Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,370 --> 00:00:53,473
Is he coming?
2
00:00:56,748 --> 00:00:58,047
Exchange.
3
00:00:59,129 --> 00:01:00,658
- Do you receive me?
- I'm getting OK.
4
00:01:07,309 --> 00:01:10,181
We put a control on mile 82.
5
00:01:10,381 --> 00:01:13,680
I repeat, control at mile 82.
6
00:01:14,644 --> 00:01:16,937
Here is Central,
Wait for new orders.
7
00:01:17,485 --> 00:01:19,703
I repeat, wait for further orders.
8
00:01:49,361 --> 00:01:50,704
Hi, my name is Clara.
9
00:01:52,356 --> 00:01:53,413
Hi Clara.
10
00:01:54,546 --> 00:01:55,602
A blowjob costs 50.
11
00:02:05,529 --> 00:02:06,585
Back on the freeway?
12
00:02:10,137 --> 00:02:11,193
There he is.
13
00:02:16,858 --> 00:02:17,914
What is he doing?
14
00:02:22,925 --> 00:02:25,219
- Being smart, as always.
- What is he doing?
15
00:02:25,882 --> 00:02:28,723
He loves to risk and fuck us.
16
00:02:29,684 --> 00:02:31,443
I do not believe it.
He would not dare.
17
00:02:32,526 --> 00:02:33,706
You do not know him.
18
00:02:36,520 --> 00:02:37,576
And now?
19
00:02:38,441 --> 00:02:39,496
take the freeway.
20
00:02:40,360 --> 00:02:41,417
The guy is crazy.
21
00:03:16,921 --> 00:03:17,977
Good afternoon.
22
00:07:11,182 --> 00:07:12,238
- Hi.
23
00:07:13,448 --> 00:07:15,207
Did you just move?
24
00:07:15,598 --> 00:07:16,654
We are neighbors.
25
00:07:17,480 --> 00:07:19,588
- I'm Charo, and you?
- Antonio.
26
00:07:21,705 --> 00:07:22,852
Can you bust locks?
27
00:07:24,585 --> 00:07:25,641
This one is really easy.
28
00:07:26,159 --> 00:07:27,732
I don't know anything about locks.
29
00:07:28,694 --> 00:07:29,750
Call a locksmith.
30
00:07:30,115 --> 00:07:31,171
This costs money.
31
00:07:32,073 --> 00:07:33,130
Hey, give it a try.
32
00:07:34,916 --> 00:07:36,446
In movies, they use a
credit card.
33
00:07:37,489 --> 00:07:41,050
My husband always used a wire.
34
00:07:41,790 --> 00:07:44,400
Sorry, I don't have one.
I'm just a newbie.
35
00:07:45,170 --> 00:07:46,514
My husband opens doors
like no one else.
36
00:07:47,666 --> 00:07:49,960
He never caused any damage.
It's worse if you do.
37
00:07:50,123 --> 00:07:52,844
It is robbery with violence,
otherwise, it's just theft.
38
00:07:54,041 --> 00:07:57,034
- Why don't you care about him?
-He's taking a break in the north.
39
00:07:59,302 --> 00:08:01,028
He is very cute,
your name is Alfredo.
40
00:08:02,029 --> 00:08:04,017
I can't open it.
Sorry dear.
41
00:08:04,870 --> 00:08:06,859
Hey, can I come in?
I'm freezing.
42
00:08:07,597 --> 00:08:09,629
-I'm leaving.
-I'm wetting my pants.
43
00:08:10,746 --> 00:08:11,802
Okay, come in.
44
00:08:16,046 --> 00:08:17,102
What are you doing?
45
00:08:17,160 --> 00:08:19,268
Just for Vanessa to know
I'm here.
46
00:08:33,096 --> 00:08:34,153
Hey!
47
00:08:41,353 --> 00:08:42,409
Hey!
48
00:08:58,751 --> 00:08:59,688
Listen to me.
49
00:08:59,710 --> 00:09:01,971
Take your shit and
get out of here.
50
00:09:02,630 --> 00:09:04,202
Hey, man, I'm not addicted.
51
00:09:05,472 --> 00:09:07,579
I was lying outside,
That's why I got bored.
52
00:09:08,275 --> 00:09:09,888
- But I can leave whenever I want.
- Yes of course.
53
00:09:10,925 --> 00:09:12,148
Come on, move it.
54
00:09:20,294 --> 00:09:22,251
Hello, what about Charo?
55
00:09:24,289 --> 00:09:25,345
Yes, in the bathroom.
56
00:09:26,516 --> 00:09:28,974
Just tell her I came back, OK?
57
00:09:29,934 --> 00:09:31,086
I am Vanessa.
Nice to meet you.
58
00:09:58,045 --> 00:09:59,390
I couldn't help it.
59
00:09:59,621 --> 00:10:00,844
You have courage.
60
00:10:03,038 --> 00:10:04,094
Did you like them?
61
00:10:04,651 --> 00:10:07,753
Yes, I have to admit
You have beautiful breasts.
62
00:10:08,914 --> 00:10:10,596
My husband liked them
too.
63
00:10:13,906 --> 00:10:15,283
Come here, sit down.
64
00:10:16,173 --> 00:10:17,516
I like to be looked at.
65
00:10:32,455 --> 00:10:34,672
After bath,
I love to smoke a joint.
66
00:10:35,720 --> 00:10:36,775
It really is relaxing.
67
00:10:38,369 --> 00:10:40,095
- Do you want some?
- No, thanks, I don't smoke.
68
00:10:43,591 --> 00:10:46,738
Well what do you do?
69
00:10:47,777 --> 00:10:49,460
I am a photographer.
70
00:10:50,274 --> 00:10:51,388
- From fashion magazines?
- No.
71
00:10:51,963 --> 00:10:53,144
I work for an agency.
72
00:10:56,265 --> 00:10:57,125
I do not understand.
73
00:10:57,148 --> 00:10:59,868
Well i choose a theme
and I take pictures.
74
00:11:00,528 --> 00:11:01,387
If they like it,
75
00:11:01,411 --> 00:11:02,678
they pay me for it.
76
00:11:04,560 --> 00:11:06,701
I'm working on something
in this area.
77
00:11:09,130 --> 00:11:11,086
I know a lot of people
over here.
78
00:11:12,779 --> 00:11:13,831
I can give you a hand.
79
00:11:13,854 --> 00:11:15,963
Thank you, I will remember
of this.
80
00:11:16,581 --> 00:11:18,230
How about taking my picture
in the bathtub?
81
00:11:18,655 --> 00:11:19,710
Yes?
82
00:11:20,421 --> 00:11:21,950
That would be cool.
83
00:11:22,264 --> 00:11:24,602
Are you serious?
-Of course yes. Let's go.
84
00:11:44,231 --> 00:11:45,287
What do i do?
85
00:11:45,844 --> 00:11:46,900
This is up to you.
86
00:11:56,367 --> 00:11:57,423
Is that a scar?
87
00:11:58,402 --> 00:12:01,242
A reminder of the prison,
Vanessa saved my skin.
88
00:12:06,044 --> 00:12:07,101
Hold this.
89
00:12:18,141 --> 00:12:18,962
Wait,
90
00:12:18,986 --> 00:12:20,166
wet your lips.
91
00:12:21,520 --> 00:12:22,577
That's it.
92
00:12:23,172 --> 00:12:24,229
Again.
93
00:12:27,704 --> 00:12:28,760
See if you like it.
94
00:12:47,290 --> 00:12:48,346
Hold on, do not move.
95
00:12:50,439 --> 00:12:51,495
Close your eyes.
96
00:12:58,811 --> 00:12:59,867
Stop this!
97
00:13:01,384 --> 00:13:02,607
I'm sorry, I'm really sorry.
98
00:13:03,572 --> 00:13:05,790
- I behaved like a fool.
- Yes.
99
00:13:05,915 --> 00:13:08,024
I know how ,
But I don't wanna fuck.
100
00:13:09,141 --> 00:13:10,594
Because of my husband.
101
00:13:11,407 --> 00:13:13,014
Even though the bastard
not worth it.
102
00:13:13,865 --> 00:13:15,896
Would you like your wife to fuck
with someone else?
103
00:13:16,630 --> 00:13:17,686
I am not married.
104
00:13:17,974 --> 00:13:19,656
- Have you never been married?
- No.
