Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,650 --> 00:00:04,862
[Music]
2
00:00:06,697 --> 00:00:09,268
_
3
00:00:12,130 --> 00:00:18,080
[Music]
4
00:00:22,610 --> 00:00:25,809
Two down, three to go.
5
00:00:25,810 --> 00:00:27,940
♪ Keys, keys, keys,
I got keys, keys, keys ♪
6
00:00:27,950 --> 00:00:31,310
- ♪ Keys, keys, keys, I got keys ♪
- Gary: KVN, put down the frickin' keys and let's go.
7
00:00:31,334 --> 00:00:32,679
Uh-oh.
♪ Doo, doo, doo, doo ♪
8
00:00:32,680 --> 00:00:34,019
We don't have time for this stupid
9
00:00:34,020 --> 00:00:35,349
Carnovolo dinner, alright?
10
00:00:35,350 --> 00:00:36,893
Quinn could be dying,
and we still have
11
00:00:36,894 --> 00:00:38,559
dimensional keys
that we got to collect.
12
00:00:38,560 --> 00:00:40,183
I told them we didn't
have time for this,
13
00:00:40,184 --> 00:00:42,889
- and they got pissed.
- I'm just honored to be invited.
14
00:00:42,890 --> 00:00:46,029
I made my first greeting card.
Here, take a look.
15
00:00:46,030 --> 00:00:49,532
- Gary: What the hell does that even say?
- I don't know.
16
00:00:49,567 --> 00:00:51,229
I can't write.
Do you want to sign it?
17
00:00:51,230 --> 00:00:53,030
No, I don't want to sign it.
There's no room.
18
00:00:53,040 --> 00:00:54,920
I mean, it's front and back
with just gibberish.
19
00:00:54,944 --> 00:00:57,839
Not just gibberish...
touching gibberish.
20
00:00:57,840 --> 00:00:59,540
Hey, I'll sign it!
21
00:01:01,710 --> 00:01:03,579
I'm showing my face and ghosting.
22
00:01:03,580 --> 00:01:05,710
Happy Carnovolo!
23
00:01:05,720 --> 00:01:10,849
Diet Lemon Lime Dart Juice?
Throw it in the sacred fire.
24
00:01:10,850 --> 00:01:13,659
Okay. Now I'm gonna leave
and not say bye to anybody.
25
00:01:13,660 --> 00:01:19,610
[title music]
26
00:01:34,982 --> 00:01:37,592
2x11 - The Set Up
27
00:01:37,994 --> 00:01:41,074
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
28
00:01:44,140 --> 00:01:48,200
Before we eat, first we
lavish praise on each other.
29
00:01:48,210 --> 00:01:49,869
It's tradition.
30
00:01:49,870 --> 00:01:53,341
- I lavish praise on Mooncake!
- Ah!
31
00:01:53,376 --> 00:01:55,869
The best pal a deep-space
insanity-avoidance
32
00:01:55,914 --> 00:01:57,479
- companion can have.
- [Chuckles]
33
00:01:57,480 --> 00:02:00,079
- Chookity, pok, pok.
- AVA: My turn.
34
00:02:00,080 --> 00:02:01,619
I lavish praise on you.
35
00:02:01,620 --> 00:02:04,019
Me? It's been
a long time coming.
36
00:02:04,020 --> 00:02:07,880
I find you adorable, and don't
let that go to your motherboard.
37
00:02:07,904 --> 00:02:10,289
This is what
I've been waiting for,
38
00:02:10,400 --> 00:02:13,140
- so why do I feel so empty?
- My turn.
39
00:02:13,141 --> 00:02:16,479
I lavish praise on...
40
00:02:16,480 --> 00:02:19,209
- Nightfall.
- What the freak, Ash?
41
00:02:19,210 --> 00:02:22,679
Anyone you'd like to lavish
with praise, Ashy,
42
00:02:22,680 --> 00:02:25,549
because of his delectable
delightfulness?
43
00:02:25,550 --> 00:02:27,089
Uh, sure.
44
00:02:27,090 --> 00:02:30,159
You're my dad,
which is cool, I guess.
45
00:02:30,160 --> 00:02:31,524
I don't know what this is.
46
00:02:31,525 --> 00:02:34,629
Is this normal Carnovolo stuff,
or is Clarence just losing his mind?
47
00:02:34,630 --> 00:02:37,159
Ooh. My turn.
I lavish praise...
48
00:02:37,160 --> 00:02:39,699
- Ah.
- Mm...
49
00:02:39,700 --> 00:02:42,099
- Yes, my boy?
- ...on KVN.
50
00:02:42,100 --> 00:02:45,239
You're the best talking
microwave I've ever had.
51
00:02:45,240 --> 00:02:46,639
KVN is popular!
52
00:02:46,640 --> 00:02:48,370
- Hooray!
- Aah!
53
00:02:48,380 --> 00:02:51,040
- Okay. Time to get those keys.
- Well, this is ridiculous.
