Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,840 --> 00:00:06,799
Happiness.
2
00:00:06,841 --> 00:00:08,384
It can be fleeting,
3
00:00:08,426 --> 00:00:10,009
elusive,
4
00:00:10,010 --> 00:00:13,556
and just out of reach.
5
00:00:15,975 --> 00:00:18,602
Hack your brain chemistry,
6
00:00:18,644 --> 00:00:19,603
naturally,
7
00:00:19,645 --> 00:00:21,105
and boost your mood.
8
00:00:24,650 --> 00:00:26,569
Shake your stress.
9
00:00:28,446 --> 00:00:29,822
Shake your worries.
10
00:00:29,864 --> 00:00:32,324
And shake your blues away.
11
00:00:34,577 --> 00:00:37,079
Ho-ho-ho.
I'm all shook up.
12
00:00:49,258 --> 00:00:51,218
Blackwood Almonds.
13
00:00:51,260 --> 00:00:54,221
Happiness from the ground up.
14
00:01:04,398 --> 00:01:06,192
Happiness.
15
00:01:06,233 --> 00:01:07,777
It can be fleeting,
16
00:01:07,818 --> 00:01:09,445
elusive,
17
00:01:09,487 --> 00:01:11,447
and just out of reach.
18
00:01:16,285 --> 00:01:17,870
Hey.
19
00:01:20,289 --> 00:01:22,500
Mr. McBride.
20
00:01:22,541 --> 00:01:25,711
Hey.
21
00:01:25,753 --> 00:01:28,964
I sincerely apologize
for hitting you earlier.
22
00:01:33,969 --> 00:01:36,263
Who the hell are you?
23
00:01:36,305 --> 00:01:38,265
I'm...
24
00:01:38,307 --> 00:01:39,892
I'm Anton Jones,
25
00:01:39,934 --> 00:01:42,144
the Enrichment Center
Manager of Operations.
26
00:01:42,186 --> 00:01:45,231
And I checked your head,
and I didn't break the skin.
27
00:01:45,272 --> 00:01:47,942
It just seems like a small bump.
28
00:01:47,983 --> 00:01:49,944
Where am I?
29
00:01:49,985 --> 00:01:52,196
You're in the Blackwood Almond
Enrichment Center.
30
00:01:52,238 --> 00:01:54,198
My mother's Diana Blackwood,
31
00:01:54,240 --> 00:01:55,842
and the Blackwood Almond
Enrichment Center
32
00:01:55,866 --> 00:01:56,909
is her creation.
33
00:01:56,951 --> 00:01:58,327
And my uncle is Wade,
34
00:01:58,369 --> 00:02:00,037
who you've met.
35
00:02:00,079 --> 00:02:02,289
Yeah.
36
00:02:02,331 --> 00:02:04,792
Let me ask you something there,
Anton.
37
00:02:06,418 --> 00:02:09,004
Exactly how come you'd have
hit me like that?
38
00:02:09,046 --> 00:02:11,006
Um, we just...
39
00:02:11,048 --> 00:02:12,591
I-I didn't know who you were,
40
00:02:12,633 --> 00:02:15,636
and we've had a fair share
of transients on the property.
41
00:02:15,678 --> 00:02:17,721
Well, listen,
I'm gonna need to get back
42
00:02:17,763 --> 00:02:19,223
to the hotel and get my car.
43
00:02:19,265 --> 00:02:21,058
You know anything
about how I'd do that?
44
00:02:21,100 --> 00:02:22,935
Totally understand.
45
00:02:22,977 --> 00:02:26,105
And we've arranged for a shuttle
to pick you up right now.
46
00:02:26,146 --> 00:02:28,941
And, how could I forget?
47
00:02:28,983 --> 00:02:31,735
I hung on to your personal
belongings for safekeeping.
48
00:02:31,777 --> 00:02:34,446
The owl's yours, right?
49
00:02:34,488 --> 00:02:36,299
The Blackwood Almond Company
is committed to happiness
50
00:02:36,323 --> 00:02:38,492
and harmony,
one snack at a time.
51
00:02:38,534 --> 00:02:40,828
But that doesn't even begin
to crack what's going on
52
00:02:40,870 --> 00:02:42,580
on the inside.
53
00:02:42,621 --> 00:02:43,998
My mother, Diana, is launching
54
00:02:44,039 --> 00:02:46,917
her very own almond-based
lifestyle brand,
55
00:02:46,959 --> 00:02:49,545
starting off with a line
of all-natural,
56
00:02:49,587 --> 00:02:50,963
chemical-free,
happiness-inducing
57
00:02:51,005 --> 00:02:52,965
skincare
and clean beauty products,
58
00:02:53,007 --> 00:02:54,967
expanding the Blackwood Almond
Company brand.
59
00:02:55,009 --> 00:02:56,802
- Go, Mom, right?
- Yeah.
60
00:02:56,844 --> 00:03:00,472
But, you know, Diana herself has
battled anxiety and depression
61
00:03:00,514 --> 00:03:04,310
and swears by the mood-boosting
wonders of Blackwood Almonds.
62
00:03:04,351 --> 00:03:05,519
Looks like
63
00:03:05,561 --> 00:03:06,937
the nut business is swinging.
64
00:03:06,979 --> 00:03:08,939
We've done very well.
65
00:03:08,981 --> 00:03:10,941
Must take a lot of water.
66
00:03:10,983 --> 00:03:13,402
Water's above my pay grade.
67
00:03:13,444 --> 00:03:15,237
What do you do here
68
00:03:15,279 --> 00:03:16,989
at the wonderful world
of almonds?
69
00:03:17,031 --> 00:03:18,758
As I mentioned earlier,
I run the Enrichment Center,
70
00:03:18,782 --> 00:03:20,826
which is solely focused
on taking Blackwood Almonds,
71
00:03:20,868 --> 00:03:22,578
happiness from the ground up,
72
00:03:22,620 --> 00:03:24,705
one snack at a time,
and optimizing one's well-being,
73
00:03:24,747 --> 00:03:26,498
mind, body and spirit.
74
00:03:26,540 --> 00:03:29,418
Well, I'm pretty sure
you're anxious to get back home
75
00:03:29,460 --> 00:03:30,920
and see your daughter off
to college.
76
00:03:30,961 --> 00:03:33,255
I'm a Trojan man myself,
but no judgment.
77
00:03:33,297 --> 00:03:35,883
Yeah? How do you know
where she goes to school?
78
00:03:35,925 --> 00:03:37,927
Just be careful
what you say to Rita.
79
00:03:37,968 --> 00:03:39,863
Nothing she loves more
than a little bit of keno,
80
00:03:39,887 --> 00:03:41,180
whiskey and some idle gossip.
81
00:03:41,221 --> 00:03:42,890
I'll keep that in mind.
82
00:03:43,933 --> 00:03:46,310
All right.
83
00:03:48,854 --> 00:03:52,441
These... are for your daughter.
84
00:03:52,483 --> 00:03:54,109
And if she's interested,
she could become
85
00:03:54,151 --> 00:03:55,527
a brand ambassador on campus.
86
00:03:55,569 --> 00:03:56,946
It's a paid position,
87
00:03:56,987 --> 00:03:59,448
promoting Blackwood Almond
products at various venues.
88
00:03:59,490 --> 00:04:02,451
It's not too time-consuming,
and the application is online.
89
00:04:02,493 --> 00:04:04,453
Excellent. Well,
I'll make sure and tell her.
90
00:04:04,495 --> 00:04:06,622
- Yeah.
- Have a good day.
91
00:04:06,664 --> 00:04:08,791
Yeah, you, too. Yeah, yeah.
Thanks for the lift.
92
00:04:08,832 --> 00:04:11,377
- Anytime!
- -Don't know why the fuck you gave it to me
93
00:04:11,418 --> 00:04:13,420
if I got to put it back in here.
94
00:04:16,757 --> 00:04:19,969
Hey, listen,
let me ask you a question.
95
00:04:20,010 --> 00:04:22,888
You know
any dirt roads around here
96
00:04:22,930 --> 00:04:24,473
with, like, a wooden gate?
