Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,667 --> 00:01:12,060
I'm getting pretty hungry.
I hope we catch some fish soon.
2
00:01:12,145 --> 00:01:13,083
Me, too.
3
00:01:13,167 --> 00:01:15,631
-Okay, help me wind.
-Wind back?
4
00:01:15,846 --> 00:01:18,351
-Can you turn this one?
-I'm trying to do it.
5
00:01:18,455 --> 00:01:21,999
Slowly, slowly, slowly, slowly.
6
00:01:22,083 --> 00:01:24,916
-I am doing it slowly.
-Okay, you got it.
7
00:01:25,120 --> 00:01:26,357
Oh, Matty, look!
8
00:01:26,979 --> 00:01:29,298
You see that?
See that big boat out there?
9
00:01:29,750 --> 00:01:32,251
She is the prettiest boat
on Whidbey Island.
10
00:01:32,336 --> 00:01:34,130
That's the Morning Star.
11
00:01:34,836 --> 00:01:37,470
Someday when you're big enough,
I'm gonna teach you how to sail.
12
00:01:38,003 --> 00:01:40,044
It's the best thing there is, sailing.
13
00:01:40,169 --> 00:01:42,342
-Better than fishing?
-Yup.
14
00:01:43,086 --> 00:01:44,601
But you know what, kiddo?
15
00:01:45,003 --> 00:01:47,794
-I don't think I want you to grow up.
-Why?
16
00:01:47,878 --> 00:01:50,085
What if you grow up
and marry some beautiful girl?
17
00:01:50,169 --> 00:01:53,104
-Who's gonna go sailing with me then?
-Dad.
18
00:01:54,006 --> 00:01:55,367
Not a chance.
19
00:02:01,544 --> 00:02:03,031
-Enjoy.
-Thank you so much.
20
00:02:05,736 --> 00:02:06,671
Gentlemen.
21
00:02:12,430 --> 00:02:15,175
Nick. We need to talk.
22
00:02:15,597 --> 00:02:18,251
Always happy to talk to you, Rudy.
Hey, Warren.
23
00:02:18,639 --> 00:02:20,808
Did you get that notice
from First Seattle today?
24
00:02:21,189 --> 00:02:23,397
Yeah. Yeah, as a matter of fact, I did.
25
00:02:23,514 --> 00:02:25,379
Good. Then you know.
26
00:02:26,014 --> 00:02:29,971
-We've got a real problem.
-First Seattle is not a problem, Rudy.
27
00:02:30,055 --> 00:02:31,742
These martinis are a problem.
28
00:02:31,972 --> 00:02:33,549
-Do you mind?
-Not at all.
29
00:02:33,722 --> 00:02:35,482
Where were we? All right, First Seattle.
30
00:02:37,222 --> 00:02:40,301
-Mommy?
-Hey, kiddo.
31
00:02:41,055 --> 00:02:43,389
-How's it going?
-Hand off.
32
00:02:45,389 --> 00:02:47,577
Oh, you sack of potatoes.
33
00:02:47,722 --> 00:02:49,430
Have you been carrying him
around the whole party?
34
00:02:49,514 --> 00:02:50,519
Yeah.
35
00:02:50,604 --> 00:02:52,588
We're never gonna marry you off, Angie.
36
00:02:52,789 --> 00:02:54,537
Yes.
37
00:02:55,889 --> 00:02:57,038
Picasso.
38
00:02:58,180 --> 00:02:59,254
Blue Period.
39
00:02:59,847 --> 00:03:04,554
The artist's name is Kandinsky.
Wassily Kandinsky.
40
00:03:04,886 --> 00:03:08,667
He was German, of Russian extraction,
1866 to 1944.
41
00:03:09,847 --> 00:03:12,055
And by the way,
Picasso's Blue Period was figurative,
42
00:03:12,139 --> 00:03:13,933
and ended in 1904.
43
00:03:14,680 --> 00:03:18,139
And these watercolors are abstract,
done in 1911.
44
00:03:24,097 --> 00:03:25,318
Picasso.
45
00:03:28,222 --> 00:03:30,897
Everyone, pipe down.
I'm about to give a speech.
46
00:03:31,555 --> 00:03:33,763
Thank you for coming.
I always say the sign of a good party...
47
00:03:33,847 --> 00:03:35,596
...is when I'm having a better time
than anyone else,
48
00:03:35,680 --> 00:03:38,721
but now is the time
when you're expected to ante up...
49
00:03:38,805 --> 00:03:41,388
...for drinking all my liquor,
and eating all my food,
50
00:03:41,472 --> 00:03:45,335
and spilling tomato sauce
on my couch, Bobby Long.
51
00:03:46,008 --> 00:03:47,687
What, you didn't think I saw you?
52
00:03:50,347 --> 00:03:52,573
-He's insufferable.
-I know it.
53
00:03:52,658 --> 00:03:55,131
...sum of money
for the Small Frye school, right?
54
00:03:55,514 --> 00:03:59,203
So, while you are reaching
for your checkbooks,
55
00:03:59,555 --> 00:04:02,455
it gives me great pleasure
to introduce Mrs Rebecca Tingely,
56
00:04:02,540 --> 00:04:06,699
our totally ravishing
and completely adorable Headmistress.
57
00:04:10,678 --> 00:04:12,231
Mr Parsons, thank you.
58
00:04:13,734 --> 00:04:16,061
First of all, I'd like to start
by introducing...
59
00:04:16,146 --> 00:04:18,353
...a few members of my valuable staff
to you today.
60
00:04:18,437 --> 00:04:19,520
Oh, God.
61
00:04:19,604 --> 00:04:23,270
I give you our dedicated teacher
and Head of Admissions,
62
00:04:23,354 --> 00:04:25,129
Miss Angela Green.
63
00:04:30,979 --> 00:04:32,146
Me!
64
00:04:41,104 --> 00:04:42,510
What are you thinking about?
65
00:04:45,312 --> 00:04:49,354
-Was I always as rude as I am now?
-Absolutely.
66
00:05:00,312 --> 00:05:03,114
Hi. Come have a seat.
67
00:05:13,729 --> 00:05:15,903
Angela, do you think
we ought to break the news to her?
68
00:05:16,412 --> 00:05:19,309
I suppose it's better she hears it
from us than from someone else.
69
00:05:19,496 --> 00:05:21,021
She's not gonna be happy about it.
70
00:05:21,558 --> 00:05:22,766
What's up, guys?
71
00:05:24,812 --> 00:05:27,500
Close your eyes. Close them.
72
00:05:29,729 --> 00:05:33,140
Okay, now, stand up.
73
00:05:33,521 --> 00:05:35,021
Keep them closed.
74
00:05:43,646 --> 00:05:45,782
Now, Libby, what is your favorite thing?
75
00:05:46,113 --> 00:05:48,821
-Me?
-Not even close.
76
00:05:50,312 --> 00:05:51,642
All right, open.
77
00:05:55,771 --> 00:05:57,603
I heard Sean Gittman
was looking to sell it.
78
00:05:57,687 --> 00:05:59,078
I made him an offer,
79
00:05:59,604 --> 00:06:01,396
and he agreed to let us
take her out for the weekend.
80
00:06:01,521 --> 00:06:03,117
And if you like it, it's yours.
81
00:06:03,854 --> 00:06:05,151
If I like it?
82
00:06:07,354 --> 00:06:08,937
Honey, we can't afford that.
83
00:06:09,067 --> 00:06:12,646
When have I ever let that
get in my way? Come on. Huh?
84
00:06:14,187 --> 00:06:15,520
What about Matty?
85
00:06:15,604 --> 00:06:17,972
I'll take care of him.
We'll have a great time.
86
00:06:19,479 --> 00:06:21,141
You hate to sail.
87
00:06:21,996 --> 00:06:23,132
I can learn.
88
00:06:27,104 --> 00:06:28,271
Huh?
89
00:06:53,187 --> 00:06:56,562
Generally, wine like this
needs time to breathe,
90
00:06:56,646 --> 00:06:58,979
but I don't know,
I don't think we should...
91
00:07:00,312 --> 00:07:01,396
...wait.
92
00:07:03,771 --> 00:07:04,969
I don't see land.
93
00:07:07,896 --> 00:07:09,149
So, where is it?
94
00:07:10,896 --> 00:07:13,424
Alaska's over that way,
Japan is straight ahead,
95
00:07:13,509 --> 00:07:15,749
and Australia's somewhere to the left.
96
00:07:16,494 --> 00:07:19,388
-Where would you like to go?
-Bed.
97
00:07:20,833 --> 00:07:22,691
That can be arranged.
98
00:07:37,018 --> 00:07:38,309
Nick?
99
00:07:43,351 --> 00:07:44,536
Nick?
100
00:07:48,101 --> 00:07:51,077
Oh, my God. Nick!
101
00:07:54,768 --> 00:07:55,863
Nick?
102
00:08:09,226 --> 00:08:10,344
Nick?
103
00:08:12,643 --> 00:08:14,121
Oh, my God.
104
00:08:31,275 --> 00:08:32,302
Nick?
105
00:08:41,687 --> 00:08:42,789
Nick!
106
00:08:44,264 --> 00:08:45,360
Nick!
107
00:08:47,761 --> 00:08:50,122
Nick! Oh, my God.
108
00:08:52,768 --> 00:08:55,642
Oh, my God. Oh, my God.
109
00:08:57,223 --> 00:08:58,210
Nick?
110
00:09:00,363 --> 00:09:03,277
Morning Star, this is the Coast Guard.
111
00:09:03,625 --> 00:09:06,336
Put the knife down, ma'am,
and step away.
112
00:09:06,421 --> 00:09:08,941
I, I don't, I don't know...
113
00:09:09,026 --> 00:09:11,818
I don't know where my husband is!
114
00:09:13,296 --> 00:09:15,837
...an around-the-clock search
for local businessman,
115
00:09:15,921 --> 00:09:19,124
Nick Parsons, who disappeared
in these waters off Whidbey Island.
116
00:09:27,550 --> 00:09:28,868
All right, tie it off.
117
00:09:31,972 --> 00:09:35,305
-Hey, Cutter.
-Hey, Tom. What have you got for me?
118
00:09:49,307 --> 00:09:51,624
-Anything?
-No.
119
00:09:52,336 --> 00:09:54,585
Cutter, please don't let them give up.
He's very strong.
120
00:09:54,669 --> 00:09:57,711
-Libby. Libby.
-He's a very strong man.
121
00:10:01,836 --> 00:10:04,678
The raft and life preservers
are all on board.
122
00:10:05,601 --> 00:10:09,344
These guys,
they tracked the wind, currents...
123
00:10:10,934 --> 00:10:12,170
There's nothing.
124
00:10:13,045 --> 00:10:17,058
The water temperature overnight
was 51 degrees.
125
00:10:17,142 --> 00:10:19,866
That's cold. That's really cold.
126
00:10:22,380 --> 00:10:24,168
-Cutter, I can't breathe!
-Just put your head down.
127
00:10:24,253 --> 00:10:28,736
Put your head down. Yeah, that's it.
That's it. Deep breaths. Big breaths.
128
00:10:30,086 --> 00:10:31,138
Easy.
129
00:11:00,044 --> 00:11:01,585
Mommy, look!
130
00:11:11,253 --> 00:11:12,283
Hi, kiddo.
131
00:11:15,919 --> 00:11:16,990
Hey, Bobby.
132
00:11:20,050 --> 00:11:21,131
Hey, Libby.
133
00:11:23,294 --> 00:11:24,825
Well, Cutter, he...
134
00:11:25,753 --> 00:11:28,627
He asked me to come by
and talk to you, you know. Just...
135
00:11:28,711 --> 00:11:30,950
Not as an attorney, just as a friend.
136
00:11:33,370 --> 00:11:36,252
The inquest was held this morning
and they reviewed all the evidence,
137
00:11:36,336 --> 00:11:40,296
and Nick, well,
he's officially been declared dead.
138
00:11:42,253 --> 00:11:44,635
Now, Libby, they...
139
00:11:45,461 --> 00:11:48,545
They've determined
it was a "wrongful death," and you...
140
00:11:50,086 --> 00:11:51,494
Oh, Jesus, you...
