Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,382 --> 00:01:43,817
Car number 6,
we are moving.
2
00:01:44,648 --> 00:01:47,032
"4 alpha", repeat, "4 alpha".
3
00:01:47,033 --> 00:01:49,010
Window seat, his
team's on all sides.
4
00:01:49,035 --> 00:01:49,891
Copy that.
5
00:02:51,310 --> 00:02:52,259
Speed?
6
00:02:53,090 --> 00:02:55,224
238 km/h and
holding steady.
7
00:02:55,968 --> 00:02:57,291
You alright over there?
8
00:02:57,761 --> 00:02:59,891
I do love getting
me some bad guys.
9
00:03:13,717 --> 00:03:15,760
Wait! Wait!
Civilian in play, I repeat
10
00:03:15,761 --> 00:03:17,064
civilian in play.
11
00:03:34,818 --> 00:03:35,818
- Clear.
- Confirm.
12
00:03:36,249 --> 00:03:37,529
Confirmed.
Clear, code green.
13
00:03:49,680 --> 00:03:50,917
Are we shipping to
the same place?
14
00:03:51,030 --> 00:03:51,958
Yes, sir.
15
00:03:52,239 --> 00:03:53,469
Alright.
16
00:03:53,869 --> 00:03:55,475
That was your best ever.
17
00:03:56,006 --> 00:03:57,143
I was... I was impressed.
18
00:03:57,435 --> 00:03:58,765
Where I hit him?
19
00:03:59,147 --> 00:04:00,085
Neck.
20
00:04:00,907 --> 00:04:02,514
On a moving train.
21
00:04:04,027 --> 00:04:05,878
- You took a video?
- Yeah, I took video.
22
00:04:05,902 --> 00:04:07,333
Man, meet everybody else, look.
23
00:04:16,429 --> 00:04:17,695
- Delete it.
- Henry.
24
00:04:17,882 --> 00:04:19,304
Come on, listen.
25
00:04:19,932 --> 00:04:21,909
4 shooters wift on this guy
before you got the call.
26
00:04:22,062 --> 00:04:23,062
Alright, 4.
27
00:04:23,121 --> 00:04:24,421
All of 'em studs.
28
00:04:24,676 --> 00:04:26,340
And you bring him off.
29
00:04:27,031 --> 00:04:28,100
That was beautiful, alright.
30
00:04:28,101 --> 00:04:29,673
I got emotional, tear fell.
31
00:04:30,004 --> 00:04:30,972
Delete it.
32
00:04:31,312 --> 00:04:32,224
I'll delete it.
33
00:04:32,547 --> 00:04:34,100
I'll delete it, alright.
34
00:05:22,493 --> 00:05:23,611
Can't do this.
35
00:05:25,499 --> 00:05:27,099
What's up, my brother?
36
00:05:28,145 --> 00:05:29,455
You alright?
37
00:05:31,318 --> 00:05:32,501
I got him in his neck.
38
00:05:32,828 --> 00:05:34,762
But I was aiming
at his head.
39
00:05:35,426 --> 00:05:37,456
Other lines of work
you can lose a step.
40
00:05:37,464 --> 00:05:38,365
Not this one.
41
00:05:38,449 --> 00:05:40,997
You still the best we got.
Best anyone's got.
42
00:05:41,419 --> 00:05:42,774
Believe me, I keep track.
43
00:05:42,903 --> 00:05:44,156
Not a soda, not today.
44
00:05:44,280 --> 00:05:45,950
- Meaning?
- Give me a beer.
45
00:05:46,080 --> 00:05:47,490
Are you sure?
46
00:05:47,580 --> 00:05:49,380
- Are you really retiring?
- Yes, sir.
47
00:05:49,510 --> 00:05:50,944
Then I'm sure.
48
00:05:51,099 --> 00:05:52,099
Okay.
49
00:05:55,931 --> 00:05:57,822
A lot of guys can shoot, Dell.
50
00:05:59,523 --> 00:06:02,163
They aren't you, they don't
have the history you do.
51
00:06:02,223 --> 00:06:03,982
Yeah, I think the... the history
52
00:06:04,159 --> 00:06:05,430
might be the problem.
53
00:06:06,231 --> 00:06:06,895
Henry.
54
00:06:08,783 --> 00:06:10,523
We've been through a lot
together, you and me.
55
00:06:11,009 --> 00:06:12,419
We do world safer.
56
00:06:13,139 --> 00:06:16,039
I just not gonna trust a
new guy like I trust you.
57
00:06:19,209 --> 00:06:21,229
There was a kid...
58
00:06:21,993 --> 00:06:24,051
beautiful little girl.
59
00:06:24,341 --> 00:06:26,021
Right next to him.
60
00:06:26,871 --> 00:06:29,821
If I'm 6 inches off -
61
00:06:31,014 --> 00:06:32,954
she's dead.
62
00:06:33,684 --> 00:06:35,254
Understand?
63
00:06:35,914 --> 00:06:37,284
This time
64
00:06:38,814 --> 00:06:40,524
I got lucky.
65
00:06:41,414 --> 00:06:43,404
I didn't feel the shot.
66
00:06:44,414 --> 00:06:46,424
Not like I should have.
67
00:06:47,684 --> 00:06:49,874
72 kills, Dell.
68
00:06:50,334 --> 00:06:53,054
That shit starts to
mess with you a little bit.
69
00:06:55,004 --> 00:06:57,194
Deep down it's like...
70
00:06:57,834 --> 00:07:00,428
my soul was hurt.
71
00:07:01,962 --> 00:07:03,162
I just want some peace.
72
00:07:06,652 --> 00:07:08,512
So, what do I do now?
73
00:07:10,982 --> 00:07:12,712
Wish me well.
74
00:07:33,433 --> 00:07:34,347
Good morning.
75
00:07:34,881 --> 00:07:36,203
Hey, where's Jerry?
76
00:07:36,367 --> 00:07:37,412
Jerry retired.
77
00:07:37,643 --> 00:07:39,577
They couldn't take anymore
of his bustling pace.
78
00:07:39,717 --> 00:07:40,717
I'm Danny.
79
00:07:41,713 --> 00:07:43,383
Hey Danny, I'm Henry.
80
00:07:44,803 --> 00:07:47,943
I owe you $23.46.
81
00:07:48,083 --> 00:07:49,383
Okay, thank you, Henry.
82
00:07:51,913 --> 00:07:53,583
So, what are you fishing for?
83
00:07:53,983 --> 00:07:55,453
Peace and quiet
84
00:07:56,143 --> 00:07:57,409
and mackerel.
85
00:07:57,998 --> 00:07:59,448
Head now to Preachers Point?
86
00:07:59,976 --> 00:08:01,486
Is that what you recommend?
87
00:08:01,606 --> 00:08:03,514
Well, seems like a
nice enough day for it.
88
00:08:12,032 --> 00:08:14,572
Not much of a "live and let live"
guy, I take it.
89
00:08:14,702 --> 00:08:16,765
I'm deathly allergic to bees.
90
00:08:17,864 --> 00:08:20,327
You a student or
just a fish whisperer?
91
00:08:20,626 --> 00:08:22,823
I'm working my way
to grad school.
92
00:08:22,824 --> 00:08:23,824
Marine biology.
93
00:08:24,988 --> 00:08:26,408
UGA, Darian?
94
00:08:26,668 --> 00:08:28,108
Go dogs.
95
00:08:28,618 --> 00:08:30,069
Well, you be careful around here.
96
00:08:30,070 --> 00:08:33,110
There is some dogs out
on these docks too.
97
00:08:33,830 --> 00:08:35,610
Nothing I can't handle.
98
00:08:51,926 --> 00:08:54,476
Well, I guess I don't
have to ask how business is.
99
00:08:55,848 --> 00:08:57,455
Could have been yours.
100
00:08:57,938 --> 00:08:59,788
Only asked you 10 times.
101
00:09:04,198 --> 00:09:05,518
Hey brother.
102
00:09:06,578 --> 00:09:09,388
- It's good to see you, Henry.
- You too, Jack.
103
00:09:11,088 --> 00:09:13,468
What you doing there?
Feeling sexy?
104
00:09:15,028 --> 00:09:17,068
- Thanks for coming so quickly.
- Of course.
105
00:09:17,848 --> 00:09:19,970
- You still married?
- Yup.
106
00:09:20,196 --> 00:09:22,796
Wife's on a shopping
trip to Paris.
107
00:09:23,233 --> 00:09:24,946
Son's in boarding school.
108
00:09:25,474 --> 00:09:26,202
You?
109
00:09:26,203 --> 00:09:29,092
No, no wife,
no kids, no Paris.
110
00:09:30,095 --> 00:09:31,885
Here's to the next war -
111
00:09:31,925 --> 00:09:33,975
- which is no war.
- which is no war.
112
00:09:39,175 --> 00:09:40,635
So, what've you got?
113
00:09:46,395 --> 00:09:47,865
Recognise him?
114
00:09:49,895 --> 00:09:50,994
Who's asking?
115
00:09:51,375 --> 00:09:53,519
Your old friend who's afraid
you're in trouble.
116
00:09:54,978 --> 00:09:56,388
Do you?
117
00:09:57,956 --> 00:09:59,466
I AMF'ed him in Liège.
118
00:09:59,589 --> 00:10:01,256
They tell you who he was?
119
00:10:02,138 --> 00:10:04,198
Valery Dormov.
Terrorist.
120
00:10:04,249 --> 00:10:05,249
No.
121
00:10:05,866 --> 00:10:08,695
Valery Dormov.
Molecular biologist.
122
00:10:08,906 --> 00:10:12,773
Who worked here in the
States for 30 years.
123
00:10:14,095 --> 00:10:15,229
I read his file.
124
00:10:15,792 --> 00:10:16,859
Bio-terrorist.
125
00:10:17,495 --> 00:10:19,462
The file was spiked.
126
00:10:19,985 --> 00:10:21,378
I don't know by who.
127
00:10:21,925 --> 00:10:23,181
Why?
128
00:10:23,360 --> 00:10:25,027
I don't know that, either.
129
00:10:25,214 --> 00:10:26,884
Where are you getting this from?
130
00:10:27,834 --> 00:10:29,454
A friend.
131
00:10:30,044 --> 00:10:30,831
From the other side.
132
00:10:31,106 --> 00:10:31,734
Alright, well.
133
00:10:31,735 --> 00:10:33,934
- I need to talk to him.
- Sure.
134
00:10:34,524 --> 00:10:36,658
Skype? Facetime?
135
00:10:38,245 --> 00:10:40,315
I need to talk to him, Jack.
136
00:10:42,265 --> 00:10:43,985
Oh, what a hell.
137
00:10:44,135 --> 00:10:45,645
He owes me.
138
00:10:51,146 --> 00:10:52,819
I hope I'm wrong.
139
00:10:54,126 --> 00:10:55,916
I just want you to be careful.
140
00:11:04,085 --> 00:11:07,588
It's me got full of things
I didn't do in my DIA years.
141
00:11:09,172 --> 00:11:12,156
You think you didn't do that
in your DIA years?
142
00:11:14,964 --> 00:11:16,304
This guy.
143
00:11:22,124 --> 00:11:23,444
They tell you who he was?
144
00:11:24,441 --> 00:11:26,564
Valery Dormov.
Terrorist.
145
00:11:26,959 --> 00:11:27,913
No.
146
00:11:28,060 --> 00:11:30,902
Valery Dormov.
Molecular biologist.
147
00:11:30,903 --> 00:11:34,680
Who worked here in
the States for 30 years.
148
00:11:37,353 --> 00:11:39,278
You took a real
risk contacting me.
149
00:11:39,326 --> 00:11:40,326
I wish you hadn't.
150
00:11:40,785 --> 00:11:42,626
What was I supposed to do?
151
00:11:42,903 --> 00:11:43,903
I love you, brother.
152
00:11:45,787 --> 00:11:47,147
You too.
153
00:11:49,317 --> 00:11:50,568
It's a pity.
154
00:11:51,174 --> 00:11:52,608
I've always liked Henry.
155
00:11:52,999 --> 00:11:54,233
Henry is DIA, Clay.
156
00:11:54,614 --> 00:11:55,505
He's one of mine.
157
00:11:55,506 --> 00:11:57,017
He knows you lied to him.
158
00:11:57,018 --> 00:11:58,423
We have a tail on him.
159
00:11:58,424 --> 00:12:01,613
Standard protocol for retirement.
He'll be contained.
160
00:12:01,895 --> 00:12:04,095
Contained?
Henry Brogan?
161
00:12:05,216 --> 00:12:07,354
He has Dormov's contact.
162
00:12:07,991 --> 00:12:12,231
He's gonna pull on that thread
until he's pointing a gun at our faces.
163
00:12:13,045 --> 00:12:15,423
What about his handler,
the bald guy?
164
00:12:15,588 --> 00:12:16,224
Patterson?
165
00:12:16,225 --> 00:12:19,234
He won't be happy, but he
won't cross me, he'll fall in line.
166
00:12:19,354 --> 00:12:20,999
I'll tie this off.
167
00:12:21,696 --> 00:12:23,524
Make it look like a Russian op.
168
00:12:23,525 --> 00:12:24,975
You'll do nothing!
169
00:12:25,134 --> 00:12:26,929
I'll tell my team
that Henry's gone rogue.
170
00:12:26,930 --> 00:12:28,114
I can handle this.
171
00:12:28,115 --> 00:12:30,069
Right after you wift
4 times on Dormov.
172
00:12:30,198 --> 00:12:32,023
No.
You need Gemini.
173
00:12:32,465 --> 00:12:35,075
I will not let you do hints
on American soil.
174
00:12:35,165 --> 00:12:38,096
You don't have anyone
who can take on Henry Brogan.
175
00:12:39,146 --> 00:12:40,146
I do.
176
00:12:41,452 --> 00:12:43,992
We'll clean up our
own messes, thank you.
177
00:12:44,542 --> 00:12:49,036
Everything that we worked for is
at stake thanks to your failures.
178
00:12:49,037 --> 00:12:51,667
You have one chance
not to screw this up.
