Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,020 --> 00:00:08,779
Previously on "God Friended me"...
2
00:00:08,780 --> 00:00:11,186
Audrey Grenelle has a
private art collection here.
3
00:00:11,187 --> 00:00:13,189
This image is made entirely
out of binary code.
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,686
It could be a message
from the God Account.
5
00:00:14,687 --> 00:00:16,686
This has to be where
the message is hidden.
6
00:00:16,687 --> 00:00:17,936
And the only person who
can give that to us is...
7
00:00:17,937 --> 00:00:19,353
Audrey Grenelle.
8
00:00:19,354 --> 00:00:20,749
Bishop Thompson's daughter Claire
9
00:00:20,750 --> 00:00:22,021
is my Friend Suggestion.
10
00:00:22,022 --> 00:00:23,104
I'll be stepping down.
11
00:00:25,521 --> 00:00:27,349
I know that you don't
want me getting involved
12
00:00:27,350 --> 00:00:28,728
in the church again.
13
00:00:28,729 --> 00:00:30,645
Be honest with me about it.
14
00:00:30,646 --> 00:00:32,149
They want you to take my place
15
00:00:32,150 --> 00:00:33,604
as the bishop of New York.
16
00:00:56,140 --> 00:00:57,979
Dad.
17
00:00:57,980 --> 00:00:59,229
Thanks for coming, Miles.
18
00:00:59,230 --> 00:01:00,439
Of course.
19
00:01:00,440 --> 00:01:04,359
Just kind of curious why you
wanted me to meet you here
20
00:01:04,360 --> 00:01:06,899
in Bishop Thompson's old office.
21
00:01:06,900 --> 00:01:08,769
Because...
22
00:01:08,770 --> 00:01:10,312
this is going to be my office.
23
00:01:10,313 --> 00:01:13,179
The diocese would like me to be
24
00:01:13,180 --> 00:01:14,859
the next bishop of New York.
25
00:01:14,860 --> 00:01:16,539
I've decided to accept.
26
00:01:16,540 --> 00:01:21,239
In two weeks, I will be
officially sworn in.
27
00:01:24,570 --> 00:01:26,219
Well...
28
00:01:26,220 --> 00:01:27,478
say something.
29
00:01:27,479 --> 00:01:29,289
No, yeah, that's, um...
30
00:01:29,290 --> 00:01:31,869
That's great.
31
00:01:31,870 --> 00:01:36,339
I know this is what
you've always wanted.
32
00:01:36,340 --> 00:01:38,169
What does Trish think?
33
00:01:38,170 --> 00:01:39,879
Hmm.
34
00:01:39,880 --> 00:01:41,228
Haven't told her yet.
35
00:01:41,229 --> 00:01:44,311
- Dad. D...
- I'm going to tell her.
36
00:01:44,312 --> 00:01:47,429
I made Trish promises when
I left Harlem Episcopal
37
00:01:47,430 --> 00:01:52,199
about the life we were going to have.
38
00:01:52,200 --> 00:01:56,149
She may not react well to the news.
39
00:01:56,150 --> 00:02:00,189
I have to find the right time.
40
00:02:00,190 --> 00:02:02,819
So that's why you called me down here.
41
00:02:02,820 --> 00:02:04,319
Hmm?
42
00:02:04,320 --> 00:02:07,819
So I would tell you that it's
okay and give you my approval.
43
00:02:07,820 --> 00:02:09,562
I thought, of all people,
you'd understand.
44
00:02:09,563 --> 00:02:12,329
- Understand what?
- Understand why I have to do this.
45
00:02:12,330 --> 00:02:15,299
I saw how lost you were
without the God Account.
46
00:02:15,300 --> 00:02:18,459
After I left the church,
I felt the same.
47
00:02:18,460 --> 00:02:19,819
I mean, whether we like it or not,
48
00:02:19,820 --> 00:02:20,930
we have a larger calling.
49
00:02:20,937 --> 00:02:23,259
But, Dad,
50
00:02:23,260 --> 00:02:28,639
if I had to pick between
Cara and the God Account...
51
00:02:28,640 --> 00:02:30,145
I would choose her.
52
00:02:34,480 --> 00:02:37,579
Look, I, um... I have to go.
53
00:02:37,580 --> 00:02:39,399
I gotta get to Ray Nicolette's barbecue.
54
00:02:39,400 --> 00:02:43,219
Ray? Oh, Friend Suggestion
from last year.
55
00:02:43,220 --> 00:02:44,559
Yeah.
56
00:02:44,560 --> 00:02:45,569
You know what's ironic?
57
00:02:45,570 --> 00:02:47,219
If the God Account hadn't sent you
58
00:02:47,220 --> 00:02:49,829
a Friend Suggestion for Claire Thompson,
59
00:02:49,830 --> 00:02:52,020
I wouldn't be standing here.
60
00:02:54,660 --> 00:02:55,769
Ooh.
61
00:02:55,770 --> 00:02:58,099
This heat is really bad
for these brownies.
62
00:02:58,100 --> 00:03:00,669
Definitely should've gone with
tinfoil instead of Saran Wrap.
63
00:03:00,670 --> 00:03:03,187
Rookie mistake.
64
00:03:05,380 --> 00:03:07,199
What's going on, Miles?
65
00:03:07,200 --> 00:03:08,854
You've said, like, two words
since you picked me up.
66
00:03:08,855 --> 00:03:12,139
I'm sorry. I'm sorry. I'm
just... I'm just thinking.
67
00:03:13,380 --> 00:03:17,229
My dad is going to be
the bishop of New York.
68
00:03:18,230 --> 00:03:19,479
Wait, are you serious?
69
00:03:19,480 --> 00:03:20,719
Yeah.
70
00:03:20,720 --> 00:03:22,229
Told me this morning.
71
00:03:22,230 --> 00:03:24,619
Well, that's great, right?
72
00:03:24,620 --> 00:03:26,390
Honestly, I don't know.
73
00:03:26,396 --> 00:03:28,159
Why do I get the sense
74
00:03:28,160 --> 00:03:29,879
that's not the only thing bothering you?
75
00:03:29,880 --> 00:03:31,989
'Cause it was something that he said.
76
00:03:31,990 --> 00:03:34,769
If the God Account hadn't
sent us Claire's name,
77
00:03:34,770 --> 00:03:35,799
he wouldn't be bishop.
78
00:03:35,800 --> 00:03:37,959
So you think the God Account
79
00:03:37,960 --> 00:03:39,520
wanted your dad to become
bishop of New York?
80
00:03:39,521 --> 00:03:41,478
Is that really such a crazy idea?
81
00:03:41,479 --> 00:03:42,561
Why would it want that?
82
00:03:42,562 --> 00:03:44,379
I don't know.
83
00:03:44,380 --> 00:03:46,339
But there's something bigger
happening with the God Account,
84
00:03:46,340 --> 00:03:47,720
and I want to know what
it has planned for me.
85
00:03:47,729 --> 00:03:50,549
Yeah, I know. And we will.
86
00:03:50,550 --> 00:03:52,759
But right now...
87
00:03:52,760 --> 00:03:54,559
brownies?
88
00:03:54,560 --> 00:03:56,853
Happy face?
89
00:03:56,854 --> 00:03:58,604
Ray's barbecue, okay?
90
00:03:59,650 --> 00:04:00,679
Okay.
91
00:04:00,680 --> 00:04:01,779
- All right.
- Okay.
92
00:04:01,780 --> 00:04:03,140
Come on.
93
00:04:06,780 --> 00:04:08,399
Baby, look at that.
94
00:04:08,400 --> 00:04:09,719
Aha!
95
00:04:09,720 --> 00:04:11,319
Wasn't sure you kids were gonna make it.
96
00:04:11,320 --> 00:04:13,811
Ah, come on. It's been a year
since you took Isaac in.
97
00:04:13,812 --> 00:04:16,396
We weren't gonna miss this.
It's a huge milestone.
98
00:04:16,397 --> 00:04:18,459
Okay, still not a hugger.
99
00:04:18,460 --> 00:04:21,561
Hey, why don't you put them
brownies on the cooler?
100
00:04:21,562 --> 00:04:23,179
Maybe we don't share those right away.
101
00:04:23,180 --> 00:04:25,811
- Yeah?
- So where's Isaac?
102
00:04:25,812 --> 00:04:27,379
He's throwing the football
with some friends.
103
00:04:27,380 --> 00:04:28,589
He'll be back.
104
00:04:28,590 --> 00:04:30,103
- Nice. How's he doing?
- He's great.
105
00:04:30,104 --> 00:04:31,853
You know, I knew the kid
was smarter than me,
106
00:04:31,854 --> 00:04:32,969
but now I get a report card
107
00:04:32,970 --> 00:04:34,019
every three months to prove it.
108
00:04:34,020 --> 00:04:35,436
You guys have come a long way.
109
00:04:35,437 --> 00:04:36,854
Well, right back at you.
110
00:04:38,390 --> 00:04:39,879
Well, it took you two
long enough to realize
111
00:04:39,880 --> 00:04:41,060
you were a good match.
112
00:04:42,320 --> 00:04:44,429
How'd you know we were dating?
113
00:04:44,430 --> 00:04:46,339
Oh, the kid's got me
listening to podcasts.
114
00:04:46,340 --> 00:04:49,393
I figured I'd check out the
Millennial Prophet, here.
115
00:04:49,394 --> 00:04:51,619
Paris sounded like one hell of a trip.
116
00:04:51,620 --> 00:04:53,270
Did you ever figure out
what that painting means?
117
00:04:53,271 --> 00:04:55,199
No. There's a woman
who may have answers,
118
00:04:55,200 --> 00:04:56,520
but she's proven hard to find.
119
00:04:56,521 --> 00:04:58,329
Mm.
120
00:04:58,330 --> 00:04:59,579
Ray.
121
00:04:59,580 --> 00:05:01,459
You're good at finding people.
122
00:05:01,460 --> 00:05:02,895
Any chance you want to help?
123
00:05:02,896 --> 00:05:05,629
Sure. I love pro bono work.
124
00:05:05,630 --> 00:05:07,459
- What's her name?
- Audrey Grenelle.
