All language subtitles for Chicago Fire - 08x05 - Buckle Up.SVA-AVS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,107 --> 00:00:03,000 - What's up with him? - He is been like this for a week. 2 00:00:03,000 --> 00:00:04,779 I'll ask Chloe to marry me. 3 00:00:04,780 --> 00:00:06,780 Congratulations! 4 00:00:06,805 --> 00:00:09,414 I'm having second thoughts. About us. 5 00:00:09,445 --> 00:00:10,946 This makes no sense. 6 00:00:10,980 --> 00:00:12,281 I'm really sorry, Joe. 7 00:00:12,315 --> 00:00:13,847 Chloe. 8 00:00:14,350 --> 00:00:17,211 Next week, future fire service leaders 9 00:00:17,245 --> 00:00:20,422 are hosting an event, and I would be very grateful 10 00:00:20,456 --> 00:00:22,923 if you represented our district. 11 00:00:23,459 --> 00:00:26,428 I don't have any leadership experiences to share. 12 00:00:26,462 --> 00:00:28,597 You know who I've never doubted, not once? 13 00:00:28,631 --> 00:00:30,065 You. 14 00:00:31,234 --> 00:00:32,501 You got everything you need for the trip? 15 00:00:32,535 --> 00:00:36,038 I got every Flamin' Hot snack they had at the grocery store 16 00:00:36,072 --> 00:00:37,639 plus a gallon of milk. 17 00:00:37,674 --> 00:00:39,608 - Good thinking. - Mm-hmm. 18 00:00:39,642 --> 00:00:42,644 I'm surprised how not nervous I am, you know? 19 00:00:42,679 --> 00:00:44,646 I'm feeling very chill. 20 00:00:44,681 --> 00:00:46,181 - That's great. - Yeah. 21 00:00:46,215 --> 00:00:48,650 Figure these leadership conferences happen every year, 22 00:00:48,685 --> 00:00:50,285 and you know, plenty of firefighters 23 00:00:50,320 --> 00:00:51,486 survive them, so... 24 00:00:51,521 --> 00:00:53,522 Wait! [SCOFFS] 25 00:00:53,556 --> 00:00:55,457 I forgot to pack a phone charger. 26 00:00:55,491 --> 00:00:56,725 If you want me... I can run back up. 27 00:00:56,759 --> 00:00:58,960 Aspirin. God, what's wrong with me? 28 00:00:58,995 --> 00:01:00,629 - I'm... I'm sure they have... - And earplugs. 29 00:01:00,663 --> 00:01:03,398 Oh, I can't sleep in bunks without earplugs. 30 00:01:03,433 --> 00:01:05,300 - Stella. - I... oh! 31 00:01:05,335 --> 00:01:08,070 Hey, my charger's right here. 32 00:01:08,104 --> 00:01:10,472 Ah, and I did pack earplugs. 33 00:01:10,506 --> 00:01:12,140 I knew it. Okay. 34 00:01:12,175 --> 00:01:13,875 And you know what? 35 00:01:13,910 --> 00:01:16,411 They probably have aspirin at the conference. 36 00:01:16,446 --> 00:01:18,013 So don't worry about that. 37 00:01:18,047 --> 00:01:19,715 Okay. I won't. 38 00:01:19,749 --> 00:01:21,316 Yeah. 39 00:01:21,351 --> 00:01:24,820 [SOMBER MUSIC] 40 00:01:24,854 --> 00:01:26,278 Okay. 41 00:01:27,557 --> 00:01:30,115 All right, I'll call you tonight. 42 00:01:30,760 --> 00:01:33,161 You got this, Stella Kidd. 43 00:01:33,196 --> 00:01:39,801 44 00:01:48,911 --> 00:01:51,513 So did Cruz pop the question? 