
00:17:48,150 --> 00:17:49,751
Um...
364
00:17:54,156 --> 00:18:00,094
- Where's the puppy?
- Just left for the library. Why?
365
00:18:00,128 --> 00:18:01,795
- Frank.
- Busy.
366
00:18:01,830 --> 00:18:03,598
It's about eggs 911.
367
00:18:03,632 --> 00:18:04,765
She texted someone.
368
00:18:04,799 --> 00:18:06,300
"Eggs 911. Lawyer's house."
369
00:18:06,335 --> 00:18:08,001
I should get a new cell number,
right?
370
00:18:08,036 --> 00:18:10,170
In case whoever Rebecca
texted tries to find me.
371
00:18:10,205 --> 00:18:12,607
Why would they want to find you?
372
00:18:12,641 --> 00:18:16,577
So they can find out
what happened to Rebecca.
373
00:18:16,612 --> 00:18:20,247
What do you mean
"what happened to Rebecca"?
374
00:18:21,616 --> 00:18:26,519
We... we taped her up
and held her hostage.
375
00:18:26,554 --> 00:18:29,723
- What's going on, Frank?
- Nothing. Relax.
376
00:18:29,757 --> 00:18:31,424
I already got your
number unlisted.
377
00:18:31,459 --> 00:18:33,426
You change it now, and the police
ever learn Rebecca's M.I.A.,
378
00:18:33,461 --> 00:18:35,762
it'll look suspicious you
changed it the same time.
379
00:18:35,796 --> 00:18:38,765
So I just wait around until
whoever it is texts me back?
380
00:18:38,799 --> 00:18:41,901
Sit on the grenade. Exactly.
381
00:18:48,808 --> 00:18:52,645
Come on. Just go to the motel.
382
00:18:52,679 --> 00:18:54,813
Prove to me you're
not a psycho killer.
383
00:19:07,527 --> 00:19:10,828
So, you admit to being with Annalise
the night Sam was killed, then?
384
00:19:12,931 --> 00:19:14,899
I think Sam killed Lila.
385
00:19:14,933 --> 00:19:17,860
She came here, you said in
your original police statement?
386
00:19:17,885 --> 00:19:18,836
Yeah.
387
00:19:18,870 --> 00:19:21,706
You didn't go to her
house before or after?
388
00:19:23,776 --> 00:19:24,842
No.
389
00:19:26,895 --> 00:19:29,046
I don't like you, Nate,
not the way you're acting.
390
00:19:29,080 --> 00:19:31,148
It's like you want
to go away for this,
391
00:19:31,183 --> 00:19:36,321
which is very likely, what with the whole "black
man accused of killing the white husband" thing.
392
00:19:36,355 --> 00:19:39,023
White folks...
Always bringing up race
393
00:19:39,057 --> 00:19:41,659
when it suits them,
never when it matters.
394
00:19:41,694 --> 00:19:45,162
You don't trust me...
That I get.
395
00:19:45,197 --> 00:19:47,332
So, ask me what
you want to know.
396
00:19:51,036 --> 00:19:52,937
How do you know Annalise?
397
00:19:52,971 --> 00:19:55,239
We were the same
year at Harvard Law.
398
00:19:55,273 --> 00:19:57,308
- That all?
- We were good friends.
399
00:19:59,978 --> 00:20:02,947
So, put yourself in my shoes.
400
00:20:02,981 --> 00:20:07,117
The woman who framed me tells me to
replace my lawyer with her friend,
401
00:20:07,152 --> 00:20:11,255
and I'm just supposed to trust
that it's in my best interest?
402
00:20:11,289 --> 00:20:13,357
What do you mean, framed you?
403
00:20:16,928 --> 00:20:19,063
Hi.
404
00:20:19,097 --> 00:20:21,598
This was part of your plan,
right?
405
00:20:21,632 --> 00:20:25,201
- What do you mean?
- Your friend turned down my case.
406
00:20:25,236 --> 00:20:26,970
What? No.
I begged her to see you.
407
00:20:27,004 --> 00:20:29,473
You set me up for a murder you
probably committed yourself,
408
00:20:29,507 --> 00:20:31,207
and now whatever
the hell this is!
