Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,295 --> 00:00:28,573
♪ The cattle are prowlin' ♪
2
00:00:28,575 --> 00:00:30,733
♪ The coyotes are howlin' ♪
3
00:00:30,735 --> 00:00:35,053
♪ Way out where the doggies bawl ♪
4
00:00:35,055 --> 00:00:37,653
♪ Where spurs are a-jinglin' ♪
5
00:00:37,655 --> 00:00:39,813
♪ A cowboy is singin' ♪
6
00:00:39,815 --> 00:00:43,895
♪ This lonesome cattle call ♪
7
00:01:02,095 --> 00:01:06,733
♪ He rides in the sun
till his day's work is done ♪
8
00:01:06,735 --> 00:01:11,895
♪ And he rounds up
the cattle each fall ♪
9
00:01:40,175 --> 00:01:42,535
I'm afraid I've got
a confession to make.
10
00:01:46,015 --> 00:01:47,975
It won't be easy.
11
00:01:52,495 --> 00:01:54,735
But it's something I need to do.
12
00:01:58,695 --> 00:02:01,853
I drove past your house yesterday.
13
00:02:01,855 --> 00:02:04,535
Well, I suppose your old house.
14
00:02:05,455 --> 00:02:07,013
Yeah.
15
00:02:07,015 --> 00:02:08,773
I'm in a wee flat in Pilton.
16
00:02:08,775 --> 00:02:11,215
- Jesus!
- Oh, it's only temporary.
17
00:02:12,535 --> 00:02:14,413
You were saying?
18
00:02:14,415 --> 00:02:16,813
I drove past your house
and I saw your wife.
19
00:02:16,815 --> 00:02:18,853
My angel.
20
00:02:18,855 --> 00:02:21,093
Hold that thought, Kenny.
21
00:02:21,095 --> 00:02:23,373
Hold that thought.
22
00:02:23,375 --> 00:02:25,493
Because...
23
00:02:25,495 --> 00:02:28,093
...well, there was a man there.
24
00:02:29,455 --> 00:02:31,453
Leaving.
25
00:02:31,455 --> 00:02:33,173
Fuck.
26
00:02:33,175 --> 00:02:35,453
And there was a goodbye kiss,
27
00:02:35,455 --> 00:02:39,133
which was both protracted and
performed, frankly,
28
00:02:39,135 --> 00:02:42,133
with significant gusto by both parties.
29
00:02:42,135 --> 00:02:44,775
Oh, no!
30
00:02:50,215 --> 00:02:51,175
No...
31
00:02:51,200 --> 00:02:54,053
Listen, you need some time to yourself.
32
00:02:54,055 --> 00:02:57,133
Why don't you give me the paint
sample? I've got a few loose ends
33
00:02:57,135 --> 00:03:00,253
to tie up today on the Walter front,
I can take it to the lab myself.
34
00:03:00,255 --> 00:03:01,895
They've already got it.
35
00:03:03,335 --> 00:03:06,895
The sample, it's, er, it's at the lab.
36
00:03:09,095 --> 00:03:11,573
I get up early these days.
37
00:03:11,575 --> 00:03:15,653
Get up, say thanks for the day ahead,
38
00:03:15,655 --> 00:03:18,055
you know, wired into a grapefruit.
39
00:03:21,935 --> 00:03:24,093
Cheers, Kenny.
40
00:03:24,095 --> 00:03:26,253
Cheers, Max.
41
00:03:26,255 --> 00:03:27,855
Tell, me, Max, erm...
42
00:03:29,535 --> 00:03:32,053
...when you say, "kiss"...
43
00:03:32,055 --> 00:03:35,933
Whoa, whoa, whoa, what the fu...?
There's voddie in there, Max.
44
00:03:35,935 --> 00:03:38,064
No, it's lemonade, you asked
for lemonade, didn't you?
45
00:03:38,089 --> 00:03:41,653
I did. But this bears the
unmistakable scent of cheap voddie.
46
00:03:41,655 --> 00:03:43,909
- Well, I don't see how it could...
- Regret, that's what that smells
47
00:03:43,910 --> 00:03:47,693
like to me, Max.
Terrible, terrible regret.
48
00:03:47,695 --> 00:03:50,693
Oh, my God. I'm so sorry, Kenny.
49
00:03:50,695 --> 00:03:53,093
Let me stick a fuckin'
rocket up Jaffa's arse
50
00:03:53,095 --> 00:03:54,815
and get you your lemonade!
51
00:03:57,192 --> 00:03:58,739
Or red wine?
52
00:03:58,764 --> 00:03:59,898
Sorry?
53
00:03:59,923 --> 00:04:02,453
Huge health benefits,
great for the ticker.
54
00:04:02,455 --> 00:04:04,253
Just a lemonade please, Max.
55
00:04:04,255 --> 00:04:07,253
- Lager tops? Sportsman's pint.
- A lemonade.
56
00:04:07,255 --> 00:04:10,175
Kenny, you deserve a proper drink.
57
00:04:13,055 --> 00:04:14,855
I know what you're doing, Max.
58
00:04:18,055 --> 00:04:21,013
I know why you told me about my wife.
59
00:04:21,015 --> 00:04:23,373
I know why you wanted to meet me here.
60
00:04:23,375 --> 00:04:26,695
And I know why there's
voddie in that glass.
61
00:04:35,095 --> 00:04:37,015
You're challenging me, Max.
62
00:04:38,135 --> 00:04:40,333
Like a good friend should.
63
00:04:40,335 --> 00:04:43,013
You want to know if New Kenny's real.
64
00:04:43,015 --> 00:04:46,813
- Not particularly.
- Well, yes, he is, Max. Yes, he is.
65
00:04:46,815 --> 00:04:50,573
And New Kenny has many rivers to cross
66
00:04:50,575 --> 00:04:53,213
and this new mystery man,
67
00:04:53,215 --> 00:04:56,973
this driveway Casanova
68
00:04:56,975 --> 00:04:58,975
he's just another river.
69
00:05:00,855 --> 00:05:03,933
New Kenny's real, Max,
70
00:05:03,935 --> 00:05:05,975
and New Kenny's strong...
71
00:05:07,015 --> 00:05:09,375
...and New Kenny's going back to work.
72
00:05:20,575 --> 00:05:22,933
That was such a good class, wasn't it?
73
00:05:43,135 --> 00:05:45,173
Hey.
74
00:05:45,175 --> 00:05:47,213
Oh, hey.
75
00:05:47,215 --> 00:05:48,975
I was getting worried.
76
00:06:01,575 --> 00:06:04,095
Top-three murdered solo artists.
77
00:06:05,015 --> 00:06:06,893
Lennon, Tupac, Sam Cooke.
78
00:06:06,895 --> 00:06:10,173
Wow, that was... weirdly quick.
79
00:06:10,175 --> 00:06:13,773
You know that after Sam Cooke died,
his wife married Bobby Womack
80
00:06:13,775 --> 00:06:16,335
and his daughter married
Womack's brother?