45 00:01:51,547 --> 00:01:52,948 He hasn't said anything to me yet, 46 00:01:52,982 --> 00:01:54,850 but I'm not just gonna outright ask him because... 47 00:01:54,884 --> 00:01:58,120 Cruz, did you propose to Chloe? 48 00:01:58,154 --> 00:02:01,390 Uh, nah. Haven't had the chance yet. 49 00:02:01,424 --> 00:02:02,958 Mouch! 50 00:02:02,992 --> 00:02:04,359 Engagements and proposals, 51 00:02:04,394 --> 00:02:06,028 they're complicated and personal. 52 00:02:06,063 --> 00:02:07,576 Not this one. 53 00:02:07,610 --> 00:02:09,097 I mean, Chloe's head over heels. 54 00:02:09,132 --> 00:02:11,133 You've seen the way she looks at him. 55 00:02:11,167 --> 00:02:12,634 Mouch. 56 00:02:12,668 --> 00:02:14,703 While Kidd's out, I want you driving Truck 57 00:02:14,737 --> 00:02:16,571 You got it, Captain. 58 00:02:16,606 --> 00:02:17,873 That's awesome, man. Congrats. 59 00:02:17,907 --> 00:02:19,207 Yeah, I've done it once or twice. 60 00:02:19,242 --> 00:02:20,242 Oh, yeah? 61 00:02:20,276 --> 00:02:21,576 Well, the routes have changed some 62 00:02:21,611 --> 00:02:23,600 since the horse and buggy days. 63 00:02:23,634 --> 00:02:24,679 [CHUCKLES] 64 00:02:24,714 --> 00:02:26,415 Says the guy they used to call Curby 65 00:02:26,449 --> 00:02:27,916 for taking corners too short. 66 00:02:27,950 --> 00:02:29,618 [LAUGHTER] 67 00:02:29,652 --> 00:02:32,254 Hey, it was an unearned nickname. 68 00:02:32,288 --> 00:02:33,722 We believe you, Curby. 69 00:02:33,756 --> 00:02:36,224 Hey everyone, before we get started, 70 00:02:36,259 --> 00:02:38,727 I think all of us here at 51 71 00:02:38,761 --> 00:02:40,762 could stand to be better informed 72 00:02:40,797 --> 00:02:43,799 about things happening in and around the station. 73 00:02:43,833 --> 00:02:48,804 So I took it upon myself to create a newsletter 74 00:02:48,838 --> 00:02:52,541 to keep everyone in the know. 75 00:02:53,709 --> 00:02:55,410 - "The Burn Notice"? - Yeah. 76 00:02:55,445 --> 00:02:57,627 - Yeah, I thought... - I think I know what's going on here. 77 00:02:57,661 --> 00:02:59,815 Wasn't it your birthday last shift? 78 00:02:59,849 --> 00:03:01,783 Oh, Mouch, did we all forget? 79 00:03:01,818 --> 00:03:02,951 No, no. That's not why... 80 00:03:02,985 --> 00:03:07,122 Then why does it say Mouch's belated birthday celebration 81 00:03:07,156 --> 00:03:08,232 on the daily events? 82 00:03:08,266 --> 00:03:12,427 - I did this for team unity. - And cake. 83 00:03:12,462 --> 00:03:14,429 Well, who doesn't love cake? 84 00:03:14,464 --> 00:03:17,139 That's what unity is. 85 00:03:17,967 --> 00:03:20,635 - Okay, listen up. - [ALARM BLARES] 86 00:03:20,670 --> 00:03:23,705 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61, 87 00:03:23,739 --> 00:03:25,273 car accident. 