97
00:04:24,515 --> 00:04:26,743
There's all kinds of dirt roads.
What are you looking for?
98
00:04:26,767 --> 00:04:28,310
Well, last night,
I was walking around.
99
00:04:28,352 --> 00:04:30,896
I saw lights and heard
some drilling going on.
100
00:04:30,938 --> 00:04:32,731
There's a lot of drilling
around here.
101
00:04:32,773 --> 00:04:35,317
Everyone's trying
to dig the deeper well.
102
00:04:35,359 --> 00:04:37,486
Yeah, I hear you.
103
00:04:37,528 --> 00:04:39,321
Back to the casino?
104
00:04:39,363 --> 00:04:40,823
Yes, sir.
105
00:05:29,788 --> 00:05:32,958
There's a sensor attached to
the bottom of the tape measure.
106
00:05:33,000 --> 00:05:35,335
It'll beep when we hit water.
107
00:05:36,628 --> 00:05:39,006
So, tell me something,
can you tell
108
00:05:39,048 --> 00:05:41,175
how much water
a specific farmer's well
109
00:05:41,216 --> 00:05:43,260
- has dug out of the ground?
- I might
110
00:05:43,302 --> 00:05:44,928
be able to come up
with a rough estimate.
111
00:05:44,970 --> 00:05:46,346
But it would just be a guess.
112
00:05:47,639 --> 00:05:49,600
Here we go.
113
00:05:51,143 --> 00:05:53,979
We're down eight feet
since last month.
114
00:05:54,021 --> 00:05:55,981
How bad is that?
115
00:05:56,023 --> 00:05:57,066
Bad-bad.
116
00:05:57,107 --> 00:05:58,942
Historic low.
117
00:05:58,984 --> 00:06:00,944
I know what you need.
118
00:06:00,986 --> 00:06:02,362
But I can't assign
an exact number
119
00:06:02,404 --> 00:06:05,115
to a specific farmer's well.
120
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
I'm just trying to find out
121
00:06:06,909 --> 00:06:08,702
if somebody stole
my client's water.
122
00:06:08,744 --> 00:06:11,872
Water underneath the land
doesn't belong to anyone.
123
00:06:11,914 --> 00:06:15,626
If you can get a drill down
to it, it's yours.
124
00:06:16,668 --> 00:06:19,379
Guess my only other shot is...
125
00:06:19,421 --> 00:06:23,425
try to prove unreasonable use.
126
00:06:23,467 --> 00:06:25,427
Let me put it to you this way:
127
00:06:25,469 --> 00:06:27,346
the corporate farmers
in this area
128
00:06:27,387 --> 00:06:30,099
use more water
than the entire city of L.A.,
129
00:06:30,140 --> 00:06:31,517
which is fucked up
130
00:06:31,558 --> 00:06:34,728
and entirely unreasonable,
in my opinion.
131
00:06:34,770 --> 00:06:36,480
Okay. I appreciate it.
132
00:06:36,522 --> 00:06:38,607
Thanks.
133
00:06:45,864 --> 00:06:47,741
Hey. I'm almost there.
What's up?
134
00:06:47,783 --> 00:06:49,910
So, I talked to Dr. Mindy
from the U.S.
135
00:06:49,952 --> 00:06:52,496
Geological Survey,
and I don't think we can pin
136
00:06:52,538 --> 00:06:54,832
the water problem
on any of Gene's neighbors.
137
00:06:54,873 --> 00:06:56,291
Okay, so we... so we don't have
138
00:06:56,333 --> 00:06:57,459
a wrongful death case.
139
00:06:57,501 --> 00:06:58,794
Well, we could build a case
140
00:06:58,836 --> 00:07:00,796
around reasonable use.
141
00:07:00,838 --> 00:07:03,423
You know, corporate farming
at this scale during
142
00:07:03,465 --> 00:07:05,175
a drought is unreasonable.
143
00:07:05,217 --> 00:07:07,177
That's... No.
That's a trash box idea.
144
00:07:07,219 --> 00:07:08,387
- No.
- Yeah.
145
00:07:08,428 --> 00:07:10,305
We'll know more
once you get the information
146
00:07:10,347 --> 00:07:12,141
- from the water board.
- All right.
147
00:07:12,182 --> 00:07:13,725
So, what do we need?
We need
148
00:07:13,767 --> 00:07:15,245
drilling permits,
board meeting minutes,
149
00:07:15,269 --> 00:07:17,563
distribution docs.
What else? What else?
150
00:07:17,604 --> 00:07:19,064
And whatever you can get.
151
00:07:19,106 --> 00:07:21,233
Also, thank you for sending me
152
00:07:21,275 --> 00:07:24,069
to such a lush,
and vibrant landscape.
153
00:07:24,111 --> 00:07:26,071
I am literally surrounded
by culture.
154
00:07:26,113 --> 00:07:28,073
So, you're the fucking best.
155
00:07:28,115 --> 00:07:30,242
So, thank you.
156
00:07:30,284 --> 00:07:32,161
Fuck am I?
157
00:07:32,202 --> 00:07:34,288
Goddamn it.
158
00:07:43,547 --> 00:07:44,673
Fuck!
159
00:07:56,101 --> 00:07:59,062
Fuck.
160
00:07:59,104 --> 00:08:01,481
God.
161
00:08:07,029 --> 00:08:08,780
Okay.
162
00:08:10,824 --> 00:08:13,410
AAA.
163
00:09:08,131 --> 00:09:10,425
Yeah, it looks good.
164
00:09:10,467 --> 00:09:12,844
I think we did a good job.
165
00:09:12,886 --> 00:09:15,097
Yeah, the stripes
really bring out the...
166
00:09:15,138 --> 00:09:17,349
beige in the wood.
167
00:09:17,391 --> 00:09:18,350
Hey, girls.
168
00:09:18,392 --> 00:09:19,559
Hey.
169
00:09:19,601 --> 00:09:20,727
Hey.
170
00:09:20,769 --> 00:09:22,354
So, what do we do?
171
00:09:22,396 --> 00:09:24,022
Where do we get started?
172
00:09:24,064 --> 00:09:26,024
We're done.
173
00:09:26,066 --> 00:09:27,835
- You're three hours late.
- I'm not three hours late.
174
00:09:27,859 --> 00:09:29,403
- Three and a half.
- Four hours.
175
00:09:29,444 --> 00:09:31,613
Yeah, like,
three and a half hours late.
176
00:09:31,655 --> 00:09:34,032
Well, thanks for coming by
to help out, Brittany.
177
00:09:34,074 --> 00:09:36,285
And, um, sorry about that.
178
00:09:36,326 --> 00:09:38,328
- What's that?
- It's a bunch
179
00:09:38,370 --> 00:09:40,455
of almond products.
180
00:09:41,832 --> 00:09:44,793
And here's
some standard oranges.
181
00:09:44,835 --> 00:09:46,545
And if you ever want to be a...
182
00:09:46,586 --> 00:09:48,463
Blackwood Almond Company
ambassador,
183
00:09:48,505 --> 00:09:50,048
make a little extra cash
184
00:09:50,090 --> 00:09:52,050
on the campus here,
I can set you up.
185
00:09:52,092 --> 00:09:54,428
Thanks, but I think I'll pass.
186
00:09:55,470 --> 00:09:58,974
So, um... anything else?
187
00:09:59,016 --> 00:10:01,310
No, I think
I got it all handled here.
188
00:10:01,351 --> 00:10:03,729
Yeah? All right.
189
00:10:03,770 --> 00:10:06,231
Well, this is 700 bucks.
190
00:10:06,273 --> 00:10:08,317
And that's for emergency snacks
191
00:10:08,358 --> 00:10:09,735
and whatnot, okay?
192
00:10:09,776 --> 00:10:12,821
Not fancy, sparkly boots
or something like that.
193
00:10:12,863 --> 00:10:14,781
Who needs to sell almonds,
194
00:10:14,823 --> 00:10:16,491
am I right?
195
00:10:16,533 --> 00:10:18,910
Thanks for the education.
196
00:10:18,952 --> 00:10:20,329
You're welcome.
197
00:10:20,370 --> 00:10:22,914
You just make it stick, okay?