141
00:11:51,878 --> 00:11:54,085
You're being formally charged
with his murder.
142
00:11:54,169 --> 00:11:55,544
I'm here to advise you.
143
00:11:55,628 --> 00:11:58,716
Make no statements
whatsoever to the sheriff.
144
00:12:00,836 --> 00:12:02,072
I'm sorry, Libby.
145
00:12:08,038 --> 00:12:09,371
Cutter!
146
00:12:10,628 --> 00:12:12,525
Not in front of my kid, okay?
147
00:12:40,753 --> 00:12:44,294
I'm sorry, Libby.
The judge denied us bail.
148
00:12:55,365 --> 00:12:56,790
Can Angie keep looking after Matty?
149
00:13:00,003 --> 00:13:02,150
Good. Okay...
150
00:13:03,586 --> 00:13:07,210
Let's take a look at this,
see what we can do.
151
00:13:07,364 --> 00:13:09,935
Bobby. Here's what I think happened.
152
00:13:11,764 --> 00:13:13,558
I had some wine, okay?
153
00:13:14,990 --> 00:13:17,379
And I fell asleep.
It must have been the sun.
154
00:13:18,086 --> 00:13:22,164
And maybe Nick was trying
to cut a snagged line or something,
155
00:13:22,249 --> 00:13:27,425
because the knife
from the galley was on deck.
156
00:13:27,826 --> 00:13:31,553
And maybe the boat
pitched or something,
157
00:13:32,003 --> 00:13:33,551
and he cut himself.
158
00:13:34,070 --> 00:13:35,652
And he tried to come downstairs.
159
00:13:35,737 --> 00:13:38,612
He tried to come below to wake me up.
160
00:13:52,234 --> 00:13:54,283
I quit these things when I met Nick.
161
00:13:55,950 --> 00:13:58,571
It'll be all right. I promise you.
162
00:14:00,206 --> 00:14:04,152
So. Why don't we take a look
at this First Guarantee Life?
163
00:14:05,446 --> 00:14:09,070
Now. You both bought
life-insurance policies...
164
00:14:09,154 --> 00:14:11,673
...from the company
around four months ago.
165
00:14:13,869 --> 00:14:17,037
-And you are the beneficiary.
-I'm his wife.
166
00:14:17,535 --> 00:14:19,488
Libby, you know this policy
is worth 2 million?
167
00:14:20,119 --> 00:14:21,201
Nick wanted to make sure...
168
00:14:21,285 --> 00:14:23,035
...that if anything ever happened to him,
we'd be okay.
169
00:14:23,119 --> 00:14:25,576
I'm just afraid the jury may feel
there's a big difference...
170
00:14:25,660 --> 00:14:27,243
...between "okay" and 2 million dollars.
171
00:14:27,327 --> 00:14:28,918
They, they may see it as a motive.
172
00:14:29,369 --> 00:14:31,899
-Is that what they're saying out there?
-No, no, no one is saying that.
173
00:14:31,984 --> 00:14:33,243
I don't think
we have to be concerned about...
174
00:14:33,327 --> 00:14:35,305
That I killed Nick for money?
175
00:14:40,535 --> 00:14:42,826
I mean, I know we had some problems,
and Nick worried,
176
00:14:42,910 --> 00:14:44,522
-but we were okay!
-Libby!
177
00:14:44,994 --> 00:14:47,467
Two of his investors
were suing him for embezzlement.
178
00:14:48,035 --> 00:14:50,701
First Seattle issued a lien
on all of his real estate properties,
179
00:14:50,785 --> 00:14:52,383
your personal possessions...
180
00:14:52,910 --> 00:14:55,139
Now, Nick's death means
all these little problems disappear...
181
00:14:55,224 --> 00:14:59,292
...behind a corporate shield,
leaving you with 2 million dollars.
182
00:15:02,520 --> 00:15:05,929
-Do you think I killed him?
-That's the first rule of being a lawyer.
183
00:15:06,233 --> 00:15:07,676
What we think doesn't matter.
184
00:15:08,525 --> 00:15:09,923
It matters to me.
185
00:15:13,358 --> 00:15:16,400
No. Of course.
I don't think you killed him.
186
00:15:20,108 --> 00:15:22,941
Petty Officer Young,
what was the condition...
187
00:15:23,025 --> 00:15:27,233
...of the Morning Star's marine band radio
when you had a chance to inspect it?
188
00:15:27,317 --> 00:15:29,258
The handset cord had been cut.
189
00:15:29,733 --> 00:15:33,086
And as you initially approached
the sail boat,
190
00:15:34,150 --> 00:15:35,387
what did you see?
191
00:15:36,025 --> 00:15:38,157
Mrs Parsons was holding a knife.
192
00:15:41,483 --> 00:15:45,144
I show you State's exhibit, number four.
193
00:15:45,858 --> 00:15:50,566
Mayday. Mayday.
This is the Morning Star.
194
00:15:50,651 --> 00:15:52,614
State your emergency, Morning Star.
195
00:15:53,261 --> 00:15:54,969
I've been stabbed.
196
00:15:55,233 --> 00:15:56,724
I'm bleeding...
197
00:15:57,039 --> 00:15:58,211
Oh, Jesus.
198
00:15:58,775 --> 00:16:01,191
My name's Nicholas Parsons.
199
00:16:01,275 --> 00:16:04,606
-State your position.
-I don't know, man.
200
00:16:05,942 --> 00:16:09,932
Three miles
northwest of Whidbey Island, I guess.
201
00:16:10,173 --> 00:16:13,119
Oh, God! Oh, God!
202
00:16:14,513 --> 00:16:18,316
Mrs Parsons, you've heard
the testimony presented to this court,
203
00:16:18,400 --> 00:16:19,649
and your explanation is...
204
00:16:19,733 --> 00:16:22,594
...that somebody must have come
aboard the Morning Star.
205
00:16:23,025 --> 00:16:24,213
That's right.
206
00:16:24,747 --> 00:16:28,045
Well, let's consider
all the possibilities.
207
00:16:29,005 --> 00:16:30,937
Maybe a band of pirates.
208
00:16:31,347 --> 00:16:34,574
Or aliens!
Did aliens murder your husband?
209
00:16:35,275 --> 00:16:39,191
No. Aliens weren't beneficiaries
in your husband's life insurance policy.
210
00:16:39,275 --> 00:16:41,484
Objection.
Your Honor, the prosecutor...
211
00:16:41,569 --> 00:16:43,108
Overruled.
212
00:16:43,238 --> 00:16:45,816
-I told you what happened.
-Yes, you did.
213
00:16:45,900 --> 00:16:49,191
-You told us that you were asleep.
-Yes.
214
00:16:49,275 --> 00:16:50,649
Maybe you were sleepwalking...
215
00:16:50,733 --> 00:16:51,858
...when you stabbed your husband
to death.
216
00:16:51,942 --> 00:16:54,950
Objection. Please. Is Miss Halliwell
questioning the witness,
217
00:16:55,035 --> 00:16:56,329
or making a closing argument?
218
00:16:56,414 --> 00:16:57,611
Withdrawn.
219
00:16:58,493 --> 00:17:00,638
I didn't kill my husband!
220
00:17:01,327 --> 00:17:03,787
I love my husband.
221
00:17:06,868 --> 00:17:11,118
Bobby, I did not kill my husband!
222
00:17:11,827 --> 00:17:14,383
You have to believe me.
223
00:17:30,209 --> 00:17:31,585
I'm sorry, Libby.
224
00:17:34,452 --> 00:17:35,893
It's not your fault, Bobby.
225
00:17:48,039 --> 00:17:49,954
I want to ask you something, Angie.
226
00:17:53,160 --> 00:17:55,020
I'd like you to adopt my son.
227
00:17:56,765 --> 00:17:59,243
No, Lib, I can't do that. Not to you.
228
00:17:59,327 --> 00:18:00,688
I've thought it through.
229
00:18:02,035 --> 00:18:05,340
I barely survived my parents' house.
I'm not gonna put him there.
230
00:18:08,598 --> 00:18:09,761
Money won't be a problem...
231
00:18:09,846 --> 00:18:12,371
...because there's the 2 million dollars
from the life insurance,
232
00:18:12,456 --> 00:18:14,625
and it's going into a trust fund
in his name.
233
00:18:15,111 --> 00:18:18,177
-It isn't about money.
-I know.
234
00:18:21,885 --> 00:18:23,339
Matty loves you.
235
00:18:27,831 --> 00:18:30,021
We can't let him become
a ward of the state.
236
00:18:43,872 --> 00:18:45,186
Thank you.
237
00:18:48,331 --> 00:18:51,037
Hey, kiddo. Come see me.
238
00:18:56,283 --> 00:18:58,199
You're gonna go stay
with Angie for a while.
239
00:18:58,284 --> 00:19:00,262
-Okay, kiddo?
-Okay.
240
00:19:01,275 --> 00:19:03,493
And you're gonna have lots of fun,
241
00:19:05,144 --> 00:19:08,394
and I know you're gonna be
a good boy, right?
242
00:19:08,517 --> 00:19:09,757
Yes, Mommy.
243
00:19:11,259 --> 00:19:15,443
And as soon as all this is over,
we'll be together again.
244
00:19:17,706 --> 00:19:20,900
That's a promise, kiddo. Okay?
245
00:19:23,331 --> 00:19:24,872
I love you.
246
00:19:26,581 --> 00:19:28,141
I love you, too.
247
00:20:15,250 --> 00:20:16,359
Get down...
248
00:20:25,039 --> 00:20:27,738
-Who's this?
-Rich bitch from Whidbey Island.
249
00:20:28,789 --> 00:20:32,297
-She ain't gonna make it.
-What do you think. A year?
250
00:20:32,914 --> 00:20:36,075
Five cartons says
she offs herself inside of six months.
251
00:20:37,122 --> 00:20:39,178
-Deal.
-Get away from me.
252
00:20:39,497 --> 00:20:41,663
Hey, take it easy.
We're you new best friends.
253
00:20:41,747 --> 00:20:44,740
Heard you did your husband.
Probably deserved it.
254
00:20:45,247 --> 00:20:46,337
Mine did.
255
00:21:05,200 --> 00:21:07,722
-At least four months, yeah.
-Four months?
256
00:21:07,808 --> 00:21:09,760
So that way...
257
00:21:12,039 --> 00:21:13,859
I know what a pain it is to get here.
258
00:21:14,497 --> 00:21:17,935
-I taught him how to say the ABCs.
-Is that true?
259
00:21:18,020 --> 00:21:19,372
-Sing it, Matty. Go!
-Yes.
260
00:21:19,456 --> 00:21:22,372
-Did you learn the alphabet, sweetie?
-Yeah.
261
00:21:22,456 --> 00:21:23,622
Can you tell me?
262
00:21:23,706 --> 00:21:28,247
A, B, C, D, E, F, G
263
00:21:28,331 --> 00:21:31,830
H, I, J, K, L, M, N, O, P
264
00:21:31,914 --> 00:21:35,413
Q, R, S, T, U, V
265
00:21:35,497 --> 00:21:39,340
W, X, Y and Z
266
00:21:39,539 --> 00:21:43,788
Now I know my ABCs
267
00:21:43,872 --> 00:21:47,154
Next time won't you sing with me?
268
00:22:00,997 --> 00:22:02,413
Give it up. Come on.
269
00:22:02,497 --> 00:22:05,177
Get off the phone, bitch. Jesus.
270
00:22:42,789 --> 00:22:44,622
Whoa, you're low on cigarettes.
271
00:22:45,086 --> 00:22:48,080
If you want to make any friends,
I advise you buy another pack fast...
272
00:22:48,164 --> 00:22:49,997
...on account of your personality.
273
00:22:50,081 --> 00:22:51,755
It ain't the best I've ever seen.
274
00:22:52,039 --> 00:22:54,786
Hear you're trying to reach your friend,
the one with your boy.
275
00:22:55,789 --> 00:22:58,069
Yeah, I can't find them.
They disappeared.
276
00:22:58,154 --> 00:22:59,318
Oh, hon...