81
00:06:17,615 --> 00:06:19,497
God, how do I know this shit?
82
00:06:19,528 --> 00:06:20,545
I like it.
83
00:06:20,570 --> 00:06:23,093
Well, that's lucky, cos I don't
have much else in my locker.
84
00:06:23,095 --> 00:06:24,573
No, you don't.
85
00:06:24,575 --> 00:06:28,373
Well, other than the whole
sort of boyish thing which,
86
00:06:28,375 --> 00:06:31,533
without putting words in your mouth,
is probably quite endearing.
87
00:06:31,535 --> 00:06:32,608
Not seeing it.
88
00:06:32,633 --> 00:06:34,319
Oh, it's very subtle.
89
00:06:36,415 --> 00:06:38,493
I want you to have
these, for your store.
90
00:06:38,495 --> 00:06:40,853
I don't even know how
I begin trying to ship 'em home.
91
00:06:40,855 --> 00:06:41,920
No, I couldn't do that!
92
00:06:41,945 --> 00:06:43,773
Come on, they must be worth something.
93
00:06:43,775 --> 00:06:46,013
Oh, they are, but it's a collection.
94
00:06:46,015 --> 00:06:49,373
It's like a family built with love.
It needs to stay together.
95
00:06:49,375 --> 00:06:51,933
And the longer they're here,
the longer I can be here
96
00:06:51,935 --> 00:06:53,813
to educate you about them.
97
00:07:01,815 --> 00:07:05,453
Hi, Angie, I'm so sorry
to bother you, but I was...
98
00:07:35,135 --> 00:07:38,453
I understand if you were confused.
99
00:07:38,455 --> 00:07:40,533
Oh, confused, right.
100
00:07:40,535 --> 00:07:45,173
It was late at night and
I presume, respectfully,
101
00:07:45,175 --> 00:07:46,933
that your eyes are shot to pieces?
102
00:07:46,935 --> 00:07:49,253
Well, they're no' great,
son, they're no' great.
103
00:07:49,255 --> 00:07:50,895
And I'm sorry to hear that.
104
00:07:52,482 --> 00:07:53,528
Very kind.
105
00:07:53,553 --> 00:07:55,613
So, I dunno what you think you saw,
106
00:07:55,615 --> 00:08:01,615
but what you actually saw were two
Samaritans helping an old man home.
107
00:08:03,015 --> 00:08:04,655
Samaritans, right.
108
00:08:06,215 --> 00:08:08,215
- Hm.
- So there we go.
109
00:08:10,375 --> 00:08:11,855
There we go.
110
00:08:14,975 --> 00:08:16,375
Right, then.
111
00:08:18,255 --> 00:08:19,695
20 grand.
112
00:08:24,055 --> 00:08:26,095
- Sorry?!
- You heard me.
113
00:08:28,535 --> 00:08:31,133
I've just told you what happened.
114
00:08:31,135 --> 00:08:33,295
- Now, I...
- You killed him.
115
00:08:34,455 --> 00:08:36,413
Right.
116
00:08:36,415 --> 00:08:39,013
- You listen to me very...
- With your car.
117
00:08:39,015 --> 00:08:41,053
You and the other lad.
118
00:08:41,055 --> 00:08:42,895
You killed him.
119
00:08:53,335 --> 00:08:56,533
I'm going to give you five, which
is ridiculous and certainly
120
00:08:56,535 --> 00:08:58,995
isn't an admission of anything,
but I'm going to give you five...
121
00:08:58,996 --> 00:09:00,159
20.
122
00:09:02,895 --> 00:09:04,573
Ten.
123
00:09:04,575 --> 00:09:06,413
20.
124
00:09:06,415 --> 00:09:09,093
- It's too much.
- Pfft.
125
00:09:09,095 --> 00:09:10,975
No' with that car you drive.
126
00:09:12,055 --> 00:09:13,613
Nor with what you did.
127
00:09:13,615 --> 00:09:15,733
I can't get my hands
on that kind of money
128
00:09:15,735 --> 00:09:18,135
without someone noticing it's gone.
129
00:09:20,215 --> 00:09:21,695
Lie.
130
00:09:41,375 --> 00:09:43,375
Oh, for fff...
131
00:09:44,895 --> 00:09:47,215
- What have I missed?
- Just some grapefruit stuff.
132
00:09:48,695 --> 00:09:51,173
- I think that's the most recent.
- Mm-hm.
133
00:09:51,175 --> 00:09:53,004
Oh, it looks like a wee birthday party.
134
00:09:53,029 --> 00:09:54,487
- Yeah.
- Started without me?
135
00:09:54,512 --> 00:09:55,557
Hi, Max.
136
00:09:55,582 --> 00:09:59,373
Kenny, a quick reminder, any
updates should go through me first
137
00:09:59,375 --> 00:10:01,813
- and not the client.
- I'm happy to get them directly.
138
00:10:01,815 --> 00:10:04,293
- It's not a good idea.
- Why not?
139
00:10:04,295 --> 00:10:06,093
Things can get confusing.
140
00:10:06,095 --> 00:10:07,493
Well, that's true.
141
00:10:07,495 --> 00:10:09,006
I just wanted a photo of
Walter for the legwork.
142
00:10:09,108 --> 00:10:10,293
Ah, oh.
143
00:10:10,295 --> 00:10:11,835
His last movements and so on.
144
00:10:11,860 --> 00:10:13,853
Is there anything else I can do?
145
00:10:13,855 --> 00:10:16,973
Er, it's worth taking a look at his
financials, if you can find them.
146
00:10:16,975 --> 00:10:19,253
- The root of all evil and whatnot.
- I'll try.
147
00:10:19,255 --> 00:10:21,013
Walter kept things kind of loose.
148
00:10:21,015 --> 00:10:23,493
But the really interesting
one's the paint fragments.
149
00:10:23,495 --> 00:10:25,933
They should be back from the
lab in a couple of days.
150
00:10:25,935 --> 00:10:29,173
Oh, I'm not sure how
interesting they'll be.
151
00:10:29,175 --> 00:10:31,893
Well, if it's car paint then
that's interesting, Max.
152
00:10:31,895 --> 00:10:33,737
I mean, that's very interesting.
153
00:10:33,761 --> 00:10:36,791
- We'd get model type, factory.
- Cup of tea?
154
00:10:36,831 --> 00:10:38,705
Maybe even the garage
the car was bought from.
155
00:10:38,730 --> 00:10:39,962
I think there's some...
156
00:10:39,987 --> 00:10:41,533
So, wait, there might
have been an accident?
157
00:10:41,535 --> 00:10:43,053
Would that explain the bruising?
158
00:10:43,055 --> 00:10:47,853
What paint fragments would explain
is that at some point your uncle,
159
00:10:47,855 --> 00:10:51,773
while wearing those trousers,
came into some kind of contact
160
00:10:51,775 --> 00:10:53,973
with a car,
161
00:10:53,975 --> 00:10:56,613
which isn't exactly the
revelation that Kenny here
162
00:10:56,615 --> 00:11:00,135
- seems to be suggesting it is.