198
00:10:22,956 --> 00:10:25,167
So,
199
00:10:25,208 --> 00:10:26,585
how's it been going with you?
200
00:10:26,626 --> 00:10:28,045
God, all kind
of exciting things.
201
00:10:28,086 --> 00:10:29,463
I joined Cirque du Soleil.
202
00:10:29,504 --> 00:10:31,006
Yeah.
203
00:10:32,716 --> 00:10:35,886
You know, same old shit.
204
00:10:35,927 --> 00:10:39,306
Well, I've been seeing posters
of Marisol Silva everywhere.
205
00:10:39,348 --> 00:10:40,599
Yeah.
206
00:10:40,640 --> 00:10:42,225
Drives me fucking crazy.
207
00:10:42,267 --> 00:10:44,353
Can't imagine what it must
be like for you.
208
00:10:44,394 --> 00:10:47,731
I try not to think about it.
209
00:10:47,773 --> 00:10:50,484
How's that working out?
210
00:10:50,525 --> 00:10:52,986
Come on, honey, you don't have
to worry about me, all right?
211
00:10:53,028 --> 00:10:55,238
- I'm fine.
- Okay.
212
00:10:57,991 --> 00:11:01,995
I think I'm better off alone,
anyway.
213
00:11:02,037 --> 00:11:04,122
- Yeah?
- Yeah.
214
00:11:04,164 --> 00:11:07,167
Sometimes other people aren't
what you need, right?
215
00:11:07,209 --> 00:11:09,461
Exactly.
216
00:11:24,059 --> 00:11:26,103
Shit.
217
00:11:26,144 --> 00:11:28,522
Sh...
218
00:11:30,440 --> 00:11:33,026
Nope. Nope. Nope.
219
00:11:33,068 --> 00:11:34,778
It's in my hair.
It's in my hair.
220
00:11:34,820 --> 00:11:36,363
It's in my hair,
it's in my hair.
221
00:11:36,405 --> 00:11:37,799
It's in my hair,
my hair, it's in my hair.
222
00:11:37,823 --> 00:11:39,199
It's in my hair.
223
00:11:39,241 --> 00:11:41,410
Out, get out.
224
00:11:44,079 --> 00:11:45,497
You okay?
225
00:11:47,165 --> 00:11:49,292
Yes.
226
00:11:53,839 --> 00:11:56,633
Hot day for car trouble.
227
00:11:56,675 --> 00:11:58,135
You thirsty?
228
00:11:58,176 --> 00:12:00,554
Thank you.
229
00:12:00,595 --> 00:12:03,098
- Got a spare?
- No.
230
00:12:03,140 --> 00:12:06,309
Shoot, my spare's not
gonna fit your little car.
231
00:12:06,351 --> 00:12:08,311
I'll give you a lift.
232
00:12:08,353 --> 00:12:10,897
It's okay, the...
233
00:12:10,939 --> 00:12:13,108
AAA is sending a guy
in, like, two hours.
234
00:12:13,150 --> 00:12:15,861
Girl, I am not leaving you
stranded alone on the road
235
00:12:15,902 --> 00:12:17,779
for a hot-as-hell two hours.
236
00:12:17,821 --> 00:12:20,198
Come on, it's not far.
237
00:12:20,240 --> 00:12:22,159
I'm Violet.
238
00:12:22,200 --> 00:12:24,119
Violet.
239
00:12:26,204 --> 00:12:28,582
Okay, I'm Patty. Hi.
240
00:12:30,959 --> 00:12:32,961
Um...
241
00:12:34,588 --> 00:12:36,298
Do you know where
242
00:12:36,339 --> 00:12:39,718
the Blackwood County
Water Board is?
243
00:12:39,759 --> 00:12:43,263
We have a water board?
244
00:12:43,305 --> 00:12:45,599
I got to do another delivery
before I drop you.
245
00:12:45,640 --> 00:12:47,560
- Hope you don't mind.
- I-I don't have a choice.
246
00:12:47,601 --> 00:12:50,228
- Ha, nope.
- So...
247
00:13:09,080 --> 00:13:10,540
Here we are.
248
00:13:15,921 --> 00:13:19,466
So... how long has this guy
been without water?
249
00:13:19,508 --> 00:13:21,301
About a year.
250
00:13:21,343 --> 00:13:22,844
- Hey.
- Yeah.
251
00:13:22,886 --> 00:13:24,554
- Grab a case.
- What?
252
00:13:24,596 --> 00:13:27,599
- You got arms, help me out.
- Just... I'll take my seat.
253
00:13:27,641 --> 00:13:30,560
- Hugo.
- Hey, Vi.
254
00:13:30,602 --> 00:13:32,437
This is my new best friend,
Patty.
255
00:13:32,479 --> 00:13:34,248
Nope. We're not best friends.
We're not best friends.
256
00:13:34,272 --> 00:13:36,233
- She's a lawyer from L.A.
- Hey.
257
00:13:36,274 --> 00:13:37,984
Any chance I get an extra case?
258
00:13:38,026 --> 00:13:39,402
Just three.
259
00:13:39,444 --> 00:13:41,488
Sorry, bud.
260
00:13:41,530 --> 00:13:43,448
- You got it?
- Yeah.
261
00:13:43,490 --> 00:13:45,325
Come on, then.
262
00:13:49,204 --> 00:13:51,414
Nothing out of the tap?
263
00:13:53,667 --> 00:13:55,168
Wow.
264
00:13:55,210 --> 00:13:58,547
Backyard well dried up.
265
00:13:58,588 --> 00:14:00,632
Trying to dig a new one
out front.
266
00:14:02,092 --> 00:14:06,763
No toilet water, nothing
for cooking or cleaning.
267
00:14:06,805 --> 00:14:09,307
Can't sell the house 'cause...
268
00:14:09,349 --> 00:14:12,894
who wants to live in a house
without water?
269
00:14:12,936 --> 00:14:15,063
So how many people
270
00:14:15,105 --> 00:14:17,107
don't have municipal water?
271
00:14:17,148 --> 00:14:18,942
Whole town, pretty much.
272
00:14:18,984 --> 00:14:20,902
My girlfriend's got water,
273
00:14:20,944 --> 00:14:23,863
but she's in housing owned by
the Blackwood Almond Company.
274
00:14:23,905 --> 00:14:26,866
- Lucky bastards, right?
- I guess.
275
00:14:26,908 --> 00:14:28,952
I got to make one more delivery.
276
00:14:28,994 --> 00:14:30,620
How long is this gonna take?
277
00:14:30,662 --> 00:14:32,038
We're here.
278
00:14:53,393 --> 00:14:55,145
My ex.
279
00:14:55,186 --> 00:14:57,188
Sure.
280
00:15:22,339 --> 00:15:24,549
Something must be up your ass
281
00:15:24,591 --> 00:15:26,676
for you to come
all the way out here.
282
00:15:26,718 --> 00:15:30,430
The only thing up my ass
is your sister's foot.
283
00:15:30,472 --> 00:15:32,349
Yours, too?
284
00:15:32,390 --> 00:15:35,769
I have a source says
she's still drilling.
285
00:15:35,810 --> 00:15:37,937
A source?
286
00:15:37,979 --> 00:15:40,106
Are you working
for the school paper?
287
00:15:40,148 --> 00:15:41,566
I ain't kidding.
288
00:15:41,608 --> 00:15:42,984
Billy McBride was out
289
00:15:43,026 --> 00:15:44,819
at the drilling site last night.
290
00:15:44,861 --> 00:15:46,154
I hear you, Roy.
291
00:15:46,196 --> 00:15:48,448
But, look, that lawyer,
292
00:15:48,490 --> 00:15:50,617
he doesn't know what the fuck
he's looking at.
293
00:15:50,659 --> 00:15:52,494
And it has nothing
to do with Gene,
294
00:15:52,535 --> 00:15:53,953
or even Gene's case.
295
00:15:53,995 --> 00:15:55,306
- I don't give a shit.
- It's okay.
296
00:15:55,330 --> 00:15:57,332
I've never liked this plan.