277
00:22:59,820 --> 00:23:01,570
If you could disappear that easy,
278
00:23:01,654 --> 00:23:03,740
believe you me,
I wouldn't be here right now.
279
00:23:04,268 --> 00:23:05,401
Me, either.
280
00:23:08,820 --> 00:23:11,070
Think. Use your head.
281
00:23:12,154 --> 00:23:14,236
There's gotta be a way
to track them down.
282
00:23:25,640 --> 00:23:27,361
Small Frye School, front office.
283
00:23:27,445 --> 00:23:29,403
Hello, this is Angela Green calling.
284
00:23:29,487 --> 00:23:31,555
-Angie, it's Jennifer.
-Yes, hi. How are you?
285
00:23:31,642 --> 00:23:34,052
-It's good to hear from you.
-Yes, it's nice to hear your voice.
286
00:23:34,343 --> 00:23:37,567
Listen, I haven't gotten
a severance check in a while,
287
00:23:37,652 --> 00:23:39,726
and I was hoping
I could verify with you...
288
00:23:40,051 --> 00:23:42,217
...that you have my correct mailing
address and phone number.
289
00:23:42,301 --> 00:23:43,940
Sure, I'll check. Can you hold on a sec?
290
00:23:44,025 --> 00:23:45,494
Yes, of course. Thank you.
291
00:23:49,260 --> 00:23:52,721
Yeah, I have it right here.
Tell me if this is right.
292
00:23:53,218 --> 00:23:56,142
3321 Mason Street,
293
00:23:56,227 --> 00:23:59,185
San Francisco, 94105.
294
00:23:59,605 --> 00:24:02,342
The phone number is 415...
295
00:24:07,053 --> 00:24:10,136
-Hello?
-Angie? Angie.
296
00:24:10,220 --> 00:24:13,053
Libby? I've tried to call you
a thousand times.
297
00:24:13,137 --> 00:24:15,386
-Is Matty okay? Where is he?
-Yeah, he's fine.
298
00:24:15,470 --> 00:24:17,133
Everything is fine.
299
00:24:17,306 --> 00:24:19,076
What are you doing in San Francisco?
300
00:24:19,220 --> 00:24:22,678
-Put him on the phone.
-Hey, why are you acting this way?
301
00:24:22,762 --> 00:24:26,123
Because you disappeared,
and I haven't seen my son in a month!
302
00:24:26,328 --> 00:24:29,182
-I was just about to call you.
-Oh, bullshit!
303
00:24:29,267 --> 00:24:31,780
How can you move
and not tell me, Angie?
304
00:24:31,887 --> 00:24:34,111
We were coming to see you next week.
305
00:24:34,215 --> 00:24:36,091
Just put Matty on the phone.
306
00:24:41,779 --> 00:24:44,174
Matty? It's Mommy. Come say hi.
307
00:24:46,803 --> 00:24:48,443
Come here. Here.
308
00:24:48,928 --> 00:24:50,102
Hi, Mommy.
309
00:24:50,404 --> 00:24:52,181
Hello, sweetie pie.
310
00:24:52,930 --> 00:24:54,928
How are you, Matty?
311
00:24:56,012 --> 00:24:59,886
I think about you all the time, honey.
I miss you so much.
312
00:24:59,970 --> 00:25:02,765
-Are you doing okay, kiddo?
-I love you.
313
00:25:03,323 --> 00:25:06,959
Listen, Matty.
I know that this has been really hard,
314
00:25:08,053 --> 00:25:11,219
but Angie is gonna bring you up
to see me next week, okay?
315
00:25:11,303 --> 00:25:12,578
Yes, Mommy.
316
00:25:13,387 --> 00:25:14,337
Daddy!
317
00:25:15,477 --> 00:25:16,474
Nick?
318
00:25:20,020 --> 00:25:21,115
It's Libby.
319
00:25:22,678 --> 00:25:23,642
Nick?
320
00:26:40,720 --> 00:26:42,209
He was in San Francisco last night.
321
00:26:42,294 --> 00:26:44,794
I have a phone number,
but it's already been disconnected.
322
00:26:44,890 --> 00:26:46,001
No, I'm telling you...
323
00:26:46,086 --> 00:26:49,294
No, I don't,
I don't have a forwarding address.
324
00:26:49,378 --> 00:26:52,752
He's gone.
Well, don't you have investigators?
325
00:26:52,836 --> 00:26:55,798
Doesn't your company
want to get its 2 million dollars back?
326
00:26:56,628 --> 00:26:59,794
Why aren't you listening to me?
I am innocent.
327
00:26:59,878 --> 00:27:02,127
Yeah, you are. Sure, you are.
328
00:27:02,211 --> 00:27:03,880
We're all innocent.
329
00:27:03,965 --> 00:27:05,465
Hey, I hear you.
330
00:27:10,520 --> 00:27:12,275
You stacked too high.
331
00:27:16,753 --> 00:27:18,919
Yeah, bring both those carts over here.
332
00:27:19,003 --> 00:27:20,752
Put some elbow grease
behind that stirring.
333
00:27:20,836 --> 00:27:22,794
Nobody wants to eat
any burned tapioca.
334
00:27:22,878 --> 00:27:24,547
Does it smell like it's burning?
335
00:27:25,378 --> 00:27:27,689
I swear you got shit for brains, girl.
336
00:27:28,503 --> 00:27:30,919
You're in prison. Do you get that?
337
00:27:31,586 --> 00:27:33,877
Nobody wants to listen
to anybody in prison,
338
00:27:33,961 --> 00:27:36,127
so you can just forget
about reopening your case,
339
00:27:36,211 --> 00:27:38,502
or a jailhouse appeal. You got that?
340
00:27:38,586 --> 00:27:42,630
They take years
and they're 95 percent unsuccessful.
341
00:27:43,628 --> 00:27:45,252
So, if you want my advice...
342
00:27:45,336 --> 00:27:46,948
-No.
-Well, you're gonna get it.
343
00:27:47,544 --> 00:27:50,456
-You do your time.
-So, what are you now, a lawyer?
344
00:27:52,112 --> 00:27:53,516
Once upon a time.
345
00:27:55,753 --> 00:27:57,820
But they tend to disbar murderers.
346
00:27:58,544 --> 00:28:01,247
And here's your Christmas present.
You ready?
347
00:28:01,544 --> 00:28:05,080
Pay attention, 'cause this is the best
goddamn advice you ever gonna get.
348
00:28:05,419 --> 00:28:06,960
You ever hear of something called
double jeopardy?
349
00:28:07,044 --> 00:28:08,752
Fifth Amendment to the Constitution?
350
00:28:08,836 --> 00:28:10,919
Huh? No?
Well, double jeopardy provides...
351
00:28:11,003 --> 00:28:13,294
...that no person may be tried
for the same crime twice.
352
00:28:13,378 --> 00:28:14,459
You got that?
353
00:28:15,211 --> 00:28:16,442
Keep stirring.
354
00:28:16,628 --> 00:28:18,752
The state says
you already killed your husband.
355
00:28:18,836 --> 00:28:21,116
They can't convict you of it
a second time.
356
00:28:21,253 --> 00:28:23,252
That means that when you leave here,
357
00:28:23,336 --> 00:28:27,003
you track him down,
and when you find him, you can kill him.
358
00:28:28,211 --> 00:28:29,294
That's right.
359
00:28:29,378 --> 00:28:31,294
You can walk right up to him
in Times Square,
360
00:28:31,378 --> 00:28:34,252
put a gun to his head
and pull the fucking trigger,
361
00:28:34,336 --> 00:28:37,296
and there's nothing
anybody can do about it.
362
00:28:39,086 --> 00:28:42,163
Kind of makes you feel
warm and tingly all over, don't it?
363
00:28:44,211 --> 00:28:46,503
That's right. Keep stirring.
364
00:29:11,776 --> 00:29:16,086
I gotta hand it to you, honey.
It's just sheer hate driving you on.
365
00:29:30,220 --> 00:29:31,803
Honey, the only way
you're gonna look like that...
366
00:29:31,887 --> 00:29:33,969
...is if I staple the picture
to your forehead.
367
00:29:34,229 --> 00:29:35,790
Just trust me, okay?
368
00:29:42,303 --> 00:29:44,762
Matty's eighth birthday, honey.
369
00:29:46,436 --> 00:29:48,025
Look at this.
370
00:30:12,970 --> 00:30:14,761
You know, Evelyn,
I read that even if a child...
371
00:30:14,845 --> 00:30:17,373
...is separated from its mother
the day it's born,
372
00:30:18,740 --> 00:30:20,684
it never forgets her voice.
373
00:30:22,428 --> 00:30:23,763
Think that's true?
374
00:30:28,220 --> 00:30:29,544
Course I do.
375
00:30:34,803 --> 00:30:37,261
I feel like I've grown
these past six years.
376
00:30:37,345 --> 00:30:38,719
"Grown"? Honey,
they don't want to hear...
377
00:30:38,803 --> 00:30:40,761
that you've turned
into some kind of tree, okay?
378
00:30:40,845 --> 00:30:41,969
So you just repeat after me,
379
00:30:42,053 --> 00:30:44,511
"If I could trade places
with my husband, I would."
380
00:30:44,960 --> 00:30:46,924
"If I could trade places
with my husband, I would."
381
00:30:47,009 --> 00:30:49,300
That's good. Now throw in
a lot of that born-again-Jesus stuff.
382
00:30:49,384 --> 00:30:50,591
-They like that.
-No, listen, listen, listen.
383
00:30:50,676 --> 00:30:52,060
I want you to start with this,
384
00:30:52,145 --> 00:30:55,009
"I'm not sitting in front of you today
to make excuses."
385
00:30:55,279 --> 00:30:58,654
I'm not sitting in front of you today
to try to make any excuses.
386
00:30:59,111 --> 00:31:00,541
I killed my husband.
387
00:31:01,797 --> 00:31:04,721
I've had to live with that every day
for the past six years.
388
00:31:05,380 --> 00:31:07,662
But I swear to you
that I'm a changed person.
389
00:31:08,047 --> 00:31:09,477
Why should we believe you?
390
00:31:10,755 --> 00:31:13,096
I don't think I can ask you
to believe me.
391
00:31:13,630 --> 00:31:16,289
All I can really do is believe in myself,
392
00:31:17,213 --> 00:31:20,687
and know that if I were given a chance,
I could do something good with my life.
393
00:31:22,005 --> 00:31:23,611
Make up for the wrong I did.
394
00:31:45,630 --> 00:31:48,088
That was cool. Oh, Mommy!
395
00:31:48,172 --> 00:31:50,452
-Yeah!
-Hey, hey. Talk to me.
396
00:31:50,797 --> 00:31:52,922
Oh, man, did you see that?
397
00:32:00,088 --> 00:32:02,713
...six years telling each other stories...
398
00:32:02,797 --> 00:32:04,642
...about all the shit
that's been done to you.
399
00:32:05,172 --> 00:32:07,199
A lot of shit's been done to you.
I know that.
400
00:32:07,630 --> 00:32:11,390
But let's imagine that all those people
that did that shit showed up here.
401
00:32:11,630 --> 00:32:14,213
-The man's across the hall.
-Thanks.
402
00:32:14,755 --> 00:32:16,754
Let's imagine that
they all showed up here and apologized.
403
00:32:16,838 --> 00:32:19,342
Would that change the situation
you're in right now?
404
00:32:23,422 --> 00:32:25,338
-There's the windup, and the pitch...
-Come in.
405
00:32:26,172 --> 00:32:27,302
Ball two.
406
00:32:36,047 --> 00:32:39,110
-I'm Elizabeth Parsons.
-What do you have in that box?
407
00:32:45,191 --> 00:32:46,788
Elizabeth Parsons.
408
00:32:48,896 --> 00:32:51,897
The state of Washington
has granted you a conditional parole.
409
00:32:52,028 --> 00:32:52,966
For the next three years,
410
00:32:53,051 --> 00:32:54,823
you will observe all the rules
of this facility,
411
00:32:54,908 --> 00:32:58,317
which means no fighting,
no fornicating, no drinking, no drugs,
412
00:32:58,706 --> 00:33:00,323
no exceptions, no excuses.