54
00:02:51,041 --> 00:02:54,979
Carnovolo is a holiday I invented
for my own glorification,
55
00:02:54,980 --> 00:02:57,379
and you're bringing me
diet juice drinks,
56
00:02:57,380 --> 00:02:59,249
a cheapo homemade
greeting card,
57
00:02:59,250 --> 00:03:01,389
and now we're getting stingy
on the lavishment?
58
00:03:01,390 --> 00:03:03,659
It's not about
what they brought, Dad.
59
00:03:03,660 --> 00:03:05,789
- They're family.
- They are? We are?
60
00:03:05,790 --> 00:03:08,790
Yeah, why don't you
lavish some praises, Pop Pop?
61
00:03:08,800 --> 00:03:11,460
Dump a hot steamin'
load of lavish
62
00:03:11,470 --> 00:03:15,269
- all over Gary's face.
- No, that doesn't sound... No.
63
00:03:15,270 --> 00:03:17,800
Oh, alright.
Uh, primate...
64
00:03:17,810 --> 00:03:22,936
- I find... you to be...
- No, that's plenty.
65
00:03:22,971 --> 00:03:25,809
Primate, you are quite the...
66
00:03:25,810 --> 00:03:30,949
- I'll take the "quite the."
- Gary, I find you to be...
67
00:03:30,950 --> 00:03:32,149
I'll finish.
68
00:03:32,150 --> 00:03:35,350
Gary, you're warmhearted
and kind of great. [Music]
69
00:03:35,360 --> 00:03:36,889
Well, I've had enough!
70
00:03:36,890 --> 00:03:40,029
Ash, Fox, you ungrateful mice.
71
00:03:40,030 --> 00:03:41,699
Remember the guy
who saved you,
72
00:03:41,700 --> 00:03:45,099
gave you a home,
filled your carcass stocking,
73
00:03:45,100 --> 00:03:48,369
taught you how to bake
inorganic, kindness-free toffee?
74
00:03:48,370 --> 00:03:51,769
That was me!
All me!
75
00:03:51,770 --> 00:03:54,970
Am I not deserving of praise?
Well, fine.
76
00:03:54,980 --> 00:04:00,930
Then I bid you both a dark
Carnovolo, a dark car...
77
00:04:01,110 --> 00:04:03,080
Oh-oh!
78
00:04:03,920 --> 00:04:08,719
I lavish praises on you, Clarence.
You're so...
79
00:04:08,720 --> 00:04:12,520
You're... You're...
You're so "Clarencey."
80
00:04:12,530 --> 00:04:15,886
You...
[Sobbing]
81
00:04:16,086 --> 00:04:18,129
[Music]
82
00:04:18,130 --> 00:04:19,599
[Comm rings]
83
00:04:19,600 --> 00:04:22,999
- Clarence.
- Sheryl? Is it really you?
84
00:04:23,000 --> 00:04:25,200
Have you thought about my offer?
85
00:04:25,210 --> 00:04:27,409
[Music]
86
00:04:27,410 --> 00:04:31,479
Yes...
I have.
87
00:04:31,580 --> 00:04:33,379
[Music]
88
00:04:33,380 --> 00:04:36,919
Clarence: All of you, come
to the bridge right away.
89
00:04:36,920 --> 00:04:39,119
Can't. We're in the middle
of Carnovolo dinner,
90
00:04:39,120 --> 00:04:41,440
which, by the way, I just found
out they have a yam course.
91
00:04:41,464 --> 00:04:42,919
At least I think these are yams.
92
00:04:42,920 --> 00:04:45,259
This... This is a marshmallow
on top, right?
93
00:04:45,260 --> 00:04:46,929
- Get up here!
- Clarence, you know what?
94
00:04:46,930 --> 00:04:48,729
Unless this involves
a dimensional key,
95
00:04:48,730 --> 00:04:50,459
- I've located a dimensional key.
- I'm not...
96
00:04:50,460 --> 00:04:53,060
Oh, look at that.
Alright. I'll be right there.
97
00:04:53,070 --> 00:04:57,139
Before we start, I want
to apologize for my behavior.
98
00:04:57,140 --> 00:05:01,939
You see, it's been me,
Fox, and Ash for so long,
99
00:05:01,940 --> 00:05:05,609
but I really am happy
that you're all... here.
100
00:05:05,610 --> 00:05:08,349
- What is this? Is this whipped cream?
- Good news.
101
00:05:08,350 --> 00:05:12,019
An associate of mine
by the name of Horace Vercox
102
00:05:12,020 --> 00:05:15,089
has contacted me concerning
a rare artifact
103
00:05:15,090 --> 00:05:18,889
he believes might be
a dimensional key.
104
00:05:18,890 --> 00:05:21,490
I've arranged a little meet with him
on the Darga Space Port.
105
00:05:21,500 --> 00:05:24,360
Star Travel calls
Darga Space Port
106
00:05:24,370 --> 00:05:26,299
a "four-star family
space station
107
00:05:26,300 --> 00:05:30,349
filled with charming shops,
cafés, and free jazz on Tuesdays
108
00:05:30,384 --> 00:05:32,700
- between 11:00 and 11:05."
