Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,090 --> 00:00:06,870
- Wait until I tell Kev,
"The movie you've been
2
00:00:06,910 --> 00:00:09,130
raving about is the worst movie
I've seen in my entire life."
3
00:00:09,180 --> 00:00:11,960
I grinned and I beared it,
you know?
4
00:00:12,010 --> 00:00:13,530
- Oh, well.
5
00:00:13,570 --> 00:00:15,790
I hate to tell you this, like
it pains me to tell you this,
6
00:00:15,840 --> 00:00:17,270
but you snore.
7
00:00:17,320 --> 00:00:19,620
- See, I'm never watching
a movie on your couch again.
8
00:00:19,670 --> 00:00:21,320
God forbid, I nod off.
9
00:00:21,360 --> 00:00:23,280
- No, man. I think it's called
passing out
10
00:00:23,320 --> 00:00:25,020
when you've had more than,
what?
11
00:00:25,060 --> 00:00:27,590
Four Pilsners?
12
00:00:27,630 --> 00:00:29,330
- All right, here we go.
- Okay.
13
00:00:29,370 --> 00:00:31,030
Gimme.
14
00:00:32,460 --> 00:00:34,030
- Okay, heads-up, everyone.
15
00:00:34,070 --> 00:00:35,600
Source is coming your way.
16
00:00:35,640 --> 00:00:37,680
Plates are confirmed.
Truck's double loaded.
17
00:00:37,730 --> 00:00:38,990
- Copy that.
We're in position
18
00:00:39,030 --> 00:00:40,340
Shutting down.
19
00:00:44,740 --> 00:00:46,220
- Good to see you boys.
20
00:00:46,260 --> 00:00:47,780
- Yeah, glad we can make
this happen.
21
00:00:47,830 --> 00:00:49,310
Y'all got what we ordered?
22
00:00:53,660 --> 00:00:57,050
- Yeah, three bricks.
It's perfect.
23
00:00:58,530 --> 00:01:00,580
As long as the product
is right.
24
00:01:01,230 --> 00:01:02,580
It's right.
25
00:01:02,620 --> 00:01:04,100
- Okay, no offense,
26
00:01:04,150 --> 00:01:05,890
but the last cat
who told us that it was right
27
00:01:05,930 --> 00:01:07,580
sold us 50% sham,
28
00:01:07,630 --> 00:01:10,110
and we don't need no heroin
that's already stepped on.
29
00:01:11,940 --> 00:01:14,200
Is that pure?
30
00:01:19,120 --> 00:01:21,080
It's pure.
- Hmm.
31
00:01:21,120 --> 00:01:23,080
- Hey!
32
00:01:23,120 --> 00:01:24,600
Don't step any closer, homie.
33
00:01:24,640 --> 00:01:26,080
I don't see no paper.
34
00:01:29,080 --> 00:01:31,170
I wanna make sure
you're for real.
35
00:01:31,220 --> 00:01:32,300
- Okay.
36
00:01:35,180 --> 00:01:36,700
Chicago PD.
37
00:01:38,270 --> 00:01:40,360
- Hey,
don't even think about it!
38
00:01:40,400 --> 00:01:41,570
Put your hands up.
39
00:01:41,620 --> 00:01:43,230
- We got one going out
the back.
40
00:01:43,270 --> 00:01:45,360
Green jacket, dark jeans.
He's taking off with the dope.
41
00:01:45,400 --> 00:01:47,230
- We're on it.
42
00:01:52,110 --> 00:01:54,150
- Chicago PD!
43
00:02:12,650 --> 00:02:14,220
- Stop.
44
00:02:14,260 --> 00:02:16,780
Get your hands up.
Get your hands up!
45
00:02:16,830 --> 00:02:18,570
Drop the bag.
46
00:02:18,610 --> 00:02:20,400
Put your arms through the gate.
47
00:02:35,890 --> 00:02:38,810
- 5021 Eddie, roll the Crime
Lab to Calumet Corridor.
48
00:02:38,850 --> 00:02:41,370
We have a female DOA,
possible homicide.
49
00:02:41,420 --> 00:02:43,110
Make all the appropriate
notifications,
50
00:02:43,160 --> 00:02:45,940
and advise our supervisor
we are securing the scene.
51
00:02:45,990 --> 00:02:48,160
- 10-4, 5021 Eddie.
52
00:02:51,510 --> 00:02:53,340
- All right, what do we got?
53
00:02:53,390 --> 00:02:56,350
- No ID on the vic,
not in the system.
54
00:02:56,390 --> 00:02:58,390
- There's a park
a few blocks east of here.
55
00:02:58,430 --> 00:02:59,870
It's popular
with working girls.
56
00:02:59,910 --> 00:03:03,180
They use this area as a place
to conduct their business.
57
00:03:03,220 --> 00:03:04,440
- She wasn't here too long.
58
00:03:04,480 --> 00:03:05,830
The M.E. framed
the time of death
59
00:03:05,880 --> 00:03:07,050
within the last 12 hours.
60
00:03:07,090 --> 00:03:08,620
No signs of fresh blood
on the scene.
61
00:03:08,660 --> 00:03:10,970
- It's a dump site.
- Yeah.
62
00:03:11,010 --> 00:03:12,540
And if she was a prostitute,
63
00:03:12,580 --> 00:03:15,020
we're assuming the offender
probably killed her in the car
64
00:03:15,060 --> 00:03:16,540
and brought her here.
65
00:03:16,580 --> 00:03:18,670
- All right, scour the area
for PODs, security cameras.
66
00:03:18,720 --> 00:03:21,110
Circulate her photo,
check all missings,
67
00:03:21,150 --> 00:03:22,330
look for any witnesses,
68
00:03:22,370 --> 00:03:24,500
and we start talking
to prostitutes.
69
00:03:24,550 --> 00:03:26,550
- We're gonna take it?
Not Homicide?
70
00:03:26,590 --> 00:03:29,550
- We found her.
Let's find her killer.
71
00:03:29,600 --> 00:03:31,770
- Okay.
72
00:03:31,820 --> 00:03:33,120
- Hey.
73
00:03:33,160 --> 00:03:34,380
- Hey.
- What happened to you?
74
00:03:34,430 --> 00:03:36,250
- Uh, snagged it on a gate
back there.
75
00:03:36,300 --> 00:03:38,210
I'll live.
- I'm sure you will.
76
00:03:38,260 --> 00:03:39,650
All the same, I want you
to head over to Med,
77
00:03:39,690 --> 00:03:41,390
get it checked out,
document it.
78
00:03:41,430 --> 00:03:43,260
These guys can handle
the canvassing.
79
00:03:43,310 --> 00:03:45,390
- Okay, copy.
80
00:03:48,090 --> 00:03:49,530
- You're all set.
- I am?
81
00:03:49,570 --> 00:03:51,140
- Mm-hmm.
- Ugh.
82
00:03:51,180 --> 00:03:52,360
Thank you.
83
00:03:55,270 --> 00:03:57,230
Thanks.
- You're welcome.
84
00:03:57,280 --> 00:03:58,230
- Doctor.
85
00:03:58,280 --> 00:04:00,410
- Hmm.
86
00:04:02,060 --> 00:04:03,890
Ah.
87
00:04:03,930 --> 00:04:05,370
- Is something wrong?
88
00:04:05,410 --> 00:04:06,760
- I ran a standard blood panel.
89
00:04:06,810 --> 00:04:08,370
No infections,
nothing to worry about.
90
00:04:08,420 --> 00:04:09,850
- Oh, okay.
I was, like, worried.
91
00:04:09,900 --> 00:04:13,550
- But due to your elevated
levels of beta HCG,
92
00:04:13,600 --> 00:04:15,900
you should be more careful
on the job.
93
00:04:15,950 --> 00:04:18,170
- Elevated H-B-what?
94
00:04:18,210 --> 00:04:19,470
- It means you're pregnant.
95
00:04:19,520 --> 00:04:21,650
Probably around four weeks.
96
00:04:25,390 --> 00:04:27,700
- Are you sure?
- 100%.
97
00:04:27,740 --> 00:04:29,000
Maybe don't
go squeezing through
98
00:04:29,050 --> 00:04:30,530
any more fences for a while,
99
00:04:30,570 --> 00:04:32,750
and congratulations.
100
00:04:44,320 --> 00:04:46,240
- Hey, how's it going?
Are you okay?
101
00:04:46,280 --> 00:04:48,150
- Good as new.
102
00:04:48,200 --> 00:04:49,890
- You're cool?
- Yeah.
103
00:04:49,940 --> 00:04:51,240
- Where we at?
104
00:04:51,290 --> 00:04:52,980
- So our Jane Doe
105
00:04:53,030 --> 00:04:54,770
had a distinctive birthmark
on her thigh.
106
00:04:54,810 --> 00:04:56,250
We ran that through
Missing Persons
107
00:04:56,290 --> 00:04:57,250
and we got a hit.
108
00:04:57,290 --> 00:04:58,420
Her name is Ally Larson.
109
00:04:58,470 --> 00:04:59,950
- Ally ran away from home
eight years ago
110
00:04:59,990 --> 00:05:01,470
when she was 16.
111
00:05:01,510 --> 00:05:03,520
Since then, she's been a ghost.
No address, no workplace.
112
00:05:03,560 --> 00:05:05,690
- All right, which might make
sense if she was a prostitute.
113
00:05:05,740 --> 00:05:07,040
- Maybe.
114
00:05:07,080 --> 00:05:08,300
She's got no arrest record,
115
00:05:08,350 --> 00:05:09,780
and I just spoke to
some of the working girls.
116
00:05:09,830 --> 00:05:11,390
None of them
recognize her photo.