413
00:33:00,408 --> 00:33:02,431
-Do you understand that?
-Yes.
414
00:33:03,655 --> 00:33:05,196
This is your social security card.
415
00:33:05,280 --> 00:33:08,530
You will find gainful
and sustained employment.
416
00:33:09,405 --> 00:33:12,018
You are not to carry a firearm
or a weapon of any kind,
417
00:33:12,103 --> 00:33:13,620
especially a knife.
418
00:33:14,458 --> 00:33:15,800
Curfew is at 8:30.
419
00:33:17,000 --> 00:33:19,249
This is my cell phone number.
Do not lose it.
420
00:33:19,369 --> 00:33:21,483
If you think there's a chance
you will be even five minutes late,
421
00:33:21,568 --> 00:33:23,373
you will call me,
I will have you picked up.
422
00:33:23,458 --> 00:33:25,290
Do you understand that? Good.
423
00:33:26,000 --> 00:33:27,862
Any violation of these conditions...
424
00:33:27,947 --> 00:33:31,053
...and your "get out of jail free" card
will be revoked by me,
425
00:33:31,138 --> 00:33:32,259
and you will return to prison...
426
00:33:32,344 --> 00:33:34,375
...to serve the remainder of your sentence
and maybe then some.
427
00:33:34,460 --> 00:33:35,578
Look right here.
428
00:33:50,715 --> 00:33:53,923
-Is this a problem for you?
-No.
429
00:33:54,047 --> 00:33:56,343
Yes, it is.
Do you want to tell me about him?
430
00:33:57,332 --> 00:33:58,334
No.
431
00:34:00,005 --> 00:34:01,056
No.
432
00:34:01,630 --> 00:34:03,171
I'm gonna have trouble
with you, Parsons.
433
00:34:03,290 --> 00:34:05,888
No, sir, no you're not.
I learned my lesson. I just...
434
00:34:05,973 --> 00:34:07,658
I'm not interested
in your goddamn contrition.
435
00:34:07,743 --> 00:34:09,943
I'm interested in your behavior.
Get out of here and behave yourself.
436
00:34:10,028 --> 00:34:12,450
You're in room eight on the second floor.
437
00:34:42,789 --> 00:34:45,757
No, you're never gonna get
anywhere like that.
438
00:34:45,897 --> 00:34:46,908
Here.
439
00:34:53,825 --> 00:34:55,068
Nice shampoo.
440
00:34:55,605 --> 00:34:57,355
Now, what are you looking for?
441
00:34:57,439 --> 00:34:59,218
A friend I haven't seen
for a couple of years.
442
00:34:59,303 --> 00:35:00,688
Someone said I should try the Internet.
443
00:35:01,397 --> 00:35:04,795
-This a boyfriend?
-Girl.
444
00:35:05,397 --> 00:35:09,235
Okay. Well, in that case, I'll help you.
Does your friend have email?
445
00:35:09,783 --> 00:35:13,629
-I have no idea.
-Okay, come on. Let's do some surfing.
446
00:35:14,105 --> 00:35:16,771
-So, what's your friend's name?
-Angela Green.
447
00:35:16,855 --> 00:35:17,978
Zip code?
448
00:35:20,564 --> 00:35:22,016
How about a social security number?
449
00:35:22,380 --> 00:35:24,771
That way we could run a credit report,
and it'll give us her address.
450
00:35:24,855 --> 00:35:27,842
Nope. She was a schoolteacher.
451
00:35:28,897 --> 00:35:29,985
Done deal.
452
00:35:38,564 --> 00:35:39,673
And...
453
00:35:40,188 --> 00:35:41,076
Voila.
454
00:35:42,605 --> 00:35:45,189
Now, maybe when this thing
has finished its searching,
455
00:35:45,274 --> 00:35:47,747
we could go
to this neat little bar I know,
456
00:35:47,832 --> 00:35:49,922
and, you know, have a little drink.
457
00:35:51,191 --> 00:35:53,149
-What do you say?
-Yeah.
458
00:35:53,233 --> 00:35:55,869
I just have to check in
with my parole officer first.
459
00:35:59,108 --> 00:36:00,682
-You've been to jail?
-Actually, prison.
460
00:36:00,767 --> 00:36:02,240
Jail is a different thing.
461
00:36:03,686 --> 00:36:06,393
So, what did you do,
not pay your parking tickets?
462
00:36:06,478 --> 00:36:09,770
Oh, no. I was convicted
of murdering my husband.
463
00:36:12,503 --> 00:36:14,711
You're kidding, right?
464
00:36:14,850 --> 00:36:15,804
No, I'm not.
465
00:36:17,309 --> 00:36:20,710
"Sliced and diced," the paper called it.
Can you believe that?
466
00:36:23,273 --> 00:36:24,445
You're not kidding.
467
00:36:24,773 --> 00:36:28,057
No. I said I wasn't.
But it would be nice to have a drink.
468
00:36:28,142 --> 00:36:29,944
I haven't been out in a long time.
469
00:36:32,481 --> 00:36:35,481
Oh, look, I just remembered I have
this appointment with the...
470
00:36:35,566 --> 00:36:38,640
-See you.
-See you. Sorry.
471
00:36:41,368 --> 00:36:42,878
Book. See you.
472
00:36:49,731 --> 00:36:51,231
Oh, my God.
473
00:36:54,981 --> 00:36:56,159
So he takes me out for dinner,
474
00:36:56,244 --> 00:36:58,542
and he feeds me escargot.
Do you know what those are?
475
00:36:58,627 --> 00:37:01,376
-Yeah.
-Snails. Snails, yuck.
476
00:37:01,460 --> 00:37:03,126
But anyway,
the moment I go to bed with him,
477
00:37:03,210 --> 00:37:05,626
-the big asshole dumps me.
-Jeez, man.
478
00:37:05,710 --> 00:37:08,168
Oh, for Christ's sake,
you nitpicking fuck!
479
00:37:08,252 --> 00:37:10,126
Ruby, do not insult me
by raising your voice.
480
00:37:10,210 --> 00:37:11,793
I'm standing right here,
and I can hear you just fine.
481
00:37:11,877 --> 00:37:12,959
-Okay. All right. I'm sorry.
-By the way,
482
00:37:13,043 --> 00:37:14,312
I don't like it
when you call me dirty names.
483
00:37:14,397 --> 00:37:17,459
Please, Mr Lehman, don't do this to me,
man, okay? I didn't do nothing!
484
00:37:17,543 --> 00:37:20,293
-Where were you this afternoon, Ruby?
-I was at my job.
485
00:37:20,377 --> 00:37:21,418
You were down on Pike Street...
486
00:37:21,502 --> 00:37:23,418
...wearing lime-green hot pants
and fishnet stockings!
487
00:37:23,502 --> 00:37:25,793
-I was on my way to work, man!
-At McDonald's? In those clothes?
488
00:37:25,877 --> 00:37:27,770
-Yes, that's right.
-You haven't been to work in a week!
489
00:37:27,855 --> 00:37:28,781
Get your stuff.
490
00:37:28,866 --> 00:37:31,520
Look, I'm sorry, man. I won't do it again.
491
00:37:31,605 --> 00:37:33,985
I will never do that shit again.
I promise that.
492
00:37:34,070 --> 00:37:36,327
You blew off your parole,
you're going back. It's that simple.
493
00:37:38,362 --> 00:37:41,570
You fuck. You fucking cocksucker!
494
00:37:41,654 --> 00:37:44,695
-You got a dirty mouth, Ruby!
-I want one chance!
495
00:37:44,779 --> 00:37:46,445
I just want one chance!
496
00:37:46,529 --> 00:37:49,236
God damn you, motherfucker!
497
00:37:49,320 --> 00:37:51,361
You son of a bitch. You mean fucker.
498
00:37:51,445 --> 00:37:54,320
You send me back there, it'll kill me,
you mean son of a bitch!
499
00:37:54,404 --> 00:37:57,013
-Come on.
-Fuck you! Fucking asshole!
500
00:37:59,320 --> 00:38:01,099
Show's over. Go to sleep!
501
00:38:08,029 --> 00:38:09,694
You think I'm a mean son of a bitch?
502
00:38:10,104 --> 00:38:12,020
I think you could have given her
a second chance.
503
00:38:12,104 --> 00:38:14,020
There are no second chances
in this house, baby.
504
00:38:14,104 --> 00:38:15,403
This is the last chance house.
505
00:38:15,488 --> 00:38:18,027
-You try to understand that.
-Yeah. Yeah, we got it.
506
00:38:18,887 --> 00:38:20,595
What the hell is wrong with that guy?
507
00:38:20,679 --> 00:38:24,075
What I heard, the man used to be
some college whatchamacallit.
508
00:38:24,160 --> 00:38:26,451
-Law teacher or something?
-Yeah, that's right. That's right.
509
00:38:26,535 --> 00:38:27,599
You're kidding.
510
00:38:27,869 --> 00:38:30,452
How does a law professor end up
some place like this?
511
00:38:30,536 --> 00:38:32,578
-'Cause life's a bitch.
-"Bitch," my ass.
512
00:38:32,663 --> 00:38:35,162
He got a DUI and totaled his car.
513
00:38:35,246 --> 00:38:37,621
I heard he totaled his wife
and his daughter in that accident.
514
00:38:37,705 --> 00:38:40,079
Girl, you're talking shit.
Nobody got killed.
515
00:38:40,163 --> 00:38:41,662
But by the time his wife
got done with him,
516
00:38:41,746 --> 00:38:43,162
I bet he wished she was dead.
517
00:38:43,246 --> 00:38:45,996
Took everything he had.
Including the kid.
518
00:38:46,080 --> 00:38:48,093
Hasn't seen his girl in years.
519
00:38:49,922 --> 00:38:51,060
So...
520
00:39:33,728 --> 00:39:35,112
Libby, it's wrong
of you to be here.
521
00:39:35,197 --> 00:39:36,061
-It's very wrong.
-Rebecca,
522
00:39:36,145 --> 00:39:39,019
I'm sorry to bother you,
but you're my only hope.
523
00:39:39,103 --> 00:39:41,543
Sharon? No, you put that down, please.
524
00:39:42,061 --> 00:39:43,680
Libby, I'm sorry. I can't.
525
00:39:43,982 --> 00:39:45,936
I want to find my son.
526
00:39:46,686 --> 00:39:48,686
Matty's had six years with Angie.
527
00:39:48,770 --> 00:39:51,129
I mean, think about it, Libby, six years.
528
00:39:51,520 --> 00:39:54,030
Oh, Benjamin,
that's a great sand castle.
529
00:39:54,728 --> 00:39:56,352
If you come back into his life right now,
530
00:39:56,436 --> 00:39:59,137
it's just gonna cause
more disruption and pain.
531
00:39:59,561 --> 00:40:02,315
Just think about it, Libby, please?
Think about it.
532
00:40:03,436 --> 00:40:05,287
I just want to see him, Rebecca.
533
00:40:06,603 --> 00:40:08,852
Can you give me an address for Angie,
so I can see him?
534
00:40:08,936 --> 00:40:12,086
Look, I'm sorry. I really am sorry.
535
00:40:14,497 --> 00:40:18,123
Lauren? Come on, get down, please.
That's it.
536
00:41:02,645 --> 00:41:06,264
-Where's Parsons?
-I don't know. Not here.
537
00:41:43,686 --> 00:41:45,466
Probably just a raccoon.
538
00:42:21,083 --> 00:42:22,515
Check upstairs.
539
00:42:41,476 --> 00:42:42,920
Cutter! Up here!
540
00:42:49,317 --> 00:42:50,367
Shit!
541
00:42:54,313 --> 00:42:55,263
I got her.
542
00:43:19,744 --> 00:43:20,999
There she is.
543
00:43:56,337 --> 00:43:57,331
Shit!
544
00:44:27,619 --> 00:44:30,703
Jesus Christ, Libby,
what are you doing here?
545
00:45:06,765 --> 00:45:08,385
Did you have a nice day at the beach?
546
00:45:16,536 --> 00:45:18,238
You piss me off, Parsons.
547
00:45:24,851 --> 00:45:27,332
Angela Green, that's the woman
that's got your kid, right?