- Could be nothing.
163
00:11:03,655 --> 00:11:05,175
Could be everything.
164
00:11:07,575 --> 00:11:10,533
This could drag on a bit.
165
00:11:10,535 --> 00:11:12,813
So, we can e-mail you of our updates...
166
00:11:12,815 --> 00:11:15,535
Hey, you know what? I'm going to be
right here till Kenny's done.
167
00:11:17,015 --> 00:11:19,815
I'll have a cup of tea, Jake.
Nice cup of tea.
168
00:11:24,335 --> 00:11:25,750
I thought you said you could handle her?
169
00:11:25,751 --> 00:11:27,053
I thought you said you
could handle Kenny.
170
00:11:27,055 --> 00:11:29,893
- Oh, I'm dealing with it.
- Because if those paint samples
171
00:11:29,895 --> 00:11:31,549
come back then they'll
see it's your car.
172
00:11:31,574 --> 00:11:32,573
Just to make things easy,
173
00:11:32,575 --> 00:11:35,024
just assume that everything you
think, I've already thought.
174
00:11:35,049 --> 00:11:36,930
Right, it's just that
to the untrained eye
175
00:11:36,954 --> 00:11:38,249
it appears you've done fuck-all.
176
00:11:38,274 --> 00:11:40,010
- You have no idea what I've done.
- What does that mean?
177
00:11:40,035 --> 00:11:43,333
It means I'm keeping things
very simple for you.
178
00:11:43,335 --> 00:11:47,413
I'll take care of everything else,
all you have to do is keep her
179
00:11:47,415 --> 00:11:50,455
in check until we get her
out the country, OK?
180
00:11:52,775 --> 00:11:54,375
- Jake?
- Yeah, OK.
181
00:11:58,335 --> 00:11:59,735
Cock.
182
00:12:20,815 --> 00:12:24,813
Well, you might notice some money
coming out the joint account.
183
00:12:24,815 --> 00:12:26,853
What for?
184
00:12:26,855 --> 00:12:30,213
Jake's shop's in trouble.
I'm just going to...
185
00:12:30,215 --> 00:12:35,333
...clear his debts and help him get
back on an even keel sort of thing.
186
00:12:35,335 --> 00:12:37,373
The shop's always been in trouble.
187
00:12:37,375 --> 00:12:39,253
You find it funny.
188
00:12:39,255 --> 00:12:42,093
- I don't find it funny.
- Yeah, you do.
189
00:12:42,095 --> 00:12:45,093
Yeah, maybe a bit.
But he seems different now.
190
00:12:45,095 --> 00:12:47,095
- He's making an effort.
- Because of Angie?
191
00:12:47,120 --> 00:12:48,195
Exactly.
192
00:12:48,220 --> 00:12:51,933
Yeah, I think there are a
few changes he could do
193
00:12:51,935 --> 00:12:53,773
to turn things round, you know?
194
00:12:53,775 --> 00:12:56,415
Or, you know, at least fail slower.
195
00:12:57,655 --> 00:12:58,935
How much?
196
00:13:01,655 --> 00:13:03,693
Um...
197
00:13:03,695 --> 00:13:06,700
...I think it's about 20 grand.
198
00:13:06,725 --> 00:13:07,775
What?!
199
00:13:07,800 --> 00:13:10,053
Yeah, I know it seems like a lot.
200
00:13:10,055 --> 00:13:12,373
It doesn't sound like a lot, Max.
201
00:13:12,375 --> 00:13:13,617
It sounds insane.
202
00:13:13,642 --> 00:13:14,933
- Well...
- No.
203
00:13:14,935 --> 00:13:16,733
- It doesn't have to be twen...
- No,
204
00:13:16,735 --> 00:13:18,813
you have done more than enough for him.
205
00:13:18,815 --> 00:13:21,333
I mean, you bought him that place.
206
00:13:21,335 --> 00:13:23,854
If he's that bad at running
it, he should just jack it in.
207
00:13:23,879 --> 00:13:24,875
OK.
208
00:13:24,900 --> 00:13:26,626
I thought you had someone
looking after his books.
209
00:13:26,665 --> 00:13:27,908
You're right, you're right.
210
00:13:27,932 --> 00:13:30,587
I'll just give him
some advice, that's all.
211
00:13:30,935 --> 00:13:33,973
Sorry, Claire, I don't know
what came over me.
212
00:13:33,975 --> 00:13:35,613
I'm getting a bit...
213
00:13:35,615 --> 00:13:37,615
...whatever. Sentimental.
214
00:13:40,815 --> 00:13:42,295
Not like me.
215
00:13:43,975 --> 00:13:45,335
No.
216
00:13:56,375 --> 00:13:58,973
Hey, so, I'm not a stalker.
217
00:13:58,975 --> 00:14:00,005
Solid start.
218
00:14:00,073 --> 00:14:03,093
But you've really dodged
the social media bullet.
219
00:14:03,095 --> 00:14:05,895
Yeah. My ex was kind of controlling.
220
00:14:07,135 --> 00:14:10,813
Don't get me wrong, I like it.
It's cool.
221
00:14:10,815 --> 00:14:13,533
Stay above the fray and all that.
222
00:14:13,535 --> 00:14:15,613
It's Dylan-esque.
223
00:14:15,615 --> 00:14:17,413
In a good way.
224
00:14:17,415 --> 00:14:20,215
Man, there's a lifetime of crap in here.
225
00:15:26,415 --> 00:15:27,935
See you later, bye.
226
00:15:48,375 --> 00:15:50,053
I've been very patient.
227
00:15:50,055 --> 00:15:51,493
You have.
228
00:15:51,495 --> 00:15:54,933
But it's time to face reality,
and the reality is
229
00:15:54,935 --> 00:15:58,893
that I'm a respected lawyer
with no criminal record,
230
00:15:58,895 --> 00:16:01,293
and a LOT of friends in this city.
231
00:16:01,295 --> 00:16:02,893
Oh, that's very impressive.
232
00:16:02,895 --> 00:16:07,133
And the problem you have with
your somewhat ham-fisted attempt
233
00:16:07,135 --> 00:16:11,733
at blackmail is what's called
an evidentiary deficit,
234
00:16:11,735 --> 00:16:14,053
which means you've got nothing,
235
00:16:14,055 --> 00:16:16,095
which means you're getting nothing.
236
00:16:43,935 --> 00:16:45,255
Cheers, pal.
237
00:16:50,855 --> 00:16:53,533
Isn't the idea that they buy something?
238
00:16:53,535 --> 00:16:55,175
He's from my accountant.
239
00:16:56,695 --> 00:16:58,815
This was my dad's favourite album.
240
00:17:00,335 --> 00:17:03,173
Then your dad was a great man.
241
00:17:03,175 --> 00:17:05,453
We were at Rick Danko's last gig.
242
00:17:05,455 --> 00:17:07,175
What, you were at The Arc?
243
00:17:08,175 --> 00:17:10,293
I took Dad for his birthday.
