Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,465 --> 00:00:47,021
You know what I liked?
2
00:00:48,504 --> 00:00:49,999
The butterfly release.
3
00:00:50,331 --> 00:00:53,772
They paid for butterflies,
then they had a cash bar.
4
00:00:55,000 --> 00:00:58,839
- It was beautiful.
- It was bang out of order.
5
00:00:58,840 --> 00:01:00,599
You've got no soul.
6
00:01:00,600 --> 00:01:02,360
You've got too much.
7
00:01:06,200 --> 00:01:08,759
Shite! That'll stain!
8
00:01:08,760 --> 00:01:11,040
I'm sure you can spare a deposit.
9
00:01:12,040 --> 00:01:13,879
It's not rent-a-jig.
10
00:01:13,880 --> 00:01:15,360
I don't rent clothes.
11
00:01:16,800 --> 00:01:19,240
A man from Leith with his own tuxedo?
12
00:01:21,480 --> 00:01:25,119
You know, your whole problem, Jake,
is you think that's a criticism.
13
00:01:25,120 --> 00:01:27,080
What's that light mean?
14
00:01:28,080 --> 00:01:31,319
- You've turned on the heated seat.
- Heated seat?
15
00:01:31,320 --> 00:01:34,919
Honeymoon Kickstarter and a cash bar!
16
00:01:34,920 --> 00:01:37,159
80% of the world living in poverty
17
00:01:37,160 --> 00:01:39,519
and folk like you are driving
about toasting their arses.
18
00:01:39,520 --> 00:01:41,199
That wasn't a wedding, Jake.
19
00:01:41,200 --> 00:01:44,160
- I'm not getting involved in this.
- It was a glorified Ponzi scheme.
20
00:01:54,928 --> 00:01:56,199
Max, call an ambulance!
21
00:01:56,200 --> 00:01:58,002
- Let's not do anything hasty.
- Give me your phone!
22
00:01:58,027 --> 00:01:59,055
What's wrong with yours?
23
00:01:59,080 --> 00:02:00,355
I-I'm off grid, Vodafone and...
24
00:02:00,356 --> 00:02:03,079
- You're a grown man!
- Call an ambulance!
25
00:02:03,080 --> 00:02:05,599
- Oh, fuck it, let's go.
- Max, I've just run someone over!
26
00:02:05,600 --> 00:02:07,230
OK, they're... they're fine,
they're just winded.
27
00:02:07,255 --> 00:02:08,322
Winded?
28
00:02:08,347 --> 00:02:10,567
Drive, Jake! Jake!
29
00:02:25,280 --> 00:02:27,439
No pulse, he's dead.
30
00:02:27,440 --> 00:02:30,880
- Don't be stupid, man.
- He's fucking dead! All right.
31
00:02:44,000 --> 00:02:45,280
Shit.
32
00:02:56,280 --> 00:02:57,839
Here's what's going to happen,
33
00:02:57,840 --> 00:03:00,559
you're going to be charged with
causing death by careless driving,
34
00:03:00,560 --> 00:03:01,686
driving while uninsured,
35
00:03:01,710 --> 00:03:03,684
and considering how many walks
you went for at the wedding,
36
00:03:03,709 --> 00:03:06,282
- I imagine you're a wee bit stoned.
- You said I was insured.
37
00:03:06,307 --> 00:03:07,439
You said you were sober.
38
00:03:07,440 --> 00:03:08,944
Well, I didn't want to pay for a taxi.
39
00:03:08,988 --> 00:03:12,639
Well, that's a cracking defence,
but, because I let you drive my car
40
00:03:12,640 --> 00:03:17,079
uninsured and impaired, I'm
criminally liable, and open to civil
41
00:03:17,080 --> 00:03:21,105
prosecution by your pal's family
there, either way I'll be disbarred,
42
00:03:21,106 --> 00:03:23,612
but, on the flip side, I'll have
plenty of time to come and visit you
43
00:03:23,613 --> 00:03:27,480
in prison and hear how you're being
relentlessly interfered with.
44
00:03:29,760 --> 00:03:31,016
Is that his?
45
00:03:31,041 --> 00:03:34,679
- He's called Walter.
- Jesus Christ!
46
00:03:34,680 --> 00:03:35,690
That's here.
47
00:03:36,769 --> 00:03:37,879
He lives on this street.
48
00:03:37,880 --> 00:03:39,800
Jake, lose that and let's go.
49
00:03:44,440 --> 00:03:46,880
Oh, for...!
50
00:03:48,930 --> 00:03:51,359
- What are you doing? What are you doing?
- We can't leave him here.
51
00:03:51,360 --> 00:03:53,839
It's not right.
We... we can just say we found him.
52
00:03:53,840 --> 00:03:56,479
Jake, you're disturbing a crime
scene, this is another year.
53
00:03:56,480 --> 00:03:57,686
This right here,
it's another year of your life.
54
00:03:57,687 --> 00:03:59,104
OK, OK, OK.
55
00:04:00,320 --> 00:04:03,240
Shit, so, what?
I mean, should I move him back?
56
00:04:05,640 --> 00:04:08,079
- Which one's his?
- Seven.
57
00:04:08,080 --> 00:04:10,720
Right, well, let's get him
off the street, come on.
58
00:04:19,160 --> 00:04:21,160
Right, right, right, here.
59
00:04:23,960 --> 00:04:26,199
OK, that could be anything, come on.
60
00:04:26,200 --> 00:04:28,280
No, I can't.
61
00:04:38,240 --> 00:04:39,920
We'll just say we found him.
62
00:04:46,280 --> 00:04:47,360
Answer!
63
00:04:48,360 --> 00:04:49,480
Answer the door!
64
00:04:58,200 --> 00:04:59,560
Max?
65
00:05:09,520 --> 00:05:11,760
What are you playing at?
66
00:05:17,680 --> 00:05:19,160
It's empty.
67
00:05:20,760 --> 00:05:21,880
Let's get him inside.
68
00:05:32,160 --> 00:05:34,200
OK.
69
00:05:42,800 --> 00:05:44,080
There.
70
00:05:45,880 --> 00:05:47,439
OK.
71
00:05:47,440 --> 00:05:48,560
Two, three...
72
00:06:21,080 --> 00:06:23,160
He played the trumpet.
73
00:06:26,360 --> 00:06:28,670
We've killed a sentient being.
74
00:06:28,695 --> 00:06:29,695
Barely.
75
00:06:32,630 --> 00:06:34,240
Terminal cancer.
76
00:06:36,320 --> 00:06:38,040
He was dying, slowly.
77
00:06:40,640 --> 00:06:42,000
We just made it quick.
78
00:07:02,360 --> 00:07:04,792
There's not a mark on him.
79
00:07:04,817 --> 00:07:05,840
Yeah.
80
00:07:06,735 --> 00:07:08,599
Internal, or his heart.
81
00:07:08,600 --> 00:07:11,720
They won't look for either
if they buy this.
82
00:07:22,360 --> 00:07:24,040
Poor bastard just slipped away.
83
00:07:26,680 --> 00:07:28,400
Come on.
84
00:08:02,560 --> 00:08:04,320
Are we OK?
85
00:08:06,680 --> 00:08:09,600
Yeah. We're OK.
86
00:08:48,960 --> 00:08:50,760
What the fuck is wrong with you?
87
00:08:52,362 --> 00:08:53,491
Oh, sorry.
88
00:08:53,516 --> 00:08:56,307
No, who goes to a wedding
and argues with the bride?
89
00:08:57,855 --> 00:08:59,119
It wasn't an argument.
90
00:08:59,120 --> 00:09:01,319
An argument suggests she had a defence.
91
00:09:01,320 --> 00:09:04,149
It was a cash bar, Max,
we can afford a cash bar.
92
00:09:04,235 --> 00:09:05,235
Yes.
93
00:09:05,586 --> 00:09:07,199
- But they...
- Not the Kickstarter,
94
00:09:07,200 --> 00:09:10,319
I don't want to hear another
word about the Kickstarter.
95
00:09:11,149 --> 00:09:12,279
- Why did you leave?
- I left because
96
00:09:12,280 --> 00:09:15,119
whilst watching you tell
the bride that she was
97
00:09:15,120 --> 00:09:16,479
technically guilty of fraud,
98
00:09:16,480 --> 00:09:19,159
I thought, "I don't want to go home
with that man," and so I didn't.
99
00:09:19,160 --> 00:09:22,599
Just... I wish we'd come home
together, that's all.
100
00:09:22,600 --> 00:09:25,480
You drove home in that state?
101
00:09:26,920 --> 00:09:29,159
Jake... Jake drove.
102
00:09:29,160 --> 00:09:30,919
So, what happened to your car?
103
00:09:30,920 --> 00:09:33,639
Someone reversed into it at the wedding.
104
00:09:33,640 --> 00:09:35,960
Yeah, it was probably the bride.
105
00:09:38,360 --> 00:09:39,880
It's Jake.
106
00:09:43,000 --> 00:09:45,559
Oh. Hi!
107
00:09:45,560 --> 00:09:47,519
I haven't slept, how could I?
108
00:09:47,520 --> 00:09:49,759
Yeah, it was a good laugh.