548
00:45:28,309 --> 00:45:30,144
Can we not talk, please, Lehman?
549
00:45:30,944 --> 00:45:32,527
Okay. All right.
550
00:45:32,892 --> 00:45:35,225
-So, why'd she skip town?
-She just skipped town.
551
00:45:35,309 --> 00:45:37,569
Yeah, with your husband, who isn't dead
'cause you didn't kill him?
552
00:45:39,101 --> 00:45:41,142
-Bullshit.
-Okay, I killed my husband.
553
00:45:41,226 --> 00:45:42,350
I chopped him up into little bits,
554
00:45:42,434 --> 00:45:44,017
and I dumped him piece by piece
into the Pacific.
555
00:45:44,101 --> 00:45:45,892
-Are you satisfied?
-No. No.
556
00:45:45,976 --> 00:45:48,017
You were a hell of a lot closer
to your kid three days ago...
557
00:45:48,101 --> 00:45:49,309
...than you are today.
558
00:45:49,393 --> 00:45:52,371
All you had to do was wait three years.
That's all.
559
00:45:52,993 --> 00:45:54,329
You fucking idiot.
560
00:45:58,309 --> 00:46:00,717
You cannot know what it is like
to sit in prison for six years...
561
00:46:00,802 --> 00:46:02,979
...and think of nothing else
in the world but your son.
562
00:46:03,896 --> 00:46:05,822
Did I make the right choice?
You ask the wrong question, Lehman.
563
00:46:05,907 --> 00:46:07,973
I didn't have a choice.
Fuck your curfew!
564
00:46:17,854 --> 00:46:20,146
Who's that? Your daughter?
565
00:46:24,231 --> 00:46:26,135
Is that a problem for you, Lehman?
566
00:46:27,340 --> 00:46:28,826
I'm going up top.
567
00:46:43,643 --> 00:46:44,890
Don't go anywhere.
568
00:46:57,312 --> 00:46:59,088
I told you, no, sit down!
569
00:47:05,548 --> 00:47:06,958
You think they like it very well?
570
00:47:24,890 --> 00:47:26,377
Oh, that's nice.
571
00:47:28,646 --> 00:47:30,086
Janey, honey, read your book.
572
00:47:43,151 --> 00:47:44,368
Shit!
573
00:48:17,482 --> 00:48:18,448
Yeah.
574
00:49:13,665 --> 00:49:14,906
Oh, my God!
575
00:51:01,637 --> 00:51:04,012
I got him! Grab a hold for me.
576
00:51:04,642 --> 00:51:06,517
The water's pretty cold out there today.
577
00:51:11,850 --> 00:51:12,855
O2 ready.
578
00:51:14,629 --> 00:51:17,270
-Is he all right?
-I guess he's all right.
579
00:51:34,819 --> 00:51:36,235
Did you voluntarily give her the gun?
580
00:51:36,319 --> 00:51:38,235
Come on, Karl. What do you think?
Hey! Hey.
581
00:51:38,319 --> 00:51:40,193
Sorry. Were you drinking?
582
00:51:40,277 --> 00:51:42,767
-No, I wasn't drinking.
-It's been known to happen.
583
00:51:43,069 --> 00:51:44,318
Do you have any idea
where she's gone?
584
00:51:44,402 --> 00:51:45,860
-No.
-All right.
585
00:51:45,944 --> 00:51:48,312
-Well, that's about all, then, isn't it?
-All what?
586
00:51:48,771 --> 00:51:51,278
There'll be an investigation
into your actions today.
587
00:51:51,735 --> 00:51:54,485
And I wouldn't hold my breath
about the prospect of keeping your job.
588
00:51:54,569 --> 00:51:56,429
Karl, give me a break. Goddamn.
589
00:51:59,610 --> 00:52:00,492
Thanks a lot.
590
00:52:13,319 --> 00:52:15,591
Sent your father off to the VFW.
591
00:52:16,069 --> 00:52:18,240
He'll be playing gin for hours.
592
00:52:18,485 --> 00:52:20,038
Some things never change.
593
00:52:21,235 --> 00:52:23,425
He's not as bad
as he used to be, you know.
594
00:52:23,735 --> 00:52:25,297
I'm glad for you, Mama.
595
00:52:37,485 --> 00:52:40,236
I always said
there was good money in tomatoes.
596
00:53:06,944 --> 00:53:09,159
So. You're in the market for a BMW?
597
00:53:09,244 --> 00:53:11,966
-Yeah. Who isn't?
-Well, they're the best.
598
00:53:12,808 --> 00:53:15,052
I decided it was finally time
to trade up.
599
00:53:15,137 --> 00:53:16,112
Right.
600
00:53:17,099 --> 00:53:19,709
So, why don't you check my credit
and see if I can finance this.
601
00:53:20,361 --> 00:53:22,293
Great. Let me have
your social security number,
602
00:53:22,378 --> 00:53:23,732
and I'll get the ball rolling.
603
00:53:34,849 --> 00:53:36,932
20 Oriole Terrace,
Evergreen, Colorado.
604
00:53:37,016 --> 00:53:38,224
Is that your current address?
605
00:53:38,308 --> 00:53:41,962
20 Oriole Terrace, Evergreen, Colorado?
Sure is.
606
00:53:42,308 --> 00:53:43,765
Didn't you say your name
was Angela Green?
607
00:53:43,849 --> 00:53:45,669
-'Cause this says it's Angela Ryder.
-Oh, no.
608
00:53:45,754 --> 00:53:48,096
I said Ryder. Angela Ryder.
609
00:53:48,933 --> 00:53:50,006
What about the car?
610
00:53:51,983 --> 00:53:53,731
Here. Fill this out and come back to me.
611
00:53:55,766 --> 00:53:59,219
-How's tricks, Orbe?
-No way.
612
00:53:59,766 --> 00:54:02,265
No way, no way.
I've been clean, Mr Travis.
613
00:54:02,349 --> 00:54:04,640
Oh, I know. I believe you. I do.
614
00:54:04,724 --> 00:54:06,765
What I need is a search
on a lady named Angela Green.
615
00:54:06,849 --> 00:54:08,945
I've got her social security number here.
I'd like you to...
616
00:54:09,030 --> 00:54:11,290
Please. You know I'm not allowed
to give out personal information.
617
00:54:11,891 --> 00:54:13,766
I shouldn't ask you that. I'm sorry.
618
00:54:15,558 --> 00:54:17,932
Speaking of giving out personal
information, does your employer know...
619
00:54:18,016 --> 00:54:19,802
...you used to perform
the art of fellatio for a living,
620
00:54:19,887 --> 00:54:20,890
you went to prison for it,
621
00:54:20,974 --> 00:54:22,098
-and now you're out on parole?
-Okay. Shut up.
622
00:54:22,183 --> 00:54:23,807
-You're required by law to tell him.
-All right. Okay.
623
00:54:28,099 --> 00:54:29,193
You're looking good, Orbe.
624
00:54:30,683 --> 00:54:31,794
I know.
625
00:56:16,936 --> 00:56:19,214
Honey, can you get that?
626
00:56:24,683 --> 00:56:25,751
Hi.
627
00:56:32,642 --> 00:56:35,001
-Who is it, Sam?
-Some lady.
628
00:56:37,917 --> 00:56:39,051
May I help you?
629
00:56:40,379 --> 00:56:41,997
I'm looking for my friend, Angela Ryder.
630
00:56:42,082 --> 00:56:43,631
I thought this was her address.
631
00:56:44,130 --> 00:56:45,299
I've never heard of her.
632
00:56:45,796 --> 00:56:47,203
But we've just moved in.
633
00:56:47,421 --> 00:56:49,603
Maybe you should check
with the woman who lives next door.
634
00:56:49,688 --> 00:56:51,097
She's been here 40 years.
635
00:56:51,646 --> 00:56:52,742
Excuse me.
636
00:56:53,950 --> 00:56:56,905
Dearie, whatever you're selling,
I've already got two of them.
637
00:56:58,992 --> 00:57:00,992
I'm just looking for my friend,
Angela Ryder.
638
00:57:01,077 --> 00:57:02,494
She used to live next door.
639
00:57:05,908 --> 00:57:07,491
I'm sorry to be the one to tell you,
640
00:57:07,575 --> 00:57:10,223
but Angie died in the accident.
641
00:57:11,450 --> 00:57:14,658
It was three or four years ago.
642
00:57:14,742 --> 00:57:16,717
It was one of those awful things.
643
00:57:16,950 --> 00:57:20,860
The stove, the gas stove
in their house was leaking.
644
00:57:21,033 --> 00:57:24,033
The explosion knocked out
some of my windows, and...
645
00:57:24,327 --> 00:57:25,824
What about the boy?
646
00:57:25,926 --> 00:57:29,194
Matty? He's such a dear child.
647
00:57:29,325 --> 00:57:31,776
No, he and Simon weren't there
when it happened.
648
00:57:32,575 --> 00:57:33,739
Poor Simon.
649
00:57:34,784 --> 00:57:38,496
I've never seen anyone so grief-stricken.
650
00:57:39,179 --> 00:57:40,461
Oh, I'm sure.
651
00:57:41,568 --> 00:57:43,932
Ladies and gentleman,
can I have your attention, please?
652
00:58:09,001 --> 00:58:10,620
Help me out, kiddo.
653
00:58:15,972 --> 00:58:17,471
It would really help...
654
00:58:17,600 --> 00:58:20,388
...if you could remember
what kind of car she was driving.
655
00:58:20,560 --> 00:58:22,804
-Well, it was an old truck.
-Yeah?
656
00:58:23,420 --> 00:58:24,641
It's...
657
00:58:24,931 --> 00:58:26,993
I don't know what year or make
or anything.
658
00:58:27,078 --> 00:58:28,121
Well, what color was it?
659
00:58:54,689 --> 00:58:58,347
Kandinsky?
It's a bit out of our reach, I'm afraid.
660
00:58:58,431 --> 00:59:01,453
I have a few Picasso
and Chagall lithographs.
661
00:59:01,637 --> 00:59:05,077
No. It's, it's Kandinsky
that I'm particularly interested in,
662
00:59:05,162 --> 00:59:07,091
especially his Blue Rider period.
I love that.
663
00:59:08,471 --> 00:59:09,622
Well...
664
00:59:10,194 --> 00:59:11,960
Let's check Art Scan.
665
00:59:14,166 --> 00:59:17,468
Kandinskys don't become
available too often, I'm afraid.
666
00:59:19,346 --> 00:59:21,848
Here's a lovely little Miro.
667
00:59:21,935 --> 00:59:24,053
-It's quite reasonable.
-It really needs to be Kandinsky.
668
00:59:24,140 --> 00:59:26,390
Kandinsky, yes.
669
00:59:28,524 --> 00:59:32,007
Here is a lovely
1922 Kandinsky lithograph.
670
00:59:32,092 --> 00:59:34,650
-It's not quite the...
-The 1911 is all that interests me.
671
00:59:35,132 --> 00:59:36,852
1911...
672
00:59:47,009 --> 00:59:49,027
-Stop. There. Yes.
-What?
673
00:59:49,112 --> 00:59:50,008
Yes, that's it.
674
00:59:50,092 --> 00:59:51,634
No. I'm afraid we've missed that.
675
00:59:51,719 --> 00:59:53,760
It was sold to a museum in Munich
six months ago.
676
00:59:53,851 --> 00:59:56,878
Do you think you could find who sold it?
Perhaps they have more.
677
00:59:58,336 --> 01:00:00,659
Well, why, yes. Yes, let's see.
678
01:00:06,469 --> 01:00:08,621
If you'll excuse me a moment.
679
01:00:14,303 --> 01:00:16,053
Yes, sir. Can I help you?
680
01:00:16,137 --> 01:00:18,094
Yes. My name is Travis Lehman.
681
01:00:18,178 --> 01:00:21,453
I'm with the Washington State
Department of Corrections.
682
01:00:21,922 --> 01:00:23,345
I was wondering if...
683
01:00:32,935 --> 01:00:36,166
-Haven't seen anybody come in or out?
-No...
684
01:00:36,251 --> 01:00:38,127
Actually, I'm looking for a young lady.
