All language subtitles for Hawaii Five-0 (2010) S10E08.AVS.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,624 --> 00:00:04,624
_
2
00:00:09,547 --> 00:00:11,280
How long have you been tracking me?
3
00:00:11,349 --> 00:00:12,848
What the hell are you doing here?
4
00:00:14,148 --> 00:00:15,835
Please trust me.
5
00:00:15,860 --> 00:00:17,562
Get the hell out of this country.
6
00:00:19,937 --> 00:00:22,725
I have to get out of this life, Steve!
7
00:00:22,793 --> 00:00:25,461
I lost my husband, my children.
8
00:00:25,486 --> 00:00:27,139
I lost my identity.
9
00:00:27,406 --> 00:00:29,218
You have no idea
10
00:00:29,449 --> 00:00:31,015
what this life has done to me.
11
00:00:34,390 --> 00:00:37,335
_
12
00:00:42,501 --> 00:00:44,656
I love you so much.
13
00:00:48,017 --> 00:00:49,350
I love you, Mom.
14
00:01:05,780 --> 00:01:07,513
Calling King's Medical.
15
00:01:07,538 --> 00:01:10,560
Be advised, we are inbound
with a Priority One trauma.
16
00:01:10,585 --> 00:01:12,084
ETA 15.
17
00:01:12,109 --> 00:01:13,720
He's in asystole. We're losing him.
18
00:01:13,744 --> 00:01:16,359
He's going into cardiac arrest.
Administering an epi shot.
19
00:01:22,319 --> 00:01:24,820
Easy. Just relax. You're okay.
20
00:01:26,617 --> 00:01:28,310
Whoa! Hey, hey, hey!
21
00:01:29,683 --> 00:01:31,316
Hey, what's going on back there?
22
00:01:32,250 --> 00:01:34,206
Mayday! Mayday! Mayday!
23
00:01:34,231 --> 00:01:37,210
This is Rescue November-niner-
3-niner-128-Romeo.
24
00:01:43,571 --> 00:01:48,571
-
Synced and corrected by ChrisKe -
--
for www.addic7ed.com --
25
00:02:28,273 --> 00:02:29,695
Sup, Uncle Lou.
26
00:02:29,720 --> 00:02:31,753
Hey, Siobhan, how you doing?
27
00:02:31,778 --> 00:02:34,633
- Oh, I'm all right.
- Good, good. Wait.
28
00:02:34,658 --> 00:02:36,303
You don't have any more
bags? That's all you brought?
29
00:02:36,371 --> 00:02:37,803
Yeah, I'm good.
30
00:02:37,851 --> 00:02:40,515
Okay, good. Right this
way, then. Come on.
31
00:02:40,831 --> 00:02:42,631
Thanks again for setting this all up.
32
00:02:42,656 --> 00:02:44,460
You can thank me when you make the team.
33
00:02:47,071 --> 00:02:49,974
Hey, sorry that, um, this
is all so rushed, Siobhan.
34
00:02:49,999 --> 00:02:52,698
I kind of have to pull a few
strings to make this happen.
35
00:02:53,335 --> 00:02:54,820
Oh, it's cool.
36
00:02:55,382 --> 00:02:57,980
Oh, by the way, your father's
37
00:02:58,005 --> 00:03:00,459
been calling me nonstop ever
since you got on the plane,
38
00:03:00,484 --> 00:03:02,171
so please do me a favor,
39
00:03:02,757 --> 00:03:05,008
hit him up as soon as
we're done today, okay?
40
00:03:05,033 --> 00:03:06,374
Yeah.
41
00:03:08,820 --> 00:03:12,601
So how was that long
plane ride from Chicago?
42
00:03:12,633 --> 00:03:14,640
I pretty much slept the whole way.
43
00:03:16,312 --> 00:03:18,133
Well, listen, you know,
after you're done today,
44
00:03:18,202 --> 00:03:19,721
you're gonna be here
for a couple of days,
45
00:03:19,746 --> 00:03:21,680
you know, we should,
we should do something.
46
00:03:21,705 --> 00:03:22,971
There's lots of stuff to do.
47
00:03:23,624 --> 00:03:25,807
Hey, you ever been
horseback riding before?
48
00:03:25,832 --> 00:03:27,304
We could probably do that.
49
00:03:28,366 --> 00:03:29,855
You think maybe we can go by your job?
50
00:03:30,843 --> 00:03:33,148
My job... For what?
51
00:03:33,260 --> 00:03:34,960
I don't know.
52
00:03:34,985 --> 00:03:37,187
Be kind of cool to see it, maybe.
53
00:03:37,212 --> 00:03:38,898
- Really?
- Yeah.
54
00:03:41,302 --> 00:03:43,769
- It's okay. We don't have to...
- No, no.
55
00:03:43,794 --> 00:03:46,282
Listen, we can do that,
we can totally do that,
56
00:03:46,307 --> 00:03:49,408
okay? I'm j... I just
didn't think it'd be all that
57
00:03:49,433 --> 00:03:51,733
exciting, that's all, you know.
58
00:03:51,758 --> 00:03:53,412
But, look, Bonnie, we can
59
00:03:53,437 --> 00:03:56,374
absolutely do that, if that's
what you want to do, okay?
60
00:04:00,843 --> 00:04:03,255
I've never seen the ocean before.
61
00:04:03,280 --> 00:04:05,647
You know, except for
on the plane just now.
62
00:04:05,672 --> 00:04:07,038
So what you think?
63
00:04:08,338 --> 00:04:09,421
It's dope.
64
00:04:23,530 --> 00:04:26,412
I'd say, "Good morning," but I can
see from your face that it's not.
65
00:04:26,437 --> 00:04:28,991
No, it's not. Victims
were first responders.
66
00:04:29,687 --> 00:04:31,974
Are we, uh, we waiting on anyone else?
67
00:04:32,042 --> 00:04:34,676
No one's seen Steve.
I've-I've left messages.
68
00:04:35,202 --> 00:04:36,922
Okay, well, maybe he
took all the good advice
69
00:04:36,947 --> 00:04:38,147
and gave himself some time off
70
00:04:38,182 --> 00:04:39,905
to process what happened with his mom.
71
00:04:42,679 --> 00:04:44,430
Or, on the other hand,
72
00:04:44,455 --> 00:04:47,007
he could just show up to
work like nothing happened.
73
00:04:49,304 --> 00:04:50,736
- Boss.
- Hey.
74
00:04:50,761 --> 00:04:53,124
- You're here.
- Yeah.
75
00:04:53,149 --> 00:04:55,077
Didn't think you'd
be back at it so soon.
76
00:04:55,118 --> 00:04:57,187
Yeah, we totally got this.
You don't need to be here.
77
00:04:57,212 --> 00:04:59,674
I appreciate the concern. I,
uh, I need to get back to work.
78
00:04:59,814 --> 00:05:02,871
- What do we got?
- Uh, medevac was deployed in response
79
00:05:02,896 --> 00:05:04,750
to a 911 call from two hikers.
80
00:05:04,775 --> 00:05:06,908
They were walking a remote jungle trail
81
00:05:06,933 --> 00:05:08,711
when they came across an
unconscious man suffering
82
00:05:08,736 --> 00:05:10,923
from extreme exposure. Crew was inbound
83
00:05:10,948 --> 00:05:13,148
to Kings Medical when the
patient turned violent.
84
00:05:13,261 --> 00:05:15,499
Killed two paramedics,
commandeered the chopper,
85
00:05:15,524 --> 00:05:18,553
forcing the pilot to land here
before killing him as well.
86
00:05:18,578 --> 00:05:19,877
Oh, we put out a BOLO?
87
00:05:20,202 --> 00:05:22,568
HPD has, based on the
description given by the hikers
88
00:05:22,593 --> 00:05:23,820
who found him in the woods.
89
00:05:23,845 --> 00:05:25,727
Our perp's five-eight,
90
00:05:25,752 --> 00:05:28,152
slight build, Asian, early 40s.
91
00:05:28,177 --> 00:05:29,376
All right.
92
00:05:29,401 --> 00:05:31,777
I'm really not a fan of
helicopter rides, but killing
93
00:05:31,802 --> 00:05:34,765
three people like this, that's
a bit of an extreme reaction.
94
00:05:34,790 --> 00:05:37,882
Yeah, it's extreme, but I
guarantee there's a reason.
95
00:05:38,275 --> 00:05:41,899
- To avoid being taken to the ER.
- Right. I mean, if he's admitted,
96
00:05:41,924 --> 00:05:44,780
- chances are he could be identified.