244
00:17:10,295 --> 00:17:13,213
His eyes were shot to shit by
then so we sat at the front
245
00:17:13,215 --> 00:17:16,853
and I had to tell him what Rick was
wearing, what he was drinking.
246
00:17:16,855 --> 00:17:20,213
I asked if we could meet Rick
afterwards and he bought dad a drink,
247
00:17:20,215 --> 00:17:22,255
and they talked about Hank Williams.
248
00:17:23,575 --> 00:17:25,893
Dad said it was the
best night of his life,
249
00:17:25,895 --> 00:17:29,015
which, seeing as I was born at
night, was kind of a mixed message.
250
00:17:33,615 --> 00:17:35,015
You OK?
251
00:17:37,535 --> 00:17:38,895
No.
252
00:17:54,335 --> 00:17:56,215
I guess that's me busted.
253
00:17:59,815 --> 00:18:01,973
I was an ugly kid.
254
00:18:01,975 --> 00:18:04,093
Oh, look at that hair.
255
00:18:04,095 --> 00:18:05,756
Why did they let me leave the house?
256
00:18:05,781 --> 00:18:09,213
Whoa, what's this? So... that's you?
257
00:18:09,215 --> 00:18:10,893
Of course it's me.
258
00:18:10,895 --> 00:18:14,733
And I know it's not great, but what
did you look like as a teenager?
259
00:18:14,735 --> 00:18:16,415
Well, kind of like this.
260
00:18:17,655 --> 00:18:22,853
Well, between that and this is 20
years of teasing, bullying,
261
00:18:22,855 --> 00:18:28,253
gyms, diets, eating disorders,
shame, and the shitload
262
00:18:28,255 --> 00:18:31,173
of insecurities that have drawn me
to some truly atrocious men.
263
00:18:31,175 --> 00:18:33,735
So, you know, all the good stuff.
264
00:18:37,095 --> 00:18:40,253
I'm sorry, it's just a bit confusing.
265
00:18:40,255 --> 00:18:41,295
It's OK.
266
00:18:43,175 --> 00:18:45,693
And you didn't need to
do any of that stuff.
267
00:18:45,695 --> 00:18:47,453
What do you mean?
268
00:18:47,455 --> 00:18:50,293
Well, because you're,
you're, you're perfect.
269
00:18:50,295 --> 00:18:52,293
Well, I mean, no-one's perfect,
270
00:18:52,295 --> 00:18:54,533
that would be ridiculous,
but you're not far off it.
271
00:18:54,535 --> 00:18:58,373
You know, you're just
a sort of good 95% all round,
272
00:18:58,375 --> 00:19:01,293
if that makes any sense. But I'm
getting away from the main point,
273
00:19:01,295 --> 00:19:03,773
which is you didn't need to do it.
274
00:19:03,775 --> 00:19:06,053
Thank you.
275
00:19:06,055 --> 00:19:10,015
And if you don't mind, I'm going to
take this and, you know, burn it.
276
00:19:13,215 --> 00:19:16,973
So, I was thinking we could go
for a drink, discuss a few things,
277
00:19:16,975 --> 00:19:19,013
obviously starting
with that guy's shorts.
278
00:19:19,015 --> 00:19:21,373
Sorry, but I need to shoot off.
279
00:19:21,375 --> 00:19:24,253
- OK.
- But I'm texting you my address.
280
00:19:24,255 --> 00:19:26,213
Why?
281
00:19:26,215 --> 00:19:28,893
Well, I thought you
could swing by sometime.
282
00:19:28,895 --> 00:19:30,975
OK, yeah, maybe.
283
00:19:31,895 --> 00:19:34,493
Claire, when I said that I like
women, what I really meant
284
00:19:34,495 --> 00:19:36,693
is that I like women like you,
285
00:19:36,695 --> 00:19:40,293
and I'm sorry if that makes
you uncomfortable but,
286
00:19:40,295 --> 00:19:42,575
well, I wanted to say it.
287
00:19:44,855 --> 00:19:47,093
Right, well...
288
00:19:47,095 --> 00:19:48,573
...thanks.
289
00:19:48,575 --> 00:19:52,173
I mean, obviously, I've saved the
address just so I have it for,
290
00:19:52,175 --> 00:19:55,333
you know, Christmas cards or whatever.
291
00:19:55,335 --> 00:19:57,693
Not that anyone sends Christmas
cards any more,
292
00:19:57,695 --> 00:20:00,253
- which I think is a real shame.
- I'll see you later.
293
00:20:00,255 --> 00:20:01,495
OK, yeah.
294
00:20:02,655 --> 00:20:03,855
Maybe.
295
00:20:22,175 --> 00:20:25,015
Oh... fuck.
296
00:20:37,415 --> 00:20:38,575
Who's that?
297
00:20:39,695 --> 00:20:40,975
A friend.
298
00:20:42,335 --> 00:20:43,495
Who?
299
00:20:44,935 --> 00:20:46,215
Angie.
300
00:20:49,255 --> 00:20:51,615
What do you two even talk about?
301
00:20:53,295 --> 00:20:54,695
Loads of stuff.
302
00:20:56,535 --> 00:20:59,055
Ooh, such as?
303
00:21:01,535 --> 00:21:03,655
About things in my life, Max.
304
00:21:05,895 --> 00:21:07,773
All seems a bit...
305
00:21:09,295 --> 00:21:11,973
...unnecessary.
306
00:21:11,975 --> 00:21:15,493
I wanted to talk to another human
being about things in my life,
307
00:21:15,495 --> 00:21:17,454
that's what normal people do.
308
00:21:17,479 --> 00:21:18,559
Yeah, why her?
309
00:21:19,975 --> 00:21:21,175
I don't know.
310
00:21:22,415 --> 00:21:27,653
Maybe because you made us move out
of town to this soulless shithole.
311
00:21:27,655 --> 00:21:32,053
How many soulless shitholes
have a four-car garage?
312
00:21:32,055 --> 00:21:35,813
Maybe because the only time we go
out is when we're meeting
313
00:21:35,815 --> 00:21:38,933
who you call high-calibre people,
which means pricks, Max.
314
00:21:38,935 --> 00:21:41,493
- Actually, it means pricks.
- OK, Claire, I get it.
315
00:21:41,495 --> 00:21:44,695
I called her and I like her and I'll
probably call her again, so fuck you.
316
00:22:08,215 --> 00:22:09,575
You're right.
317
00:22:10,855 --> 00:22:12,215
I'm sorry.
318
00:22:13,895 --> 00:22:17,013
I'll get home from work
tomorrow at a decent time
319
00:22:17,015 --> 00:22:19,855
and we'll... go for some dinner, OK?
320
00:22:23,895 --> 00:22:26,493
How about that place
that you love and I hate?
321
00:22:29,575 --> 00:22:30,815
I promise.
322
00:22:32,095 --> 00:22:35,253
We'll go out, we'll have a drink and
323
00:22:35,255 --> 00:22:37,215
you can tell me all those things.