685
01:01:47,310 --> 01:01:49,309
She seemed so refined.
686
01:01:49,393 --> 01:01:53,409
I would really like to know
what that woman wanted in your gallery.
687
01:02:35,970 --> 01:02:37,270
Yeah, I know.
688
01:03:16,810 --> 01:03:17,750
Can I help you?
689
01:03:21,060 --> 01:03:23,020
I'm looking for Jonathan Devereaux.
690
01:03:23,195 --> 01:03:26,736
Mr Devereaux is out right now.
He'll be back tonight for the party.
691
01:03:27,300 --> 01:03:31,269
-Well, is Matty here?
-I don't believe I know you, ma'am.
692
01:03:31,862 --> 01:03:33,587
Maybe you'd like to leave a message.
693
01:03:35,926 --> 01:03:37,756
Oh, it's down by the docks.
694
01:03:57,047 --> 01:03:58,684
It's certainly a pleasure
having you stay with us...
695
01:03:58,768 --> 01:04:00,809
-...here at the Monteleone, Mrs Kritch.
-There.
696
01:04:00,893 --> 01:04:02,142
My suite has a view?
697
01:04:02,226 --> 01:04:04,577
Your room has a lovely view
of the Mississippi, Mrs Kritch.
698
01:04:04,662 --> 01:04:07,370
-And I need a masseuse.
-I'll send Jerome right up.
699
01:04:07,455 --> 01:04:08,534
Bruce?
700
01:04:10,021 --> 01:04:11,831
1420, Mrs Kritch.
701
01:04:13,063 --> 01:04:14,085
Hello.
702
01:04:29,601 --> 01:04:32,298
I'm sorry. Are you lost?
703
01:04:33,063 --> 01:04:36,513
No. Actually, I'm found.
I just had an hour with Jerome.
704
01:04:38,438 --> 01:04:40,818
Jerome. I've heard
that he is marvelous.
705
01:04:40,903 --> 01:04:42,152
He's fabulous.
706
01:04:42,236 --> 01:04:44,575
I haven't felt this good
since the day my husband died.
707
01:04:45,347 --> 01:04:48,450
So, I've got something for tonight,
but I think I need Armani.
708
01:04:49,910 --> 01:04:52,334
Yes. Very good, Mrs...
709
01:04:52,419 --> 01:04:55,236
-Kritch. Suite 1420.
-Of course.
710
01:04:57,075 --> 01:04:58,612
I'll be charging it to my room.
711
01:05:06,576 --> 01:05:08,492
Now, Mrs Kritch,
712
01:05:08,606 --> 01:05:12,111
I would say that you are a size four?
713
01:05:12,242 --> 01:05:14,291
-A two.
-Of course.
714
01:05:25,695 --> 01:05:27,192
There's a guy waiting for you.
715
01:05:38,008 --> 01:05:42,369
Did you catch that thing?
What did you use for bait?
716
01:05:44,111 --> 01:05:45,861
I caught that big bucketmouth
son of a bitch...
717
01:05:45,945 --> 01:05:48,292
...off an old Rebel lure my daddy left me.
718
01:05:48,805 --> 01:05:50,824
Course there's buzz bombs,
poppers, jigs,
719
01:05:50,909 --> 01:05:52,909
all kinds of things work
back in these waters.
720
01:05:54,153 --> 01:05:55,389
I'm Jim Mangold.
721
01:05:55,496 --> 01:05:57,950
Travis Lehman,
Washington Department of Corrections.
722
01:05:58,278 --> 01:05:59,516
What can I do for you?
723
01:06:01,570 --> 01:06:03,476
-Who's this?
-That's somebody I'm looking for.
724
01:06:05,195 --> 01:06:06,444
-Pretty girl.
-Oh, yeah.
725
01:06:06,528 --> 01:06:08,989
She's very pretty,
for a convicted murderer.
726
01:06:10,170 --> 01:06:11,429
She jumped parole on me.
727
01:06:14,796 --> 01:06:16,413
Mr Lehman, I'd love
to be able to help you, sir.
728
01:06:16,498 --> 01:06:18,083
No, I don't want you guys
to go to any trouble.
729
01:06:18,168 --> 01:06:21,402
I can handle matters. I just came down
as a professional courtesy,
730
01:06:21,486 --> 01:06:22,736
since she's in New Orleans...
731
01:06:22,820 --> 01:06:25,169
...and she came here to kill
one of your prominent citizens.
732
01:06:26,645 --> 01:06:28,271
And just how is she
planning on doing that?
733
01:06:28,384 --> 01:06:31,765
I don't know. She'll probably use
the .38 Special she stole from me.
734
01:06:36,195 --> 01:06:37,241
Roy Lee!
735
01:06:38,079 --> 01:06:39,776
Get these in the works now.
736
01:06:42,415 --> 01:06:44,456
-She looks lovely.
-Invitation, please.
737
01:06:44,571 --> 01:06:45,659
Enjoy your evening.
738
01:06:46,861 --> 01:06:49,055
Good evening. Thank you.
739
01:06:51,653 --> 01:06:55,263
Invitations, please.
Yes, I need to see your invitation.
740
01:06:58,820 --> 01:07:01,680
Enjoy your evening. Your invitation?
741
01:07:03,294 --> 01:07:04,446
Oh, thank you.
742
01:07:06,486 --> 01:07:08,819
-Good evening.
-What a remarkable wrap.
743
01:07:08,903 --> 01:07:10,444
Where on earth did you find that?
744
01:07:10,528 --> 01:07:13,527
The First Lady asked me the same thing
when we stayed at the White House,
745
01:07:13,611 --> 01:07:15,236
and I wouldn't tell her, either.
746
01:07:15,320 --> 01:07:16,986
-Your invitation, sir?
-I got it right here.
747
01:07:17,070 --> 01:07:18,237
Enjoy your evening.
748
01:07:18,537 --> 01:07:20,435
-Good evening, miss.
-Good evening.
749
01:08:12,096 --> 01:08:13,028
Hi.
750
01:08:21,373 --> 01:08:23,164
Good evening,
mesdames and messieurs.
751
01:08:23,248 --> 01:08:24,331
Good evening!
752
01:08:24,415 --> 01:08:25,831
We're delighted
you're with us this evening...
753
01:08:25,915 --> 01:08:28,051
...on this very special occasion.
754
01:08:28,136 --> 01:08:30,539
And, as is the custom
in New Orleans,
755
01:08:30,623 --> 01:08:34,052
since even before
the War of Northern Aggression,
756
01:08:35,171 --> 01:08:37,123
we offer the ladies of this fair city,
757
01:08:37,207 --> 01:08:39,706
our first bachelor
to be placed on the auction block,
758
01:08:39,790 --> 01:08:42,245
our host, Jonathan Devereaux.
759
01:08:47,012 --> 01:08:49,928
Where is that man? Where is that man?
760
01:08:51,040 --> 01:08:52,607
-Hey, Jonathan.
-Thank you, Louis.
761
01:08:54,350 --> 01:08:55,645
You all having a good time?
762
01:08:57,915 --> 01:09:00,556
Now then, ladies,
what you see before you...
763
01:09:00,641 --> 01:09:02,849
...is a moderately-presentable man
in his 30s,
764
01:09:02,933 --> 01:09:07,058
given to unhealthy thoughts
and a dissipated lifestyle,
765
01:09:07,931 --> 01:09:11,029
with, and this is what's gonna cost you
the really big money.
766
01:09:16,122 --> 01:09:18,232
Absolutely no redeeming moral virtue.
767
01:09:22,029 --> 01:09:23,126
500.
768
01:09:23,744 --> 01:09:25,782
Dear woman,
my cuff links cost more than that.
769
01:09:26,542 --> 01:09:27,850
Do I hear 1,000?
770
01:09:28,314 --> 01:09:30,314
-1,000.
-Thank you.
771
01:09:33,446 --> 01:09:34,725
2,000.
772
01:09:37,121 --> 01:09:39,839
All right, now, did I just hear the voice
of the charming Miss Monroe?
773
01:09:39,924 --> 01:09:42,849
'Cause I was just starting to worry,
beginning to think you didn't care.
774
01:09:42,933 --> 01:09:44,113
2,500.
775
01:09:48,766 --> 01:09:50,828
2,500. We have a new bidder.
776
01:09:52,141 --> 01:09:54,774
-2,500.
-3,000.
777
01:09:56,557 --> 01:09:57,891
5,000.
778
01:10:06,891 --> 01:10:08,402
5,500.
779
01:10:12,891 --> 01:10:15,489
We have 5,500. Will...
780
01:10:16,349 --> 01:10:18,269
Will the lady take us to six?
781
01:10:20,501 --> 01:10:21,973
10,000 dollars.
782
01:10:27,972 --> 01:10:31,126
Well, see, at last,
someone who knows my true value.
783
01:10:32,391 --> 01:10:36,888
Now, Miss Monroe, I believe the bid
is to you at 10,500 dollars.
784
01:10:38,432 --> 01:10:39,807
Well, you can have him, honey.
785
01:10:39,891 --> 01:10:43,421
Believe me, he ain't worth that much.
I know from personal experience.
786
01:10:44,099 --> 01:10:46,023
Yeah. Thank you, honey.
787
01:10:46,664 --> 01:10:48,171
All right, going once.
788
01:10:48,932 --> 01:10:50,235
Going twice.
789
01:10:51,932 --> 01:10:52,964
-Sold...
-Sold!
790
01:10:53,049 --> 01:10:54,224
To the woman in the back.
791
01:10:54,724 --> 01:10:56,391
10,000 dollars.
792
01:11:00,637 --> 01:11:03,020
Now would you like to come forward
to claim your prize, young lady?
793
01:11:11,529 --> 01:11:12,615
Hello, Nick.
794
01:11:19,904 --> 01:11:21,849
Well, aren't you gonna give me a kiss?
795
01:11:23,057 --> 01:11:24,733
I think I've earned it.
796
01:11:39,902 --> 01:11:43,401
-And now...
-I'll make this real easy for you, Nick.
797
01:11:43,611 --> 01:11:45,892
I'll make you an offer you can't refuse.
798
01:11:46,164 --> 01:11:48,390
You used to love a good deal,
didn't you?
799
01:11:48,767 --> 01:11:50,397
Can we just take this
some place private?
800
01:11:50,482 --> 01:11:52,974
I don't think so. I remember what happened
the last time we were alone.
801
01:11:53,059 --> 01:11:56,053
I don't believe we've met.
I'm Suzanne Monroe.
802
01:11:56,138 --> 01:11:57,790
I'm Libby. I'm his wife.
803
01:11:59,771 --> 01:12:01,841
Well, Jonathan!
804
01:12:02,562 --> 01:12:04,783
A minute ago a bachelor,
and now you're married.
805
01:12:05,271 --> 01:12:06,855
You don't waste any time.
806
01:12:08,229 --> 01:12:09,312
You been in New Orleans long?
807
01:12:09,396 --> 01:12:11,853
I'm just passing through town
to pick up my child.
808
01:12:11,937 --> 01:12:13,478
-I'll be leaving very soon.
-How nice.
809
01:12:13,562 --> 01:12:15,145
We're finally putting the past
behind us...
810
01:12:15,229 --> 01:12:18,562
...and moving on with our lives,
aren't we, Jonathan?
811
01:12:18,646 --> 01:12:21,184
-Sure.
-I do have one question, though.
812
01:12:21,269 --> 01:12:24,260
How long were Angie and you fucking
before you decided to get rid of me?
813
01:12:28,062 --> 01:12:30,918
-Would you excuse us, please?
-Oh, yeah, sure. Go ahead.
814
01:12:31,012 --> 01:12:33,412
Ladies, look at this...
815
01:12:33,521 --> 01:12:34,895
-Where is he, Nick?
-Libby. Libby...
816
01:12:34,979 --> 01:12:37,497
You destroyed my life
and I will destroy yours,
817
01:12:37,582 --> 01:12:38,937
unless you give me Matty.
818
01:12:39,021 --> 01:12:40,313
-Listen.
-That's all I want.
819
01:12:40,646 --> 01:12:42,478
Listen. Let me explain something to you.