409
00:20:31,242 --> 00:20:32,743
But it's over.
410
00:20:32,777 --> 00:20:34,544
And, yeah, I may go to jail,
411
00:20:34,579 --> 00:20:37,781
but I'm gonna make damn sure
I take you down with me.
412
00:20:37,815 --> 00:20:39,115
Nate, listen, I can fix this.
413
00:20:46,257 --> 00:20:49,592
- Now who's doing the avoiding?
- We can't be seen together.
414
00:20:49,626 --> 00:20:51,994
Only if you take Nate's case,
which you're not.
415
00:20:52,028 --> 00:20:54,430
- That's true... I'm not.
- Tell me why.
416
00:20:54,464 --> 00:20:55,798
I thought you could figure
that part out yourself.
417
00:20:55,832 --> 00:20:56,965
What does that mean?
418
00:20:57,000 --> 00:20:59,802
What does it mean?!
You framed him!
419
00:20:59,836 --> 00:21:03,906
- My God, you're not even denying it!
- I'll explain if you just...
420
00:21:03,940 --> 00:21:06,642
I gave you the chance to explain.
You just lied to my face.
421
00:21:06,676 --> 00:21:09,478
- Is that what he said?
- I'm not doing this, Annalise.
422
00:21:09,513 --> 00:21:11,814
I'm not letting you ruin
me the way you ruined him.
423
00:21:11,848 --> 00:21:14,116
That's why I asked you here,
to fix this.
424
00:21:14,150 --> 00:21:16,285
And risk my entire
career in the process.
425
00:21:16,319 --> 00:21:18,253
Did you really think
I would do that,
426
00:21:18,288 --> 00:21:20,822
that I wouldn't remember
how familiar this all feels?
427
00:21:22,858 --> 00:21:24,993
You don't get to
do this anymore.
428
00:21:25,028 --> 00:21:28,430
You don't get to use people and
expect them to stick around.
429
00:21:28,464 --> 00:21:31,433
Maybe this is who you've always
been and I was just blind to it.
430
00:21:31,467 --> 00:21:36,004
All that ambition to make up for
the fact that you knew, deep down,
431
00:21:36,039 --> 00:21:38,106
there is nothing
good inside of you.
432
00:21:38,141 --> 00:21:40,675
Shame on me for expecting more.
433
00:21:40,709 --> 00:21:43,045
But I won't
do it again, Annalise.
434
00:21:43,079 --> 00:21:47,349
Stay away from me,
or I'll scream bloody murder.
435
00:21:58,250 --> 00:22:01,452
Is that the gin
island refresher?
436
00:22:01,487 --> 00:22:04,955
Vodka Martini.
I don't do mixology.
437
00:22:04,990 --> 00:22:06,590
Right. If it ain't broke...
438
00:22:12,064 --> 00:22:18,035
So, um, do you work nearby,
or are you staying at the hotel?
439
00:22:18,070 --> 00:22:20,905
- I work nearby.
- Nice.
440
00:22:20,939 --> 00:22:23,908
- What do you do?
- Men.
441
00:22:23,942 --> 00:22:27,945
I'm gay, and I can tell you're
hitting on me, which is really flattering.
442
00:22:27,979 --> 00:22:29,646
Believe me, I'd be all about
you if I were into women.
443
00:22:29,681 --> 00:22:31,515
Uh-huh. Go away now.
444
00:22:39,913 --> 00:22:42,329
_
445
00:22:51,212 --> 00:22:52,750
_
446
00:22:55,172 --> 00:22:58,108
Miss Hapstall, how often do
you go to the Gladness Spa?
447
00:22:58,142 --> 00:22:59,976
Once a week.
I've got a herniated disk.
448
00:23:00,010 --> 00:23:00,636
How we doing?
449
00:23:00,661 --> 00:23:02,513
Massage seems to be the
only thing that helps.
450
00:23:02,547 --> 00:23:04,248
We're about to see.
Any news on Rebecca?
451
00:23:04,282 --> 00:23:06,649
- And did you get a massage on November 4th?
- We're not talking about this here.
452
00:23:06,683 --> 00:23:08,451
That depends on the year
you're referring to.