- So he's a fugitive.
97
00:05:44,805 --> 00:05:46,816
Well, whoever he
is, we need to find him
98
00:05:46,841 --> 00:05:48,523
before he drops any more bodies.
99
00:06:01,123 --> 00:06:04,187
- Metta World.
- Sup, Fat Man.
100
00:06:05,776 --> 00:06:06,886
- What's good, baby?
- Everything good.
101
00:06:06,911 --> 00:06:09,093
My man. Hey, so is, uh...
102
00:06:11,116 --> 00:06:14,159
Dana Paul, head U.H.
Women's basketball coach.
103
00:06:14,184 --> 00:06:15,717
Told you she'd be here.
104
00:06:15,742 --> 00:06:16,974
The rest is on Siobhan.
105
00:06:17,179 --> 00:06:18,577
- Yeah.
- Where's she at, anyway?
106
00:06:18,602 --> 00:06:21,292
Oh, she's changing.
She'll be out in a minute.
107
00:06:21,735 --> 00:06:23,502
Let's get something straight.
108
00:06:23,759 --> 00:06:25,392
This makes us even.
109
00:06:26,607 --> 00:06:28,373
Mm, mm, mm.
110
00:06:28,486 --> 00:06:31,171
- How soon...
- How soon we forget, my ass.
111
00:06:31,196 --> 00:06:33,545
You been holding that thing
over my head since '99.
112
00:06:33,570 --> 00:06:34,669
I'm retired.
113
00:06:34,694 --> 00:06:36,926
Hosting workouts is not what I do.
114
00:06:37,187 --> 00:06:39,148
The only thing I do these days
115
00:06:39,173 --> 00:06:40,772
is take your money on the golf course
116
00:06:40,797 --> 00:06:42,865
- and polish my ring.
- Oh, see there?
117
00:06:42,890 --> 00:06:44,806
Wh-Wh-Why's everything
have to come down to you
118
00:06:44,831 --> 00:06:46,564
and your one Lil' championship ring?
119
00:06:47,405 --> 00:06:50,212
You know, Frank Ramsey had
seven of them damn things.
120
00:06:50,237 --> 00:06:53,255
You never heard him bragging and
just going on and on about it.
121
00:06:53,280 --> 00:06:56,407
- Who Frank Ramsey?
- Frank Ramsey?
122
00:06:56,710 --> 00:06:58,587
The first NBA sixth man,
123
00:06:58,612 --> 00:07:00,851
used to play for the
Celtics back in the day?
124
00:07:00,876 --> 00:07:03,248
You mean back when
they had peach baskets?
125
00:07:03,273 --> 00:07:04,816
Man, you old.
126
00:07:05,140 --> 00:07:06,161
Cool.
127
00:07:06,230 --> 00:07:08,263
- Metta World Peace.
- Eh.
128
00:07:08,773 --> 00:07:11,377
Really? He's got a dope name,
129
00:07:11,402 --> 00:07:12,901
plus he's an All-Star,
130
00:07:12,926 --> 00:07:15,381
a Defensive Player of the
Year, and he got a ring.
131
00:07:15,406 --> 00:07:16,538
Eh, big whoop.
132
00:07:16,563 --> 00:07:18,563
Frank Ramsey had seven rings.
133
00:07:18,632 --> 00:07:21,666
- Who?
- Exactly. Siobhan,
134
00:07:21,735 --> 00:07:23,501
why don't you go get some stretching in,
135
00:07:23,526 --> 00:07:25,247
we gonna run some drills, that's cool?
136
00:07:25,272 --> 00:07:27,773
Cool.
137
00:07:27,798 --> 00:07:30,308
And why don't you go sit
your fat ass down somewhere
138
00:07:30,333 --> 00:07:31,699
and keep quiet?
139
00:08:24,890 --> 00:08:26,675
This is the composite based on
140
00:08:26,700 --> 00:08:28,044
the description that
the two hikers gave.
141
00:08:28,068 --> 00:08:29,901
It's gone out wide, and so far nothing.
142
00:08:29,926 --> 00:08:32,013
CSU didn't get any hits
on any of the prints
143
00:08:32,038 --> 00:08:33,288
or DNA from the chopper.
144
00:08:33,313 --> 00:08:36,274
I also checked Interpol and
inter-agency alert notices.
145
00:08:36,299 --> 00:08:38,076
Nothing matching our
suspect's description.
146
00:08:38,101 --> 00:08:38,987
So right now
147
00:08:39,012 --> 00:08:41,202
we don't know who this guy
is or where he came from.
148
00:08:41,227 --> 00:08:43,759
Here's what I don't understand:
this guy is in one of the most
149
00:08:43,783 --> 00:08:45,127
remote and challenging
areas of the jungle
150
00:08:45,151 --> 00:08:47,029
and he's dressed like
he's going to a pool party.
151
00:08:47,053 --> 00:08:48,419
Right, because if he is a fugitive,
152
00:08:48,444 --> 00:08:49,698
he picked a great spot
153
00:08:49,723 --> 00:08:51,756
- to hide from the authorities.
- But the truth is
154
00:08:51,812 --> 00:08:53,109
we don't have a lot to go on.
155
00:08:53,134 --> 00:08:55,124
We're gonna work with
what we do have, right,
156
00:08:55,149 --> 00:08:56,906
which right now is the
location of that airlift.
157
00:08:57,101 --> 00:08:58,341
You and Junior, you guys head out there.
158
00:08:58,365 --> 00:09:00,476
Take Eddie with you, all right?
See if you can pick up a trail
159
00:09:00,500 --> 00:09:01,978
and find out what the
hell these guys are doing
160
00:09:02,002 --> 00:09:03,401
in the middle of the jungle. Copy.
161
00:09:03,426 --> 00:09:05,526
Tani Rey.
162
00:09:06,773 --> 00:09:08,272
We'll be right there.
163
00:09:11,444 --> 00:09:14,045
Hey, Duke. What happened?
164
00:09:14,158 --> 00:09:15,557
Shopper came in the store
165
00:09:15,582 --> 00:09:17,415
and found the clerk in a pool of blood.
166
00:09:17,527 --> 00:09:19,060
Vic's been dead about two hours.
167
00:09:19,819 --> 00:09:21,786
COD was blunt force trauma.
168
00:09:21,899 --> 00:09:24,032
With a snow globe, how festive.
169
00:09:24,385 --> 00:09:26,554
Please tell me those
store cameras are working.
170
00:09:29,869 --> 00:09:31,869
We gotta get this
image out there quickly.
171
00:09:31,894 --> 00:09:33,509
Okay, let's run it
through the databases.
172
00:09:33,534 --> 00:09:35,367
Hopefully we'll get a hit on facial rec.
173
00:09:38,460 --> 00:09:40,838
Oh, look at that. Our
perp took a burner.
174
00:09:40,951 --> 00:09:43,485
- Okay.
- Every item in stores like these
175
00:09:43,510 --> 00:09:44,750
is logged into their inventory,
176
00:09:44,778 --> 00:09:47,066
so if we can figure out
which cell phone is missing,
177
00:09:47,091 --> 00:09:49,224
we can get up on that
number and track who our perp
178
00:09:49,249 --> 00:09:51,265
- is trying to contact.
- That's an excellent call.
179
00:09:53,866 --> 00:09:56,354
Okay, Siobhan, last one.
180
00:09:56,467 --> 00:09:59,334
Come at me, create some
space, drop a three.
181
00:09:59,452 --> 00:10:00,951
Let's go.
182
00:10:10,011 --> 00:10:11,143
Nope!
183
00:10:23,814 --> 00:10:25,814
You gonna quit now?
184
00:10:33,933 --> 00:10:35,304
Give me the rock.
185
00:10:45,523 --> 00:10:46,572
You think you're quick?
186
00:10:46,606 --> 00:10:48,339
I ain't even breathing hard.
187
00:10:50,921 --> 00:10:52,120
Give me that...
188
00:10:52,145 --> 00:10:53,444
You got to follow your shot.
189
00:10:56,546 --> 00:10:58,835
Ha! Yeah!
190
00:10:59,242 --> 00:11:01,062
Yeah...
191
00:11:04,224 --> 00:11:06,757
I can't believe you did
that. That was incredible.
192
00:11:06,782 --> 00:11:08,215
Hi, Siobhan.
193
00:11:08,328 --> 00:11:10,695
I'm Coach Dana Paul from
U.H. Nice work out there.