125
00:05:07,460 --> 00:05:08,879
That's a good name.
126
00:05:08,880 --> 00:05:10,936
Yeah, I'll let you know
if I find anything.
127
00:05:10,937 --> 00:05:12,929
All right. Great. Um...
128
00:05:12,930 --> 00:05:15,854
I'm gonna go get us some punch.
129
00:05:24,521 --> 00:05:26,979
Sorry to disappoint you,
but some kid just ran off
130
00:05:26,980 --> 00:05:29,139
with the rest of Barbara's
famous party punch.
131
00:05:29,140 --> 00:05:30,849
Oh, I work with Barbara.
132
00:05:30,850 --> 00:05:32,679
Trust me. We dodged a bullet.
133
00:05:33,780 --> 00:05:34,978
I'm Miles.
134
00:05:34,979 --> 00:05:36,849
Elena. Nice to meet you.
135
00:05:36,850 --> 00:05:39,099
So how do you know Isaac and Ray?
136
00:05:39,100 --> 00:05:40,259
I'm a social worker.
137
00:05:40,260 --> 00:05:42,339
A few of us here used to work
with his late wife, Abby.
138
00:05:42,340 --> 00:05:43,619
How about you?
139
00:05:43,620 --> 00:05:46,646
Actually, I played a hand in
Isaac coming to live with Ray.
140
00:05:46,647 --> 00:05:48,299
- Really?
- Mm-hmm.
141
00:05:48,300 --> 00:05:50,129
Ray was pretty lost when Abby died,
142
00:05:50,130 --> 00:05:51,139
and then he met Isaac.
143
00:05:51,140 --> 00:05:53,939
So on behalf of everyone
that cares about Ray,
144
00:05:53,940 --> 00:05:55,600
thank you.
145
00:06:04,850 --> 00:06:07,590
Elena, we really gotta go.
146
00:06:08,854 --> 00:06:12,889
Miles, I'd like you to meet
my rude boyfriend, Austin.
147
00:06:12,890 --> 00:06:14,739
Sorry about that. We just have things
148
00:06:14,740 --> 00:06:16,119
that we need to do today.
149
00:06:16,120 --> 00:06:18,139
- Right, Elena?
- Right.
150
00:06:18,140 --> 00:06:22,180
Miles, enjoy the rest of the party.
151
00:06:26,350 --> 00:06:27,379
Hey.
152
00:06:27,380 --> 00:06:28,978
- Where are those drinks?
- Hey. Sorry.
153
00:06:28,979 --> 00:06:30,770
You okay?
154
00:06:30,771 --> 00:06:32,562
Yeah, yeah. I just met
that couple over there.
155
00:06:32,563 --> 00:06:34,059
Elena and Austin.
156
00:06:34,060 --> 00:06:36,779
She had this bruise on her
arm, and... I don't know.
157
00:06:36,780 --> 00:06:38,119
There was a weird vibe between them.
158
00:06:38,120 --> 00:06:39,353
Something didn't feel right.
159
00:06:39,354 --> 00:06:41,479
Well, maybe you're just
reading into things.
160
00:06:48,440 --> 00:06:49,853
Or maybe I'm not.
161
00:06:49,854 --> 00:06:51,309
_
163
00:07:00,772 --> 00:07:02,499
Are you sure?
164
00:07:02,500 --> 00:07:04,399
No, but the timing of
the Friend Suggestion
165
00:07:04,400 --> 00:07:05,749
is pretty hard to ignore.
166
00:07:05,750 --> 00:07:07,539
Been around the God
Account a few times now,
167
00:07:07,540 --> 00:07:08,899
so if it sent you Elena's name,
168
00:07:08,900 --> 00:07:09,930
she obviously needs help.
169
00:07:09,937 --> 00:07:12,389
How well do you know Austin?
170
00:07:12,390 --> 00:07:14,659
I knew she was dating someone,
171
00:07:14,660 --> 00:07:16,604
but I never met him until today.
172
00:07:18,229 --> 00:07:20,719
- I'll see what I can find out.
- Hey, thanks, Ray.
173
00:07:20,720 --> 00:07:22,359
Look, I hope that I'm wrong.
174
00:07:22,360 --> 00:07:25,099
You know, Elena and Abby were close.
175
00:07:25,100 --> 00:07:27,670
I mean, she was with
us right until the end.
176
00:07:29,100 --> 00:07:30,771
I hope you're wrong as well.
177
00:07:32,570 --> 00:07:34,978
So what do you know
about this guy Austin?
178
00:07:34,979 --> 00:07:36,299
Look, we don't know anything for sure,
179
00:07:36,300 --> 00:07:37,579
and Ray's doing his cop thing.
180
00:07:37,580 --> 00:07:40,489
We just need to know as
much as possible about him.
181
00:07:40,490 --> 00:07:41,619
Yeah. On it.
182
00:07:41,620 --> 00:07:42,829
Besides, I need a distraction
183
00:07:42,830 --> 00:07:44,319
from checking Jaya's Facebook page,
184
00:07:44,320 --> 00:07:45,789
like, every five minutes.
185
00:07:45,790 --> 00:07:48,619
Oh, yeah. Miles told me about
the, un... the fake breakup.
186
00:07:48,620 --> 00:07:50,059
Are you fake okay?
187
00:07:50,060 --> 00:07:52,699
I mean, I was, until she changed
her relationship status
188
00:07:52,700 --> 00:07:55,079
to "single," and I know
we both agreed to do it,
189
00:07:55,080 --> 00:07:58,640
but seeing it just makes
it so much more real.
190
00:07:59,510 --> 00:08:00,519
Okay, here we go.
191
00:08:00,520 --> 00:08:01,979
Um, there's actually
192
00:08:01,980 --> 00:08:04,393
a whole bunch of articles
on Austin Reynolds.
193
00:08:04,394 --> 00:08:06,199
He was a professional MMA fighter
194
00:08:06,200 --> 00:08:08,639
until he suffered a
career-ending injury.
195
00:08:08,640 --> 00:08:10,200
Hmm.
196
00:08:11,120 --> 00:08:13,019
Hey. Did you find anything?
197
00:08:13,020 --> 00:08:15,019
Not much. Austin's record is clean,
198
00:08:15,020 --> 00:08:18,159
but I dealt with abuse
cases when I was a cop,
199
00:08:18,160 --> 00:08:19,499
so I had a friend do me a favor
200
00:08:19,500 --> 00:08:22,529
and send me Elena's medical records.
201
00:08:22,530 --> 00:08:24,062
That is extremely illegal.
202
00:08:25,479 --> 00:08:28,389
Which makes it that
much more impressive.
203
00:08:28,390 --> 00:08:31,779
Anyway, Elena's been
in and out of the ER
204
00:08:31,780 --> 00:08:35,709
this past year with multiple
injuries consistent with abuse,
205
00:08:35,710 --> 00:08:38,299
but she's never reported
anything to the police.
206
00:08:38,300 --> 00:08:41,936
Says here Austin runs
an MMA gym in Brooklyn.
207
00:08:41,937 --> 00:08:44,479
- Want to take a ride?
- Mm-hmm.
208
00:08:49,060 --> 00:08:50,279
Uh, excuse me. Excuse me.
209
00:08:50,280 --> 00:08:51,619
We're looking for Austin Reynolds.
210
00:08:51,620 --> 00:08:53,059
Oh. In the octagon.
211
00:08:53,060 --> 00:08:54,687
Thank you.
212
00:08:57,650 --> 00:08:59,990
Whatever his career-ending injury was,
213
00:09:00,000 --> 00:09:01,520
looks like it's all healed up.
214
00:09:08,354 --> 00:09:10,353
Elena?
215
00:09:20,180 --> 00:09:22,519
Ray, what are you doing here?
216
00:09:22,520 --> 00:09:24,459
These are my friends, Miles and Cara.
217
00:09:24,460 --> 00:09:28,439
Sure, yeah. I met Miles at the barbecue.
218
00:09:28,440 --> 00:09:29,645
What's going on?
219
00:09:29,646 --> 00:09:31,521
Well, they're do-gooder types. Uh...
220
00:09:31,522 --> 00:09:34,399
Look, I saw your bruise
and you two arguing
221
00:09:34,400 --> 00:09:36,020
and I got concerned.
222
00:09:36,021 --> 00:09:37,354
You thought I was hitting her?
223
00:09:37,355 --> 00:09:38,759
I'm sorry.
224
00:09:38,760 --> 00:09:40,562
I shouldn't have jumped to conclusions.
225
00:09:40,563 --> 00:09:41,999
It's fine, really.
226
00:09:42,000 --> 00:09:44,219
In addition to dating,
Austin's also my coach.
227
00:09:44,220 --> 00:09:46,039
We weren't arguing. He was getting on me
228
00:09:46,040 --> 00:09:47,645
about not being late to my workout.
229
00:09:47,646 --> 00:09:50,249
Well, now that we have that settled,
230
00:09:50,250 --> 00:09:53,979
why didn't you tell me you were
some sort of octagon badass?
231
00:09:53,980 --> 00:09:56,019
Sorry. Other than my
son Gabe and Austin,
232
00:09:56,020 --> 00:09:57,719
I don't really talk about it much.
233
00:09:57,720 --> 00:09:58,929
I like to keep my worlds separate.
234
00:09:58,930 --> 00:10:00,319
It's easier that way.
235
00:10:00,320 --> 00:10:02,219
Well, it's gonna be close
to impossible to do that
236
00:10:02,220 --> 00:10:03,437
once she wins her next fight.
237
00:10:03,438 --> 00:10:04,779
What do you mean?
238
00:10:04,780 --> 00:10:06,469
Elena's been fighting
on the amateur circuit
239
00:10:06,470 --> 00:10:08,559
for about a year. She's undefeated.
240
00:10:08,560 --> 00:10:09,779
Her next fight's in a week,
241
00:10:09,780 --> 00:10:11,729
and when she wins,
she can finally turn pro.
242
00:10:11,730 --> 00:10:15,039
Not to mention there's a $75,000 purse.
243
00:10:15,040 --> 00:10:17,149
Wow. Well, it sounds like everything
244
00:10:17,150 --> 00:10:18,436
is going great, then.