117
00:05:11,440 --> 00:05:13,610
- So maybe not.
118
00:05:13,660 --> 00:05:15,310
- All right,
anything from the M.E.?
119
00:05:15,350 --> 00:05:16,960
- No signs of sexual assault.
120
00:05:17,010 --> 00:05:19,840
He said Ally was hit repeatedly
with a blunt object.
121
00:05:19,880 --> 00:05:22,360
- Yeah, no surprise there.
Defensive wounds?
122
00:05:22,400 --> 00:05:23,750
- No.
123
00:05:23,800 --> 00:05:25,450
- Huh, so she didn't
see it coming.
124
00:05:25,490 --> 00:05:26,670
- But there were signs
of scarring
125
00:05:26,710 --> 00:05:28,060
around the wrists and ankles,
126
00:05:28,110 --> 00:05:30,150
which apparently restraints
would have to be left on
127
00:05:30,190 --> 00:05:33,150
for an extended period of time
to leave those marks.
128
00:05:33,200 --> 00:05:34,550
- Hmm.
129
00:05:34,590 --> 00:05:37,030
So maybe she was being held
against her will.
130
00:05:37,070 --> 00:05:39,380
- Yeah, it's a possibility.
131
00:05:39,420 --> 00:05:40,770
- Anything else?
132
00:05:40,810 --> 00:05:42,770
- There was a strand of hair
lodged in her necklace.
133
00:05:42,820 --> 00:05:45,470
Not hers--they're testing it
now for DNA.
134
00:05:45,510 --> 00:05:46,990
- Okay, anything from PODs
or surveillance?
135
00:05:47,040 --> 00:05:49,390
- Uh, waiting for digital files
on Townshend Auto Parts.
136
00:05:49,430 --> 00:05:50,520
They had a cam set up
pretty close
137
00:05:50,560 --> 00:05:51,650
to where we found
Ally's body.
138
00:05:51,690 --> 00:05:53,260
- Okay, so let's keep digging.
139
00:05:53,300 --> 00:05:56,220
See what we can find in Ally's
missing persons report.
140
00:05:56,260 --> 00:05:57,530
Kim and Adam?
141
00:05:57,570 --> 00:05:59,790
Make the notification
to the parents.
142
00:06:03,530 --> 00:06:06,010
- We both dreaded this day.
143
00:06:06,060 --> 00:06:08,890
I told myself
it would never happen.
144
00:06:09,490 --> 00:06:12,580
- You pray every night
your baby will come home.
145
00:06:12,630 --> 00:06:15,370
Will walk through that door
and not the police.
146
00:06:15,410 --> 00:06:17,980
- We're so extremely sorry
for your loss.
147
00:06:18,020 --> 00:06:20,550
We're here to try and find
the person responsible.
148
00:06:21,990 --> 00:06:25,250
Our records indicate Ally
ran away eight years ago.
149
00:06:25,290 --> 00:06:27,080
- She didn't run away.
150
00:06:27,120 --> 00:06:28,820
- Okay.
151
00:06:28,860 --> 00:06:32,600
- We had a fight
and she ran out.
152
00:06:32,650 --> 00:06:34,520
It was just a fight.
153
00:06:34,560 --> 00:06:37,390
We had lot of fights.
She always came back.
154
00:06:39,740 --> 00:06:44,090
We looked for her afterwards,
couldn't find her.
155
00:06:45,440 --> 00:06:48,450
Somebody took my daughter.
156
00:06:50,010 --> 00:06:52,450
- Okay, do you have any idea
who that might be?
157
00:06:52,490 --> 00:06:54,630
Like a boyfriend or someone--
158
00:06:54,670 --> 00:06:59,070
- I've asked myself that
a thousand times,
159
00:06:59,110 --> 00:07:00,550
but no.
160
00:07:00,590 --> 00:07:02,420
She got along with everyone.
161
00:07:03,900 --> 00:07:06,070
It had to have been a stranger.
162
00:07:08,420 --> 00:07:10,690
About a year ago,
163
00:07:10,730 --> 00:07:13,820
we were headed to the flower
show at Garfield Park.
164
00:07:14,950 --> 00:07:18,130
And we drove past a playground,
165
00:07:18,170 --> 00:07:21,440
and there she was, Ally.
166
00:07:23,530 --> 00:07:27,570
It was seven years
since I saw her,
167
00:07:27,620 --> 00:07:29,790
but it was my baby.
168
00:07:30,750 --> 00:07:33,320
She was sitting next to a man,
169
00:07:33,360 --> 00:07:35,490
and I begged Robert
to turn around.
170
00:07:35,540 --> 00:07:37,890
- But I didn't.
171
00:07:37,930 --> 00:07:40,410
I, uh...
172
00:07:40,460 --> 00:07:43,200
I got upset instead.
173
00:07:43,240 --> 00:07:45,590
I thought Anne was delusional.
174
00:07:45,630 --> 00:07:47,460
That's why I didn't call
the cops.
175
00:07:48,200 --> 00:07:50,120
- On the man,
what did he look like?
176
00:07:50,160 --> 00:07:52,340
- I wish I could tell you.
177
00:07:52,380 --> 00:07:54,950
I was fixated on my daughter.
178
00:07:54,990 --> 00:07:58,170
It was December; he had
a hat on and was bundled up.
179
00:07:58,210 --> 00:07:59,690
I was in shock.
180
00:08:04,220 --> 00:08:06,310
If only we'd turned around.
181
00:08:11,220 --> 00:08:14,530
- Hey, I just got surveillance
back from the auto parts shop.
182
00:08:14,580 --> 00:08:16,140
So check it out.
- All right.
183
00:08:16,190 --> 00:08:19,060
- We got a male in a red camo
jacket dragging Ally's body.
184
00:08:20,630 --> 00:08:22,410
This is eight hours
before we found her.
185
00:08:22,450 --> 00:08:24,500
So then the guy runs off,
186
00:08:24,540 --> 00:08:26,720
and then headlights.
187
00:08:27,590 --> 00:08:29,810
So I check traffic cams
leaving in and out of the area.
188
00:08:29,850 --> 00:08:31,160
Two minutes later, same guy.
189
00:08:31,200 --> 00:08:33,070
Street POD caught him
at Cicero and 6th.
190
00:08:33,120 --> 00:08:34,810
Got a hit on facial rec.
191
00:08:34,860 --> 00:08:36,290
Say hi to Ramiro Lopez.
192
00:08:36,340 --> 00:08:38,340
He's a mid-level dealer
with the Insane Players,
193
00:08:38,380 --> 00:08:40,520
runs a corner a few blocks from
where we found Ally's body.
194
00:08:40,560 --> 00:08:43,130
He's out on parole for distro,
has one prior for domestic.
195
00:08:43,170 --> 00:08:45,040
He's been staying with
his cousin in Archer Heights,
196
00:08:45,080 --> 00:08:47,520
low-income apartments
on Pulaski.
197
00:08:47,570 --> 00:08:50,570
- Let's get some cuffs
on this guy.
198
00:08:52,880 --> 00:08:54,530
Jay and I just pulled up.
199
00:08:54,570 --> 00:08:56,570
You in place, Kev?
200
00:08:56,620 --> 00:08:57,840
- Yup.
201
00:08:57,880 --> 00:08:59,840
We got eyes on the front
and Lopez's car.
202
00:08:59,880 --> 00:09:01,490
He should be in the house.
203
00:09:01,540 --> 00:09:03,190
- All right, copy.
204
00:09:08,020 --> 00:09:09,280
- Wait, hold on.
205
00:09:13,590 --> 00:09:15,290
That's him.
206
00:09:15,330 --> 00:09:17,290
- We got eyes on the offender
approaching the vehicle.
207
00:09:20,290 --> 00:09:22,600
Ramiro Lopez?
208
00:09:22,640 --> 00:09:23,690
Chicago PD.
209
00:09:25,340 --> 00:09:27,560
- Hey!
- Damn!
210
00:09:31,040 --> 00:09:33,740
- 5021 Frank, in pursuit
of a silver Cadillac,
211
00:09:33,790 --> 00:09:36,090
Illinois plate
Tom Charlie Sam 232.
212
00:10:03,690 --> 00:10:05,900
Hey!
213
00:10:07,300 --> 00:10:10,340
- Get off me, bitch!
- Shut up and stop moving!
214
00:10:10,390 --> 00:10:11,690
- Call her a bitch again.
215
00:10:15,960 --> 00:10:18,830
Ramiro Lopez, you're
getting sloppy, ain't you?
216
00:10:18,870 --> 00:10:20,880
We found a kilo of heroin
in your trunk.
217
00:10:20,920 --> 00:10:23,400
- That ain't mine.
I'm out the game.
218
00:10:23,440 --> 00:10:25,620
- Oh, that's why you ran, huh?
219
00:10:25,660 --> 00:10:28,060
- Where were you last night?
220
00:10:28,100 --> 00:10:29,320
- I was out.
221
00:10:29,360 --> 00:10:30,760
- Out where?
222
00:10:30,800 --> 00:10:32,450
- Hanging with some of my boys.
223
00:10:32,500 --> 00:10:35,630
- Hmm, you know a woman
named Ally Larson?
224
00:10:36,630 --> 00:10:38,330
- Never heard of her.
- No?
225
00:10:39,810 --> 00:10:42,680
Maybe that'll
refresh your memory.
226
00:10:42,720 --> 00:10:45,640
I'll give you a hint.
Ally's the dead one.
227
00:10:46,600 --> 00:10:48,030
Ramiro...
228
00:10:48,080 --> 00:10:51,380
You come clean to me right now,
I can help you.