179
00:12:52,520 --> 00:12:53,602
Please.
180
00:12:54,972 --> 00:12:56,482
Surprise me.
181
00:13:42,516 --> 00:13:43,996
Any luck?
182
00:13:47,026 --> 00:13:48,126
Okay.
183
00:13:48,464 --> 00:13:51,398
Most guys try flowers or a
playlist they think I'll find romantic.
184
00:13:51,399 --> 00:13:52,819
Are you DIA?
185
00:13:54,142 --> 00:13:56,168
That depends what's DIA?
186
00:13:56,330 --> 00:13:57,920
Dance Instructors of America.
187
00:13:58,687 --> 00:14:00,509
Did Patterson send you
to surveil me?
188
00:14:01,457 --> 00:14:03,691
- Patterson?
- Del Patterson?
189
00:14:03,987 --> 00:14:06,232
Funny coincidence,
he was just here.
190
00:14:06,660 --> 00:14:07,870
Look, you're burned.
191
00:14:07,871 --> 00:14:09,204
Your cover's blown.
192
00:14:10,460 --> 00:14:11,414
Okay, well I was just...
193
00:14:11,560 --> 00:14:12,869
in the middle of
Marvin Gaye song,
194
00:14:12,870 --> 00:14:13,940
so I'm gonna go back to that.
195
00:14:14,040 --> 00:14:16,310
Name 3 buildings on a
Darian Campus.
196
00:14:16,780 --> 00:14:19,477
- Really?
- Come on, marine biologist.
197
00:14:20,468 --> 00:14:22,711
Rhodes Hall, McCourter Hall, Rocker Hall.
198
00:14:22,712 --> 00:14:23,947
Now I know you're DIA.
199
00:14:24,385 --> 00:14:26,161
Civilian would've told
me to piss off.
200
00:14:26,297 --> 00:14:27,976
Not a polite civilian.
201
00:14:28,939 --> 00:14:30,995
You good, you good.
202
00:14:30,996 --> 00:14:32,196
Where you live?
203
00:14:32,483 --> 00:14:33,483
What?
204
00:14:33,786 --> 00:14:35,392
No, I wanna see your place.
205
00:14:36,390 --> 00:14:37,390
Excuse me?
206
00:14:37,648 --> 00:14:40,606
Where, I am sure I
won't find a single book
207
00:14:40,607 --> 00:14:41,740
on marine biology.
208
00:14:42,605 --> 00:14:45,952
But I'm certain I'll find a
big ol' fold on Henry Brogan.
209
00:14:45,953 --> 00:14:47,293
Excuse me?
210
00:14:47,403 --> 00:14:50,393
Okay, this has been fun,
but I kinda have to do that job.
211
00:14:50,473 --> 00:14:51,623
Sorry, sir.
212
00:14:51,773 --> 00:14:53,231
Yeah, I got the
30-feet bow rider.
213
00:14:53,232 --> 00:14:54,506
- Okay.
- Needs some gas and...
214
00:14:54,507 --> 00:14:55,271
Hey, sir.
215
00:14:55,607 --> 00:14:56,362
One sec.
216
00:14:59,007 --> 00:15:00,620
I'm sorry, I...
217
00:15:00,715 --> 00:15:02,182
Can I buy you a drink?
218
00:15:03,304 --> 00:15:05,254
Why, so you can keep
interrogating me?
219
00:15:05,304 --> 00:15:08,754
No, I'm probably gonna
spend the whole time apologizing.
220
00:15:09,334 --> 00:15:10,575
Pelican Point?
221
00:15:10,764 --> 00:15:12,899
Sunday nights,
they have a great band.
222
00:15:13,630 --> 00:15:15,760
Please, what time do
you get off work?
223
00:15:20,310 --> 00:15:23,030
- 7
- Think I also need a 12-volt bilge pump.
224
00:15:23,110 --> 00:15:24,554
Alright, I'll see you at 7.
225
00:15:25,600 --> 00:15:27,807
Just leave the crazy
at home, please.
226
00:15:28,008 --> 00:15:29,008
Alright.
227
00:15:49,851 --> 00:15:50,897
Sorry about earlier.
228
00:15:51,232 --> 00:15:53,965
Bad habits.
I don't trust people easily.
229
00:15:54,232 --> 00:15:55,832
But I'm sure you don't either.
230
00:15:57,032 --> 00:15:58,602
Why would you say that?
231
00:16:08,232 --> 00:16:09,804
Where did you get that?
232
00:16:10,018 --> 00:16:13,790
25 years of faithful service
you make some friends.
233
00:16:15,435 --> 00:16:17,235
Now I'm burned.
234
00:16:18,255 --> 00:16:19,631
Toast.
235
00:16:19,869 --> 00:16:21,970
Is Patterson running you?
236
00:16:28,563 --> 00:16:30,458
- Thank you.
- You're welcome.
237
00:16:32,629 --> 00:16:35,418
Boilermaker's a cop drink.
You got cops in your family?
238
00:16:35,563 --> 00:16:36,933
My dad was FBI.
239
00:16:37,646 --> 00:16:39,794
And pretty big on
serving our country.
240
00:16:40,869 --> 00:16:41,752
Was?
241
00:16:42,273 --> 00:16:43,838
Yeah, he died off duty.
242
00:16:43,989 --> 00:16:45,568
Trying to stop a bank robbery.
243
00:16:46,473 --> 00:16:48,327
Sorry about that.
244
00:16:49,680 --> 00:16:53,000
File says you were 4 years Navy
"Fifth Fleet", Bahrain.
245
00:16:53,130 --> 00:16:55,187
Yeah, did love the sea.
246
00:16:55,188 --> 00:16:58,497
Didn't love being stuck in a tin can with
couple hundreds sailors, though.
247
00:16:58,808 --> 00:16:59,251
Yeah.
248
00:16:59,371 --> 00:17:01,411
Beats a bunker in Mogadishu.
249
00:17:04,491 --> 00:17:07,071
So, then DIA.
250
00:17:07,181 --> 00:17:09,661
Defence Clandestine Services.
251
00:17:09,662 --> 00:17:11,462
Recruiting, running assets.
252
00:17:12,410 --> 00:17:14,477
Not a single demerit.
253
00:17:15,340 --> 00:17:16,094
I mean...
254
00:17:16,746 --> 00:17:19,612
So then the Inspector General
sticks you on a dock
255
00:17:19,613 --> 00:17:22,280
to watch a guy who
just wants to retire?
256
00:17:23,601 --> 00:17:25,351
That doesn't bother you?
257
00:17:31,271 --> 00:17:32,924
Well, this is adios, Henry.
258
00:17:33,529 --> 00:17:35,440
It's been nice surveilling you.
259
00:17:35,935 --> 00:17:38,046
I'll probably be sent somewhere
else tomorrow.
260
00:17:38,398 --> 00:17:39,116
Yeah.
261
00:17:39,117 --> 00:17:40,409
You... you want a ride home?
262
00:17:40,613 --> 00:17:43,185
No, thanks, my apartment
is just right over there.
263
00:17:47,073 --> 00:17:49,223
Henry, why are you retiring?
264
00:17:53,085 --> 00:17:57,735
I'm finding myself avoiding
mirrors lately, so...
265
00:17:58,417 --> 00:18:00,457
I'm gonna take that as a sign.
266
00:18:01,667 --> 00:18:02,958
Watch your six out there.
267
00:18:03,331 --> 00:18:04,331
You too.
268
00:18:06,051 --> 00:18:07,851
Night, Toast.
269
00:18:17,515 --> 00:18:19,663
You should come
look at the stars, Jack.
270
00:19:10,045 --> 00:19:12,042
- You have to work on your kick.
- Charlie.
271
00:19:12,193 --> 00:19:13,389
- Concentrate, Henry.
- Come one!
272
00:19:13,528 --> 00:19:15,201
You're 5 now and this
isn't hard.
273
00:19:15,520 --> 00:19:16,964
Now.
Try again.
274
00:20:07,326 --> 00:20:09,276
Hi, this is Jack, I'm sailing.
275
00:20:14,964 --> 00:20:17,167
Please tell me this means
we're back in business.
276
00:20:17,322 --> 00:20:18,134
Where are you?
277
00:20:18,594 --> 00:20:20,082
Just some goddamn surveillance.
278
00:20:20,083 --> 00:20:21,083
Get out of there, now!
279
00:20:21,205 --> 00:20:23,810
Do not go home, do not
go to your girl's house.
280
00:20:23,811 --> 00:20:26,312
Go to the bus station,
get a ticket, in cash.
281
00:20:26,558 --> 00:20:29,428
Do not use an ATM.
Go somewhere where nobody knows you.
282
00:20:29,978 --> 00:20:31,158
You sure?
283
00:20:31,578 --> 00:20:34,776
They're outside my window, sorry man
I made you a loose end.
284
00:20:34,807 --> 00:20:35,899
Come on man, I'll be fine.
285
00:20:36,045 --> 00:20:37,192
How do I contact with you?
286
00:20:37,193 --> 00:20:39,233
You don't.
Don't contact anybody.
287
00:20:39,313 --> 00:20:40,633
Especially anybody from the DIA.
288
00:20:40,713 --> 00:20:42,563
And get rid of your phone, now.
289
00:20:42,613 --> 00:20:44,095
Oh, come on, Henry.
Stop.
290
00:20:46,299 --> 00:20:47,549
Marino?
291
00:21:17,483 --> 00:21:19,114
It's not gun time.
292
00:21:19,558 --> 00:21:20,691
It's coffee time.
293
00:21:21,932 --> 00:21:22,932
Do you have a burn bag?
294
00:21:22,982 --> 00:21:24,975
First, tell me what
you're doing here.
295
00:21:24,976 --> 00:21:26,978
Somebody just sent
a team to kill me.
296
00:21:28,263 --> 00:21:29,763
And you're still asleep.
297
00:21:30,002 --> 00:21:32,342
That means you didn't
know about it, correct?
298
00:21:32,422 --> 00:21:34,415
No, of course not.
I would've told you.
299
00:21:38,722 --> 00:21:40,448
That means you're next.
300
00:21:41,222 --> 00:21:42,202
Get dressed.
301
00:21:45,828 --> 00:21:48,470
All the boats have dupe keys
in the office, right?
302
00:21:48,848 --> 00:21:50,328
You got a fast one?
303
00:22:00,028 --> 00:22:01,738
Feeling the call of the sea?
304
00:22:05,828 --> 00:22:07,078
Where is he?
305
00:22:07,828 --> 00:22:09,028
You can tell me now.
306
00:22:10,448 --> 00:22:11,478
Hey, drop!
307
00:22:13,716 --> 00:22:14,976
Bitch!
308
00:22:15,796 --> 00:22:17,235
You can tell me now...
309
00:22:17,260 --> 00:22:19,470
or you can tell me in 5 minutes,
minus your teeth.
310
00:22:19,576 --> 00:22:20,949
But you gonna tell me.
311
00:22:38,302 --> 00:22:39,243
I counted 3.
312
00:22:39,424 --> 00:22:40,658
How many did you bring?
313
00:23:05,881 --> 00:23:06,996
Who sent you?
314
00:23:07,571 --> 00:23:10,357
You can tell me now or you
can tell me in 5 minutes...
315
00:23:10,358 --> 00:23:11,838
minus your teeth.
316
00:23:17,839 --> 00:23:19,039
You alright?
317
00:23:19,979 --> 00:23:21,923
- It's Lassiter.
- How do you know?
318
00:23:36,979 --> 00:23:38,389
You get on this boat,
you're leaving behind
319
00:23:38,390 --> 00:23:40,345
everything and
everybody you've ever known.
320
00:23:40,346 --> 00:23:41,588
Do you understand that?
321
00:23:55,322 --> 00:23:56,465
Scared is good.
322
00:23:56,608 --> 00:23:58,008
It means you're alert.
323
00:23:58,951 --> 00:24:00,833
Never had anybody
try to kill me before.
324
00:24:00,977 --> 00:24:03,095
Yeah, well, the important
thing is he didn't.
325
00:24:05,536 --> 00:24:08,506
What scares you?
Other than bees.
326
00:24:09,036 --> 00:24:10,436
Drowning.
327
00:24:38,456 --> 00:24:41,138
So this is you,
cleaning up your own messes?
328
00:24:41,139 --> 00:24:42,489
Spare me the lecture.
329
00:24:42,790 --> 00:24:45,870
It's like watching the Hindenburg
crash into the Titanic.
330
00:24:45,990 --> 00:24:47,840
Tell me what we're
going to do about Henry.
331
00:24:47,970 --> 00:24:50,117
Henry Brogan is like
any other soldier.
332
00:24:50,610 --> 00:24:52,964
When they're young and stupid
they believe anything you tell them.
333
00:24:52,965 --> 00:24:54,322
Then they get older, they
334
00:24:54,449 --> 00:24:55,449
wear out.
335
00:24:56,165 --> 00:24:57,831
Grow a conscious.
336
00:24:59,240 --> 00:25:02,442
This is why we need
a new breed of soldier.
337
00:25:04,131 --> 00:25:05,572
Gemini will handle this.
338
00:25:06,204 --> 00:25:07,438
I'm sorry, I can't allow that.
339
00:25:07,554 --> 00:25:09,034
I'm not asking
your permission.
340
00:25:09,035 --> 00:25:10,642
You wanna go to your bosses?
341
00:25:10,643 --> 00:25:13,642
I'm sure they'd love to hear
about our little rogue project.
342
00:25:15,487 --> 00:25:18,022
I'll make it look
like a Russian hit.
343
00:25:18,023 --> 00:25:19,923
You give Henry a state funeral.
344
00:25:20,663 --> 00:25:23,541
Flag on the coffin.
21-gun salute.
345
00:25:24,594 --> 00:25:26,619
You give a nice speech,
everyone cries.
346
00:25:26,685 --> 00:25:28,290
He'll be remembered as a hero.
347
00:25:28,291 --> 00:25:29,770
Life goes on.
348
00:25:30,499 --> 00:25:32,669
- Not for Henry.
- Oh, come on.