109
00:09:49,760 --> 00:09:52,679
What? Max?!
110
00:09:52,680 --> 00:09:55,919
We've got to tell someone he's
there, we can't just let him rot.
111
00:09:55,920 --> 00:10:00,960
OK, I can help you with that,
I'll be at the shop in half an hour.
112
00:10:05,080 --> 00:10:08,599
You're seeing your brother twice
in two days, that must be a record.
113
00:10:08,600 --> 00:10:10,680
He's got a legal thing.
114
00:10:11,840 --> 00:10:12,880
Sheriff Court.
115
00:10:14,360 --> 00:10:16,080
Big time.
116
00:10:31,520 --> 00:10:33,039
How did you sleep?
117
00:10:33,040 --> 00:10:35,639
Very well, my pillows are
Hungarian goose down,
118
00:10:35,640 --> 00:10:37,599
they essentially cradle the neck.
119
00:10:37,600 --> 00:10:39,599
Could we talk about the fact
that we killed a man?
120
00:10:39,600 --> 00:10:42,159
Why would we want to do that?
121
00:10:42,160 --> 00:10:44,399
- Well, don't you feel it, Max?
- What?
122
00:10:44,400 --> 00:10:46,079
The guilt?
123
00:10:46,080 --> 00:10:50,319
Jake, he was dying, pancreatic cancer,
124
00:10:50,320 --> 00:10:54,239
that's a carnival of pain, if he was
here now he'd probably thank us.
125
00:10:54,240 --> 00:10:55,679
Well, I think he'd want to at least
126
00:10:55,680 --> 00:10:59,479
touch on the fact that we killed him.
127
00:10:59,480 --> 00:11:01,999
Look, we gave him a dignified exit.
128
00:11:02,000 --> 00:11:04,359
Now, someone finds him,
129
00:11:04,360 --> 00:11:07,560
he's spruced up and there's not
a dry eye in the church.
130
00:11:08,960 --> 00:11:10,080
Hm?
131
00:11:13,880 --> 00:11:15,120
Yeah.
132
00:11:16,960 --> 00:11:22,399
Pay your phone bill, we should stay
connected, at least for now.
133
00:11:22,400 --> 00:11:24,999
I left my wallet at the wedding.
134
00:11:25,000 --> 00:11:27,839
- Fucking cash bar.
- Look, just give me a few days and...
135
00:11:27,840 --> 00:11:29,999
Oh, no, no, let's not go
through that charade.
136
00:11:30,000 --> 00:11:31,240
Where are you going, Max?
137
00:11:35,600 --> 00:11:39,840
What are we going to do?
Nothing. We move on.
138
00:12:31,760 --> 00:12:33,200
"Walter passed peacefully."
139
00:12:34,200 --> 00:12:35,560
If only they knew.
140
00:12:37,080 --> 00:12:39,439
Would that be good, Jake?
Would that be good if they knew?
141
00:12:39,440 --> 00:12:42,239
- Just saying. You're losing it.
- Oh, I wonder why.
142
00:12:42,240 --> 00:12:44,479
Going a week without sleep?
Or reading 100 obituaries?
143
00:12:44,480 --> 00:12:46,959
Because, believe me,
Max, that's quite a fucking combo.
144
00:12:46,960 --> 00:12:49,199
Jake, they couldn't have
buried him this quickly
145
00:12:49,200 --> 00:12:50,439
if there'd been a postmortem,
146
00:12:50,440 --> 00:12:54,639
which means they concluded natural
causes, which means it's over.
147
00:12:54,640 --> 00:12:57,799
"All those who knew Walter
are invited to celebrate his life."
148
00:12:57,800 --> 00:12:59,799
See? Oh, it sounds fun.
149
00:12:59,800 --> 00:13:02,999
I'm going to work. Get some sleep.
Christ.
150
00:13:03,000 --> 00:13:05,119
- Leith Beats.
- Jake?
151
00:13:05,120 --> 00:13:08,680
- Speaking.
- You're a friend of Walter'?
152
00:13:09,600 --> 00:13:10,680
Walter?
153
00:13:11,372 --> 00:13:13,919
- I'm his solicitor.
- OK.
154
00:13:13,920 --> 00:13:16,679
I'm at Walter's house doing
the inventory after the, well,
155
00:13:16,680 --> 00:13:18,759
you know, the sad news.
156
00:13:18,760 --> 00:13:20,039
Yeah, yeah, yeah.
157
00:13:20,040 --> 00:13:22,039
I heard something.
158
00:13:22,040 --> 00:13:24,120
And I appear to have your wallet.
159
00:13:26,320 --> 00:13:29,559
Right, I think, yeah, I must have
left it there when I was...
160
00:13:29,560 --> 00:13:31,918
- Flogging him records, I imagine.
- Flogging him records.
161
00:13:31,943 --> 00:13:33,715
Taken me half the bloody morning
to catalogue them.
162
00:13:33,739 --> 00:13:35,363
Aye.
163
00:13:35,400 --> 00:13:37,600
Can you wait until
tomorrow for the wallet.
164
00:13:37,625 --> 00:13:38,637
No problem.
165
00:13:38,662 --> 00:13:39,863
I'll just leave it here, shall I?
166
00:13:39,888 --> 00:13:41,230
You can get it at the wake. Very good.
167
00:13:41,255 --> 00:13:42,832
Yeah, yeah, maybe
we could do that, or...
168
00:13:42,857 --> 00:13:45,894
...or can I just come by
and pick it up? Hello? Hello?
169
00:13:50,040 --> 00:13:51,440
Fuck!
170
00:13:56,480 --> 00:13:57,999
I'm sorry, Max.
171
00:13:58,000 --> 00:14:00,520
- I don't accept your apology.
- Ready?
172
00:14:07,920 --> 00:14:10,360
Let's just leave it. Just...
173
00:14:11,720 --> 00:14:13,519
...get him to post it or something.
174
00:14:13,520 --> 00:14:18,039
No, Jake, because that could arouse
suspicion.
175
00:14:18,040 --> 00:14:21,879
And while you've probably
aroused some suspicion
176
00:14:21,880 --> 00:14:24,319
through your signature fuckwittery,
177
00:14:24,320 --> 00:14:27,639
I'd like you not to arouse any more,
so, that puts me
178
00:14:27,640 --> 00:14:30,800
in the horrendous position of having
to give you some responsibility.
179
00:14:33,080 --> 00:14:35,000
I can't go back in there, Max.
180
00:14:36,400 --> 00:14:42,719
You go in, you get the wallet, you
leave. There are no other steps.
181
00:14:42,720 --> 00:14:47,280
I cannot stress enough, Jake,
the lack of other steps.
182
00:15:50,360 --> 00:15:51,879
- Hey.
- Hi.
183
00:15:51,880 --> 00:15:54,879
Nice to see someone here with a pulse.
184
00:15:54,880 --> 00:15:57,120
Right, yeah, well, got one of those.
185
00:15:59,280 --> 00:16:00,904
- Can you give me a hand?
- Yeah.
186
00:16:01,205 --> 00:16:02,199
Thanks.
187
00:16:02,200 --> 00:16:03,822
I'm Angie.
188
00:16:04,334 --> 00:16:05,999
- Jake.
- You were a friend?
189
00:16:06,000 --> 00:16:09,199
- I own a record shop and...
- I was just looking at his records,
190
00:16:09,200 --> 00:16:11,679
solid collection, huh?
And vertically stacked, which is...
191
00:16:11,680 --> 00:16:13,040
Crucial.
192
00:16:16,040 --> 00:16:18,100
- Oh, cheers.
- Oh, no, can you...
193
00:16:18,125 --> 00:16:19,679
- Thanks.
- Sorry, sorry.
194
00:16:19,680 --> 00:16:21,840
Actually, I just need to get my, er...
195
00:16:35,560 --> 00:16:37,040
Christ's sake!
196
00:17:11,160 --> 00:17:13,949
- Was this a step, Jake?
- It just happened.
197
00:17:13,974 --> 00:17:14,879
Hey.
198
00:17:14,880 --> 00:17:16,799
This is Angie.
199
00:17:16,800 --> 00:17:20,399
I'm Walter's niece, or was, I guess.
200
00:17:20,400 --> 00:17:23,279
Oh, right, I didn't realise.
201
00:17:23,280 --> 00:17:25,439
- Nice to meet you.
- This is my brother, Max.
202
00:17:25,440 --> 00:17:29,359
- Do you work at the record store?
- Christ, no. What a concept.
203
00:17:29,360 --> 00:17:30,664
How did you know Walter?
204
00:17:30,689 --> 00:17:32,999
- I met him through...
- Through the trumpet.
205
00:17:33,000 --> 00:17:35,559
I was going to say I met him through you.
206
00:17:35,560 --> 00:17:36,959
He blew a little horn.
207
00:17:36,960 --> 00:17:40,559
- Sounds fun.
- It was... fine.
208
00:17:40,560 --> 00:17:43,199
More fun than I bet he
had with these guys.
209
00:17:43,200 --> 00:17:47,399
- Is this his family?
- No, I'm it for family.
210
00:17:47,400 --> 00:17:49,879
This is friends and neighbours, I think.
211
00:17:49,880 --> 00:17:51,559
- They're kind of a tough crowd.