324
00:22:38,975 --> 00:22:40,415
Rather than her.
325
00:22:46,415 --> 00:22:48,333
OK.
326
00:22:48,335 --> 00:22:49,695
Good.
327
00:23:01,415 --> 00:23:04,093
♪ Summer was high ♪
328
00:23:04,095 --> 00:23:07,173
♪ When you caught my eye ♪
329
00:23:07,175 --> 00:23:12,015
♪ Though I was pledged to another ♪
330
00:23:13,215 --> 00:23:18,453
♪ The feeling was strong
when you came along ♪
331
00:23:18,455 --> 00:23:23,893
♪ Now Lord only knows how I suffer ♪
332
00:23:23,895 --> 00:23:27,773
Something weird was going on with
Walter's money before he died.
333
00:23:27,775 --> 00:23:29,613
Oh, yeah?
334
00:23:29,615 --> 00:23:31,935
He gave it away. Like, all of it.
335
00:23:33,175 --> 00:23:34,970
From the statements
I think it was cheques,
336
00:23:34,971 --> 00:23:36,349
but I haven't found them yet.
337
00:23:36,768 --> 00:23:38,773
I suppose if he knew he was dying
338
00:23:38,775 --> 00:23:40,413
you can't take it with you.
339
00:23:40,415 --> 00:23:43,213
Or maybe he didn't know he was doing it.
340
00:23:43,215 --> 00:23:45,055
Feels a wee bit dramatic.
341
00:23:49,455 --> 00:23:52,733
You said that Max used
to be Walter's attorney?
342
00:23:52,735 --> 00:23:55,975
Yeah, until Max got too
big for that stuff.
343
00:23:56,975 --> 00:23:59,015
Would he have handled Walter's money?
344
00:23:59,040 --> 00:24:00,240
Look...
345
00:24:00,935 --> 00:24:03,773
...I can't pretend that Max is big on
the right and wrong vibe,
346
00:24:03,775 --> 00:24:06,733
but all he's ever wanted to be is
someone with a flash office, a car,
347
00:24:06,735 --> 00:24:10,133
and a house and wife,
very possibly in that order.
348
00:24:10,135 --> 00:24:14,053
He wouldn't risk it all just to
steal a few quid from your uncle.
349
00:24:14,055 --> 00:24:18,333
And if I ever thought Max had done
something as shitey as that,
350
00:24:18,335 --> 00:24:20,135
then I'd shop him myself.
351
00:24:21,455 --> 00:24:24,813
Now, you probably think
you know Rod Stewart.
352
00:24:24,815 --> 00:24:26,893
I feel like I know him
as much as I need to.
353
00:24:26,895 --> 00:24:28,453
No, you know late Stewart.
354
00:24:28,455 --> 00:24:31,653
Late Stewart was one of the great
artistic collapses of our time.
355
00:24:31,655 --> 00:24:34,213
I'm going to introduce you to early
Stewart, and believe me,
356
00:24:34,215 --> 00:24:37,095
once you've met early Stewart,
things will never be the same.
357
00:25:07,895 --> 00:25:09,815
It's gone. I ca...
358
00:25:13,735 --> 00:25:16,133
I really don't know
what else to say, it's...
359
00:25:16,135 --> 00:25:18,015
God's sake, Kenny!
360
00:25:20,575 --> 00:25:23,013
I've never heard of a lab
losing a sample before.
361
00:25:23,015 --> 00:25:27,213
I mean, misplaced maybe, or
corrupted in some way,
362
00:25:27,215 --> 00:25:29,133
but never just, pfft-pfft.
363
00:25:29,135 --> 00:25:31,215
It's negligence, Kenny.
364
00:25:32,495 --> 00:25:34,215
That's what this is.
365
00:25:36,495 --> 00:25:40,093
Have you still got the trousers,
we could take another sample.
366
00:25:40,095 --> 00:25:43,535
No, they're washed.
Jake found them a little creepy.
367
00:25:47,135 --> 00:25:48,735
Kenny.
368
00:25:50,535 --> 00:25:51,933
OK...
369
00:25:51,935 --> 00:25:54,620
It breaks my heart to
have to do this, it really does,
370
00:25:54,621 --> 00:25:56,672
but I'm afraid we're going
to have to let you go.
371
00:25:56,673 --> 00:25:57,813
Argh...
372
00:25:57,815 --> 00:25:59,173
Are we?
373
00:25:59,175 --> 00:26:01,735
Angie, this isn't about your case.
374
00:26:03,455 --> 00:26:09,215
This is reputational
damage to my practice.
375
00:26:10,415 --> 00:26:11,633
There's a wider context.
376
00:26:12,027 --> 00:26:13,613
Yeah, I'm starting to think there is.
377
00:26:13,615 --> 00:26:17,495
No, but Max is right. We've lost a
critical line of investigation.
378
00:26:19,095 --> 00:26:21,613
I've got to throw myself
on the old sword.
379
00:26:21,615 --> 00:26:23,533
Well done, Kenny.
380
00:26:23,535 --> 00:26:26,015
You come out of this with
a measure of dignity.
381
00:26:27,935 --> 00:26:30,533
Drop in your invoice to me, sometime.
382
00:26:30,535 --> 00:26:34,053
Jake, let's go. Angie, I feel like
I've said this before,
383
00:26:34,055 --> 00:26:38,133
but I hope you enjoyed your time
here and safe journey home.
384
00:26:38,135 --> 00:26:39,870
Yeah, you've said that before.
385
00:26:39,895 --> 00:26:40,853
Jake, shall we?
386
00:26:40,855 --> 00:26:41,964
I'll hang here for a bit.
387
00:26:41,989 --> 00:26:43,693
No, Jake, I don't think that would be
388
00:26:43,695 --> 00:26:45,573
- a good...
- No, let's catch up later.
389
00:26:45,575 --> 00:26:48,173
I need to sort some
shit out before I go.
390
00:26:48,175 --> 00:26:49,335
Oh, right.
391
00:26:50,455 --> 00:26:51,775
Cool.
392
00:27:01,895 --> 00:27:03,895
I'm sorry, Angie.
393
00:27:05,015 --> 00:27:08,215
I really wanted to get this one
right, I really did. But I just...
394
00:27:10,495 --> 00:27:12,055
Sorry.
395
00:27:16,415 --> 00:27:17,775
Kenny.
396
00:27:19,135 --> 00:27:20,895
What do you think happened?
397
00:27:22,255 --> 00:27:24,893
Maybe there was some funny
business going on internally
398
00:27:24,895 --> 00:27:26,043
that the police couldn't see.
399
00:27:26,224 --> 00:27:27,999
You don't think it was the cancer?
400
00:27:29,255 --> 00:27:30,575
Keep looking.
401
00:27:36,135 --> 00:27:37,335
Was that you?
402
00:27:39,055 --> 00:27:41,664
I'll not burden you with
that knowledge, Jake.
403
00:27:41,689 --> 00:27:42,700
Well, was it?