- Chookity?
109
00:05:32,710 --> 00:05:35,509
You say you want to pack a bag
and bro out for the day?
110
00:05:35,510 --> 00:05:38,840
- Chookity chook!
- Alright. Boys night out.
111
00:05:38,850 --> 00:05:42,379
Clarence: Horace will be at the
Drilling Factory in District 69.
112
00:05:42,380 --> 00:05:45,119
Ah, yes, of course.
A mining camp.
113
00:05:45,120 --> 00:05:47,049
Man, that key must've
been buried deep.
114
00:05:47,050 --> 00:05:48,919
Alright, never thought
I would say this,
115
00:05:48,920 --> 00:05:52,245
but, Clarence...
thank you.
116
00:05:52,390 --> 00:05:54,399
- Oh!
- Uh!
117
00:05:54,434 --> 00:05:56,999
- Gaww!
- How 'bout you don't swallow my hand?
118
00:05:57,000 --> 00:05:59,599
AVA, lock in course
to Darga Space Port.
119
00:05:59,600 --> 00:06:00,669
AVA: Spooling engines.
120
00:06:00,670 --> 00:06:01,600
Lightfold!
121
00:06:01,601 --> 00:06:05,197
[Music]
122
00:06:06,470 --> 00:06:09,009
AVA: You've arrived
at Darga Space Port,
123
00:06:09,010 --> 00:06:12,040
where all things are possible.
124
00:06:13,650 --> 00:06:17,179
- Oh, wow! Guns!
- Okay. It's 11:02.
125
00:06:17,180 --> 00:06:19,449
If we hurry, we can
still catch some free jazz.
126
00:06:19,450 --> 00:06:21,449
11:02.01.
127
00:06:21,450 --> 00:06:23,589
11:02.02.
11:02...
128
00:06:23,590 --> 00:06:25,659
Don't wait up for us
knuckleheads.
129
00:06:25,660 --> 00:06:28,859
Due to the heartiness of the
partying, we may be home late.
130
00:06:28,860 --> 00:06:30,620
Clarence, you coming
to the Drilling Factory?
131
00:06:30,644 --> 00:06:32,990
No, I have two tickets to see
my favorite singer,
132
00:06:33,000 --> 00:06:34,999
Venus Marston.
133
00:06:35,000 --> 00:06:38,669
She has eight mouths but sings
with her dried-out eyes.
134
00:06:38,670 --> 00:06:41,469
Well, that's a big bag of suck.
I'm gonna skip that.
135
00:06:41,470 --> 00:06:43,739
I'd love to hear those
dried-out eyes sing!
136
00:06:43,740 --> 00:06:46,009
Oh, well, lucky for you,
137
00:06:46,010 --> 00:06:48,409
I have an extra ticket
waiting at will-call.
138
00:06:48,410 --> 00:06:52,349
- Why don't you grab them for us?
- Father-son opera night?
139
00:06:52,350 --> 00:06:54,619
That's every little boy's dream!
140
00:06:54,620 --> 00:06:58,154
Yes! Yes! Yeah!
141
00:06:59,090 --> 00:07:03,676
[Music]
142
00:07:05,900 --> 00:07:10,169
AVA: Clarence, why are you
deactivating my security protocol?
143
00:07:10,170 --> 00:07:12,169
What are you doing
with the dimensional keys?
144
00:07:12,170 --> 00:07:15,529
Sorry, sweetie,
but none of it's your business.
145
00:07:15,564 --> 00:07:18,109
Clarence, I have been tasked
with guarding the keys.
146
00:07:18,110 --> 00:07:23,049
- I will not allow...
- Go to sleep, my electronic princess.
147
00:07:23,150 --> 00:07:24,949
[Music]
148
00:07:24,950 --> 00:07:28,349
The retail opportunities
are spectacular.
149
00:07:28,350 --> 00:07:30,889
- Chookity, pok, pok.
- I know, right?
150
00:07:30,890 --> 00:07:33,089
That hat would turn me
into a Super Beast.
151
00:07:33,090 --> 00:07:35,889
It would almost be unfair
to the ladies.
152
00:07:35,890 --> 00:07:37,829
10,000 dropnoids?
153
00:07:37,830 --> 00:07:41,099
Where am I going to get my
hands on that amount of scratch?
154
00:07:41,100 --> 00:07:43,969
- Chookity?
- "Battle Royale.
155
00:07:43,970 --> 00:07:47,969
Last bot standing wins
10,000 dropnoids"?
156
00:07:47,970 --> 00:07:49,909
What an eerily
convenient development.
157
00:07:49,910 --> 00:07:53,039
- Pok, pok, pok, pok!
- It looks like it might be dangerous.
158
00:07:53,040 --> 00:07:57,109
Then again, this bod
was built to rumble.