88 00:03:25,308 --> 00:03:27,676 [SIREN WAILS] 89 00:03:27,710 --> 00:03:30,645 [SUSPENSEFUL MUSIC] 90 00:03:30,680 --> 00:03:36,818 91 00:03:41,371 --> 00:03:43,325 Hey, my girlfriend, she needs help. 92 00:03:43,359 --> 00:03:45,527 She had her feet on the dash. 93 00:03:45,561 --> 00:03:47,362 [WHIMPERING] 94 00:03:47,396 --> 00:03:50,065 It looks like the airbag sent her knees into her face. 95 00:03:50,099 --> 00:03:52,067 Broken nose, blunt force trauma to both eyes, 96 00:03:52,101 --> 00:03:53,735 open compound fracture to the femur. 97 00:03:53,769 --> 00:03:55,136 Could be a bilateral break. 98 00:03:55,171 --> 00:03:57,572 Could also have a cervical or hip fracture. 99 00:03:57,607 --> 00:03:58,840 Forget the traction splint. 100 00:03:58,875 --> 00:04:00,891 I'll get the K.E.D. from the rig. 101 00:04:01,777 --> 00:04:03,044 If she's bleeding internally, 102 00:04:03,079 --> 00:04:04,980 we've got five minutes until she crashes. 103 00:04:05,014 --> 00:04:06,982 [CREAKING] 104 00:04:07,016 --> 00:04:10,352 [SCREAMS] 105 00:04:11,951 --> 00:04:14,218 Just be careful here. The car is shifting. 106 00:04:14,253 --> 00:04:15,386 Cruz, Tony, get some cribbing. 107 00:04:15,420 --> 00:04:17,212 - Keep it stable. - I'll grab the Jaws. 108 00:04:17,247 --> 00:04:19,857 Is she gonna be okay? Just step back. 109 00:04:19,891 --> 00:04:21,843 Just hold on. We'll get you out. 110 00:04:21,877 --> 00:04:23,222 We need to get these cars apart. 111 00:04:23,257 --> 00:04:24,562 I can throw a chain on the truck. 112 00:04:24,596 --> 00:04:27,198 We need to anchor the other car somehow. 113 00:04:27,232 --> 00:04:29,300 How about him? 114 00:04:29,334 --> 00:04:31,613 - That could work. - Hey, you! 115 00:04:31,638 --> 00:04:32,815 We need your help! 116 00:04:32,840 --> 00:04:35,342 Back your tow truck up to the convertible here, 117 00:04:35,376 --> 00:04:38,478 hitch it, and hold steady while I pull 'em apart. 118 00:04:38,512 --> 00:04:41,648 - Hey man, I'm just... - Now, man! 119 00:04:41,682 --> 00:04:43,583 120 00:04:43,617 --> 00:04:45,308 Good. 121 00:04:45,348 --> 00:04:52,192 122 00:04:52,226 --> 00:04:55,261 Hey, miss, you okay? 123 00:04:55,296 --> 00:04:58,031 I just got my license. My mom's gonna murder me. 124 00:04:58,065 --> 00:04:59,099 Gallo. 125 00:04:59,133 --> 00:05:01,001 Yeah. 126 00:05:01,035 --> 00:05:02,102 Walk her over to the paramedic. 127 00:05:02,136 --> 00:05:03,336 Yeah, yeah. 128 00:05:03,371 --> 00:05:05,271 - Hey, uh, how are you feeling... - Nicole. 129 00:05:05,306 --> 00:05:07,173 Nicole. How are you feeling, Nicole? 130 00:05:07,208 --> 00:05:09,009 It wasn't my fault, I swear. 