453
00:23:08,485 --> 00:23:13,356
If you mean 2013, then, yes, but if
you mean 2014, then I was at home
454
00:23:13,390 --> 00:23:16,592
witnessing my niece and
nephew murder their parents.
455
00:23:16,627 --> 00:23:19,094
Remind the witness that she's
still under oath, Your Honor.
456
00:23:19,129 --> 00:23:24,199
Judge, I have here the original
surveillance footage from November 4th,
457
00:23:24,234 --> 00:23:25,868
except for, this time,
it's not doctored.
458
00:23:25,902 --> 00:23:26,902
Objection!
459
00:23:26,936 --> 00:23:29,938
Let's see the evidence
before losing our heads.
460
00:23:29,973 --> 00:23:32,975
On the left is the footage
Mr. Leshner showed in court.
461
00:23:33,009 --> 00:23:35,043
On the right is the
undoctored footage.
462
00:23:35,078 --> 00:23:39,581
On the left, the time stamp shows no
year, but on the right, the year 2013.
463
00:23:43,486 --> 00:23:46,888
There. Now it's whatever
year we say it is.
464
00:23:46,922 --> 00:23:49,824
The defense manipulated
this footage, Your Honor.
465
00:23:49,858 --> 00:23:50,892
That is a ridiculous accusation!
466
00:23:50,926 --> 00:23:55,163
I'm not sure I believe that, Mr.
Leshner. My chambers, now.
467
00:23:56,399 --> 00:23:59,133
- Was this you?
- Of course not.
468
00:23:59,168 --> 00:24:00,868
Whoever gave us that footage...
469
00:24:03,738 --> 00:24:06,006
That bitch.
470
00:24:07,942 --> 00:24:08,475
Hey.
471
00:24:08,510 --> 00:24:10,177
I'll meet you outside.
472
00:24:10,211 --> 00:24:11,812
Our puppy trap came up empty.
473
00:24:11,846 --> 00:24:13,747
- No.
- He never went to the motel.
474
00:24:13,782 --> 00:24:16,717
In what world doesn't he at least
look for the girl, Annalise?
475
00:24:16,751 --> 00:24:19,520
Want me to sit him down,
make him spill it?
476
00:24:19,554 --> 00:24:21,254
I'll do it.
477
00:24:21,289 --> 00:24:23,091
Okay, but you need me there
in case he freaks out.
478
00:24:23,116 --> 00:24:24,725
- He won't.
- We don't know that anymore.
479
00:24:24,759 --> 00:24:28,328
I know how to handle him, Frank.
Don't worry.
480
00:24:30,364 --> 00:24:36,602
Do you like red wine? Sam bought this
bottle in Sonoma a few years ago.
481
00:24:36,637 --> 00:24:38,538
It's supposed to be good,
is all I know.
482
00:24:38,572 --> 00:24:40,773
I think I was too drunk at
the wine tasting to remember.
483
00:24:40,808 --> 00:24:43,876
Here. Open it.
484
00:24:57,323 --> 00:24:58,857
You don't have to do this.
485
00:24:58,891 --> 00:25:01,025
- Cook?
- Please.
486
00:25:01,060 --> 00:25:02,126
I don't do it as
much as I'd like.
487
00:25:02,161 --> 00:25:06,197
I know what you did.
Rebecca's not at a motel.
488
00:25:06,232 --> 00:25:10,869
You just made up you found her
to see if I'd go look for her.
489
00:25:13,272 --> 00:25:17,108
You can tell me anything.
I'll protect you, always.
490
00:25:19,278 --> 00:25:24,082
I didn't let her go.
I told you that.
491
00:25:24,116 --> 00:25:26,217
And I believe you.
492
00:25:26,252 --> 00:25:28,253
But you're afraid I'm
gonna try and find her.
493
00:25:30,356 --> 00:25:33,291
Do you want to find her?
494
00:25:33,325 --> 00:25:36,127
Of course, but I'm not pathetic.
495
00:25:36,161 --> 00:25:41,699
She ran away, after I told her I believed
her and after everything I did for her.
496
00:25:44,270 --> 00:25:47,171
Sam. And she still
didn't trust me.
497
00:25:47,206 --> 00:25:51,575
Instead, she chose to run away.
I have to respect that decision.