297
00:15:57,374 --> 00:16:01,252
Your sister is drilling
on federal fucking land.
298
00:16:01,294 --> 00:16:04,923
She's still got to move
the water under my property.
299
00:16:04,964 --> 00:16:08,885
With lawyers poking around...
300
00:16:08,927 --> 00:16:11,054
He asks the right questions,
301
00:16:11,096 --> 00:16:14,766
this is gonna be
a big fucking problem.
302
00:16:14,808 --> 00:16:18,228
The big fucking problem is
making you a shitload of money.
303
00:16:18,269 --> 00:16:21,981
Yeah. Your sister's ambition's
gonna be our downfall.
304
00:16:22,023 --> 00:16:25,026
No, it's not.
It's not gonna come to that.
305
00:16:25,068 --> 00:16:27,362
You know, my property is all
I have to leave Stephanie.
306
00:16:27,404 --> 00:16:30,115
It's where her mother
and I were the happiest.
307
00:16:30,156 --> 00:16:32,242
- I know. I know.
- So let's pump the brakes
308
00:16:32,283 --> 00:16:34,411
on this shit until this
Gene thing blows over.
309
00:16:34,452 --> 00:16:37,789
What? What, you fuck? What?
310
00:16:37,831 --> 00:16:39,499
What?
311
00:16:39,541 --> 00:16:43,211
I kind of like having
this McBride dude around.
312
00:16:43,253 --> 00:16:45,255
Just... Kind of gets
my heart pumping.
313
00:16:45,296 --> 00:16:47,590
- Yeah.
- It's been too easy
for you?
314
00:16:47,632 --> 00:16:49,008
- Has it?
- Yeah.
315
00:16:51,428 --> 00:16:53,179
Come on.
316
00:16:53,221 --> 00:16:57,016
Have I ever not heeded
a warning from you?
317
00:16:58,727 --> 00:17:03,106
A bad apple's a bad apple.
318
00:17:11,030 --> 00:17:12,824
She's family.
319
00:17:12,866 --> 00:17:15,160
Talk to Diana.
320
00:17:15,201 --> 00:17:18,204
'Cause if you don't, I will.
321
00:17:33,344 --> 00:17:34,888
Hey.
322
00:17:34,929 --> 00:17:37,557
Um, is there anyone who can
help me get information
323
00:17:37,599 --> 00:17:39,726
- about the water board?
- Yeah, Delores can.
324
00:17:41,644 --> 00:17:44,564
Um. Well, she's not here, so...
325
00:17:44,606 --> 00:17:46,858
Yeah, she'll be back tomorrow
morning at 9:00 a.m.
326
00:17:49,736 --> 00:17:51,279
I can read a clock.
327
00:17:51,321 --> 00:17:53,490
Um... Is there anyone else?
328
00:17:53,531 --> 00:17:54,866
Yeah, Dolores can.
329
00:17:54,908 --> 00:17:56,618
- Dolores can?
- Yes.
330
00:17:58,244 --> 00:18:00,997
Thank you.
331
00:18:01,039 --> 00:18:03,833
Did you say 9:00?
332
00:18:03,875 --> 00:18:05,877
Is that what this is?
333
00:18:05,919 --> 00:18:08,087
Is that a fucking nine?
334
00:18:10,423 --> 00:18:13,218
Hello.
335
00:18:13,259 --> 00:18:15,595
Is this Ms. Solis-Papa-gian?
336
00:18:15,637 --> 00:18:18,431
Nope. Solis-Papagian, yes.
337
00:18:18,473 --> 00:18:21,226
Hi, this is Anton Jones at the
Blackwood Almond Company,
338
00:18:21,267 --> 00:18:24,562
and I have your car repaired
and available for you.
339
00:18:24,604 --> 00:18:26,564
Sorry, who is this?
340
00:18:29,567 --> 00:18:30,902
Hey!
341
00:18:30,944 --> 00:18:32,487
Wow, I-I got to say,
I love this color.
342
00:18:32,529 --> 00:18:33,988
I bet it's really easy to spot
343
00:18:34,030 --> 00:18:35,490
out in the, crowded parking lot?
344
00:18:35,532 --> 00:18:36,991
Fucking wackadoo.
345
00:18:37,033 --> 00:18:39,369
Um, we actually got
your car on Highway 99
346
00:18:39,410 --> 00:18:40,888
and thought we'd make your day
a little easier,
347
00:18:40,912 --> 00:18:42,431
courtesy of
the Blackwood Almond Company.
348
00:18:42,455 --> 00:18:44,457
- Got you a little gi... Okay.
- Shit.
349
00:18:45,625 --> 00:18:46,876
Be safe.
350
00:18:52,382 --> 00:18:54,551
You're welcome!
351
00:19:10,900 --> 00:19:13,027
Good work.
352
00:19:49,564 --> 00:19:52,025
I like your almond bath.
353
00:20:09,667 --> 00:20:12,170
I talked to Wheeler.
354
00:20:14,797 --> 00:20:17,884
He says he has a source.
355
00:20:20,178 --> 00:20:22,555
I don't know who it is yet.
356
00:20:22,597 --> 00:20:24,599
It doesn't matter.
357
00:20:24,641 --> 00:20:26,351
He has a point.
358
00:20:39,656 --> 00:20:41,699
We have to stop drilling
359
00:20:41,741 --> 00:20:45,995
on reservation land right now.
360
00:20:46,037 --> 00:20:48,331
Do you hear me?
361
00:20:51,084 --> 00:20:54,087
It's federal land.
362
00:20:56,047 --> 00:20:59,133
That makes it a federal crime.
363
00:21:25,868 --> 00:21:28,579
What were you saying?
364
00:21:29,622 --> 00:21:32,083
I forgot.
365
00:22:07,160 --> 00:22:09,203
How you doing tonight, sir?
366
00:22:09,245 --> 00:22:11,372
I'm all right.
367
00:22:11,414 --> 00:22:13,416
Is this Wade Blackwood's place?
368
00:22:13,458 --> 00:22:15,251
Yes, sir, it is.
369
00:22:15,293 --> 00:22:17,128
What-What's going on here?
370
00:22:17,170 --> 00:22:19,172
It's the launch party
for the SOOP brand.
371
00:22:19,213 --> 00:22:20,923
- Really?
- Yeah.
372
00:22:20,965 --> 00:22:22,925
- Okay.
- Enjoy your night.
373
00:22:54,165 --> 00:22:57,710
Hey, excuse me.
374
00:22:57,752 --> 00:22:59,253
Hey.
375
00:22:59,295 --> 00:23:01,047
- How's it going?
- Good.
376
00:23:01,089 --> 00:23:03,633
- I didn't know
there was a shindig, I...
- Yeah.
377
00:23:03,674 --> 00:23:04,842
My sister, see, she...
378
00:23:04,884 --> 00:23:06,552
she never tells me
what's going on,
379
00:23:06,594 --> 00:23:08,030
and there's something
always going on.
380
00:23:08,054 --> 00:23:09,180
She runs me ragged.
381
00:23:09,222 --> 00:23:11,099
- That's her right there.
- Yeah.
382
00:23:11,140 --> 00:23:14,102
- Yeah.
- I'd introduce you,
but she's...
383
00:23:14,143 --> 00:23:15,645
in her element.
384
00:23:15,686 --> 00:23:16,896
Yeah, it looks like it.
385
00:23:16,938 --> 00:23:18,564
- Yeah.
- Yeah, yeah.
386
00:23:18,606 --> 00:23:21,484
So, what is, SOOP?
Is that how you say it?
387
00:23:21,526 --> 00:23:23,778
- What's all the stuff going on?
- That's...
388
00:23:23,820 --> 00:23:25,863
It's-it's some sort
of age-defying bullshit
389
00:23:25,905 --> 00:23:27,490
she came up with.
390
00:23:27,532 --> 00:23:29,158
- It's made of almonds.
- I'll be darned.
391
00:23:29,200 --> 00:23:31,619
I-I don't know.
I just put on the monkey suit
392
00:23:31,661 --> 00:23:33,496
- and do what I'm told.
- Yeah.
393
00:23:33,538 --> 00:23:34,890
My mom wants you
to meet someone.