131 00:05:09,043 --> 00:05:10,210 The guy in front of me, 132 00:05:10,244 --> 00:05:11,811 he slammed on the brakes for no reason, 133 00:05:11,846 --> 00:05:14,280 so I stepped on mine and wham. 134 00:05:14,315 --> 00:05:17,717 - Okay, uh, where's the guy? - Took off. 135 00:05:17,752 --> 00:05:20,820 - I'm not making this up. - No, I know you're not. 136 00:05:20,855 --> 00:05:23,056 All right, so, uh, let's let these guys check you out 137 00:05:23,090 --> 00:05:24,991 and make sure you're all right, okay? 138 00:05:25,026 --> 00:05:26,826 - Yeah, okay. - Thanks, man. 139 00:05:26,861 --> 00:05:28,862 - [TRUCK BEEPS] - Keep coming, little more. 140 00:05:28,896 --> 00:05:32,232 [SUSPENSEFUL MUSIC] 141 00:05:32,266 --> 00:05:35,535 142 00:05:35,569 --> 00:05:36,803 Good. 143 00:05:36,837 --> 00:05:38,822 That's good. 144 00:05:39,540 --> 00:05:41,207 Here we go! 145 00:05:41,242 --> 00:05:44,544 [ENGINE REVS, TIRES SQUEAL] 146 00:05:44,578 --> 00:05:50,150 147 00:05:50,184 --> 00:05:53,553 - Okay, that's good. - [GROANS] 148 00:05:53,587 --> 00:05:55,555 [CRYING] Get me out of here. 149 00:05:55,589 --> 00:05:58,558 Hang on, we're almost there. 150 00:05:58,592 --> 00:06:00,593 [MACHINE WHIRRS] 151 00:06:00,628 --> 00:06:04,164 152 00:06:04,198 --> 00:06:06,266 Right behind you. 153 00:06:06,300 --> 00:06:09,269 154 00:06:09,303 --> 00:06:10,503 - All right, easy. - I got her. 155 00:06:10,538 --> 00:06:12,172 - [WHIMPERING] - Nice and easy. 156 00:06:12,206 --> 00:06:13,982 Calm down. We got you. 157 00:06:14,575 --> 00:06:17,544 One, two, three. 158 00:06:17,578 --> 00:06:20,180 [SCREAMS] 159 00:06:20,214 --> 00:06:22,248 160 00:06:22,283 --> 00:06:24,684 - We got you. - She's good. 161 00:06:24,718 --> 00:06:30,423 162 00:06:30,458 --> 00:06:31,758 Nice work, Mouch. 163 00:06:31,792 --> 00:06:34,794 164 00:06:34,829 --> 00:06:37,097 I get some sort of bonus or something, man? 165 00:06:37,131 --> 00:06:38,698 What? 166 00:06:38,732 --> 00:06:40,266 Ah, forget it. 167 00:06:40,301 --> 00:06:42,702 You people want free work, free work. 168 00:06:42,736 --> 00:06:47,440 169 00:06:47,475 --> 00:06:51,344 Okay. All right, thank you. 170 00:06:53,347 --> 00:06:57,283 [CLAMORING] 171 00:07:03,491 --> 00:07:07,427 Hi, Stella Kidd. Firehouse 51, Chicago. 172 00:07:08,662 --> 00:07:11,598 Justina Ortiz. House 83, Pittsburgh. 173 00:07:11,632 --> 00:07:15,168 Ah, it looks like they're doing a killer job 174 00:07:15,202 --> 00:07:17,604 closing the gender gap, huh? 175 00:07:17,638 --> 00:07:19,172 What? 176 00:07:19,206 --> 00:07:22,809 Oh, we're the only two women here. 177 00:07:23,343 --> 00:07:24,644 Right. 178 00:07:24,678 --> 00:07:26,813 I actually didn't know another female officer 179 00:07:26,847 --> 00:07:28,248 would be attending. 180 00:07:28,282 --> 00:07:30,416 Oh, I'm not an officer, actually. 181 00:07:30,451 --> 00:07:32,652 Well, not yet but... [CHUCKLES] 182 00:07:33,603 --> 00:07:36,156 Huh, I thought this was officers only. 183 00:07:36,190 --> 00:07:39,459 Donahue, congrats! 184 00:07:39,493 --> 00:07:41,561 I heard you finally made lieutenant. 