105
00:13:21,545 --> 00:13:22,601
You are kidding me.
106
00:13:25,347 --> 00:13:26,403
This is Vanessa.
107
00:13:28,534 --> 00:13:29,591
Give me a towel.
108
00:13:33,527 --> 00:13:34,583
I'm leaving already.
109
00:13:42,860 --> 00:13:44,739
Can't you shut up?
Never stops talking.
110
00:13:45,702 --> 00:13:47,690
Hi. Can you tell Charo
are we going down?
111
00:13:48,429 --> 00:13:49,608
Come in, she will go.
112
00:13:51,232 --> 00:13:52,287
This is Ugarte.
113
00:13:52,691 --> 00:13:54,603
Dude, you have a TV ... Fantastic!
114
00:13:55,418 --> 00:13:57,099
Hi. I'm Vanessa's boyfriend.
115
00:13:58,145 --> 00:14:00,832
"He will chatter again."
-Antonio is a photographer.
116
00:14:03,751 --> 00:14:05,364
Oh I can't stand taking
my pictures.
117
00:14:07,246 --> 00:14:08,705
- What camera do you have?
- A Nikon.
118
00:14:09,857 --> 00:14:12,227
Do you like photography?
- I wanted to be a photographer.
119
00:14:12,699 --> 00:14:14,381
And mechanical and medical,
120
00:14:14,581 --> 00:14:16,187
doesn't pay attention to it.
121
00:14:16,616 --> 00:14:20,723
True, I wanted to be a photographer.
122
00:14:21,263 --> 00:14:22,760
You have no personality.
123
00:14:23,337 --> 00:14:24,604
Not tormenting mine
biker.
124
00:14:26,677 --> 00:14:29,824
- How about a beer?
- I can't, sorry.
125
00:14:31,017 --> 00:14:31,858
- I am paying.
126
00:14:31,862 --> 00:14:32,918
Well, see you later.
127
00:14:37,622 --> 00:14:38,693
You are a sweetheart.
128
00:15:00,397 --> 00:15:03,498
The taxi station on San Bernardo Street.
129
00:15:04,545 --> 00:15:06,805
I got in the cab and said to the driver:
130
00:15:07,155 --> 00:15:08,837
"I'll suck you for
five notes of ten. "
131
00:15:09,306 --> 00:15:10,955
Take, take one of these, you need.
132
00:15:11,572 --> 00:15:12,627
Cheer up!
133
00:15:14,260 --> 00:15:15,866
Anyway, the asshole said yes.
134
00:15:16,334 --> 00:15:17,514
When we come back,
135
00:15:17,716 --> 00:15:21,321
he called two friends, and said
that they weren't problems.
136
00:15:21,941 --> 00:15:24,081
The last one started
playing with your dick ...
137
00:15:24,590 --> 00:15:27,617
and I thought, "Go ahead,
it will be less work for me. "
138
00:15:28,162 --> 00:15:30,850
He said 50 was too
for such a fast job.
139
00:15:33,077 --> 00:15:34,134
There is Lisardo.
140
00:15:34,882 --> 00:15:36,183
But I won't beg.
141
00:15:39,645 --> 00:15:41,446
The same thing happens
with me and Alfredo.
142
00:15:41,987 --> 00:15:43,943
I saw him and
it wet me all over.
143
00:15:44,829 --> 00:15:45,881
This is the problem.
144
00:15:45,904 --> 00:15:48,317
Men know that
and treat us like shit.
145
00:15:48,592 --> 00:15:50,351
Your Alfredo behaved
Like a bastard.
146
00:15:52,087 --> 00:15:53,143
What's up?
147
00:15:54,007 --> 00:15:56,804
Come on baby, give me a spoon
and some water.
148
00:15:59,268 --> 00:16:00,325
What is going on?
149
00:16:01,918 --> 00:16:02,975
Come here.
150
00:16:04,991 --> 00:16:06,048
It's the last time.
151
00:16:06,604 --> 00:16:09,139
- It was hell with the old man.
- Don't be sorry, Maria.
152
00:16:09,639 --> 00:16:10,694
You are always whining.
153
00:16:15,207 --> 00:16:16,430
Come on, come here.
154
00:16:18,816 --> 00:16:22,377
"I made another party for you."
- Great! We need the money.
155
00:16:23,079 --> 00:16:24,135
But I need more girls.
156
00:16:24,653 --> 00:16:26,260
How about you ask Rosa?
157
00:16:27,880 --> 00:16:28,935
How much?
158
00:16:29,800 --> 00:16:30,856
200 each.
159
00:16:30,914 --> 00:16:32,410
Did you hear that? Great shit!
160
00:16:32,948 --> 00:16:35,057
You have to take
five grams of coke.
161
00:16:35,945 --> 00:16:37,517
They will pay for it.
162
00:16:38,363 --> 00:16:40,930
But without trash,
These guys are not in the trash.
163
00:16:41,782 --> 00:16:43,354
And I want 50 for my work.
164
00:16:44,969 --> 00:16:47,765
- No way, twenty of each.
- Ten of each.
165
00:16:49,001 --> 00:16:52,377
What the fuck is this?
166
00:16:53,956 --> 00:16:55,714
Twenty each,
After receiving the payment.
167
00:16:56,643 --> 00:16:57,657
Alright.
168
00:16:57,680 --> 00:16:58,751
When is the party for?
169
00:16:58,909 --> 00:17:00,668
I'm not sure ...
170
00:17:01,674 --> 00:17:03,935
But it will be soon,
They are from out of town.
171
00:17:04,439 --> 00:17:06,705
We'd better talk to the Portuguese.
Five spoons of tea is a lot.
172
00:17:08,280 --> 00:17:09,809
There he is.
173
00:17:15,500 --> 00:17:16,557
Wait!
174
00:17:17,151 --> 00:17:19,369
- What's the matter?
- The place is full of cops.
175
00:17:19,571 --> 00:17:21,680
What cops? Don't be crazy.
176
00:17:22,413 --> 00:17:23,469
There are no cops.
177
00:17:47,682 --> 00:17:49,867
- Have a beer with us.
- No, thanks, not now.
178
00:17:50,831 --> 00:17:52,011
Antonio, our neighbor.
179
00:17:54,402 --> 00:17:55,459
This Lisardo.
180
00:17:56,284 --> 00:17:58,316
Antonio is a photographer.
He is working in the area.
181
00:17:59,280 --> 00:18:01,085
-
Really? How original!
182
00:18:01,123 --> 00:18:03,187
- What's your theme?
- People like you.
183
00:18:05,769 --> 00:18:06,826
Like me?
184
00:18:06,883 --> 00:18:08,726
You have never seen one
Addicted like me, you know.
185
00:18:14,526 --> 00:18:15,581
Don't be dumb!
186
00:18:18,558 --> 00:18:19,825
You went too far.
Let's get out of here.
187
00:18:26,085 --> 00:18:28,042
Hey, Alfredo went
transferred to the jail in Madrid.
188
00:18:29,081 --> 00:18:30,138
What?
189
00:18:30,502 --> 00:18:33,069
Yes, the bastard sent
a message to Portuguese.
190
00:18:33,306 --> 00:18:34,362
What did he say?
191
00:18:34,803 --> 00:18:36,333
That he will be leaving soon.
192
00:18:36,416 --> 00:18:38,143
He forgives you
And wants to fuck you.
193
00:18:39,104 --> 00:18:40,939
- Arrogant bastard.
- I want him to fuck me.
194
00:18:43,636 --> 00:18:45,974
After all he did to you?
You are crazy.
195
00:20:43,531 --> 00:20:44,587
Hi.
196
00:20:44,875 --> 00:20:45,932
Take it.
197
00:20:46,143 --> 00:20:48,556
- I thought you would like it.
- In between.
198
00:20:53,055 --> 00:20:54,739
- For me?
- Yes, it's for you.
199
00:20:58,740 --> 00:21:00,651
Wow, man, it really looks like
with me.
200
00:21:14,601 --> 00:21:15,671
The Alhambra in Granada.
201
00:21:22,741 --> 00:21:24,576
Alfredo did it, he's a
True does everything.
202
00:21:33,993 --> 00:21:35,261
I'll take my shirt off.
203
00:21:36,336 --> 00:21:37,392
Don't stick hard, okay?
204
00:21:38,909 --> 00:21:41,706
Have beer in
fridge, we went shopping.