- Yeah.
212
00:17:51,560 --> 00:17:54,599
Well, I hope you enjoy your visit.
213
00:17:54,600 --> 00:17:56,679
Well, funeral today, attorney tomorrow,
214
00:17:56,680 --> 00:17:59,279
a few days to pack this
place up then fly home.
215
00:17:59,280 --> 00:18:00,519
- Not exactly a vacation.
- Yeah.
216
00:18:00,520 --> 00:18:02,479
Who is his solicitor?
217
00:18:02,480 --> 00:18:06,079
- Can't remember, something Scottish.
- OK.
218
00:18:06,080 --> 00:18:08,400
When did you last see him?
219
00:18:09,680 --> 00:18:11,999
It had been a while.
220
00:18:12,000 --> 00:18:14,799
- Too long, really.
- Hm.
221
00:18:14,800 --> 00:18:16,982
I hope it was peaceful at the end.
222
00:18:17,007 --> 00:18:18,479
- And quick.
- You're fine.
223
00:18:18,480 --> 00:18:21,359
I guess the attorney
will fill me in tomorrow.
224
00:18:21,360 --> 00:18:24,280
OK, well, it was nice to meet you.
225
00:18:35,920 --> 00:18:37,399
- Stay here.
- What?
226
00:18:37,400 --> 00:18:40,959
She's it, the one thing
that can trip us up.
227
00:18:40,960 --> 00:18:42,559
Then why would I stay?
228
00:18:42,560 --> 00:18:46,079
Because Walter's body has made it
past the police, a doctor,
229
00:18:46,080 --> 00:18:49,599
a funeral director into the hallowed
earth of Edinburgh.
230
00:18:49,600 --> 00:18:50,919
That's not helping.
231
00:18:50,920 --> 00:18:57,159
And the only people that can, at any
point, request that he be dug up
232
00:18:57,160 --> 00:19:00,600
for a second look are family,
which is her.
233
00:19:01,800 --> 00:19:04,399
Just stay, make pals,
234
00:19:04,400 --> 00:19:09,319
and leave as the only person in
Edinburgh she would ask for advice.
235
00:19:09,320 --> 00:19:10,519
No, I...
236
00:19:10,520 --> 00:19:13,609
Just a wee bit of baby-sitting,
and then we're done.
237
00:19:13,634 --> 00:19:14,639
Why me?
238
00:19:14,640 --> 00:19:17,154
Because you're available.
239
00:19:17,907 --> 00:19:21,704
And you're not entirely
incapable of charm.
240
00:19:23,840 --> 00:19:25,600
I feel like I'm going to cry.
241
00:19:27,560 --> 00:19:28,760
It could help.
242
00:19:56,760 --> 00:19:58,920
Bye, thank you for coming.
243
00:20:06,240 --> 00:20:09,560
Drink? Yeah. Why not?
244
00:20:19,520 --> 00:20:21,543
- Where are you from?
- Chicago.
245
00:20:21,568 --> 00:20:22,959
Ah, love it.
246
00:20:22,960 --> 00:20:26,519
- Have you been?
- Well, I feel like I have.
247
00:20:26,520 --> 00:20:30,159
You know, Nat King Cole. Dinah Washington.
248
00:20:30,160 --> 00:20:32,959
Sam Cooke. Early Kanye.
249
00:20:32,960 --> 00:20:34,240
What was he like?
250
00:20:35,400 --> 00:20:39,479
I didn't really know him, he came
over to visit when I was younger.
251
00:20:39,480 --> 00:20:43,960
Ah, he was just your classic
nice old dude.
252
00:20:49,640 --> 00:20:52,599
He left them to me. The records.
253
00:20:52,600 --> 00:20:57,160
What a result! In a silver
lining-type situation.
254
00:20:58,920 --> 00:21:01,160
- Was he...
- Oh, Walter!
255
00:21:02,440 --> 00:21:04,400
Well done, mate.
256
00:21:09,120 --> 00:21:12,599
The interesting thing about this is
that it's Mike Garson on keys.
257
00:21:12,600 --> 00:21:14,279
Wow.
258
00:21:14,280 --> 00:21:17,759
You guys use "interesting"
in a totally different way.
259
00:21:17,760 --> 00:21:22,039
It's interesting because he went
straight from this to
260
00:21:22,040 --> 00:21:23,959
Aladdin Sane, which is, of course,
261
00:21:23,960 --> 00:21:27,119
Bowie's best album for four,
arguably five reasons.
262
00:21:27,120 --> 00:21:28,639
It's top three, maybe.
263
00:21:28,640 --> 00:21:30,879
Oh, no, no, sorry, this is not a debate.
264
00:21:30,880 --> 00:21:34,519
This is me trying to deepen
your understanding of the music.
265
00:21:34,520 --> 00:21:38,039
I'm happy to tell you his best
if that's helpful?
266
00:21:38,040 --> 00:21:40,439
I'd have to warn you,
that would be high-risk.
267
00:21:40,440 --> 00:21:42,559
I'll take the chance.
268
00:21:42,560 --> 00:21:45,759
If you say Ziggy Stardust,
you're going through the window,
269
00:21:45,760 --> 00:21:48,839
which is not misogynistic -
I'd throw anyone through the window
270
00:21:48,840 --> 00:21:50,640
that said Ziggy Stardust, even a child.
271
00:21:52,720 --> 00:21:54,400
Station To Station.
272
00:21:57,640 --> 00:21:59,319
I'll take it.
273
00:21:59,320 --> 00:22:02,919
- I don't agree, but, I'll take it.
- Oh.
274
00:22:02,920 --> 00:22:08,080
♪ I looked all over ♪
275
00:22:11,120 --> 00:22:19,120
♪ Put my head on somebody's shoulder ♪
276
00:22:21,720 --> 00:22:23,999
Oh, no, no, no, no, no.
277
00:22:24,000 --> 00:22:25,279
You're a bad dancer?
278
00:22:25,280 --> 00:22:30,720
No, no, I'm just, you know, Scottish.
279
00:22:32,760 --> 00:22:34,400
No!
280
00:22:37,800 --> 00:22:44,920
♪ Put my head on somebody's shoulder ♪
281
00:22:50,720 --> 00:22:54,800
♪ And there ain't no-one else ♪
282
00:23:01,320 --> 00:23:09,119
♪ Can't you see it in my eyes? ♪
283
00:23:09,120 --> 00:23:16,600
♪ Can't you feel it in my voice? ♪
284
00:23:18,880 --> 00:23:23,399
♪ Can't you feel it ♪
285
00:23:23,400 --> 00:23:28,760
♪ In my skin? ♪
286
00:23:32,440 --> 00:23:33,920
♪ When you're... ♪
287
00:23:35,120 --> 00:23:37,640
Morning.
288
00:23:39,200 --> 00:23:41,039
Hey.
289
00:23:41,040 --> 00:23:42,800
I thought you might want some breakfast.
290
00:23:44,040 --> 00:23:47,079
Oh, yeah, thanks. What time is it?
291
00:23:47,080 --> 00:23:49,039
Late. You needed it, huh?
292
00:23:49,040 --> 00:23:51,239
Yeah, I haven't been sleeping very well.
293
00:23:51,240 --> 00:23:54,839
I-I hope this is OK, I found
a kind of extreme store called Lidl.
294
00:23:54,840 --> 00:23:56,999
It's lovely, thanks.
295
00:23:57,000 --> 00:24:01,560
So, that was... I mean, that's
not my usual approach, you know?
296
00:24:02,600 --> 00:24:03,879
Oh, OK.
297
00:24:03,880 --> 00:24:05,879
I mean, I've got no problem
with where we got to,
298
00:24:05,880 --> 00:24:09,799
that was great, I'd maybe have just,
you know, taken a little longer
299
00:24:09,800 --> 00:24:13,800
to get there, or, at least pretended
I wanted to take a little longer.
300
00:24:17,440 --> 00:24:20,039
You made yesterday a lot more fun
than I thought it would be.
301
00:24:20,040 --> 00:24:21,280
Likewise.
302
00:24:23,840 --> 00:24:26,119
So, I need to go and
see an attorney, which is
303
00:24:26,120 --> 00:24:29,319
a dream date for a hangover,
but maybe we could catch up later?
304
00:24:29,320 --> 00:24:31,800
No, I'm... I've got to work.
305
00:24:34,680 --> 00:24:40,319
But you could... you could
come over, like, when you're done,
306
00:24:40,320 --> 00:24:42,279
check out my empire.
307
00:24:42,280 --> 00:24:43,479
I'd like that.
308
00:24:43,480 --> 00:24:45,679
Well, see yourself out.
309
00:24:45,680 --> 00:24:48,159
Your clothes are kind of spread around.
310
00:24:48,160 --> 00:24:49,560
Oh, yeah, right.
311
00:25:16,720 --> 00:25:19,639
That's a somewhat unconventional
approach to baby-sitting.
312
00:25:19,640 --> 00:25:22,160
I just... I don't know.
313
00:25:24,000 --> 00:25:27,320
I was a bit pissed,
and I'd hardly eaten all day.
314
00:25:28,440 --> 00:25:31,279
Well, I had a few canapes, but you
can hardly call that a proper meal.