194
00:11:10,763 --> 00:11:11,696
Thanks, Coach.
195
00:11:12,577 --> 00:11:15,666
Okay, uh, Bonnie, why don't
you go get showered and everything
196
00:11:15,691 --> 00:11:17,324
- and I'll speak to the coach, okay?
- Yeah.
197
00:11:17,349 --> 00:11:21,077
- Just remember. This makes us...
- Yeah, I know. We're even. We...
198
00:11:23,415 --> 00:11:24,804
That was dope.
199
00:11:29,149 --> 00:11:31,115
Now, tell me that wasn't worth it.
200
00:11:31,140 --> 00:11:33,128
Definitely.
201
00:11:33,538 --> 00:11:36,020
Hey, by the way,
did you really have to go
202
00:11:36,045 --> 00:11:38,166
full Metta World Peace
on my girl out there?
203
00:11:38,335 --> 00:11:40,858
Come on, man. Ball is life, baby.
204
00:11:40,883 --> 00:11:42,683
And besides, she's tough enough.
205
00:11:42,708 --> 00:11:44,041
She can handle it.
206
00:11:44,066 --> 00:11:46,023
I appreciate you, World Peace.
207
00:11:48,484 --> 00:11:50,521
See you on the golf course, Fat Man.
208
00:11:50,546 --> 00:11:52,426
Bring plenty of money.
209
00:11:54,968 --> 00:11:56,804
Wise-ass.
210
00:11:57,483 --> 00:11:59,107
I've got to be honest
with you, Captain Grover.
211
00:11:59,663 --> 00:12:01,479
Siobhan's a special player.
212
00:12:01,548 --> 00:12:03,405
A very special player.
213
00:12:03,551 --> 00:12:05,551
And we'd love to have her here at U.H.
214
00:12:08,598 --> 00:12:09,697
But... ?
215
00:12:11,770 --> 00:12:13,168
There is a concern.
216
00:12:13,731 --> 00:12:15,760
And it's not insignificant.
217
00:12:19,576 --> 00:12:21,887
Okay, let's, uh, let's hear it.
218
00:12:31,183 --> 00:12:34,384
So, they don't want me?
219
00:12:36,762 --> 00:12:38,783
Bonnie, now, why in the
world would you think that?
220
00:12:39,551 --> 00:12:41,410
Looked like you had bad news.
221
00:12:41,888 --> 00:12:45,209
No, sweetheart. No.
222
00:12:45,234 --> 00:12:46,634
You were incredible.
223
00:12:46,659 --> 00:12:49,594
The coach says she's never
seen a player like you ever.
224
00:12:49,918 --> 00:12:51,762
Okay? And as a matter of
fact, she's talking about
225
00:12:51,787 --> 00:12:54,160
giving you a full ride at U.H.
226
00:12:54,473 --> 00:12:57,301
- Like, a-a scholarship?
- Yeah.
227
00:12:58,410 --> 00:13:01,305
But there is the matter
of the thing back home,
228
00:13:01,330 --> 00:13:02,902
and Coach Paul,
229
00:13:03,376 --> 00:13:04,587
well, she's wondering whether or not
230
00:13:04,611 --> 00:13:05,910
you really want it bad enough.
231
00:13:05,935 --> 00:13:07,989
And quite frankly, Bonnie,
I mean that is the question
232
00:13:08,014 --> 00:13:10,981
- that's on everybody's mind.
- It's not like how you think.
233
00:13:11,006 --> 00:13:12,131
Siobhan.
234
00:13:14,404 --> 00:13:17,575
You know that people that
come from where we come from
235
00:13:17,600 --> 00:13:20,501
barely get one, let
alone two chances at doing
236
00:13:20,526 --> 00:13:21,846
anything more than just surviving.
237
00:13:21,894 --> 00:13:24,262
- You think I don't know that?
- Well, then, why the hell
238
00:13:24,287 --> 00:13:26,154
would you do what you did?
239
00:13:26,266 --> 00:13:29,340
You are the number one high
school player in the nation.
240
00:13:29,365 --> 00:13:31,657
And you end up getting in
a-a fight with some girl
241
00:13:31,682 --> 00:13:34,015
and getting expelled
and not graduating? Why?
242
00:13:34,040 --> 00:13:35,994
I told you, it's not like how you think.
243
00:13:36,019 --> 00:13:37,285
Siobhan.
244
00:13:37,779 --> 00:13:39,310
Your father's told me
about what's been going on
245
00:13:39,335 --> 00:13:40,688
- with you lately.
- My father don't know nothing
246
00:13:40,721 --> 00:13:42,529
about what's going on with me.
247
00:13:55,419 --> 00:13:56,552
Here we go.
248
00:13:56,577 --> 00:14:00,211
So our perp left the store and
he called a number in Hong Kong.
249
00:14:01,732 --> 00:14:04,434
- Well, that's all you.
- It's an address.
250
00:14:04,459 --> 00:14:06,337
2345 Malaki Avenue.
251
00:14:06,450 --> 00:14:07,882
That's not far from here.
252
00:14:07,907 --> 00:14:09,224
Yeah. Let's go.
253
00:14:17,176 --> 00:14:18,186
All right.
254
00:14:18,685 --> 00:14:20,718
We're gonna set a
perimeter before we breach.
255
00:14:20,743 --> 00:14:22,454
Tani, take the left
side of the house, Quinn,
256
00:14:22,479 --> 00:14:24,333
you take the right. All right?
I want you guys to hold security
257
00:14:24,358 --> 00:14:26,258
on that back door, make
sure nobody gets out.
258
00:14:26,326 --> 00:14:28,222
Once you're in position,
I'll take the front door.
259
00:14:28,247 --> 00:14:30,080
Copy that.
260
00:14:48,425 --> 00:14:50,258
I got movement inside the house.
261
00:14:50,283 --> 00:14:51,685
Stay sharp.
262
00:15:08,209 --> 00:15:10,434
Hands! Right now!
263
00:15:10,459 --> 00:15:11,568
Keep them right there.
264
00:15:11,593 --> 00:15:13,099
Richie Gormican, DEA.
265
00:15:14,763 --> 00:15:16,342
You all need to relax.
266
00:15:16,367 --> 00:15:18,309
Yeah? I'll relax when
you show me your ID.
267
00:15:18,545 --> 00:15:21,195
- I'm reaching for my badge.
- Slowly.
268
00:15:25,547 --> 00:15:26,787
Tani.
269
00:15:29,834 --> 00:15:31,132
Yeah, we're good.
270
00:15:31,982 --> 00:15:33,691
Yeah, we're good. Can
we all chill out now?
271
00:15:34,576 --> 00:15:35,740
I got to say, I've had
272
00:15:35,765 --> 00:15:37,998
friendlier interactions
with Hawaii law enforcement.
273
00:15:39,732 --> 00:15:42,787
Have you? What are you doing here?
274
00:15:42,812 --> 00:15:44,480
Well, my guess is looking for the same
275
00:15:44,504 --> 00:15:46,076
piece of garbage as you.
276
00:15:46,483 --> 00:15:49,640
- You mean this psycho?
- Oh, there's my boy.
277
00:15:49,889 --> 00:15:51,155
Does your boy have a name?
278
00:15:51,925 --> 00:15:53,124
Ben Tam.
279
00:15:53,323 --> 00:15:55,679
We think he's trying
to get off the island.
280
00:15:55,704 --> 00:15:57,209
Came here looking for help.
281
00:15:57,234 --> 00:15:59,383
Oh, he's not leaving the
island. Not yet, anyway.
282
00:15:59,496 --> 00:16:03,615
- Why are you so sure?
- Well, because if he did,
283
00:16:03,974 --> 00:16:06,672
he'd be leaving a $100 million
dollars' worth of heroin
284
00:16:06,712 --> 00:16:08,045
somewhere out there in the jungle.
285
00:16:11,435 --> 00:16:13,684
Based on flight data,
we're nearly at the point
286
00:16:13,709 --> 00:16:15,576
where the medevac chopper
picked up our perp.
287
00:16:15,813 --> 00:16:17,446
That ridge up ahead.
288
00:16:17,835 --> 00:16:19,402
Copy.
289
00:16:20,348 --> 00:16:21,781
You know, I got to admit.
290
00:16:21,806 --> 00:16:24,263
I was surprised to see
Steve back at work so soon.
291
00:16:24,288 --> 00:16:27,143
- Yeah, well, you know how he is.