498
00:25:53,312 --> 00:25:56,381
I'll get over her soon...
I promise.
499
00:26:00,286 --> 00:26:02,987
I'm sorry I didn't trust you.
500
00:26:03,022 --> 00:26:06,925
I'm sorry I was mean in class.
501
00:26:09,995 --> 00:26:12,085
_
502
00:26:16,902 --> 00:26:19,203
Is there
a girl in there?
503
00:26:19,238 --> 00:26:23,441
- No. And how is that any...
- Rebecca's dead...
504
00:26:23,475 --> 00:26:25,175
Isn't she?
505
00:26:31,850 --> 00:26:38,388
- Why do you think that?
- Because it's true... She's dead.
506
00:26:38,423 --> 00:26:40,624
Why do you think that?
507
00:26:40,659 --> 00:26:44,217
She'd have gone to the
police if she was still
508
00:26:44,242 --> 00:26:47,397
alive, but she didn't
because she's dead.
509
00:26:47,432 --> 00:26:49,667
And now none of us need to worry,
right?
510
00:26:49,701 --> 00:26:51,301
You need to go.
511
00:26:51,336 --> 00:26:53,599
But... you're making up stories 'cause
you got too much time on your hands.
512
00:26:53,600 --> 00:26:58,307
So go home, open a book, and act
like a normal law student for once.
513
00:26:58,342 --> 00:26:59,275
But...
514
00:27:01,545 --> 00:27:05,081
If Rebecca talks to the police, we all
go down. You're gonna take care of it?
515
00:27:05,115 --> 00:27:06,683
You think I'm gonna
whack Rebecca?
516
00:27:06,717 --> 00:27:08,384
It's Laurel.
517
00:27:08,418 --> 00:27:10,987
She's always sticking her
head where it doesn't belong,
518
00:27:11,021 --> 00:27:13,055
asking questions that
don't concern her.
519
00:27:13,090 --> 00:27:15,649
She lied to me about the trophy that
night, stole prom queen's ring.
520
00:27:16,292 --> 00:27:18,500
She even suggested I
kill Rebecca that day.
521
00:27:19,930 --> 00:27:21,097
It's like you say...
522
00:27:21,131 --> 00:27:24,700
It's always the ones you least
suspect, you know, the quiet ones.
523
00:27:24,734 --> 00:27:27,536
It makes sense with
her background, too.
524
00:27:27,570 --> 00:27:31,874
Her father... you don't grow up to be
normal when that's who raises you.
525
00:27:31,908 --> 00:27:34,409
No, you become messed up.
526
00:27:34,443 --> 00:27:36,512
You're wrong.
527
00:27:36,546 --> 00:27:41,249
I wish I was, Annalise,
but it's Laurel.
528
00:27:41,283 --> 00:27:44,252
No, it's not.
529
00:27:44,286 --> 00:27:46,855
You've got the wrong girl.
530
00:27:54,831 --> 00:27:56,797
Hi.
531
00:27:56,832 --> 00:27:59,634
Is everything okay?
532
00:27:59,668 --> 00:28:02,203
No, everything is not.
533
00:28:08,760 --> 00:28:10,511
Please... I believe her.
534
00:28:10,510 --> 00:28:11,744
- We have to let her go.
- What?
535
00:28:12,031 --> 00:28:15,390
We have gone above and beyond here
to try to fix this for all of you.
536
00:28:15,414 --> 00:28:16,280
Rebecca!
537
00:28:16,315 --> 00:28:20,083
Who was it? Who let her go?
Who let her go, damn it?!
538
00:28:22,754 --> 00:28:24,121
Hey.
539
00:28:24,155 --> 00:28:26,556
I figured you'd be thirsty.
540
00:28:26,590 --> 00:28:27,824
Yeah.
541
00:28:34,264 --> 00:28:37,033
Thanks.
542
00:28:38,436 --> 00:28:39,969
So, good news.
543
00:28:40,003 --> 00:28:42,806
Annalise has decided
to let you go.
544
00:28:42,840 --> 00:28:43,973
Why?
545
00:28:44,007 --> 00:28:45,975
She doesn't think
you killed Lila.