315
00:25:31,280 --> 00:25:34,359
Not exactly overcome with grief, is she?
316
00:25:34,360 --> 00:25:36,679
I suppose there's no rules
with that stuff.
317
00:25:36,680 --> 00:25:37,759
Clearly not.
318
00:25:37,760 --> 00:25:39,599
Where is she now?
319
00:25:39,600 --> 00:25:42,079
At the solicitor's. I'm seeing her later.
320
00:25:42,080 --> 00:25:44,160
All right, fine. Keep me posted.
321
00:25:50,040 --> 00:25:52,359
Stay in the zone.
322
00:25:52,360 --> 00:25:54,359
Stay in the zone.
323
00:25:54,360 --> 00:25:57,759
You know it's coming,
you know it's coming.
324
00:25:57,760 --> 00:25:59,544
Are we in the zone back there?
325
00:25:59,976 --> 00:26:01,319
- Are we?
- No!
326
00:26:02,099 --> 00:26:04,519
No! I'm not in the fucking zone.
327
00:26:04,520 --> 00:26:08,719
Because I was meant to be in body
pump, but I thought, "That's fine",
328
00:26:08,720 --> 00:26:11,959
"because someone will explain it
to me at the beginning,"
329
00:26:11,960 --> 00:26:16,959
but, instead, all you have talked
about is being in the fucking zone!
330
00:26:16,960 --> 00:26:18,240
Here.
331
00:26:20,000 --> 00:26:23,079
Oh, well, thanks.
332
00:26:23,080 --> 00:26:24,519
Sorry.
333
00:26:24,520 --> 00:26:27,359
Don't be daft, that's the best thing
I've ever seen in here,
334
00:26:27,360 --> 00:26:29,720
and I've seen a lot of fat men
fall off bikes.
335
00:26:37,360 --> 00:26:38,479
Thanks.
336
00:26:39,685 --> 00:26:42,919
So, then, big Jim Malone has a
wee think,
337
00:26:42,920 --> 00:26:44,519
leans over to Eliot Ness and says,
338
00:26:44,520 --> 00:26:46,679
"He sends one of yours"
339
00:26:46,680 --> 00:26:49,399
"to a hospital, you send one of his
to the morgue,"
340
00:26:49,400 --> 00:26:51,280
"that's the Chicago way."
341
00:26:52,240 --> 00:26:55,720
Christ, that line, I'm buzzing just
saying it, absolutely buzzing.
342
00:26:56,965 --> 00:26:59,760
Sean Connery? The Untouchables?
343
00:27:01,360 --> 00:27:03,120
Chicago.
344
00:27:04,040 --> 00:27:05,320
So, what do you need?
345
00:27:07,880 --> 00:27:11,880
If you... you sign there, I'll make
the application for confirmation.
346
00:27:12,920 --> 00:27:14,959
I'll take a wee copy of this
and we're done,
347
00:27:14,960 --> 00:27:16,360
and the records are all yours.
348
00:27:21,400 --> 00:27:23,399
Used to deliver our milk, Connery.
349
00:27:23,400 --> 00:27:26,039
Sent my mum a wee bit
doolally by all accounts,
350
00:27:26,040 --> 00:27:27,693
especially when he wore the shorts.
351
00:27:27,694 --> 00:27:31,159
A neighbour said that Walter
died in the house.
352
00:27:31,160 --> 00:27:33,079
That's right.
353
00:27:33,080 --> 00:27:34,680
One of them called the police.
354
00:27:36,440 --> 00:27:38,559
Found him in front of the telly.
355
00:27:38,560 --> 00:27:40,759
Cancer, huh, what a bitch.
356
00:27:40,760 --> 00:27:43,599
Ah, well.
At least it was natural causes.
357
00:27:43,600 --> 00:27:46,093
You know, they didn't
have to cut him open.
358
00:27:46,118 --> 00:27:47,075
No autopsy?
359
00:27:47,100 --> 00:27:49,959
Postmortem we call it, and, no.
360
00:27:49,960 --> 00:27:52,799
Not with a terminal condition.
361
00:27:52,800 --> 00:27:55,479
That's his bits and bobs from the
funeral director,
362
00:27:55,480 --> 00:27:57,479
came in a wee bit bruised apparently.
363
00:27:57,480 --> 00:27:59,639
Often happens though, eh, when
they're that frail.
364
00:27:59,640 --> 00:28:00,839
And who'd be old?
365
00:28:00,840 --> 00:28:02,440
Where were the bruises?
366
00:28:04,560 --> 00:28:08,200
On his legs, you don't think
that's weird?
367
00:28:10,760 --> 00:28:14,159
I wouldn't worry about it, you know,
sleeping dogs and all that?
368
00:28:14,160 --> 00:28:16,999
That's the solid gold classic section.
369
00:28:17,000 --> 00:28:18,759
So it says.
370
00:28:18,760 --> 00:28:21,799
You find me a record in there that's
not a solid gold classic
371
00:28:21,800 --> 00:28:23,680
and I'll close this place down today.
372
00:28:30,600 --> 00:28:31,800
What are these little...?
373
00:28:32,800 --> 00:28:34,479
Oh, I do my own liner notes sometimes,
374
00:28:34,480 --> 00:28:38,279
- just stuff about the band and so on.
- OK.
375
00:28:38,280 --> 00:28:40,880
That's relatively cute.
376
00:28:43,880 --> 00:28:46,279
Stones section feels pretty light.
377
00:28:46,280 --> 00:28:48,399
- Nothing after '81.
- Militant.
378
00:28:48,400 --> 00:28:50,159
Well, you've got to be.
379
00:28:50,160 --> 00:28:52,999
- Why would the bruising on...
- So, favourite Stones album then?
380
00:28:53,000 --> 00:28:54,039
Let It Bleed.
381
00:28:54,040 --> 00:28:57,199
That's not as apocalyptic an answer
as I thought it was going to be.
382
00:28:57,200 --> 00:28:58,759
Love In Vain, You've Got The Silver.
383
00:28:58,760 --> 00:29:01,359
See, the interesting thing
about You've Got The Silver is,
384
00:29:01,360 --> 00:29:03,079
- everyone thinks it's about...
- Money.
385
00:29:03,080 --> 00:29:05,079
- When it's actually about...
- Heroin.
386
00:29:05,080 --> 00:29:07,400
Why would the bruising
only be on his legs?
387
00:29:08,600 --> 00:29:11,799
I'll tell you what, let's get Max
involved, he's great lawyer,
388
00:29:11,800 --> 00:29:14,399
and, more importantly, a great guy.
389
00:29:14,400 --> 00:29:15,800
You're sacked.
390
00:29:17,680 --> 00:29:19,479
I knew this day would come.
391
00:29:19,480 --> 00:29:22,759
Obviously it's your performance.
And the drinking.
392
00:29:22,760 --> 00:29:25,560
And, frankly, the odours.
393
00:29:30,400 --> 00:29:31,720
I used to run marathons.
394
00:29:33,520 --> 00:29:34,759
I remember.
395
00:29:34,760 --> 00:29:36,319
And now look at me.
396
00:29:36,320 --> 00:29:37,759
Yeah, it's quite a collapse.
397
00:29:37,760 --> 00:29:40,200
My wife's taken the kids to her mum's.
398
00:29:41,280 --> 00:29:42,799
Well, maybe a bit of space.
399
00:29:42,800 --> 00:29:45,440
She caught me drinking Midori
in the soft play centre.
400
00:29:45,465 --> 00:29:46,876
Right.
401
00:29:47,920 --> 00:29:49,559
I mean, no' in front of the kids.
402
00:29:49,560 --> 00:29:51,520
I was in the disabled toilet.
403
00:29:53,480 --> 00:29:55,120
Feels like a moot point.
404
00:29:56,560 --> 00:29:58,119
Safe journey home.
405
00:29:58,120 --> 00:29:59,359
Max speaking.
406
00:29:59,360 --> 00:30:01,839
You were right, natural causes,
no postmortem.
407
00:30:01,840 --> 00:30:04,559
Well, I hope that's settled any concerns
408
00:30:04,560 --> 00:30:06,799
that your friend may have had.
409
00:30:06,800 --> 00:30:09,399
Right, and, no, because
the solicitor has told her
410
00:30:09,400 --> 00:30:12,279
that Walter's legs didn't look too
clever, which, apparently,
411
00:30:12,280 --> 00:30:13,509
everyone's putting down to a
fall, thankfully.
412
00:30:13,700 --> 00:30:15,319
Stop talking.
413
00:30:15,320 --> 00:30:16,972
But now she's going a
wee bit Colombo on me.
414
00:30:16,973 --> 00:30:18,094
Stop!
415
00:30:21,640 --> 00:30:23,240
OK.
416
00:30:28,720 --> 00:30:30,840
- Nice place.
- It is.
417
00:30:34,240 --> 00:30:37,759
So, Jake filled me in,
I really don't think you should
418
00:30:37,760 --> 00:30:40,519
- worry about any of this Walter stuff.
- No?
419
00:30:40,520 --> 00:30:43,639
Sad as it is, I remember him having falls.
420
00:30:43,640 --> 00:30:46,199
Hm, it was all just part of his life.