349
00:25:32,670 --> 00:25:35,714
Mutts like Henry were born
to be collateral damage.
350
00:25:36,055 --> 00:25:37,728
Let's not pretend otherwise.
351
00:25:38,647 --> 00:25:40,243
Do you have an asset in place?
352
00:25:40,371 --> 00:25:42,422
I have the perfect asset.
353
00:25:47,749 --> 00:25:48,967
- Alright
- Just...
354
00:25:49,241 --> 00:25:50,160
No, I'm good.
355
00:25:54,751 --> 00:25:55,664
You hungry?
356
00:25:56,393 --> 00:25:59,250
Yeah, I'm starving, but those
things expired 3 years ago.
357
00:26:00,995 --> 00:26:01,714
Really?
358
00:26:02,977 --> 00:26:04,150
Still taste good.
359
00:26:06,362 --> 00:26:09,259
While he still had teeth
that guy said you were the rogue.
360
00:26:10,122 --> 00:26:11,312
And you believed him?
361
00:26:12,691 --> 00:26:14,911
99% sure he was lying.
362
00:26:15,845 --> 00:26:17,672
That 1% sucks, doesn't it?
363
00:26:23,672 --> 00:26:25,545
Henry, has this ever
happened to you before?
364
00:26:25,665 --> 00:26:26,697
Which part?
365
00:26:27,124 --> 00:26:29,092
Your own government
trying to kill you.
366
00:26:30,578 --> 00:26:32,128
Nah, that's new.
367
00:26:33,098 --> 00:26:36,228
You've been agency a while and
can't you guess what this is all about?
368
00:26:36,598 --> 00:26:40,428
Trust me, if I could I would not be
on this lovely vacation with you.
369
00:26:42,300 --> 00:26:43,300
Well.
370
00:26:44,486 --> 00:26:48,036
When I'm the head of the agency, we're
gonna handle retirement very differently.
371
00:27:07,350 --> 00:27:08,341
My man.
372
00:27:15,667 --> 00:27:17,854
Baron tour is here
to pick up Brogan.
373
00:27:18,107 --> 00:27:19,107
Party of two.
374
00:27:23,714 --> 00:27:25,864
- Good to see you man.
- You too.
375
00:27:26,559 --> 00:27:28,066
Danny, meet the Baron.
376
00:27:28,209 --> 00:27:31,281
Middle-aged reprobate and
best pilot I've ever known.
377
00:27:31,568 --> 00:27:32,834
Danny, Baron.
378
00:27:33,036 --> 00:27:34,036
Hey, Toast.
379
00:27:35,828 --> 00:27:37,408
Got your appliances requested.
380
00:27:37,758 --> 00:27:40,268
For now, you can hold
up to my place at Cartagena.
381
00:27:40,908 --> 00:27:42,408
You'll be anonymous and safe.
382
00:27:42,558 --> 00:27:45,613
Yeah, we're kinda
in the shit here, man.
383
00:27:46,358 --> 00:27:48,134
I think Jack is dead.
384
00:27:50,628 --> 00:27:52,602
- Jesus.
- Yeah.
385
00:27:53,308 --> 00:27:55,042
- Anyone follow you?
- No.
386
00:27:55,043 --> 00:27:56,585
They will.
Let's go.
387
00:27:57,038 --> 00:27:58,989
- Can I have one of those crackers?
- Sure.
388
00:27:59,297 --> 00:28:00,297
Thanks.
389
00:28:10,787 --> 00:28:12,347
Does he do this at home?
390
00:28:12,806 --> 00:28:14,050
I don't think so, I don't know.
391
00:28:14,051 --> 00:28:15,487
- Do you?
- No.
392
00:28:15,488 --> 00:28:18,631
If it's inappropriate to do this
sort of thing at home.
393
00:28:18,632 --> 00:28:21,272
Why would you think it's appropriate
to do it in your science class?
394
00:28:21,380 --> 00:28:24,240
I don't know, probably because
science is so wicked boring.
395
00:28:30,019 --> 00:28:30,877
Hello.
396
00:28:31,033 --> 00:28:32,872
Guess you really didn't
want me to retire.
397
00:28:32,873 --> 00:28:35,278
Henry, you're okay!
Thank God!
398
00:28:35,279 --> 00:28:36,279
Stop it!
399
00:28:37,086 --> 00:28:38,505
Is Marino dead?
400
00:28:39,358 --> 00:28:40,124
Yes.
401
00:28:41,635 --> 00:28:42,819
Jack Willis?
402
00:28:43,459 --> 00:28:45,915
It wasn't me. None of this was
me Henry, I swear it.
403
00:28:46,146 --> 00:28:47,139
I trusted you, Dell.
404
00:28:47,268 --> 00:28:50,276
You still can. Let me call you
on another line.
405
00:28:55,154 --> 00:28:56,154
You got 30 seconds.
406
00:29:01,231 --> 00:29:02,260
Hey, excuse me.
407
00:29:02,261 --> 00:29:03,583
Could I borrow your
phone for 5 minutes
408
00:29:03,584 --> 00:29:05,584
if I give you a hundred bucks?
409
00:29:08,103 --> 00:29:10,075
We'll start with who's idea
it was to send a team
410
00:29:10,076 --> 00:29:13,071
to agent Zakarweski's apartment,
was that necessary?
411
00:29:13,072 --> 00:29:16,432
Also not my call, she's working
for the Inspector General, not me.
412
00:29:16,502 --> 00:29:17,534
Is she with you?
413
00:29:17,535 --> 00:29:18,274
Yes.
414
00:29:18,430 --> 00:29:19,549
Not voluntarily.
415
00:29:19,550 --> 00:29:23,025
Okay, listen, this is not something
I wanna say over the phone.
416
00:29:23,203 --> 00:29:25,136
I'm at my kids, goddamn, school!
417
00:29:25,208 --> 00:29:27,258
What a hell is all of this?!
418
00:29:29,528 --> 00:29:31,088
We have a problem.
419
00:29:31,728 --> 00:29:33,158
Gemini.
420
00:29:33,258 --> 00:29:36,588
Your old friend, working with
Janet Lassiter and her people.
421
00:29:36,708 --> 00:29:38,558
I can't stop them.
422
00:29:40,128 --> 00:29:42,108
Okay, Dormov.
423
00:29:42,508 --> 00:29:44,988
Did he have something
to do with Gemini?
424
00:29:45,958 --> 00:29:48,888
Dormov, the guy that you had
me pop on the train.
425
00:29:48,889 --> 00:29:51,239
Because you said he
was a Russian terrorist.
426
00:29:51,240 --> 00:29:52,840
Was he working for Gemini?
427
00:29:53,937 --> 00:29:55,479
Once upon a time.
428
00:29:56,743 --> 00:30:00,223
So you got me pulling
triggers for Clay Verris.
429
00:30:00,442 --> 00:30:03,531
Henry, I regret my
lack of candor, but listen...
430
00:30:03,532 --> 00:30:06,006
How many other times
you do this to me, Dell?
431
00:30:07,131 --> 00:30:08,292
How many times you spiked a file,
432
00:30:08,417 --> 00:30:11,158
send me off to AMF somebody
who didn't deserve it?
433
00:30:11,342 --> 00:30:13,590
Never, ever.
This was the one-off.
434
00:30:13,591 --> 00:30:15,191
I swear on my son's life.
435
00:30:19,178 --> 00:30:20,021
Alright, look.
436
00:30:20,022 --> 00:30:22,453
Agent Zakarweski is
not a part of this.
437
00:30:22,583 --> 00:30:25,614
Henry, we can fix this.
I swear, but I need
438
00:30:25,615 --> 00:30:27,282
both of you to come back.
439
00:30:28,611 --> 00:30:29,834
To what, Dell?
440
00:30:33,095 --> 00:30:35,192
Okay, Gemini.
441
00:30:35,193 --> 00:30:36,189
What do you know about it?
442
00:30:36,190 --> 00:30:38,754
Privatized paramilitary
owned by Clay Verris.
443
00:30:38,755 --> 00:30:40,493
Agency does a lot of
business with them.
444
00:30:40,494 --> 00:30:41,494
Is there more?
445
00:30:42,459 --> 00:30:44,657
Baron and I served under
Verris in the Marines...
446
00:30:44,658 --> 00:30:46,658
in Panama, Kuwait, Somalia.
447
00:30:47,608 --> 00:30:50,923
After he left the military, he started
Gemini and tried to hire us.
448
00:30:50,924 --> 00:30:52,025
We both told him "no".
449
00:30:52,026 --> 00:30:54,456
Except I was smart enough
to move 1,500 miles away.
450
00:30:54,576 --> 00:30:55,715
Yeah.
451
00:30:56,051 --> 00:30:57,984
I blew that one.
452
00:31:14,480 --> 00:31:16,843
Verris gets billions of
dollars a year to take
453
00:31:16,844 --> 00:31:19,823
out targets in any
way he sees fit.
454
00:31:20,304 --> 00:31:21,721
That's Gemini...
455
00:31:21,722 --> 00:31:25,157
off-book kidnappings,
tortures.
456
00:31:25,624 --> 00:31:28,610
They're who you call when
you need 12 Saudi princes
457
00:31:28,611 --> 00:31:30,853
to quietly disappear.
458
00:31:31,082 --> 00:31:33,733
Or you want somebody
to train your death squads.
459
00:31:35,404 --> 00:31:37,224
6 weeks into Sniper School
460
00:31:37,503 --> 00:31:40,103
Clay Verris takes me out
on this boat, about 5 miles.
461
00:31:41,066 --> 00:31:43,752
Ties this weights to my ankles,
tosses me overboard.
462
00:31:43,753 --> 00:31:46,347
Tells me tread water
as long as I can.
463
00:31:47,394 --> 00:31:48,889
And he didn't know
about your fear of...
464
00:31:48,890 --> 00:31:50,902
Of course did.
That was the point.
465
00:31:51,814 --> 00:31:53,435
So what did you do?
466
00:31:57,835 --> 00:32:00,327
I tread water for
as long as I could.
467
00:32:02,545 --> 00:32:04,395
And then I drowned.
468
00:32:06,415 --> 00:32:07,745
Dead.
469
00:32:10,415 --> 00:32:12,995
He fished me out,
paddled my chest.
470
00:32:14,545 --> 00:32:18,965
Told me I was now ready
to serve under his command.
471
00:32:23,035 --> 00:32:24,495
A toast.
472
00:32:28,215 --> 00:32:30,073
To the next war...
473
00:32:30,074 --> 00:32:31,806
- which is no war.
- which is no war.
474
00:32:31,814 --> 00:32:32,814
No war.
475
00:32:33,594 --> 00:32:34,941
We'll figure it out in the morning.
476
00:32:34,942 --> 00:32:36,536
Right now we can
use some shut-eye.
477
00:32:36,537 --> 00:32:38,860
Sure, you folks
want one room or...
478
00:32:38,861 --> 00:32:40,391
Two.
479
00:32:42,881 --> 00:32:43,881
Two, two.
480
00:32:47,201 --> 00:32:49,881
Yeah, I can put him
in the garage if you want.
481
00:32:49,882 --> 00:32:51,482
Alright, two rooms will be fine.
482
00:32:51,527 --> 00:32:54,465
Just giving you options.
Okay, right this way.
483
00:33:35,318 --> 00:33:38,481
Sniper, rooftop, I leave,
he's gonna follow.
484
00:33:38,924 --> 00:33:40,881
I need you to go with
Baron some place safe.
485
00:33:40,972 --> 00:33:41,972
Alright?
486
00:33:46,436 --> 00:33:48,404
Shooter, on the roof.
487
00:33:49,259 --> 00:33:51,862
You are a shitty house
guest, you know that?
488
00:33:51,863 --> 00:33:55,201
- How the hell did they find us?
- She's good, she's really good.
489
00:33:55,202 --> 00:33:57,215
She just doesn't know
what she doesn't know.
490
00:33:57,403 --> 00:33:58,891
Take care of her, alright?
491
00:36:17,575 --> 00:36:18,797
Stop right there!
492
00:36:21,495 --> 00:36:22,825
Who are you?
493
00:36:23,885 --> 00:36:25,548
I don't wanna shoot you!
494
00:36:27,145 --> 00:36:28,445
Fine.
495
00:36:28,995 --> 00:36:30,018
Don't shoot me.
496
00:36:30,748 --> 00:36:32,120
But I'm gonna shoot you.
497
00:36:34,333 --> 00:36:36,095
I could have killed
you on the roof.
498
00:36:37,483 --> 00:36:39,233
Maybe you should have.
499
00:36:41,543 --> 00:36:43,803
Did they show you a
picture of me?
500
00:36:44,763 --> 00:36:46,623
Yeah, you look old.
501
00:36:50,643 --> 00:36:53,625
Kid, you take one step closer.
502
00:36:53,838 --> 00:36:55,888
You gonna leave me no choice.
503
00:38:02,950 --> 00:38:04,381
Get off! Get off!
504
00:38:20,186 --> 00:38:21,186
Move, move!
505
00:38:32,673 --> 00:38:34,032
Get out of the way!
506
00:41:24,279 --> 00:41:26,491
Stop. Stop. Stop!
507
00:41:45,403 --> 00:41:46,843
Hands up!
508
00:42:01,814 --> 00:42:03,347
What the hell was that?
509
00:42:19,482 --> 00:42:20,638
Brogan.
510
00:42:30,664 --> 00:42:31,692
Thank you, sir.
511
00:42:32,239 --> 00:42:34,199
- Thank you, Captain.
- No problem.
512
00:42:35,999 --> 00:42:39,039
Your place is burned, give me
somewhere I can see him coming.
513
00:42:41,799 --> 00:42:43,708
I wanted to go in
there guns blazing,
514
00:42:43,856 --> 00:42:46,356
but she thought the diplomatic
approach made more sense.
515
00:42:46,887 --> 00:42:49,384
Yeah, gunfire might
have been kinder.
516
00:42:50,029 --> 00:42:51,489
Great work in there.
517
00:42:51,569 --> 00:42:52,889
What now?