394
00:23:34,914 --> 00:23:36,666
- Mr. McBride.
- Hey.
395
00:23:36,707 --> 00:23:39,460
- Had no idea you were
joining us.
- Yeah.
396
00:23:39,502 --> 00:23:41,587
I didn't, either, so...
397
00:23:41,629 --> 00:23:43,965
Have a drink.
398
00:23:44,006 --> 00:23:45,925
Have some free shrimp,
399
00:23:45,967 --> 00:23:48,344
whatever bullshit
we're serving around here,
400
00:23:48,386 --> 00:23:50,012
and we'll talk later.
What do you say?
401
00:23:50,054 --> 00:23:51,430
How much later, you think?
402
00:23:51,472 --> 00:23:53,307
Well, Uncle Wade,
Mom wants you to go now.
403
00:23:53,349 --> 00:23:55,143
- Okay, Anton.
- Thank you.
404
00:23:55,184 --> 00:23:57,770
I... Just, I-I'll make it quick.
405
00:23:57,812 --> 00:23:59,021
Okay.
406
00:23:59,063 --> 00:24:01,691
- Enjoy yourself.
- Okay.
407
00:24:06,737 --> 00:24:08,447
What can I get you, Mr. McBride?
408
00:24:08,489 --> 00:24:10,741
Yeah, why don't you just
point me to the farthest bar.
409
00:24:10,783 --> 00:24:12,618
- That'd be great.
- Okay, we got one in back.
410
00:24:12,660 --> 00:24:14,453
- I can show you if you like.
- No, I'm good.
411
00:24:14,495 --> 00:24:16,664
- I can find my way.
- All right.
412
00:24:21,085 --> 00:24:22,962
- Hey, I...
- Look who's here.
413
00:24:23,004 --> 00:24:25,506
- Yeah, I just met your brother
just a second ago.
- Hi!
414
00:24:25,548 --> 00:24:26,883
You came.
415
00:24:26,924 --> 00:24:28,509
How are you?
416
00:24:28,551 --> 00:24:31,679
Hi, Mayor Silva.
417
00:24:31,721 --> 00:24:33,556
- Diana, how are you?
- Great to see you.
418
00:24:33,598 --> 00:24:35,391
Let me see, let me see,
let me see.
419
00:24:35,433 --> 00:24:38,311
Come on!
420
00:24:38,352 --> 00:24:41,105
You did really good.
You designed it?
421
00:24:41,147 --> 00:24:43,608
- No, I bought it.
- No? You bought it?
422
00:24:45,193 --> 00:24:47,195
Well, come on,
get out of the cold.
423
00:24:47,236 --> 00:24:49,238
- I would love it.
- Get a drink.
424
00:26:23,249 --> 00:26:25,126
Hello?
425
00:26:25,167 --> 00:26:28,462
I sat on a 24-pack of water
for hours today.
426
00:26:28,504 --> 00:26:31,382
I was molested by a bee. Okay?
427
00:26:31,424 --> 00:26:33,426
So let me get this out.
428
00:26:33,467 --> 00:26:36,387
The water board,
to say the least, was a bust.
429
00:26:36,429 --> 00:26:37,805
- Okay?
- Yeah, all right.
430
00:26:37,847 --> 00:26:39,557
- Let me worry about that.
- Billy.
431
00:26:39,598 --> 00:26:42,601
- This town is fucked, okay?
- It's just
432
00:26:42,643 --> 00:26:45,271
a small town. Everybody knows
everybody's business.
433
00:26:45,313 --> 00:26:47,273
No, I'm not talking
about the size of the town.
434
00:26:47,315 --> 00:26:48,709
I'm talking
about the water problem. Okay?
435
00:26:48,733 --> 00:26:50,860
It's not just Gene.
It's everybody.
436
00:26:50,901 --> 00:26:52,781
And it's so important
that we get the whole town
437
00:26:52,820 --> 00:26:55,239
- involved in this. Hello?
- I-I got to call you back.
438
00:27:16,594 --> 00:27:18,429
Give me a bourbon.
I ain't picky.
439
00:27:18,471 --> 00:27:20,473
- Just whatever you got.
- Yes, sir.
440
00:27:41,786 --> 00:27:44,372
- Appreciate it.
- I'll do one of those.
441
00:27:44,413 --> 00:27:46,582
20 bucks should've gotten you
a bigger pour.
442
00:27:46,624 --> 00:27:48,209
You'd think so, wouldn't you?
443
00:27:48,250 --> 00:27:49,627
Roy Wheeler.
444
00:27:49,668 --> 00:27:51,003
Billy McBride.
445
00:27:51,045 --> 00:27:53,339
I know who you are.
446
00:27:53,381 --> 00:27:54,608
- I've heard your name, too.
- Yeah.
447
00:27:54,632 --> 00:27:57,843
- Gene Bennett.
- Right.
448
00:27:57,885 --> 00:27:59,553
Terrible about his wife,
449
00:27:59,595 --> 00:28:02,348
- but the guy's
a fucking asshole.
- Really?
450
00:28:02,390 --> 00:28:04,767
I know people are afraid
to say that.
451
00:28:04,809 --> 00:28:06,477
It seems to me
452
00:28:06,519 --> 00:28:09,105
a lot of people around here
are afraid to say things.
453
00:28:09,146 --> 00:28:11,315
Except that guy right there.
454
00:28:11,357 --> 00:28:13,150
He seems to be pretty chatty.
455
00:28:16,362 --> 00:28:19,865
Don't get me started
on that guy.
456
00:28:19,907 --> 00:28:24,370
So, I hear you're looking
into the water board.
457
00:28:24,412 --> 00:28:26,372
I'm trying.
458
00:28:26,414 --> 00:28:27,498
Not having much luck.
459
00:28:27,540 --> 00:28:28,958
That's a waste of time, anyway.
460
00:28:28,999 --> 00:28:30,209
How's that?
461
00:28:30,251 --> 00:28:32,795
Well, you're looking
in the wrong direction.
462
00:28:32,837 --> 00:28:35,256
Which way should I look?
463
00:28:37,258 --> 00:28:39,593
I can't tell you that.
464
00:28:40,594 --> 00:28:42,138
How about I buy you
another drink.
465
00:28:42,179 --> 00:28:45,015
Loosen your lip up a little.
What do you say?
466
00:28:45,057 --> 00:28:47,560
I don't mean to interrupt,
467
00:28:47,601 --> 00:28:51,564
but, I just wanted to,
introduce myself, Mr. McBride.
468
00:28:51,605 --> 00:28:53,441
I'm Diana Blackwood.
469
00:28:53,482 --> 00:28:55,317
Nice to meet you.
Yeah, I saw you over there
470
00:28:55,359 --> 00:28:58,154
- hobnobbing with the guests.
- I know, right?
471
00:28:58,195 --> 00:29:00,364
It's the hostess's problem.
472
00:29:00,406 --> 00:29:02,116
I'm so sorry about my son.
473
00:29:02,158 --> 00:29:04,702
He's...
he's very enthusiastic.
474
00:29:04,743 --> 00:29:07,121
That's an understatement.
475
00:29:07,163 --> 00:29:09,373
Well, I'm, I'm glad
you were able to come
476
00:29:09,415 --> 00:29:11,584
and that there was
no permanent damage.
477
00:29:11,625 --> 00:29:14,837
Well, I've been hit in the head
quite a number of times.
478
00:29:14,879 --> 00:29:16,797
- No.
- So I think the damage
479
00:29:16,839 --> 00:29:18,883
- has already been done.
- I'm sure that's not true.
480
00:29:18,924 --> 00:29:21,093
- It's true.
- Hey, Roy.
481
00:29:21,135 --> 00:29:22,575
I'd like to talk to you
for a minute.
482
00:29:24,305 --> 00:29:26,974
- I'm in trouble now.
- Just excuse us.
483
00:29:27,016 --> 00:29:28,559
It's just a business thing.
484
00:29:28,601 --> 00:29:30,060
- Yeah.
- But, please,
enjoy yourself,
485
00:29:30,102 --> 00:29:32,104
and, it was nice
to officially meet you.