421
00:30:46,200 --> 00:30:47,919
I don't know if it was the medication.
422
00:30:47,920 --> 00:30:50,039
It was quite endearing in a way.
423
00:30:50,040 --> 00:30:52,119
It's probably one of the reasons
why we loved him.
424
00:30:52,120 --> 00:30:53,759
Liked.
425
00:30:53,760 --> 00:30:56,279
I guess at that age,
they get a little sloppy.
426
00:30:56,280 --> 00:30:58,639
Sadly so.
427
00:30:58,640 --> 00:31:00,439
Who was around him towards the end?
428
00:31:00,440 --> 00:31:01,519
Oh...
429
00:31:01,520 --> 00:31:06,639
Well, I think
he was pretty much a solitary soul.
430
00:31:06,640 --> 00:31:08,079
Old school loner sort of thing.
431
00:31:08,080 --> 00:31:10,919
- He must have had someone?
- Tell you what, if you're worried
432
00:31:10,920 --> 00:31:13,599
about these bruises, why don't I
speak to whoever found him,
433
00:31:13,600 --> 00:31:16,519
the responding officers,
and see if it looked kosher?
434
00:31:16,520 --> 00:31:18,079
No, I don't want some big thing.
435
00:31:18,080 --> 00:31:21,799
Oh, off the books, I play golf
with one of them.
436
00:31:21,800 --> 00:31:23,079
I'll make the call tonight,
437
00:31:23,080 --> 00:31:25,240
report back to you in the morning,
sound good?
438
00:31:26,840 --> 00:31:28,599
I guess there's no
harm in checking it out.
439
00:31:28,600 --> 00:31:29,920
How could there be?
440
00:31:32,480 --> 00:31:34,640
You were a bit elusive yesterday?
441
00:31:36,600 --> 00:31:37,840
I was in court.
442
00:31:39,160 --> 00:31:42,840
Your secretary said you were
dealing with some personal business.
443
00:31:43,840 --> 00:31:45,079
Sounds exciting.
444
00:31:45,080 --> 00:31:47,639
Right, yeah, I saw Jake as well.
445
00:31:47,640 --> 00:31:50,599
Really?
So what's going on between you two?
446
00:31:50,600 --> 00:31:55,479
40 years of winding each other up
and suddenly you're best pals?
447
00:31:55,480 --> 00:31:57,479
He was upset after a funeral.
448
00:31:57,480 --> 00:31:59,119
I thought it was a legal thing?
449
00:31:59,120 --> 00:32:01,079
It was, and then it was this.
450
00:32:01,080 --> 00:32:05,279
He's got some things going on, he
asked for my help, what's so hard?
451
00:32:05,280 --> 00:32:07,639
- He asked you?
- I'm his brother!
452
00:32:07,640 --> 00:32:09,959
Well, on paper.
453
00:32:09,960 --> 00:32:11,440
Max?
454
00:32:15,200 --> 00:32:17,399
I'm helping him out,
it's good to help people out.
455
00:32:17,400 --> 00:32:21,039
Yeah, I'm just trying to think of a
time when you've helped anyone out.
456
00:32:21,040 --> 00:32:22,919
Of course I have, it's like...
457
00:32:22,920 --> 00:32:26,399
What is it? A good turn deserves
another good turn, etc.
458
00:32:26,400 --> 00:32:27,754
- Yeah, that's not a saying.
- I'm paraphrasing.
459
00:32:27,854 --> 00:32:29,119
No, you're lying!
460
00:32:29,120 --> 00:32:31,999
And you're not as good
a liar as you think you are, Max.
461
00:32:32,000 --> 00:32:34,910
- I've got to go!
- Personal business?
462
00:32:34,935 --> 00:32:36,464
Work!
463
00:32:42,560 --> 00:32:45,359
So, I spoke to the police
who found Walter,
464
00:32:45,360 --> 00:32:49,599
they said he just slipped
away in front of the telly.
465
00:32:49,600 --> 00:32:52,239
Apparently he looked peaceful, happy,
466
00:32:52,240 --> 00:32:56,439
and, their words not mine, ready to go.
467
00:32:56,440 --> 00:32:58,440
- Aww.
- Nothing weird?
468
00:32:59,920 --> 00:33:01,439
No.
469
00:33:01,440 --> 00:33:04,600
Well, I guess that's good news.
470
00:33:05,640 --> 00:33:08,280
Thanks, Max, we appreciate it.
471
00:33:09,560 --> 00:33:12,159
Oh, did you get that solicitor's name?
472
00:33:12,160 --> 00:33:14,799
- Is it... McKinnon?
- Henry McKinnon?
473
00:33:14,800 --> 00:33:16,919
- That's it.
- Fantastic.
474
00:33:16,920 --> 00:33:19,959
- He's kind of flaky.
- He's ideal.
475
00:33:19,960 --> 00:33:22,920
Well, you two enjoy this little spread.
476
00:33:30,000 --> 00:33:31,799
What's all this "we" bollocks?
477
00:33:31,800 --> 00:33:33,719
I'm just getting into character.
478
00:33:33,720 --> 00:33:35,879
Hi. I'm looking for Max.
479
00:33:35,880 --> 00:33:37,319
Sure, come in.
480
00:33:37,320 --> 00:33:38,960
He's my husband.
481
00:33:41,200 --> 00:33:42,559
Isn't that Claire?
482
00:33:42,560 --> 00:33:44,680
For Christ's sake! OK, OK, OK.
483
00:33:48,760 --> 00:33:51,079
This is a surprise!
484
00:33:51,080 --> 00:33:53,559
Find My Wheels.
485
00:33:53,560 --> 00:33:56,039
It's a cracking little app, great
for supermarket car parks
486
00:33:56,040 --> 00:33:58,159
and when your husband is full of shit.
487
00:33:58,160 --> 00:34:02,119
This is Angie, Jake's girlfriend.
488
00:34:02,120 --> 00:34:05,159
- Girlfriend?
- In for a penny.
489
00:34:05,160 --> 00:34:08,639
I'm sorry? What the fuck is going on, Max?
490
00:34:08,640 --> 00:34:11,760
It was Angie's uncle who died.
491
00:34:14,280 --> 00:34:15,840
The funeral?
492
00:34:17,040 --> 00:34:18,399
Oh, right.
493
00:34:18,400 --> 00:34:20,079
He was a customer of Jake's.
494
00:34:20,080 --> 00:34:22,559
A friend first, customer second.
495
00:34:22,560 --> 00:34:24,879
I've just been helping Angie with
a few things, you know,
496
00:34:24,880 --> 00:34:27,879
pro bono, until... till she flies home.
497
00:34:27,880 --> 00:34:30,240
He's been awesome, they both have.
498
00:34:33,240 --> 00:34:34,640
Right.
499
00:34:35,640 --> 00:34:37,279
I'm sorry.
500
00:34:37,280 --> 00:34:39,280
Max should have told me.
501
00:34:42,600 --> 00:34:44,839
Why don't we all get dinner later?
502
00:34:44,840 --> 00:34:46,519
I'm flying home tomorrow,
503
00:34:46,520 --> 00:34:49,159
and there's got to be more to
Edinburgh than this place.
504
00:34:49,160 --> 00:34:52,280
Well, well why not?
505
00:35:01,520 --> 00:35:03,399
It's a shame you can't
stay for the Festival.
506
00:35:03,400 --> 00:35:06,079
- Yeah, I read about that.
- You'll have to come back.
507
00:35:06,080 --> 00:35:08,599
Oh, I wouldn't bother, it's all
drama students and jugglers.
508
00:35:08,600 --> 00:35:09,719
Can we order another...?
509
00:35:09,720 --> 00:35:12,999
Thanks for taking me out, that place
was kind of closing in on me.
510
00:35:13,000 --> 00:35:14,959
It's nice to be out.
511
00:35:14,960 --> 00:35:16,719
- And it's on me.
- Us.
512
00:35:16,720 --> 00:35:18,879
- So put away the Groupons, Jake.
- Dick.
513
00:35:18,880 --> 00:35:20,999
Can't you stay for longer?
514
00:35:21,000 --> 00:35:23,919
I'm sure I can remember a few fun
places to take you.
515
00:35:23,920 --> 00:35:26,399
Oh, I don't know,
I should really get back.
516
00:35:26,400 --> 00:35:29,279
Oh, come on. Jake, tell her to stay.
517
00:35:29,280 --> 00:35:31,439
You'll not do better than this.
518
00:35:31,440 --> 00:35:34,799
I've seen the back catalogue,
mate, and frankly,
519
00:35:34,800 --> 00:35:36,520
this is a bit of a miracle.
520
00:35:38,520 --> 00:35:40,082
Well, I can't immediately
think why not...
521
00:35:40,104 --> 00:35:41,959
Jake, shall we order at the bar?
522
00:35:47,760 --> 00:35:49,119
I was on the spot.
523
00:35:49,120 --> 00:35:51,279
The correct answer is no, Jake, or,
"No, thanks," or,
524
00:35:51,280 --> 00:35:53,199
"Piss off back to America, you lunatic."
525
00:35:53,200 --> 00:35:55,599
It's just... I know it would be
easier if she left in terms
526
00:35:55,600 --> 00:35:58,679
of the situation,
but she's pretty manageable really.