518
00:42:52,989 --> 00:42:54,649
I need you to get
me to Budapest.
519
00:42:55,280 --> 00:42:56,577
- What's in Budapest?
- What's in Budapest?
520
00:42:57,348 --> 00:42:59,419
Jack's informer, Yuri.
521
00:43:00,135 --> 00:43:04,215
These guys aren't trying to
kill me because I wanna retire.
522
00:43:04,302 --> 00:43:07,727
They're coming after me because they
think Jack told me something classified.
523
00:43:08,206 --> 00:43:09,741
Yuri ought to know about it.
524
00:43:10,130 --> 00:43:13,460
I'm sorry, partner, but my Aztec
doesn't have that kind of range.
525
00:43:13,561 --> 00:43:16,226
Well, I was hoping we would
borrow something that does.
526
00:43:16,815 --> 00:43:17,815
Maybe a G?
527
00:43:20,272 --> 00:43:21,962
Taking someone's Gulfstream?
528
00:43:21,963 --> 00:43:24,630
I mean you... you'd really have
to love the guy to do that.
529
00:43:27,129 --> 00:43:29,759
I know just the fellow.
Give me a minute.
530
00:43:32,206 --> 00:43:39,294
♪ Well, I got a woman, way over town ♪
531
00:43:39,295 --> 00:43:43,763
♪ That's good to me, oh yeah ♪
532
00:43:44,073 --> 00:43:48,678
♪ I got a woman, way over town ♪
533
00:43:49,336 --> 00:43:53,444
♪ Good to me, oh yeah ♪
534
00:43:53,889 --> 00:43:57,973
♪ She give me money when I'm in need ♪
535
00:44:03,691 --> 00:44:04,559
Henry?
536
00:44:06,681 --> 00:44:08,121
Did you ever have a kid?
537
00:44:08,776 --> 00:44:10,255
No, why?
538
00:44:11,715 --> 00:44:13,094
Guy on a motorcycle.
539
00:44:14,398 --> 00:44:16,148
Did you notice anything
funny about him?
540
00:44:16,847 --> 00:44:18,664
I noticed he was very good.
541
00:44:18,846 --> 00:44:19,846
Right.
542
00:44:20,840 --> 00:44:22,520
And the face?
543
00:44:23,980 --> 00:44:24,953
Similarity?
544
00:44:27,483 --> 00:44:29,383
Yeah, I noticed that too.
545
00:44:29,705 --> 00:44:30,705
So...
546
00:44:31,285 --> 00:44:33,393
You never had a
long-term relationship?
547
00:44:33,457 --> 00:44:34,457
No.
548
00:44:34,619 --> 00:44:35,952
Unless we count you.
549
00:44:38,746 --> 00:44:41,443
Is it possible that you
could've had kid without knowing it?
550
00:44:41,444 --> 00:44:42,444
No.
551
00:44:44,207 --> 00:44:46,507
- Then how do you explain...
- Danny.
552
00:44:49,057 --> 00:44:50,287
Alright?
553
00:45:01,079 --> 00:45:03,006
Thank you, by the way.
554
00:45:04,072 --> 00:45:05,072
For?
555
00:45:05,376 --> 00:45:08,436
For leaving Baron's apartment,
so I wouldn't be a target.
556
00:45:09,762 --> 00:45:12,962
Coming and getting me in Georgia
when you could've just ran for you life.
557
00:45:13,449 --> 00:45:14,529
I just...
558
00:45:14,599 --> 00:45:19,449
wanted to put you on a private plane
and give you a free trip to Hungary.
559
00:45:20,199 --> 00:45:22,299
Where I'm gonna find...?
560
00:45:22,469 --> 00:45:24,349
"Hungarians".
561
00:45:25,799 --> 00:45:26,979
Right.
562
00:45:31,029 --> 00:45:32,759
When I saw him.
563
00:45:34,399 --> 00:45:37,029
It was like I was
seeing a ghost.
564
00:45:38,179 --> 00:45:39,859
Ghost with a gun.
565
00:45:41,879 --> 00:45:42,929
Like...
566
00:45:43,199 --> 00:45:45,529
every trigger I've ever pulled.
567
00:46:17,279 --> 00:46:20,879
I told you to stay in Colombia
and wait for orders.
568
00:46:23,079 --> 00:46:25,279
I wanted to talk to you.
569
00:46:38,579 --> 00:46:40,629
He is very good.
570
00:46:41,229 --> 00:46:42,629
He's the best.
571
00:46:43,445 --> 00:46:44,912
That's why I sent you.
572
00:46:48,069 --> 00:46:52,369
He knew every move of
mine before I made it.
573
00:46:53,319 --> 00:46:56,881
I'd have him, right there,
and... take the shot
574
00:46:57,576 --> 00:46:58,525
and...
575
00:46:58,526 --> 00:47:00,227
he'd be gone.
576
00:47:01,759 --> 00:47:03,389
Like a ghost.
577
00:47:03,959 --> 00:47:06,219
Did you get a look at his face?
578
00:47:07,059 --> 00:47:11,689
Not really, I saw him
at the stairs through a dirty mirror.
579
00:47:11,759 --> 00:47:13,839
I thought you were on the roof.
580
00:47:13,889 --> 00:47:16,141
I was, he got a line on
me, I had to jump down.
581
00:47:16,142 --> 00:47:17,742
What do we always drill?
582
00:47:18,642 --> 00:47:21,465
You hold the high ground, you
put his back against the wall
583
00:47:21,476 --> 00:47:23,009
and you don't let him go.
584
00:47:24,811 --> 00:47:26,271
I know that.
585
00:47:29,591 --> 00:47:31,517
Whole thing was weird.
586
00:47:31,657 --> 00:47:32,382
Just...
587
00:47:32,783 --> 00:47:33,783
wicky.
588
00:47:34,279 --> 00:47:35,559
How?
589
00:47:36,429 --> 00:47:37,555
I don't know, it was...
590
00:47:37,739 --> 00:47:38,524
As if I were...
591
00:47:39,031 --> 00:47:40,831
watching it all.
592
00:47:41,550 --> 00:47:43,060
Who is he?
593
00:47:44,027 --> 00:47:47,887
Junior, this thing, that you
are struggling with, this strangeness.
594
00:47:47,927 --> 00:47:49,387
It's fear.
595
00:47:50,127 --> 00:47:51,169
Don't hate it,
596
00:47:52,259 --> 00:47:53,549
lean into it.
597
00:47:54,098 --> 00:47:55,568
Embraced it.
598
00:47:55,569 --> 00:47:56,435
And then overcome it.
599
00:47:56,436 --> 00:48:00,405
You, are right in the threshold, son.
600
00:48:02,322 --> 00:48:03,822
This cause.
601
00:48:07,562 --> 00:48:08,992
You hungry?
602
00:48:11,562 --> 00:48:12,862
Yes, sir.
603
00:48:13,632 --> 00:48:15,862
Bowl of cereals hungry?
604
00:48:17,862 --> 00:48:19,212
Yes, sir.
605
00:49:22,532 --> 00:49:24,996
Thank you. That's it. Hands up.
606
00:49:28,420 --> 00:49:30,468
Over here, everybody
back to one.
607
00:49:30,469 --> 00:49:31,834
Everybody back to one.
608
00:49:33,710 --> 00:49:35,692
That's one, let's go!
609
00:49:44,586 --> 00:49:46,755
- Lots of new faces.
- Yeap.
610
00:49:47,786 --> 00:49:50,486
They'll be the first
boots on the ground in Yemen.
611
00:49:51,727 --> 00:49:54,903
Do they understand the rules of
engagement, or, just...
612
00:49:54,904 --> 00:49:56,964
whatever moves, they shoot it?
613
00:49:57,612 --> 00:50:00,612
They are elite,
they're disciplined.
614
00:50:00,962 --> 00:50:04,059
And if they get a clean shot at their
target through an apartment window
615
00:50:04,060 --> 00:50:05,094
they'll take it.
616
00:50:07,048 --> 00:50:10,298
You should think about
that on your way to Budapest.
617
00:50:11,998 --> 00:50:13,948
Henry's just landed there.
618
00:50:15,648 --> 00:50:17,068
You're moving out.
619
00:50:36,268 --> 00:50:37,428
Aniko?
620
00:50:39,977 --> 00:50:41,174
Thank you for your time.
621
00:50:42,856 --> 00:50:44,229
Here are the samples.
622
00:50:50,216 --> 00:50:51,697
Least I can do for you in...
623
00:50:52,136 --> 00:50:53,136
2 days.
624
00:50:57,200 --> 00:50:59,050
This I need in 2 hours.
625
00:51:03,500 --> 00:51:04,680
We have a meeting with Yuri.
626
00:51:05,320 --> 00:51:06,880
He agreed to sit with us.
627
00:51:07,900 --> 00:51:09,180
You alright?
628
00:51:10,720 --> 00:51:13,180
I think I know why is
he as good as you, Henry.
629
00:51:15,302 --> 00:51:16,852
He is you.
630
00:51:18,522 --> 00:51:19,582
What?
631
00:51:20,702 --> 00:51:23,502
There's a DNA lab here,
I gave them samples.
632
00:51:24,702 --> 00:51:27,152
Yours and the baseball
cap he was wearing.
633
00:51:28,252 --> 00:51:31,452
He just, he looks so much like you.
I thought he had to be your son, so I...
634
00:51:33,722 --> 00:51:35,402
They did 3 tests.
635
00:51:35,522 --> 00:51:37,202
Your DNA and his.
636
00:51:38,122 --> 00:51:39,982
All 3 came back identical.
637
00:51:40,752 --> 00:51:42,852
Not close, identical.
638
00:51:43,811 --> 00:51:45,671
As in, same person.
639
00:51:48,511 --> 00:51:50,041
He's your clone.
640
00:51:52,801 --> 00:51:55,363
I thought I've made a mistake that I
gave them two samples of the same person.
641
00:51:55,464 --> 00:51:56,464
But I didn't.
642
00:51:58,382 --> 00:51:59,882
He is you.
643
00:52:00,440 --> 00:52:01,713
How's that even possible?
644
00:52:01,714 --> 00:52:03,981
It's complicated,
but it's doable.
645
00:52:04,163 --> 00:52:06,679
All you'd really need is a
surrogate mother and a DNA sample.
646
00:52:06,680 --> 00:52:08,620
If they could clone a person.
647
00:52:08,812 --> 00:52:10,819
You'd think that
they'd clone more
648
00:52:10,877 --> 00:52:12,810
doctors or scientists,
not...
649
00:52:13,141 --> 00:52:14,141
me.
650
00:52:14,477 --> 00:52:16,207
They could've cloned
Nelson Mandela.
651
00:52:16,264 --> 00:52:20,114
Nelson Mandela couldn't kill a man
on a moving train from 2 kilometers away.
652
00:52:39,606 --> 00:52:40,606
Yuri?
653
00:52:44,113 --> 00:52:45,473
Mr. Brogan?
654
00:52:56,615 --> 00:52:58,505
Before we begin,
I must confess.
655
00:52:58,506 --> 00:53:01,106
I have admired your
work for many years.
656
00:53:02,115 --> 00:53:05,726
Wait.
So you know who I am?
657
00:53:07,022 --> 00:53:08,785
"Long time listener,
first time caller,"
658
00:53:08,786 --> 00:53:10,786
as they say in your country.
659
00:53:12,442 --> 00:53:14,144
I would congratulate you
660
00:53:14,835 --> 00:53:16,568
on your retirement, but...
661
00:53:16,915 --> 00:53:18,485
your last job has...
662
00:53:18,746 --> 00:53:19,813
loose ends, yes?
663
00:53:19,955 --> 00:53:20,682
Yeah, well,
664
00:53:20,707 --> 00:53:22,782
my government lied to me,
then tried to kill me.
665
00:53:22,783 --> 00:53:23,695
If that's what you mean.
666
00:53:24,083 --> 00:53:25,074
Yes.
667
00:53:25,075 --> 00:53:27,701
In Russia, you call
that "Tuesday".
668
00:53:28,157 --> 00:53:31,489
But Americans, it
hurts you feelings.
669
00:53:32,740 --> 00:53:33,674
So.
670
00:53:33,675 --> 00:53:36,243
So, why was Dormov trying
to go back to Russia?
671
00:53:36,287 --> 00:53:37,709
And why was I sent
to kill him?
672
00:53:37,710 --> 00:53:39,108
Yeah, down to business.
673
00:53:39,109 --> 00:53:40,747
Very American.
674
00:53:41,338 --> 00:53:43,085
You are a busy man.
675
00:53:44,571 --> 00:53:47,031
We were both
friends with Jack.
676
00:53:47,451 --> 00:53:49,201
He was a good man.
677
00:53:49,571 --> 00:53:52,131
I mourn his death,
like you.
678
00:53:52,589 --> 00:53:54,576
But the reason you are here
679
00:53:54,577 --> 00:53:56,310
and I have not killed you
680
00:53:56,820 --> 00:53:57,820
yet.
681
00:53:58,491 --> 00:54:01,141
Is we share a common enemy.
682
00:54:01,541 --> 00:54:02,971
Clay Verris.
683
00:54:04,511 --> 00:54:07,771
He lured Dormov to the west,
funded his lab.
684
00:54:08,811 --> 00:54:11,141
And now you have met the
fruits of their labor.
685
00:54:11,691 --> 00:54:14,175
Dally the Sheep
was cloned in '96.
686
00:54:14,176 --> 00:54:16,230
- But in '95...
- I was the sheep.
687
00:54:16,231 --> 00:54:17,978
Take it as a compliment.
688
00:54:18,825 --> 00:54:20,627
And you are the only one.
689
00:54:20,967 --> 00:54:24,367
With your DNA, Verris raised
the boy as his own son.
690
00:54:25,349 --> 00:54:28,009
Trained him to be
the perfect assassin.
691
00:54:29,229 --> 00:54:31,309
So why was Dormov
trying to leave?
692
00:54:31,349 --> 00:54:33,436
For years, we tried
to lure him back.
693
00:54:33,721 --> 00:54:34,721
Nothing.