229
00:10:52,820 --> 00:10:54,910
- That ain't me.
- No?
230
00:10:58,650 --> 00:10:59,920
- That's clearly you,
231
00:10:59,960 --> 00:11:01,920
six blocks away from the body.
232
00:11:01,960 --> 00:11:04,830
Ramiro, it's over.
233
00:11:05,790 --> 00:11:08,490
- All right, for real.
234
00:11:08,530 --> 00:11:10,620
Yeah, I'm back in business.
235
00:11:10,670 --> 00:11:12,320
I was looking
for one of my crew
236
00:11:12,360 --> 00:11:14,890
when I see that white dude
standing over the girl.
237
00:11:14,930 --> 00:11:17,240
He sees me, he jumps in
his car, and he takes off.
238
00:11:17,280 --> 00:11:18,760
- What did that white dude
look like?
239
00:11:18,800 --> 00:11:20,720
- Uh, he was short.
240
00:11:20,760 --> 00:11:22,240
Uh, brown hair, maybe.
241
00:11:22,290 --> 00:11:24,460
- What kind of car
was he driving?
242
00:11:24,500 --> 00:11:26,070
- Uh...
243
00:11:26,120 --> 00:11:29,730
a--a blue SUV
with a big dent on the side.
244
00:11:29,770 --> 00:11:31,030
It was a Nissan, I think.
245
00:11:31,080 --> 00:11:32,900
- Then what happened?
246
00:11:32,950 --> 00:11:34,950
- Listen, I don't know
if dude was raping
247
00:11:34,990 --> 00:11:36,080
or robbing that lady.
248
00:11:36,130 --> 00:11:37,740
I thought she was knocked
the hell out.
249
00:11:37,780 --> 00:11:39,690
So I dragged her
into the light.
250
00:11:40,870 --> 00:11:43,310
I wanted to help her.
251
00:11:43,350 --> 00:11:45,610
But then I saw her head
smashed in like a baby seal,
252
00:11:45,660 --> 00:11:47,880
and I got the hell up
out of there.
253
00:11:52,750 --> 00:11:54,580
- Hell of a story.
254
00:11:54,620 --> 00:11:56,540
- So crazy,
I damn near believe it.
255
00:11:56,580 --> 00:11:58,710
- Sarge, lab results came in.
256
00:11:58,760 --> 00:12:00,540
DNA from the hair
in Ally's necklace
257
00:12:00,580 --> 00:12:02,060
matched a name in the system.
258
00:12:02,110 --> 00:12:03,590
- Lopez?
259
00:12:03,630 --> 00:12:05,200
- No, Claire Meyers,
open cold case.
260
00:12:05,240 --> 00:12:07,720
Abducted seven years ago
when she was 17,
261
00:12:07,770 --> 00:12:09,900
but the lab confirmed
the DNA was fresh.
262
00:12:09,940 --> 00:12:11,460
- So Claire might still
be alive?
263
00:12:12,990 --> 00:12:14,730
- That hair didn't
just magically appear.
264
00:12:14,770 --> 00:12:16,340
- Sarge.
- Huh?
265
00:12:16,380 --> 00:12:18,910
- We know that Ally Larson had
restraint marks on her body.
266
00:12:18,950 --> 00:12:20,740
Her parents are convinced
that she was abducted.
267
00:12:20,780 --> 00:12:22,080
I mean, what if they're right?
268
00:12:22,130 --> 00:12:25,040
What if both girls were taken
but by the same guy?
269
00:12:25,090 --> 00:12:27,220
- You're thinking
Claire Meyers and Ally Larson
270
00:12:27,260 --> 00:12:29,310
were being held together
this whole time?
271
00:12:29,350 --> 00:12:31,790
- I do, and Claire
is out there somewhere.
272
00:12:34,620 --> 00:12:36,400
- Then we need to find her.
273
00:12:41,580 --> 00:12:43,370
- This is Claire Meyers.
274
00:12:43,410 --> 00:12:44,930
She was a good student,
aspiring musician,
275
00:12:44,980 --> 00:12:46,240
only daughter of a single mom.
276
00:12:46,280 --> 00:12:48,810
Abducted seven years ago
when she was only 17.
277
00:12:48,850 --> 00:12:50,070
The offender broke
into her house,
278
00:12:50,110 --> 00:12:51,590
dragged her out of bed.
279
00:12:51,640 --> 00:12:53,640
There have been no arrests
and the case has gone cold.
280
00:12:53,680 --> 00:12:55,160
- All right, Ramiro Lopez,
281
00:12:55,200 --> 00:12:57,080
was he listed as a person
of interest in that file?
282
00:12:57,120 --> 00:12:58,340
- Uh, he shouldn't be.
283
00:12:58,380 --> 00:12:59,950
He was locked up
at Stateville for two years
284
00:12:59,990 --> 00:13:01,250
on a possession charge.
285
00:13:01,300 --> 00:13:02,780
- Platt talked to
the original detectives
286
00:13:02,820 --> 00:13:04,080
who were on Claire's case.
287
00:13:04,130 --> 00:13:06,300
- Yeah, they didn't
even have to open the file.
288
00:13:06,350 --> 00:13:08,390
It's one of those cases
that stays with you.
289
00:13:08,430 --> 00:13:11,920
They told us they pressed hard,
but leads went dead fast.
290
00:13:11,960 --> 00:13:13,400
There wasn't a strand
of evidence,
291
00:13:13,440 --> 00:13:15,400
and no visual
or digital trace of her
292
00:13:15,440 --> 00:13:16,310
after that night.
293
00:13:16,360 --> 00:13:17,700
- So she just disappeared.
294
00:13:17,750 --> 00:13:19,710
- Which is why they assumed
whoever abducted Claire
295
00:13:19,750 --> 00:13:21,100
killed her too.
296
00:13:21,140 --> 00:13:24,020
The case shifted from
a locate to a recovery.
297
00:13:24,060 --> 00:13:25,930
- All right,
appreciate it, Trudy.
298
00:13:25,970 --> 00:13:27,370
- We've got
a person of interest here.
299
00:13:27,410 --> 00:13:30,150
John Waddell,
he's Claire's piano teacher.
300
00:13:31,370 --> 00:13:33,160
Claire told her mom
that he was stalking her
301
00:13:33,200 --> 00:13:34,330
and tried to kiss her.
302
00:13:34,370 --> 00:13:35,900
It was enough
for a restraining order.
303
00:13:35,940 --> 00:13:37,200
Two weeks later,
she was abducted.
304
00:13:37,250 --> 00:13:38,460
- Waddell didn't have an alibi,
305
00:13:38,510 --> 00:13:40,080
but because they never
recovered a body,
306
00:13:40,120 --> 00:13:41,860
then they didn't have anything
to connect him
307
00:13:41,900 --> 00:13:43,250
to her disappearance.
308
00:13:43,300 --> 00:13:44,510
- Looks like Waddell
stayed busy.
309
00:13:44,560 --> 00:13:46,260
He got probation
on a Peeping Tom allegation,
310
00:13:46,300 --> 00:13:48,390
and a woman just filed
an assault complaint.
311
00:13:48,430 --> 00:13:51,040
Claims Waddell dropped a roofie
in her drink at a bar.
312
00:13:51,090 --> 00:13:54,050
- Address?
- LKA is 1350 Waycrest.
313
00:13:54,090 --> 00:13:55,870
- Wait,
that's by Garfield Park.
314
00:13:55,920 --> 00:13:57,740
Same park that Ally's mother
315
00:13:57,790 --> 00:13:59,090
swore that she saw
her daughter at.
316
00:13:59,140 --> 00:14:01,660
- All right, Kim,
you and Adam go grab Waddell.
317
00:14:01,710 --> 00:14:05,230
The rest of you, keep digging
into that cold case.
318
00:14:05,270 --> 00:14:07,320
Go over every single piece
of evidence.
319
00:14:07,360 --> 00:14:09,710
These two women who went
missing are connected.
320
00:14:09,760 --> 00:14:12,370
I mean, one of them
may still be alive.
321
00:14:12,410 --> 00:14:14,330
So we move heaven and earth.
322
00:14:15,760 --> 00:14:17,630
- Sarge, we did
a little sneak-and-peek
323
00:14:17,680 --> 00:14:18,900
on Waddell's apartment.
324
00:14:18,940 --> 00:14:20,640
No sign of him or anybody else.
325
00:14:20,680 --> 00:14:23,900
- Keep eyes on the apartment.
We need to find this guy.
326
00:14:23,950 --> 00:14:25,560
- Copy that.
327
00:14:26,990 --> 00:14:28,510
- What?
328
00:14:28,560 --> 00:14:31,040
- My nephew just saw
"Back to the Future"
329
00:14:31,080 --> 00:14:32,430
for the first time,
330
00:14:32,480 --> 00:14:34,130
so he's been trying
to skateboard behind cars
331
00:14:34,170 --> 00:14:35,780
all week long.
332
00:14:35,830 --> 00:14:37,390
I love that kid.
333
00:14:37,440 --> 00:14:40,610
My sister got a lot more than
she bargained for with him.
334
00:14:40,660 --> 00:14:42,220
- I'm pregnant.
335
00:14:49,970 --> 00:14:51,970
- What?
336
00:14:52,020 --> 00:14:53,450
- Yeah, the, um,
the doctor,
337
00:14:53,500 --> 00:14:54,710
she ran some tests
338
00:14:54,760 --> 00:14:56,540
while I was getting
stitched up this morning.
339
00:14:56,590 --> 00:15:00,460
So I am pregnant.
340
00:15:03,810 --> 00:15:06,200
- Is it--
- Yes.