527
00:35:58,680 --> 00:36:01,119
I know you're going to say this is mental,
528
00:36:01,120 --> 00:36:03,640
but I've been thinking
about soul butterflies.
529
00:36:04,720 --> 00:36:07,519
At the wedding, the humanist said
that a butterfly
530
00:36:07,520 --> 00:36:11,759
has one soul butterfly in the
world, and they might never meet,
531
00:36:11,760 --> 00:36:16,839
and maybe there's a world in which
Walter's death wasn't in vain.
532
00:36:16,840 --> 00:36:18,948
- Maybe, I don't know...
- A bottle of the Merlot.
533
00:36:18,949 --> 00:36:20,639
Please.
534
00:36:20,640 --> 00:36:25,400
Oh, my dear God, you actually think
this is a viable relationship?
535
00:36:27,040 --> 00:36:28,840
Right, me first.
536
00:36:30,680 --> 00:36:33,800
Failure to stop
and report an accident, six months.
537
00:36:35,240 --> 00:36:38,679
Perverting the course of justice
with a fatality, five years.
538
00:36:38,680 --> 00:36:43,799
Allowing you to drive while under
the influence, a year maybe.
539
00:36:43,800 --> 00:36:47,079
So, six or seven years, on top
of the whole disbarment thing,
540
00:36:47,080 --> 00:36:51,879
you get all that, plus five
years for death by careless driving.
541
00:36:51,880 --> 00:36:56,159
There you go, kid, 11 years on a good day.
542
00:36:56,160 --> 00:36:59,079
11 years, Jake,
543
00:36:59,080 --> 00:37:02,519
11 years in Saughton, have you ever
driven past Saughton at night?
544
00:37:02,520 --> 00:37:04,375
- You can hear screams, Jake.
- OK, I get it.
545
00:37:04,646 --> 00:37:06,704
Screams.
546
00:37:20,560 --> 00:37:22,959
Oh, God.
547
00:37:22,960 --> 00:37:27,079
It's so nice to be drunk
with other people.
548
00:37:27,080 --> 00:37:28,200
Happy to help.
549
00:37:29,240 --> 00:37:34,399
Please stay? You're definitely the
best that Jake's ever rustled up.
550
00:37:34,400 --> 00:37:36,959
- Jeez, how bad were the others?
- Bad.
551
00:37:36,960 --> 00:37:39,319
Really bad.
552
00:37:39,320 --> 00:37:42,199
The last one played the ukulele,
that was a long Christmas.
553
00:37:42,200 --> 00:37:44,199
Well, you're safe,
I don't play anything.
554
00:37:44,200 --> 00:37:45,439
Not like Max.
555
00:37:45,440 --> 00:37:46,760
You mean Jake.
556
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
He's the musician.
557
00:37:50,080 --> 00:37:51,240
Max is tone deaf.
558
00:37:56,160 --> 00:37:58,319
- You're doing well.
- Am I?
559
00:37:58,320 --> 00:38:01,239
Last push, Jake, get her on that
plane tomorrow
560
00:38:01,240 --> 00:38:03,600
and we're home and hosed.
561
00:38:04,960 --> 00:38:06,960
I'm not sure about that.
562
00:38:42,480 --> 00:38:44,119
All right, boys?
563
00:38:44,120 --> 00:38:46,119
We're friends of Walter's.
564
00:38:46,120 --> 00:38:48,799
Aye, right, aye, I heard.
565
00:38:48,800 --> 00:38:50,559
We found this in his garden
566
00:38:50,560 --> 00:38:54,279
and we think your camera might have
picked up whoever did it.
567
00:38:54,280 --> 00:38:55,719
Oh, I'm sorry, I cannae help.
568
00:38:55,720 --> 00:38:59,040
He loved his garden,
and he loved this gnome...
569
00:39:00,360 --> 00:39:04,239
...and, for somebody to do this,
it's, well...
570
00:39:04,240 --> 00:39:06,319
It's a right boot in the balls.
571
00:39:06,320 --> 00:39:08,440
It'll just take a minute.
572
00:39:21,840 --> 00:39:24,759
It's a dummy camera.
573
00:39:24,760 --> 00:39:28,679
Aye, it's funny how a wee flash
of red light in the darkness is
574
00:39:28,680 --> 00:39:31,440
enough to put
the fear of God into people.
575
00:39:33,560 --> 00:39:35,399
Sorry I can't be any more help, boys.
576
00:39:35,400 --> 00:39:38,439
- Don't worry.
- You've been top drawer.
577
00:39:38,440 --> 00:39:40,160
Could you deal with this?
578
00:39:42,600 --> 00:39:45,200
Walter's house has seen enough death.
579
00:40:23,880 --> 00:40:26,279
- When's her flight?
- Tonight.
580
00:40:26,280 --> 00:40:28,319
Right, well, enjoy your last day together.
581
00:40:28,320 --> 00:40:31,559
Don't cry or, you know,
shite yourself and confess all.
582
00:40:31,560 --> 00:40:34,719
Then it's back to the Tesco
value meals for one.
583
00:40:34,720 --> 00:40:36,519
Sounds nice.
584
00:40:36,520 --> 00:40:38,999
You know they give you plastic cutlery.
585
00:40:39,000 --> 00:40:40,159
I didn't.
586
00:40:40,160 --> 00:40:41,639
What are they saying?
587
00:40:41,640 --> 00:40:44,079
You take these things too personally.
588
00:40:44,080 --> 00:40:45,879
- How can I not?
- Hey, Max.
589
00:40:45,880 --> 00:40:48,479
- Hey.
- Last night was fun.
590
00:40:48,480 --> 00:40:49,999
Aye, to a degree.
591
00:40:50,000 --> 00:40:52,799
Well, safe flight,
and get yourself an exit row,
592
00:40:52,800 --> 00:40:55,359
- say you've got ligament damage.
- Can I show you guys something?
593
00:40:55,360 --> 00:40:57,239
- Sorry...
- It'll just take a minute.
594
00:40:57,240 --> 00:40:59,519
I've got a Saturday morning
tea-time at Gleneagles,
595
00:40:59,520 --> 00:41:01,457
and I know that doesn't
mean much to you, but...
596
00:41:01,594 --> 00:41:03,199
It'll just take a minute.
597
00:41:03,200 --> 00:41:06,079
They were in the bag from the
undertaker, that's how they got 'em.
598
00:41:06,080 --> 00:41:07,839
- Very smart.
- Debonair.
599
00:41:07,840 --> 00:41:09,240
Not so much.
600
00:41:10,520 --> 00:41:12,399
And the shoes are dirty too.
601
00:41:12,400 --> 00:41:14,279
Why would he be wearing them inside?
602
00:41:14,280 --> 00:41:17,079
- Why not?
- I don't know, this, the bruising.
603
00:41:17,080 --> 00:41:20,439
It doesn't really fit with
the whole "slipped away" thing.
604
00:41:20,440 --> 00:41:23,959
Angie, your uncle died of
cancer, it's sad, very sad,
605
00:41:23,960 --> 00:41:26,199
but you have to let him go.
606
00:41:26,200 --> 00:41:27,840
Gone but not forgotten.
607
00:41:30,440 --> 00:41:32,960
Something just feels a little weird.
608
00:41:38,200 --> 00:41:40,159
What do you guys know
about the neighbours?
609
00:41:40,160 --> 00:41:44,799
OK, look, I use an investigator,
great guy, sharp as a tack,
610
00:41:44,800 --> 00:41:48,919
why don't I have him give the house
a once-over before you go?
611
00:41:48,920 --> 00:41:50,319
Sure, why not?
612
00:41:50,320 --> 00:41:52,879
- Great, I'll go and get him now.
- No rush.
613
00:41:52,880 --> 00:41:55,319
I've pushed my flight back a few
days, I don't know,
614
00:41:55,320 --> 00:41:59,000
kind of feels like I'm
not quite done here.
615
00:42:02,800 --> 00:42:04,600
Jake, why don't you come with me?
616
00:42:08,840 --> 00:42:11,039
You're supposed to be nipping
these things in the bud.
617
00:42:11,040 --> 00:42:12,599
I'm just as surprised as you are, Max.
618
00:42:12,600 --> 00:42:15,399
But I don't think you're as
disappointed as I am, are you, Jake?
619
00:42:15,400 --> 00:42:16,839
Which I find highly troubling.
620
00:42:16,840 --> 00:42:20,559
It's difficult, I'm walking a right
old emotional tightrope here.
621
00:42:20,560 --> 00:42:24,079
Jake, do you realise what's on the
line? I could lose everything.
622
00:42:24,080 --> 00:42:26,959
My career, my house, Claire.
623
00:42:26,960 --> 00:42:29,199
Just sharpen up a bit.
624
00:42:29,200 --> 00:42:32,480
Tell you what, Max, you tell me to
sharpen up again and see what happens.
625
00:42:33,720 --> 00:42:35,960
There he is!
626
00:42:40,400 --> 00:42:42,280
I can't take on a case, lads.
627
00:42:43,400 --> 00:42:45,359
My head's mince with the bevvy.