546
00:28:46,009 --> 00:28:51,548
And she trusts that you'll keep
everything we've done for you a secret.
547
00:28:51,582 --> 00:28:54,584
Yeah? Well, she's right.
548
00:28:56,253 --> 00:29:00,122
Look, I just got scared...
That's all.
549
00:29:00,157 --> 00:29:02,058
I'm...
550
00:29:02,092 --> 00:29:05,495
I'm not gonna tell
anybody anything, I swear.
551
00:29:05,529 --> 00:29:08,064
Wes didn't ask for any of this.
552
00:29:08,098 --> 00:29:11,299
I-I don't want to
hurt him anymore.
553
00:29:11,334 --> 00:29:14,670
I promise... I promise...
I'm not a bad person.
554
00:29:14,704 --> 00:29:15,804
I know.
555
00:29:15,839 --> 00:29:17,439
I tell myself that, too.
556
00:29:18,418 --> 00:29:22,525
"You're a good person, Bonnie.
You deserve a normal life...
557
00:29:24,180 --> 00:29:27,750
Even if people said you didn't.
558
00:29:27,784 --> 00:29:29,184
They're wrong.
559
00:29:29,218 --> 00:29:33,722
You're a... Good person."
560
00:29:40,196 --> 00:29:43,699
Bad things happened to me,
too...
561
00:29:43,733 --> 00:29:46,635
The worst things.
562
00:29:46,669 --> 00:29:50,439
The difference is,
I don't use them as an excuse.
563
00:29:50,473 --> 00:29:54,443
I grew up,
stopped playing the victim.
564
00:29:54,477 --> 00:29:59,114
And then I definitely don't
keep the cycle going...
565
00:29:59,148 --> 00:30:02,850
Hurt people because
they hurt me...
566
00:30:02,885 --> 00:30:04,151
Kill a girl.
567
00:30:04,185 --> 00:30:07,522
No, no.
I didn't... I didn't kill Lila.
568
00:30:07,556 --> 00:30:10,257
I don't believe you.
569
00:30:15,664 --> 00:30:17,932
Uh...
570
00:30:19,067 --> 00:30:20,535
You need to go.
571
00:30:20,569 --> 00:30:21,702
No, no, no, no.
Listen. Listen to me.
572
00:30:21,737 --> 00:30:24,038
You don't have to do this.
No, you don't. I'll be good.
573
00:30:24,072 --> 00:30:25,172
I'll be good! I'll be so good...
574
00:30:32,514 --> 00:30:33,748
I'm so sorry.
575
00:31:02,276 --> 00:31:06,613
- She was innocent.
- We don't know that.
576
00:31:06,647 --> 00:31:08,582
She started all of this.
577
00:31:08,616 --> 00:31:12,785
And she'd have kept dragging
all of us down with her.
578
00:31:12,819 --> 00:31:16,722
You lied to me,
let me think this was Wes.
579
00:31:16,756 --> 00:31:18,757
Frank thought it was Laurel
580
00:31:18,792 --> 00:31:23,780
because of who she grew up
around, but that was you.
581
00:31:24,163 --> 00:31:26,732
You're the one sick
enough to do this.
582
00:31:26,766 --> 00:31:27,900
I didn't know how to tell you.
583
00:31:27,934 --> 00:31:29,735
Because you knew I'd
be ashamed of you.
584
00:31:32,012 --> 00:31:35,985
You were in trouble...
More than you even knew.
585
00:31:37,243 --> 00:31:40,245
So I did what you
would've done for me.
586
00:31:40,807 --> 00:31:44,817
- Don't you dare put this on me.
- It's true... I did it for you.
587
00:31:44,851 --> 00:31:48,621
You did it for Sam! You still
need him to be that man...
588
00:31:48,655 --> 00:31:52,858
Good, kind, and someone who could even love
you, but that's not who he was, Bonnie!
589
00:31:54,327 --> 00:31:56,929
And now you're
just as bad as him.
590
00:31:56,963 --> 00:31:58,330
- I'm not.
- You are!
591
00:31:58,364 --> 00:32:01,933
Now that you've done this,
you're a monster...
592
00:32:01,967 --> 00:32:05,137
Just like him!
593
00:32:22,188 --> 00:32:23,988
Let's get you a drink.