245
00:10:18,437 --> 00:10:21,521
Other than needing to
work on my armbar, yeah.
246
00:10:22,800 --> 00:10:25,519
Well, you know, social
worker turned MMA fighter
247
00:10:25,520 --> 00:10:27,409
is a pretty interesting
story. I'm a journalist.
248
00:10:27,410 --> 00:10:29,489
I'd love to sit down
and hear all about it.
249
00:10:29,490 --> 00:10:32,469
Thanks, but I don't really like
to talk about myself much.
250
00:10:32,470 --> 00:10:33,859
Hey, you might as well get used to it.
251
00:10:33,860 --> 00:10:35,559
Once you take down Killer Kate Sanchez,
252
00:10:35,560 --> 00:10:36,939
everybody's gonna want an interview.
253
00:10:36,940 --> 00:10:38,679
Look, we can chat and
then you can decide.
254
00:10:38,680 --> 00:10:40,279
And I can use as much or as little
255
00:10:40,280 --> 00:10:41,419
as you feel comfortable with.
256
00:10:41,420 --> 00:10:43,395
Okay. Stick around.
257
00:10:43,396 --> 00:10:44,719
Mom.
258
00:10:44,720 --> 00:10:45,839
Hey.
259
00:10:45,840 --> 00:10:47,799
You remember Ray, right, honey?
260
00:10:47,800 --> 00:10:49,719
Yeah. Hey, Ray.
261
00:10:49,720 --> 00:10:51,680
How's Isaac doing? Still a Jets fan?
262
00:10:51,687 --> 00:10:54,146
Ugh. Don't get me started, kid.
263
00:10:54,940 --> 00:10:57,139
Mom, the Wi-Fi is down again.
264
00:10:57,140 --> 00:10:58,539
You lost video game privileges.
265
00:10:58,540 --> 00:11:01,019
Computer time is for homework only.
266
00:11:01,020 --> 00:11:03,990
When I lost video game
privileges as a kid,
267
00:11:04,000 --> 00:11:06,309
it was because I got into trouble.
268
00:11:06,310 --> 00:11:10,079
Mm. Gabe here got detention
twice last week.
269
00:11:10,080 --> 00:11:12,219
Somehow the kid with perfect attendance
270
00:11:12,220 --> 00:11:13,829
has been cutting class,
271
00:11:13,830 --> 00:11:15,270
although he won't tell me why.
272
00:11:15,271 --> 00:11:17,499
I promise. I was doing my homework,
273
00:11:17,500 --> 00:11:19,749
but the Wi-Fi is better at our house.
274
00:11:19,750 --> 00:11:20,978
Can't I just go home and do it?
275
00:11:20,979 --> 00:11:23,186
Gabe, I have to finish training.
276
00:11:23,187 --> 00:11:25,839
And you are not walking home alone.
277
00:11:25,840 --> 00:11:26,879
What, uh...
278
00:11:26,880 --> 00:11:29,179
what if Ray and I took him home?
279
00:11:29,180 --> 00:11:31,840
Yeah, why not? We can
stop for a slice, huh?
280
00:11:32,810 --> 00:11:33,889
Mom?
281
00:11:33,890 --> 00:11:37,519
Fine. Straight home after pizza.
282
00:11:37,520 --> 00:11:39,159
Okay?
283
00:11:39,160 --> 00:11:40,604
Thank you.
284
00:11:43,680 --> 00:11:45,219
No, that helps a lot.
285
00:11:45,220 --> 00:11:47,489
All right. I'll talk to you.
286
00:11:47,490 --> 00:11:48,739
- Isaac?
- No, actually.
287
00:11:48,740 --> 00:11:50,728
That was about your
girl Audrey Grenelle.
288
00:11:50,729 --> 00:11:52,061
Really? What did you find out?
289
00:11:52,062 --> 00:11:54,060
Not much, other than she's a criminal.
290
00:11:55,187 --> 00:11:56,599
She has 20 unpaid parking tickets
291
00:11:56,600 --> 00:11:57,849
in the last year in New York.
292
00:11:57,850 --> 00:11:59,279
Wait, wait, wait.
She has a car in the city?
293
00:11:59,280 --> 00:12:01,229
Then maybe she has a place.
Could you give me an address?
294
00:12:01,230 --> 00:12:03,853
I'd have to go through parking
enforcement to get that.
295
00:12:03,854 --> 00:12:05,799
They tend to be a tight-lipped group.
296
00:12:05,800 --> 00:12:08,521
But I do have a friend that
used to work at the DMV.
297
00:12:08,522 --> 00:12:09,659
I'll see if he can help.
298
00:12:09,660 --> 00:12:13,271
So any ideas as to why the God
Account sent us Elena's way?
299
00:12:13,272 --> 00:12:16,478
Not sure. It could have
something to do with Gabe.
300
00:12:16,479 --> 00:12:18,849
Elena says she didn't know
why he was cutting class.
301
00:12:18,850 --> 00:12:20,819
True, but she's always talking about
302
00:12:20,820 --> 00:12:22,649
how smart and responsible he is.
303
00:12:22,650 --> 00:12:23,899
- Yeah?
- And I've seen it.
304
00:12:23,900 --> 00:12:26,339
I mean, kid acts more
like an adult than me.
305
00:12:26,340 --> 00:12:28,679
Well, that's called growing
up with a single parent.
306
00:12:28,680 --> 00:12:30,936
After my mom died,
307
00:12:30,937 --> 00:12:33,699
I suddenly became aware of everything
308
00:12:33,700 --> 00:12:35,099
my dad had on his plate.
309
00:12:35,100 --> 00:12:36,760
At first, I tried to
do everything I could
310
00:12:36,770 --> 00:12:39,559
to either lighten the load
or avoid adding to it.
311
00:12:39,560 --> 00:12:40,919
Eventually, I just stopped trying.
312
00:12:40,920 --> 00:12:43,589
But it's that awareness
that separates you
313
00:12:43,590 --> 00:12:47,559
from the other kids your age,
and Gabe seems very aware.
314
00:12:47,560 --> 00:12:48,699
So whatever's going on,
315
00:12:48,700 --> 00:12:50,429
he doesn't want his
mom to know about it.
316
00:12:50,430 --> 00:12:51,659
Mm-hmm.
317
00:12:51,660 --> 00:12:53,309
Oh. Thank you.
318
00:12:53,310 --> 00:12:55,249
Wow.
319
00:12:55,250 --> 00:12:58,219
Ho-ho! Who's ready for a slice, huh?
320
00:12:58,220 --> 00:13:00,849
- Two, please.
- Ooh. Must be good.
321
00:13:00,850 --> 00:13:01,919
Best in Brooklyn.
322
00:13:01,920 --> 00:13:03,853
My mom and I used to
come here all the time.
323
00:13:03,854 --> 00:13:05,899
Every Sunday.
324
00:13:05,900 --> 00:13:08,228
We'd do pizza and just talk.
325
00:13:08,229 --> 00:13:10,103
I take it you guys haven't
done that in a while.
326
00:13:10,104 --> 00:13:11,719
Not for a while.
327
00:13:11,720 --> 00:13:15,160
Look, I know your mom's busy,
but you still talk to her.
328
00:13:15,170 --> 00:13:16,679
Yeah. Whatever's going on in school,
329
00:13:16,680 --> 00:13:18,909
I'm pretty sure she still
wants to know about it.
330
00:13:18,910 --> 00:13:20,020
It's no big deal.
331
00:13:23,300 --> 00:13:24,959
There's a bully at school.
332
00:13:24,960 --> 00:13:26,895
I've been getting
detention to avoid him.
333
00:13:26,896 --> 00:13:28,589
- Maybe your mom can help?
- No.
334
00:13:28,590 --> 00:13:30,159
I need to deal with this on my own.
335
00:13:30,160 --> 00:13:32,102
She has enough to worry about.
336
00:13:32,103 --> 00:13:33,109
What, with the fight?
337
00:13:33,110 --> 00:13:35,139
No, it's not that.
338
00:13:35,140 --> 00:13:36,269
Then what?
339
00:13:36,270 --> 00:13:38,979
Nothing. Can we take the pizza to go?
340
00:13:38,980 --> 00:13:41,479
I have to get home and do my homework.
341
00:13:42,540 --> 00:13:44,020
Yeah. Sure, kid.
342
00:13:52,860 --> 00:13:54,559
- Hey, Dad.
- Hey, sweetheart.
343
00:13:54,560 --> 00:13:55,569
Trish, can I have a moment?
344
00:13:55,570 --> 00:13:57,228
I wanted to talk to you about something.
345
00:13:57,229 --> 00:14:00,309
Yes, but first, I have
some incredible news.
346
00:14:00,310 --> 00:14:01,719
You do?
347
00:14:01,720 --> 00:14:03,879
My friend Damien who works
at the botanical gardens
348
00:14:03,880 --> 00:14:05,339
just called.
349
00:14:05,340 --> 00:14:08,104
There has been a cancellation
and it is available.
350
00:14:08,105 --> 00:14:09,139
Ah!
351
00:14:09,140 --> 00:14:11,629
And we have always thought
it would be amazing
352
00:14:11,630 --> 00:14:13,340
to hold our reception there.
353
00:14:13,350 --> 00:14:15,799
- So what do you think?
- I think it sounds perfect.
354
00:14:15,800 --> 00:14:17,839
- Oh, good!
- Yes!
355
00:14:17,840 --> 00:14:21,349
Okay, look, Damien wants
to meet with us tomorrow.
356
00:14:21,350 --> 00:14:23,689
We need to jump on this
before someone else does.
357
00:14:23,690 --> 00:14:25,139
This is so exciting.
358
00:14:25,140 --> 00:14:26,210
Very.
359
00:14:27,420 --> 00:14:29,219
So what did you want to talk about?
360
00:14:29,220 --> 00:14:30,919
You know what? It can wait.
361
00:14:30,920 --> 00:14:33,319
- This is really fantastic news.
- Yeah.
362
00:14:33,320 --> 00:14:35,419
Look.
363
00:14:35,420 --> 00:14:37,259
And this is the color
of the centerpieces
364
00:14:37,260 --> 00:14:38,529
I was wanting.