- Yeah, well, I also know
292
00:16:27,168 --> 00:16:28,355
what it's like to try and deal
293
00:16:28,380 --> 00:16:29,846
with this kind of trauma on your own.
294
00:16:29,871 --> 00:16:31,591
I mean, you think you
got a handle on things,
295
00:16:31,616 --> 00:16:34,693
and out of nowhere, you realize
you're not coping at all.
296
00:16:35,322 --> 00:16:37,797
Yeah, well, all we can do
is keep an eye on the guy
297
00:16:37,822 --> 00:16:39,638
and make sure we're there for him.
298
00:16:39,724 --> 00:16:42,063
Right.
299
00:16:42,088 --> 00:16:44,607
- Looks like this is it.
- All right.
300
00:16:47,654 --> 00:16:49,465
Well, there's a clear trail up ahead
301
00:16:49,490 --> 00:16:51,115
just past that tree line over there.
302
00:16:51,662 --> 00:16:53,803
Eddie. Take a good sniff of that.
303
00:16:53,872 --> 00:16:55,471
All right. Go find.
304
00:16:56,840 --> 00:16:58,645
I've been running an undercover op
305
00:16:58,670 --> 00:17:02,011
against heroin traffickers
moving product out of Hong Kong.
306
00:17:02,124 --> 00:17:04,027
Six months working this crew,
307
00:17:04,052 --> 00:17:06,231
we were about to rewrite DEA history.
308
00:17:06,256 --> 00:17:09,185
- Is that a fact?
- Look, I'm not one to undersell myself,
309
00:17:09,210 --> 00:17:11,231
but this would've been
the biggest drug haul
310
00:17:11,256 --> 00:17:12,522
Hawaii's ever seen.
311
00:17:12,635 --> 00:17:14,067
I even told my director,
312
00:17:14,092 --> 00:17:16,615
whatever size table you got in
mind for the press conference,
313
00:17:16,640 --> 00:17:17,982
you're gonna need a bigger one.
314
00:17:21,568 --> 00:17:25,124
- You know, for all the drugs.
- Thank you for the clarification.
315
00:17:25,149 --> 00:17:26,883
Wow, I'm really digging your vibe.
316
00:17:27,319 --> 00:17:28,652
So what happened?
317
00:17:29,785 --> 00:17:31,318
Well, five days ago,
318
00:17:31,343 --> 00:17:33,535
a Cessna loaded with
170 pounds of heroin
319
00:17:33,560 --> 00:17:35,895
was en route to a private
airstrip here on Oahu,
320
00:17:35,920 --> 00:17:38,253
with one of my guys at the controls.
321
00:17:38,278 --> 00:17:41,881
I assume it crashed somewhere
in the Mokuleia Forest Reserve.
322
00:17:41,996 --> 00:17:44,496
Aerial searches of the
area turned up jack.
323
00:17:44,521 --> 00:17:47,443
The tree canopy's so thick,
you could lose a 747 in there.
324
00:17:47,670 --> 00:17:49,303
So how'd you end up here?
325
00:17:49,328 --> 00:17:52,795
Well, that's the real two
mice, one piece of cheese story.
326
00:17:53,013 --> 00:17:55,013
Got here the same way you did.
327
00:17:55,038 --> 00:17:57,084
The past few days,
I've just been sitting,
328
00:17:57,109 --> 00:17:59,107
monitoring the cartel
comms, waiting for chatter
329
00:17:59,132 --> 00:18:00,638
about the shipment.
330
00:18:00,663 --> 00:18:03,428
I was up on the same Hong
Kong phone that Tam called
331
00:18:03,453 --> 00:18:05,553
from his burner.
332
00:18:05,578 --> 00:18:07,115
We are the mice in my analogy.
333
00:18:07,140 --> 00:18:08,849
The cheese was the
lead, the burner message.
334
00:18:08,874 --> 00:18:10,904
We got the analogy.
Just took way too long
335
00:18:10,929 --> 00:18:12,474
to get to the explanation.
336
00:18:13,546 --> 00:18:15,579
She this salty all the time?
337
00:18:15,604 --> 00:18:18,935
Okay, so the Chinese cartel sends Tam
338
00:18:18,960 --> 00:18:21,104
to this house because whoever
lives here is somehow connected
339
00:18:21,129 --> 00:18:22,412
to the business.
340
00:18:22,437 --> 00:18:23,803
Well, that was my theory.
341
00:18:25,136 --> 00:18:27,013
I just spoke to the
owner of the property.
342
00:18:27,038 --> 00:18:28,682
You're not gonna believe
this. He was renting it
343
00:18:28,707 --> 00:18:30,173
to a Sam Bishop.
344
00:18:37,404 --> 00:18:39,037
Why does everyone here look like
345
00:18:39,062 --> 00:18:40,474
they just heard Elvis is still alive?
346
00:18:41,057 --> 00:18:42,790
Cullen's fixer lives here?
347
00:18:43,068 --> 00:18:44,099
Who the hell's Cullen?
348
00:18:44,124 --> 00:18:46,451
Currently, he's dead.
Before that, he was in the
349
00:18:46,476 --> 00:18:48,756
real estate/money laundering business.
350
00:18:48,781 --> 00:18:51,282
- He also dabbled in murder-for-hire.
- And this Bishop guy
351
00:18:51,307 --> 00:18:52,473
was his main Hench.
352
00:18:53,146 --> 00:18:54,545
Okay, I'm all caught up.
353
00:18:54,570 --> 00:18:57,237
Didn't Cullen suggest there was
a bigger conspiracy going on?
354
00:18:57,262 --> 00:18:59,404
Yeah, he did, and
this... This proves it.
355
00:18:59,436 --> 00:19:01,826
I mean, this proves
there's a wider criminal network
356
00:19:01,851 --> 00:19:03,095
that connects Cullen's right-hand man
357
00:19:03,120 --> 00:19:04,443
to the Asian heroin trade.
358
00:19:04,483 --> 00:19:05,627
And so this Bishop guy,
359
00:19:05,652 --> 00:19:07,537
I assume he has access to resources?
360
00:19:07,562 --> 00:19:09,885
- Men, guns.
- That would be a yes.
361
00:19:09,910 --> 00:19:12,981
So, it's safe to assume that
Bishop is accompanying Tam
362
00:19:13,006 --> 00:19:14,972
back into the jungle
to find that heroin.
363
00:19:14,997 --> 00:19:17,520
Adam and Junior. If they
track back to the site of the crash...
364
00:19:17,545 --> 00:19:19,512
They could be walking
into some serious danger.
365
00:19:21,796 --> 00:19:23,279
This is Junior Reigns.
Please leave a message.
366
00:19:23,304 --> 00:19:24,903
All right, Junior's not answering,
367
00:19:24,928 --> 00:19:26,271
which means they must
be out of cell range.
368
00:19:26,296 --> 00:19:27,629
We got to find them right now.
369
00:19:30,363 --> 00:19:31,834
Commander.
370
00:19:32,813 --> 00:19:35,717
Are we really letting this guy
tag along? I don't trust him.
371
00:19:35,742 --> 00:19:37,782
I don't trust him, either, all right?
372
00:19:37,807 --> 00:19:39,767
But right now, he's our
best chance to get to Tam.
373
00:19:43,647 --> 00:19:45,513
Still no response from Adam or Junior.
374
00:19:45,546 --> 00:19:47,662
- Try again, please.
- You got it.
375
00:19:51,211 --> 00:19:53,599
You know, McGarrett, I was
really hoping to not like you.
376
00:19:53,952 --> 00:19:55,506
Still got time, pal.
377
00:19:56,297 --> 00:19:58,564
You know, what you did down in Mexico...
378
00:19:58,589 --> 00:20:01,056
It's not a good look
when outsiders come in
379
00:20:01,927 --> 00:20:04,583
and take down a big
bad like Carmen Lucia.
380
00:20:05,561 --> 00:20:07,895
Makes it tough for pros like me.
381
00:20:08,782 --> 00:20:10,382
Yeah, well, everything has a price,
382
00:20:10,576 --> 00:20:12,909
Isn't that right, Agent Gormican?
383
00:20:13,041 --> 00:20:14,411
Yeah, it does.
384
00:20:15,950 --> 00:20:18,870
Hey, I heard about what
happened with your mom.
385
00:20:18,895 --> 00:20:20,161
And I'm sorry.
386
00:20:21,867 --> 00:20:23,867
I appreciate that. Thank you.
387
00:20:37,286 --> 00:20:38,894
Hey, honey.
388
00:20:39,377 --> 00:20:41,512
So how were the tryouts?