594
00:32:30,530 --> 00:32:32,297
You live here alone?
595
00:32:33,433 --> 00:32:37,401
You didn't come here to ask
me about my personal life.
596
00:32:42,074 --> 00:32:44,508
You were right.
597
00:32:46,911 --> 00:32:49,280
I ruin people.
598
00:32:49,314 --> 00:32:51,282
You mean Nate?
599
00:32:51,541 --> 00:32:52,521
Everyone.
600
00:32:53,718 --> 00:32:57,288
That's a little melodramatic,
don't you think?
601
00:32:57,322 --> 00:33:00,291
Only if you don't know me.
602
00:33:00,325 --> 00:33:02,626
I know you...
603
00:33:02,660 --> 00:33:06,163
Even if it's been a long time.
604
00:33:06,198 --> 00:33:10,217
Well, I was the same back then.
I did it to you.
605
00:33:12,030 --> 00:33:15,115
- You did not ruin me.
- I hurt you.
606
00:33:21,213 --> 00:33:23,713
It's all part of the game,
right?
607
00:33:23,747 --> 00:33:25,348
And I'm doing okay.
608
00:33:25,382 --> 00:33:27,683
I don't sit here thinking
about you every day,
609
00:33:27,718 --> 00:33:30,653
crying into my pillow how you
left me for your therapist.
610
00:33:30,687 --> 00:33:33,223
Hell, at least you married him.
611
00:33:42,366 --> 00:33:45,535
I'm sorry I called.
612
00:33:49,540 --> 00:33:51,874
You can trust me, Annalise.
613
00:33:53,744 --> 00:33:57,013
Even if what Nate said is true?
614
00:34:03,086 --> 00:34:06,055
I did it.
615
00:34:06,089 --> 00:34:08,224
I framed him.
616
00:34:09,326 --> 00:34:11,261
Because you killed Sam?
617
00:34:13,597 --> 00:34:17,533
Because I'm protecting
the person who did.
618
00:34:20,671 --> 00:34:24,707
Does this person
deserve your protection?
619
00:34:24,741 --> 00:34:26,876
Yes.
620
00:34:26,910 --> 00:34:28,711
Yeah.
621
00:34:28,745 --> 00:34:31,647
Then you're doing what
you think is right.
622
00:34:31,682 --> 00:34:35,484
Sometimes that has to be enough.
623
00:34:38,288 --> 00:34:42,124
Oh, look at me... A hot mess
coming to your apartment in tears.
624
00:34:42,159 --> 00:34:44,426
Oh,
like I'm not used to it with you.
625
00:34:44,460 --> 00:34:46,896
- Oh, please, I never...
- Are you kidding? It was constant.
626
00:34:46,930 --> 00:34:48,297
Oh,
you're making it up.
627
00:34:48,331 --> 00:34:52,101
After you lost your mock trial, when
that D.A. told you he was scared of you.
628
00:34:52,135 --> 00:34:54,136
- Oh, he was a bastard.
- I agree with you.
629
00:34:54,171 --> 00:34:57,506
And I'm not saying it was
all tears all the time.
630
00:34:57,540 --> 00:34:59,775
- Yeah.
- We had our fun, too.
631
00:34:59,810 --> 00:35:05,613
Remember those dinner parties at Al's,
dancing all night at that Brazilian bar?
632
00:35:07,049 --> 00:35:10,952
- You were fun, Annalise.
- I was, wasn't I?
633
00:35:18,459 --> 00:35:23,330
Okay. Um, let's put you to bed.
I set up the guest room.
634
00:35:31,806 --> 00:35:33,941
I'm so sorry.
635
00:35:33,975 --> 00:35:36,777
No.
Don't you dare apologize.
636
00:35:41,249 --> 00:35:42,950
I lied.
637
00:35:44,518 --> 00:35:46,332
I think about you every day.
638
00:36:05,500 --> 00:36:06,567
Do you think we did it?
639
00:36:06,601 --> 00:36:09,369
That's not a
question I ever ask my clients.
640
00:36:09,403 --> 00:36:11,604
But clearly, you have an opinion?
641
00:36:11,639 --> 00:36:14,937
No. Listen, you want to say you're innocent.