694
00:54:34,835 --> 00:54:36,715
Then last year they
had a falling out.
695
00:54:36,935 --> 00:54:39,262
Dormov got scared,
reached out to me.
696
00:54:39,268 --> 00:54:40,268
So I...
697
00:54:40,302 --> 00:54:43,432
That still doesn't explain
why I was sent to kill him.
698
00:54:44,352 --> 00:54:47,602
We have indications Dormov
made a breakthrough.
699
00:54:47,852 --> 00:54:49,502
Modified human DNA.
700
00:54:50,172 --> 00:54:52,202
A path to mass production.
701
00:54:52,503 --> 00:54:56,033
But Dormov wanted soldiers
to be stronger, smarter.
702
00:54:56,073 --> 00:54:57,623
Verris...
703
00:54:58,356 --> 00:55:00,686
Verris wanted something else.
704
00:55:02,276 --> 00:55:03,627
What something else?
705
00:55:04,127 --> 00:55:05,127
Mr. Brogan.
706
00:55:05,972 --> 00:55:08,521
You are the best at what you do.
707
00:55:08,824 --> 00:55:10,591
But still you get tired,
708
00:55:10,809 --> 00:55:12,394
you have fears, doubts,
709
00:55:12,395 --> 00:55:14,691
you feel pain, perhaps remorse.
710
00:55:16,139 --> 00:55:17,686
You have a conscience.
711
00:55:18,541 --> 00:55:20,008
This makes you human.
712
00:55:20,603 --> 00:55:22,955
But sub-optimal as a soldier.
713
00:55:23,142 --> 00:55:25,172
Less than perfect.
714
00:55:25,242 --> 00:55:26,942
Less profitable.
715
00:55:29,892 --> 00:55:33,392
Clayton Verris is
playing God with DNA.
716
00:55:34,328 --> 00:55:36,178
He must be stopped.
717
00:55:37,781 --> 00:55:40,386
If he's that dangerous
why not send a missile?
718
00:55:40,387 --> 00:55:41,947
Blow up his lab.
719
00:55:42,887 --> 00:55:44,747
That is what we're doing.
720
00:55:45,167 --> 00:55:45,899
Except...
721
00:55:45,900 --> 00:55:47,361
you
722
00:55:47,746 --> 00:55:49,506
are the missile.
723
00:55:50,326 --> 00:55:52,076
I wish you luck.
724
00:55:54,280 --> 00:55:55,723
Oh, one last thing.
725
00:55:55,942 --> 00:55:58,275
You escaped from
home two days ago?
726
00:55:58,862 --> 00:55:59,874
Shit.
727
00:55:59,875 --> 00:56:00,875
Amazing work.
728
00:56:01,515 --> 00:56:03,675
I was on the edge of my seat.
729
00:56:04,677 --> 00:56:05,868
Wait, what?
730
00:56:06,652 --> 00:56:08,519
How the hell you
know about that?
731
00:56:10,157 --> 00:56:13,217
I'm a big fan,
what can I say?
732
00:56:17,938 --> 00:56:20,211
If even half of what
he's saying is true.
733
00:56:20,212 --> 00:56:21,790
We gotta talk to this kid.
734
00:56:21,939 --> 00:56:24,188
You're not gonna be
safe until you do.
735
00:56:24,189 --> 00:56:26,942
So you think if your 50-year
old self showed up and told you
736
00:56:26,943 --> 00:56:28,892
you're her clone that
would make you calmer?
737
00:56:28,893 --> 00:56:29,743
51.
738
00:56:30,804 --> 00:56:32,299
- What?
- Just saying, you're...
739
00:56:33,567 --> 00:56:35,947
- You know you're 51, yeah?
- I rounded.
740
00:56:37,182 --> 00:56:39,762
He's the mirror you don't
want to look into, Henry.
741
00:56:40,462 --> 00:56:42,942
But he's our best
shot in getting to Verris.
742
00:56:51,582 --> 00:56:52,962
Janet Lassiter?
743
00:56:53,699 --> 00:56:55,249
Who wants to know?
744
00:56:55,516 --> 00:56:56,688
I got a message for you, ma'am.
745
00:56:57,175 --> 00:56:59,580
From a man who transferred $1,000
into my Feathercoin account
746
00:56:59,581 --> 00:57:01,120
just to make sure you got it.
747
00:57:01,565 --> 00:57:02,988
Does this person have a name?
748
00:57:03,897 --> 00:57:06,277
His name is "$1,000 into
my Feathercoin account".
749
00:57:08,861 --> 00:57:09,675
Hello, Janet.
750
00:57:09,827 --> 00:57:12,281
Before you try to kill
me again, consider this.
751
00:57:12,561 --> 00:57:15,491
Your home address
is 1362, Carol Grove.
752
00:57:15,790 --> 00:57:18,669
The security alarm
code is 1776.
753
00:57:18,857 --> 00:57:21,017
You awaken at 6:12
every morning.
754
00:57:21,063 --> 00:57:24,552
and stop for your decaf soy latte
with an extra shot by 6:42.
755
00:57:25,097 --> 00:57:27,462
Every night you stand in front
of your huge living room window,
756
00:57:27,463 --> 00:57:29,596
sipping a Jose Cuervo Margarita
757
00:57:29,912 --> 00:57:31,974
with Forensic Files on the TV.
758
00:57:32,473 --> 00:57:35,552
Wearing your nice,
comfy sweatpants.
759
00:57:39,944 --> 00:57:41,065
This is Lassiter.
760
00:57:41,066 --> 00:57:43,543
There are shooters at
your 10 and 2.
761
00:57:43,544 --> 00:57:46,478
Get above of that chair,
you will be AMF'ed.
762
00:57:47,378 --> 00:57:49,336
Now, if I thought the world
needed another me
763
00:57:49,337 --> 00:57:50,782
I would've had a kid.
764
00:57:51,563 --> 00:57:53,732
The program predates
my arrival at the agency,
765
00:57:53,733 --> 00:57:54,782
You must know that.
766
00:57:54,783 --> 00:57:56,263
Yeah, perfect DC answer.
767
00:57:56,303 --> 00:57:58,533
If something goes wrong - duck.
768
00:57:59,303 --> 00:58:01,322
Tip the bike guy.
769
00:58:02,035 --> 00:58:03,035
You can go.
770
00:58:04,321 --> 00:58:07,671
Now, I have your agent
with me against her will.
771
00:58:07,821 --> 00:58:09,711
Danielle Zakarweski.
772
00:58:09,936 --> 00:58:11,336
She wants to come in.
773
00:58:12,073 --> 00:58:13,073
Fine.
774
00:58:13,175 --> 00:58:15,631
Now, like me, she is a patriot.
775
00:58:15,816 --> 00:58:16,915
Unlike me,
776
00:58:17,366 --> 00:58:19,497
she still wants to spend
the next couple decades
777
00:58:19,640 --> 00:58:21,687
scoring touchdowns
for you assholes.
778
00:58:22,630 --> 00:58:24,837
Her safety is non-negotiable.
779
00:58:25,378 --> 00:58:26,987
10 and 2, Janet.
780
00:58:26,988 --> 00:58:29,018
Decaf soy latte,
an extra shot for Janet?
781
00:58:29,068 --> 00:58:31,162
The only person I'll
turn her over to
782
00:58:31,200 --> 00:58:33,705
is the guy you sent
after me in Cartagena.
783
00:58:33,916 --> 00:58:36,166
Don't even think about
sending anybody else.
784
00:58:36,236 --> 00:58:38,816
Family reunion, very sweet.
785
00:58:39,158 --> 00:58:39,690
Yeah.
786
00:58:39,846 --> 00:58:42,891
Keep it up, you'll be the first
person I've ever killed for free.
787
00:58:43,495 --> 00:58:45,545
How quickly can you
get him to Budapest?
788
00:58:47,065 --> 00:58:48,525
5 minutes.
789
00:58:51,345 --> 00:58:52,445
Good.
790
00:58:52,895 --> 00:58:56,745
She'll be in the courtyard of the
Vajdahunyad Castle at midnight, tonight.
791
00:58:56,995 --> 00:58:58,645
Enjoy your latte.
792
00:58:59,700 --> 00:59:00,816
What's AMF?
793
00:59:01,207 --> 00:59:02,474
Adios mother fucker.
794
00:59:03,950 --> 00:59:05,516
How the hell does
he know we're here?
795
00:59:17,676 --> 00:59:19,580
This is gonna work, right?
796
00:59:20,160 --> 00:59:21,160
Yes.
797
00:59:21,963 --> 00:59:22,983
How do you know?
798
00:59:23,945 --> 00:59:26,125
I know his taste.
799
00:59:27,275 --> 00:59:29,325
Wait, are you saying
you are attracted to me?
800
00:59:30,225 --> 00:59:31,105
Me?
801
00:59:31,645 --> 00:59:33,405
Now? Hell no.
802
00:59:33,492 --> 00:59:37,122
But the younger, less
mature version, maybe.
803
00:59:43,500 --> 00:59:46,830
When I came for you in Georgia,
804
00:59:47,340 --> 00:59:51,220
I didn't have to think
about that, it was instinct.
805
00:59:52,140 --> 00:59:54,220
He was born with that too.
806
00:59:54,812 --> 00:59:57,372
Besides, he wants me.
807
01:01:06,442 --> 01:01:07,792
Right.
808
01:01:15,012 --> 01:01:16,542
Lovely courtyard.
809
01:01:18,012 --> 01:01:19,437
I'm sorry, ma'am.
810
01:01:19,759 --> 01:01:22,559
Before we go any further,
I'm gonna need you to strip.
811
01:01:23,956 --> 01:01:25,456
I beg you pardon?
812
01:01:26,276 --> 01:01:28,706
Need to be certain
you're not wearing a wire.
813
01:01:31,456 --> 01:01:32,956
Okay, first of all.
814
01:01:33,254 --> 01:01:34,734
Ma'am?
815
01:01:35,254 --> 01:01:37,854
I was raised to respect my elders.
816
01:01:39,904 --> 01:01:41,904
Take off your clothes, please.
817
01:02:10,094 --> 01:02:11,824
Turn around, please.
818
01:02:41,215 --> 01:02:42,765
I see you like to be thorough?
819
01:02:44,226 --> 01:02:46,286
Caution is kept me alive.
820
01:02:50,656 --> 01:02:52,106
Call this burner.
821
01:03:00,706 --> 01:03:01,786
Thank you.
822
01:03:03,306 --> 01:03:04,306
Brogan.
823
01:03:04,806 --> 01:03:08,006
In 12 minutes, I'm putting 2
bullets in the back of her head.
824
01:03:08,406 --> 01:03:10,606
Your orders are to
deliver her safely.
825
01:03:10,706 --> 01:03:12,656
My orders are to kill you.
826
01:03:13,206 --> 01:03:16,309
Are you familiar with the
quartz chamber of the catacombs?
827
01:03:16,310 --> 01:03:17,067
Negative.
828
01:03:17,068 --> 01:03:19,785
We're doing this someplace
visible, where I can see you.
829
01:03:20,222 --> 01:03:22,052
Now you have 11 minutes.
830
01:03:25,122 --> 01:03:27,182
Get dressed.
We're taking a ride.
831
01:03:40,085 --> 01:03:41,745
Cab was a smart move.
832
01:03:42,978 --> 01:03:43,927
Where are you from?
833
01:03:45,636 --> 01:03:47,233
Your formality,
it's Southern.
834
01:03:52,936 --> 01:03:55,250
You know if you gonna use me
as bait and possible murder me
835
01:03:55,251 --> 01:03:57,727
then the least you can do
is indulge me in some conversation.
836
01:04:00,029 --> 01:04:01,762
Just outside Atlanta.
837
01:04:03,164 --> 01:04:05,024
You two have a lot in common.
838
01:04:05,663 --> 01:04:06,708
I doubt that.
839
01:04:07,057 --> 01:04:08,817
You'd be surprised.
840
01:04:10,557 --> 01:04:12,222
You know I started
following him too
841
01:04:12,400 --> 01:04:13,449
just like you're doing.
842
01:04:14,410 --> 01:04:15,965
Then I got to know him.
843
01:04:17,126 --> 01:04:18,610
He's got a big heart, like you.
844
01:04:20,912 --> 01:04:23,142
What do you know
about my heart?
845
01:04:24,579 --> 01:04:26,379
I know that you have one.
846
01:04:27,499 --> 01:04:29,554
And I know that it's telling you
that something about the job
847
01:04:29,555 --> 01:04:31,327
you've been given isn't right.
848
01:04:31,805 --> 01:04:33,274
A job is a job, ma'am.
849
01:04:46,872 --> 01:04:48,868
I wonder how much you
payed the custodian.
850
01:04:50,798 --> 01:04:51,798
Wow.
851
01:04:52,431 --> 01:04:53,861
Left.
852
01:04:56,647 --> 01:04:58,107
Undo the chain.
853
01:05:02,677 --> 01:05:03,544
Basement.
854
01:05:04,483 --> 01:05:06,056
You must really know the city.
855
01:05:06,234 --> 01:05:07,771
I watch a lot of Nat Geo.
856
01:05:07,931 --> 01:05:09,990
- It says "Off limits".
- Ma'am.
857
01:05:17,573 --> 01:05:19,555
I wonder how many
people are buried down here.
858
01:05:19,735 --> 01:05:21,043
Stand over there.
859
01:05:50,585 --> 01:05:51,735
Go.
860
01:05:53,785 --> 01:05:55,033
If you knock out all the lights,
861
01:05:55,034 --> 01:05:57,503
how are you gonna see your
own tripwire on the way out?
862
01:05:57,996 --> 01:06:00,184
A grenade is no joke,
I mean I get the idea.
863
01:06:00,347 --> 01:06:03,747
Darkness neutralizes his biggest strength,
and close quarters favors you, right?
864
01:06:03,921 --> 01:06:06,201
I mean he can't throw a
grenade without killing me too.
865
01:06:06,553 --> 01:06:08,391
But what if I tries gas?
866
01:06:08,526 --> 01:06:10,141
You know, or some
sort of sedative agent?