365
00:14:38,530 --> 00:14:40,690
- Isn't that amazing?
- Yeah.
366
00:14:44,240 --> 00:14:45,799
Thanks again for doing this.
367
00:14:45,800 --> 00:14:46,859
Yeah. Austin's right.
368
00:14:46,860 --> 00:14:48,439
I mean, if I say I'm ready to go pro,
369
00:14:48,440 --> 00:14:49,560
I have to act like one,
370
00:14:49,570 --> 00:14:51,339
and interviews come with the territory.
371
00:14:51,340 --> 00:14:52,853
So what do you want to know?
372
00:14:52,854 --> 00:14:55,839
Actually, I'm interested in
something you said earlier
373
00:14:55,840 --> 00:14:58,160
about keeping your worlds separate.
374
00:14:58,170 --> 00:15:01,099
Oh, I guess I'm just a private person.
375
00:15:01,100 --> 00:15:03,186
You know, I didn't start
MMA for attention.
376
00:15:03,187 --> 00:15:04,562
Then why did you?
377
00:15:13,480 --> 00:15:15,859
I haven't really told anyone about this
378
00:15:15,860 --> 00:15:17,599
other than Gabe and Austin,
379
00:15:17,600 --> 00:15:20,379
but...
380
00:15:20,380 --> 00:15:23,260
I was...
381
00:15:23,270 --> 00:15:25,099
attacked and robbed
382
00:15:25,100 --> 00:15:30,019
two years ago while coming home.
383
00:15:30,020 --> 00:15:32,179
Elena, I'm so sorry.
384
00:15:32,180 --> 00:15:35,519
After that night, I felt so powerless.
385
00:15:35,520 --> 00:15:38,099
Then you found MMA.
386
00:15:38,100 --> 00:15:42,139
Yeah. I had to take control of my life,
387
00:15:42,140 --> 00:15:44,929
and learning self-defense
helped me do that.
388
00:15:44,930 --> 00:15:47,479
But then eventually,
it became so much more.
389
00:15:49,440 --> 00:15:51,559
I started to feel just as good
390
00:15:51,560 --> 00:15:53,899
outside of the octagon as I did inside.
391
00:15:53,900 --> 00:15:55,779
And...
392
00:15:55,780 --> 00:15:58,069
doesn't hurt that I'm
pretty damn good at it.
393
00:16:00,340 --> 00:16:01,810
Oh, sorry. One sec.
394
00:16:08,900 --> 00:16:10,519
Is everything okay?
395
00:16:10,520 --> 00:16:12,110
Yeah.
396
00:16:13,940 --> 00:16:15,520
Come on. Time to spar.
397
00:16:15,521 --> 00:16:17,719
Can I stay and watch?
398
00:16:17,720 --> 00:16:20,059
Absolutely.
399
00:16:20,060 --> 00:16:21,799
Come on, Elena.
400
00:16:21,800 --> 00:16:23,509
Come on. Get in there.
401
00:16:23,510 --> 00:16:25,319
Jamie's not even close to Elena's level,
402
00:16:25,320 --> 00:16:26,561
and she's dominating.
403
00:16:28,896 --> 00:16:31,639
Elena, focus! Get your head on straight!
404
00:16:36,780 --> 00:16:38,960
Elena.
405
00:16:38,970 --> 00:16:40,390
Elena.
406
00:16:40,396 --> 00:16:41,896
You okay?
407
00:16:42,870 --> 00:16:44,604
You okay?
408
00:16:46,300 --> 00:16:47,359
I'm fine.
409
00:16:47,360 --> 00:16:49,059
You're not fine. What
the hell just happened?
410
00:16:49,060 --> 00:16:50,319
Nothing.
411
00:16:50,320 --> 00:16:51,599
Elena, that's not the
first time that one
412
00:16:51,600 --> 00:16:53,129
of your sparring partners
has taken you down lately.
413
00:16:53,130 --> 00:16:54,179
What's going on?
414
00:16:54,180 --> 00:16:55,839
Nothing. I just lost
my focus for a second.
415
00:16:55,840 --> 00:16:57,319
- I'm fine.
- Okay, look,
416
00:16:57,320 --> 00:16:58,699
this is the biggest fight of your life.
417
00:16:58,700 --> 00:17:01,119
If you go into the octagon
the way you did just now,
418
00:17:01,120 --> 00:17:04,179
you will lose or worse.
419
00:17:04,180 --> 00:17:05,853
I'm just trying to protect you.
420
00:17:05,854 --> 00:17:07,729
I don't need your protection.
421
00:17:07,730 --> 00:17:09,349
I'm going to win.
422
00:17:28,370 --> 00:17:30,062
That's who Elena has to fight?
423
00:17:30,063 --> 00:17:32,379
Yeah, and after what I saw today,
424
00:17:32,380 --> 00:17:33,437
I'm really worried for her.
425
00:17:33,438 --> 00:17:36,459
She got an email right
before she went in the ring.
426
00:17:36,460 --> 00:17:38,089
Whatever it was, it really rattled her.
427
00:17:39,210 --> 00:17:40,353
Hey, Rakesh, could you...
428
00:17:40,354 --> 00:17:42,103
Hack her email? On it.
429
00:17:43,640 --> 00:17:44,659
What is it?
430
00:17:44,660 --> 00:17:46,179
My friend at the DMV struck out
431
00:17:46,180 --> 00:17:47,687
at that Grenelle address.
432
00:17:47,688 --> 00:17:49,229
What's he talking about?
433
00:17:49,230 --> 00:17:51,699
Ray looked into Audrey and found out
434
00:17:51,700 --> 00:17:54,439
that she has a bunch of parking tickets,
435
00:17:54,440 --> 00:17:56,979
which made me think maybe
she has a place here in the city.
436
00:17:56,980 --> 00:17:58,759
Unfortunately, I don't
have any connections
437
00:17:58,760 --> 00:17:59,899
with parking enforcement
438
00:17:59,900 --> 00:18:01,719
who can tell us where the
tickets were mailed to.
439
00:18:01,720 --> 00:18:04,919
Hey, can't you hack into
that, Mr. Extremely Illegal?
440
00:18:04,920 --> 00:18:07,219
Actually, for once,
I don't think I have to.
441
00:18:07,220 --> 00:18:10,019
Um, when you guys were in Paris,
442
00:18:10,020 --> 00:18:12,599
Joy's friend suggestion
was Sarah Matthews.
443
00:18:12,600 --> 00:18:14,999
She's a traffic enforcement officer.
444
00:18:15,000 --> 00:18:16,271
I could see if she could do us a favor.
445
00:18:16,272 --> 00:18:18,339
That's great.
446
00:18:18,340 --> 00:18:21,559
Ray, what can you tell us about
the guy who attacked Elena?
447
00:18:21,560 --> 00:18:24,119
I didn't even know she
was attacked until today.
448
00:18:24,120 --> 00:18:25,539
But I had a buddy pull that file.
449
00:18:25,540 --> 00:18:29,119
Some crook named Leo James. He...
450
00:18:31,360 --> 00:18:32,979
Put her in the hospital for three weeks.
451
00:18:34,000 --> 00:18:36,719
Now he's serving four years for robbery
452
00:18:36,720 --> 00:18:38,139
and assault and battery.
453
00:18:38,140 --> 00:18:41,179
Uh, actually he's not.
454
00:18:41,180 --> 00:18:44,419
That message Elena got
455
00:18:44,420 --> 00:18:46,519
was an email from the
Department of Corrections
456
00:18:46,520 --> 00:18:48,559
notifying her that her petition to block
457
00:18:48,560 --> 00:18:50,979
his early release has been denied.
458
00:18:50,980 --> 00:18:52,819
Early release?
459
00:18:52,820 --> 00:18:55,679
Wait, the guy who attacked
her is getting out of jail?
460
00:18:55,680 --> 00:18:56,895
- Mm-hmm.
- When?
461
00:18:56,896 --> 00:18:58,395
Today.
462
00:19:05,260 --> 00:19:06,799
Ray.
463
00:19:06,800 --> 00:19:08,145
What are you guys doing here?
464
00:19:08,146 --> 00:19:09,469
You got a minute?
465
00:19:09,470 --> 00:19:10,937
We need to talk.
466
00:19:12,140 --> 00:19:13,959
Sorry to drop by so early.
467
00:19:13,960 --> 00:19:15,559
We wouldn't be here if
it wasn't important.
468
00:19:15,560 --> 00:19:17,469
Hey, guys. What's going on?
469
00:19:17,470 --> 00:19:18,559
Hey, I'm glad you're here.
470
00:19:18,560 --> 00:19:19,895
We were hoping to speak
to the both of you.
471
00:19:19,896 --> 00:19:21,479
About what?
472
00:19:21,480 --> 00:19:24,099
We know about Leo James.
473
00:19:24,100 --> 00:19:27,559
That he got released
from prison yesterday.
474
00:19:27,560 --> 00:19:29,020
That's none of your business.
475
00:19:29,021 --> 00:19:30,529
You knew about this?
476
00:19:30,530 --> 00:19:32,853
I just found out. It's no big deal.
477
00:19:32,854 --> 00:19:34,146
It's in the past, babe.
478
00:19:34,147 --> 00:19:36,059
We don't think it is.
479
00:19:36,060 --> 00:19:38,299
Yesterday, right after
you got that email,
480
00:19:38,300 --> 00:19:39,679
you got knocked down in the ring.
481
00:19:39,680 --> 00:19:41,139
Austin said it himself.
482
00:19:41,140 --> 00:19:43,549
If you get in that ring and
you're not 100% focused,
483
00:19:43,550 --> 00:19:45,859
you'll lose... or
worse, you'll get hurt.
484
00:19:45,860 --> 00:19:46,934
So what are you saying?
485
00:19:46,935 --> 00:19:47,939
I shouldn't fight?
486
00:19:47,940 --> 00:19:49,439
Who the hell do you think you are?
487
00:19:49,440 --> 00:19:50,811
Elena, they're just trying to help.
488
00:19:50,812 --> 00:19:52,104
There's nothing to worry about.
489
00:19:52,105 --> 00:19:53,560
Tell that to Gabe.