486
00:29:32,146 --> 00:29:34,398
- Yeah, you, too.
- Billy.
487
00:29:38,402 --> 00:29:40,321
Why are you talking to him?
488
00:29:40,362 --> 00:29:42,865
- Fuck.
- Why are you talking to him
at a party?
489
00:29:42,907 --> 00:29:44,885
- At a party in my house.
- Don't get your panties
in an uproar.
490
00:29:44,909 --> 00:29:46,911
You are talking...
491
00:30:07,181 --> 00:30:08,682
Did you have fun tonight?
492
00:30:08,724 --> 00:30:10,559
Well, I wasn't really here
for fun,
493
00:30:10,601 --> 00:30:13,604
but, I was here.
494
00:30:20,611 --> 00:30:22,947
Hi.
495
00:30:22,988 --> 00:30:24,990
Hey.
496
00:30:29,912 --> 00:30:32,748
So...
497
00:30:32,790 --> 00:30:34,792
where's your fella?
498
00:30:36,835 --> 00:30:38,546
We drove separately.
499
00:30:38,587 --> 00:30:40,005
Why's that?
500
00:30:40,047 --> 00:30:41,924
A little spat?
501
00:30:43,926 --> 00:30:46,720
Well, I guess I have to ask.
502
00:30:46,762 --> 00:30:48,973
Are you or aren't you?
503
00:30:51,767 --> 00:30:53,727
What are you talking about?
504
00:30:53,769 --> 00:30:55,437
Are you engaged?
505
00:30:55,479 --> 00:30:57,815
That's the big breaking news,
you know.
506
00:31:00,859 --> 00:31:03,153
Yeah.
507
00:31:09,785 --> 00:31:12,371
It's good to see you, Billy.
508
00:31:13,622 --> 00:31:15,708
Yeah, good to see you.
509
00:33:51,363 --> 00:33:53,490
How's George's paw this morning?
510
00:33:53,532 --> 00:33:55,492
The vet prescribed
a topical ointment,
511
00:33:55,534 --> 00:33:57,953
- so that should do it.
- Good.
512
00:33:57,995 --> 00:33:59,455
All right, enjoy.
513
00:34:21,101 --> 00:34:23,061
That's my favorite one.
514
00:34:25,105 --> 00:34:27,357
I'll be damned.
515
00:34:28,901 --> 00:34:32,404
I can't wait
to see what happens next.
516
00:34:55,928 --> 00:34:58,972
- Top of the morning
to you, Wade.
- Hey. Well, it's the afternoon.
517
00:34:59,014 --> 00:35:01,391
- You just get up?
- Yeah, I kind of slept in
518
00:35:01,433 --> 00:35:02,810
a little bit.
519
00:35:02,851 --> 00:35:05,187
Well, have some breakfast, man.
520
00:35:05,229 --> 00:35:07,314
God, no, I don't...
I can't eat before, like,
521
00:35:07,356 --> 00:35:10,108
- 3:00 in the...
- Come on, it's the most
important meal of the day.
522
00:35:10,150 --> 00:35:12,277
Yeah, for some people, not me.
523
00:35:17,783 --> 00:35:19,785
So...
524
00:35:22,621 --> 00:35:24,915
You want to talk about water?
525
00:35:24,957 --> 00:35:28,669
Absolutely. Yeah.
526
00:35:28,710 --> 00:35:31,672
Um... so, your buddy, Wheeler,
527
00:35:31,713 --> 00:35:33,966
he, he said something
to me last night.
528
00:35:34,007 --> 00:35:35,968
Kind of struck me as odd.
529
00:35:36,009 --> 00:35:39,847
He said I was wasting
my time with the water board.
530
00:35:41,265 --> 00:35:44,309
It's pretty standard stuff.
531
00:35:44,351 --> 00:35:46,353
Well, where else
should I be looking?
532
00:35:46,395 --> 00:35:48,021
For Gene?
533
00:35:48,063 --> 00:35:50,524
Mother Nature's to blame.
534
00:35:50,566 --> 00:35:52,985
So that's it, then?
Just the drought.
535
00:36:01,076 --> 00:36:04,413
It's not the drilling that's
going on around here at night?
536
00:36:04,454 --> 00:36:08,208
That's the way we beat the heat
around here, that drilling.
537
00:36:08,250 --> 00:36:11,753
I don't want my workers
dropping dead from heatstroke.
538
00:36:11,795 --> 00:36:14,006
No, no.
I certainly understand that.
539
00:36:15,716 --> 00:36:19,678
But, now, Wheeler, he's...
he's on the water board, right?
540
00:36:21,305 --> 00:36:23,932
Wonder why he'd say
541
00:36:23,974 --> 00:36:26,184
- something like that.
Hang on a sec.
542
00:36:30,898 --> 00:36:33,901
Wade, this is my daughter.
I got to take it.
543
00:36:34,943 --> 00:36:36,987
Family first.
544
00:36:37,029 --> 00:36:38,530
Hey, honey.
545
00:36:38,572 --> 00:36:41,283
Jesus, Dad,
I thought you were dead.
546
00:36:41,325 --> 00:36:42,784
What?
547
00:36:42,826 --> 00:36:46,330
You left me a voice mail
at 4:00 a.m.
548
00:36:46,371 --> 00:36:48,999
Something about...
writing on the walls and...
549
00:36:49,041 --> 00:36:51,001
how you thought
you were gonna die
550
00:36:51,043 --> 00:36:53,337
and how you wanted me to know
that you loved me.
551
00:36:54,421 --> 00:36:55,923
Do you not remember calling me?
552
00:36:55,964 --> 00:36:57,382
I-I don't know, honey.
553
00:36:57,424 --> 00:36:59,384
- Maybe I was just tired.
- All right, well,
554
00:36:59,426 --> 00:37:00,719
I'm gonna send you the message
555
00:37:00,761 --> 00:37:02,638
'cause it scared
the shit out of me.
556
00:37:02,679 --> 00:37:05,140
Are you okay?
557
00:37:05,182 --> 00:37:06,642
Yeah, I-I'm fine.
558
00:37:06,683 --> 00:37:08,810
I'm sorry I scared you, honey.
559
00:37:10,228 --> 00:37:11,855
Please don't do it again.
560
00:37:11,897 --> 00:37:13,148
Okay.
561
00:37:13,190 --> 00:37:15,359
How about you?
Is everything okay?
562
00:37:15,400 --> 00:37:17,903
My roommate snores.
563
00:37:17,945 --> 00:37:20,155
Look, I...
564
00:37:20,197 --> 00:37:24,117
I got to get to class,
so just...
565
00:37:24,159 --> 00:37:27,037
I'm glad you're not dead.
566
00:37:27,079 --> 00:37:29,206
You just don't worry.
Go on to class.
567
00:37:29,247 --> 00:37:31,249
Check in with me later.
568
00:37:34,044 --> 00:37:36,922
- 11!
- What?
569
00:37:36,964 --> 00:37:38,256
I...
570
00:37:38,298 --> 00:37:41,343
I played your number, 11,
and I won!
571
00:37:41,385 --> 00:37:42,886
Good. Good.
572
00:37:42,928 --> 00:37:44,781
That's great. I'm gonna
get back in this meeting,
573
00:37:44,805 --> 00:37:46,723
but you have a fun day today,
will you?
574
00:37:46,765 --> 00:37:48,350
- Okay.
- Okay.
575
00:38:16,044 --> 00:38:17,796
Hey.
576
00:38:17,838 --> 00:38:19,881
I'm so happy you came.
577
00:38:19,923 --> 00:38:22,384
Come in, come in.
578
00:38:22,426 --> 00:38:25,053
I was just making a cup of tea.
579
00:38:25,095 --> 00:38:27,097
Would you like some?
580
00:38:27,139 --> 00:38:28,724
Okay.
581
00:38:29,725 --> 00:38:31,560
Okay.
582
00:38:34,354 --> 00:38:37,566
- I'm glad you're here.
- I'll be in so much trouble
583
00:38:37,607 --> 00:38:40,318
if they know I took this
out of the office.