389
00:20:42,598 --> 00:20:43,798
Where's Siobhan?
390
00:20:48,510 --> 00:20:50,944
Babe, we need
to talk. Come with me, okay?
391
00:20:51,169 --> 00:20:52,268
Come on.
392
00:21:04,566 --> 00:21:07,973
Okay, the coach has
concerns about the incidents
393
00:21:07,998 --> 00:21:09,755
surrounding Bonnie getting expelled.
394
00:21:09,780 --> 00:21:12,237
- You mean the fight.
- Yeah, but there's...
395
00:21:15,471 --> 00:21:18,005
Hey, listen, you need to know this.
396
00:21:18,903 --> 00:21:21,286
Mike tells me that Siobhan's
fallen in with a gang.
397
00:21:21,311 --> 00:21:22,820
- What?!
- You know the female
398
00:21:22,852 --> 00:21:26,189
faction of the Apostles gang
back in Chicago, the Lady Apostles?
399
00:21:26,214 --> 00:21:27,914
Them. And I believe him.
400
00:21:27,939 --> 00:21:30,106
Because he said the
day after that fight,
401
00:21:30,131 --> 00:21:32,731
- he found a .38 in her room.
- Our Siobhan?
402
00:21:32,756 --> 00:21:34,028
- I'm telling you.
- No, no.
403
00:21:34,053 --> 00:21:35,819
Baby, that doesn't
sound like her at all.
404
00:21:35,844 --> 00:21:38,255
Look, I can...
I can see a fight, maybe, but...
405
00:21:38,280 --> 00:21:40,973
Babe. The girl's own father
said this to me, ReneƩ.
406
00:21:40,998 --> 00:21:43,114
Look, I hear what you're saying.
407
00:21:43,139 --> 00:21:45,873
I know that these kids
out here are into...
408
00:21:46,302 --> 00:21:47,770
who knows what these days.
409
00:21:47,795 --> 00:21:50,896
But a gang, and hiding
a gun in her room?
410
00:21:51,153 --> 00:21:52,598
Why? Why would she
411
00:21:52,623 --> 00:21:54,036
- get involved in that?
- How would I know?
412
00:21:54,052 --> 00:21:56,504
I mean, she's got all of
that basketball ahead of her.
413
00:21:56,529 --> 00:21:58,622
Have you even spoken to her about this?
414
00:21:58,647 --> 00:22:00,375
Well, I tried. But that's
not, that's not the point.
415
00:22:00,400 --> 00:22:01,659
Listen, listen, calm down.
416
00:22:01,684 --> 00:22:05,803
Despite all that,
417
00:22:05,828 --> 00:22:07,794
they really want her at U.H.
418
00:22:08,184 --> 00:22:11,052
I'm talking about a full
scholarship, the whole nine.
419
00:22:11,077 --> 00:22:12,376
She's that good.
420
00:22:12,401 --> 00:22:14,968
Baby, that's great. So...
so what's the problem?
421
00:22:19,205 --> 00:22:20,971
All right, here it is, okay?
422
00:22:21,118 --> 00:22:23,786
There's a stipulation
on that scholarship.
423
00:22:23,811 --> 00:22:25,847
In order for Siobhan
to get this scholarship,
424
00:22:25,872 --> 00:22:28,692
she wouldn't be able to stay on campus.
425
00:22:28,717 --> 00:22:30,591
She would have to stay with us.
426
00:22:30,616 --> 00:22:33,107
The coach thinks me being
with Five-O would provide her
427
00:22:33,132 --> 00:22:35,294
- the necessary positive influence.
- Well, that makes sense.
428
00:22:35,319 --> 00:22:37,481
Well, sure, it makes sense, ReneƩ.
429
00:22:37,755 --> 00:22:40,356
But it would be a huge commitment.
430
00:22:40,848 --> 00:22:42,539
And from the both of us.
431
00:22:42,564 --> 00:22:44,364
The two of us would be
the ones keeping Bonnie
432
00:22:44,389 --> 00:22:47,325
on the straight and narrow.
And now that we've downsized here,
433
00:22:47,350 --> 00:22:49,083
we've barely got enough
room in this place
434
00:22:49,108 --> 00:22:50,574
for the two of us.
435
00:22:50,786 --> 00:22:52,426
I mean, can you imagine
what it'd be like?
436
00:22:52,451 --> 00:22:54,196
We'd have Siobhan here,
and then Will and Samantha
437
00:22:54,220 --> 00:22:55,886
are gonna be flipping
coins over who gets
438
00:22:55,911 --> 00:22:57,732
the pull-out sofa when they visit.
439
00:22:57,757 --> 00:22:59,290
Between that and whatever it is
440
00:22:59,315 --> 00:23:01,916
that Bonnie's got going
on back home, I just...
441
00:23:03,062 --> 00:23:05,700
I don't think it's gonna work out.
442
00:23:06,042 --> 00:23:07,308
I mean, how could it?
443
00:23:07,333 --> 00:23:09,566
This is my fault, because I-I didn't,
444
00:23:09,591 --> 00:23:11,524
I didn't even think this through, man.
445
00:23:12,253 --> 00:23:14,059
That's on me. I just...
446
00:23:18,997 --> 00:23:20,721
Babe, you should've seen her.
447
00:23:21,145 --> 00:23:22,713
Aw.
448
00:23:22,825 --> 00:23:25,826
She goes up against a former NBA player,
449
00:23:25,851 --> 00:23:29,637
and I'm telling you, she
gave homeboy the business.
450
00:23:33,301 --> 00:23:35,006
Now I got to go back there
and put a sledgehammer
451
00:23:35,031 --> 00:23:37,031
to this kid's dreams.
452
00:23:39,466 --> 00:23:41,075
You're wasting time.
453
00:23:41,770 --> 00:23:43,177
What are you talking about?
454
00:23:43,202 --> 00:23:44,606
All those words.
455
00:23:45,554 --> 00:23:48,998
You're doing this.
You know it and I know it.
456
00:23:49,426 --> 00:23:51,485
N... Uh, how,
457
00:23:51,510 --> 00:23:53,077
I-I don't actually know,
458
00:23:53,102 --> 00:23:55,202
but I'll tell you something I do know.
459
00:23:55,358 --> 00:23:57,903
You and Mike have been
tight since the fifth grade.
460
00:23:58,442 --> 00:23:59,794
Now, if Siobhan needs our help
461
00:23:59,819 --> 00:24:02,987
after everything that she's been
through, we will figure it out.
462
00:24:03,551 --> 00:24:05,255
The two of us.
463
00:24:06,322 --> 00:24:09,872
Besides, with the money we
saved from selling the house,
464
00:24:10,528 --> 00:24:15,232
we can afford to slip off
from time to time to a nice hotel.
465
00:24:15,344 --> 00:24:18,512
You know, if we need some privacy.
466
00:24:24,477 --> 00:24:26,410
- Come here, babe.
- That's my baby.
467
00:24:26,523 --> 00:24:28,956
You're a hell of woman. You know that?
468
00:24:28,981 --> 00:24:31,415
Yeah, I do.
469
00:24:31,527 --> 00:24:32,893
Now let's just go call her in
470
00:24:32,918 --> 00:24:35,419
- and tell her about this, all right?
- Yeah.
471
00:24:39,257 --> 00:24:40,901
Bonnie, want to come
out here for a second?
472
00:24:40,926 --> 00:24:42,266
We need to talk to you.
473
00:24:48,280 --> 00:24:49,846
Siobhan?
474
00:24:55,408 --> 00:24:57,141
She's gone.
475
00:24:57,166 --> 00:24:58,609
- What?
- She's gone, Renee.
476
00:24:58,634 --> 00:25:00,672
- I got to go find her.
- Well, uh...
477
00:25:11,023 --> 00:25:12,122
Hey.
478
00:25:12,147 --> 00:25:13,477
What you got, Eddie?
479
00:25:15,516 --> 00:25:18,108
Well, I'm gonna go out on a limb here
and say this is how our perp
480
00:25:18,133 --> 00:25:20,011
found himself stranded in
the middle of the jungle.
481
00:25:20,036 --> 00:25:22,637
Yeah, he did a pretty
good job camouflaging it.
482
00:25:22,662 --> 00:25:24,336
Question is, why?
483
00:25:25,631 --> 00:25:27,047
Do you smell that?
484
00:25:33,971 --> 00:25:35,237
Okay, we got a dead pilot.
485
00:25:35,262 --> 00:25:37,195
Looks like he died on impact.