341
00:15:06,250 --> 00:15:08,030
- From the night after--
- Yeah, after that night.
342
00:15:08,080 --> 00:15:09,600
- Okay.
343
00:15:09,640 --> 00:15:11,690
You're sure that--
- I don't need this.
344
00:15:11,730 --> 00:15:12,950
- Okay.
Sorry.
345
00:15:12,990 --> 00:15:14,730
- I'm sure.
346
00:15:16,260 --> 00:15:17,480
Huh.
347
00:15:17,520 --> 00:15:19,480
- Yeah.
- Okay, what do you wanna do?
348
00:15:19,520 --> 00:15:21,090
- I don't know, Adam.
What do you wanna do?
349
00:15:21,130 --> 00:15:22,350
- I don't know.
350
00:15:22,390 --> 00:15:23,830
I'm kind of playing
catch-up over here.
351
00:15:23,870 --> 00:15:26,880
Um...
352
00:15:26,920 --> 00:15:28,440
I mean, do you want a kid?
353
00:15:28,490 --> 00:15:30,620
I know when we were together,
you said you wanted kids.
354
00:15:30,660 --> 00:15:32,580
- I do want kids.
355
00:15:33,710 --> 00:15:36,150
Someday.
356
00:15:36,190 --> 00:15:38,060
- Well...
357
00:15:38,110 --> 00:15:39,760
Okay, well, listen.
358
00:15:39,800 --> 00:15:41,020
You know, whatever you decide,
359
00:15:41,070 --> 00:15:43,680
I'm gonna be there
and I'll support you.
360
00:15:43,720 --> 00:15:44,980
- There he is.
361
00:15:57,730 --> 00:16:00,170
- John.
Hey, it's Waddell, right?
362
00:16:00,220 --> 00:16:01,520
- Yeah.
- Hey.
363
00:16:01,560 --> 00:16:02,830
- Hey.
- Chicago PD.
364
00:16:02,870 --> 00:16:05,220
- We're gonna need you
to come with us, pal.
365
00:16:05,260 --> 00:16:07,050
- You guys don't ever quit,
do you?
366
00:16:07,090 --> 00:16:09,090
- What an incredibly keen
observation, John.
367
00:16:09,140 --> 00:16:11,920
- Let's go.
368
00:16:11,970 --> 00:16:14,530
- Look...
369
00:16:14,580 --> 00:16:16,320
I don't know what else
you people want.
370
00:16:16,360 --> 00:16:18,540
You've already made my life
a living hell.
371
00:16:18,580 --> 00:16:20,280
- Yeah, you know whose life
is a living hell?
372
00:16:20,320 --> 00:16:21,670
It's Claire Meyers' mother.
373
00:16:21,710 --> 00:16:24,760
She hired you as a piano
teacher for her daughter,
374
00:16:24,800 --> 00:16:26,630
found out you were a predator,
375
00:16:26,680 --> 00:16:28,940
and then her daughter
went missing forever.
376
00:16:28,980 --> 00:16:32,070
- I have told you three times,
377
00:16:32,120 --> 00:16:34,680
I had nothing to do with it.
378
00:16:34,730 --> 00:16:36,430
Cops interrogated me.
379
00:16:36,470 --> 00:16:39,470
- Yeah, they never proved
you were innocent.
380
00:16:39,520 --> 00:16:41,730
They just couldn't prove
you were guilty.
381
00:16:41,780 --> 00:16:43,350
- Just for the record,
382
00:16:43,390 --> 00:16:45,650
Claire was the one who
initiated our relationship.
383
00:16:45,700 --> 00:16:47,440
She came onto me.
384
00:16:47,480 --> 00:16:48,740
- Do you recognize this girl?
385
00:16:50,700 --> 00:16:53,270
- No.
- Take another look.
386
00:16:53,310 --> 00:16:55,620
- I can look all day,
but I still don't know her.
387
00:16:55,660 --> 00:16:58,360
- Where were you yesterday
at 9:00 p.m.?
388
00:16:58,400 --> 00:17:01,190
- I was with my mother.
We went to Second City.
389
00:17:01,230 --> 00:17:02,970
It's not as funny
as it used to be.
390
00:17:03,670 --> 00:17:05,280
- According
to the restraining order,
391
00:17:05,320 --> 00:17:08,670
you, uh, stalked Claire
all over the city
392
00:17:08,720 --> 00:17:10,370
before she disappeared.
393
00:17:10,420 --> 00:17:11,810
Maybe you saw her
with someone else,
394
00:17:11,850 --> 00:17:13,720
someone who didn't belong.
395
00:17:13,770 --> 00:17:15,770
- You mean the dude who
was at her soccer games.
396
00:17:17,070 --> 00:17:18,340
- What dude?
397
00:17:18,380 --> 00:17:19,820
- He used to watch
from the parking lot.
398
00:17:19,860 --> 00:17:21,990
Always had a cigarette going,
never talked to anybody.
399
00:17:22,040 --> 00:17:25,080
- Describe him.
400
00:17:25,130 --> 00:17:28,560
- He was white,
older than me.
401
00:17:28,610 --> 00:17:30,090
He had one of
those beat-up panel vans,
402
00:17:30,130 --> 00:17:31,700
like for plumbers
or electricians.
403
00:17:33,130 --> 00:17:35,010
- Why the hell didn't
you tell the cops
404
00:17:35,050 --> 00:17:36,790
about this in the first place?
405
00:17:36,830 --> 00:17:40,270
- I did, but they thought
I was making it up.
406
00:17:41,060 --> 00:17:43,140
Those cops had a vendetta.
407
00:17:43,190 --> 00:17:46,100
They wanted to punish me
because Claire and I
408
00:17:46,150 --> 00:17:48,670
had genuine feelings
for each other.
409
00:17:50,150 --> 00:17:52,630
Why is that so hard
for you people to understand?
410
00:18:02,860 --> 00:18:06,380
- Because she was a 17-year-old
girl, you stupid prick.
411
00:18:16,260 --> 00:18:18,440
- Mm-hmm.
412
00:18:18,480 --> 00:18:20,530
- Sarge,
Waddell's alibi checks out.
413
00:18:20,570 --> 00:18:22,660
He was at a damn comedy club
the night Ally was murdered.
414
00:18:22,710 --> 00:18:23,840
- We got it.
415
00:18:23,880 --> 00:18:25,840
Sarge, we reached out to
the Larson family
416
00:18:25,880 --> 00:18:28,190
to see if they could recall
anybody that had done plumbing
417
00:18:28,230 --> 00:18:30,630
or electrical work at their
house before Ally disappeared.
418
00:18:30,670 --> 00:18:32,060
- Okay.
419
00:18:32,110 --> 00:18:34,150
- They went through
their records.
420
00:18:34,200 --> 00:18:36,150
JBS Electrical did some work
at their house
421
00:18:36,200 --> 00:18:37,980
about a year before
Ally went missing.
422
00:18:38,020 --> 00:18:39,200
- Uh-huh?
423
00:18:39,240 --> 00:18:41,510
- JBS also installed
an air conditioning unit
424
00:18:41,550 --> 00:18:43,550
at Claire Meyers' house
eight years ago.
425
00:18:47,120 --> 00:18:49,040
- We got the nexus.
426
00:18:49,730 --> 00:18:51,690
Look, if this guy
was stalking Claire
427
00:18:51,730 --> 00:18:53,080
for over a year,
428
00:18:53,130 --> 00:18:55,000
there's a good chance
he was stalking Ally too.
429
00:18:55,040 --> 00:18:56,130
He might've even been there
430
00:18:56,170 --> 00:18:57,390
the night she fought
with her parents.
431
00:18:57,440 --> 00:18:59,220
She runs out, upset.
432
00:18:59,260 --> 00:19:01,870
- It was the perfect time
to snatch her up.
433
00:19:01,920 --> 00:19:03,920
- We got the employment records
for JBS?
434
00:19:03,960 --> 00:19:05,230
- We do.
435
00:19:05,270 --> 00:19:06,710
There were two technicians
on the payroll
436
00:19:06,750 --> 00:19:08,010
at the time that
Ally goes missing.
437
00:19:08,050 --> 00:19:10,800
- And one of them owns
a blue Nissan SUV.
438
00:19:10,840 --> 00:19:12,890
- That is Ray Lambert.
He's 40 years old.
439
00:19:12,930 --> 00:19:15,370
He was fired about a year
after Ally went missing.
440
00:19:15,410 --> 00:19:17,500
- Any priors?
- He's squeaky clean
441
00:19:17,540 --> 00:19:19,540
except for one big
social media red flag.
442
00:19:19,590 --> 00:19:21,590
He identifies as an incel.
443
00:19:21,630 --> 00:19:23,240
- What the hell is an incel?
444
00:19:23,290 --> 00:19:24,640
- It's an involuntary celibate.
445
00:19:24,680 --> 00:19:25,860
It's a black hole
on the internet.
446
00:19:25,900 --> 00:19:27,380
It's like white guys
who can't get laid
447
00:19:27,420 --> 00:19:29,290
and think that women
owe them sex.
448
00:19:29,340 --> 00:19:31,730
- Male supremacists.
449
00:19:32,860 --> 00:19:35,210
- Okay, we got an address
for this winner?
450
00:19:35,260 --> 00:19:37,390
- Lambert owns a house
in Forest Park.
451
00:19:37,430 --> 00:19:39,220
- Call CPIC,
get a round-robin.
452
00:19:39,260 --> 00:19:40,480
Let's gear up.
453
00:19:40,520 --> 00:19:42,570
- This is Detective Upton
of Intelligence.