205
00:22:15,508 --> 00:22:16,622
Bother to pass
on my back?
206
00:22:43,235 --> 00:22:45,299
How beautiful, you look like a
Sweet buttery.
207
00:22:46,346 --> 00:22:48,410
Hey man, how about bringing
your TV for you?
208
00:22:48,535 --> 00:22:50,948
There is a program
of awards this afternoon.
209
00:22:51,915 --> 00:22:53,903
- The antenna?
- We had a TV too.
210
00:22:55,409 --> 00:22:56,905
We use it until
Lisardo sold it.
211
00:22:56,983 --> 00:22:58,939
He said he would buy us
one new.
212
00:23:00,095 --> 00:23:02,628
- Do you believe him?
- Will you bring her?
213
00:23:03,742 --> 00:23:04,799
Alright.
214
00:23:12,921 --> 00:23:13,977
Collagen?
215
00:23:14,380 --> 00:23:15,437
What is this?
216
00:23:15,686 --> 00:23:17,795
It gets into your skin and
It really makes it smooth.
217
00:23:18,336 --> 00:23:20,522
The ad said that
Caroline de Monaco wore it.
218
00:23:20,833 --> 00:23:21,846
Caroline?
219
00:23:21,869 --> 00:23:23,017
It has to be good.
220
00:23:38,153 --> 00:23:39,209
Who's there?
221
00:23:46,908 --> 00:23:47,964
Why are you here?
222
00:23:48,637 --> 00:23:50,471
I came to see you. Is that bad?
223
00:23:50,595 --> 00:23:52,167
Bad, not dangerous.
224
00:23:52,438 --> 00:23:53,494
Really?
225
00:23:53,974 --> 00:23:56,193
How about using a prostitute
to get in control?
226
00:23:57,201 --> 00:23:58,653
Listen, we already discussed that.
227
00:24:00,042 --> 00:24:01,768
It was foolish, but
it worked, so what?
228
00:24:03,960 --> 00:24:06,724
You risked the entire operation.
229
00:24:09,720 --> 00:24:10,776
I can stay?
230
00:24:11,448 --> 00:24:12,504
No, you can't.
231
00:24:16,517 --> 00:24:17,573
Because of her?
232
00:24:20,357 --> 00:24:21,413
You better leave.
233
00:24:23,276 --> 00:24:23,906
Wait.
234
00:24:23,929 --> 00:24:24,985
Give me your key.
235
00:24:32,993 --> 00:24:34,049
I mean...
236
00:24:34,760 --> 00:24:37,053
you won't screw us
because of a cunt ...
237
00:24:37,793 --> 00:24:38,864
You see?
238
00:25:02,602 --> 00:25:03,658
Want a hand?
239
00:25:04,445 --> 00:25:05,501
Yes...
240
00:25:05,866 --> 00:25:06,922
close the door behind me.
241
00:25:10,013 --> 00:25:11,236
Was this your wife?
242
00:25:12,279 --> 00:25:15,273
I told you I'm not married.
She works for the agency.
243
00:25:16,964 --> 00:25:18,342
Why was she upset?
244
00:25:18,923 --> 00:25:19,979
She was?
245
00:25:20,997 --> 00:25:22,053
I had not noticed.
246
00:25:58,249 --> 00:25:59,305
Hi.
247
00:26:04,009 --> 00:26:07,340
I just found Portuguese,
he will show up tomorrow.
248
00:26:07,888 --> 00:26:09,340
What did he say to you?
249
00:26:09,577 --> 00:26:10,634
He knows you
my girl.
250
00:26:10,883 --> 00:26:12,839
Don't start, Ugarte,
I will have a fit.
251
00:26:13,571 --> 00:26:14,628
Do you know Portuguese?
252
00:26:15,837 --> 00:26:17,028
- No.
- That guy scares me, man.
253
00:26:18,411 --> 00:26:20,169
I heard he fought
in Angola.
254
00:26:20,369 --> 00:26:23,056
Your hands and your feet
They are lethal weapons.
255
00:26:24,056 --> 00:26:26,623
The way he works with the cutter!
One hand, the other ...
256
00:26:27,013 --> 00:26:28,065
so pretty fast.
257
00:26:28,088 --> 00:26:30,043
And when you least expect it, it will.
258
00:26:30,123 --> 00:26:31,730
It's nothing like a weapon.
259
00:26:32,850 --> 00:26:34,882
See? No one will
fuck with you.
260
00:26:35,461 --> 00:26:37,525
With that there is no need
to know karat .
261
00:26:38,149 --> 00:26:39,206
Don't be stupid.
262
00:26:40,108 --> 00:26:41,164
Lisardo! Drop it!
263
00:26:41,490 --> 00:26:44,407
No one will come
behind your back with that.
264
00:26:44,985 --> 00:26:46,165
You are always right.
265
00:26:46,713 --> 00:26:47,769
Didn't you hear her?
266
00:26:52,090 --> 00:26:53,146
This is her house.
267
00:26:53,664 --> 00:26:54,720
Let's go man.
268
00:26:55,622 --> 00:26:56,803
Come on, drop me, man.
269
00:26:58,081 --> 00:26:59,349
Be a friend, drop me.
270
00:27:00,463 --> 00:27:01,519
Drop me, Christ!
271
00:27:01,692 --> 00:27:02,748
Leave me!
272
00:27:05,262 --> 00:27:06,319
Fuck it!
273
00:27:12,752 --> 00:27:13,808
Bang!
274
00:27:14,595 --> 00:27:15,651
You are dead!
275
00:27:18,972 --> 00:27:20,120
Good night.
276
00:27:20,278 --> 00:27:22,158
According to the police ...
277
00:27:22,468 --> 00:27:24,423
several members of an ETA control unit ...
278
00:27:24,541 --> 00:27:26,223
They came to Madrid.
279
00:27:26,308 --> 00:27:29,486
The terrorists, who are
known to the police, ...
280
00:27:29,572 --> 00:27:33,711
took advantage of the fact
that many Basque citizens ...
281
00:27:33,796 --> 00:27:37,281
arrived in Madrid
on the weekend to watch ...
282
00:27:37,407 --> 00:27:40,628
An important soccer game.
283
00:27:41,131 --> 00:27:42,781
Still according to the police, ...
284
00:27:42,898 --> 00:27:46,076
the Madrid command unit,
despite being...
285
00:27:46,469 --> 00:27:48,381
disabled several times ...
286
00:27:48,505 --> 00:27:49,925
have a base ...
287
00:27:50,732 --> 00:27:53,299
I'd hang those bastards
by the balls.
288
00:27:53,881 --> 00:27:56,066
This unit is a
of the most cruel ...
289
00:29:11,994 --> 00:29:13,261
Do you want five grams?
290
00:29:14,221 --> 00:29:15,277
It's fine by me.
291
00:29:16,602 --> 00:29:18,863
But five grams is worth 600.
292
00:29:21,825 --> 00:29:22,882
Where is the money?
293
00:29:24,014 --> 00:29:26,385
Wait a minute, we always
We were right with you.
294
00:29:27,011 --> 00:29:28,113
Don't give us that shit.
295
00:29:29,506 --> 00:29:30,562
Hard times.
296
00:29:31,120 --> 00:29:32,223
No credit.
297
00:29:33,155 --> 00:29:34,804
Things have changed.
298
00:29:36,035 --> 00:29:37,091
Do you understand?
299
00:29:39,530 --> 00:29:40,753
Where's the fucking money?
300
00:29:41,910 --> 00:29:44,019
- Where did you put the money?
- Don't ask me!
301
00:29:44,100 --> 00:29:45,825
Leave me alone! I do not feel well.
302
00:29:46,865 --> 00:29:50,044
- There were a hundred here
- Go to hell!
303
00:29:54,314 --> 00:29:55,290
I swear.
304
00:29:55,313 --> 00:29:57,225
Hundred?
305
00:29:59,768 --> 00:30:00,824
This is not enough.
306
00:30:01,842 --> 00:30:03,754
I want 250 at least.
307
00:30:04,184 --> 00:30:05,681
Tell him to leave!
308
00:30:05,759 --> 00:30:07,867
Throw him out! Let's search
another dealer!
309
00:30:08,063 --> 00:30:10,204
We can do it without you, Portuguese.
310
00:30:13,746 --> 00:30:14,803
Very well.
311
00:30:16,243 --> 00:30:17,299
Very well.
