Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
1
00:00:00,520 --> 00:00:00,600
Berbunyi
2
00:00:03,640 --> 00:00:06,260
Dikatakan bahwa Sejarah berulang dengan sendirinya.
3
00:00:08,020 --> 00:00:10,440
Berarti bencana
kita menyebabkan 600-tahun-lalu ...
4
00:00:11,820 --> 00:00:13,740
... mungkin terulang.
5
00:00:15,220 --> 00:00:19,200
Dan aku punya perasaan,
bahwa saya akan mendapatkan kacau lagi.
6
00:00:22,000 --> 00:00:22,860
Harry.
7
00:00:23,620 --> 00:00:24,760
Bagaimana Anda tahu?
8
00:00:29,240 --> 00:00:29,980
Saya tidak tahu.
9
00:00:35,700 --> 00:00:38,620
- Hidup ...
- The King!
10
00:00:39,360 --> 00:00:42,740
Ketiga putri akan memilih
laki-laki mereka dalam upacara besar.
11
00:00:44,600 --> 00:00:47,400
Dan dari kerajaan Madhavgarh ...
12
00:00:47,600 --> 00:00:50,560
Pangeran Bala Dev Singh.
13
00:00:59,000 --> 00:01:00,940
Dari yang mulut dapat saya ucapkan terima kasih?
14
00:01:00,980 --> 00:01:02,740
Melakukannya dari mulut ini.
15
00:01:06,020 --> 00:01:07,640
Menakjubkan, Guru Bangdu.
16
00:01:07,840 --> 00:01:09,140
Tuhan memberkati Anda.
17
00:01:09,360 --> 00:01:10,800
Tuhan memberkati Anda.
18
00:01:11,400 --> 00:01:13,300
Datanglah padaku!
19
00:01:15,220 --> 00:01:17,560
Dia adalah pengawal kerajaan Sitamgarh.
20
00:01:19,020 --> 00:01:20,220
Dharmputra.
21
00:01:21,040 --> 00:01:23,200
Saya tidak membawa pedang kerajaan saya hari ini.
22
00:01:23,420 --> 00:01:24,380
Kita.
23
00:01:24,400 --> 00:01:25,400
Dimana itu?
24
00:01:29,020 --> 00:01:31,280
Apa lagi yang Anda bersembunyi
turun di atap?
25
00:01:31,440 --> 00:01:33,240
"Kekasih..."
26
00:01:33,240 --> 00:01:35,200
"Kekasih..."
27
00:01:35,560 --> 00:01:39,560
"Sayang, di mana Anda akan
meninggalkan aku di belakang?"
28
00:01:40,320 --> 00:01:41,280
Membubarkan.
29
00:01:41,300 --> 00:01:42,500
Mengutuk Anda.
30
00:01:52,040 --> 00:01:53,700
Balas dendam!
31
00:01:58,120 --> 00:02:00,160
Tuhan membuat saya ingat semuanya ...
32
00:02:00,200 --> 00:02:04,320
... jadi saya dapat membantu setiap orang
mengingat cinta sejati mereka.
33
00:02:07,380 --> 00:02:09,840
Kami telah bereinkarnasi.
34
00:02:10,560 --> 00:02:12,220
Anda hanya menghancurkan mereka berkeping-keping.
35
00:02:12,220 --> 00:02:14,940
Besok Anda menikahi adikku
dan hari ini Anda mencoba untuk menciumku!
36
00:02:15,020 --> 00:02:16,480
Ini adalah Anda reinkarnasi.
37
00:02:16,560 --> 00:02:17,820
Kau benar,
aku lahir di bangsa ini.
38
00:02:17,980 --> 00:02:19,660
Tidak, Anda telah bereinkarnasi.
39
00:02:19,660 --> 00:02:22,080
Kau suami saya,
saya istri Anda.
40
00:02:22,100 --> 00:02:25,540
Mandi saya dengan cinta Anda,
atau saya akan mengobrak-abrik Anda.
41
00:02:26,400 --> 00:02:28,500
Tidak! Kau adik ipar saya!
Menutup tirai Anda!
42
00:02:28,720 --> 00:02:29,420
Menyesatkan.
43
00:02:29,820 --> 00:02:31,680
Reinkarnasi ... kehidupan sebelumnya ...
Saya tidak mengerti hal yang Anda katakan!
44
00:02:31,880 --> 00:02:32,640
Mari saya jelaskan.
45
00:02:32,840 --> 00:02:35,420
Hei ... Aku akan menjelaskan saat ini.
Anda selalu melakukan hal yang menjelaskan.
46
00:02:37,020 --> 00:02:39,320
Istrinya tidak benar-benar istrinya ...
47
00:02:39,460 --> 00:02:40,360
Dia adalah istri Anda.
48
00:02:40,380 --> 00:02:42,260
Dan istri saya tidak benar-benar istri saya ...
49
00:02:42,260 --> 00:02:43,220
Dia adalah istrinya.
50
00:02:43,420 --> 00:02:44,440
Dan kami adik ipar.
51
00:02:44,580 --> 00:02:47,640
Dan istri Anda tidak benar-benar istri Anda ...
52
00:02:47,660 --> 00:02:48,580
Dia adalah istriku.
53
00:02:48,600 --> 00:02:50,700
Apakah kita menikah istri kita
atau saudara ipar?
54
00:02:57,280 --> 00:02:59,720
Kadang-kadang saya merasa bahwa Akulah Allah.
55
00:03:17,120 --> 00:03:19,100
Coba ingat-ingat, 600-tahun-lalu.
56
00:03:22,200 --> 00:03:24,120
Anda seorang penari.
Seorang badut.
57
00:03:24,140 --> 00:00:00,000
- Iya. Dan kau keledai ...
- Hey ...
4534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.