404
00:27:42,725 --> 00:27:45,733
I mean, no-one got hurt along the
way, I take it, other than Kenny,
405
00:27:45,735 --> 00:27:47,535
but he'll be OK.
406
00:27:51,015 --> 00:27:53,695
- Will he be OK?
- I took care of it, Jake.
407
00:27:54,975 --> 00:27:56,573
OK.
408
00:27:56,575 --> 00:27:57,615
Thanks.
409
00:27:58,935 --> 00:28:00,935
I took care of the Angie thing.
410
00:28:06,335 --> 00:28:08,295
What Angie thing?
411
00:28:11,215 --> 00:28:12,984
We need to sort this place
out, it's embarrassing.
412
00:28:13,009 --> 00:28:14,302
I'll look in here, it's here somewhere.
413
00:28:14,327 --> 00:28:16,333
It's cool, she explained it.
414
00:28:16,335 --> 00:28:18,573
She lost weight, changed her whole look.
415
00:28:18,575 --> 00:28:21,573
It can be hard for women, Max,
all that body image stuff.
416
00:28:21,575 --> 00:28:23,283
Can be absolutely crippling.
417
00:28:24,535 --> 00:28:25,975
Here we go, gents.
418
00:28:30,215 --> 00:28:31,615
That's her.
419
00:28:33,175 --> 00:28:35,453
- And you ID'd her and so on?
- Of course.
420
00:28:35,455 --> 00:28:37,768
I couldn't settle the estate
till she signed for the records.
421
00:28:37,838 --> 00:28:38,779
Where'd you find her?
422
00:28:38,929 --> 00:28:41,533
A family friend. She's from Chicago.
423
00:28:41,535 --> 00:28:43,295
I did a wee bit of Connery for her.
424
00:28:46,295 --> 00:28:48,813
- The Untouchables.
- Oh, great movie.
425
00:28:48,815 --> 00:28:51,133
Film. OK, thanks, Henry.
426
00:28:51,135 --> 00:28:52,893
Jake just wanted to check,
427
00:28:52,895 --> 00:28:55,333
the record collection's worth a
few quid, and, you know...
428
00:28:55,335 --> 00:28:57,055
- I run a clean business.
- 'Course.
429
00:28:58,215 --> 00:29:00,933
Look at your brother here, hey.
430
00:29:00,935 --> 00:29:02,552
High flier.
431
00:29:02,577 --> 00:29:03,594
So he tells me.
432
00:29:03,619 --> 00:29:05,453
- No, I don't.
- Repeatedly.
433
00:29:05,455 --> 00:29:07,853
I remember when he set up by himself,
434
00:29:07,855 --> 00:29:10,693
took on that big office right
in the arse-end of the recession.
435
00:29:10,695 --> 00:29:12,895
Everybody thought he was crackers.
436
00:29:14,735 --> 00:29:16,773
Well, fair play to you, Max.
437
00:29:16,775 --> 00:29:20,813
No, you've gone from
strength to strength.
438
00:29:20,815 --> 00:29:23,055
Well, thanks for your time, Henry.
439
00:30:35,775 --> 00:30:37,135
Could be nothing.
440
00:30:39,495 --> 00:30:41,015
Could be everything.
441
00:30:53,815 --> 00:30:55,935
Oh, this is a great day, Jake.
442
00:30:58,095 --> 00:31:00,935
Believe it or not, this is a GREAT day.
443
00:31:03,295 --> 00:31:04,855
What's wrong with ya?
444
00:31:07,015 --> 00:31:08,855
Fuck, it's over, Jake, it's done.
445
00:31:10,335 --> 00:31:11,855
As of right now, we can...
446
00:31:13,255 --> 00:31:15,573
...get back to normal life.
447
00:31:15,575 --> 00:31:17,973
What if I don't want to, Max?
448
00:31:17,975 --> 00:31:20,615
What if I don't want to
get back to normal life?
449
00:31:25,415 --> 00:31:29,093
Jake, I know that... on some level
450
00:31:29,095 --> 00:31:31,693
maybe all this added a measure
of excitement to your life
451
00:31:31,695 --> 00:31:35,133
that isn't... I mean,
it's not missing, it's just
452
00:31:35,135 --> 00:31:37,933
a different sort of...
453
00:31:37,935 --> 00:31:40,653
Who have the Hibs got on Saturday?
454
00:31:40,655 --> 00:31:43,133
- I thought you were a fan?
- I am a fan.
455
00:31:43,135 --> 00:31:45,773
How many games have you
been to since relegation?
456
00:31:45,775 --> 00:31:47,493
Oh...
457
00:31:47,495 --> 00:31:49,333
You know what I did after relegation?
458
00:31:49,335 --> 00:31:51,333
- I bought a season ticket.
- Hm.
459
00:31:51,335 --> 00:31:52,428
It's called loyalty, Max.
460
00:31:52,453 --> 00:31:54,133
- Right.
- It's called keeping the faith.
461
00:31:54,135 --> 00:31:56,893
It's called having fuck-all else to do.
462
00:31:56,895 --> 00:31:58,573
Is it nice, Max?
463
00:31:58,575 --> 00:32:02,053
Is it nice with your job
and your money and Claire?
464
00:32:02,055 --> 00:32:04,176
Yes, Jake, as shallow
as it might appear,
465
00:32:04,177 --> 00:32:06,841
I take great comfort in having
a good job and money and Claire,
466
00:32:06,842 --> 00:32:09,413
- and not living above a chip shop.
- It's a pizzeria.
467
00:32:09,415 --> 00:32:11,055
Does it do chips?
468
00:32:15,775 --> 00:32:17,375
Is this about her?
469
00:32:19,495 --> 00:32:21,933
She's going, Jake,
470
00:32:21,935 --> 00:32:23,733
and it's for the best.
471
00:32:23,735 --> 00:32:27,455
And it might not seem like
that now, but it really, really is.
472
00:32:35,815 --> 00:32:37,775
Let me be very clear, Jake.
473
00:32:38,975 --> 00:32:43,215
It's time for her to go and
you need to make that happen.
474
00:32:46,095 --> 00:32:47,375
OK?
475
00:32:51,975 --> 00:32:53,335
OK.
476
00:32:58,535 --> 00:32:59,975
Ayr United.
477
00:33:03,815 --> 00:33:05,853
On Saturday.
478
00:33:05,855 --> 00:33:07,735
They're playing Ayr United.
479
00:33:24,895 --> 00:33:27,693
I told the others, it
was a dummy camera.
480
00:33:27,695 --> 00:33:29,293
"Others"?
481
00:33:29,295 --> 00:33:31,055
Walter's friends, two of them.
482
00:33:32,095 --> 00:33:34,173
White-haired guy,
483
00:33:34,175 --> 00:33:36,093
drives a nice motor.
484
00:33:36,095 --> 00:33:37,695
I've seen him around the place.
485
00:33:38,735 --> 00:33:39,775
Right.
486
00:33:41,415 --> 00:33:43,415
Sorry I can't be more help.