312
00:30:18,662 --> 00:30:19,719
As you wish.
313
00:30:26,497 --> 00:30:27,552
Wait, Portuguese!
314
00:30:30,145 --> 00:30:32,285
You will get the money
tomorrow.
315
00:30:33,640 --> 00:30:34,695
We want five grams.
316
00:30:35,137 --> 00:30:36,787
And I want 300.
317
00:30:38,594 --> 00:30:41,391
That's right, 300. The rest
after party.
318
00:30:41,551 --> 00:30:43,278
Just give me the 300 ...
319
00:30:44,239 --> 00:30:46,275
and everything will be in the way,
totally right.
320
00:30:46,429 --> 00:30:48,887
That's right, in the way, as it should be.
321
00:30:50,077 --> 00:30:51,133
Good.
322
00:30:52,996 --> 00:30:54,645
Very well.
323
00:30:56,951 --> 00:30:58,907
I want to sleep! Why
won't you leave?
324
00:31:00,753 --> 00:31:01,809
Wait!
325
00:31:02,980 --> 00:31:04,037
Will you see Alfredo?
326
00:31:06,744 --> 00:31:07,800
Perhaps.
327
00:31:08,242 --> 00:31:09,297
If you go ...
328
00:31:09,471 --> 00:31:11,305
Tell him that
if he wants to fuck me ...
329
00:31:11,813 --> 00:31:13,419
He will have to apologize.
330
00:31:14,731 --> 00:31:16,534
If he doesn't,
He can go fuck himself.
331
00:31:43,572 --> 00:31:44,628
That's right.
332
00:31:44,955 --> 00:31:46,222
Let's go over it.
333
00:31:50,332 --> 00:31:53,325
You will come down by this
street and park here ...
334
00:31:53,942 --> 00:31:56,050
in the corner. Leave the engine running.
335
00:31:56,823 --> 00:32:00,273
One thing, what if there is someone
parked or a truck unloading?
336
00:32:00,817 --> 00:32:01,872
It's unlikely that anyone will soon.
337
00:32:03,082 --> 00:32:05,114
If something like that comes up ...
338
00:32:05,808 --> 00:32:06,865
Just move on...
339
00:32:06,922 --> 00:32:08,954
wait twenty minutes and
try again, right?
340
00:32:10,456 --> 00:32:11,511
Okay.
341
00:32:12,030 --> 00:32:13,712
I'm going to double the park ...
342
00:32:14,142 --> 00:32:15,198
right here...
343
00:32:16,139 --> 00:32:18,357
looking straight at the police station.
344
00:32:19,288 --> 00:32:20,631
Then I leave the engine running ...
345
00:32:21,054 --> 00:32:22,934
It will take me ten seconds to get to your car ...
346
00:32:23,129 --> 00:32:24,276
and go out.
347
00:32:25,202 --> 00:32:26,382
I have to cross ...
348
00:32:26,700 --> 00:32:27,756
about 70 meters.
349
00:32:28,159 --> 00:32:30,452
Leave it to me,
I'll give you 15 seconds.
350
00:32:32,691 --> 00:32:33,746
When will it explode?
351
00:32:34,688 --> 00:32:36,184
As soon as the car crashes
on the wall.
352
00:32:37,299 --> 00:32:38,355
What if it fails?
353
00:32:39,334 --> 00:32:40,635
This is unusual to happen.
354
00:32:41,754 --> 00:32:43,436
A second device will take over ...
355
00:32:44,020 --> 00:32:45,396
and there's no stopping this one.
356
00:32:46,593 --> 00:32:47,648
failsafe.
357
00:32:48,513 --> 00:32:49,889
No matter what, in 20 seconds ...
358
00:32:50,087 --> 00:32:51,890
Everything goes to hell.
359
00:32:54,004 --> 00:32:55,107
What is the load?
360
00:32:55,694 --> 00:32:56,750
Heavy.
361
00:32:57,537 --> 00:32:58,593
200 pounds.
362
00:33:01,225 --> 00:33:03,137
It will be a murder,
in the city center.
363
00:33:05,372 --> 00:33:06,443
Did they approve?
364
00:33:07,332 --> 00:33:10,280
You can prepare the car,
I will take care of the rest.
365
00:33:10,864 --> 00:33:12,743
- All right?
- And tomorrow?
366
00:33:13,322 --> 00:33:14,378
I do not know.
367
00:33:14,935 --> 00:33:16,584
This bomb has been shipped
for us
368
00:33:20,311 --> 00:33:21,368
I hope it is OK.
369
00:33:22,616 --> 00:33:23,629
Why that?
370
00:33:23,652 --> 00:33:26,110
Last time in Barcelona,
The material was not good.
371
00:33:27,070 --> 00:33:28,606
- Whose fault was it?
- Who do you think?
372
00:33:29,720 --> 00:33:31,675
That idiot who reached the top ...
373
00:33:31,870 --> 00:33:33,782
and can't distinguish
right from left.
374
00:33:34,981 --> 00:33:36,969
We risk the neck
while he receives the medals.
375
00:33:37,247 --> 00:33:38,854
This is questionable.
376
00:33:41,126 --> 00:33:43,693
Do you think it's normal
drive the cars over here?
377
00:33:44,121 --> 00:33:46,110
Or we have to get
information about ourselves?
378
00:33:46,924 --> 00:33:48,224
We are going through bad times.
379
00:33:48,767 --> 00:33:49,824
He is an idiot!
380
00:33:55,450 --> 00:33:57,438
- That's no way to talk.
- Listen ...
381
00:33:58,560 --> 00:33:59,861
Don't fuck with me.
382
00:34:03,898 --> 00:34:04,955
- Are we done?
- Yes.
383
00:34:09,582 --> 00:34:10,638
I'll be in my room.
384
00:34:14,691 --> 00:34:17,104
You must be more careful
in front of Carlos.
385
00:34:20,797 --> 00:34:21,853
Do not start.
386
00:34:33,047 --> 00:34:34,390
Are you going to sleep here?
387
00:34:44,953 --> 00:34:46,525
How do we get it
the money?
388
00:34:48,140 --> 00:34:49,867
Can we work
with some taxi drivers.
389
00:34:50,751 --> 00:34:51,808
Yes right...
390
00:34:52,057 --> 00:34:53,892
I do the blowjobs, not you.
391
00:34:55,782 --> 00:34:56,839
It turns you on.
392
00:34:57,932 --> 00:35:00,653
How the hell? Some
of them make me sick.
393
00:35:02,042 --> 00:35:03,731
Now, I wouldn't mind sucking Portuguese.
394
00:35:04,922 --> 00:35:06,189
It really turns me on.
395
00:35:08,225 --> 00:35:09,874
He doesn't give a damn about
the women.
396
00:35:10,413 --> 00:35:12,096
He is not a "fairy" for sure.
397
00:35:13,255 --> 00:35:14,311
He is very cold.
398
00:35:14,869 --> 00:35:16,627
He doesn't care about
girls like us.
399
00:35:18,018 --> 00:35:19,470
He used to get Rosa.
400
00:35:22,280 --> 00:35:23,351
Jesus, I'm tired!
401
00:35:24,815 --> 00:35:25,870
I can not sleep.
402
00:35:26,544 --> 00:35:27,767
Got a pill?
403
00:35:29,079 --> 00:35:31,614
Won't do well later
of the beers.
404
00:35:32,458 --> 00:35:33,514
You will only get excited.
405
00:35:36,030 --> 00:35:39,099
The foot won't let you
less horny?
406
00:35:41,483 --> 00:35:42,538
This is silly!
407
00:35:43,134 --> 00:35:44,783
We don't smell so much.
408
00:35:49,816 --> 00:35:50,996
What are you thinking?
409
00:35:53,004 --> 00:35:54,060
In my mother.
410
00:35:55,116 --> 00:35:57,803
When we were broke, she would say
that it would be better to prostitute yourself.
411
00:35:58,841 --> 00:36:00,260
We are not whores.
412
00:36:01,068 --> 00:36:02,125
I'm not a prostitute,
right?
413
00:36:04,140 --> 00:36:05,408
Maybe we are.
414
00:36:06,022 --> 00:36:07,824
Don't say that,
We are not whores.
415
00:36:51,147 --> 00:36:52,326
The door was open.
416
00:36:52,836 --> 00:36:55,174
Vanessa is sleeping.