486
00:25:38,724 --> 00:25:39,924
Check this out.
487
00:25:49,666 --> 00:25:50,932
Heroin.
488
00:25:50,957 --> 00:25:52,648
Okay, well, that explains
why our perp spent
489
00:25:52,673 --> 00:25:54,078
so long trying to cover this thing up.
490
00:25:54,103 --> 00:25:56,003
He didn't want anyone
getting to the cargo.
491
00:25:58,675 --> 00:26:00,775
- Hey, Quinn...
- Junior, be advised,
492
00:26:00,800 --> 00:26:02,508
we have reason to believe
that our killer is leading
493
00:26:02,533 --> 00:26:04,077
a heavily-armed group to your location.
494
00:26:04,110 --> 00:26:06,070
We're inbound, but we're
at least ten minutes out.
495
00:26:06,095 --> 00:26:08,737
All right, copy that.
496
00:26:08,762 --> 00:26:10,128
Junior. We got company.
497
00:26:10,153 --> 00:26:12,133
Quinn, we have hostiles inbound.
498
00:26:12,158 --> 00:26:14,057
Find cover and hold your
position until we get there.
499
00:26:14,082 --> 00:26:16,182
- Roger that. We got to move.
- Yeah.
500
00:26:34,047 --> 00:26:36,047
I thought you said you covered it up.
501
00:26:36,592 --> 00:26:38,109
I did.
502
00:26:39,940 --> 00:26:41,273
It's all still here.
503
00:26:42,642 --> 00:26:44,608
Wait a second.
504
00:26:50,264 --> 00:26:51,663
Somebody's been here.
505
00:26:59,492 --> 00:27:01,391
I got fresh tracks.
506
00:27:02,665 --> 00:27:04,765
Move out. Search the area.
507
00:27:04,790 --> 00:27:05,955
Come on, let's go.
508
00:27:06,164 --> 00:27:08,097
You heard him. Move.
509
00:27:12,792 --> 00:27:14,250
Go, go, go!
510
00:27:16,902 --> 00:27:18,368
They're over there! Fire!
511
00:27:31,858 --> 00:27:33,367
Flank them, flank them!
512
00:27:39,175 --> 00:27:40,841
I'm out.
513
00:27:41,666 --> 00:27:43,140
You stay behind cover.
514
00:27:51,431 --> 00:27:53,430
- How many you got?
- I'm almost out.
515
00:28:15,821 --> 00:28:17,258
I got Ben Tam!
516
00:28:18,012 --> 00:28:20,368
- He's dead!
- I got eyes on Bishop.
517
00:28:22,280 --> 00:28:25,412
No, no, no. No, you don't get to die.
518
00:28:25,444 --> 00:28:27,878
Medevac out here right now. Let's go.
519
00:28:27,903 --> 00:28:29,343
This is Quinn Liu, Five-O Task Force,
520
00:28:29,368 --> 00:28:30,967
requesting immediate medevac.
521
00:28:35,414 --> 00:28:36,513
Thank you.
522
00:28:36,538 --> 00:28:38,117
Bishop is on his way to Kings.
523
00:28:38,147 --> 00:28:39,625
He's unconscious but stable.
They're gonna call us as soon
524
00:28:39,650 --> 00:28:41,475
- as he wakes up.
- Ah, that's great news.
525
00:28:41,500 --> 00:28:43,328
Not a bad day at the office, McGarrett.
526
00:28:43,353 --> 00:28:45,687
- Not bad.
- Thank you for the assist on this one.
527
00:28:46,128 --> 00:28:47,161
Sergeant Liu.
528
00:28:47,470 --> 00:28:48,602
It's been a pleasure.
529
00:28:48,970 --> 00:28:50,269
That's a word for it.
530
00:28:50,703 --> 00:28:52,940
Excuse me. I'm gonna
go check on our exfil.
531
00:28:52,964 --> 00:28:54,297
Okay.
532
00:28:54,711 --> 00:28:55,969
So, what's the status on Bishop?
533
00:28:55,994 --> 00:28:57,811
Once he's stable,
they're gonna let me know.
534
00:28:57,836 --> 00:28:58,946
I'm gonna head out to Kings Medical,
535
00:28:58,971 --> 00:29:00,571
have a little chat with him.
536
00:29:00,596 --> 00:29:02,329
Now, that's the kind of ending I like.
537
00:29:02,354 --> 00:29:04,087
Everybody gets to go home with a win.
538
00:29:04,112 --> 00:29:07,380
Right. Marshal Service was kind
enough to loan some guys out.
539
00:29:07,813 --> 00:29:09,664
Looks like they're just about
done loading up the truck.
540
00:29:09,689 --> 00:29:11,956
I'm gonna get this haul back to HQ.
541
00:29:12,495 --> 00:29:14,094
I've got that big table
542
00:29:14,119 --> 00:29:15,630
and all those photographers
waiting for me.
543
00:29:15,654 --> 00:29:17,187
- Yeah, you do.
- Yeah, but don't you worry,
544
00:29:17,212 --> 00:29:19,703
McGarrett, I'll be sure to
give a shout out to Five-O.
545
00:29:19,728 --> 00:29:21,160
Oh, you don't have to do that, man.
546
00:29:21,185 --> 00:29:22,318
It's, uh, just our job.
547
00:29:46,190 --> 00:29:47,422
Boss, this a good time?
548
00:29:47,793 --> 00:29:50,242
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Come on. Of course.
549
00:29:50,267 --> 00:29:52,933
I just got the preliminary report
back from the M.E.'s office.
550
00:29:52,958 --> 00:29:55,458
The dead DEA agent
found on board the plane
551
00:29:55,483 --> 00:29:57,082
was identified as Carl Brauer.
552
00:29:57,107 --> 00:29:59,975
Thing is, according to the DEA,
Brauer had been on suspension
553
00:30:00,000 --> 00:30:03,046
for the last six months pending
an Internal Affairs investigation.
554
00:30:03,071 --> 00:30:05,906
Which means there's no way he
should've been on that plane.
555
00:30:06,648 --> 00:30:08,523
There's something else.
556
00:30:08,548 --> 00:30:10,141
Turns out Brauer's former partner
557
00:30:10,166 --> 00:30:12,133
is none other than Richie Gormican.
558
00:30:13,500 --> 00:30:15,089
Get the Marshal's office on the phone.
559
00:30:15,113 --> 00:30:17,614
Have them track that car right now.
560
00:30:24,445 --> 00:30:27,012
We have eyes on the vehicle.
Approaching.
561
00:30:33,956 --> 00:30:35,219
Clear.
562
00:30:39,126 --> 00:30:41,688
I got two dead marshals
and the drugs are gone.
563
00:30:45,797 --> 00:30:48,460
HPD has an APB out on Gormican.
564
00:30:48,485 --> 00:30:50,185
All ports and airports are on alert.
565
00:30:50,254 --> 00:30:52,187
Pull every single resource that we have.
566
00:30:52,212 --> 00:30:54,545
This man does not leave the
island. Adam, what do you got?
567
00:30:54,570 --> 00:30:56,214
I called Brauer's
supervisor at the DEA.
568
00:30:56,239 --> 00:30:57,572
Turns out he was put on ice
569
00:30:57,597 --> 00:31:00,631
because he was suspected of
side-dealing with Serbian mafia
570
00:31:00,656 --> 00:31:01,755
working out of New York.
571
00:31:01,811 --> 00:31:03,518
I put up a flag up for
all known associates
572
00:31:03,543 --> 00:31:04,943
of this organization
573
00:31:04,968 --> 00:31:06,034
and got a hit.
574
00:31:06,059 --> 00:31:08,359
This crew just touched
down in a chartered plane
575
00:31:08,384 --> 00:31:09,616
at a private airfield
576
00:31:09,641 --> 00:31:11,233
in Makiki, all using fake IDs.
577
00:31:11,258 --> 00:31:13,085
Well, if these guys
are the original buyers,
578
00:31:13,110 --> 00:31:15,436
then Gormican is still
looking to make Tam's sale.
579
00:31:15,461 --> 00:31:17,589
We need to get to that plane
before the deal goes down.
580
00:31:17,614 --> 00:31:20,110
Because once it does, he's gone.
581
00:31:38,657 --> 00:31:40,512
Five-O! Hands!
582
00:31:40,537 --> 00:31:42,304
Right now! Move! Move!
583
00:31:42,372 --> 00:31:43,683
Behind your head,
interlock your fingers.