584
00:38:40,360 --> 00:38:43,530
Delores, I promise you,
nobody's gonna find out.
585
00:38:43,572 --> 00:38:46,074
You don't understand.
586
00:38:46,116 --> 00:38:49,119
Someone, somewhere
is always watching.
587
00:38:49,161 --> 00:38:52,164
Then we're gonna have
to be extra careful.
588
00:38:53,206 --> 00:38:54,916
May I?
589
00:39:00,672 --> 00:39:02,174
Thank you.
590
00:39:17,939 --> 00:39:20,901
I'm gonna take this one file
out of the binder.
591
00:39:20,942 --> 00:39:22,944
Are you okay with that?
592
00:39:24,196 --> 00:39:26,531
You take nothing for granted.
593
00:39:29,451 --> 00:39:32,412
I feel terrible about
what happened to Bobbi Bennett.
594
00:39:32,454 --> 00:39:35,165
- Yeah.
- She was so nice.
595
00:39:35,207 --> 00:39:37,167
Well...
596
00:39:37,209 --> 00:39:39,836
this is really
gonna help her case.
597
00:39:46,218 --> 00:39:48,595
What was that?
598
00:39:48,637 --> 00:39:51,223
I don't know.
599
00:39:53,058 --> 00:39:56,269
Jesus!
600
00:39:56,311 --> 00:39:59,481
Get out! Get out!
Get out! Get out!
601
00:39:59,523 --> 00:40:01,233
Get!
602
00:40:01,274 --> 00:40:04,069
Get out!
603
00:40:04,111 --> 00:40:05,779
Get out!
604
00:40:05,821 --> 00:40:07,989
It's okay. It's gone.
605
00:40:08,031 --> 00:40:10,408
- No. No, it's a sign.
- No, no, it's...
606
00:40:10,450 --> 00:40:12,869
I knew this was bad.
I shouldn't have done this.
607
00:40:12,911 --> 00:40:15,080
No, no, you-you...
you're overreacting.
608
00:40:15,122 --> 00:40:17,040
It's a bird.
609
00:40:17,082 --> 00:40:19,042
A bird that flew into the...
610
00:40:19,084 --> 00:40:21,211
It's...
611
00:40:21,253 --> 00:40:23,672
Delores, it's okay!
612
00:40:42,649 --> 00:40:44,609
Billy, you remember
613
00:40:44,651 --> 00:40:46,903
- the late '80s?
- I sure do.
614
00:40:46,945 --> 00:40:49,281
Patty, you may be
too young for this.
615
00:40:49,322 --> 00:40:51,408
I absolutely am, yep.
616
00:40:51,449 --> 00:40:54,619
We had a six-year drought
in California.
617
00:40:54,661 --> 00:40:57,122
Yeah, they told us
to take a shower
618
00:40:57,164 --> 00:40:59,291
- with a friend. Remember that?
- Come on.
619
00:40:59,332 --> 00:41:00,876
- And we did.
- Why?
620
00:41:00,917 --> 00:41:02,335
Because it was fun.
621
00:41:02,377 --> 00:41:03,837
It was... fun.
622
00:41:03,879 --> 00:41:05,672
Anyway, because of the drought,
623
00:41:05,714 --> 00:41:08,216
the Department
of Water Resources decided
624
00:41:08,258 --> 00:41:11,094
to cut back...
on the ranchers' water,
625
00:41:11,136 --> 00:41:13,138
giving preference
to the residential use.
626
00:41:13,180 --> 00:41:14,264
That makes sense.
627
00:41:14,306 --> 00:41:15,473
Yeah.
628
00:41:15,515 --> 00:41:17,058
Only when it happened again,
629
00:41:17,100 --> 00:41:19,186
the ranchers threatened
to sue the state.
630
00:41:19,227 --> 00:41:22,564
Only instead of going to court,
631
00:41:22,606 --> 00:41:26,026
they arranged for a secret,
closed-door meeting
632
00:41:26,067 --> 00:41:27,819
with the Department
of Water Resources
633
00:41:27,861 --> 00:41:31,573
and L.A.'s Metropolitan
Water District...
634
00:41:31,615 --> 00:41:33,575
- in Big Sur.
- Big Sur.
635
00:41:33,617 --> 00:41:35,076
Yes, sir.
636
00:41:35,118 --> 00:41:36,578
Yes, sir. Big Sur.
637
00:41:36,620 --> 00:41:39,831
Because of this secret
Big Sur agreement, in exchange
638
00:41:39,873 --> 00:41:42,751
for cutting the ranchers' water
during the drought,
639
00:41:42,792 --> 00:41:45,253
these sneaky shits,
640
00:41:45,295 --> 00:41:48,215
these little douchebag ranchers
managed
641
00:41:48,256 --> 00:41:50,508
to get the state
to give them total control
642
00:41:50,550 --> 00:41:52,928
of the state's water bank.
643
00:41:52,969 --> 00:41:54,512
What's a water bank?
644
00:41:54,554 --> 00:41:56,097
It's an underground reservoir.
645
00:41:56,139 --> 00:41:58,934
The state uses it
to store surplus water
646
00:41:58,975 --> 00:42:01,311
when it actually fucking rains.
647
00:42:01,353 --> 00:42:03,521
- How do you know that?
- I read Delores's pamphlet.
648
00:42:03,563 --> 00:42:05,273
Very cool.
649
00:42:05,315 --> 00:42:08,526
Delores. Delores.
650
00:42:09,527 --> 00:42:11,529
She's a really sweet lady.
651
00:42:12,781 --> 00:42:15,116
Billy,
I promised to protect her.
652
00:42:15,158 --> 00:42:17,744
I get it.
653
00:42:17,786 --> 00:42:19,913
Freshen those up?
654
00:42:19,955 --> 00:42:21,748
Yeah.
655
00:42:21,790 --> 00:42:24,084
So you're the lawyers
who are gonna help us,
656
00:42:24,125 --> 00:42:25,669
with this water situation.
657
00:42:25,710 --> 00:42:27,295
Yeah.
658
00:42:27,337 --> 00:42:29,631
Violet mentioned you.
659
00:42:29,673 --> 00:42:32,759
I'm, Gloria, her girlfriend.
660
00:42:32,801 --> 00:42:36,721
I just want to say that I'm glad
someone's looking out for us.
661
00:42:41,017 --> 00:42:43,311
That's nice.
662
00:42:43,353 --> 00:42:45,105
So, essentially,
663
00:42:45,146 --> 00:42:48,566
this Big Sur agreement just
gives the ranchers the ability
664
00:42:48,608 --> 00:42:51,069
to use a public resource
to fill their own pockets.
665
00:42:51,111 --> 00:42:53,613
While everyone in town
doesn't have water.
666
00:42:53,655 --> 00:42:55,949
- Yeah.
- Well, if we can prove that
667
00:42:55,991 --> 00:42:57,867
they're distributing water
unfairly,
668
00:42:57,909 --> 00:43:00,370
we can turn Gene's case
into a class action suit.
669
00:43:00,412 --> 00:43:01,913
Yeah.
670
00:43:01,955 --> 00:43:06,459
Well, I got to get these papers
back to Delores, but...
671
00:43:06,501 --> 00:43:08,461
you know,
I'll-I'll put together a list
672
00:43:08,503 --> 00:43:10,255
of what companies
are getting the water.
673
00:43:10,297 --> 00:43:13,049
There's-there's a lot
to dig through here, but...
674
00:43:16,720 --> 00:43:18,680
What?
675
00:43:18,722 --> 00:43:21,766
Yeah, I know. I kn...
676
00:43:21,808 --> 00:43:23,560
You know
who called the other day?
677
00:43:23,601 --> 00:43:27,605
Tim Kovac.
Remember him? UT Austin?
678
00:43:27,647 --> 00:43:30,191
You know, he's still pitching
679
00:43:30,233 --> 00:43:33,111
that goddamn rhetoric manuscript
of his.
680
00:43:33,153 --> 00:43:35,280
It's... Well,
now he's got a new title.
681
00:43:35,322 --> 00:43:36,698
Wait. Wait for it.
682
00:43:36,740 --> 00:43:39,409
It's called, um... God.