I understand that.
642
00:36:14,971 --> 00:36:17,440
Research shows that juries
more likely will acquit
643
00:36:17,474 --> 00:36:21,110
if they've heard the defendant say, "I'm
innocent." But I'm not on your jury.
644
00:36:21,144 --> 00:36:24,046
We are innocent.
We loved our parents,
645
00:36:24,080 --> 00:36:27,116
and not because of all this,
but because they loved us.
646
00:36:27,150 --> 00:36:30,085
Then someone killed them, and
now they're trying to blame us.
647
00:36:30,120 --> 00:36:33,255
- You think you were framed?
- Don't you?
648
00:36:34,143 --> 00:36:35,257
What about your
husband's murder trial?
649
00:36:35,292 --> 00:36:38,946
Won't you be too distracted to
take on a big case like this?
650
00:36:39,111 --> 00:36:40,426
No, because I'm not on
trial for his murder.
651
00:36:40,463 --> 00:36:42,932
- But you're a suspect.
- Some people say that.
652
00:36:42,966 --> 00:36:48,070
But consider the facts... What if
I did do it, killed my husband?
653
00:36:50,640 --> 00:36:54,676
Like I said, I'm not on trial.
654
00:36:58,081 --> 00:37:00,482
What'd I tell you, Frank?
They're in.
655
00:37:00,516 --> 00:37:03,652
Your Honor, any change to counsel
this late could result in a mistrial.
656
00:37:03,686 --> 00:37:07,255
If Ms. Sinclair's suggesting I'll be so
bad at my job that I'll lose this trial,
657
00:37:07,289 --> 00:37:08,156
then rest assured...
658
00:37:08,190 --> 00:37:10,091
I plan to win this
the first time around.
659
00:37:10,125 --> 00:37:12,226
I'm glad Ms. Rothlo is so
confident, but any delay...
660
00:37:12,261 --> 00:37:14,663
I agree, which is why
I'm allowing this change
661
00:37:14,697 --> 00:37:16,965
only if Ms. Rothlo can
stick to the start date.
662
00:37:16,999 --> 00:37:19,468
I've won death-penalty
cases on shorter notice.
663
00:37:19,502 --> 00:37:22,103
Congratulations, Mr. Lahey.
You've got yourself a new lawyer.
664
00:37:25,875 --> 00:37:28,309
- I don't understand.
- I'm moving in.
665
00:37:28,344 --> 00:37:30,178
What? I never said that you...
666
00:37:30,212 --> 00:37:32,146
You're worried how
serious I am about us.
667
00:37:32,181 --> 00:37:36,150
Well, here's how serious I am,
because right now,
668
00:37:36,185 --> 00:37:38,318
you are the only part of my
day that I look forward to.
669
00:37:38,353 --> 00:37:42,690
- Yeah, but, uh...
- Oli, it's done, okay?
670
00:37:42,724 --> 00:37:46,259
I'm already subletting my place.
So, deal with it.
671
00:37:46,294 --> 00:37:49,997
We are officially a boring,
domesticated, cohabitating...
672
00:37:50,031 --> 00:37:51,499
Couple.
673
00:37:56,004 --> 00:37:56,837
Don't answer it.
674
00:37:56,872 --> 00:38:00,808
- It's my Annalise ringtone.
- Oh, God. Answer it.
675
00:38:00,842 --> 00:38:02,142
Hello?
676
00:38:02,176 --> 00:38:04,177
Where the hell is she taking us?
677
00:38:04,212 --> 00:38:06,546
I think the point is
that we don't know.
678
00:38:06,580 --> 00:38:08,781
Or she's just about to off us.
679
00:38:08,816 --> 00:38:12,219
You'd get no warning if I
was gonna off you, Mr. Walsh.
680
00:38:12,253 --> 00:38:15,155
You've all been through hell.
So have I.
681
00:38:15,189 --> 00:38:17,991
It's a miracle we're
still standing.
682
00:38:18,026 --> 00:38:21,528
But tonight, we're gonna
forget about all that.
683
00:38:23,231 --> 00:38:25,532
To having some fun!
684
00:38:37,011 --> 00:38:39,378
Screw it.
685
00:38:50,290 --> 00:38:51,925
I don't know who that person is.