584
00:31:43,707 --> 00:31:45,640
Turn around. Turn
around, get on your knees.
585
00:31:45,665 --> 00:31:46,597
Get on your knees.
586
00:31:46,753 --> 00:31:48,353
Cross your ankles.
587
00:31:50,447 --> 00:31:52,024
Don't move.
588
00:31:53,365 --> 00:31:54,688
Don't move.
589
00:31:58,766 --> 00:31:59,998
Well, I'm not gonna lie:
590
00:32:00,023 --> 00:32:02,563
things are about to
get much worse for you.
591
00:32:03,466 --> 00:32:05,933
I know it's probably hard
to believe, but, uh...
592
00:32:06,965 --> 00:32:08,631
they are.
593
00:32:08,966 --> 00:32:10,465
Trust me.
594
00:32:33,891 --> 00:32:35,824
Just... keep going.
595
00:32:38,391 --> 00:32:40,739
Keep going, we're almost there.
596
00:32:40,764 --> 00:32:42,998
Sorry, Miss. I can't do that.
597
00:33:04,665 --> 00:33:09,329
Tell me, j-just how ungrateful
can you be, Siobhan?
598
00:33:09,571 --> 00:33:12,516
You just up and take off,
nobody knows where the hell you are,
599
00:33:12,541 --> 00:33:15,363
whether you're alive or
laying in a ditch someplace?
600
00:33:16,563 --> 00:33:18,833
You know, I go and I set up this tryout
601
00:33:18,858 --> 00:33:20,508
for you,
602
00:33:21,320 --> 00:33:24,626
and with Metta World Peace. Do you have
603
00:33:24,651 --> 00:33:27,252
any idea, I mean do you even realize
604
00:33:27,277 --> 00:33:29,511
what a huge ask that was?
605
00:33:29,775 --> 00:33:31,680
Do you even care?
606
00:33:32,210 --> 00:33:34,944
You know, not to mention
I get the coach from U.H.
607
00:33:34,969 --> 00:33:38,070
to take a chance on you
and give you another shot
608
00:33:38,095 --> 00:33:40,095
after everything you done back home.
609
00:33:40,120 --> 00:33:42,388
- I told you, it ain't like you think.
- Oh, Bonnie, please.
610
00:33:42,413 --> 00:33:43,757
How many times you gonna play that song?
611
00:33:43,854 --> 00:33:45,854
You sitting here acting
like you want to help me,
612
00:33:46,711 --> 00:33:48,897
like you got my back,
613
00:33:49,657 --> 00:33:52,778
when you really think I'm
some wannabe gang-banging thug.
614
00:33:53,086 --> 00:33:55,314
You don't even want me here.
615
00:33:55,844 --> 00:33:57,477
You don't know what
you're talking about.
616
00:33:57,572 --> 00:34:00,339
What? Like how I think?
617
00:34:00,613 --> 00:34:02,461
I heard you! All this time
618
00:34:02,486 --> 00:34:04,836
I'm thinking I can trust
you, but I can't trust you.
619
00:34:05,730 --> 00:34:07,263
Not you, not my father.
620
00:34:07,288 --> 00:34:09,021
I can't trust nobody.
621
00:34:11,321 --> 00:34:13,254
And you just as bad as he is.
622
00:34:13,279 --> 00:34:16,487
Wait a minute, now. Your
father is the only reason
623
00:34:16,512 --> 00:34:19,027
your ungrateful ass is even here.
624
00:34:19,139 --> 00:34:21,406
He's the one back
there trying to keep you
625
00:34:21,431 --> 00:34:23,465
from flushing your life down the toilet.
626
00:34:23,490 --> 00:34:25,487
By telling you I'm in
a gang and I got a gun?
627
00:34:25,512 --> 00:34:29,073
What the hell is the matter with
you? He's your father, Siobhan.
628
00:34:29,098 --> 00:34:30,709
And I'm the one that's
responsible for you
629
00:34:30,734 --> 00:34:32,084
while you're out here.
630
00:34:32,109 --> 00:34:34,464
Of course he told me everything.
631
00:34:34,489 --> 00:34:35,755
Then why didn't he tell you
632
00:34:35,780 --> 00:34:39,495
that I took that gun to the
police station on Kedzie?
633
00:34:40,896 --> 00:34:42,662
He knows I did it.
634
00:34:43,263 --> 00:34:45,196
He's the one that took me down there.
635
00:34:46,567 --> 00:34:47,833
This girl at my school,
636
00:34:47,858 --> 00:34:49,706
Romella Bradley, is
in the Lady Apostles.
637
00:34:50,525 --> 00:34:53,426
She's been pressing my friend
Tianna to crew up with them.
638
00:34:53,451 --> 00:34:55,807
When she wouldn't do
it, I found out Romella
639
00:34:55,832 --> 00:34:57,832
was gonna shoot Tianna
after school one day.
640
00:34:59,167 --> 00:35:01,706
I swiped that gun from her backpack.
641
00:35:03,136 --> 00:35:04,282
She came at me,
642
00:35:04,307 --> 00:35:05,964
pretty much knowing I did
it, but ain't none of them
643
00:35:05,989 --> 00:35:07,519
gang-bangers tough without a gun,
644
00:35:08,141 --> 00:35:09,447
and I beat her ass.
645
00:35:09,472 --> 00:35:11,886
That's how I got expelled.
646
00:35:12,992 --> 00:35:15,193
Because protecting my
friend meant more to me
647
00:35:15,218 --> 00:35:16,584
than playing ball,
648
00:35:16,609 --> 00:35:17,972
still does.
649
00:35:25,640 --> 00:35:28,507
Well... well, Bonnie, if that's
the real story of what happened,
650
00:35:28,532 --> 00:35:29,965
why-why didn't you just, you know...
651
00:35:29,990 --> 00:35:31,190
What?
652
00:35:31,215 --> 00:35:32,612
Tell the school what happened?
653
00:35:33,878 --> 00:35:35,737
Because they don't care.
654
00:35:36,568 --> 00:35:37,867
They don't see us.
655
00:35:38,371 --> 00:35:41,276
We pass, we fail, they
don't give a damn about us.
656
00:35:41,925 --> 00:35:43,221
And my father don't see me either.
657
00:35:43,246 --> 00:35:45,847
All he sees is a chance to
live out his dreams through me
658
00:35:45,872 --> 00:35:47,471
because he never made it to the pros.
659
00:35:47,724 --> 00:35:48,991
And you,
660
00:35:49,016 --> 00:35:51,476
him, everybody got my
life planned out for me.
661
00:35:51,983 --> 00:35:54,150
Nobody cares about what I want.
662
00:35:58,465 --> 00:36:00,062
Bonnie, what do you want?
663
00:36:03,900 --> 00:36:05,726
I want to be a cop, Uncle Lou.
664
00:36:06,735 --> 00:36:08,358
Because of you.
665
00:36:09,684 --> 00:36:12,859
I wanted to be a cop
s-since I was five years old.
666
00:36:16,113 --> 00:36:17,846
Bon-Bon.
667
00:36:17,871 --> 00:36:18,970
Hi.
668
00:36:20,171 --> 00:36:21,649
Hey, girl.
669
00:36:21,762 --> 00:36:22,961
Oh.
670
00:36:22,986 --> 00:36:24,343
Shh.
671
00:36:24,368 --> 00:36:28,204
We have to be really quiet
'cause Momma's asleep, okay?
672
00:36:28,601 --> 00:36:29,898
Wait a second.
673
00:36:30,343 --> 00:36:32,313
Did you fix your own hair
674
00:36:32,338 --> 00:36:34,272
and get dressed by yourself
675
00:36:34,297 --> 00:36:35,781
- when Momma was asleep?
- Yes.
676
00:36:35,806 --> 00:36:38,307
When did you get to be such a big girl?
677
00:36:39,231 --> 00:36:43,210
I'll tell you what, you want to
go to Uncle Lou's house
678
00:36:43,235 --> 00:36:45,046
- and get something to eat?
- Yeah.
679
00:36:45,071 --> 00:36:47,136
You know Uncle Lou got
everything at his house,
680
00:36:47,161 --> 00:36:48,427
and Samantha's there.
681
00:36:48,481 --> 00:36:49,847
We'll have a good time.
682
00:36:50,149 --> 00:36:52,283
Where are your shoes?
You have your shoes?
683
00:37:00,650 --> 00:37:02,750
Let me have your shoes.
684
00:37:02,991 --> 00:37:06,117
I got to pick you up. How much
you weigh, about 500 pounds?