820
01:12:42,562 --> 01:12:44,437
You have to understand something.
We were going under.
821
01:12:44,521 --> 01:12:46,266
We were gonna lose everything.
822
01:12:47,396 --> 01:12:49,478
And if I'd had any guts,
I would have killed myself,
823
01:12:49,562 --> 01:12:52,698
but I was trying to protect you.
That's why I got the life insurance.
824
01:12:53,719 --> 01:12:56,721
So I would be out of the picture
and you and Matty would be okay.
825
01:12:58,119 --> 01:13:01,315
And I just never believed
they would convict you.
826
01:13:02,445 --> 01:13:03,734
They did, Nick.
827
01:13:05,028 --> 01:13:08,139
And the thing with Angie
happened later.
828
01:13:08,361 --> 01:13:10,067
It was just, it was a nightmare.
829
01:13:11,528 --> 01:13:13,658
And the worst part of it
was being away from you.
830
01:13:14,111 --> 01:13:15,504
So, is that why you killed her?
831
01:13:18,978 --> 01:13:22,186
-That was an accident.
-Nice try, Nick. I'm not buying.
832
01:13:22,278 --> 01:13:24,800
-It's bullshit.
-I will swear on the life of our son.
833
01:13:24,885 --> 01:13:27,057
Oh, don't you fucking dare.
834
01:13:28,701 --> 01:13:32,069
You can keep your hotel,
your fancy accent and your new name.
835
01:13:32,153 --> 01:13:34,152
-Just give me Matty.
-Look, I understand.
836
01:13:34,236 --> 01:13:37,973
-No. Now. Give him to me now.
-Libby, it's the middle of the night.
837
01:13:38,058 --> 01:13:39,915
-I can't just walk away.
-Do you think I'm stupid?
838
01:13:40,000 --> 01:13:41,110
No, I don't think you're stupid.
839
01:13:41,195 --> 01:13:44,572
-I won't let you slip away once again.
-It's too far to Matty's school.
840
01:13:44,657 --> 01:13:48,292
-And you've gotta be patient.
-I've been patient for six years.
841
01:13:48,534 --> 01:13:51,099
-Do I hear 2,000? Ladies?
-I want my child.
842
01:13:52,420 --> 01:13:54,716
Thank you. You're a beautiful woman. Yes.
843
01:13:54,801 --> 01:13:57,585
I'll call you tomorrow, Nick.
No screwing around.
844
01:13:57,670 --> 01:14:02,407
Going twice.
Okay, 2,000 for the lady in red.
845
01:14:02,770 --> 01:14:04,461
Excuse me.
Do you know where Mr Devereaux is?
846
01:14:04,546 --> 01:14:05,917
-He's at the bar, sir.
-Over here?
847
01:14:06,002 --> 01:14:07,293
-Yes, sir.
-Thank you.
848
01:14:07,468 --> 01:14:09,111
You ready to spend some money?
849
01:14:09,746 --> 01:14:11,985
Who's gonna start us off here?
Who's gonna go?
850
01:14:18,385 --> 01:14:21,176
I'm sorry. Thank you, Marcel.
851
01:14:21,413 --> 01:14:22,918
-Can I offer you a drink?
-No, thanks.
852
01:14:23,010 --> 01:14:26,085
Wait a second. Let me guess.
I take you for scotch and soda.
853
01:14:27,093 --> 01:14:29,681
Well, I'll have a Diet Coke, please.
854
01:14:30,051 --> 01:14:32,416
Well, all right, but I bet you used
to drink and now you're on the wagon.
855
01:14:32,501 --> 01:14:33,801
10 dollars says I'm right.
856
01:14:33,885 --> 01:14:35,301
You sure
you've never seen this woman before?
857
01:14:35,385 --> 01:14:37,009
-No, I'm positive.
-Okay.
858
01:14:37,093 --> 01:14:39,842
Let me get it straight, though.
She believes that I am her husband...
859
01:14:39,926 --> 01:14:41,801
-Oh, yeah.
-Whom she killed.
860
01:14:41,885 --> 01:14:43,064
Yes, sir.
861
01:14:44,718 --> 01:14:46,586
That's pretty far-fetched.
862
01:14:47,106 --> 01:14:48,592
Far-fetched or not,
she is in New Orleans,
863
01:14:48,676 --> 01:14:50,484
she does have a gun,
she is looking for you.
864
01:14:51,260 --> 01:14:52,926
Well, thank you.
I'll alert our security people.
865
01:14:53,010 --> 01:14:54,152
You do that.
866
01:15:11,472 --> 01:15:13,456
Cops have been passing these out.
867
01:15:18,307 --> 01:15:20,622
No reward. Screw them.
868
01:15:23,659 --> 01:15:25,745
You're gonna be posted
in every hotel in town.
869
01:15:26,593 --> 01:15:28,568
So much for a good night's sleep.
870
01:15:36,510 --> 01:15:39,379
Take this. Get out of here.
871
01:15:44,095 --> 01:15:45,276
Thanks a lot.
872
01:16:21,874 --> 01:16:23,960
Let's go, Lehman. We spotted your girl.
873
01:16:57,549 --> 01:16:58,859
Where'd she go, Dilbert?
874
01:17:05,917 --> 01:17:07,084
Hey!
875
01:17:19,501 --> 01:17:20,709
Hey!
876
01:17:27,251 --> 01:17:28,248
Hey!
877
01:17:53,917 --> 01:17:54,970
Hey!
878
01:17:57,904 --> 01:18:00,002
-Hey!
-I'm sorry.
879
01:18:00,087 --> 01:18:02,350
-What do you think you're doing?
-No. I'm very sorry, ma'am.
880
01:18:02,435 --> 01:18:04,886
I thought you were somebody else.
It was a case of mistaken identity.
881
01:18:05,494 --> 01:18:08,467
-Have a good evening.
-I take it that ain't her.
882
01:18:23,202 --> 01:18:24,536
Mr Lehman.
883
01:18:26,327 --> 01:18:28,194
-Come in.
-Thank you.
884
01:18:28,355 --> 01:18:30,396
-May I offer you a Cuban cigar?
-Oh, no thanks.
885
01:18:32,244 --> 01:18:36,285
As you can see, I'm alive and kicking.
886
01:18:36,369 --> 01:18:37,577
Yeah.
887
01:18:39,452 --> 01:18:40,990
So, what can I do for you this morning?
888
01:18:41,411 --> 01:18:44,126
We spotted the Parsons woman
in the Quarter last night.
889
01:18:44,452 --> 01:18:45,514
She got away.
890
01:18:45,744 --> 01:18:48,037
I just came by to find out
if you'd heard from her.
891
01:18:49,327 --> 01:18:50,362
Not a peep.
892
01:18:50,746 --> 01:18:53,430
Do you have any idea
why she's fixated her lunacy on you?
893
01:18:54,661 --> 01:18:56,493
Well, the world's
full of crazy people, am I right?
894
01:18:56,577 --> 01:18:58,544
Oh, yes, you are right.
895
01:18:59,702 --> 01:19:01,497
Truer words were never spoken.
896
01:19:02,952 --> 01:19:06,756
Those are nice pictures there.
Did your kids do them?
897
01:19:09,827 --> 01:19:10,876
No.
898
01:19:12,202 --> 01:19:15,994
Those pictures are by a very great artist
named Kandinsky.
899
01:19:17,080 --> 01:19:18,990
But why do I think
you already knew that?
900
01:19:24,704 --> 01:19:27,647
Excuse me for a second. Yes?
901
01:19:32,286 --> 01:19:34,827
-This is a business call.
-Oh, I'm sorry.
902
01:19:34,911 --> 01:19:37,493
I hope you'll excuse me.
You let yourself out that back door.
903
01:19:37,577 --> 01:19:38,910
It leads down to the kitchen.
904
01:19:38,994 --> 01:19:41,285
Get the chef to fix you
a fabulous New Orleans breakfast.
905
01:19:41,369 --> 01:19:43,160
-Thanks.
-I recommend the Eggs St. Jacques.
906
01:19:43,244 --> 01:19:45,285
-Oh, boy. That sounds good.
-I have your card.
907
01:19:45,369 --> 01:19:46,338
Okay.
908
01:19:50,898 --> 01:19:53,452
Morning, darling.
I hope you had a nice night.
909
01:19:53,755 --> 01:19:57,952
I want you to bring Matty
to Lafayette Cemetery number three.
910
01:19:58,111 --> 01:20:00,910
A cemetery?
That's an odd choice for a reunion.
911
01:20:00,994 --> 01:20:04,618
It's a big tourist place, Nick.
Lot of people around.
912
01:20:04,702 --> 01:20:08,111
You're a smart girl.
I can have him there by 4:00.
913
01:20:48,954 --> 01:20:53,119
-Where's Matty?
-Relax. He's, he was nervous.
914
01:20:53,244 --> 01:20:55,548
So I just told him
he could go play inside.
915
01:21:03,583 --> 01:21:04,603
There he is.
916
01:21:06,369 --> 01:21:08,869
Matty? Come over here, son.
917
01:21:11,028 --> 01:21:12,235
Oh, Matty...
918
01:21:12,324 --> 01:21:14,683
-Okay, I'll get him for you.
-No! No.
919
01:21:15,611 --> 01:21:17,044
That's something I want to do.
920
01:21:21,463 --> 01:21:22,645
Matty?
921
01:21:28,736 --> 01:21:29,821
Matty?
922
01:21:31,190 --> 01:21:32,254
Hey, kiddo.
923
01:21:36,287 --> 01:21:37,462
Hey, Matty!
924
01:22:34,569 --> 01:22:35,763
Matty?
925
01:22:37,678 --> 01:22:39,446
Matty, it's Mommy.
926
01:23:01,592 --> 01:23:04,707
Mr Lehman, you're gonna have to learn
to relax, son.
927
01:23:05,111 --> 01:23:07,953
What have you got your panties
in such a twist about, anyhow?
928
01:23:11,044 --> 01:23:13,502
You ever arrest anybody
you thought was innocent, Mangold?
929
01:23:14,826 --> 01:23:15,899
Nope.
930
01:23:21,336 --> 01:23:23,309
Of course there's no information
on Jonathan Devereaux...
931
01:23:23,394 --> 01:23:24,359
...that's over three years old.
932
01:23:24,447 --> 01:23:27,541
-Three years ago, the guy didn't exist.
-So he changed his name.
933
01:23:28,447 --> 01:23:30,154
Lots of folks change their name, Lehman.
934
01:23:30,238 --> 01:23:31,275
That don't make them a criminal.
935
01:23:31,360 --> 01:23:33,144
Yeah, but I'm betting he changed it
from Simon Ryder,
936
01:23:33,229 --> 01:23:34,696
and before that, it was Nick Parsons.
937
01:23:34,780 --> 01:23:36,547
-But you can't prove it.
-No.
938
01:24:05,988 --> 01:24:08,280
Hey! Is that long distance?
939
01:24:09,280 --> 01:24:10,318
Bill me.
940
01:24:10,447 --> 01:24:12,674
Lucy, hi. This is Travis. Listen.
941
01:24:13,113 --> 01:24:16,113
I want you to get the DMV
to fax me a Washington driver's license,
942
01:24:16,197 --> 01:24:18,770
photograph of one Nicholas Parsons.
943
01:24:18,870 --> 01:24:20,327
I'm at the New Orleans
Police Department.
944
01:24:20,411 --> 01:24:21,505
Travis, you better talk
to Mr Carruthers.
945
01:24:21,590 --> 01:24:22,635
Travis!
946
01:24:22,720 --> 01:24:25,757
-His colon is twisted in a knot.
-Give me that.
947
01:24:26,699 --> 01:24:28,448
I've had to cover your office for you,
Travis.
948
01:24:28,532 --> 01:24:30,595
-Where the hell are you?
-Listen to me, Karl.
949
01:24:30,680 --> 01:24:32,846
I think maybe this Parsons woman
has been telling the truth.
950
01:24:32,930 --> 01:24:34,450
You're not a law professor anymore,
Travis.
951
01:24:34,545 --> 01:24:36,304
You're barely even a parole officer.
952
01:24:36,389 --> 01:24:38,304
So stop playing Mission Impossible
and...