867
01:06:11,057 --> 01:06:11,782
Way ahead of me.
868
01:06:11,783 --> 01:06:13,759
Gas mask and night
vision, very smart.
869
01:06:13,760 --> 01:06:15,278
- Over there.
- Zip ties!
870
01:06:15,279 --> 01:06:16,791
These must be for me?
871
01:06:17,512 --> 01:06:18,885
But can I ask you something?
872
01:06:18,886 --> 01:06:21,984
Would you actually stop talking
long enough for me to answer?
873
01:06:22,177 --> 01:06:23,804
How much do you
know about him?
874
01:06:23,948 --> 01:06:25,438
I mean, would they tell you
why they wanted him dead?
875
01:06:25,439 --> 01:06:26,381
Guy cracked.
876
01:06:26,683 --> 01:06:29,163
Killed 8 ops in a single
night and his spotter.
877
01:06:29,233 --> 01:06:31,076
- That's what they told you?
- That's what he did.
878
01:06:31,077 --> 01:06:31,564
No.
879
01:06:32,310 --> 01:06:33,113
No, not exactly.
880
01:06:33,114 --> 01:06:34,430
I was there.
881
01:06:34,574 --> 01:06:36,002
The night all those
operatives were hit.
882
01:06:36,124 --> 01:06:37,407
They'd been sent to kill him,
883
01:06:37,548 --> 01:06:39,238
and me, by Gemini.
884
01:06:39,239 --> 01:06:41,711
And not that it matters,
but his spotter was shot in Virginia
885
01:06:41,712 --> 01:06:44,104
and the rest of those
men went down in Savannah.
886
01:06:47,112 --> 01:06:50,442
Henry can shoot long distance,
but he can't shoot that long.
887
01:06:54,442 --> 01:06:57,672
Come on, just think.
Does that make any sense to you?
888
01:06:57,742 --> 01:07:00,412
Do you understand what I'm saying?
It doesn't...
889
01:07:01,142 --> 01:07:01,924
Better.
890
01:07:02,482 --> 01:07:03,482
Fuck you.
891
01:08:05,618 --> 01:08:07,177
Get up.
Go.
892
01:08:21,288 --> 01:08:22,715
Stay right there.
893
01:08:30,888 --> 01:08:32,379
- Thank you.
- Yeah.
894
01:08:32,918 --> 01:08:34,482
Do you know how to
light one of those?
895
01:08:34,483 --> 01:08:35,483
Jesus, Henry.
896
01:08:43,822 --> 01:08:45,685
Thanks for the tip
on the grenade.
897
01:08:46,937 --> 01:08:48,763
You were talking to
him all the time?
898
01:08:48,764 --> 01:08:49,764
Yeah.
899
01:08:49,935 --> 01:08:51,535
You either search somebody.
900
01:08:51,694 --> 01:08:52,694
Or you don't.
901
01:08:54,716 --> 01:08:55,863
And for the record.
902
01:08:56,644 --> 01:08:58,704
I do not want to kill you.
903
01:08:59,044 --> 01:09:01,674
But I absolutely will
if I have to.
904
01:09:02,944 --> 01:09:05,084
What did Clay Verris
tell you about me?
905
01:09:07,174 --> 01:09:09,524
Okay, let me tell
you about him.
906
01:09:10,044 --> 01:09:12,674
Cause I know Mr. Verris well.
907
01:09:13,324 --> 01:09:14,861
How did he start you?
908
01:09:15,142 --> 01:09:16,775
Hunting birds, rabbit?
909
01:09:16,776 --> 01:09:19,399
About 12 years old,
he moved you up to deer.
910
01:09:19,692 --> 01:09:22,099
I'm guessing 19 or 20 years old,
911
01:09:22,100 --> 01:09:24,902
the first time he ordered
you to shoot a person.
912
01:09:25,950 --> 01:09:27,730
Any of these ring a true?
913
01:09:28,881 --> 01:09:29,931
Yeah.
914
01:09:30,099 --> 01:09:32,759
He told you to
lean into your fear.
915
01:09:33,076 --> 01:09:34,926
Because you were a warrior.
916
01:09:34,927 --> 01:09:37,695
Blessed with great gifts
to defend the weak.
917
01:09:39,559 --> 01:09:41,959
But he couldn't stop the noise.
918
01:09:42,509 --> 01:09:46,959
That secret part of you that always felt
a little different than everybody else.
919
01:09:47,697 --> 01:09:49,727
Part that felt like a weirdo.
920
01:09:50,547 --> 01:09:51,960
You don't know shit.
921
01:09:51,961 --> 01:09:54,361
Kid, I know your inside
out and backwards.
922
01:09:55,215 --> 01:09:57,899
You allergic to bees,
you hate cilantro.
923
01:09:57,900 --> 01:09:59,903
You always sneeze 4 times.
924
01:10:00,665 --> 01:10:02,795
Everybody hates cilantro.
925
01:10:04,433 --> 01:10:08,679
You're meticulous, thorough,
disciplined, relentless.
926
01:10:09,126 --> 01:10:10,259
You love puzzles.
927
01:10:11,812 --> 01:10:14,592
You are a chess player, right?
928
01:10:15,043 --> 01:10:16,460
Good too, I bet.
929
01:10:17,151 --> 01:10:20,684
But you suffer from insomnia,
your mind never lets you sleep.
930
01:10:21,925 --> 01:10:23,894
And even when it does, it
attacks you with nightmares.
931
01:10:23,895 --> 01:10:26,430
I am talking about those
3 o'clock in the morning,
932
01:10:26,431 --> 01:10:29,161
"somebody please save me"
kind of nightmares.
933
01:10:29,987 --> 01:10:31,453
And then there's the doubts.
934
01:10:31,454 --> 01:10:32,454
And those are the worst.
935
01:10:33,115 --> 01:10:35,784
You hate them, and you
hate yourself for having them.
936
01:10:35,785 --> 01:10:37,200
They make you feel weak.
937
01:10:37,527 --> 01:10:40,113
A real soldier doesn't doubt, right?
938
01:10:41,172 --> 01:10:44,970
The only time you
ever truly feel happy
939
01:10:45,209 --> 01:10:48,513
is when you're flat on your belly
about to squeeze a trigger.
940
01:10:49,300 --> 01:10:53,143
And in that moment,
the world makes perfect sense.
941
01:10:55,090 --> 01:10:56,654
How do you think I
know all of that?
942
01:10:56,742 --> 01:10:58,592
I don't give a shit
how you know anything.
943
01:10:58,752 --> 01:11:00,952
Look at me, dummy!
944
01:11:01,402 --> 01:11:02,952
Look at us!
945
01:11:03,702 --> 01:11:08,032
25 years ago, your father took
my blood and he cloned me.
946
01:11:08,172 --> 01:11:09,447
He made you
947
01:11:09,448 --> 01:11:11,159
from me.
948
01:11:11,326 --> 01:11:13,358
Our DNA is identical.
949
01:11:13,865 --> 01:11:15,451
He's telling you the truth.
950
01:11:15,547 --> 01:11:16,547
Shut up!
951
01:11:16,749 --> 01:11:19,165
He chose me cause there's
never been anybody like me,
952
01:11:19,166 --> 01:11:22,373
and he knew one day I was
gonna get old and then you'd step in.
953
01:11:22,516 --> 01:11:24,783
He's been lying to
you the whole time.
954
01:11:24,921 --> 01:11:26,788
He told you, you
were an orphan.
955
01:11:27,395 --> 01:11:30,524
And of all the people in the world to
come after me why would he send you?
956
01:11:30,525 --> 01:11:32,078
Because I'm the best.
957
01:11:33,454 --> 01:11:35,603
You are, obviously,
not the best.
958
01:11:38,659 --> 01:11:40,233
You're a hard ass hit.
959
01:11:42,179 --> 01:11:45,229
Guess this was supposed to
be your birthday or something that.
960
01:11:45,426 --> 01:11:48,223
I had to die, and
you had to do it.
961
01:11:48,446 --> 01:11:50,160
As long as I was
alive somehow,
962
01:11:50,347 --> 01:11:52,999
Clay's little experiment
was incomplete.
963
01:11:53,163 --> 01:11:55,654
That's the maniac you're
pulling the trigger for.
964
01:11:55,758 --> 01:11:57,795
Shut your mouth about him!
965
01:11:57,955 --> 01:11:58,919
You're just trying to rattle me.
966
01:11:59,072 --> 01:12:00,605
I'm trying to save you!
967
01:12:02,694 --> 01:12:05,163
What are you, 23?
968
01:12:05,744 --> 01:12:07,483
Still a virgin, right?
969
01:12:08,161 --> 01:12:09,161
Yeah.
970
01:12:09,741 --> 01:12:11,753
Dying to be in a
relationship and connect,
971
01:12:11,754 --> 01:12:14,287
but terrified to
let anybody near you.
972
01:12:16,056 --> 01:12:20,408
Because what if somebody
actually saw who you are?
973
01:12:20,915 --> 01:12:22,681
How could they love you?
974
01:12:23,574 --> 01:12:25,591
So, everybody's just targets.
975
01:12:26,227 --> 01:12:28,057
And you're just a weapon.
976
01:12:31,007 --> 01:12:32,007
Hey! Hey!
977
01:12:59,320 --> 01:13:00,450
Hey!
978
01:13:18,620 --> 01:13:19,890
Don't shoot him!
979
01:13:37,747 --> 01:13:38,865
Don't shoot him!
980
01:14:32,145 --> 01:14:33,318
No! Don't!
981
01:14:33,556 --> 01:14:34,502
Drop it!
982
01:14:35,147 --> 01:14:36,668
Drop it! I will shoot you!
983
01:14:37,949 --> 01:14:39,128
No, you won't.
984
01:15:18,468 --> 01:15:20,368
Take your hands off of him!
985
01:15:21,222 --> 01:15:22,222
Let him go!
986
01:15:24,990 --> 01:15:25,990
Right now!
987
01:15:34,351 --> 01:15:35,951
I'm not you!
988
01:15:36,971 --> 01:15:38,301
You hear me, old man?
989
01:15:39,801 --> 01:15:41,501
I'm not you!
990
01:15:44,058 --> 01:15:46,477
- Where is he?
- He's gone.
991
01:15:46,807 --> 01:15:48,960
- Did you hit him?
- I think so, yeah.
992
01:15:49,460 --> 01:15:51,709
- Where?
- Shoulder, I think.
993
01:15:54,326 --> 01:15:56,106
Then he'll recover.
994
01:15:57,245 --> 01:15:58,775
Is that a good thing?
995
01:16:17,698 --> 01:16:18,006
You know,
996
01:16:18,007 --> 01:16:22,218
It's not every day you see a guy
get his ass kicked on 2 continents.
997
01:16:22,234 --> 01:16:23,462
By himself.
998
01:16:31,041 --> 01:16:32,083
Where to?
999
01:16:33,185 --> 01:16:34,185
Georgia.
1000
01:16:34,891 --> 01:16:36,951
Is where Verris is.
1001
01:16:51,091 --> 01:16:52,071
Man.
1002
01:16:53,934 --> 01:16:55,584
That poor kid.
1003
01:16:56,449 --> 01:16:58,219
He must be terrified.
1004
01:16:59,254 --> 01:17:02,634
Then he's going home,
walking into a buzz saw.
1005
01:17:07,874 --> 01:17:11,104
I gonna get some
sleep, you too.
1006
01:17:12,654 --> 01:17:15,354
Not me, that's where
the ghosts are.
1007
01:17:16,254 --> 01:17:17,634
Sleep.
1008
01:17:43,054 --> 01:17:44,454
Tell me something.
1009
01:17:45,574 --> 01:17:48,634
Why is it so hard
for you to kill this man?
1010
01:17:51,104 --> 01:17:55,204
You know how much I hate
Big Hammock Park, pop?
1011
01:17:56,554 --> 01:17:57,734
What?
1012
01:17:58,754 --> 01:18:02,034
Ever since I was
about 12 years old.
1013
01:18:02,554 --> 01:18:06,854
We were to shoot turkeys
there for my birthday.
1014
01:18:08,504 --> 01:18:10,454
And I always hated it.
1015
01:18:11,804 --> 01:18:12,987
But I was an orphan, right?
1016
01:18:12,988 --> 01:18:14,199
So, how would we
1017
01:18:14,734 --> 01:18:16,801
even know when
my Birthday was?
1018
01:18:18,540 --> 01:18:22,363
But you never seen me
notice so we just keep going.
1019
01:18:22,364 --> 01:18:23,460
Okay, so...
1020
01:18:23,461 --> 01:18:25,490
Next year we'll
try Chuck E. Cheese.
1021
01:18:27,285 --> 01:18:28,285
Yeah.
1022
01:18:28,918 --> 01:18:30,911
You, me
1023
01:18:30,912 --> 01:18:32,650
and the lab guys,
1024
01:18:32,809 --> 01:18:33,809
who made me.
1025
01:18:40,808 --> 01:18:41,838
Yeah.
1026
01:18:45,618 --> 01:18:47,268
I...
1027
01:18:49,333 --> 01:18:51,363
Always believed
1028
01:18:52,735 --> 01:18:55,715
you'd be happier not knowing.
1029
01:18:58,135 --> 01:18:59,595
Happy?
1030
01:19:01,135 --> 01:19:03,165
You know when
I'm happy, pop?
1031
01:19:04,415 --> 01:19:06,515
When I'm flat on my belly,
1032
01:19:06,935 --> 01:19:09,165
about to squeeze the trigger.
1033
01:19:11,065 --> 01:19:13,065
It's the only time I'm happy.
1034
01:19:14,615 --> 01:19:17,405
And this wasn't
even a mistake.
1035
01:19:18,845 --> 01:19:21,288
It's not like you got
someone pregnant
1036
01:19:21,289 --> 01:19:24,506
and then had to man
up and raise me.
1037
01:19:24,663 --> 01:19:26,041
No, you...
1038
01:19:26,474 --> 01:19:27,541
made a decision.
1039
01:19:28,635 --> 01:19:31,493
To have a scientist
make a person
1040
01:19:31,494 --> 01:19:32,876
out of another person.