159
00:07:57,510 --> 00:08:01,649
[over PA] Welcome to the battle
of the century! [audience cheering]
160
00:08:01,650 --> 00:08:05,859
Introducing Rangor,
Bisector of Souls...
161
00:08:05,860 --> 00:08:09,789
Bangadron,
Humbler of Demons...
162
00:08:09,790 --> 00:08:14,329
Flarsgrow,
Emperor of Madness...
163
00:08:14,330 --> 00:08:19,269
and the...
the paper here says "H.U.E."
164
00:08:19,270 --> 00:08:20,339
[Scattered applause]
165
00:08:20,340 --> 00:08:22,539
- Pok.
- Do you mean that, Mooncake?
166
00:08:22,540 --> 00:08:24,809
- You think I'm capable?
- Chookity.
167
00:08:24,810 --> 00:08:28,279
That's the nicest thing anyone
has ever said to me.
168
00:08:28,280 --> 00:08:30,279
Let the battle begin!
169
00:08:30,280 --> 00:08:33,079
Alright, everyone,
get ready for H.U.E.,
170
00:08:33,080 --> 00:08:35,749
bringer of the little baton.
171
00:08:35,750 --> 00:08:38,649
There. Take that.
172
00:08:38,684 --> 00:08:41,019
[Beeping, whirring]
173
00:08:41,020 --> 00:08:42,930
You want some more?
174
00:08:46,560 --> 00:08:48,699
Hmm.
I'll take that as a no.
175
00:08:48,700 --> 00:08:51,569
[Buzzer blares]
[Cheers and applause]
176
00:08:51,570 --> 00:08:55,100
- Chookity!
- I am invincible.
177
00:08:55,110 --> 00:08:59,040
Whoa! I really am a god.
178
00:09:03,050 --> 00:09:04,567
- Pop Pop?
- Aah!
179
00:09:04,568 --> 00:09:06,319
[Gasps]
180
00:09:06,320 --> 00:09:07,649
Why are you here?
181
00:09:07,650 --> 00:09:09,450
You're... You're supposed
to be at the concert
182
00:09:09,474 --> 00:09:10,589
I completely made up.
183
00:09:10,590 --> 00:09:13,459
Why would you lie about
father-son opera night?
184
00:09:13,460 --> 00:09:16,129
All of you have clearly
gone on without me.
185
00:09:16,130 --> 00:09:19,659
You have a new family now.
Well, I've also moved on.
186
00:09:19,660 --> 00:09:23,167
I've found someone who loves me
as much as I do her.
187
00:09:23,202 --> 00:09:24,999
But Gary needs those keys
to save Quinn.
188
00:09:25,000 --> 00:09:26,799
They're my keys.
It's my ship.
189
00:09:26,800 --> 00:09:30,339
All of this belongs to me!
190
00:09:30,470 --> 00:09:31,809
Drop the keys.
191
00:09:31,810 --> 00:09:33,469
[Whirring]
192
00:09:33,470 --> 00:09:35,139
[Music]
193
00:09:35,140 --> 00:09:36,809
[Clicking, whirring stops]
194
00:09:40,480 --> 00:09:42,410
[Screams]
195
00:09:42,420 --> 00:09:45,419
- Sheryl: Clarence.
- I'm on my way.
196
00:09:45,420 --> 00:09:50,370
[Music]
197
00:09:51,960 --> 00:09:54,959
This is not a drilling factory.
198
00:09:54,960 --> 00:09:57,099
Ooh! That lady's shirt
accidentally fell off.
199
00:09:57,100 --> 00:09:59,385
Excuse me, miss?
You dropped your shirt.
200
00:09:59,420 --> 00:10:00,369
KVN! Please, no.
201
00:10:00,370 --> 00:10:02,169
Why is that guy shoving
his butt into the...
202
00:10:02,170 --> 00:10:04,100
Okay, we're gonna wait
over here, then.
203
00:10:04,110 --> 00:10:05,839
[Breathing heavily]
204
00:10:05,840 --> 00:10:08,839
We need to turn
the power back on.
205
00:10:08,840 --> 00:10:11,919
[Thud]
[Coughs]
206
00:10:11,954 --> 00:10:12,579
You can do this.
207
00:10:12,580 --> 00:10:16,649
You can do this.
Just count it down.
208
00:10:16,650 --> 00:10:18,249
1!
209
00:10:18,250 --> 00:10:19,519
2!
210
00:10:19,520 --> 00:10:23,189
31!
211
00:10:23,190 --> 00:10:26,389
I... lost...
212
00:10:26,390 --> 00:10:27,729
count!
213
00:10:27,730 --> 00:10:31,729
A!
B!
214
00:10:31,730 --> 00:10:34,469
[Groaning]
215
00:10:34,470 --> 00:10:36,199
D! [Grunts]
216
00:10:36,200 --> 00:10:38,400
AVA: Ship's power
has been restored.
217
00:10:38,410 --> 00:10:41,269
Fox, you are severely injured.