454
00:19:42,610 --> 00:19:44,350
I need real-time information
on a Ray Lambert.
455
00:19:44,400 --> 00:19:46,570
40 years of age,
resides in Forest Park.
456
00:19:46,620 --> 00:19:49,180
He's wanted for abduction
and murder.
457
00:19:49,230 --> 00:19:50,880
- Take it off the hinges.
458
00:19:50,920 --> 00:19:52,320
- Chicago PD!
459
00:20:10,860 --> 00:20:12,550
- Sarge?
460
00:20:22,350 --> 00:20:24,040
- Boss.
461
00:20:54,550 --> 00:20:56,990
- Do you hear that?
462
00:20:57,030 --> 00:20:59,560
Behind the wall.
It sounds like a motor.
463
00:21:03,520 --> 00:21:05,000
- Clear it.
464
00:21:18,230 --> 00:21:20,100
- Hey.
Hey, hey, hey.
465
00:21:26,370 --> 00:21:27,720
- Claire?
466
00:21:27,760 --> 00:21:30,330
Claire, can you look at me?
467
00:21:33,370 --> 00:21:36,120
- I'm putting this gun down,
okay?
468
00:21:39,680 --> 00:21:41,900
Okay?
469
00:21:41,950 --> 00:21:44,390
- I'm Kim.
470
00:21:45,520 --> 00:21:47,340
I know how scared you must be.
471
00:21:50,300 --> 00:21:51,570
I'd like to walk towards you.
472
00:21:51,610 --> 00:21:54,530
If you feel frightened,
you just say "stop," okay?
473
00:21:54,570 --> 00:21:56,180
Can you do that?
474
00:21:56,220 --> 00:21:57,750
Okay.
475
00:21:58,700 --> 00:22:01,270
Can you hand me that, Claire?
476
00:22:01,320 --> 00:22:02,790
It's okay.
477
00:22:02,840 --> 00:22:04,360
I'm just gonna put it
right there.
478
00:22:04,410 --> 00:22:05,880
Does that sound good?
479
00:22:05,930 --> 00:22:07,280
Okay.
480
00:22:10,500 --> 00:22:12,020
Thank you.
481
00:22:13,460 --> 00:22:15,500
I'm gonna sit down now, okay?
482
00:22:17,550 --> 00:22:19,940
Now me and my friends,
483
00:22:19,990 --> 00:22:21,730
we'd like to take you out
of this room.
484
00:22:21,770 --> 00:22:23,160
Do you think you're ready
to do that?
485
00:22:23,210 --> 00:22:25,030
- Where's Henry?
486
00:22:25,080 --> 00:22:26,860
- Who's Henry, Claire?
487
00:22:26,910 --> 00:22:29,950
- He's my son.
Is he with you?
488
00:22:30,000 --> 00:22:31,390
- Your son.
489
00:22:31,430 --> 00:22:34,000
No, he's not, Claire.
490
00:22:34,040 --> 00:22:36,790
- No, wait.
Wait, he took my son.
491
00:22:36,830 --> 00:22:38,400
- Who took your son, Claire?
- He took my son.
492
00:22:38,440 --> 00:22:39,570
- Who took your son?
- Ray.
493
00:22:39,610 --> 00:22:40,830
Ray, he took my son.
494
00:22:40,880 --> 00:22:42,440
- I understand that.
We're gonna get him back.
495
00:22:42,490 --> 00:22:44,010
It's okay.
Take a deep breath, Claire.
496
00:22:44,050 --> 00:22:45,580
- He took my son.
497
00:22:45,620 --> 00:22:47,270
- We're gonna find your son,
Claire.
498
00:22:47,320 --> 00:22:48,410
I'm gonna find your son.
499
00:22:48,450 --> 00:22:50,150
I'm gonna find your son.
500
00:22:54,110 --> 00:22:55,760
- Two rooms, one bathroom,
soundproof walls,
501
00:22:55,800 --> 00:22:56,670
and no way out.
502
00:22:56,720 --> 00:22:57,850
Lambert's a good electrician.
503
00:22:57,890 --> 00:22:59,200
The whole place
is a well-ventilated
504
00:22:59,240 --> 00:23:00,680
house of horrors.
- Three beds suggest
505
00:23:00,720 --> 00:23:01,850
he was holding three victims--
506
00:23:01,900 --> 00:23:02,850
Claire Meyers, Ally Larson,
507
00:23:02,900 --> 00:23:04,200
and Claire's son, Henry.
508
00:23:04,250 --> 00:23:05,550
- And that boy was living
down there too?
509
00:23:05,600 --> 00:23:07,510
- You saw the stuffed animals
and the kid's toys.
510
00:23:07,560 --> 00:23:09,340
- Sarge?
- Yeah.
511
00:23:09,380 --> 00:23:11,210
- Just talked to a neighbor.
He's freaked out.
512
00:23:11,250 --> 00:23:13,040
He thought Lambert
seemed like a stand-up guy.
513
00:23:13,080 --> 00:23:15,210
- He ever see the boy?
- Yeah, all the time.
514
00:23:15,260 --> 00:23:17,000
Lambert said the boy
was his nephew.
515
00:23:17,040 --> 00:23:19,350
- All right, I want
an endangered child AMBER alert
516
00:23:19,390 --> 00:23:21,480
on that boy
immediately... - Henry?
517
00:23:21,530 --> 00:23:23,310
- And a BOLO out
on Lambert now.
518
00:23:23,350 --> 00:23:25,220
- All right.
Yes, sir.
519
00:23:25,270 --> 00:23:27,140
- I--I need to find my son.
520
00:23:27,180 --> 00:23:28,450
I need to find him.
- I've got her...
521
00:23:28,490 --> 00:23:29,880
- I need to find him.
- Claire, look at me.
522
00:23:29,930 --> 00:23:31,060
You're safe now, okay?
523
00:23:31,100 --> 00:23:32,450
Okay, I'm gonna ask you
a few questions.
524
00:23:32,490 --> 00:23:34,190
- I need you to help me
find Henry.
525
00:23:34,230 --> 00:23:35,320
- I will.
Tell me about your son.
526
00:23:35,370 --> 00:23:36,410
How old is he?
- He's four.
527
00:23:36,450 --> 00:23:37,850
- Okay, and you said
that Ray took him?
528
00:23:37,890 --> 00:23:38,980
- Yes.
- When did he take him?
529
00:23:39,020 --> 00:23:40,370
- Today, right before
you got here,
530
00:23:40,410 --> 00:23:42,240
but Ray doesn't know
how to take care of him.
531
00:23:42,290 --> 00:23:44,240
- Do you have any idea where
Ray might've taken your son?
532
00:23:44,290 --> 00:23:45,640
- No.
But Ray is watching.
533
00:23:45,680 --> 00:23:46,810
He's always watching.
534
00:23:46,860 --> 00:23:48,470
- Claire,
he's not watching right now.
535
00:23:48,510 --> 00:23:51,120
- I need to go find my son,
Henry!
536
00:23:51,160 --> 00:23:53,640
I need to go find
my son, Henry!
537
00:23:53,690 --> 00:23:55,120
Henry!
Henry!
538
00:23:55,170 --> 00:23:57,260
I need to find him!
539
00:23:57,300 --> 00:23:59,040
- Henry is four years old,
540
00:23:59,080 --> 00:24:00,480
and Claire was abducted
seven years ago,
541
00:24:00,520 --> 00:24:02,480
which means that monster
is the boy's father.
542
00:24:02,520 --> 00:24:04,000
- All right,
you stay with Claire.
543
00:24:04,050 --> 00:24:05,610
See what else
you can find out.
544
00:24:05,660 --> 00:24:07,050
- Yeah.
545
00:24:07,090 --> 00:24:08,570
- Sarge, we found
a livesteaming camera
546
00:24:08,620 --> 00:24:09,750
mounted in the basement.
547
00:24:09,790 --> 00:24:11,490
This thing can
be controlled remotely.
548
00:24:11,530 --> 00:24:13,840
- So he liked to keep tabs
on his captives.
549
00:24:13,880 --> 00:24:17,360
Also means there's a good
chance he's already onto us.
550
00:24:17,410 --> 00:24:18,710
- Right.
551
00:24:18,760 --> 00:24:20,150
- All right, get the OCD techs
down here right now.
552
00:24:20,190 --> 00:24:21,850
Triangulate this guy.
553
00:24:21,890 --> 00:24:23,460
Whatever it takes
to get him in pocket.
554
00:24:23,500 --> 00:24:24,680
- Copy that.
555
00:24:24,720 --> 00:24:26,290
- All right,
I got into Lambert's computer.
556
00:24:26,330 --> 00:24:29,070
He made a Skype call
two hours before we got here
557
00:24:29,110 --> 00:24:30,460
to this guy, Brad Snyder.
558
00:24:30,510 --> 00:24:32,290
Now judging by the pictures
and the messages
559
00:24:32,340 --> 00:24:33,950
and the Skype link,
560
00:24:33,990 --> 00:24:35,730
they know each other
from the local 542.
561
00:24:35,770 --> 00:24:37,600
And now, this photo...
562
00:24:39,520 --> 00:24:41,430
Brad Snyder has definitely
been in here, boss.
563
00:24:41,480 --> 00:24:43,910
He could be an accomplice.
564
00:24:43,960 --> 00:24:46,000
- Let's go grab him.
565
00:25:10,680 --> 00:25:12,720
- Hey, little homie.
566
00:25:12,770 --> 00:25:14,860
What's up, man?
567
00:25:14,900 --> 00:25:17,030
We're the police.
568
00:25:17,080 --> 00:25:19,600
Everything's okay.
Can you open the door?