1041
01:19:32,877 --> 01:19:34,227
No, that's not what it was.
1042
01:19:34,228 --> 01:19:35,945
That's exactly what it was.
1043
01:19:37,333 --> 01:19:38,994
Then you sent me
1044
01:19:40,553 --> 01:19:41,502
to kill him.
1045
01:19:41,503 --> 01:19:45,006
Of all the shooters in
the world, why would you send me?
1046
01:19:45,007 --> 01:19:48,857
It's your darkness, you had
to walk through this on your own.
1047
01:19:50,557 --> 01:19:52,537
Maybe you're my darkness.
1048
01:19:54,457 --> 01:19:57,437
That lie you told me.
1049
01:19:58,617 --> 01:20:00,937
That my parents
1050
01:20:01,887 --> 01:20:05,277
dumped me at a fire station.
1051
01:20:06,977 --> 01:20:08,687
And I believed that.
1052
01:20:10,147 --> 01:20:12,197
Do you know how
that made me feel?
1053
01:20:12,267 --> 01:20:14,492
It was a necessary lie.
1054
01:20:14,493 --> 01:20:16,948
None of this shit is necessary!
1055
01:20:17,950 --> 01:20:20,094
You made a choice
to do this to me.
1056
01:20:20,095 --> 01:20:24,345
- Can't you see how not okay I am?
- Bullshit!
1057
01:20:24,865 --> 01:20:27,195
You forget who you
are talking to, Junior.
1058
01:20:27,265 --> 01:20:28,550
I've seen battle.
1059
01:20:29,103 --> 01:20:30,763
I've seen soldiers
go over the edge because
1060
01:20:30,905 --> 01:20:32,780
more of was being asked of
them than they can give.
1061
01:20:32,781 --> 01:20:34,227
That's not you.
1062
01:20:34,525 --> 01:20:36,942
Your world is stable
and dependable.
1063
01:20:36,943 --> 01:20:38,173
I made sure of that.
1064
01:20:38,475 --> 01:20:41,078
You have something that
Henry himself never had.
1065
01:20:41,079 --> 01:20:45,195
You have a loving,
dedicated, present father.
1066
01:20:45,267 --> 01:20:48,915
Who tells you every, goddamn, day that
you are precious and that you matter.
1067
01:20:48,916 --> 01:20:50,869
Jesus, the whole
point of this thing.
1068
01:20:50,870 --> 01:20:54,812
Was to give you all of Henry's
gifts without his pain, and I did.
1069
01:20:56,075 --> 01:20:59,388
Don't doubt, Junior.
1070
01:21:01,688 --> 01:21:03,638
You're better than that.
1071
01:21:14,018 --> 01:21:15,388
Come here.
1072
01:21:20,421 --> 01:21:22,631
I love you, son.
1073
01:21:25,481 --> 01:21:28,531
Just don't let yourself down.
1074
01:21:57,081 --> 01:22:00,871
Like so many of my encounters,
it was short, but sweet.
1075
01:22:00,961 --> 01:22:02,741
Thanks, baby.
1076
01:22:15,741 --> 01:22:17,991
It should be truck
here somewhere.
1077
01:22:26,821 --> 01:22:28,261
Don't move.
1078
01:22:33,521 --> 01:22:34,596
What was in that?
1079
01:22:35,269 --> 01:22:36,269
Bee venom.
1080
01:22:41,449 --> 01:22:42,938
You can't do that.
1081
01:22:43,538 --> 01:22:45,126
You can't do that,
he's allergic.
1082
01:22:45,127 --> 01:22:47,275
Henry, can you breathe?
1083
01:22:47,708 --> 01:22:48,895
Henry, try to breathe.
1084
01:22:49,780 --> 01:22:51,101
- You okay?
- Please.
1085
01:22:51,265 --> 01:22:53,518
Henry, Henry,
can you breathe?
1086
01:22:53,684 --> 01:22:54,537
Please!
1087
01:22:54,930 --> 01:22:56,844
Try to breathe, Henry.
Henry!
1088
01:22:58,174 --> 01:22:59,444
Breathe!
1089
01:22:59,813 --> 01:23:01,616
- Why are you doing this?
- Come on!
1090
01:23:04,282 --> 01:23:06,922
- Why are you doing this?
- Henry, Henry, breathe!
1091
01:23:07,120 --> 01:23:08,077
Come on!
1092
01:23:08,595 --> 01:23:09,412
Hey, hey.
1093
01:23:10,190 --> 01:23:11,190
Breathe, Henry.
1094
01:23:22,435 --> 01:23:24,320
Epinephrine antihistamine.
1095
01:23:27,538 --> 01:23:28,798
You'll be fine.
1096
01:23:32,854 --> 01:23:33,830
I'm sorry.
1097
01:23:34,996 --> 01:23:36,387
I had to be sure.
1098
01:23:36,866 --> 01:23:38,716
No, it's all good.
1099
01:23:39,049 --> 01:23:41,356
It's whole shit's
been a little difficult.
1100
01:23:41,541 --> 01:23:43,398
I hate to break up
the party, but
1101
01:23:43,610 --> 01:23:46,161
how the hell do you always
know where we are?
1102
01:23:48,267 --> 01:23:49,937
They're tracking you.
1103
01:23:52,937 --> 01:23:54,607
Do you trust me?
1104
01:24:17,817 --> 01:24:21,614
They chipped you.
During your surgery 3 years ago.
1105
01:24:26,448 --> 01:24:27,498
Verris.
1106
01:24:29,485 --> 01:24:31,035
You know him too?
1107
01:24:31,252 --> 01:24:33,962
Panama, Kuwait, Somalia.
1108
01:24:34,382 --> 01:24:36,162
Can you take us to him?
1109
01:24:38,010 --> 01:24:39,911
We need to shot him down.
1110
01:24:40,584 --> 01:24:41,584
Both of us.
1111
01:24:53,487 --> 01:24:55,308
You grew up in
Philadelphia, right?
1112
01:24:55,675 --> 01:24:56,347
Yeah.
1113
01:24:56,524 --> 01:24:58,306
The place called the Bottom.
1114
01:24:59,177 --> 01:25:00,647
The Bottom.
1115
01:25:02,207 --> 01:25:04,057
Tell me about my mother.
1116
01:25:06,947 --> 01:25:08,643
Helen Jackson Brogan.
1117
01:25:08,825 --> 01:25:10,892
Worked two jobs for 40 years.
1118
01:25:11,733 --> 01:25:14,031
That woman used
to whip my ass.
1119
01:25:14,773 --> 01:25:16,190
Did you deserve it?
1120
01:25:16,512 --> 01:25:17,512
Usually.
1121
01:25:17,868 --> 01:25:20,081
Does being angry and stupid
1122
01:25:20,232 --> 01:25:22,699
and never really trying at
anything mean you deserve it?
1123
01:25:24,729 --> 01:25:27,974
Our father wasn't around much,
he left when I was 5.
1124
01:25:28,161 --> 01:25:31,664
And I think every time she
looked at me, she just saw him.
1125
01:25:33,093 --> 01:25:34,844
I had to get the
hell outta there.
1126
01:25:35,298 --> 01:25:36,820
Joined the Core.
1127
01:25:37,527 --> 01:25:39,867
First time I've ever made
any real friends.
1128
01:25:40,208 --> 01:25:41,124
'Oorah!'
1129
01:25:43,216 --> 01:25:44,774
Met Clay Verris there.
1130
01:25:45,629 --> 01:25:49,209
Found something I was
really, really good at.
1131
01:25:50,159 --> 01:25:52,494
By the time I left, I had
medals on the chest.
1132
01:25:53,280 --> 01:25:55,267
She was gone, and...
1133
01:25:55,625 --> 01:25:57,092
I have become this.
1134
01:25:59,495 --> 01:26:02,698
You gotta walk away
while you still can.
1135
01:26:04,030 --> 01:26:07,133
- This is all I know.
- No, this is all he taught you.
1136
01:26:07,356 --> 01:26:11,138
Stop now, you can still
become something else.
1137
01:26:13,175 --> 01:26:14,185
Sure.
1138
01:26:14,545 --> 01:26:17,214
A Doctor?
Lawyer?
1139
01:26:17,880 --> 01:26:20,280
Husband, father.
1140
01:26:20,340 --> 01:26:23,773
And all the things this job
gives you the excuse not to be.
1141
01:26:25,651 --> 01:26:27,046
I threw all of that away.
1142
01:26:29,230 --> 01:26:32,410
It's shame to waste these
gifts the second time around.
1143
01:26:36,970 --> 01:26:38,950
I'm sorry, what
is your name?
1144
01:26:40,799 --> 01:26:42,439
It's always been Junior.
1145
01:26:43,129 --> 01:26:44,449
Clay Junior.
1146
01:26:46,099 --> 01:26:47,949
I don't really know anymore.
1147
01:26:49,069 --> 01:26:51,519
That's another really
good reason to quit.
1148
01:26:57,539 --> 01:26:59,229
Do you sure about this?
1149
01:27:00,214 --> 01:27:01,816
I need to talk to him.
1150
01:27:03,414 --> 01:27:06,587
So, what happens
when we get to him?
1151
01:27:06,780 --> 01:27:08,620
He's not gonna surrender.
1152
01:27:16,950 --> 01:27:17,740
That's him.
1153
01:27:18,205 --> 01:27:19,249
Can I talk to him?
1154
01:27:19,382 --> 01:27:22,395
I want to be the one to
tell him we all BFF's now.
1155
01:27:23,557 --> 01:27:24,937
Take it.
1156
01:27:26,362 --> 01:27:27,542
This is Junior.
1157
01:27:27,543 --> 01:27:28,876
Are you with Brogan?
1158
01:27:29,426 --> 01:27:31,779
Why would I be with him?
You sent me to kill him, didn't you?
1159
01:27:31,780 --> 01:27:33,596
It doesn't matter, just run.
1160
01:27:35,572 --> 01:27:36,460
What?
1161
01:27:36,461 --> 01:27:38,500
Run, get away from him.
Now.
1162
01:27:38,975 --> 01:27:41,207
Junior, I just want you safe.
1163
01:27:41,279 --> 01:27:41,901
Why?
1164
01:27:42,505 --> 01:27:44,527
Because I'm your
favorite experiment?
1165
01:27:44,528 --> 01:27:47,916
No, because I'm your father
and you need to listen to me.
1166
01:27:47,917 --> 01:27:48,927
Run!
1167
01:27:51,687 --> 01:27:53,097
- Get out off the car!
- Go!
1168
01:27:58,997 --> 01:28:00,337
Baron!
1169
01:28:00,897 --> 01:28:01,747
No!
1170
01:28:14,577 --> 01:28:15,887
Come on!
1171
01:28:24,327 --> 01:28:25,887
I'm sorry, Henry.
1172
01:28:33,427 --> 01:28:35,247
- Chief Mitchell?
- Go ahead.
1173
01:28:35,327 --> 01:28:38,047
Clay Verris, I need your
units to stand down.
1174
01:28:38,742 --> 01:28:39,205
Sir?
1175
01:28:39,362 --> 01:28:43,881
We're engaging with a terrorist cell that
has a weaponized biological capability.
1176
01:28:43,882 --> 01:28:46,455
All units, go back, immediately!
1177
01:28:47,952 --> 01:28:51,192
Federal authorities have been
notified and they en route.
1178
01:28:51,292 --> 01:28:53,447
Affirmative, keep me
posting, Clay.
1179
01:28:53,608 --> 01:28:54,608
Yes, sir.
1180
01:28:57,035 --> 01:28:59,197
You gotta stand your
men down, now!
1181
01:28:59,389 --> 01:29:00,864
You did the right
thing, Junior
1182
01:29:00,865 --> 01:29:01,865
of walking away from him.
1183
01:29:02,256 --> 01:29:03,639
I did what a coward would do.
1184
01:29:04,191 --> 01:29:05,191
Makes me sick!
1185
01:29:06,033 --> 01:29:07,967
I was asking too much of you.
1186
01:29:08,480 --> 01:29:09,480
I can see that now.
1187
01:29:10,245 --> 01:29:13,546
He deserves better than a
missile shot into his car, pop.
1188
01:29:13,547 --> 01:29:16,812
It doesn't matter what he
deserves, he has to die.
1189
01:29:56,109 --> 01:29:57,826
Are you gonna call
those goons off now?
1190
01:29:57,858 --> 01:29:59,581
No. But you can.
1191
01:30:00,484 --> 01:30:02,791
Just fire that.
Take command.
1192
01:30:04,097 --> 01:30:06,767
Armor's weak at the joints.
Eyes and neck are the kill shots.
1193
01:30:07,439 --> 01:30:09,004
Take right, I'll take left.
1194
01:30:15,491 --> 01:30:16,630
Muscle, discipline.
1195
01:30:16,915 --> 01:30:18,099
Watch you round count.
1196
01:30:18,297 --> 01:30:19,564
You set, I spike.
1197
01:30:19,826 --> 01:30:21,378
- Ready?
- Roger that.
1198
01:30:38,701 --> 01:30:39,718
- I'm out!
- Take cover!
1199
01:30:48,317 --> 01:30:49,317
Set!
1200
01:31:01,274 --> 01:31:02,201
Get down!
1201
01:31:20,787 --> 01:31:24,445
I am trying to
make you a man!
1202
01:31:26,923 --> 01:31:28,975
I should have cloned myself.
1203
01:31:36,305 --> 01:31:39,894
Loving, dedicated,
present father?
1204
01:31:42,098 --> 01:31:43,057
Right there!
1205
01:31:48,812 --> 01:31:50,192
Go ahead.
1206
01:31:51,242 --> 01:31:52,592
Do it.
1207
01:32:03,393 --> 01:32:04,725
How many rounds
you got left?
1208
01:32:08,335 --> 01:32:09,275
One.
1209
01:32:09,895 --> 01:32:11,245
Okay.
1210
01:32:20,175 --> 01:32:21,485
I'm sorry.
1211
01:32:21,605 --> 01:32:22,702
For what?