487
00:33:47,055 --> 00:33:49,373
Listen, pal,
488
00:33:49,375 --> 00:33:51,573
I'm just clearing things up
for Walter's family.
489
00:33:51,575 --> 00:33:53,733
I'm not interested in you
490
00:33:53,735 --> 00:33:56,893
and I'm not interested in
whatever level of disability allowance
491
00:33:56,895 --> 00:33:59,813
a part-time limp gets you these days.
492
00:33:59,815 --> 00:34:02,093
I fell down a manhole,
493
00:34:02,095 --> 00:34:04,133
working on the bins.
494
00:34:04,135 --> 00:34:05,735
I'm not interested in you.
495
00:34:16,375 --> 00:34:18,295
But that's not a dummy camera.
496
00:34:38,055 --> 00:34:40,013
- Night, John.
- Night, Max.
497
00:34:40,015 --> 00:34:41,735
Oh, you had a visitor.
498
00:34:42,775 --> 00:34:44,413
Some wee old lady.
499
00:34:44,415 --> 00:34:46,493
She left you this.
500
00:34:46,495 --> 00:34:48,015
Right.
501
00:35:29,175 --> 00:35:30,975
Wee bit of gingerbread there.
502
00:35:49,215 --> 00:35:51,286
I mean, that's it...
503
00:35:51,311 --> 00:35:52,759
...more or less.
504
00:35:58,895 --> 00:36:00,455
What was that?
505
00:36:18,695 --> 00:36:20,935
Oh, yeah, that.
506
00:36:30,735 --> 00:36:33,855
I mean, all you can really
tell is there's two of them.
507
00:36:39,175 --> 00:36:40,855
Has anyone else seen this?
508
00:36:42,095 --> 00:36:43,375
No.
509
00:38:50,615 --> 00:38:52,333
- Is he in?
- Yeah.
510
00:39:10,415 --> 00:39:13,575
Oh, Max. What a pleasant surprise.
511
00:39:15,535 --> 00:39:17,093
How much?
512
00:39:17,095 --> 00:39:18,375
20 grand.
513
00:39:20,455 --> 00:39:22,213
You've got 20 grand, Max.
514
00:39:22,215 --> 00:39:24,773
I do, but this would be less...
515
00:39:24,775 --> 00:39:26,933
...visible.
516
00:39:26,935 --> 00:39:28,675
Is there anything for me to worry about?
517
00:39:28,700 --> 00:39:29,861
No.
518
00:39:36,695 --> 00:39:39,255
I'll work it into your
payments over time.
519
00:39:40,255 --> 00:39:41,655
No problem, Max.
520
00:39:48,575 --> 00:39:51,213
I've not seen you look like this before.
521
00:39:51,215 --> 00:39:53,495
- Like what?
- The others.
522
00:39:55,175 --> 00:39:56,775
Thanks, Cameron.
523
00:40:25,175 --> 00:40:28,535
He said it's a dummy camera.
524
00:40:30,295 --> 00:40:32,653
Well, he's not a man
who wants attention.
525
00:40:32,655 --> 00:40:34,973
He's on all the benefits they're
trying to do away with.
526
00:40:34,975 --> 00:40:37,253
Don't worry about him.
527
00:40:37,255 --> 00:40:39,095
He doesn't know what you did.
528
00:40:43,615 --> 00:40:45,575
And don't worry about the niece.
529
00:40:49,015 --> 00:40:50,255
Who?
530
00:40:51,495 --> 00:40:54,295
I've seen you both
keeping an eye on her.
531
00:40:55,415 --> 00:40:57,095
Very clever.
532
00:41:02,615 --> 00:41:05,733
So, who does this cover?
533
00:41:05,735 --> 00:41:07,693
Me.
534
00:41:07,695 --> 00:41:09,773
I'm the only one who knows what you did.
535
00:41:09,775 --> 00:41:12,533
I'm the only one who knows what that is.
536
00:41:12,535 --> 00:41:15,095
That isn't anything.
You can't even see that it's...
537
00:41:16,695 --> 00:41:19,455
You can't see anything.
538
00:41:20,455 --> 00:41:23,013
Well, that wouldn't be the end of it.
539
00:41:23,015 --> 00:41:25,255
But it could be the start of it.
540
00:41:27,695 --> 00:41:29,655
Are there any other copies?
541
00:41:31,535 --> 00:41:32,935
No.
542
00:41:34,015 --> 00:41:36,093
This is it.
543
00:41:36,095 --> 00:41:37,975
This is you done.
544
00:41:44,575 --> 00:41:46,613
I don't have to give you this,
545
00:41:46,615 --> 00:41:50,093
but I'm choosing to do so
546
00:41:50,095 --> 00:41:52,135
because I want to move on.
547
00:41:55,295 --> 00:41:57,135
This is my decision.
548
00:42:06,815 --> 00:42:08,655
You look tired, son.
549
00:42:12,255 --> 00:42:14,373
I am tired.
550
00:42:14,375 --> 00:42:15,935
I'm not surprised.
551
00:42:17,575 --> 00:42:21,213
After everything you've done, after...
552
00:42:21,215 --> 00:42:23,175
...everything you've been through.
553
00:42:26,735 --> 00:42:29,335
Well, you can leave all
that right here with me.
554
00:42:35,575 --> 00:42:37,215
Let it go, son.
555
00:43:42,135 --> 00:43:43,695
Oh, sh...
556
00:44:01,295 --> 00:44:03,733
Oh, fine. OK.
557
00:44:05,655 --> 00:44:07,215
Claire?
558
00:44:10,655 --> 00:44:13,335
I was just in the area,
so I thought I'd, you know...
559
00:44:14,935 --> 00:44:17,693
It's just a hello, really.
560
00:44:17,695 --> 00:44:18,975
Hello.
561
00:44:20,055 --> 00:44:21,455
Hi.
562
00:44:24,855 --> 00:44:26,775
I don't think I should come in.
563
00:44:41,775 --> 00:44:43,413
We're closed, Kenny.
564
00:44:43,415 --> 00:44:45,053
Sorry, Max, um...
565
00:44:45,055 --> 00:44:48,935
I just popped in on the
off-chance, to hand in my invoice.
566
00:45:01,895 --> 00:45:04,173
Out of interest,
567
00:45:04,175 --> 00:45:07,493
did you ever speak to any of
Walter's neighbours?
568
00:45:07,495 --> 00:45:08,975
No.
569
00:45:10,575 --> 00:45:12,015
What, none?
570
00:45:14,215 --> 00:45:15,575
No.
571
00:45:16,895 --> 00:45:18,015
Hm.
572
00:45:19,375 --> 00:45:21,284
It's just that I've been
chatting to the...
573
00:45:21,309 --> 00:45:22,479
Well, all the best, Kenny.
574
00:45:27,095 --> 00:45:28,775
Thanks, Max.
575
00:45:52,735 --> 00:45:54,575
Oh, thanks.
576
00:45:59,415 --> 00:46:01,373
You OK?