628
00:42:45,360 --> 00:42:48,799
Really? You look great.
629
00:42:48,800 --> 00:42:53,799
My wife won't answer my calls,
I haven't seen the kids in weeks.
630
00:42:53,800 --> 00:42:56,599
My Freeview box is frozen on More 4.
631
00:42:56,600 --> 00:42:57,999
Right.
632
00:42:58,000 --> 00:42:59,889
Ever tried to wank to Grand Designs?
633
00:43:00,394 --> 00:43:02,879
- No.
- Don't.
634
00:43:02,880 --> 00:43:04,799
- Come on, Kenny.
- No.
635
00:43:04,800 --> 00:43:06,799
You were right, Max.
636
00:43:06,800 --> 00:43:11,039
All those awful things you
said about me, I deserved every one.
637
00:43:11,040 --> 00:43:14,079
Hey, that was just tough love.
638
00:43:14,080 --> 00:43:16,519
Now, I broke you down,
639
00:43:16,520 --> 00:43:19,720
and then you left before I
could build you up again.
640
00:43:21,120 --> 00:43:22,719
It felt like you'd finished.
641
00:43:22,720 --> 00:43:26,439
Kenny, you're a good investigator
stuck in a rut, various ruts,
642
00:43:26,440 --> 00:43:29,800
but this is the case that can
get you out of them.
643
00:43:31,080 --> 00:43:35,600
Maybe taking on a new case will show
your wife that you're, you know...
644
00:43:36,800 --> 00:43:38,880
...like, back on your feet.
645
00:43:41,560 --> 00:43:43,040
- Do you think so?
- Yeah.
646
00:43:44,680 --> 00:43:46,000
Definitely.
647
00:43:51,400 --> 00:43:53,966
- Oh, I suppose I could...
- There you go!
648
00:43:54,320 --> 00:43:56,519
Just give me a couple
of days to sort my...
649
00:43:56,520 --> 00:43:59,280
Wash your face
and don't be sick in my car.
650
00:44:19,000 --> 00:44:21,359
He's worked for me for years.
651
00:44:21,360 --> 00:44:23,839
They don't come better.
652
00:44:23,840 --> 00:44:25,320
Has he been drinking?
653
00:44:26,240 --> 00:44:29,440
- No, no, that's just his style.
- Shabby chic.
654
00:44:38,000 --> 00:44:40,560
- Where did they find him?
- On the chair.
655
00:44:56,160 --> 00:44:58,479
Right, well, that's me.
656
00:44:58,480 --> 00:45:01,279
I best have a wee peek at
the medical files and...
657
00:45:01,280 --> 00:45:02,840
I'll send you a report.
658
00:45:03,800 --> 00:45:04,879
Okey dokey.
659
00:45:04,880 --> 00:45:08,240
I'll be in touch. Have a good evening.
660
00:45:20,720 --> 00:45:22,039
Thanks for inviting me.
661
00:45:22,040 --> 00:45:25,719
Oh, I'd wait until you meet the
instructor before thanking me.
662
00:45:25,720 --> 00:45:27,559
I'm glad you're hanging around for a bit.
663
00:45:27,560 --> 00:45:28,839
So, am I.
664
00:45:28,840 --> 00:45:31,679
- And Jake must be bloody delighted.
- Sweet.
665
00:45:31,680 --> 00:45:35,039
You know he writes his own liner
notes for the records at his store?
666
00:45:35,040 --> 00:45:37,639
- That's kind of heartbreaking.
- I know.
667
00:45:37,640 --> 00:45:41,159
I think it's fair to say that Jake
got the family share of soul.
668
00:45:41,160 --> 00:45:43,159
They seem very different.
669
00:45:43,160 --> 00:45:45,959
They never normally spend this
much time together, I'm not sure
670
00:45:45,960 --> 00:45:48,679
what they're up to, or how
they haven't killed each other yet.
671
00:45:48,680 --> 00:45:50,480
- Hey.
- Oh, hi.
672
00:45:51,680 --> 00:45:53,560
- That's Tina.
- Angie.
673
00:45:54,880 --> 00:45:56,799
She's visiting for a few days.
674
00:45:56,800 --> 00:45:58,559
Has she warned you about...?
675
00:45:58,560 --> 00:46:00,119
Who's ready to hurt?
676
00:46:00,120 --> 00:46:01,879
Who is ready for pain?
677
00:46:01,880 --> 00:46:05,640
Who is ready to enter the zone?
678
00:46:17,520 --> 00:46:20,159
So, how was your big gym date?
679
00:46:20,160 --> 00:46:21,746
- Don't take the piss.
- I'm not.
680
00:46:22,216 --> 00:46:23,399
- It was fun.
- Good.
681
00:46:23,400 --> 00:46:26,479
- I like her.
- Really?
682
00:46:26,480 --> 00:46:28,439
- A bit odd, isn't she?
- No.
683
00:46:28,440 --> 00:46:30,479
Other than the fact that she's into Jake.
684
00:46:30,480 --> 00:46:33,199
Yeah, it's just a holiday thing.
685
00:46:33,200 --> 00:46:36,280
I don't think so, she's giving him
her uncle's records.
686
00:46:38,000 --> 00:46:40,360
- You know, you really should try it.
- Yeah, I am!
687
00:46:41,560 --> 00:46:42,599
Sorry.
688
00:46:42,600 --> 00:46:43,640
Thanks.
689
00:46:56,040 --> 00:46:57,519
Seeing a lot of your brother, huh?
690
00:46:57,520 --> 00:46:59,559
- Always.
- Yeah?
691
00:46:59,560 --> 00:47:01,120
Oh, two peas in a pod.
692
00:47:05,200 --> 00:47:06,839
Hello, sleepyhead.
693
00:47:06,840 --> 00:47:08,200
Can I have a wee word?
694
00:47:16,339 --> 00:47:17,800
- What are you playing at?
- Sorry?
695
00:47:19,000 --> 00:47:20,864
Angie told Claire she's
giving you Walter's records,
696
00:47:20,889 --> 00:47:21,943
that must be worth a few quid?
697
00:47:22,401 --> 00:47:26,519
- Is she?
- That's a connection, Jake, to him.
698
00:47:26,520 --> 00:47:28,319
Max, that's the first I've heard of this.
699
00:47:28,320 --> 00:47:30,879
Listen, I think you'v
run your course with her,
700
00:47:30,880 --> 00:47:32,559
- time to return to base.
- Why?
701
00:47:32,560 --> 00:47:36,959
Because one wrong word from
you and we go to prison.
702
00:47:36,960 --> 00:47:38,959
And right now,
I'm not sure whose side you're on.
703
00:47:38,984 --> 00:47:40,319
What's that supposed to mean?
704
00:47:40,320 --> 00:47:42,919
It means I've got enough to
think about without you going rogue.
705
00:47:42,920 --> 00:47:44,601
You've got enough to
think about? Max, I'm
706
00:47:44,626 --> 00:47:46,439
sleeping in the bed of
the man that we killed.
707
00:47:46,440 --> 00:47:48,199
Technically it's the man that you killed.
708
00:47:48,200 --> 00:47:50,839
You're right, I should have thought
about you getting to go home
709
00:47:50,840 --> 00:47:52,799
to your big gaff every night,
I bet that's hard.
710
00:47:52,800 --> 00:47:55,479
Oh, don't give me that shite,
before this you were single
711
00:47:55,480 --> 00:47:58,119
and living above a chippy,
now you've got a girlfriend,
712
00:47:58,120 --> 00:48:00,919
a house share and a wee earner on
the way. You're on the fucking up.
713
00:48:00,920 --> 00:48:03,239
That's what's really
annoying you, Max, isn't it,
714
00:48:03,240 --> 00:48:05,359
any suggestion that
I might be on the way up?
715
00:48:05,360 --> 00:48:07,799
- All I've ever done is help you.
- Really?
716
00:48:07,800 --> 00:48:09,359
I bought you a bloody shop!
717
00:48:09,360 --> 00:48:11,959
Yeah, you did, and now I get to sit
there day after day, lonely
718
00:48:11,960 --> 00:48:14,759
and bored and surrounded by the
records that I never got to make.
719
00:48:14,760 --> 00:48:16,120
Oh, that's my fault, is it?
720
00:48:17,640 --> 00:48:18,800
Careful, Max.
721
00:48:24,840 --> 00:48:26,280
Fuck.
722
00:48:45,320 --> 00:48:49,239
God, there needs to be an age
limit on changing room nudity.
723
00:48:49,240 --> 00:48:51,239
Oh, I don't know, it's interesting.
724
00:48:51,240 --> 00:48:53,959
Like a journey through the
history of female maintenance.
725
00:48:53,960 --> 00:48:57,999
That is not a journey I need to
take, not before breakfast.
726
00:48:58,000 --> 00:48:59,680
- We could get breakfast?
- What?
727
00:49:00,720 --> 00:49:03,439
Have you got somewhere to be?
728
00:49:03,440 --> 00:49:06,400
Er, no, I don't.
729
00:49:07,440 --> 00:49:09,800
- God, that's depressing, isn't it?
- Follow me.
730
00:49:12,600 --> 00:49:13,640
OK.