417
00:36:56,907 --> 00:36:57,963
In between.
418
00:37:05,509 --> 00:37:06,656
Has my skin improved?
419
00:37:07,430 --> 00:37:10,073
- This is for the party.
- What a party?
420
00:37:10,847 --> 00:37:13,567
- The one that Lisardo called us.
- What are you going to do there?
421
00:37:13,689 --> 00:37:14,912
What do you think?
422
00:37:15,533 --> 00:37:17,291
They don't pay just to look.
423
00:37:17,913 --> 00:37:18,970
This has a name.
424
00:37:21,447 --> 00:37:22,503
You are jealous!
425
00:37:22,714 --> 00:37:24,134
Why the hell would I be?
426
00:37:26,132 --> 00:37:27,967
Antonio, I don't fuck with
anyone.
427
00:37:29,204 --> 00:37:32,044
Nobody puts a hand on me
I just take off my clothes.
428
00:37:34,503 --> 00:37:36,110
You like to see me naked, don't you?
429
00:37:38,421 --> 00:37:40,180
I know you like me,
I can say.
430
00:37:42,146 --> 00:37:43,202
I like you too.
431
00:37:44,296 --> 00:37:45,400
I like to be
with you.
432
00:37:48,405 --> 00:37:49,935
But Alfredo is in the Freezer.
433
00:37:58,391 --> 00:37:59,447
Hi.
434
00:37:59,889 --> 00:38:01,112
Well, you can't say hello?
435
00:38:02,770 --> 00:38:04,113
Vanessa, cover yourself.
436
00:38:13,522 --> 00:38:16,090
So the little girls
are you having a party?
437
00:38:17,592 --> 00:38:18,649
Anyone else out there?
438
00:38:21,395 --> 00:38:23,351
I am asking
for you, Charo.
439
00:38:24,543 --> 00:38:26,652
Where are the Portuguese,
under de bed?
440
00:38:27,078 --> 00:38:28,727
No sir.
There is no one else here.
441
00:38:30,304 --> 00:38:31,126
They are clean.
442
00:38:31,149 --> 00:38:32,525
Clean? The place is a sty.
443
00:38:35,181 --> 00:38:36,238
What about him?
444
00:38:38,907 --> 00:38:39,882
Yes, you.
445
00:38:39,905 --> 00:38:40,961
Who are you?
446
00:38:41,134 --> 00:38:42,190
Do you live here?
447
00:38:42,785 --> 00:38:43,841
I live next door.
448
00:38:44,283 --> 00:38:45,339
Next door.
449
00:38:45,666 --> 00:38:46,721
Yes, next door.
450
00:38:47,317 --> 00:38:48,373
What do you want?
451
00:38:49,083 --> 00:38:50,140
Nothing special.
452
00:38:50,466 --> 00:38:51,568
We came to talk.
453
00:38:52,155 --> 00:38:54,416
- The Portuguese is not here.
- Listen ...
454
00:38:54,575 --> 00:38:56,181
We heard that you have
a hit with him.
455
00:38:56,841 --> 00:38:58,719
You will buy
five grams of it.
456
00:38:58,799 --> 00:38:59,855
Right?
457
00:39:02,256 --> 00:39:03,403
I am never wrong.
458
00:39:05,674 --> 00:39:07,892
I don't care about you
Two, I want Portuguese.
459
00:39:09,438 --> 00:39:12,049
Can I see your
search warrant?
460
00:39:12,779 --> 00:39:16,155
Sorry, smartass, the
girls let us in.
461
00:39:17,425 --> 00:39:19,032
I did not leave! Out!
462
00:39:19,154 --> 00:39:22,332
Why don't you shut up like
a good girl?
463
00:39:28,332 --> 00:39:29,479
It's no use getting upset.
464
00:39:30,483 --> 00:39:32,591
We are their friends,
Aren't we?
465
00:39:33,593 --> 00:39:35,963
You came without consent
of the tenants.
466
00:39:43,770 --> 00:39:44,826
I do not know you.
467
00:39:46,919 --> 00:39:47,975
Are you new here?
468
00:39:51,796 --> 00:39:53,326
I rented the studio next door.
469
00:39:54,401 --> 00:39:55,414
Very well.
470
00:39:54,838 --> 00:39:55,893
Show me your identity.
471
00:39:57,833 --> 00:40:01,394
I am not obliged,
As you may know.
472
00:40:06,512 --> 00:40:09,352
Well well. When I saw you
for the first time...
473
00:40:09,930 --> 00:40:12,224
I thought it was a
glad they had caught.
474
00:40:13,655 --> 00:40:14,711
Okay...
475
00:40:14,922 --> 00:40:15,978
I was wrong.
476
00:40:16,535 --> 00:40:18,994
You are an asshole ..
477
00:40:23,295 --> 00:40:24,748
I'm not insulting
you
478
00:40:25,906 --> 00:40:27,436
I'm not bothering
nobody, am i?
479
00:40:28,441 --> 00:40:29,784
Of course, neither do I.
480
00:40:30,707 --> 00:40:31,763
We did nothing.
481
00:40:32,589 --> 00:40:34,085
If you were my daughter ...
482
00:40:34,201 --> 00:40:36,419
I beat you.
483
00:40:37,465 --> 00:40:40,153
Immunda, prostituting herself and
An addict above all.
484
00:40:40,845 --> 00:40:41,902
Don't call us names!
485
00:40:42,458 --> 00:40:44,719
You have not sent
and are insulting us.
486
00:40:45,261 --> 00:40:46,484
You, of course, make things difficult.
487
00:40:47,988 --> 00:40:49,671
I bet this place
It's full of drugs.
488
00:40:50,254 --> 00:40:51,310
I know that.
489
00:40:51,444 --> 00:40:54,285
How do you make a living?
You do not work.
490
00:40:54,824 --> 00:40:56,430
He takes pictures to
a magazine.
491
00:40:57,167 --> 00:40:58,663
- Shut up!
- I'm a press photographer.
492
00:41:05,231 --> 00:41:06,287
That's right.
493
00:41:08,534 --> 00:41:09,637
Why didn't you say?
494
00:41:11,990 --> 00:41:13,526
- Got some kind of card?
- Certainly.
495
00:41:14,371 --> 00:41:15,427
In my house.
496
00:41:16,752 --> 00:41:17,808
Bring him...
497
00:41:18,288 --> 00:41:19,345
please.
498
00:41:35,840 --> 00:41:36,895
What's the point of this?
499
00:41:37,913 --> 00:41:39,365
Not a pig would live here.
500
00:41:40,217 --> 00:41:41,976
We have nothing against you.
501
00:41:42,674 --> 00:41:44,281
Want a blowjob? I won't charge you.
502
00:41:45,478 --> 00:41:47,892
I just want to talk,
It doesn't have to be gross.
503
00:41:48,436 --> 00:41:49,779
Why won't you fuck yourself?
504
00:41:50,663 --> 00:41:51,766
You need a spanking.
505
00:41:57,383 --> 00:41:58,440
Good.
506
00:42:10,518 --> 00:42:11,573
All right.
507
00:42:13,128 --> 00:42:14,184
Let's forget this.
508
00:42:16,355 --> 00:42:17,410
Okay.
509
00:42:18,351 --> 00:42:20,918
These two little sluts
They are not healthy, beware.
510
00:42:21,693 --> 00:42:23,800
Charo's husband can
be very bad.
511
00:42:24,458 --> 00:42:26,063
He is so jealous that even
killed a guy.
512
00:42:26,646 --> 00:42:28,066
Be careful where you go diving.
513
00:42:28,836 --> 00:42:30,065
- Thanks for warning.
- Right.
514
00:42:30,717 --> 00:42:32,673
I like to help the press,
you are OK.
515
00:42:34,596 --> 00:42:35,652
See you later.
516
00:42:43,698 --> 00:42:44,754
Antonio!
517
00:42:49,459 --> 00:42:51,370
You were great,
Vanessa didn't even believe it.
518
00:43:01,940 --> 00:43:02,531
Come here.
519
00:43:02,554 --> 00:43:03,610
No, don't do that.
520
00:43:07,162 --> 00:43:08,218
What's up?
521
00:43:08,968 --> 00:43:11,109
Will you tell me again
this shit about your husband?
522
00:43:12,040 --> 00:43:13,096
It's not him now.
523
00:43:13,768 --> 00:43:14,824
I'm horny for you.