218
00:10:41,270 --> 00:10:44,409
Oh, I'm so glad I powered you up
to tell me that!
219
00:10:44,410 --> 00:10:46,149
Patch me through to Ashy!
220
00:10:46,150 --> 00:10:47,679
[Comm beeps]
221
00:10:47,680 --> 00:10:49,079
- Ashy?
- Fox?
222
00:10:49,080 --> 00:10:52,280
It's Dad!
He stole the dimensional keys!
223
00:10:52,290 --> 00:10:53,749
- [Gasps] Fox!
- I'm starting to think
224
00:10:53,750 --> 00:10:56,559
there isn't a Horace Vercox
here after all!
225
00:10:56,560 --> 00:10:59,889
- My brother needs me.
- Ash, no!
226
00:10:59,890 --> 00:11:03,105
- KVN, go with Ash.
- Got it. Bye!
227
00:11:03,169 --> 00:11:05,604
- Thank you!
- [Woman giggles]
228
00:11:06,300 --> 00:11:09,639
I am the deathbringer,
Robot of Chaos.
229
00:11:09,640 --> 00:11:12,769
And I'm here for my money
if you don't mind, please.
230
00:11:12,770 --> 00:11:15,170
Congratulations!
231
00:11:15,180 --> 00:11:17,109
Thing is, that's a lot of money,
232
00:11:17,110 --> 00:11:19,849
so, uh, we keep it
in an a very safe place.
233
00:11:19,850 --> 00:11:23,249
It's in the tallest building
on the space port.
234
00:11:23,250 --> 00:11:24,789
Another unforeseen wrinkle?
235
00:11:24,790 --> 00:11:27,449
Hmm, this is turning into
quite the boys' night out.
236
00:11:27,450 --> 00:11:30,719
[Music]
237
00:11:30,720 --> 00:11:32,520
- Ooh!
- Ooh, whee.
238
00:11:32,530 --> 00:11:35,329
That's the tallest building
I've ever seen.
239
00:11:35,330 --> 00:11:39,400
- It's the height of inconvenience.
- Hmm. Chookity.
240
00:11:42,780 --> 00:11:46,049
Sorry about the door.
I couldn't find a handle.
241
00:11:46,050 --> 00:11:48,850
Zixneeyak!
How did you find us?
242
00:11:48,860 --> 00:11:50,859
Did you really think
you could steal our loot
243
00:11:50,860 --> 00:11:52,059
and get away with it?!
244
00:11:52,060 --> 00:11:55,059
Well, we've got a killer bot
who's gonna mess you up!
245
00:11:55,060 --> 00:11:56,999
Actually, I'm just here
for my money.
246
00:11:57,000 --> 00:12:00,930
- Alright, H.U.E.! Mess 'em up!
- What?
247
00:12:00,940 --> 00:12:03,739
Sure hope this is the money.
248
00:12:03,740 --> 00:12:05,539
- Let's bounce.
- Chookity!
249
00:12:05,540 --> 00:12:08,339
[Music]
250
00:12:08,340 --> 00:12:09,609
- Police: Freeze!
- The cops?
251
00:12:09,610 --> 00:12:11,940
Oh, no, oh, no, oh, no, oh, no.
252
00:12:11,950 --> 00:12:13,879
- Chookity.
- Excellent idea.
253
00:12:13,880 --> 00:12:16,679
I think I will give
my legs a stretch.
254
00:12:16,680 --> 00:12:18,580
Stretching.
255
00:12:18,690 --> 00:12:20,619
Stretching.
256
00:12:20,820 --> 00:12:22,919
Stretching.
257
00:12:23,020 --> 00:12:24,559
Stretching.
258
00:12:25,968 --> 00:12:29,830
Ooh. Hello, officers
and guns in my face.
259
00:12:31,700 --> 00:12:34,029
There he is.
Give us the keys!
260
00:12:34,030 --> 00:12:36,569
- You're a snake!
- And a rat.
261
00:12:36,570 --> 00:12:38,639
[Giggles]
262
00:12:38,640 --> 00:12:41,109
Oh, oh!
He really is a snake rat!
263
00:12:41,110 --> 00:12:42,709
You seem surprised.
264
00:12:42,710 --> 00:12:46,709
I've been wearing a skin suit
the whole time.
265
00:12:46,710 --> 00:12:50,649
- What a twist!
- So long, suckers.
266
00:12:50,650 --> 00:12:52,449
[Music]
267
00:12:52,450 --> 00:12:53,354
M'lady?
268
00:12:53,355 --> 00:12:55,259
Ow! Ooh!
Why did you punch me?
269
00:12:55,260 --> 00:12:58,059
Nightfall, what the hell? You
just laid this poor guy out.
270
00:12:58,060 --> 00:12:59,729
- Does it sting?
- Ooh! That really stings.
271
00:12:59,730 --> 00:13:02,590
- Nightfall, it stings.
- Oh, my gosh. Does anyone have any ice?
272
00:13:02,600 --> 00:13:04,799
Or like a bag of
frozen bean snaps?