490
00:19:54,780 --> 00:19:57,339
He is so worried about you
491
00:19:57,340 --> 00:19:58,659
that he's afraid to tell you
492
00:19:58,660 --> 00:20:00,229
that he's getting bullied at school.
493
00:20:00,230 --> 00:20:03,679
Do not talk to me about my son.
494
00:20:03,680 --> 00:20:05,728
You don't know us.
495
00:20:05,729 --> 00:20:08,179
I am not calling off this fight.
496
00:20:08,180 --> 00:20:10,099
I have sacrificed way too much
497
00:20:10,100 --> 00:20:11,893
and I have worked way
too hard to get here.
498
00:20:11,894 --> 00:20:13,659
No one's saying that you haven't.
499
00:20:13,660 --> 00:20:15,919
But at what cost?
500
00:20:15,920 --> 00:20:19,019
Elena, if you don't take a
step back from the ring,
501
00:20:19,020 --> 00:20:20,699
get help to deal with Leo James,
502
00:20:20,700 --> 00:20:22,539
you could push your son away,
503
00:20:22,540 --> 00:20:26,271
and it will take years to
get that relationship back.
504
00:20:28,771 --> 00:20:32,549
Look, I have been distracted lately.
505
00:20:32,550 --> 00:20:35,475
I found out Leo James was gonna
be released two weeks ago,
506
00:20:35,476 --> 00:20:38,599
but I didn't know when
until I got that email.
507
00:20:38,600 --> 00:20:39,679
But I'm fine now.
508
00:20:39,680 --> 00:20:41,770
Hold up. Two weeks ago?
509
00:20:41,771 --> 00:20:44,479
That's when you got knocked
out in your sparring session.
510
00:20:44,480 --> 00:20:47,519
You were lucky you didn't
end up in the hospital.
511
00:20:47,520 --> 00:20:49,354
Elena, maybe they're right, love.
512
00:20:49,355 --> 00:20:51,319
No, they're not.
513
00:20:51,320 --> 00:20:53,779
And if I don't get into that octagon,
514
00:20:53,780 --> 00:20:55,179
Leo James wins.
515
00:20:58,040 --> 00:21:00,562
There's no way I'm
gonna let that happen.
516
00:21:05,520 --> 00:21:07,159
So from what you've told me,
517
00:21:07,160 --> 00:21:08,812
it sounds like Elena's dug in.
518
00:21:08,813 --> 00:21:09,840
Yeah, she is.
519
00:21:09,850 --> 00:21:11,159
I've worked with a lot of patients
520
00:21:11,160 --> 00:21:12,339
who've been assaulted.
521
00:21:12,340 --> 00:21:14,599
And every single case
is different because
522
00:21:14,600 --> 00:21:16,639
everyone deals with emotional
trauma in their own way.
523
00:21:16,640 --> 00:21:18,599
Yeah, and clearly Elena has chosen
524
00:21:18,600 --> 00:21:20,940
to deal with her
emotions in the octagon.
525
00:21:20,950 --> 00:21:24,640
But even if she wins,
it won't make things better.
526
00:21:24,650 --> 00:21:27,139
She'll keep burying her
trauma, and pretty soon
527
00:21:27,140 --> 00:21:28,979
it'll start affecting
other areas of her life.
528
00:21:28,980 --> 00:21:30,359
It already has.
529
00:21:30,360 --> 00:21:34,560
Her relationship with her son
is suffering because of this.
530
00:21:36,260 --> 00:21:40,259
Look... in terms of therapy,
531
00:21:40,260 --> 00:21:42,329
there are a lot of great
options out there.
532
00:21:42,330 --> 00:21:43,639
But from what I'm hearing,
533
00:21:43,640 --> 00:21:46,311
there's one in particular
I think might help Elena.
534
00:21:46,312 --> 00:21:48,061
It's called restorative justice.
535
00:21:48,062 --> 00:21:49,999
- What's that?
- It facilitates meetings
536
00:21:50,000 --> 00:21:52,379
between the victims and their offenders.
537
00:21:52,380 --> 00:21:55,349
It allows both sides to
begin the healing process.
538
00:21:55,350 --> 00:21:56,919
Well, that sounds perfect.
How do we set it up?
539
00:21:56,920 --> 00:21:58,940
Well, both sides need
to agree to sit down.
540
00:21:58,950 --> 00:22:00,739
I'd start with Leo James first.
541
00:22:00,740 --> 00:22:03,339
Reach out to his PO,
find out if he's okay with it
542
00:22:03,340 --> 00:22:04,646
before bringing it to Elena.
543
00:22:04,647 --> 00:22:06,079
Ray's an ex-cop.
544
00:22:06,080 --> 00:22:08,519
I bet he can help with
that. I'll give him a call.
545
00:22:08,520 --> 00:22:11,271
Actually, do you think Cara
could handle this one?
546
00:22:11,272 --> 00:22:14,569
I'm meeting Dad and Trish
at the botanical gardens
547
00:22:14,570 --> 00:22:15,659
in half an hour.
548
00:22:15,660 --> 00:22:17,259
It's their dream venue.
549
00:22:17,260 --> 00:22:19,759
And I thought it could be
something we look at together
550
00:22:19,760 --> 00:22:20,854
as a family.
551
00:22:22,520 --> 00:22:23,529
Yeah.
552
00:22:23,530 --> 00:22:25,675
I'll head down to my office,
553
00:22:25,676 --> 00:22:27,437
call Ray, let you know
if I find anything.
554
00:22:27,438 --> 00:22:28,687
Okay.
555
00:22:30,900 --> 00:22:33,220
- Okay. Great.
- Hey, um...
556
00:22:33,229 --> 00:22:35,311
before we go,
557
00:22:35,312 --> 00:22:39,187
there's something I need
to tell you about Dad.
558
00:22:44,810 --> 00:22:47,739
I take it you're passing on
my offer to work together.
559
00:22:47,740 --> 00:22:50,020
I'm considering all my options.
560
00:22:50,021 --> 00:22:52,103
You have a real competitive
side, don't you?
561
00:22:52,104 --> 00:22:55,103
Mm, says the guy who bet
me his office last week?
562
00:22:55,104 --> 00:22:56,599
Well...
563
00:22:56,600 --> 00:22:59,439
Fancy place you got here.
564
00:22:59,440 --> 00:23:01,811
Ray, how did you get past reception?
565
00:23:01,812 --> 00:23:03,809
I'm excellent at small talk.
566
00:23:03,810 --> 00:23:05,179
Who's this?
567
00:23:05,180 --> 00:23:07,770
Um, Adam Gray, Ray Nicolette.
568
00:23:07,771 --> 00:23:09,209
Nice to meet you.
569
00:23:09,210 --> 00:23:10,759
Ray is an ex-cop turned PI.
570
00:23:10,760 --> 00:23:13,319
He's helping me on my story.
571
00:23:13,320 --> 00:23:14,349
Good luck.
572
00:23:14,350 --> 00:23:15,759
Let me know if you change your mind.
573
00:23:15,760 --> 00:23:17,396
I won't.
574
00:23:19,620 --> 00:23:20,959
Seems like a nice kid.
575
00:23:20,960 --> 00:23:22,719
Or not?
576
00:23:22,720 --> 00:23:25,359
He thinks my stories are too repetitive,
577
00:23:25,360 --> 00:23:27,184
that I should shake things up.
578
00:23:27,185 --> 00:23:28,521
I take it you disagree.
579
00:23:28,522 --> 00:23:30,599
Well, let's let the leaderboard decide.
580
00:23:30,600 --> 00:23:32,812
Attagirl.
581
00:23:35,270 --> 00:23:39,260
So any luck reaching out to
Leo James's parole officer?
582
00:23:39,270 --> 00:23:41,379
As a matter of fact, yes.
583
00:23:41,380 --> 00:23:44,186
Said he was gonna talk to Leo
about sitting down with Elena.
584
00:23:44,187 --> 00:23:45,604
Does he think he'd be open to it?
585
00:23:45,605 --> 00:23:46,719
Possibly.
586
00:23:46,720 --> 00:23:48,539
He said Leo was a first-time offender.
587
00:23:48,540 --> 00:23:50,299
That's a good sign.
588
00:23:50,300 --> 00:23:51,799
What's with the look?
589
00:23:51,800 --> 00:23:55,079
I don't know. I can't
put my finger on it,
590
00:23:55,080 --> 00:23:56,604
but I feel like we're missing something.
591
00:23:56,605 --> 00:23:58,679
I'm listening.
592
00:23:58,680 --> 00:24:00,319
Elena was attacked two years ago.
593
00:24:00,320 --> 00:24:03,104
So why did the God Account
send us her name now?
594
00:24:03,105 --> 00:24:04,599
Easy. Leo James.
595
00:24:04,600 --> 00:24:08,619
Right, but she could've sat
down with Leo anytime.
596
00:24:08,620 --> 00:24:10,459
Yet we get her name a week
597
00:24:10,460 --> 00:24:12,020
before the biggest fight of her life?
598
00:24:12,021 --> 00:24:13,852
So you still think she shouldn't fight?
599
00:24:13,853 --> 00:24:15,259
Honestly, I don't know.
600
00:24:15,260 --> 00:24:17,099
Part of me wants her
to get in that octagon
601
00:24:17,100 --> 00:24:19,699
and watch her win. She deserves that.
602
00:24:19,700 --> 00:24:21,779
I mean, she's been in
and out of the hospital
603
00:24:21,780 --> 00:24:23,299
a bunch of times this past year,
604
00:24:23,300 --> 00:24:24,759
and yet she keeps getting
back in the ring.
605
00:24:24,760 --> 00:24:25,959
I admire her for it.
606
00:24:25,960 --> 00:24:29,686
Wait, wait, wait, wait.
The hospital. That's it.
607
00:24:29,687 --> 00:24:31,271
Do you have that medical
report I gave you?
608
00:24:31,272 --> 00:24:32,729
Yeah. Yeah.
609
00:24:35,720 --> 00:24:36,979
Why?
610
00:24:39,860 --> 00:24:43,019
Austin said Elena got
knocked out two weeks ago,
611
00:24:43,020 --> 00:24:44,619
that she was lucky not to have ended up
612
00:24:44,620 --> 00:24:45,646
in the hospital, right?