524
00:43:15,304 --> 00:43:16,360
So?
525
00:43:17,915 --> 00:43:18,971
But...
526
00:43:19,681 --> 00:43:21,364
It has to be different.
527
00:43:26,479 --> 00:43:28,664
Listen, this cop knows everything.
528
00:43:29,244 --> 00:43:30,300
Someone spoke.
529
00:43:30,857 --> 00:43:31,913
An informant?
530
00:43:33,200 --> 00:43:34,256
I do not see ...
531
00:43:34,505 --> 00:43:36,614
There is an informant,
Just be careful.
532
00:44:35,567 --> 00:44:36,623
I don't wanna fuck.
533
00:44:46,742 --> 00:44:47,965
I can stay here?
534
00:44:49,430 --> 00:44:50,487
As you wish.
535
00:45:07,710 --> 00:45:09,012
Sometimes I think ...
536
00:45:12,819 --> 00:45:13,875
about me.
537
00:45:17,927 --> 00:45:18,982
About my life.
538
00:45:25,607 --> 00:45:26,663
About us
539
00:45:35,592 --> 00:45:36,648
I can not go on.
540
00:45:38,511 --> 00:45:39,566
I can not!
541
00:45:47,574 --> 00:45:48,721
My world is falling apart.
542
00:46:12,190 --> 00:46:13,247
Good night.
543
00:47:04,880 --> 00:47:06,608
Hi, pass me to the
editing department.
544
00:47:11,486 --> 00:47:12,541
Al
545
00:47:12,599 --> 00:47:14,205
We just left
a Renault 11 ...
546
00:47:14,366 --> 00:47:16,092
with the owner locked
in the trunk.
547
00:47:17,284 --> 00:47:18,584
The car is on the hill ...
548
00:47:19,281 --> 00:47:20,930
in front of the old offices
from Fenosa.
549
00:47:21,854 --> 00:47:23,033
"Gora Euskadi, now ETA!"
550
00:47:32,030 --> 00:47:33,087
My bag!
551
00:47:33,644 --> 00:47:34,236
what?
552
00:47:34,259 --> 00:47:35,316
My bag...
553
00:47:35,680 --> 00:47:38,170
I left her in the car.
554
00:47:38,944 --> 00:47:40,000
What?
555
00:47:47,354 --> 00:47:49,037
Forget it, they'll be here
any time.
556
00:47:50,849 --> 00:47:51,906
How could you?
557
00:47:53,538 --> 00:47:54,594
Someone is coming.
558
00:48:03,983 --> 00:48:05,039
Come on, go away.
559
00:48:22,148 --> 00:48:23,203
It will explode.
560
00:48:29,790 --> 00:48:30,846
Shit!
561
00:48:40,236 --> 00:48:41,291
Come on, let's go.
562
00:49:38,916 --> 00:49:39,973
I'm going down here.
563
00:51:13,888 --> 00:51:14,945
But I do not drink.
564
00:51:15,271 --> 00:51:16,691
Come on, have a drink.
565
00:51:17,307 --> 00:51:18,363
- Hi.
- Is Charo around?
566
00:51:18,843 --> 00:51:20,449
She just left with
Vanessa and Lisardo.
567
00:51:21,032 --> 00:51:22,790
- Where?
- Lisardo found a job.
568
00:51:22,875 --> 00:51:24,710
A guy who owns a
store or something.
569
00:51:25,333 --> 00:51:26,389
They come back later.
570
00:51:27,215 --> 00:51:29,246
- How about a drink?
- Yes, a beer.
571
00:51:29,327 --> 00:51:30,933
Do you mind paying me one?
I have no money.
572
00:51:31,669 --> 00:51:33,428
- Rosa, two beers!
- Arriving.
573
00:51:34,166 --> 00:51:36,197
This is Barbara,
She is a dancer.
574
00:51:36,393 --> 00:51:38,119
- I'm an actress.
- Well, what do you think?
575
00:51:38,927 --> 00:51:40,151
Stop, asshole!
576
00:51:40,771 --> 00:51:43,414
- How about taking a picture of her?
- I'm without my camera.
577
00:51:44,227 --> 00:51:46,991
Antonio is a photographer.
I told you about him.
578
00:51:47,069 --> 00:51:49,254
He is very famous,
we're friends.
579
00:51:49,910 --> 00:51:51,899
I want to show my "Book" to
the people from the TV.
580
00:51:53,789 --> 00:51:55,975
I would like to work
as a commentator ...
581
00:51:56,938 --> 00:51:58,697
or maybe on a talk show,
you know
582
00:51:58,782 --> 00:52:00,660
- Anything.
- Antonio can help you.
583
00:52:01,163 --> 00:52:02,507
- He takes great pictures.
- Yes?
584
00:52:03,006 --> 00:52:04,063
Excuse me.
585
00:52:09,996 --> 00:52:11,525
They are not even twenty.
586
00:52:14,143 --> 00:52:15,640
130 for the two.
587
00:52:18,061 --> 00:52:19,116
130
588
00:52:21,017 --> 00:52:22,074
120, and we close.
589
00:52:23,167 --> 00:52:24,224
OK.
590
00:54:27,365 --> 00:54:29,055
You will take my picture when
I get my Yamaha?
591
00:54:29,554 --> 00:54:31,542
It's for my mother, so she
You can see me on my bike.
592
00:54:33,509 --> 00:54:34,101
You will see ...
593
00:54:34,124 --> 00:54:35,959
Vanessa will lose her panties.
594
00:54:36,044 --> 00:54:37,651
I know she loves me.
595
00:54:47,872 --> 00:54:49,598
Come here, you and me
we have to talk.
596
00:54:50,023 --> 00:54:51,324
Let go, fuck you!
597
00:54:52,635 --> 00:54:53,265
Let me go.
598
00:54:53,288 --> 00:54:55,659
- Come here!
- I'm not going anywhere!
599
00:54:56,207 --> 00:54:57,263
I said come here!
600
00:54:57,705 --> 00:54:58,780
- Damn it!
- Son of a bitch!
601
00:54:59,202 --> 00:55:00,259
Take your hands off!
602
00:55:01,314 --> 00:55:02,370
Look!
603
00:55:04,924 --> 00:55:05,980
Look!
604
00:55:07,497 --> 00:55:08,554
Look what I'm doing!
605
00:55:09,072 --> 00:55:10,128
Look!
606
00:55:10,531 --> 00:55:11,831
Look! Look at me!
607
00:55:12,336 --> 00:55:13,392
Look, Vanessa!
608
00:55:13,795 --> 00:55:14,851
Look at me!
609
00:55:15,216 --> 00:55:16,483
Give me this knife!
610
00:55:18,557 --> 00:55:19,825
Great shit! Let's go.
611
00:55:32,689 --> 00:55:33,746
In between.
612
00:55:45,362 --> 00:55:46,705
I want you tonight.
613
00:55:47,820 --> 00:55:48,877
At where?
614
00:55:49,126 --> 00:55:52,195
Wherever you want, yours
home, a hotel, choice.
615
00:55:53,465 --> 00:55:54,522
Grenade.
616
00:55:55,923 --> 00:55:56,980
Are you serious?
617
00:55:58,074 --> 00:55:59,953
You have to fuck me
in the Alhambra.
618
00:56:02,759 --> 00:56:04,366
Why not?
You thought I wouldn't go?
619
00:57:11,886 --> 00:57:15,064
- We want a good room.
- All our rooms are good.
620
00:57:15,495 --> 00:57:16,719
The best, then.
621
00:57:17,262 --> 00:57:18,606
- Can I see your identity?
- Clear.
622
00:57:20,450 --> 00:57:22,515
Do you have yours?
Mine is in the car.
623
00:57:30,320 --> 00:57:31,142
Sign here.
624
00:57:31,165 --> 00:57:32,221
Sorry, sign here.
625
00:57:37,232 --> 00:57:38,289
Your luggage?
626
00:57:38,385 --> 00:57:40,111
- Your luggage?
- We don't have.
627
00:57:40,688 --> 00:57:42,600
- How long are you staying?
- We don't know yet.
628
00:57:44,452 --> 00:57:45,508
Very well.
629
00:57:46,142 --> 00:57:48,173
- Thank you.
-The elevator is right there.
630
00:57:48,254 --> 00:57:49,311
Welcome.
631
00:58:19,015 --> 00:58:20,085
Relax, relax.