569
00:25:19,640 --> 00:25:21,730
Yeah, man.
570
00:25:26,260 --> 00:25:27,480
What's up, little man?
571
00:25:27,520 --> 00:25:29,570
Everything's okay.
Come here.
572
00:25:29,610 --> 00:25:31,130
Sit down, little homie.
573
00:25:31,920 --> 00:25:33,660
What's your name, bro?
574
00:25:33,700 --> 00:25:35,180
- Kevin.
575
00:25:35,220 --> 00:25:38,440
- Kevin.
That's my name too.
576
00:25:38,490 --> 00:25:40,450
That's a real good name, Kevin.
577
00:25:40,490 --> 00:25:41,800
Pound me on that.
Yeah, bro.
578
00:25:42,620 --> 00:25:44,150
Where's your dad?
579
00:25:44,190 --> 00:25:46,630
- I don't know.
I was sleeping.
580
00:26:01,640 --> 00:26:02,640
- Brad Snyder.
581
00:26:02,690 --> 00:26:05,340
- Yeah, my son.
Is my son okay?
582
00:26:05,380 --> 00:26:06,860
- Yeah, he's okay.
He's downstairs.
583
00:26:06,910 --> 00:26:08,390
What happened?
584
00:26:08,430 --> 00:26:10,260
- Ray Lambert happened.
585
00:26:11,000 --> 00:26:14,130
- Get up.
- Oh!
586
00:26:16,660 --> 00:26:18,220
- Sit your ass down.
587
00:26:18,270 --> 00:26:20,310
- Okay, okay.
- Sit down!
588
00:26:20,360 --> 00:26:22,920
Where's Ray Lambert?
- I don't know, sir.
589
00:26:22,970 --> 00:26:24,620
- He did this to you?
- Yeah.
590
00:26:24,670 --> 00:26:26,710
He--he called me,
said he wanted to come over.
591
00:26:26,750 --> 00:26:28,930
I'd just put my son down
for a nap; I invited him.
592
00:26:28,970 --> 00:26:30,370
- Look at me.
593
00:26:30,410 --> 00:26:31,630
Was he with anyone?
594
00:26:31,670 --> 00:26:33,940
- No.
- You know this kid?
595
00:26:33,980 --> 00:26:36,290
- Yes, that's, uh,
Ray's nephew.
596
00:26:36,330 --> 00:26:38,160
I--I met him a year ago.
597
00:26:38,200 --> 00:26:39,680
- You sure about that?
- Yeah.
598
00:26:39,720 --> 00:26:40,900
- It's not his nephew.
599
00:26:40,940 --> 00:26:42,070
That's the child he fathered
600
00:26:42,120 --> 00:26:43,510
from a woman he abducted
seven years ago.
601
00:26:43,550 --> 00:26:44,770
We know you've been
to his house.
602
00:26:44,820 --> 00:26:45,990
There isn't a chance in hell
603
00:26:46,030 --> 00:26:47,470
you didn't know what
we was doing in there.
604
00:26:47,510 --> 00:26:49,430
- I don't know
what you're talking about.
605
00:26:49,470 --> 00:26:51,780
I swear!
- This kid's life is in danger.
606
00:26:51,820 --> 00:26:53,820
- If you don't start talking,
Brad,
607
00:26:53,870 --> 00:26:55,960
we're gonna charge you
with accessory.
608
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
- All I know is he came over
and he asked for money.
609
00:26:58,570 --> 00:26:59,660
I refused.
610
00:26:59,700 --> 00:27:01,530
Next thing I know,
he pulls out his Glock
611
00:27:01,570 --> 00:27:03,570
and he beats me with it.
He took my ATM card.
612
00:27:03,620 --> 00:27:05,920
He made me gave him
the pin number.
613
00:27:05,970 --> 00:27:09,060
He said he was gonna kill
my son if I went to the police.
614
00:27:12,020 --> 00:27:13,760
- What was he driving?
615
00:27:13,800 --> 00:27:15,280
- A--a black truck.
616
00:27:15,320 --> 00:27:18,460
A--a--a Honda, I think.
617
00:27:18,500 --> 00:27:20,200
It was like he was possessed.
618
00:27:20,240 --> 00:27:23,200
- Call it in.
619
00:27:23,250 --> 00:27:24,640
- 5021 Henry...
620
00:27:24,680 --> 00:27:26,680
- She'll be all right.
- Okay, thank you, Doctor.
621
00:27:26,730 --> 00:27:28,770
- Yeah.
622
00:27:30,690 --> 00:27:32,690
- Hi.
623
00:27:32,730 --> 00:27:34,210
How are you feeling?
624
00:27:34,260 --> 00:27:36,740
- I don't know.
I just wanna find my son.
625
00:27:36,780 --> 00:27:39,480
- I know.
We're still looking for him.
626
00:27:39,520 --> 00:27:41,480
You don't have any idea
where they might've gone?
627
00:27:41,520 --> 00:27:43,960
- No, but you need
to find him soon.
628
00:27:44,010 --> 00:27:46,490
Henry needs insulin.
629
00:27:46,530 --> 00:27:48,230
- Henry's diabetic?
- Yeah.
630
00:27:48,270 --> 00:27:50,840
And he needs an injection twice
a day or he goes into shock,
631
00:27:50,880 --> 00:27:52,880
and Ray didn't take
his insulin and--
632
00:27:52,930 --> 00:27:54,670
- Okay, that's very helpful.
633
00:27:55,580 --> 00:27:57,930
- What's gonna happen to Ray?
634
00:27:59,280 --> 00:28:00,720
I mean, he's not gonna
get Henry, right?
635
00:28:00,760 --> 00:28:01,980
Henry stays with me.
636
00:28:02,020 --> 00:28:04,500
- Ray is going to prison
for a very long time.
637
00:28:05,850 --> 00:28:07,720
Okay?
638
00:28:09,030 --> 00:28:10,550
- Would you?
- Yeah.
639
00:28:17,390 --> 00:28:20,220
I have to ask you
what happened to Ally.
640
00:28:21,220 --> 00:28:22,870
- Ray killed her.
641
00:28:22,910 --> 00:28:24,700
- Why?
642
00:28:24,740 --> 00:28:27,350
- Because she
was hurting Henry.
643
00:28:27,400 --> 00:28:29,660
She just hated Ray so much.
644
00:28:31,360 --> 00:28:34,660
- And Ray defended Henry
because Henry is Ray's son.
645
00:28:37,230 --> 00:28:39,360
Yeah.
646
00:28:39,410 --> 00:28:41,540
- Ray loves Henry.
647
00:28:41,580 --> 00:28:43,850
He wants to keep him.
648
00:28:43,890 --> 00:28:46,370
He'd say he'd kill him
before he let him go.
649
00:28:46,420 --> 00:28:48,370
- Well, we're not gonna
let that happen.
650
00:28:48,420 --> 00:28:51,200
We're gonna bring him back
to you safe, okay?
651
00:28:51,250 --> 00:28:53,380
You don't have to worry.
652
00:28:53,420 --> 00:28:56,160
- You don't have kids, do you?
653
00:28:56,210 --> 00:28:57,910
- No, I don't.
654
00:28:57,950 --> 00:29:00,520
- When you do, you'll know.
655
00:29:02,740 --> 00:29:05,350
There's no such thing
as not worrying.
656
00:29:13,360 --> 00:29:15,230
- Sarge?
- What do you got?
657
00:29:15,270 --> 00:29:16,970
- Followed up on what Burgess
got from Claire,
658
00:29:17,010 --> 00:29:18,450
but no luck with
any of the pharmacies.
659
00:29:18,490 --> 00:29:20,970
No incidents reported,
no Ray Lambert in any system.
660
00:29:21,020 --> 00:29:22,800
- But we have confirmation
of Brad's story.
661
00:29:22,840 --> 00:29:24,710
All right,
this was taken three hours ago
662
00:29:24,760 --> 00:29:26,150
at an ATM on Belmont.
663
00:29:26,190 --> 00:29:27,800
This is Ray Lambert
withdrawing 500 bucks
664
00:29:27,850 --> 00:29:28,980
from Brad Snyder's account,
665
00:29:29,020 --> 00:29:30,500
and that's the car
that Brad described.
666
00:29:30,550 --> 00:29:32,550
We can't see inside, so we
don't know if Henry's in there.
667
00:29:32,590 --> 00:29:33,980
- Plates came back as stolen.
668
00:29:34,030 --> 00:29:35,420
Got an AMBER alert
across the state,
669
00:29:35,460 --> 00:29:37,470
All Call messages being
broadcasted on all the zones,
670
00:29:37,510 --> 00:29:38,550
and it's burned.
671
00:29:38,600 --> 00:29:39,510
We got a lot of eyes on this.
672
00:29:39,560 --> 00:29:40,640
Anyone who spots it
673
00:29:40,690 --> 00:29:42,170
will contact Intelligence
immediately.
674
00:29:42,210 --> 00:29:43,910
- All right, Adam,
pick up Kim at Med,
675
00:29:43,950 --> 00:29:45,340
head over to that Belmont ATM.
676
00:29:45,390 --> 00:29:48,300
See if any witnesses saw Henry
or heard anything.
677
00:29:48,350 --> 00:29:50,390
- You got it.
678
00:29:57,440 --> 00:29:58,660
- Hey.
- Hi.
679
00:29:58,700 --> 00:30:00,180
How's Claire holding up?
680
00:30:00,230 --> 00:30:01,320
- She's tough.
681
00:30:01,360 --> 00:30:02,800
Doctors practically had
to restrain her
682
00:30:02,840 --> 00:30:04,620
to keep her from looking
for Henry.