613
00:24:45,647 --> 00:24:47,379
But look.
614
00:24:47,380 --> 00:24:50,139
According to her medical
records, she did.
615
00:24:50,140 --> 00:24:51,852
That's what we've been missing.
616
00:24:51,853 --> 00:24:54,119
Elena hasn't been distracted
the last two weeks.
617
00:24:54,120 --> 00:24:55,809
She's been hurt.
618
00:24:55,810 --> 00:24:57,279
So it's right over this way.
619
00:24:57,280 --> 00:24:59,639
This is so beautiful.
620
00:24:59,640 --> 00:25:01,639
Ali, thank you so much for this.
621
00:25:01,640 --> 00:25:03,519
Of course.
622
00:25:03,520 --> 00:25:06,810
So I take it you haven't told her yet?
623
00:25:07,960 --> 00:25:10,646
We're having lunch after
this, and then I'm going to.
624
00:25:10,647 --> 00:25:11,959
Okay.
625
00:25:11,960 --> 00:25:14,352
So the tables would be set
up around the fountain,
626
00:25:14,353 --> 00:25:17,260
and the dance floor will
be right over there.
627
00:25:17,270 --> 00:25:19,179
What do we think?
628
00:25:19,180 --> 00:25:20,879
I think it's absolutely perfect.
629
00:25:20,880 --> 00:25:21,959
Yeah.
630
00:25:21,960 --> 00:25:23,839
- We'll take it.
- Yes!
631
00:25:23,840 --> 00:25:25,739
Great.
632
00:25:25,740 --> 00:25:27,439
Now I know the window's
tight, but I promise you,
633
00:25:27,440 --> 00:25:29,259
two weeks from Sunday, we'll be ready.
634
00:25:29,260 --> 00:25:31,599
Wait a minute, Damien.
635
00:25:31,600 --> 00:25:33,379
Two weeks? You said the cancellation
636
00:25:33,380 --> 00:25:34,646
was for the 31st.
637
00:25:36,020 --> 00:25:39,100
I must have mixed up the dates.
638
00:25:40,240 --> 00:25:41,859
Is there any chance you could
bump up your timeline?
639
00:25:41,860 --> 00:25:43,460
Not possible.
640
00:25:43,470 --> 00:25:47,840
We... uh, Arthur,
let's just talk about this.
641
00:25:47,850 --> 00:25:49,854
Why don't I give you a minute?
642
00:25:51,300 --> 00:25:54,599
Look, I know...
I know that this is fast,
643
00:25:54,600 --> 00:25:57,436
but we can pull this together.
644
00:25:57,437 --> 00:26:00,769
I mean, we are not gonna
get a place like this.
645
00:26:00,770 --> 00:26:02,800
I mean, there's no reason to pass it up.
646
00:26:04,020 --> 00:26:05,470
Yes, there is.
647
00:26:06,760 --> 00:26:12,219
I can't get married in
two weeks because...
648
00:26:12,220 --> 00:26:14,021
that's when the Diocese of New York
649
00:26:14,022 --> 00:26:16,379
swears in the next bishop.
650
00:26:16,380 --> 00:26:18,720
And they offered it to me.
651
00:26:18,729 --> 00:26:21,219
And I accepted.
652
00:26:21,220 --> 00:26:23,720
Arthur, how could you not tell me this?
653
00:26:23,729 --> 00:26:27,139
I wanted to yest... look...
654
00:26:27,140 --> 00:26:28,179
we can discuss it now.
655
00:26:28,180 --> 00:26:30,395
What exactly is there to discuss?
656
00:26:30,396 --> 00:26:31,979
That they offered you the position
657
00:26:31,980 --> 00:26:34,390
or that you decided to accept it?
658
00:26:34,396 --> 00:26:35,980
Right.
659
00:26:37,260 --> 00:26:38,479
Sorry.
660
00:26:40,840 --> 00:26:43,299
I know this wasn't part of the plan,
661
00:26:43,300 --> 00:26:45,339
but you know how
important this is to me.
662
00:26:45,340 --> 00:26:47,521
You stood by me when I ran for bishop.
663
00:26:47,522 --> 00:26:50,419
Yes. But when you lost,
664
00:26:50,420 --> 00:26:52,559
you told me that this was the time
665
00:26:52,560 --> 00:26:54,659
for a new chapter in your life.
666
00:26:54,660 --> 00:26:56,893
And then you asked me to marry you.
667
00:26:56,894 --> 00:26:59,439
I still want to marry you.
That hasn't changed.
668
00:26:59,440 --> 00:27:02,603
But things have changed, Arthur.
669
00:27:02,604 --> 00:27:04,800
We bought a home together.
670
00:27:07,120 --> 00:27:11,119
I sold a business that I loved.
671
00:27:11,120 --> 00:27:14,099
I made sacrifices for you and I,
672
00:27:14,100 --> 00:27:19,239
and I... I... I thought that
you were gonna do the same.
673
00:27:19,240 --> 00:27:20,479
But clearly...
674
00:27:22,100 --> 00:27:23,560
I was wrong.
675
00:27:27,800 --> 00:27:29,300
What are you saying?
676
00:27:30,820 --> 00:27:32,470
I can't do this.
677
00:27:34,354 --> 00:27:36,630
I'm sorry, Arthur.
678
00:27:38,020 --> 00:27:39,179
I can't marry you.
679
00:27:39,180 --> 00:27:41,099
Trish. Trish.
680
00:27:57,100 --> 00:27:59,440
Dad, are you okay?
681
00:28:02,560 --> 00:28:05,396
She just needs more time.
682
00:28:05,400 --> 00:28:08,370
I'm gonna go see if she's okay.
683
00:28:15,120 --> 00:28:17,810
Dad, what are you gonna do?
684
00:28:19,521 --> 00:28:21,609
Talk to her.
685
00:28:21,610 --> 00:28:22,729
Make her understand.
686
00:28:22,730 --> 00:28:24,228
No, I think she understands.
687
00:28:24,229 --> 00:28:25,561
What do you mean?
688
00:28:25,562 --> 00:28:28,819
She knows that if you become bishop...
689
00:28:28,820 --> 00:28:31,099
she's gonna lose you to the church.
690
00:28:31,100 --> 00:28:33,437
I can find that balance, Miles.
691
00:28:35,740 --> 00:28:37,119
This is what I've always wanted.
692
00:28:37,120 --> 00:28:39,599
This is my calling. I cannot turn down
693
00:28:39,600 --> 00:28:41,519
this second chance.
694
00:28:41,520 --> 00:28:44,589
You want to talk about second chances?
695
00:28:44,590 --> 00:28:46,139
You found the love of your life
696
00:28:46,140 --> 00:28:48,549
not once, but twice,
697
00:28:48,550 --> 00:28:49,979
and you're willing to risk that
698
00:28:49,980 --> 00:28:52,180
just so you can become the bishop?
699
00:28:57,580 --> 00:29:01,400
_
700
00:29:03,560 --> 00:29:06,840
Sorry, Dad. I... I gotta go.
701
00:29:19,640 --> 00:29:21,739
Elena went to the hospital two weeks ago
702
00:29:21,740 --> 00:29:24,199
and was diagnosed with
a detached retina.
703
00:29:24,200 --> 00:29:26,119
Well, I'm guessing two weeks
704
00:29:26,120 --> 00:29:27,686
isn't enough time for that to heal.
705
00:29:27,687 --> 00:29:30,299
I spoke with Jaya, and she
said more like two months.
706
00:29:30,300 --> 00:29:31,999
I mean, Elena hasn't been
getting knocked down
707
00:29:32,000 --> 00:29:33,589
during practice because
she's been getting distracted.
708
00:29:33,590 --> 00:29:34,603
It's her vision.
709
00:29:34,604 --> 00:29:36,436
Which is why she kept it from Austin.
710
00:29:36,437 --> 00:29:39,020
She knows he would
stop her from fighting.
711
00:29:39,021 --> 00:29:41,478
Yeah, come on.
712
00:29:41,479 --> 00:29:43,437
Yeah.
713
00:29:44,560 --> 00:29:46,689
Yeah.
714
00:29:46,690 --> 00:29:48,840
I don't want them here.
715
00:29:52,229 --> 00:29:53,645
I need you guys to leave.
716
00:29:53,646 --> 00:29:55,728
No. We can't do that.
717
00:29:55,729 --> 00:29:57,579
Look, we know Leo James being free
718
00:29:57,580 --> 00:29:59,579
isn't why you've been
getting knocked down.
719
00:29:59,580 --> 00:30:01,645
- What's she talking about?
- I have no idea.
720
00:30:01,646 --> 00:30:02,649
That's not true, Elena.
721
00:30:02,650 --> 00:30:03,771
I said go!
722
00:30:05,240 --> 00:30:07,169
Mom.
723
00:30:07,170 --> 00:30:08,478
Is everything okay?
724
00:30:08,479 --> 00:30:10,728
Everything's fine. Go do your homework.
725
00:30:10,729 --> 00:30:13,299
No, it's not fine, Elena.
726
00:30:13,300 --> 00:30:14,519
Two weeks ago,
727
00:30:14,520 --> 00:30:16,812
you were diagnosed with
a detached retina.
728
00:30:17,960 --> 00:30:19,970
How could you possibly know that?
729
00:30:19,979 --> 00:30:21,809
Did you pull my medical records?
730
00:30:21,810 --> 00:30:23,669
- Hold up, is that true?
- No.
731
00:30:23,670 --> 00:30:24,969
Of course not.
732
00:30:24,970 --> 00:30:25,980
She's lying.
733
00:30:26,770 --> 00:30:27,819
Gabe.
734
00:30:27,820 --> 00:30:30,186
Mom, you could barely see the next day.
735
00:30:30,187 --> 00:30:32,186
You don't think I know
what's going on with you,
736
00:30:32,187 --> 00:30:33,849
but I do.
737
00:30:33,850 --> 00:30:36,359
There is nothing wrong
with my vision, okay?
738
00:30:36,360 --> 00:30:37,819
Then why did you keep it a secret?