686
00:38:51,959 --> 00:38:52,725
I don't believe you.
687
00:38:52,760 --> 00:38:53,693
I've never seen her before,
okay?
688
00:38:53,727 --> 00:38:55,893
And this is how bad I
am at this spy crap...
689
00:38:56,039 --> 00:38:56,996
Like, I'm afraid to hang
out with my girlfriend,
690
00:38:57,031 --> 00:38:58,665
'cause I know that I'm
gonna tell her everything.
691
00:38:58,699 --> 00:39:01,067
I know what happened
at Trotter Lake, Asher.
692
00:39:02,514 --> 00:39:07,072
So why don't we do this again?
Have you seen this woman before?
693
00:39:07,106 --> 00:39:09,174
Yeah.
694
00:39:09,208 --> 00:39:12,844
Um... She stopped by
the house the other day.
695
00:39:12,879 --> 00:39:14,746
Annalise's house?
696
00:39:14,781 --> 00:39:17,115
- Dance with me!
- Over my dead body.
697
00:39:17,149 --> 00:39:20,385
I'm sorry, Michaela.
I shouldn't have taken the ring!
698
00:39:20,419 --> 00:39:22,353
I just didn't know you then,
but I know you now.
699
00:39:22,388 --> 00:39:23,889
I know I can trust you.
700
00:39:23,923 --> 00:39:28,259
So, please, just accept my
apology so we can move on.
701
00:39:28,294 --> 00:39:30,462
- I don't want to move on.
- "I don't want to move on."
702
00:39:30,496 --> 00:39:32,263
Ow! Stop it!
Let me go!
703
00:39:32,298 --> 00:39:36,201
- Wes, watch my bag!
- Whoo!
704
00:39:38,737 --> 00:39:42,314
_
705
00:39:42,715 --> 00:39:46,144
We're live on the scene tonight, where
police have just now discovered
706
00:39:46,178 --> 00:39:47,312
a woman's body inside her car.
707
00:39:47,346 --> 00:39:51,282
Sources tell us that the victim is
none other than Helena Hapstall...
708
00:39:51,317 --> 00:39:54,570
I was at home, witnessing my niece
and nephew murder their parents.
709
00:39:55,154 --> 00:39:57,122
It was just days ago
that Miss Hapstall
710
00:39:57,156 --> 00:39:59,624
took the stand against
her niece and nephew,
711
00:39:59,658 --> 00:40:02,160
testifying that she
personally saw and heard
712
00:40:02,194 --> 00:40:05,796
Caleb and Catherine fleeing the
scene of their parents' murder.
713
00:40:05,831 --> 00:40:08,132
The question
detectives must now ask
714
00:40:08,166 --> 00:40:12,552
is whether this was a random act of violence
or related to the upcoming siblings' trial.
715
00:40:12,971 --> 00:40:16,306
- You starting a new one?
- I didn't know you went out.
716
00:40:16,341 --> 00:40:18,709
Just a run to de-stress.
717
00:40:20,311 --> 00:40:21,612
I like it.
718
00:40:21,647 --> 00:40:23,280
Thanks.
719
00:40:25,216 --> 00:40:28,352
You can't turn down a woman
who asks you to dance.
720
00:40:28,386 --> 00:40:30,354
But I have to watch
Michaela's bag.
721
00:40:30,388 --> 00:40:32,489
Wes, stop.
722
00:40:32,524 --> 00:40:36,260
You can't beat yourself up anymore.
It's time to move on.
723
00:40:36,294 --> 00:40:41,330
So, come on.
Prove to me that you can do it.
724
00:41:38,480 --> 00:41:40,097
_
725
00:41:44,594 --> 00:41:48,196
Statistically,
if you're going to be murdered,
726
00:41:48,231 --> 00:41:50,765
your killer will be
someone you know...
727
00:41:57,139 --> 00:42:00,242
an acquaintance, a friend,
a family member...
728
00:42:06,115 --> 00:42:07,449
Your lover.
729
00:42:11,653 --> 00:42:13,454
why is that?
730
00:42:16,619 --> 00:42:20,333
- sync and corrections by Caio -
- www.MY-SUBS.com -
58686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.