1212
01:32:23,391 --> 01:32:24,672
For getting you into this.
1213
01:32:25,024 --> 01:32:26,387
I was the one
surveilling you.
1214
01:32:26,534 --> 01:32:27,534
Yeah.
1215
01:32:28,466 --> 01:32:31,086
Anyway, sorry.
1216
01:32:32,115 --> 01:32:34,223
Now let's fight our
way out of this thing.
1217
01:33:09,854 --> 01:33:11,360
You're a great partner.
1218
01:33:40,744 --> 01:33:42,124
Thank you.
1219
01:33:42,504 --> 01:33:44,064
Sorry I ran.
1220
01:33:44,344 --> 01:33:45,616
Yeah, that's been
a rough night.
1221
01:33:45,959 --> 01:33:47,559
How many more
out there?
1222
01:33:47,787 --> 01:33:49,334
I didn't see any.
1223
01:33:49,469 --> 01:33:50,469
Verris?
1224
01:33:51,450 --> 01:33:52,810
Out of commission.
1225
01:33:53,401 --> 01:33:55,141
But still alive?
1226
01:33:57,411 --> 01:33:58,711
Yes.
1227
01:34:28,321 --> 01:34:28,978
Here.
1228
01:34:29,776 --> 01:34:30,843
How bad is that?
1229
01:34:31,187 --> 01:34:32,187
I'm fine.
1230
01:34:33,801 --> 01:34:35,261
You're not.
1231
01:34:36,571 --> 01:34:37,911
Hold the elevator position.
1232
01:34:37,912 --> 01:34:39,352
We gonna secure an out.
1233
01:35:50,672 --> 01:35:51,505
Back off!
1234
01:37:18,290 --> 01:37:20,180
Don't you feel pain?
1235
01:37:51,545 --> 01:37:54,014
I don't know why
you're so angry, Henry?
1236
01:38:04,758 --> 01:38:07,208
You were the
inspiration for all of this.
1237
01:38:19,226 --> 01:38:22,086
You know where I got the idea?
Are you okay?
1238
01:38:24,896 --> 01:38:26,286
Khafji.
1239
01:38:27,626 --> 01:38:31,031
Watching you go house to house,
wishing I had a whole division of men -
1240
01:38:31,319 --> 01:38:32,569
all as good as you.
1241
01:38:33,211 --> 01:38:35,418
Wondering if that
could be possible.
1242
01:38:36,011 --> 01:38:37,531
You should be flattered.
1243
01:38:40,211 --> 01:38:41,931
You should be dead.
1244
01:38:42,181 --> 01:38:44,341
You saw what
happened over there.
1245
01:38:45,221 --> 01:38:46,781
An atrocities.
1246
01:38:48,651 --> 01:38:51,091
Friends being sent home
in a pine box.
1247
01:38:51,121 --> 01:38:54,698
Why should we accept that
If there is a better way?
1248
01:38:58,135 --> 01:39:00,925
And look what we created.
1249
01:39:05,892 --> 01:39:07,426
It's got both of us in.
1250
01:39:09,022 --> 01:39:11,604
Don't you think
your country deserves
1251
01:39:11,605 --> 01:39:13,272
a perfect version of you?
1252
01:39:13,724 --> 01:39:16,389
There is no
perfect version of me,
1253
01:39:17,102 --> 01:39:19,107
or him, or anybody.
1254
01:39:19,366 --> 01:39:20,386
No?
1255
01:39:21,496 --> 01:39:22,604
He was on his way to Yemen.
1256
01:39:22,737 --> 01:39:23,539
Now thanks to you
1257
01:39:23,540 --> 01:39:26,245
his place is gonna be taken
by someone with parents.
1258
01:39:26,412 --> 01:39:27,838
Someone who feels pain.
1259
01:39:28,374 --> 01:39:29,374
Fear.
1260
01:39:29,548 --> 01:39:31,633
Which we had
edited out of him.
1261
01:39:31,634 --> 01:39:34,367
Someone with just as
many weaknesses,
1262
01:39:34,368 --> 01:39:35,852
as the terrorists
that we're trying to kill.
1263
01:39:35,853 --> 01:39:37,560
And you gonna
tell me that's better?
1264
01:39:38,857 --> 01:39:41,090
So why not make
a whole army of 'em?
1265
01:39:41,550 --> 01:39:42,550
Yeah, why not?
1266
01:39:44,108 --> 01:39:46,563
Think how many American
families we can spare.
1267
01:39:46,723 --> 01:39:49,407
Nobody's son, or daughter
would ever have to die.
1268
01:39:49,414 --> 01:39:52,453
No vet comes home
with PTSD and kills himself.
1269
01:39:53,248 --> 01:39:55,447
We can keep the
whole world safe
1270
01:39:55,448 --> 01:39:57,990
without any
actual grief, so...
1271
01:39:58,249 --> 01:40:00,209
Who would I be hurting?
1272
01:40:00,769 --> 01:40:03,093
You're talking
about people, Clay.
1273
01:40:03,990 --> 01:40:04,990
Henry.
1274
01:40:06,135 --> 01:40:09,274
This is the most humane
thing that Gemini's ever done.
1275
01:40:10,055 --> 01:40:12,586
How many more of me
are running around out there?
1276
01:40:13,793 --> 01:40:16,353
There's only one you, Junior.
1277
01:40:17,733 --> 01:40:19,393
He was a weapon.
1278
01:40:20,047 --> 01:40:21,607
You're my son.
1279
01:40:23,696 --> 01:40:25,126
And I love you.
1280
01:40:26,206 --> 01:40:29,926
As much as any father
ever loved any kid.
1281
01:40:34,472 --> 01:40:36,042
I don't have a father.
1282
01:40:37,322 --> 01:40:38,336
Goodbye, Clay.
1283
01:40:38,691 --> 01:40:39,691
Hey, hey.
1284
01:40:47,984 --> 01:40:49,624
So what the hell
are we gonna do?
1285
01:40:51,324 --> 01:40:53,743
Gonna turn him in?
They not gonna try him.
1286
01:40:53,744 --> 01:40:55,649
They not gonna
shot down his lab.
1287
01:40:56,166 --> 01:40:57,781
We have to end
this this right now.
1288
01:40:57,919 --> 01:40:58,919
Hey.
1289
01:41:00,272 --> 01:41:01,632
Look at me.
1290
01:41:03,382 --> 01:41:04,742
Look at me.
1291
01:41:06,112 --> 01:41:07,251
You pull that trigger
1292
01:41:07,618 --> 01:41:10,445
and you gonna break something
inside of yourself.
1293
01:41:12,022 --> 01:41:14,815
That will never
get fixed again.
1294
01:41:22,762 --> 01:41:23,922
Don't.
1295
01:41:29,302 --> 01:41:30,592
Let it go.
1296
01:41:31,702 --> 01:41:33,132
Give it to me.
1297
01:41:38,782 --> 01:41:40,972
You don't want
those ghosts.
1298
01:41:42,102 --> 01:41:43,492
Trust me.
1299
01:42:22,977 --> 01:42:24,697
You should know
better than that.
1300
01:42:26,199 --> 01:42:27,843
Surprised you give a shit.
1301
01:42:28,969 --> 01:42:29,680
Well...
1302
01:42:29,681 --> 01:42:31,995
We can't be friends anymore.
1303
01:42:32,482 --> 01:42:34,556
Because you did
let them try to kill me.
1304
01:42:34,784 --> 01:42:37,925
But, that doesn't mean I wanna
see you drink yourself to death.
1305
01:42:40,186 --> 01:42:42,210
The Gemini lab's
been dismantled.
1306
01:42:42,872 --> 01:42:44,939
Cloning program is history.
1307
01:42:46,641 --> 01:42:48,081
And Junior?
1308
01:42:48,765 --> 01:42:50,230
He's untouchable.
1309
01:42:50,375 --> 01:42:52,842
No one will bother him.
Ever.
1310
01:42:53,884 --> 01:42:56,456
And we checked,
there are no more clones.
1311
01:42:57,644 --> 01:42:59,134
What about you?
1312
01:42:59,985 --> 01:43:01,421
IG called.
1313
01:43:01,422 --> 01:43:03,462
I'm looking at
charges, but
1314
01:43:03,463 --> 01:43:06,440
if I bury Janet,
I can make a deal.
1315
01:43:07,583 --> 01:43:09,101
She earned it.
1316
01:43:12,821 --> 01:43:15,111
I'm really sorry, Henry.
1317
01:43:18,996 --> 01:43:21,856
- Take care, Dell.
- Yeah, you too.
ten thirty
1318
01:43:22,328 --> 01:43:24,218
And happy retirement.
1319
01:43:53,908 --> 01:43:55,548
Hey.
1320
01:43:58,858 --> 01:44:01,328
Hey.
1321
01:44:02,238 --> 01:44:03,301
Good to see you.
1322
01:44:03,763 --> 01:44:05,331
Congrats on a promotion.
1323
01:44:05,500 --> 01:44:06,947
I heard they got big plans.
1324
01:44:06,948 --> 01:44:10,009
Well, after you pretty sure
I can handle anything.
1325
01:44:11,324 --> 01:44:14,296
- How've you been?
- Good, just...
1326
01:44:14,297 --> 01:44:15,618
Settled Baron's estate.
1327
01:44:15,619 --> 01:44:17,997
Scattered his ashes
in the Caribbean.
1328
01:44:19,031 --> 01:44:20,978
I don't know, all I
wanna do now is
1329
01:44:21,082 --> 01:44:22,944
put some good in the world.
1330
01:44:22,945 --> 01:44:24,575
Just gotta figure out how.
1331
01:44:25,229 --> 01:44:26,229
Yeah, you will.
1332
01:44:27,158 --> 01:44:28,844
You sleeping okay?
1333
01:44:29,308 --> 01:44:30,308
Better.
1334
01:44:30,508 --> 01:44:33,132
- No ghosts?
- Not like before.
1335
01:44:33,612 --> 01:44:36,032
Oh, and I actually looked
in the mirror the other day.
1336
01:44:36,152 --> 01:44:38,512
- Really?
- It wasn't horrendous.
1337
01:44:40,182 --> 01:44:41,942
Speaking mirrors.
1338
01:44:54,692 --> 01:44:55,952
Catch you later.
1339
01:44:56,974 --> 01:44:57,974
Hey.
1340
01:45:10,966 --> 01:45:11,631
What's this?
1341
01:45:11,801 --> 01:45:13,579
This is you.
1342
01:45:13,738 --> 01:45:17,283
Passport, birth certificate,
driver's license.
1343
01:45:17,644 --> 01:45:19,331
Apparently you got
pretty good credit.
1344
01:45:20,793 --> 01:45:22,432
I love the name you chose.
1345
01:45:22,707 --> 01:45:23,707
Jackson?
1346
01:45:23,788 --> 01:45:24,921
It's my mother's name.
1347
01:45:24,949 --> 01:45:25,352
Hey.
1348
01:45:25,353 --> 01:45:27,220
She was my mother first.
1349
01:45:27,526 --> 01:45:28,526
Yeah, yeah.
1350
01:45:28,632 --> 01:45:30,588
Don't you "yeah, yeah" me,
young man.
1351
01:45:32,330 --> 01:45:34,535
Come on, I know a
good place for lunch.
1352
01:45:38,451 --> 01:45:40,172
So you settled
down on major yet?
1353
01:45:40,173 --> 01:45:41,861
Leaning towards engineering.
1354
01:45:41,862 --> 01:45:42,750
Engineering?
1355
01:45:43,846 --> 01:45:46,116
Yeah, you should listen to her.
1356
01:45:46,186 --> 01:45:49,107
If I were you,
which I sorta am,
1357
01:45:49,200 --> 01:45:50,660
I'd go with computer science.
1358
01:45:50,661 --> 01:45:51,682
Save that for grad school.
1359
01:45:51,683 --> 01:45:53,143
You want start with humanities.
1360
01:45:53,253 --> 01:45:54,913
- Okay, don't listen to her.
- Don't listen to him.
1361
01:45:55,005 --> 01:45:56,485
You need a grounding
on the classics.
1362
01:45:56,649 --> 01:45:58,955
Excuse me, I'm trying to
talk to myself over here.
1363
01:45:58,956 --> 01:46:00,960
Yeah, you are talking to yourself,
but you're not talking to him.
1364
01:46:00,961 --> 01:46:03,379
Look, I just made a lot of
mistakes when I was young.
1365
01:46:03,380 --> 01:46:06,377
And I'd actually like to make
some of those mistakes myself.
1366
01:46:06,684 --> 01:46:09,309
What I'm trying to say is, I made
them already so you don't have to.
1367
01:46:09,364 --> 01:46:13,784
- But he's not you.
- Okay, everybody chill the hell out.
1368
01:46:15,751 --> 01:46:16,751
I'm gonna be okay.
1369
01:46:22,248 --> 01:46:23,248
If you're okay,
1370
01:46:24,890 --> 01:46:25,890
I'm okay.
1371
01:46:29,400 --> 01:46:30,720
What?
1372
01:46:31,400 --> 01:46:34,888
I just can't believe that in
30 years I'm gonna look like
1373
01:46:35,062 --> 01:46:35,519
you.
1374
01:46:36,255 --> 01:46:38,172
What? Please.
You wish.
1375
01:46:39,561 --> 01:46:42,661
Boy, you better hope you
look like me in 30 years.
1376
01:46:43,558 --> 01:46:48,158
This is 50-year old,
mature man meat
1377
01:46:48,549 --> 01:46:49,777
you're looking at.
1378
01:46:49,778 --> 01:46:50,493
51.
1379
01:46:50,911 --> 01:46:54,040
I brush, I floss.
I work hard.
1380
01:46:54,676 --> 01:46:55,986
When you're 50, I bet
you won't be
1381
01:46:56,170 --> 01:46:59,382
dragging your ass around the
track every morning like I do.
1382
01:47:00,066 --> 01:47:02,445
In fact, we can race now.
1383
01:47:02,966 --> 01:47:05,674
We can race right now, we'll
take it to the corner right now.
94842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.