739
00:30:37,820 --> 00:30:40,160
It's not a secret.
740
00:30:40,170 --> 00:30:42,436
And I didn't tell you because I am fine.
741
00:30:42,437 --> 00:30:43,829
No.
742
00:30:43,830 --> 00:30:45,021
You're not fighting. End of story.
743
00:30:45,022 --> 00:30:46,399
What? No, you can't do that.
744
00:30:46,400 --> 00:30:47,999
Yes, I can.
745
00:30:48,000 --> 00:30:50,228
I'm not gonna be responsible
for you losing your eyesight
746
00:30:50,229 --> 00:30:52,270
or worse. I love you too much.
747
00:30:52,271 --> 00:30:55,103
I have to tell the medical
commission about your injury.
748
00:31:03,520 --> 00:31:05,519
I know you think you
were trying to help,
749
00:31:05,520 --> 00:31:08,145
but you just let Leo James win.
750
00:31:08,146 --> 00:31:09,353
No, we didn't.
751
00:31:09,354 --> 00:31:13,029
Every time you get into that
ring, you see Leo James.
752
00:31:13,030 --> 00:31:14,939
That's not where you need to face him.
753
00:31:14,940 --> 00:31:16,850
That's not how you're
gonna get over this.
754
00:31:16,854 --> 00:31:19,020
What are you talking about?
755
00:31:19,021 --> 00:31:22,103
There's a program called
restorative justice.
756
00:31:22,104 --> 00:31:23,811
Yeah, I know what it is.
757
00:31:23,812 --> 00:31:25,709
You want me to sit down with Leo James
758
00:31:25,710 --> 00:31:28,039
so he can tell me he's sorry?
759
00:31:28,040 --> 00:31:29,725
Like that'll make everything okay?
760
00:31:29,726 --> 00:31:33,119
We know how it sounds,
but this could be a first step.
761
00:31:33,120 --> 00:31:34,549
I've reached out to his PO.
762
00:31:34,550 --> 00:31:37,179
He says Leo James is open to the idea.
763
00:31:37,180 --> 00:31:40,719
He's staying at Harmony Home.
It's a 20-minute cab ride.
764
00:31:49,620 --> 00:31:52,179
You're right.
765
00:31:52,180 --> 00:31:55,437
The only way I'm gonna get
over this is to face him.
766
00:32:05,430 --> 00:32:08,059
Tried calling Trish, but...
767
00:32:08,060 --> 00:32:09,239
she won't answer.
768
00:32:09,240 --> 00:32:10,840
Did you ever speak with her?
769
00:32:10,850 --> 00:32:12,639
I did.
770
00:32:12,640 --> 00:32:14,809
And? What'd she say?
771
00:32:14,810 --> 00:32:16,479
Not much.
772
00:32:16,480 --> 00:32:19,639
I tried to tell her that
you guys could work it out
773
00:32:19,640 --> 00:32:21,439
or at least talk it over.
774
00:32:21,440 --> 00:32:23,480
But she didn't think there
was anything left to say.
775
00:32:26,780 --> 00:32:30,228
I can't... lose her.
776
00:32:30,229 --> 00:32:31,639
Then fight for her.
777
00:32:31,640 --> 00:32:33,199
How?
778
00:32:33,200 --> 00:32:35,699
Everyone thinks that the
moment I become bishop,
779
00:32:35,700 --> 00:32:36,959
they'll lose me to the church,
780
00:32:36,960 --> 00:32:38,779
that I won't be able to find balance...
781
00:32:38,780 --> 00:32:41,979
not Trish, not your brother.
782
00:32:45,140 --> 00:32:47,539
I don't know.
783
00:32:47,540 --> 00:32:48,680
Maybe they're right.
784
00:32:51,140 --> 00:32:53,640
You're the only one
that can answer that.
785
00:32:58,390 --> 00:33:01,519
But when it comes to the
people that you love,
786
00:33:01,520 --> 00:33:03,019
I know you can change.
787
00:33:03,020 --> 00:33:05,389
I've seen it.
788
00:33:05,390 --> 00:33:08,146
And I believe in you.
789
00:33:17,380 --> 00:33:20,239
So Elena agreed to participate
790
00:33:20,240 --> 00:33:22,159
in the restorative justice program
791
00:33:22,160 --> 00:33:24,179
and face Leo James.
792
00:33:24,180 --> 00:33:25,479
- Miles, that's great.
- Hopefully,
793
00:33:25,480 --> 00:33:27,339
she can finally take a step forward
794
00:33:27,340 --> 00:33:28,936
for her and Gabe.
795
00:33:28,937 --> 00:33:30,909
Speaking of taking a step forward,
796
00:33:30,910 --> 00:33:33,219
I texted Sarah Matthews
the parking ticket number
797
00:33:33,220 --> 00:33:35,129
- of one Audrey Grenelle.
- And?
798
00:33:35,130 --> 00:33:36,853
She hasn't responded to my text yet.
799
00:33:36,854 --> 00:33:38,603
She's a bit of a rule-follower,
800
00:33:38,604 --> 00:33:40,629
so I might've oversold
her willingness to help,
801
00:33:40,630 --> 00:33:42,519
but, you know, keep the faith,
802
00:33:42,520 --> 00:33:44,812
or whatever it is you keep.
803
00:33:50,080 --> 00:33:51,600
Wait, she's got a key, too, now?
804
00:33:51,604 --> 00:33:53,228
Yeah. So?
805
00:33:53,229 --> 00:33:56,260
Miles, I thought we were key buddies.
806
00:33:57,720 --> 00:34:00,979
So how's your new story
about Elena going?
807
00:34:00,980 --> 00:34:02,645
You see the leaderboard in your future?
808
00:34:02,646 --> 00:34:04,270
Actually, yeah, I do.
809
00:34:08,080 --> 00:34:09,999
Hey, Ray.
810
00:34:10,000 --> 00:34:11,770
What's up?
811
00:34:14,080 --> 00:34:15,309
Are you sure?
812
00:34:15,310 --> 00:34:18,396
Yeah, we'll... we'll meet you there.
813
00:34:20,580 --> 00:34:23,060
Leo James changed his mind.
814
00:34:24,520 --> 00:34:26,049
You've gotta be kidding me.
815
00:34:26,050 --> 00:34:27,299
I mean, after everything he did,
816
00:34:27,300 --> 00:34:28,899
he won't even sit down with her?
817
00:34:28,900 --> 00:34:30,978
Well, maybe we can
talk to him, you know?
818
00:34:30,979 --> 00:34:32,639
Maybe re-change his mind.
819
00:34:32,640 --> 00:34:34,279
Yeah, yeah, it's worth a shot.
820
00:34:34,280 --> 00:34:35,959
Ray said that he was staying
821
00:34:35,960 --> 00:34:37,699
at some halfway house in the Bronx.
822
00:34:37,700 --> 00:34:39,189
Can you see if he can get a location?
823
00:34:39,190 --> 00:34:40,569
And Ray's gonna meet us at Elena's
824
00:34:40,570 --> 00:34:42,570
so we can tell her together.
825
00:34:44,340 --> 00:34:45,739
Guys?
826
00:34:45,740 --> 00:34:47,449
Come on in.
827
00:34:47,450 --> 00:34:49,539
Hey, is Elena here? We need to talk.
828
00:34:49,540 --> 00:34:51,478
No, she's not. What's going on?
829
00:34:51,479 --> 00:34:54,019
Leo James changed his mind.
830
00:34:54,020 --> 00:34:56,499
He's not going to sit down with Elena.
831
00:34:56,500 --> 00:34:58,599
What?
832
00:34:58,600 --> 00:35:01,061
No. No, he can't do that.
833
00:35:01,062 --> 00:35:04,019
You guys said this was the way
my mom could finally move on.
834
00:35:04,020 --> 00:35:05,937
- We know.
- Yeah, and we're gonna keep trying.
835
00:35:07,240 --> 00:35:08,849
Wait, Gabe.
836
00:35:10,240 --> 00:35:11,395
I don't understand.
837
00:35:11,396 --> 00:35:12,969
Elena said that she was
gonna meet you guys
838
00:35:12,970 --> 00:35:14,561
at the parole office this morning.
839
00:35:14,562 --> 00:35:17,139
- Where is she?
- Uh, I think you got that mixed up.
840
00:35:17,140 --> 00:35:18,559
We didn't have any plans to meet her.
841
00:35:18,560 --> 00:35:20,099
Yeah, what exactly did she say
842
00:35:20,100 --> 00:35:21,520
when she left the house this morning?
843
00:35:21,521 --> 00:35:22,939
That she was finally gonna face him,
844
00:35:22,940 --> 00:35:24,146
put all of this behind her.
845
00:35:26,280 --> 00:35:28,896
Maybe she is, but not in
the way that were hoping.
846
00:35:30,520 --> 00:35:32,619
I don't think Elena
ever had any intention
847
00:35:32,620 --> 00:35:34,603
of facing Leo James through
restorative justice.
848
00:35:34,604 --> 00:35:35,978
She's going after him.
849
00:35:35,979 --> 00:35:37,561
We gotta find her.
850
00:35:37,562 --> 00:35:39,419
Elena, Gabe, and I share
our cell phone locations.
851
00:35:39,420 --> 00:35:40,519
I can see where she's at.
852
00:35:40,520 --> 00:35:41,999
I'll try to get ahold of Leo's PO,
853
00:35:42,000 --> 00:35:43,739
see if he can call him
in before she finds him.
854
00:35:43,740 --> 00:35:45,799
It says she's at a park
somewhere in the Bronx.
855
00:35:45,800 --> 00:35:48,728
- Maybe we're wrong about this.
- No. No, we're not.
856
00:35:48,729 --> 00:35:51,978
The halfway house that Leo
is staying at is in the Bronx.
857
00:35:51,979 --> 00:35:54,800
We have to stop her
before she gets there.
858
00:36:00,562 --> 00:36:02,139
Ray's trying to contact Leo's PO,
859
00:36:02,140 --> 00:36:03,519
- but he hasn't heard back.
- Yeah, well, let's just hope
860
00:36:03,520 --> 00:36:06,489
Elena is still here.