683
00:43:39,451 --> 00:43:42,370
That's So Punny:
684
00:43:42,412 --> 00:43:46,166
Turgidity in Romance Languages.
685
00:43:48,043 --> 00:43:49,711
No, I said I would read it.
686
00:43:49,753 --> 00:43:51,796
I mean,
that's professional courtesy.
687
00:43:51,838 --> 00:43:53,590
Yeah.
688
00:43:53,631 --> 00:43:56,259
- Why, he reads my stuff,
I read his stuff, you know.
689
00:43:56,301 --> 00:43:58,303
- Gene?
- What?
690
00:44:00,472 --> 00:44:02,265
I...
691
00:44:02,307 --> 00:44:04,434
I don't...
I don't understand.
692
00:44:04,476 --> 00:44:07,020
Well, this way,
we take your case,
693
00:44:07,062 --> 00:44:09,397
and we roll it
into a class action lawsuit.
694
00:44:09,439 --> 00:44:11,691
We have a hell
of a lot better chance this way.
695
00:44:11,733 --> 00:44:14,235
It's power in numbers.
696
00:44:15,820 --> 00:44:17,489
But what about Bobbi?
697
00:44:17,530 --> 00:44:19,657
Well, there'd be no separate
698
00:44:19,699 --> 00:44:21,076
wrongful death claim.
699
00:44:21,117 --> 00:44:22,744
Your pain and suffering
would be part
700
00:44:22,786 --> 00:44:25,372
of the class action lawsuit.
701
00:44:25,413 --> 00:44:27,415
My pain and suffering
702
00:44:27,457 --> 00:44:29,459
isn't like everyone else's,
703
00:44:29,501 --> 00:44:31,461
'cause my wife is dead.
704
00:44:31,503 --> 00:44:33,630
- Yeah.
- My wife is dead, you got that?
705
00:44:33,671 --> 00:44:35,840
- Yeah.
- Well, see,
706
00:44:35,882 --> 00:44:38,802
doing it like this,
we can get you compensation,
707
00:44:38,843 --> 00:44:42,514
and you can have some closure
on Bobbi's death.
708
00:44:46,643 --> 00:44:48,937
Right.
709
00:44:50,313 --> 00:44:53,149
If you want to hit them
where it hurts,
710
00:44:53,191 --> 00:44:55,819
then this is absolutely the way
to do it.
711
00:44:57,445 --> 00:45:00,490
We really need you
on board here, Gene.
712
00:45:00,532 --> 00:45:03,952
As a matter of fact,
I think we may be able
713
00:45:03,993 --> 00:45:06,037
to shut 'em down altogether.
714
00:45:07,455 --> 00:45:10,166
Well, that's what Bobbi
really wanted.
715
00:45:18,341 --> 00:45:20,301
Thank you.
716
00:45:20,343 --> 00:45:22,554
Arm?
717
00:45:22,595 --> 00:45:24,389
Jesus Christ.
718
00:45:24,431 --> 00:45:26,516
Sorry, honey.
719
00:45:26,558 --> 00:45:29,018
So are you... are you heading
back, or you staying here?
720
00:45:29,060 --> 00:45:31,080
- What are you doing?
- Well, to tell you the truth,
721
00:45:31,104 --> 00:45:34,232
I'm kind of used
to the casino at this point.
722
00:45:34,274 --> 00:45:36,609
Why don't you want
to go back to L.A.?
723
00:45:38,987 --> 00:45:41,698
I don't know. You know, Denise
is settled in at college,
724
00:45:41,739 --> 00:45:45,452
and... I don't really need
that fucking place in Venice.
725
00:45:45,493 --> 00:45:47,454
You gonna sell it?
726
00:45:47,495 --> 00:45:49,640
- I've been thinking about it.
- You know I can move that.
727
00:45:49,664 --> 00:45:52,167
- You know I can move that.
- I know.
728
00:45:52,208 --> 00:45:54,210
I am very expensive, however.
729
00:45:54,252 --> 00:45:57,297
- I can pay.
- I know.
730
00:46:00,008 --> 00:46:02,218
Do I need
to be worried about you?
731
00:46:05,597 --> 00:46:07,724
You get home safe, honey.
732
00:46:12,353 --> 00:46:14,522
Hey.
733
00:46:37,462 --> 00:46:38,505
Here you go.
734
00:46:38,546 --> 00:46:40,381
Thank you.
735
00:49:16,954 --> 00:49:18,956
Wade.
736
00:49:20,583 --> 00:49:23,670
You were a little loose
with your facts.
737
00:49:25,588 --> 00:49:27,757
Really? How's that?
738
00:49:27,799 --> 00:49:29,759
Well, you're the president
of the water board.
739
00:49:31,469 --> 00:49:33,805
Responsible for distribution
of water in the county,
740
00:49:33,846 --> 00:49:35,890
and you rigged the system.
741
00:49:35,932 --> 00:49:38,059
- I did?
- Yes, sir.
742
00:49:38,101 --> 00:49:40,061
How's that?
743
00:49:40,103 --> 00:49:42,939
Well, on paper,
it looks like you get 12%.
744
00:49:42,980 --> 00:49:44,774
But in reality,
745
00:49:44,816 --> 00:49:48,069
through a bunch of
shell corporations, you get 75.
746
00:49:49,696 --> 00:49:52,115
Shoot. You caught me.
747
00:49:53,825 --> 00:49:56,035
And I wasn't even hiding.
748
00:49:56,077 --> 00:49:58,621
I asked you
about the water board.
749
00:49:58,663 --> 00:50:01,290
Yeah, but you didn't ask me
about my business,
750
00:50:01,332 --> 00:50:03,084
and those are
two different hats.
751
00:50:03,126 --> 00:50:06,963
Well, if you weren't hiding,
why the shell corporations?
752
00:50:09,090 --> 00:50:12,343
I told you
that I would tell you everything
753
00:50:12,385 --> 00:50:15,430
you wanted to know
about the water board,
754
00:50:15,471 --> 00:50:18,641
as long as it wasn't covered
by the NDA.
755
00:50:20,768 --> 00:50:22,854
So ask me.
756
00:50:22,895 --> 00:50:25,189
You don't give a damn
about the people in town
757
00:50:25,231 --> 00:50:26,816
who don't have a drop of water?
758
00:50:26,858 --> 00:50:28,776
We take very good care
of our employees.
759
00:50:28,818 --> 00:50:33,364
We give them everything
that they need.
760
00:50:33,406 --> 00:50:35,241
But if we don't have water,
761
00:50:35,283 --> 00:50:37,994
we don't have crops,
and they don't have jobs.
762
00:50:38,035 --> 00:50:40,538
And you don't have millions.
763
00:50:42,874 --> 00:50:46,085
Everything we do here
is perfectly legal.
764
00:50:46,127 --> 00:50:50,465
You want to argue
about the ethics, go ahead.
765
00:50:50,506 --> 00:50:52,842
It won't win you a case
in court.
766
00:50:52,884 --> 00:50:55,178
Yeah. Unless maybe the jurors
don't have any water.
767
00:50:55,219 --> 00:50:56,846
Tell you one thing.
768
00:50:56,888 --> 00:50:59,182
I'm sure as shit gonna sue you
in Blackwood County.
769
00:50:59,223 --> 00:51:00,808
You can bet your ass on that.
770
00:51:00,850 --> 00:51:03,269
Man.
771
00:51:04,771 --> 00:51:08,191
Man!
That is such a bummer.
772
00:51:08,232 --> 00:51:10,860
And I was just getting
to like you, Billy.
773
00:51:10,902 --> 00:51:13,362
Yeah, back at you, Wade.
774
00:51:13,404 --> 00:51:15,782
Let me ask you something.
775
00:51:15,823 --> 00:51:18,534
If everything
you're doing is perfectly legal,
776
00:51:18,576 --> 00:51:21,204
then, why the NDA?
777
00:51:23,289 --> 00:51:27,043
I can't say.
That's the point.
778
00:51:27,084 --> 00:51:29,295
Yeah.
779
00:51:29,337 --> 00:51:31,631
Well, I think
you just made mine, too.
54205
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.