731
00:49:16,120 --> 00:49:19,199
Mostly does commercial law,
nothing very interesting.
732
00:49:19,200 --> 00:49:21,733
What about you? Have you got a bloke?
733
00:49:21,758 --> 00:49:23,024
I like women.
734
00:49:24,440 --> 00:49:27,239
Oh. Oh, cool.
735
00:49:27,240 --> 00:49:29,159
It's cool?
736
00:49:29,160 --> 00:49:31,448
Well, obviously I have
deeply held moral objections.
737
00:49:31,473 --> 00:49:32,423
Quite right.
738
00:49:32,448 --> 00:49:34,479
And, frankly, quite a lot of questions
739
00:49:34,480 --> 00:49:36,079
on the whole mechanics of it.
740
00:49:36,080 --> 00:49:38,119
Oh, you people always do.
741
00:49:38,120 --> 00:49:43,999
But I think, on balance,
I can find a way to be your friend.
742
00:49:44,000 --> 00:49:46,200
Then why don't you give me your number?
743
00:49:48,800 --> 00:49:51,879
Giving me your number won't turn
you into a lesbian, Claire.
744
00:49:51,880 --> 00:49:52,999
- No?
- No.
745
00:49:53,000 --> 00:49:55,480
There are a few other steps.
746
00:50:05,960 --> 00:50:08,719
Claire said that you're a musician?
747
00:50:08,720 --> 00:50:10,759
Used to be, was in a band.
748
00:50:10,760 --> 00:50:12,400
Really? What happened?
749
00:50:13,440 --> 00:50:15,160
Just kind of fizzled out.
750
00:50:17,520 --> 00:50:18,719
What's that?
751
00:50:18,720 --> 00:50:20,919
Edinburgh in the '80s,
which was basically just folk
752
00:50:20,920 --> 00:50:22,880
cutting about town in
inflammable clothing.
753
00:50:26,560 --> 00:50:30,320
Hey. I think it's time to cut the shit.
754
00:50:32,280 --> 00:50:33,799
What do you mean?
755
00:50:33,800 --> 00:50:37,320
Max didn't know Walter,
and he doesn't play the trumpet.
756
00:50:38,320 --> 00:50:39,988
I don't know what Max is doing,
757
00:50:40,013 --> 00:50:42,519
and I'm not sure that
you know what Max is doing,
758
00:50:42,520 --> 00:50:44,160
but he's up to something.
759
00:50:52,720 --> 00:50:54,519
Well?
760
00:50:54,520 --> 00:50:57,039
You're sort of right,
Max doesn't play the trumpet.
761
00:50:58,214 --> 00:51:01,319
He represented Walter in
some legal business in the past,
762
00:51:01,320 --> 00:51:03,320
so, you know,
confidentiality and all that?
763
00:51:06,080 --> 00:51:08,360
He just wants to help.
764
00:51:10,200 --> 00:51:12,159
I mean, I know he's
a fairly colossal prick,
765
00:51:12,160 --> 00:51:14,399
he always has been, but, honestly?
766
00:51:14,400 --> 00:51:15,840
He just wants to help.
767
00:51:17,640 --> 00:51:19,639
He is my brother.
768
00:51:19,640 --> 00:51:21,319
I guess you know him better than me.
769
00:51:21,320 --> 00:51:22,640
Unfortunately so.
770
00:51:24,680 --> 00:51:27,040
And there's only the two of us left.
771
00:51:27,960 --> 00:51:29,999
It's like you and Walter.
772
00:51:30,000 --> 00:51:33,200
- You're all he had, right, by the end?
- Yeah.
773
00:52:09,920 --> 00:52:11,599
Who's that?
774
00:52:11,600 --> 00:52:14,680
Waitrose, with your substitutions.
775
00:52:19,600 --> 00:52:22,799
Epiphany! That's the word! Isn't it?
776
00:52:22,800 --> 00:52:25,880
I mean, I couldn't spell it with a
gun to my head, but that's the word.
777
00:52:28,240 --> 00:52:29,679
I feel reborn.
778
00:52:29,680 --> 00:52:31,799
I feel cleansed.
779
00:52:31,800 --> 00:52:34,199
And I know it's only been
one day, one night,
780
00:52:34,200 --> 00:52:37,839
but it feels like the
beginning of something.
781
00:52:37,840 --> 00:52:39,451
You can't climb Everest
without taking a first step,
782
00:52:39,476 --> 00:52:40,453
do you know what I mean?
783
00:52:40,454 --> 00:52:42,024
- No.
- Totally.
784
00:52:43,800 --> 00:52:46,359
And the first thing I wanted to
do with this new-found clarity
785
00:52:46,360 --> 00:52:50,479
was to come and apologise,
and, well, to have another go,
786
00:52:50,480 --> 00:52:53,080
- if you'll allow me?
- Sure.
787
00:52:57,200 --> 00:52:58,639
What's going on, Kenny?
788
00:52:58,640 --> 00:52:59,720
It's over, Max.
789
00:53:00,960 --> 00:53:02,319
Sorry?
790
00:53:02,320 --> 00:53:06,479
The booze, it's all over, and it's
all down to your wee brother,
791
00:53:06,480 --> 00:53:09,759
I just can't get what you said
out of my head, Jake,
792
00:53:09,760 --> 00:53:12,039
solve this case
and I get my family back.
793
00:53:12,040 --> 00:53:13,354
Oh, I don't think
that's quite what I said.
794
00:53:13,355 --> 00:53:14,759
That's sweet.
795
00:53:14,760 --> 00:53:16,439
I've never been more focused.
796
00:53:16,440 --> 00:53:18,439
I'm going to nail this
one for you, folks.
797
00:53:18,440 --> 00:53:20,919
Kenny, you already checked
the house, there's nothing here.
798
00:53:20,920 --> 00:53:22,999
Let's try again with a clear head.
799
00:53:23,000 --> 00:53:24,839
Just one last wee look, free of charge.
800
00:53:24,840 --> 00:53:26,679
How can we say no to that?
801
00:53:26,680 --> 00:53:28,399
We can't.
802
00:53:28,400 --> 00:53:29,560
Fire away, Kenny.
803
00:53:31,920 --> 00:53:35,359
Oh... ow! I always start on the door.
804
00:53:35,360 --> 00:53:38,000
- Right.
- Just trying to work out the layout.
805
00:53:39,480 --> 00:53:40,919
Is the bedroom up here?
806
00:53:40,920 --> 00:53:42,453
Yes, it's a bungalow.
807
00:53:42,478 --> 00:53:44,919
- It's all on one floor, is it?
- Yeah.
808
00:53:44,920 --> 00:53:47,240
- Well done!
- Fuck you!
809
00:53:49,920 --> 00:53:52,374
Hey, this might be nothing, but,
810
00:53:52,399 --> 00:53:55,519
- in fact, it's definitely nothing.
- What?
811
00:53:55,520 --> 00:53:56,759
It was just about w...
812
00:53:56,760 --> 00:53:58,680
...what you can get from clothes.
813
00:54:03,440 --> 00:54:06,239
Fragments, it looks like paint.
814
00:54:06,240 --> 00:54:07,840
From where?
815
00:54:08,760 --> 00:54:12,000
Ah, well...
816
00:54:13,680 --> 00:54:14,920
...it's metallic.
817
00:54:16,000 --> 00:54:19,279
- Could be car paint.
- That feels dangerously subjective.
818
00:54:19,280 --> 00:54:21,599
Can I have this tested?
Should take around a week.
819
00:54:21,600 --> 00:54:23,119
I can handle this if you need to go.
820
00:54:23,120 --> 00:54:24,399
I'm not going anywhere.
821
00:54:24,400 --> 00:54:25,879
OK, cool.
822
00:54:25,880 --> 00:54:28,432
- Is it?
- Sure.
823
00:54:29,173 --> 00:54:30,186
Great.
824
00:54:49,760 --> 00:54:51,440
Kenny.
825
00:54:52,880 --> 00:54:55,999
Let me send the sample
for testing, I get a better rate.
826
00:54:56,000 --> 00:54:59,239
Come on, boss, you know I need to
stay in control of the evidence.
827
00:54:59,240 --> 00:55:01,719
I'm by the book from now on.
828
00:55:01,720 --> 00:55:04,799
Well, look, there's no rush, OK?
829
00:55:04,800 --> 00:55:08,119
Don't worry, Max, I'm on it.
830
00:55:08,120 --> 00:55:09,759
I need this for all sorts of reasons,
831
00:55:09,760 --> 00:55:11,360
and I'll give it everything I've got.
832
00:55:12,680 --> 00:55:16,320
- Oh, this is life-changing stuff.
- Yeah.
833
00:55:30,400 --> 00:55:33,479
So, I guess I'm sticking
around for a while.
834
00:55:33,480 --> 00:55:35,080
Are you glad?
835
00:55:43,840 --> 00:55:45,480
Yeah.
836
00:55:47,160 --> 00:55:48,240
I am.
837
00:56:51,529 --> 00:56:52,647
Well?
838
00:56:53,128 --> 00:56:55,064
I saw.
839
00:57:37,800 --> 00:57:40,400
Are we OK?
840
00:57:41,476 --> 00:57:42,996
Yeah, we're OK.
63038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.