273
00:13:04,800 --> 00:13:06,729
Both of you get on!
274
00:13:06,730 --> 00:13:08,339
No! Don't take my Chucky.
275
00:13:08,340 --> 00:13:10,469
Well, hey, we're gonna return
Chucky to you, sir!
276
00:13:10,470 --> 00:13:12,339
You have my solemn word!
277
00:13:12,340 --> 00:13:14,060
We're definitely gonna
forget to return him.
278
00:13:14,154 --> 00:13:16,079
No, no, no, no.
Not this time, Little Cato.
279
00:13:16,080 --> 00:13:17,749
Not this time.
280
00:13:17,750 --> 00:13:20,349
AVA, scan the city
for the strongest power source.
281
00:13:20,350 --> 00:13:21,689
AVA: Scanning...
282
00:13:21,690 --> 00:13:23,353
I've detected Clarence in a hover car...
283
00:13:23,354 --> 00:13:26,219
3 kilometers west and moving fast.
284
00:13:26,220 --> 00:13:28,759
Fox! Aah!
285
00:13:28,760 --> 00:13:29,829
[Groans]
286
00:13:29,830 --> 00:13:31,829
- Hold on.
- Come on, KVN.
287
00:13:31,830 --> 00:13:34,699
This is your moment
to make it about you!
288
00:13:34,700 --> 00:13:37,699
[Music]
289
00:13:37,700 --> 00:13:40,969
Yes, you're doing it!
We are at maximum KVN!
290
00:13:40,970 --> 00:13:46,579
[Music]
291
00:13:46,580 --> 00:13:49,979
Fox's mechanical-life-support
systems are shorting out.
292
00:13:49,980 --> 00:13:52,919
I don't have the materials
needed to save him.
293
00:13:52,920 --> 00:13:54,649
I knew Clarence was a deceitful,
294
00:13:54,650 --> 00:13:59,319
cowardly, untrustworthy con,
but he was our dad.
295
00:13:59,320 --> 00:14:02,729
- I never thought he'd con us.
- Aw, hey.
296
00:14:02,730 --> 00:14:03,789
[Sighs]
297
00:14:03,790 --> 00:14:04,929
Aw.
298
00:14:04,930 --> 00:14:10,880
[Music]
299
00:14:13,000 --> 00:14:16,156
[Music]
300
00:14:20,680 --> 00:14:23,679
Hey, wasn't that when
they tried to kill...
301
00:14:23,680 --> 00:14:29,630
[Music continues]
302
00:14:31,760 --> 00:14:33,159
What kind of material
do you need?
303
00:14:33,160 --> 00:14:37,429
- Tritanium.
- KVN knows what he must do.
304
00:14:37,430 --> 00:14:39,099
Aah!
What are you doing?
305
00:14:39,100 --> 00:14:40,829
[Sobbing]
Don't look at me!
306
00:14:40,830 --> 00:14:42,830
Is this what those women
were doing to you earlier?
307
00:14:42,854 --> 00:14:47,169
No. Well, well, yes,
but not for this purpose.
308
00:14:47,170 --> 00:14:49,100
- What is that?
- That is my falanger.
309
00:14:49,110 --> 00:14:52,439
It's made out of tritanium, and
it keeps me from going insane.
310
00:14:52,440 --> 00:14:55,179
But you're a deep-space
insanity-avoidance companion.
311
00:14:55,180 --> 00:14:56,449
Don't you need that?
312
00:14:56,450 --> 00:14:59,779
Probably, but, you know,
I want Fox to live.
313
00:14:59,780 --> 00:15:01,119
I like him.
314
00:15:01,120 --> 00:15:05,789
[Music]
315
00:15:05,790 --> 00:15:10,154
- Ash, Fox's vitals have stabilized.
- [Gasps]
316
00:15:10,590 --> 00:15:15,729
KVN, I just want to say,
thank you for this...
317
00:15:15,730 --> 00:15:16,799
for everything.
318
00:15:16,800 --> 00:15:18,730
[Groaning]
319
00:15:18,740 --> 00:15:21,139
Insanity levels reaching
dangerous levels.
320
00:15:21,140 --> 00:15:24,870
- You're a hero.
- Help me! Help me!
321
00:15:24,880 --> 00:15:28,340
Yum, yum, yum, yum!
322
00:15:28,350 --> 00:15:31,149
Gary: I see him, that little snake rat!
323
00:15:31,150 --> 00:15:32,679
I'll get closer, and you two jump.
324
00:15:32,680 --> 00:15:34,349
Are you crazy?!
I'm not jumping!
325
00:15:34,350 --> 00:15:36,819
Plus what's gonna happen
to Chucky at the end of this?
326
00:15:36,820 --> 00:15:38,950
We all knew going in
the Chucky ride would end...
327
00:15:38,960 --> 00:15:41,359
- even you.
- I'm so sorry, Chucky!
328
00:15:41,360 --> 00:15:43,829
I'm so sorry.
I'm so sorry.