632
00:58:22,279 --> 00:58:23,335
Wait.
633
00:58:24,583 --> 00:58:25,640
Wait.
634
01:01:59,435 --> 01:02:00,658
We sleep all day.
635
01:02:24,167 --> 01:02:25,238
What's this, hashish?
636
01:02:28,930 --> 01:02:29,985
I never tried that.
637
01:02:30,773 --> 01:02:32,574
- You're rolling me up.
- No, I mean.
638
01:02:35,304 --> 01:02:36,360
I can?
639
01:02:48,707 --> 01:02:49,763
Saw?
640
01:02:55,888 --> 01:02:57,036
Why did we come here?
641
01:03:01,610 --> 01:03:03,642
I made love
for the first time here.
642
01:03:04,490 --> 01:03:05,547
In this hotel?
643
01:03:06,218 --> 01:03:07,901
Jesus, no. I wish.
644
01:03:09,368 --> 01:03:10,423
In the car.
645
01:03:12,402 --> 01:03:13,669
But it was cool.
646
01:03:15,320 --> 01:03:16,377
With whom? Alfredo?
647
01:03:26,305 --> 01:03:27,407
How am I in bed?
648
01:03:28,763 --> 01:03:29,910
Better or worse than him?
649
01:03:31,988 --> 01:03:33,944
No, simply
different.
650
01:03:36,596 --> 01:03:37,652
This is no answer.
651
01:03:38,709 --> 01:03:40,238
It's the only one you'll have.
652
01:03:43,202 --> 01:03:44,258
Take it.
653
01:03:45,199 --> 01:03:46,255
I'm leaving.
654
01:03:46,965 --> 01:03:48,342
Stay a little longer.
655
01:03:49,308 --> 01:03:50,364
- Let's go.
- No.
656
01:03:51,228 --> 01:03:52,284
I have to do this.
657
01:03:53,033 --> 01:03:54,089
I do not feel it.
658
01:03:54,877 --> 01:03:56,056
I want to see the news.
659
01:04:33,127 --> 01:04:36,153
When the police arrived, they
They found a Dantesque show.
660
01:04:37,889 --> 01:04:41,876
The car had exploded,
killing Norberto S nchez ...
661
01:04:41,960 --> 01:04:44,909
an idle man who lived selling
iron scrap.
662
01:04:44,994 --> 01:04:47,910
The police are now looking for ...
663
01:04:48,257 --> 01:04:50,366
by Lourdes Mendiguren.
664
01:04:50,984 --> 01:04:53,551
Apparently the terrorist
left the bag in the car.
665
01:04:53,749 --> 01:04:56,239
The police were also able
to identify ...
666
01:04:56,859 --> 01:04:58,466
Jos Lizabarrengoa ...
667
01:04:58,780 --> 01:05:00,844
ali s, Josebe de Elizondo.
668
01:05:01,737 --> 01:05:03,427
He is the second member of
Commano unit.
669
01:05:05,001 --> 01:05:06,057
He was charged ...
670
01:05:06,537 --> 01:05:08,755
of murder
of a police officer in Madrid.
671
01:05:09,340 --> 01:05:11,252
Lizabarrengoa has
a very long police record.
672
01:05:11,453 --> 01:05:13,025
He used to be part ...
673
01:05:13,104 --> 01:05:15,442
from the Barcelona command unit.
674
01:05:16,138 --> 01:05:16,768
He participated in the ...
675
01:05:16,791 --> 01:05:19,052
worst terrorist attempts
already done ...
676
01:05:19,518 --> 01:05:20,621
in this town.
677
01:05:20,746 --> 01:05:23,587
State Security Forces
are now working ...
678
01:05:24,279 --> 01:05:25,336
to catch...
679
01:05:25,662 --> 01:05:27,191
the control unit that ...
680
01:05:27,775 --> 01:05:29,533
apparently it's in Madrid.
681
01:05:30,655 --> 01:05:31,710
The state...
682
01:05:32,267 --> 01:05:33,324
Shit!
683
01:06:45,657 --> 01:06:46,712
Charo!
684
01:06:49,651 --> 01:06:50,706
Charo!
685
01:10:00,631 --> 01:10:02,543
-What are you going to do with me?
-I'll take her home.
686
01:10:11,729 --> 01:10:12,877
What about you?
687
01:10:32,160 --> 01:10:33,216
I'll get one.
688
01:10:33,389 --> 01:10:34,445
Thank you.
689
01:10:51,094 --> 01:10:52,394
You are stealing
your boss, Rosa?
690
01:10:53,474 --> 01:10:55,463
I heard they left
You leave.
691
01:10:56,394 --> 01:10:57,464
It's a good deal.
692
01:10:58,505 --> 01:11:01,651
They kicked me from 9 am,
and I have to go back at 10 night.
693
01:11:02,346 --> 01:11:03,402
Great, isn't it?
694
01:11:05,265 --> 01:11:06,321
Give me a beer.
695
01:11:10,296 --> 01:11:11,351
I'm waiting for someone.
696
01:11:12,599 --> 01:11:14,740
You mean Portuguese.
697
01:11:14,827 --> 01:11:15,883
Why do you ask?
698
01:11:17,592 --> 01:11:19,012
He does not come.
699
01:11:19,128 --> 01:11:20,184
As well?
700
01:11:23,774 --> 01:11:25,654
He and I are partners.
701
01:11:31,340 --> 01:11:32,837
Here, five grams of heavy.
702
01:11:34,604 --> 01:11:35,661
Do you have the money?
703
01:11:39,059 --> 01:11:40,115
300 now.
704
01:11:40,749 --> 01:11:42,551
The rest later.
705
01:11:42,669 --> 01:11:43,725
After what?
706
01:11:44,589 --> 01:11:45,645
From the party.
707
01:11:48,851 --> 01:11:50,153
Is Charo coming to the party too?
708
01:11:50,773 --> 01:11:52,073
Don't start with that.
709
01:11:52,578 --> 01:11:53,634
Leave her alone.
710
01:11:54,614 --> 01:11:55,669
It was not easy for her.
711
01:11:56,265 --> 01:11:57,837
You sister of charity
or what?
712
01:11:59,183 --> 01:12:00,331
Come on, I have work.
713
01:12:08,399 --> 01:12:09,503
Do you know what I heard?
714
01:12:11,626 --> 01:12:14,269
Portuguese gets a dose
every time he hits you.
715
01:12:15,390 --> 01:12:17,071
No wonder that
Charo fool you.
716
01:12:17,924 --> 01:12:18,980
Did you look for her?
717
01:12:20,382 --> 01:12:21,438
Is she kidding me?
718
01:12:22,686 --> 01:12:23,742
With whom?
719
01:12:24,145 --> 01:12:25,871
Ask for it,
everybody knows it.
720
01:12:43,001 --> 01:12:45,295
That guy, the Portuguese
Lead a double life.
721
01:12:45,997 --> 01:12:48,367
So during the day,
he acts like he's tough ...
722
01:12:48,454 --> 01:12:49,907
But at night ...
723
01:12:50,068 --> 01:12:51,123
He looks rich.
724
01:12:51,757 --> 01:12:52,814
I saw him...
725
01:12:53,255 --> 01:12:54,936
dining in the best restaurants
of the city.
726
01:12:55,366 --> 01:12:57,431
- I bet it's crowded.
- That's right, sir.
727
01:12:58,016 --> 01:13:00,966
He is bringing five grams
For the girls tonight.
728
01:13:02,203 --> 01:13:03,260
Where will he be?
729
01:13:04,201 --> 01:13:05,256
Let's go man!
730
01:13:07,695 --> 01:13:08,751
Want me to spell it?
731
01:13:15,031 --> 01:13:16,527
You really like games.
732
01:13:27,012 --> 01:13:28,068
The bill!
733
01:13:59,348 --> 01:14:01,838
Is that what I told you?
Not at all.
734
01:14:05,799 --> 01:14:07,710
According to Carlos ...
735
01:14:08,372 --> 01:14:09,985
You will come back later
that the work is done.
736
01:14:12,596 --> 01:14:13,652
You know what that
means.
737
01:14:14,286 --> 01:14:16,351
These kinds of threats
They don't scare me anymore.
738
01:14:22,428 --> 01:14:23,485
What will you do?
739
01:14:23,926 --> 01:14:24,982
Come back?