685
00:37:06,507 --> 00:37:09,808
Come on. Listen, you
got to be really quiet.
686
00:37:09,833 --> 00:37:11,866
Let me have your shoes.
687
00:37:11,891 --> 00:37:13,758
We gonna go over Uncle Lou's house,
688
00:37:13,783 --> 00:37:16,421
and Uncle Lou is gonna make
that baby something to eat.
689
00:37:20,788 --> 00:37:23,679
I'll never forget how safe
I felt with you that night.
690
00:37:25,109 --> 00:37:26,992
Yeah, I'll never forget
691
00:37:27,017 --> 00:37:29,083
how happy Samantha was that you were
692
00:37:29,108 --> 00:37:30,941
coming to stay with us.
693
00:37:33,339 --> 00:37:34,781
Well, Bonnie...
694
00:37:38,239 --> 00:37:39,838
if you really want to
695
00:37:39,863 --> 00:37:41,742
find your way into law enforcement,
696
00:37:41,767 --> 00:37:43,600
then I want to help you get there.
697
00:37:47,804 --> 00:37:50,273
- What?
- What about my father?
698
00:37:51,007 --> 00:37:54,142
You're old enough to make your
own plans for your life now.
699
00:37:55,343 --> 00:37:57,335
You know, when the time is right,
700
00:37:57,684 --> 00:38:00,226
I'll help you square
things with your father.
701
00:38:06,849 --> 00:38:08,015
Aw.
702
00:38:08,557 --> 00:38:10,991
You're not gonna start
crying again, are you?
703
00:38:12,859 --> 00:38:16,097
- You was crying, too.
- No, no.
704
00:38:16,210 --> 00:38:18,043
- Mm.
- You know, I-I...
705
00:38:18,068 --> 00:38:20,068
Hmm.
706
00:38:22,699 --> 00:38:24,632
All right, wise-ass, let's go.
707
00:38:24,657 --> 00:38:26,657
Come on, get in the car.
708
00:38:27,976 --> 00:38:31,512
You was the only one crying.
I had something in my eye.
709
00:38:41,562 --> 00:38:43,862
Come on, baby.
710
00:38:43,887 --> 00:38:46,621
Introduce you to some of these
folks, these clowns I work with.
711
00:38:46,646 --> 00:38:48,381
Did I tell you how
proud I am of you today?
712
00:38:48,429 --> 00:38:49,987
- Thanks.
- What's up, party people?
713
00:38:50,033 --> 00:38:52,367
- Yo, what's up?
- Hey.
714
00:38:52,435 --> 00:38:54,124
Okay, listen, everybody,
this here is Siobhan.
715
00:38:54,149 --> 00:38:55,499
I go by Bonnie, Uncle Lou.
716
00:38:55,524 --> 00:38:57,679
- Oh, jazz hands!
- Oh, my gosh. Okay.
717
00:38:57,704 --> 00:39:00,952
Everybody, this is Bonnie.
Bonnie, everybody. Bonnie's my niece.
718
00:39:00,977 --> 00:39:02,468
She's visiting from Chicago,
719
00:39:02,493 --> 00:39:05,406
and I found out that
Bonnie wants to be a copper.
720
00:39:05,431 --> 00:39:06,897
Oh, hey.
721
00:39:06,922 --> 00:39:08,914
- How cool is that Hi I'm Tani.
- Nice to meet you.
722
00:39:08,939 --> 00:39:09,602
- Hi.
- Hi.
723
00:39:09,627 --> 00:39:13,064
- Quinn. Nice to meet you, Bonnie.
- Nice to meet you.
724
00:39:13,089 --> 00:39:14,355
- Okay, have a seat, Bon.
- Uh, Cap,
725
00:39:14,380 --> 00:39:15,546
just before you sit down, uh,
726
00:39:15,571 --> 00:39:16,820
just want to get this off my chest.
727
00:39:16,845 --> 00:39:18,978
You guys were hanging out
with Metta World Peace?
728
00:39:19,386 --> 00:39:21,452
How the hell did you
guys find out about that?
729
00:39:21,477 --> 00:39:23,055
Uh, because I love the guy, and he's
730
00:39:23,080 --> 00:39:25,257
an amazing advocate for
mental health, and he's one
731
00:39:25,282 --> 00:39:27,515
of the best basketball players ever.
732
00:39:27,540 --> 00:39:30,659
By the way, where are
our autographed balls?
733
00:39:30,684 --> 00:39:32,150
Back the truck up.
734
00:39:32,175 --> 00:39:33,679
Let's get back to
735
00:39:33,704 --> 00:39:36,554
how are y'all all up in
my business on my day off?
736
00:39:36,579 --> 00:39:37,833
All right, come on, Lou,
737
00:39:37,858 --> 00:39:39,658
first of all, nothing's
a secret on this rock.
738
00:39:39,683 --> 00:39:41,232
- You know that.
- I guess not.
739
00:39:41,257 --> 00:39:43,115
And second of all, you're
at a table full of cops,
740
00:39:43,140 --> 00:39:44,609
so there's definitely no secrets here.
741
00:39:44,634 --> 00:39:46,108
Yeah, so cut to the chase, man,
742
00:39:46,133 --> 00:39:47,499
how do you know Metta World Peace?
743
00:39:47,524 --> 00:39:49,524
And how the hell does
he end up owing you?
744
00:39:49,663 --> 00:39:51,763
Well, that is a very long
story, which I will tell
745
00:39:51,788 --> 00:39:53,002
the condensed version of,
746
00:39:53,027 --> 00:39:55,394
but first, I need to get
my niece some food. Hey,
747
00:39:55,419 --> 00:39:58,554
Big Fella, can we get, uh, some
grinds for my little niece here?
748
00:39:58,579 --> 00:40:01,105
One Ono grind coming
up for Baby Chicago.
749
00:40:01,130 --> 00:40:01,947
My man.
750
00:40:01,980 --> 00:40:03,646
- I'll be right back.
- All right.
751
00:40:03,671 --> 00:40:06,738
Back when, uh, Metta World
Peace was known as Ron Artest,
752
00:40:06,763 --> 00:40:07,896
he played for Chicago...
753
00:40:18,632 --> 00:40:20,921
- I trusted him too quickly.
- Mmm
754
00:40:21,156 --> 00:40:23,445
Things were moving fast.
That guy fooled all of us.
755
00:40:23,470 --> 00:40:25,971
No, I should've seen the angles.
756
00:40:26,521 --> 00:40:27,921
Am I missing something?
757
00:40:27,998 --> 00:40:32,233
I mean, 'cause last time
I checked, we got Gormican.
758
00:40:32,258 --> 00:40:34,255
Took out multiple Serbian gang members,
759
00:40:34,280 --> 00:40:35,613
stopped 100 mil of heroin
760
00:40:35,638 --> 00:40:37,016
from hitting the streets.
I mean, that happens
761
00:40:37,040 --> 00:40:39,440
to anybody else, and that is
a great day for their career.
762
00:40:39,552 --> 00:40:41,786
I mean, that's not even the end of it.
763
00:40:42,022 --> 00:40:45,624
I heard that Bishop is
getting released from ICU.
764
00:40:46,679 --> 00:40:49,213
So, as soon as he's
conscious, he'll talk,
765
00:40:49,238 --> 00:40:51,772
and we can get some answers
on who's behind all this.
766
00:40:52,132 --> 00:40:53,465
Maybe even shed some light
767
00:40:53,490 --> 00:40:55,690
on that conspiracy that
Cullen was talking about.
768
00:40:58,161 --> 00:41:00,406
You're right. You're right.
769
00:41:02,105 --> 00:41:04,306
So, why don't you...
770
00:41:04,331 --> 00:41:05,998
come on over there.
771
00:41:06,030 --> 00:41:07,781
Grab some food before
those jackals eat it all.
772
00:41:10,078 --> 00:41:11,416
Yeah, I will.
773
00:41:11,788 --> 00:41:13,708
Give me a minute.
774
00:41:13,733 --> 00:41:16,000
Okay.
775
00:41:32,344 --> 00:41:33,758
Hey, it's me.
776
00:41:35,788 --> 00:41:37,999
I'm-I'm sorry. No, I did, I did.
777
00:41:38,024 --> 00:41:40,858
I, uh, I got all your messages.
778
00:41:44,235 --> 00:41:45,820
I just miss her, Danny.
779
00:42:30,778 --> 00:42:35,778
-
Synced and corrected by ChrisKe -
--
for www.addic7ed.com --
58436