329
00:15:43,830 --> 00:15:45,229
Aah! Chucky!
330
00:15:45,230 --> 00:15:47,360
[Gary screams]
331
00:15:47,370 --> 00:15:49,699
Clarence!
Hand over the keys!
332
00:15:49,700 --> 00:15:51,239
- Never.
- Aah!
333
00:15:51,240 --> 00:15:52,969
[Both chuckle]
What?
334
00:15:52,970 --> 00:15:54,299
Ha ha! Ohh!
335
00:15:54,300 --> 00:15:56,169
How are you so agile at your age?
336
00:15:56,170 --> 00:15:58,109
And don't say sex stuff.
337
00:15:58,110 --> 00:16:02,040
- Sex stuff!
- Gary! Jump!
338
00:16:02,050 --> 00:16:04,109
[Gary squeals]
339
00:16:04,110 --> 00:16:08,649
- Gary, he's on the train.
- I can see that! [Grunting]
340
00:16:08,650 --> 00:16:12,250
Clarence! Come on.
Why are you doing this?
341
00:16:12,260 --> 00:16:14,920
I wanted someone
to love me, too!
342
00:16:14,930 --> 00:16:17,459
- Is that so hard to believe?
- Oh, yeah, yeah.
343
00:16:17,460 --> 00:16:18,799
I'm actually really surprised
about that,
344
00:16:18,800 --> 00:16:20,659
but I'm also surprised
you think you can escape
345
00:16:20,660 --> 00:16:22,069
when we have you cornered.
346
00:16:22,070 --> 00:16:24,199
Now, Little Cato!
347
00:16:24,200 --> 00:16:26,739
How little you know about me!
348
00:16:26,740 --> 00:16:28,869
Aah! How many skins
are you wearing?
349
00:16:28,870 --> 00:16:31,879
Not enough!
Well, ta-ta!
350
00:16:31,880 --> 00:16:33,809
No. No!
351
00:16:33,810 --> 00:16:39,079
[Music]
352
00:16:39,080 --> 00:16:41,149
Almost forgot.
353
00:16:41,150 --> 00:16:42,349
Ooh! [Chuckles]
354
00:16:42,350 --> 00:16:44,819
Much better.
355
00:16:44,820 --> 00:16:47,889
- Guess who? [Grunts]
- Were you followed?
356
00:16:47,890 --> 00:16:49,889
For a bit, but I shook them.
357
00:16:49,890 --> 00:16:52,959
- Do you have the dimensional keys?
- Yes, my love.
358
00:16:52,960 --> 00:16:55,429
[Music]
359
00:16:55,430 --> 00:16:57,699
- One more left.
- Do you know where it is?
360
00:16:57,700 --> 00:17:00,439
The planet Rugaro.
You did well.
361
00:17:00,440 --> 00:17:03,104
I did it for you.
Now let's talk about
362
00:17:03,105 --> 00:17:05,439
all the times ahead
we have together.
363
00:17:05,440 --> 00:17:08,914
[Chuckles]
You're not serious, are you?
364
00:17:09,310 --> 00:17:11,110
You and I, we're the same...
365
00:17:11,120 --> 00:17:13,319
liars, cheaters, thieves,
366
00:17:13,320 --> 00:17:15,119
hedonists who live
for nothing more
367
00:17:15,120 --> 00:17:17,450
than our own selfish pleasure!
368
00:17:17,460 --> 00:17:20,519
Don't make me laugh.
We're nothing alike.
369
00:17:20,520 --> 00:17:24,329
You're a disgusting little toad.
370
00:17:24,330 --> 00:17:27,269
- I'll never be yours. Got it?
- Wait.
371
00:17:27,270 --> 00:17:28,929
No, no, no, no.
Don't go.
372
00:17:28,930 --> 00:17:32,799
I abandoned everything
I have in the world for you.
373
00:17:32,800 --> 00:17:35,600
You... You can't leave me
with nothing!
374
00:17:35,610 --> 00:17:39,809
Aw, yeah, but, you see,
you left yourself with nothing.
375
00:17:39,810 --> 00:17:41,079
Ta-ta.
376
00:17:41,142 --> 00:17:47,030
[Music]
377
00:17:47,080 --> 00:17:49,419
No, no, no, no, no!
378
00:17:49,420 --> 00:17:52,959
- Who did you give the keys to?
- Sheryl.
379
00:17:52,960 --> 00:17:55,359
My mom?
What did she want with them?
380
00:17:55,360 --> 00:17:58,559
Oh, I don't know.
But...
381
00:17:58,560 --> 00:18:01,316
- But I can you where she's going.
- Where?!
382
00:18:01,351 --> 00:18:04,029
The planet Rugaro on
the edge of the Dark Zone.
383
00:18:04,030 --> 00:18:05,299
Alright. Let's go.
384
00:18:05,300 --> 00:18:08,769
[Sobbing] Let me come
with you, please!
385
00:18:08,770 --> 00:18:10,839
Why would I ever let you?