577
00:46:01,375 --> 00:46:02,975
Yeah.
578
00:46:06,895 --> 00:46:08,535
I like your place.
579
00:46:11,975 --> 00:46:14,015
I bet you've got a nice house.
580
00:46:16,095 --> 00:46:17,975
I hate my house.
581
00:46:30,375 --> 00:46:32,013
I should go.
582
00:46:32,015 --> 00:46:33,335
No.
583
00:46:36,135 --> 00:46:38,015
You shouldn't.
584
00:49:41,415 --> 00:49:42,935
Shit!
585
00:50:35,495 --> 00:50:37,053
I know, I know,
586
00:50:37,055 --> 00:50:38,653
I know I've been a dick.
587
00:50:38,655 --> 00:50:42,295
And not just today,
I know that. It's just...
588
00:50:44,015 --> 00:50:45,855
It's just that things have been...
589
00:50:47,015 --> 00:50:51,173
...so busy with work and everything.
590
00:50:51,175 --> 00:50:53,733
- You wouldn't believe.
- I don't care.
591
00:50:53,735 --> 00:50:57,295
Claire, please, just listen to me.
592
00:50:58,535 --> 00:51:00,015
I'll be honest.
593
00:51:01,655 --> 00:51:05,455
The last few days, or week,
whatever it's been...
594
00:51:07,335 --> 00:51:10,213
...has been... hard, Claire.
595
00:51:10,215 --> 00:51:11,975
It's been really hard.
596
00:51:14,415 --> 00:51:16,255
But I've done it.
597
00:51:18,015 --> 00:51:19,693
I've done it.
598
00:51:19,695 --> 00:51:21,535
Everything's normal now.
599
00:51:22,895 --> 00:51:24,455
Me and you.
600
00:51:26,415 --> 00:51:28,495
So, come on. Let's go out.
601
00:51:29,815 --> 00:51:30,991
It's too late.
602
00:51:31,016 --> 00:51:32,359
I know, Claire.
603
00:51:33,335 --> 00:51:37,013
I know, but please,
let's just move on from here,
604
00:51:37,015 --> 00:51:39,853
because everything will be different.
605
00:51:39,855 --> 00:51:41,575
I'll be different.
606
00:51:49,095 --> 00:51:50,815
I'm just tired.
607
00:51:52,175 --> 00:51:54,055
I need a shower, and then...
608
00:51:59,375 --> 00:52:01,493
Let's just stay in, shall we?
609
00:52:01,495 --> 00:52:04,853
Yeah... yeah.
610
00:52:04,855 --> 00:52:06,255
Of course.
611
00:52:32,455 --> 00:52:34,053
Hey, this isn't a good time.
612
00:52:34,055 --> 00:52:36,733
OK, listen, just let me
say this or I won't get it out.
613
00:52:36,735 --> 00:52:38,055
OK, I'm listening.
614
00:52:40,855 --> 00:52:43,373
When I was younger and in the band,
615
00:52:43,375 --> 00:52:46,733
it looked just for a minute
that we were going to make it,
616
00:52:46,735 --> 00:52:50,973
and then it turned to shit and,
well, I've just sort of drifted,
617
00:52:50,975 --> 00:52:53,135
I suppose, and I felt...
618
00:52:54,815 --> 00:52:58,973
...more and more scared, if I'm
honest, really fucking scared.
619
00:52:58,975 --> 00:53:02,533
And then I met you,
and I know it's not been long
620
00:53:02,535 --> 00:53:05,373
and it's pretty odd circumstances
and tragic too with your uncle
621
00:53:05,375 --> 00:53:06,535
and that, but...
622
00:53:07,535 --> 00:53:10,293
...I just feel like things are
going to get better for me.
623
00:53:10,295 --> 00:53:14,213
And I suppose what I'm saying,
and I've gone round the houses
624
00:53:14,215 --> 00:53:17,135
on it here, but what
I'm saying is that...
625
00:53:18,775 --> 00:53:20,535
...I want you to stay.
626
00:53:23,935 --> 00:53:25,693
Yeah, I'm staying.
627
00:54:10,375 --> 00:54:12,053
♪ You must leave now ♪
628
00:54:12,055 --> 00:54:13,893
♪ Take what you need ♪
629
00:54:13,895 --> 00:54:15,575
♪ You think will last ♪
630
00:54:18,655 --> 00:54:21,973
♪ But whatever you wish to keep ♪
631
00:54:21,975 --> 00:54:24,175
♪ You better grab it fast ♪
632
00:54:27,935 --> 00:54:32,975
♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪
633
00:54:36,175 --> 00:54:41,655
♪ Crying like a fire in the sun ♪
634
00:54:45,215 --> 00:54:47,133
♪ Look out, baby ♪
635
00:54:47,135 --> 00:54:50,175
♪ The saints are coming through ♪
636
00:54:53,335 --> 00:54:58,815
♪ And it's all over now, Baby Blue ♪
637
00:55:02,255 --> 00:55:05,613
♪ The highway is for gamblers ♪
638
00:55:05,615 --> 00:55:08,095
♪ Better use your sense ♪
639
00:55:11,095 --> 00:55:16,095
♪ Take what you have
gathered from coincidence ♪
640
00:55:19,655 --> 00:55:24,855
♪ The empty-handed
painter from your streets ♪
641
00:55:27,975 --> 00:55:33,415
♪ Is drawing crazy
patterns on your sheets ♪
642
00:55:37,015 --> 00:55:41,855
♪ The sky, too, is falling in over you ♪
643
00:55:46,295 --> 00:55:47,933
Why are you still here?
644
00:55:47,935 --> 00:55:49,973
Because I think you lied to me
645
00:55:49,975 --> 00:55:51,973
about what happened, about what this is.
646
00:55:51,975 --> 00:55:54,213
It's time for you to go home.
647
00:55:54,215 --> 00:55:56,895
I'm not going anywhere
until I know what you did.
648
00:55:58,775 --> 00:56:00,335
What we did.
649
00:56:09,015 --> 00:56:11,413
♪ Well, strike another match ♪
650
00:56:11,415 --> 00:56:14,533
♪ Yeah, go start anew ♪
651
00:56:14,535 --> 00:56:16,255
♪ Go start anew ♪
652
00:56:18,295 --> 00:56:22,415
♪ Cos it's all over now, Baby Blue ♪
653
00:56:24,095 --> 00:56:26,733
♪ Yeah, yeah ♪
654
00:56:26,735 --> 00:56:29,813
♪ It's all over, it's all over now ♪
655
00:56:29,815 --> 00:56:31,335
♪ Baby Blue ♪
656
00:56:33,175 --> 00:56:36,613
♪ It's all ♪
657
00:56:36,615 --> 00:56:38,613
♪ It's all over now ♪
658
00:56:38,615 --> 00:56:40,335
♪ Oh, yeah ♪
659
00:56:41,799 --> 00:56:44,128
♪ It's all over now ♪
660
00:56:44,215 --> 00:56:46,013
♪ All over now ♪
47383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.