683
00:30:04,670 --> 00:30:05,840
- How about you?
You doing all right?
684
00:30:05,890 --> 00:30:07,100
You okay?
685
00:30:07,150 --> 00:30:10,190
- I'm good, man,
but I wanna catch this animal.
686
00:30:10,240 --> 00:30:12,070
- That's not really
what I was talking about.
687
00:30:16,110 --> 00:30:18,070
- I made an appointment
for tomorrow morning.
688
00:30:20,340 --> 00:30:21,600
- Okay.
689
00:30:21,640 --> 00:30:24,340
All right, um...
690
00:30:24,380 --> 00:30:26,430
Well--
- 5021 Ida, you on the air?
691
00:30:27,860 --> 00:30:29,870
- Yeah, go for 5021 Ida.
692
00:30:29,910 --> 00:30:32,830
- 935 Charlie has located
your targeted BOLO vehicle.
693
00:30:32,870 --> 00:30:33,870
It just pulled into
Cook Brothers
694
00:30:33,910 --> 00:30:35,390
on Belmont and Broadway.
695
00:30:35,440 --> 00:30:37,350
They're sitting down the
street, but have eyes on it.
696
00:30:37,400 --> 00:30:38,880
- All right,
we're five minutes out.
697
00:30:38,920 --> 00:30:39,960
- We just got word on the zone.
698
00:30:40,010 --> 00:30:42,570
Patrol has spotted our Honda.
699
00:30:55,810 --> 00:30:58,760
- It doesn't look occupied.
700
00:30:58,810 --> 00:31:00,510
- Sarge, we got eyes
on Ray's vehicle
701
00:31:00,550 --> 00:31:02,030
on the Cook Brothers lot.
702
00:31:02,070 --> 00:31:03,940
No sign of him or Henry.
I think maybe they're inside.
703
00:31:03,990 --> 00:31:05,900
- Okay,
confirm the vehicle's empty.
704
00:31:05,950 --> 00:31:07,860
I'm pulling into
the parking lot now.
705
00:31:07,900 --> 00:31:09,780
- Copy you.
- Careful.
706
00:31:22,960 --> 00:31:24,270
The vehicle's empty.
707
00:31:24,310 --> 00:31:25,970
- All right, head inside,
get eyes on him.
708
00:31:26,010 --> 00:31:26,970
Be careful.
709
00:31:27,010 --> 00:31:28,880
- Copy you.
710
00:31:37,850 --> 00:31:39,630
I'm still looking.
I don't have eyes.
711
00:31:55,040 --> 00:31:56,650
Sorry.
712
00:31:56,690 --> 00:31:58,820
- That's all right.
713
00:32:01,260 --> 00:32:02,830
- We've got the scumbag.
714
00:32:02,870 --> 00:32:04,960
He just bought a toy train,
which means Henry's alive.
715
00:32:05,010 --> 00:32:07,180
- All right,
so let's follow him.
716
00:32:07,220 --> 00:32:08,970
Hopefully he'll lead us
to the kid.
717
00:32:10,580 --> 00:32:11,660
- Copy.
718
00:32:13,100 --> 00:32:15,750
- All right, Adam,
you and Kim take the point.
719
00:32:15,800 --> 00:32:18,930
I'll contact Hailey and Jay.
They'll stay wide with me.
720
00:32:18,980 --> 00:32:20,890
- Copy that.
721
00:32:21,590 --> 00:32:23,550
- Hold on a second.
What is this?
722
00:32:23,590 --> 00:32:25,030
Hold it.
Hold it.
723
00:32:25,070 --> 00:32:27,290
Hey, hey!
Get rid of this guy.
724
00:32:28,380 --> 00:32:30,730
- Officer, officer!
Hey!
725
00:32:30,770 --> 00:32:31,990
Kill your lights.
726
00:32:32,030 --> 00:32:33,380
Ruzek, Intelligence.
What's going on?
727
00:32:33,420 --> 00:32:35,040
- This car is hot,
and there's a BOLO out on it.
728
00:32:35,080 --> 00:32:36,600
- Yeah,
we're aware it's stolen.
729
00:32:36,650 --> 00:32:39,210
We got it under control, okay?
We need you guys to move on.
730
00:32:40,520 --> 00:32:42,260
- Okay, Lambert's heading out
the front door.
731
00:32:42,300 --> 00:32:43,480
I'm going out the east door.
732
00:32:43,520 --> 00:32:45,130
I can't risk him
spotting me again.
733
00:32:45,180 --> 00:32:47,000
- No, we got this undercover
right now.
734
00:32:47,050 --> 00:32:48,830
We need you to move on
down the road.
735
00:32:48,870 --> 00:32:50,140
Get down!
736
00:32:53,400 --> 00:32:54,880
- Kim, he's heading back
in the store!
737
00:32:54,920 --> 00:32:56,320
- Everybody, down!
Everybody, down!
738
00:32:56,360 --> 00:32:57,190
Chicago PD!
739
00:32:57,230 --> 00:32:58,230
Get down!
Get down, move!
740
00:32:58,280 --> 00:32:59,450
Come on!
Move, move, move!
741
00:32:59,490 --> 00:33:01,760
- 5021 Adam,
shots fired at the police.
742
00:33:01,800 --> 00:33:03,020
Belmont and Broadway.
743
00:33:05,410 --> 00:33:06,760
- Lambert's fleeing towards
the rear!
744
00:33:14,510 --> 00:33:16,340
- Talk to me, people.
Did you see him?
745
00:33:16,380 --> 00:33:17,820
If you're too scared to talk,
just point.
746
00:33:17,860 --> 00:33:20,040
- Ladies and gentlemen,
my name is Officer Ruzek.
747
00:33:20,080 --> 00:33:21,470
I need you to stay calm,
stay low,
748
00:33:21,520 --> 00:33:23,040
and get the hell out
of the store right now.
749
00:33:23,080 --> 00:33:25,520
- Come on, come on, come on.
- Move!
750
00:33:26,870 --> 00:33:28,960
Officer, go left.
Go left.
751
00:33:30,180 --> 00:33:31,350
- Adam, watch yourself.
752
00:33:31,400 --> 00:33:33,400
- Ladies, please,
out of the store.
753
00:33:33,440 --> 00:33:34,440
Move, now.
754
00:33:34,490 --> 00:33:35,920
Out of the store.
Out of the store.
755
00:33:38,790 --> 00:33:40,580
- I got him!
756
00:33:45,840 --> 00:33:48,200
- Hey, hey!
He's in there!
757
00:33:48,240 --> 00:33:51,240
He's in there!
- He's in the store!
758
00:33:53,290 --> 00:33:55,160
- Try to relax...
- Hey!
759
00:33:55,200 --> 00:33:57,510
Drop your weapon!
760
00:33:57,550 --> 00:33:58,730
Ray!
761
00:33:58,770 --> 00:33:59,950
Listen to me.
762
00:33:59,990 --> 00:34:01,470
Ray, drop the gun.
763
00:34:01,510 --> 00:34:03,950
- Drop your gun now!
- Officer, stand down.
764
00:34:03,990 --> 00:34:05,600
Listen to my voice, Ray.
765
00:34:05,650 --> 00:34:06,870
Just turn around, okay?
766
00:34:06,910 --> 00:34:08,080
Ray, come on.
767
00:34:08,130 --> 00:34:09,610
Turn around,
drop that weapon, all right?
768
00:34:09,650 --> 00:34:11,520
- Hands in the air...
- Officer, I gave you an order!
769
00:34:11,570 --> 00:34:12,610
Stand down!
770
00:34:12,650 --> 00:34:14,090
Ray, listen to me.
This is about Henry.
771
00:34:14,130 --> 00:34:15,870
This isn't about you or me.
Think about Henry.
772
00:34:15,920 --> 00:34:17,660
Just turn around slow.
Drop that weapon.
773
00:34:21,100 --> 00:34:23,840
- Sir,
put your weapon down now.
774
00:34:23,880 --> 00:34:26,100
- No, no, no, no, no!
775
00:34:26,150 --> 00:34:28,970
- Ray, where is he?
776
00:34:29,020 --> 00:34:30,190
Where's Henry?
777
00:34:30,240 --> 00:34:31,590
Where is he?
Tell me where he is, okay?
778
00:34:31,630 --> 00:34:33,070
Don't let him die.
Don't let Henry die.
779
00:34:33,110 --> 00:34:34,110
Tell me where he is.
780
00:34:34,150 --> 00:34:35,720
You've got to tell me
where Henry is.
781
00:34:35,760 --> 00:34:36,940
Please don't let him die!
782
00:34:36,980 --> 00:34:38,640
Where is Henry?
Tell me where Henry is!
783
00:34:38,680 --> 00:34:40,120
Come on!
784
00:34:41,810 --> 00:34:43,470
- Kim...
785
00:34:55,960 --> 00:34:57,660
- Okay, we got anything useful?
786
00:34:57,700 --> 00:34:58,700
- There's nothing
in the wallet
787
00:34:58,740 --> 00:34:59,960
and the phone
is password protected,
788
00:35:00,010 --> 00:35:01,700
so it's gonna take
the techs time to crack it.
789
00:35:01,750 --> 00:35:03,100
- Found an insulin pen
in his pocket
790
00:35:03,140 --> 00:35:04,360
from the pharmacy inside.
791
00:35:04,400 --> 00:35:05,880
Sarge, Henry hasn't
had insulin in hours.
792
00:35:05,920 --> 00:35:07,880
If we don't find that kid soon,
he's going into shock.
793
00:35:07,930 --> 00:35:09,410
- All right, let's get
some extra pens on hand
794
00:35:09,450 --> 00:35:10,970
just to be safe.