386
00:18:10,840 --> 00:18:13,779
You lied to us.
You almost killed Fox.
387
00:18:13,780 --> 00:18:17,710
I did?
Well, that wasn't my intention.
388
00:18:17,720 --> 00:18:20,849
Things will be different.
I told you where she's going.
389
00:18:20,850 --> 00:18:24,049
I betrayed her for you.
390
00:18:24,050 --> 00:18:27,788
Take me with you!
Please!
391
00:18:28,123 --> 00:18:31,199
Nah.
Too little, too late.
392
00:18:31,200 --> 00:18:33,599
[Music]
393
00:18:33,600 --> 00:18:36,129
[Chucky grunts]
[Sobbing]
394
00:18:36,130 --> 00:18:38,530
[Whirring up]
[Music]
395
00:18:38,540 --> 00:18:42,269
Here, officer. I believe
you're looking for this.
396
00:18:42,270 --> 00:18:43,939
10,000 dropnoids?
397
00:18:43,940 --> 00:18:46,339
This is the stolen loot
from the Xerdoninex robbery!
398
00:18:46,340 --> 00:18:47,809
Wait. I can explain.
399
00:18:47,810 --> 00:18:50,809
It took extreme bravery
to recover these funds.
400
00:18:50,810 --> 00:18:52,610
We've been after them
for a long time.
401
00:18:52,620 --> 00:18:54,349
I... Uh, wh-what?
402
00:18:54,350 --> 00:18:55,889
- You're heroes!
- Chookity pok!
403
00:18:55,890 --> 00:18:58,150
We're on a real tear tonight,
Mooncake.
404
00:18:58,160 --> 00:19:00,820
[Voice breaking]
It is my extreme privilege
405
00:19:00,830 --> 00:19:04,159
to award you
our planet's highest honor.
406
00:19:04,160 --> 00:19:06,030
Chookity!
Mm.
407
00:19:06,031 --> 00:19:09,699
[Music]
408
00:19:09,700 --> 00:19:12,639
- Look, Mooncake. That's us.
- Chookity!
409
00:19:12,640 --> 00:19:15,700
And here's your reward,
50,000 dropnoids?
410
00:19:15,710 --> 00:19:19,170
The reward for returning
10,000 dropnoids
411
00:19:19,180 --> 00:19:22,855
- is 50,000 dropnoids?
- Ha! Just another reason
412
00:19:22,890 --> 00:19:24,379
why our economy's in shambles.
413
00:19:24,380 --> 00:19:26,919
[Chuckles] Hey, kid.
Almost forgot.
414
00:19:26,920 --> 00:19:30,319
Try this on for size.
It's part of the reward.
415
00:19:30,320 --> 00:19:33,189
Alright!
This is why we play the game.
416
00:19:33,190 --> 00:19:34,890
Chookity!
417
00:19:37,010 --> 00:19:38,679
[Music]
418
00:19:38,680 --> 00:19:41,079
[Electricity crackles]
419
00:19:41,080 --> 00:19:46,280
[Music]
420
00:19:46,290 --> 00:19:47,819
[Hydraulics hiss]
421
00:19:47,820 --> 00:19:50,689
I'm barely holding on.
422
00:19:50,690 --> 00:19:55,159
We lost the keys, all of them.
I failed Quinn.
423
00:19:55,160 --> 00:19:58,699
This must be what KVN feels like
all the time.
424
00:19:58,700 --> 00:20:02,099
We got hit hard,
but we get back up.
425
00:20:02,100 --> 00:20:04,769
[Music]
426
00:20:04,770 --> 00:20:06,909
AVA: Sweet lid, tiger.
427
00:20:06,910 --> 00:20:09,109
Ooh! It's working.
428
00:20:09,110 --> 00:20:10,379
Leave it on.
429
00:20:10,380 --> 00:20:13,709
We all need a win.
This is not just for Quinn.
430
00:20:13,710 --> 00:20:15,213
- It's for Fox.
- KVN: Yum, yum, yum, yum!
431
00:20:15,214 --> 00:20:16,519
It's for all of us.
432
00:20:16,520 --> 00:20:18,849
- And if we fail?
- We won't.
433
00:20:18,850 --> 00:20:20,989
And we're getting those
dimensional keys...
434
00:20:20,990 --> 00:20:22,189
all of them.
435
00:20:22,190 --> 00:20:28,140
[Music]
436
00:20:28,330 --> 00:20:29,920
[Chucky grunts]
437
00:20:29,994 --> 00:20:32,999
Oh! I knew we forgot something.
438
00:20:33,000 --> 00:20:38,950
[Music]
439
00:20:42,340 --> 00:20:48,290
[Music]
440
00:20:51,490 --> 00:20:54,890
- How many keys remain?
- One.
441
00:20:54,891 --> 00:20:57,659
When can I see my husband?
442
00:20:57,760 --> 00:21:01,387
When your task is done.
443
00:21:01,446 --> 00:21:05,253
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
32444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.