861
00:36:06,490 --> 00:36:08,179
Hey. Rakesh, what's up?
862
00:36:08,180 --> 00:36:10,219
I was able to get the address
of Leo's halfway house,
863
00:36:10,220 --> 00:36:12,477
but it looks like we weren't
the only ones looking for it.
864
00:36:12,478 --> 00:36:13,619
Wait, what are you talking about?
865
00:36:13,620 --> 00:36:15,559
Long story short, Elena
Googled the address
866
00:36:15,560 --> 00:36:17,859
of Harmony Home from her
laptop a little while ago,
867
00:36:17,860 --> 00:36:20,669
and it is two blocks away from
that park you're headed to.
868
00:36:20,670 --> 00:36:22,061
Wait, Miles.
869
00:36:22,062 --> 00:36:24,396
Look. It's Elena.
870
00:36:25,670 --> 00:36:28,049
Hey, Rakesh, I'll call you back.
871
00:36:28,050 --> 00:36:30,312
Elena.
872
00:36:31,396 --> 00:36:33,395
What are you doing here?
873
00:36:33,396 --> 00:36:35,179
You said you needed to face Leo James,
874
00:36:35,180 --> 00:36:37,180
but sitting down with him
wasn't what you meant.
875
00:36:37,187 --> 00:36:39,728
You meant taking things
into your own hands.
876
00:36:39,729 --> 00:36:41,759
Your version of confronting the man
877
00:36:41,760 --> 00:36:43,539
that attacked me is a joke.
878
00:36:43,540 --> 00:36:47,399
Elena, what is fighting
him going to prove?
879
00:36:47,400 --> 00:36:48,479
What happens then?
880
00:36:48,480 --> 00:36:50,819
You go to jail. Gabe
goes to foster care.
881
00:36:50,820 --> 00:36:53,019
Leo James doesn't get to apologize.
882
00:36:53,020 --> 00:36:55,979
That is not justice...
not the kind that I need.
883
00:36:55,980 --> 00:36:57,799
I've been to that halfway house before,
884
00:36:57,800 --> 00:37:00,519
so, yes, I came here to face him,
885
00:37:00,520 --> 00:37:01,959
and that's what I'm going to do.
886
00:37:01,960 --> 00:37:03,459
Wait. Wait, wait, wait, wait.
887
00:37:03,460 --> 00:37:06,270
If you've been there, why
did you Google the address?
888
00:37:06,271 --> 00:37:08,030
What are you talking about? I didn't.
889
00:37:11,100 --> 00:37:13,390
Does Gabe have access to your laptop?
890
00:37:13,396 --> 00:37:14,561
Yeah. Why?
891
00:37:14,562 --> 00:37:16,270
- Oh, no.
- What?
892
00:37:16,271 --> 00:37:18,079
We stopped by your
apartment earlier to tell you
893
00:37:18,080 --> 00:37:19,959
that Leo James changed his mind,
894
00:37:19,960 --> 00:37:21,659
- but you weren't there.
- When he heard the news,
895
00:37:21,660 --> 00:37:23,602
he took it really hard. He stormed off.
896
00:37:23,603 --> 00:37:24,939
You think Gabe is on his way
897
00:37:24,940 --> 00:37:26,103
to Leo James's halfway house?
898
00:37:26,104 --> 00:37:28,853
Yeah, and we need to go... now.
899
00:37:37,910 --> 00:37:39,519
Gabe!
900
00:37:39,520 --> 00:37:41,219
Stop. You can't do this.
901
00:37:41,220 --> 00:37:43,643
I can. I need to get him to talk to you.
902
00:37:43,644 --> 00:37:45,019
I don't want to talk to him, okay?
903
00:37:45,020 --> 00:37:46,936
I just want to go home.
904
00:37:46,937 --> 00:37:48,859
- Okay?
- No. No.
905
00:37:48,860 --> 00:37:50,179
You have to do this.
906
00:37:50,180 --> 00:37:51,770
It's the only way you'll get better.
907
00:37:51,771 --> 00:37:53,311
I'm fine.
908
00:37:53,312 --> 00:37:55,562
No, you're not.
909
00:37:56,600 --> 00:37:59,396
Please, I want my mom back.
910
00:38:05,187 --> 00:38:06,970
I want her back too.
911
00:38:10,110 --> 00:38:14,569
I thought that by becoming a fighter,
912
00:38:14,570 --> 00:38:17,419
I wouldn't be afraid anymore.
913
00:38:17,420 --> 00:38:19,119
But the truth is...
914
00:38:19,120 --> 00:38:21,228
I am still scared.
915
00:38:21,229 --> 00:38:24,459
And I have been so consumed by my fear
916
00:38:24,460 --> 00:38:28,159
that I have been...
neglecting the one person
917
00:38:28,160 --> 00:38:31,890
that means more to me
than anything else.
918
00:38:31,900 --> 00:38:37,969
And I am never going to do that again.
919
00:38:37,970 --> 00:38:40,059
I promise.
920
00:38:47,300 --> 00:38:48,562
I love you.
921
00:38:57,490 --> 00:38:59,895
Thank you.
922
00:39:14,170 --> 00:39:16,437
Thank you for meeting me.
923
00:39:23,970 --> 00:39:26,270
I'm sorry for what happened yesterday.
924
00:39:26,271 --> 00:39:28,979
So am I.
925
00:39:34,650 --> 00:39:36,199
I have a lot to prove to you.
926
00:39:36,200 --> 00:39:37,779
You're worried I can't balance
927
00:39:37,780 --> 00:39:41,520
being the bishop and
a husband, but I can.
928
00:39:41,521 --> 00:39:44,270
- Arthur, that...
- I can find that balance.
929
00:39:44,271 --> 00:39:46,709
Trish, please.
930
00:39:46,710 --> 00:39:49,104
Marry me.
931
00:39:53,710 --> 00:39:57,049
I'm heading up to my farm upstate.
932
00:39:57,050 --> 00:39:58,478
I need to get away.
933
00:39:58,479 --> 00:40:02,145
I need some time to think.
934
00:40:02,146 --> 00:40:04,459
Trish, I don't want to lose you.
935
00:40:04,460 --> 00:40:06,769
I love you.
936
00:40:06,770 --> 00:40:09,000
I love you too.
937
00:40:10,900 --> 00:40:13,899
But sometimes...
938
00:40:13,900 --> 00:40:15,561
that's not enough.
939
00:40:28,600 --> 00:40:31,659
Sometimes we can see our lives
940
00:40:31,660 --> 00:40:33,560
echoed in those around us.
941
00:40:33,562 --> 00:40:36,770
It gives us a renewed sense of purpose,
942
00:40:36,771 --> 00:40:39,929
reminds us of what's important
943
00:40:39,930 --> 00:40:43,395
and what we're really
fighting to hold on to.
944
00:40:43,396 --> 00:40:44,978
I missed this, Mom.
945
00:40:44,979 --> 00:40:46,719
Me too.
946
00:40:50,270 --> 00:40:52,978
Why don't you tell me about
what's going on in school?
947
00:40:55,230 --> 00:40:58,779
But sometimes, no
matter how hard we try,
948
00:40:58,780 --> 00:41:00,239
it isn't enough.
949
00:41:00,240 --> 00:41:01,271
I can't believe it.
950
00:41:01,272 --> 00:41:03,521
My story didn't even end
up on the leaderboard.
951
00:41:03,522 --> 00:41:06,889
Maybe it's time to
reconsider Adam's offer?
952
00:41:09,840 --> 00:41:11,669
Maybe I should.
953
00:41:13,440 --> 00:41:18,279
It can leave us torn between
the past and the future.
954
00:41:26,640 --> 00:41:28,103
In the end,
955
00:41:28,104 --> 00:41:30,379
our actions will always be stronger
956
00:41:30,380 --> 00:41:31,390
than our words,
957
00:41:31,396 --> 00:41:33,979
but I believe people can change,
958
00:41:33,980 --> 00:41:35,853
that we can learn from our mistakes,
959
00:41:35,854 --> 00:41:40,020
and that our future remains unwritten.
960
00:41:46,520 --> 00:41:48,679
Hey, guys. You ready
to go get some food?
961
00:41:48,680 --> 00:41:51,853
Um, actually, we've got
something better to do.
962
00:41:51,854 --> 00:41:54,209
Heard back from Sarah Matthews.
963
00:41:54,210 --> 00:41:56,999
She got us an address
for Audrey Grenelle.
964
00:41:57,000 --> 00:41:58,811
It's in Brooklyn.
965
00:42:07,140 --> 00:42:09,139
Think it's under Grenelle?
966
00:42:09,140 --> 00:42:11,419
Uh, her name isn't listed.
967
00:42:11,420 --> 00:42:12,659
Are you sure this is the right address?
968
00:42:12,660 --> 00:42:14,020
Mm-hmm.
969
00:42:20,812 --> 00:42:25,146
Wait, didn't Ray say she had,
like, 20 parking tickets?
970
00:42:29,937 --> 00:42:31,353
Hi. Excuse me.
971
00:42:31,354 --> 00:42:32,937
Are you Audrey Grenelle?
972
00:42:32,938 --> 00:42:35,140
Yes. That's me.
973
00:42:36,210 --> 00:42:38,379
Um, my name is Miles Finer.
974
00:42:38,380 --> 00:42:40,379
This is Cara and Rakesh.
975
00:42:40,380 --> 00:42:42,419
We just wanted to ask
you a few questions
976
00:42:42,420 --> 00:42:43,719
about one of your paintings
977
00:42:43,720 --> 00:42:45,799
at the Future of Art exhibit in Paris.
978
00:42:45,800 --> 00:42:47,339
Oh, if you want to speak
to me about that,
979
00:42:47,340 --> 00:42:49,395
you need to go through
my gallery in the city.
980
00:42:49,396 --> 00:42:52,145
It's about "The Path."
981
00:42:52,146 --> 00:42:53,759
Did you know there was a message
982
00:42:53,760 --> 00:42:55,020
hidden in the painting?
983
00:42:55,021 --> 00:42:58,061
How could you possibly know about that?
984
00:42:58,062 --> 00:43:00,103
Because it was meant for me.
69868
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.