795
00:35:11,020 --> 00:35:12,410
- Sarge, you got your ears on?
796
00:35:12,450 --> 00:35:13,720
- Yeah, I'm here.
Go ahead, Hailey.
797
00:35:13,760 --> 00:35:15,760
- Just went through Ray's car.
798
00:35:15,800 --> 00:35:19,070
There's propane tanks,
canned goods, and a lantern.
799
00:35:19,110 --> 00:35:20,810
- 10-4.
800
00:35:20,850 --> 00:35:23,200
Camping gear.
It makes sense.
801
00:35:23,250 --> 00:35:25,380
You lay low for a few weeks
until the heat dies off,
802
00:35:25,420 --> 00:35:26,770
then head out of town.
803
00:35:26,820 --> 00:35:28,340
- Not a lot of traffic around
camping sites
804
00:35:28,380 --> 00:35:29,770
this time of year.
805
00:35:29,820 --> 00:35:31,560
He could've stashed the kid
there this morning,
806
00:35:31,600 --> 00:35:33,340
planned to go back later.
807
00:35:33,390 --> 00:35:37,130
- Platt said patrol found his
blue Nissan out on Route 57.
808
00:35:38,350 --> 00:35:41,220
- Okay, we know that Ray
left his house this morning
809
00:35:41,260 --> 00:35:42,610
in that SUV.
810
00:35:42,660 --> 00:35:44,090
By the time he gets
to Brad Snyder's place
811
00:35:44,140 --> 00:35:46,570
an hour later, he has a new car
and he has no kid.
812
00:35:46,620 --> 00:35:47,920
- He couldn't have
ditched them both
813
00:35:47,970 --> 00:35:50,670
unless he ditched them
in the same place.
814
00:35:50,710 --> 00:35:52,490
- All right, get patrol,
get some bodies.
815
00:35:52,540 --> 00:35:54,320
Let's start looking
at camp sites in the area.
816
00:35:54,360 --> 00:35:55,970
Let's move.
817
00:36:05,510 --> 00:36:08,990
- Henry!
818
00:36:11,820 --> 00:36:14,250
- No, I haven't.
- No.
819
00:36:14,300 --> 00:36:16,690
- Anything?
- Henry!
820
00:36:16,730 --> 00:36:19,430
Henry, Henry, where are you?
- Sorry.
821
00:36:19,480 --> 00:36:21,780
- I got nothing over here.
822
00:36:21,830 --> 00:36:24,130
Henry!
- Hey, Adam, no luck.
823
00:36:24,180 --> 00:36:25,920
- Thanks for the update.
824
00:36:25,960 --> 00:36:28,050
All right, that was Hailey.
825
00:36:28,090 --> 00:36:29,620
We checked five camp grounds
so far.
826
00:36:29,660 --> 00:36:30,880
No sign of Henry.
827
00:36:30,920 --> 00:36:32,490
- So maybe we got the winner.
Hey.
828
00:36:32,530 --> 00:36:34,190
You the manager?
- Yeah.
829
00:36:34,230 --> 00:36:36,620
- Thanks for meeting with us.
- Whatever I can do to help.
830
00:36:36,670 --> 00:36:38,190
- You recognize this guy?
831
00:36:39,760 --> 00:36:41,410
- Yeah, I saw him earlier.
832
00:36:41,460 --> 00:36:43,670
He was lugging a travel
trailer, real piece of crap.
833
00:36:43,720 --> 00:36:44,890
Quiet guy.
Paid in cash.
834
00:36:44,940 --> 00:36:46,940
- Great, great.
Where is the camper parked?
835
00:36:48,680 --> 00:36:51,990
- Site 49, near the pond.
- Thank you.
836
00:36:54,080 --> 00:36:56,120
- Henry!
837
00:36:56,170 --> 00:36:58,730
It's locked!
Adam, it's locked!
838
00:36:58,780 --> 00:37:01,170
Henry, can you hear me?
Can you come to the window?
839
00:37:01,210 --> 00:37:03,170
Henry, can you hear us?
Can you open it from inside?
840
00:37:03,220 --> 00:37:04,570
Henry!
841
00:37:04,610 --> 00:37:05,870
- All right,
let me get the pry bar.
842
00:37:05,910 --> 00:37:08,700
- Yeah.
843
00:37:14,010 --> 00:37:15,360
Come on!
844
00:37:17,670 --> 00:37:19,010
Call an ambo!
845
00:37:19,060 --> 00:37:21,500
Henry, listen to me.
I'm a police officer, okay?
846
00:37:21,540 --> 00:37:22,670
I'm going to help you.
847
00:37:22,710 --> 00:37:23,760
Henry, can you hear my voice?
848
00:37:23,800 --> 00:37:25,190
I need you to stay with me,
all right?
849
00:37:25,240 --> 00:37:26,330
I'm here to help you.
850
00:37:26,370 --> 00:37:28,200
I'm gonna give you
some medicine, buddy.
851
00:37:29,720 --> 00:37:31,420
Stay with me, please.
Please, please, Henry.
852
00:37:31,460 --> 00:37:33,680
Henry, please!
Stay with me!
853
00:37:33,720 --> 00:37:34,810
Talk to me, Henry.
Talk to me.
854
00:37:34,860 --> 00:37:36,810
- Mommy.
I want my mommy.
855
00:37:36,860 --> 00:37:38,030
- Oh, good.
Okay.
856
00:37:38,080 --> 00:37:39,510
We're gonna find your mommy,
all right?
857
00:37:39,560 --> 00:37:40,690
Just hold out.
858
00:37:40,730 --> 00:37:42,120
- He's stabilizing.
859
00:37:42,170 --> 00:37:45,430
- Let's go.
Come on, come on, come on.
860
00:37:45,480 --> 00:37:48,220
Hold on.
Hang on, buddy, hang on.
861
00:37:52,960 --> 00:37:55,700
- Where is she?
- She'll be here soon, buddy.
862
00:37:55,750 --> 00:37:57,100
I promise.
863
00:37:57,140 --> 00:37:58,530
- Henry?
864
00:38:00,360 --> 00:38:02,710
Hi!
865
00:38:02,750 --> 00:38:05,370
Hi, buddy!
I missed you!
866
00:38:05,410 --> 00:38:07,020
- I was in the forest.
867
00:38:07,060 --> 00:38:09,110
- You were?
868
00:38:09,150 --> 00:38:10,410
Thank you.
869
00:38:10,460 --> 00:38:12,150
Thank you for finding him.
870
00:38:12,200 --> 00:38:14,810
- Yeah.
I'm glad he's okay.
871
00:38:21,160 --> 00:38:23,380
Claire...
872
00:38:23,430 --> 00:38:25,520
Um...
873
00:38:25,560 --> 00:38:27,130
good luck.
874
00:38:31,430 --> 00:38:33,480
- Thank you.
875
00:38:33,520 --> 00:38:34,740
- Yeah.
876
00:38:34,790 --> 00:38:37,140
- I'll be okay.
877
00:38:37,180 --> 00:38:38,530
I have Henry.
878
00:38:41,710 --> 00:38:43,580
He's the best thing
that ever happened to me.
879
00:38:46,490 --> 00:38:48,280
That must sound crazy, right?
880
00:38:48,320 --> 00:38:49,630
- No, no.
It's--
881
00:38:49,670 --> 00:38:52,800
- I didn't want to be there,
obviously.
882
00:38:55,020 --> 00:38:57,980
I hate him for what he did.
883
00:38:59,850 --> 00:39:02,160
I'm glad he's dead.
884
00:39:05,160 --> 00:39:08,210
But...
885
00:39:08,250 --> 00:39:11,820
I wouldn't trade Henry
for the world.
886
00:39:31,630 --> 00:39:33,980
- Kim, you in here?
- Yeah.
887
00:39:39,280 --> 00:39:41,330
- Oh, that was a tough day,
you know?
888
00:39:42,380 --> 00:39:45,330
- Yeah, it's a bit
of a tough day.
889
00:39:46,070 --> 00:39:47,950
- I don't want you to be alone
in all of this.
890
00:39:47,990 --> 00:39:49,900
I think you should let me drive
you to the appointment.
891
00:39:49,950 --> 00:39:51,510
- Yeah, that's not necessary.
892
00:39:51,560 --> 00:39:53,950
- I know that you're a strong
independent woman and all that,
893
00:39:54,000 --> 00:39:56,480
but I care about you,
and I want to be there for you.
894
00:39:56,520 --> 00:39:58,390
- Having this baby
would be so hard, Adam.
895
00:39:58,430 --> 00:40:00,440
- I'm not trying
to influence you either way.
896
00:40:00,480 --> 00:40:02,350
- Yeah, let me finish then.
897
00:40:05,010 --> 00:40:07,230
Maybe it's selfish of me,
898
00:40:07,270 --> 00:40:09,530
with this job
899
00:40:09,580 --> 00:40:12,490
and being single,
900
00:40:12,540 --> 00:40:15,190
but...
901
00:40:15,230 --> 00:40:19,320
I don't want to miss
the opportunity to be a mom.
902
00:40:19,370 --> 00:40:23,460
And I don't want to make
a decision I might regret.
903
00:40:26,640 --> 00:40:27,860
- Okay, what does that mean?
904
00:40:31,770 --> 00:40:34,040
- I don't know what it means...
905
00:40:35,340 --> 00:40:37,260
Other than I...
906
00:40:37,300 --> 00:40:39,390
I cancelled
the appointment.
907
00:40:41,560 --> 00:40:43,650
- Okay.
All right.
908
00:40:53,920 --> 00:40:55,540
It'll be okay.
64577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.