953
01:24:38,388 --> 01:24:42,429
All I need is a DMV driver's license
photograph of Nicholas Parsons.
954
01:24:42,513 --> 01:24:44,763
-It's that simple.
-You get back here today,
955
01:24:44,847 --> 01:24:47,110
because tomorrow, you're going
in front of the Commissioner.
956
01:24:47,888 --> 01:24:50,345
Karl, I know I'm right.
957
01:24:50,638 --> 01:24:52,081
You give me a chance, okay?
958
01:24:53,075 --> 01:24:54,658
Now, I'm asking you politely.
959
01:24:54,930 --> 01:24:56,933
You send me that goddamn picture!
960
01:27:25,999 --> 01:27:26,947
Hey!
961
01:27:27,365 --> 01:27:28,292
Hey!
962
01:27:47,263 --> 01:27:48,369
It's not him.
963
01:27:48,722 --> 01:27:50,513
See, Lehman, the thing is,
every now and again,
964
01:27:50,597 --> 01:27:52,301
we all want to believe in something,
965
01:27:52,847 --> 01:27:56,096
but we just keep forgetting
that 99.9 percent of the time,
966
01:27:56,180 --> 01:27:58,304
life just flat don't work out.
967
01:27:58,497 --> 01:28:01,054
I hadn't thought of that, Mangold.
Thanks. I feel a lot better now.
968
01:28:01,522 --> 01:28:03,254
Any time, hoss. Any time.
969
01:28:15,222 --> 01:28:17,038
Hold it. Hold it right here.
970
01:28:44,822 --> 01:28:45,948
It's over, Libby.
971
01:28:48,242 --> 01:28:49,934
Travis.
972
01:29:18,138 --> 01:29:19,287
Messages.
973
01:29:21,305 --> 01:29:22,380
Thank you.
974
01:29:23,827 --> 01:29:26,811
-Mr Devereaux?
-Mr Lehman.
975
01:29:26,943 --> 01:29:29,175
I'm sorry. This is really not a good time.
976
01:29:29,260 --> 01:29:30,372
I understand.
977
01:29:31,110 --> 01:29:32,812
You know, a lot of people feel
that way about me.
978
01:29:32,897 --> 01:29:34,003
But I have good news.
979
01:29:36,860 --> 01:29:38,003
Won't take long.
980
01:29:41,568 --> 01:29:43,435
-Well?
-Well...
981
01:29:45,152 --> 01:29:48,135
Turns out I owe you an apology,
Mr Devereaux.
982
01:29:49,777 --> 01:29:52,151
After our last conversation
I started thinking...
983
01:29:52,235 --> 01:29:56,154
...maybe that Parsons woman is telling
the truth about who you used to be.
984
01:29:57,110 --> 01:30:00,776
So I asked the Washington State Department
of Motor Vehicles...
985
01:30:00,860 --> 01:30:05,223
...to send me a driver's license
photograph of Nicholas Parsons.
986
01:30:06,542 --> 01:30:08,917
-And?
-And this is what came up.
987
01:30:18,880 --> 01:30:19,982
Well...
988
01:30:22,402 --> 01:30:24,526
We all make mistakes.
I mean, there's no harm done.
989
01:30:24,635 --> 01:30:25,901
Then I thought about it some more,
990
01:30:25,985 --> 01:30:28,985
and it occurred to me
what a common name Nicholas Parsons is.
991
01:30:29,152 --> 01:30:31,303
You know, it turns out there were six.
992
01:30:31,652 --> 01:30:32,745
And this...
993
01:30:34,348 --> 01:30:35,507
...was number three.
994
01:30:39,610 --> 01:30:40,977
I never liked that picture.
995
01:30:44,860 --> 01:30:47,173
So, Mr Lehman,
you came here to make a deal,
996
01:30:47,928 --> 01:30:50,274
otherwise, I guess you would
have gone straight to the police.
997
01:30:51,152 --> 01:30:53,572
-So, question is, what's your price?
-A million dollars.
998
01:30:55,402 --> 01:30:57,394
It's a nice round figure, right?
999
01:31:02,527 --> 01:31:05,704
All right. But you're gonna have
to give me a couple of days.
1000
01:31:05,789 --> 01:31:07,511
No way, 1 million dollars, right now.
1001
01:31:08,789 --> 01:31:12,269
Mr Lehman, it's 9:00 at night.
I can't just...
1002
01:31:16,664 --> 01:31:18,816
Wait a minute. Wait a minute. Wait.
1003
01:31:20,289 --> 01:31:24,894
I have 100,000 dollars in the safe here.
And you can have that now.
1004
01:31:26,233 --> 01:31:27,901
I'll get you the rest tomorrow.
1005
01:31:29,725 --> 01:31:30,748
You got a deal.
1006
01:31:33,498 --> 01:31:36,164
We do have one other problem,
and that's Mrs Parsons.
1007
01:31:36,248 --> 01:31:39,289
She could still make
a lot of trouble for us, even from prison,
1008
01:31:39,373 --> 01:31:40,539
and I really don't need that.
1009
01:31:40,623 --> 01:31:43,039
-Well, I think I've solved that problem.
-What do you mean?
1010
01:31:43,123 --> 01:31:45,622
Let's just say
the problem has been buried.
1011
01:31:45,770 --> 01:31:48,775
-Really?
-She's gone, I promise you.
1012
01:31:59,748 --> 01:32:01,854
You're not very good
at keeping promises, Nick.
1013
01:32:03,341 --> 01:32:04,664
You gonna do something?
1014
01:32:04,800 --> 01:32:06,862
What are you talking to me for?
She's the one with the gun.
1015
01:32:15,572 --> 01:32:17,648
They're tough in Louisiana, Libby.
1016
01:32:19,039 --> 01:32:21,076
You shoot me,
they'll give you the gas chamber.
1017
01:32:21,414 --> 01:32:22,639
No, they won't.
1018
01:32:23,103 --> 01:32:26,322
It's called double jeopardy.
I learned a few things in prison, Nick.
1019
01:32:26,532 --> 01:32:28,228
I could shoot you
in the middle of Mardi Gras...
1020
01:32:28,312 --> 01:32:29,478
...and they can't touch me.
1021
01:32:29,562 --> 01:32:32,003
As an ex-law professor,
I can assure you she is right.
1022
01:32:36,355 --> 01:32:37,724
Where's my son?
1023
01:32:40,376 --> 01:32:43,029
In St. Albans School in Georgia,
all right?
1024
01:32:44,791 --> 01:32:46,731
You have your son back.
You got what you want.
1025
01:32:57,757 --> 01:33:00,303
I haven't felt that good in six years.
1026
01:33:04,041 --> 01:33:07,324
I don't want to kill you, Nick.
I just want you to suffer like I suffered.
1027
01:33:07,562 --> 01:33:09,867
What she means, Nick, is,
you're going to prison...
1028
01:33:11,068 --> 01:33:12,060
...for murder.
1029
01:33:12,429 --> 01:33:15,013
-Who did I supposedly murder?
-Me.
1030
01:33:18,562 --> 01:33:21,754
-All you've got is an old fax photo.
-Which supplies the motive.
1031
01:33:22,062 --> 01:33:24,061
Your wife, whom you had framed,
tracks you down,
1032
01:33:24,145 --> 01:33:26,408
and to keep her from exposing you,
you kill her.
1033
01:33:27,413 --> 01:33:28,419
You won't get away with it.
1034
01:33:29,708 --> 01:33:32,109
-Well, I think I've solved that problem.
-What do you mean?
1035
01:33:32,204 --> 01:33:34,475
Let's just say
the problem has been buried.
1036
01:33:34,866 --> 01:33:37,170
-Really?
-She's gone, I promise you.
1037
01:33:40,690 --> 01:33:42,885
Taped confessions
are very persuasive in court, Nick,
1038
01:33:42,970 --> 01:33:45,511
and of course,
there is the physical evidence...
1039
01:33:45,595 --> 01:33:47,428
...that we're gonna put
in the trunk of your car.
1040
01:33:47,512 --> 01:33:50,136
A shovel, hair, my fingerprints,
a little blood.
1041
01:33:50,220 --> 01:33:51,261
Don't forget the gasoline.
1042
01:33:51,345 --> 01:33:53,011
It'll look like you burned
and buried my body,
1043
01:33:53,095 --> 01:33:54,508
just like you say on the tape.
1044
01:33:55,959 --> 01:33:59,928
The prosecution rests.
You better get out of here.
1045
01:34:00,012 --> 01:34:01,845
Nobody wants
a dead woman walking around...
1046
01:34:01,929 --> 01:34:04,215
...when the police are trying
to arrest a guy for her murder.
1047
01:34:05,975 --> 01:34:08,084
Wait a minute. I'll take that gun.
1048
01:35:28,424 --> 01:35:29,921
Well, Lehman, you gonna live?
1049
01:35:33,428 --> 01:35:34,512
I doubt it.
1050
01:35:35,262 --> 01:35:37,778
Miss Parsons,
since you are still legally his wife,
1051
01:35:37,863 --> 01:35:40,720
I expect you just inherited yourself
a right-fine little hotel here.
1052
01:35:40,804 --> 01:35:41,971
Not interested.
1053
01:35:51,262 --> 01:35:52,972
I guess I'm gonna take off now.
1054
01:35:53,262 --> 01:35:55,720
No. No, you're not.
1055
01:35:55,804 --> 01:35:58,636
You're a parole violator.
You're in my custody.
1056
01:35:58,720 --> 01:36:00,382
You're going with me to Seattle...
1057
01:36:01,804 --> 01:36:05,920
...where I will demand a full pardon
and a parade...
1058
01:36:06,720 --> 01:36:10,387
...and a little pink poodle
son a keychain.
1059
01:36:22,012 --> 01:36:23,546
Come on, Ryan, pass it!
1060
01:36:23,694 --> 01:36:25,153
-Come on. Come here!
-Come on, man, come on!
1061
01:36:26,394 --> 01:36:27,463
Come on!
1062
01:36:39,304 --> 01:36:42,880
What are you waiting for? Go on.
1063
01:36:45,762 --> 01:36:48,516
I don't know if I've ever been so scared
in my whole life.
1064
01:36:50,304 --> 01:36:52,985
I think a big part of me
never thought I'd really find him.
1065
01:36:56,095 --> 01:36:57,989
What if he doesn't recognize me?
1066
01:36:59,220 --> 01:37:01,095
-I mean, maybe after all this time...
-Damn, woman!
1067
01:37:01,179 --> 01:37:03,928
Because of you,
I have lost a perfectly good used car,
1068
01:37:04,012 --> 01:37:05,261
and a not-so-good job.
1069
01:37:05,345 --> 01:37:06,862
If you don't go to this kid right now,
1070
01:37:06,947 --> 01:37:09,765
I'm gonna have you arrested
for stupidity.
1071
01:37:09,956 --> 01:37:11,029
Go on.
1072
01:37:16,614 --> 01:37:17,647
Thanks, Lehman.
1073
01:37:19,447 --> 01:37:20,599
You saved my life.
1074
01:37:25,530 --> 01:37:26,690
You saved mine, too.
1075
01:37:34,473 --> 01:37:35,948
-Throw, man!
-Right here.
1076
01:37:40,905 --> 01:37:43,577
-Coach Matthews. How you doing?
-Nice to meet you.
1077
01:37:44,923 --> 01:37:46,560
It'll be half-time soon.
1078
01:37:48,931 --> 01:37:50,235
Back off, buddy!
1079
01:37:50,425 --> 01:37:51,766
Come on!
1080
01:37:56,009 --> 01:37:57,280
Get shot. Keep it in here.
1081
01:38:02,822 --> 01:38:03,896
Half-time!
1082
01:38:05,197 --> 01:38:06,132
Matty.
1083
01:38:08,072 --> 01:38:09,322
Matty.
1084
01:38:24,364 --> 01:38:25,489
Hi.
1085
01:38:30,072 --> 01:38:31,378
Do you know who I am?
1086
01:38:35,031 --> 01:38:36,419
They told me you were dead.
1087
01:38:38,905 --> 01:38:40,176
No, sweetheart.
83395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.