740
01:14:31,876 --> 01:14:33,525
I care about
what are you thinking.
741
01:14:35,409 --> 01:14:36,464
I know you well.
742
01:14:38,135 --> 01:14:39,512
After work is done ...
743
01:14:41,169 --> 01:14:42,225
I can disappear.
744
01:14:53,689 --> 01:14:54,744
It is ready.
745
01:14:57,106 --> 01:14:59,018
Twenty seconds later
the engine is running.
746
01:15:00,255 --> 01:15:01,311
Five more than you asked for.
747
01:15:15,539 --> 01:15:17,037
If you want to give up,
do it now.
748
01:15:26,523 --> 01:15:27,704
I will go with you.
749
01:15:29,827 --> 01:15:32,591
Make no mistake,
You can't come.
750
01:15:46,187 --> 01:15:47,453
Get it out of your head.
751
01:15:48,413 --> 01:15:49,470
He is a terrorist.
752
01:15:50,257 --> 01:15:51,830
You don't watch TV
or what?
753
01:15:52,331 --> 01:15:53,783
They even kill children!
754
01:15:56,171 --> 01:15:58,357
Cheer up, you need
look good for the party.
755
01:16:04,274 --> 01:16:04,942
Antonio Antonio!
756
01:16:04,965 --> 01:16:06,022
Do not open!
757
01:16:07,692 --> 01:16:08,748
Do not open!
758
01:16:10,303 --> 01:16:11,360
Charo, please, no!
759
01:16:24,512 --> 01:16:25,569
Am i welcome?
760
01:17:02,186 --> 01:17:04,218
- Hi, how are you?
- Good.
761
01:17:04,875 --> 01:17:06,022
Did you want to see me?
762
01:17:06,142 --> 01:17:09,747
No problem, but I'll call
to my lawyer first.
763
01:17:11,058 --> 01:17:12,784
Put your hands on the car,
wretch!
764
01:17:17,010 --> 01:17:18,583
Hey, wait, I'm clean.
765
01:17:18,661 --> 01:17:20,847
I don't walk down the street
Loading drugs, man.
766
01:17:27,148 --> 01:17:29,520
You will not get out of this,
you shit!
767
01:18:32,204 --> 01:18:33,260
End of the road.
768
01:18:47,719 --> 01:18:48,541
Rafa!
769
01:18:48,564 --> 01:18:51,514
Rafa, wait a long time ago
for both of us.
770
01:18:52,136 --> 01:18:54,277
- Just say your price.
- Walk.
771
01:18:54,363 --> 01:18:55,419
I'm in a hurry.
772
01:19:00,700 --> 01:19:01,756
Alright, kneel down.
773
01:19:03,273 --> 01:19:04,328
Get down on your knees.
774
01:19:19,517 --> 01:19:20,574
Rafa.
775
01:19:20,785 --> 01:19:21,841
Rafa.
776
01:19:22,706 --> 01:19:23,929
What are you going to do?
777
01:19:26,545 --> 01:19:27,601
Don't kill me.
778
01:19:29,003 --> 01:19:30,059
Don't kill me.
779
01:19:30,270 --> 01:19:31,327
Please.
780
01:19:31,960 --> 01:19:34,681
Another dead trafficker
in a reckoning.
781
01:19:35,839 --> 01:19:36,895
That's it.
782
01:19:37,875 --> 01:19:40,016
Black shit to make it easier
further.
783
01:19:40,985 --> 01:19:42,437
Nobody cares about
investigate this.
784
01:19:45,862 --> 01:19:46,918
You are afraid ...
785
01:19:47,936 --> 01:19:48,992
No?
786
01:19:49,971 --> 01:19:51,027
Speak!
787
01:19:51,892 --> 01:19:52,995
Yes, I'm scared.
788
01:19:53,581 --> 01:19:54,638
Say it louder.
789
01:19:55,424 --> 01:19:56,477
I'm...
790
01:19:56,500 --> 01:19:58,107
afraid. Very scared.
791
01:19:59,649 --> 01:20:00,705
Again!
792
01:20:01,761 --> 01:20:03,410
Say you yellowed,
Portuguese
793
01:20:05,525 --> 01:20:06,580
I...
794
01:20:06,715 --> 01:20:07,771
I turned yellow.
795
01:20:09,441 --> 01:20:10,589
I yellowed.
796
01:20:14,588 --> 01:20:15,644
Rafa, I yellowed.
797
01:20:23,191 --> 01:20:24,644
We are all afraid Portuguese.
798
01:20:26,456 --> 01:20:27,511
All.
799
01:20:43,660 --> 01:20:44,927
- Hi.
800
01:20:45,696 --> 01:20:46,751
And Vanessa?
801
01:20:47,270 --> 01:20:49,411
With Lisardo, giving a quickie.
802
01:20:49,881 --> 01:20:50,818
She won't be long.
803
01:20:50,841 --> 01:20:51,916
- Want a drink?
- No, thanks.
804
01:20:53,260 --> 01:20:54,331
I have a surprise for you.
805
01:20:55,142 --> 01:20:56,246
He came to say goodbye.
806
01:20:57,370 --> 01:20:59,205
- Where is he?
- Peeing.
807
01:21:07,162 --> 01:21:08,219
Hi Charo
808
01:21:12,270 --> 01:21:15,296
I came to say goodbye.
I will see my mother.
809
01:21:16,264 --> 01:21:17,837
- How it feels?
- Great.
810
01:21:17,992 --> 01:21:20,788
I'll have my bike
coming soon.
811
01:21:21,141 --> 01:21:22,197
And in here?
812
01:21:22,907 --> 01:21:24,634
How you doing?
-I'm also healed.
813
01:21:25,519 --> 01:21:26,575
I'm serious.
814
01:21:31,473 --> 01:21:32,620
- Hi Vanessa.
- Hi.
815
01:21:33,431 --> 01:21:36,042
Ugarte will return to Seville.
816
01:21:37,272 --> 01:21:38,170
Yes?
817
01:21:38,193 --> 01:21:40,224
What are you going to say to your
Mom, who hit her?
818
01:21:41,034 --> 01:21:42,412
Don't be stupid, huh.
819
01:21:43,147 --> 01:21:44,203
Shut up, cutie.
820
01:21:44,990 --> 01:21:48,289
We all know you're fucking
with a damn terrorist.
821
01:21:50,328 --> 01:21:51,384
Good luck.
822
01:21:51,557 --> 01:21:52,613
Same to you.
823
01:21:52,786 --> 01:21:53,842
Come on, Rosa.
824
01:21:56,512 --> 01:21:57,567
Wait for me!
825
01:21:57,894 --> 01:21:59,391
Do a good job.
826
01:22:01,695 --> 01:22:03,913
Give me a coin
to make a call.
827
01:22:11,834 --> 01:22:12,890
Bye, Lisardo.
828
01:22:23,777 --> 01:22:24,833
Good afternoon.
829
01:22:25,006 --> 01:22:26,809
Can I talk to Inspector Rafa?
830
01:22:28,309 --> 01:22:29,365
I'll check.
831
01:22:29,845 --> 01:22:31,025
Well, could you ...
832
01:22:31,228 --> 01:22:33,566
Tell him I'll call you later?
833
01:22:35,106 --> 01:22:36,788
I'm Lisardo, he knows me.
834
01:22:38,256 --> 01:22:40,244
Please tell him ...
835
01:22:40,674 --> 01:22:42,433
That I have something for him.
836
01:22:42,787 --> 01:22:44,470
Something very big ...
837
01:22:45,361 --> 01:22:46,417
about the terrorist.
838
01:22:47,819 --> 01:22:48,874
Yes.
839
01:22:49,201 --> 01:22:50,257
Yes thanks. OK.
840
01:25:23,391 --> 01:25:24,448
Hey, girls, come in.
841
01:25:26,425 --> 01:25:27,481
Come on, damn it!
842
01:25:31,456 --> 01:25:33,367
Are you deaf or something?
843
01:25:33,913 --> 01:25:35,563
Because? We did nothing.
844
01:25:36,179 --> 01:25:37,236
What about her?
845
01:25:37,293 --> 01:25:38,349
In between.
846
01:25:41,018 --> 01:25:42,074
Come on, move it.
847
01:25:44,628 --> 01:25:45,684
Come on, Charo ...
848
01:25:45,780 --> 01:25:46,836
are you sleeping?
55284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.