185 00:07:43,464 --> 00:07:46,366 [SOMBER MUSIC] 186 00:07:46,400 --> 00:07:50,136 187 00:07:50,171 --> 00:07:52,338 Hey, you guys. 188 00:07:52,373 --> 00:07:54,174 Oh, Luke, you're like a foot taller 189 00:07:54,208 --> 00:07:55,508 than the last time I saw you. 190 00:07:55,543 --> 00:07:56,943 What are you guys feeding him? 191 00:07:56,977 --> 00:07:58,545 I keep telling Cindy to put a book on his head, 192 00:07:58,579 --> 00:08:00,480 but he keeps growing. 193 00:08:00,514 --> 00:08:02,815 - I like your shirt. - Thanks. 194 00:08:02,850 --> 00:08:05,685 He wants to be a firefighter, just like his papa. 195 00:08:05,719 --> 00:08:07,554 Yeah, I tried talking him out of it, 196 00:08:07,588 --> 00:08:09,034 but he's stubborn like me. 197 00:08:09,068 --> 00:08:11,370 Well, that logo looks really good on you. 198 00:08:11,404 --> 00:08:13,359 Um, have you seen Mouch? 199 00:08:13,394 --> 00:08:15,747 Uh, in his spot, I assume. 200 00:08:15,781 --> 00:08:18,831 Okay, well, it's good to see you guys. 201 00:08:18,866 --> 00:08:21,134 And then Mouch ran over and was like, 202 00:08:21,168 --> 00:08:22,702 "We're commandeering your tow truck!" 203 00:08:22,736 --> 00:08:25,805 Uh, I never used the word commandeering. 204 00:08:25,839 --> 00:08:27,574 Either way, it was pretty badass. 205 00:08:27,608 --> 00:08:31,544 Everyone tells you to watch the officers at 51, 206 00:08:31,579 --> 00:08:34,180 but I've learned the most from watching this guy. 207 00:08:34,215 --> 00:08:35,658 Ah. 208 00:08:35,683 --> 00:08:37,000 [CHUCKLES] 209 00:08:37,585 --> 00:08:40,220 Mouch, I've been thinking about your newsletter. 210 00:08:40,254 --> 00:08:42,155 Yeah? 211 00:08:42,189 --> 00:08:43,823 It's a great idea, don't get me wrong, 212 00:08:43,857 --> 00:08:45,492 but the execution. 213 00:08:45,527 --> 00:08:48,262 I just... I just feel like it's a little lacking, no offense. 214 00:08:48,296 --> 00:08:49,650 Offense taken. 215 00:08:49,684 --> 00:08:51,332 There's just so much more we could do with it. 216 00:08:51,366 --> 00:08:53,334 - We? - Yeah. 217 00:08:53,368 --> 00:08:55,236 Just like we did with "Sheets on Fire." 218 00:08:55,270 --> 00:08:56,570 What's "Sheets on Fire"? 219 00:08:56,605 --> 00:08:58,205 Yeah, what's "Sheets on Fire"? 220 00:08:58,240 --> 00:08:59,573 Uh, it doesn't have to be fancy. 221 00:08:59,608 --> 00:09:01,742 Just five or six pages of quality content. 222 00:09:01,776 --> 00:09:04,411 Horoscopes, recipes, photos from department events. 223 00:09:04,446 --> 00:09:06,880 Everyone can get involved. A morale builder. 224 00:09:06,915 --> 00:09:09,250 Uh, can I do a story on firefighter bars? 225 00:09:09,284 --> 00:09:11,285 Yes! See? Great idea. 226 00:09:11,319 --> 00:09:12,886 Can I get the per diem for research? 227 00:09:12,921 --> 00:09:14,755 Well, I'm down to help. 228 00:09:14,789 --> 00:09:18,259 Yeah, I was actually on the staff at my school paper. 229 00:09:18,293 --> 00:09:20,928 Oh, yes! This is gonna be so next level. 230 00:09:20,962 --> 00:09:22,830 I... I... [SIGHS] 231 00:09:25,433 --> 00:09:27,768 Looking for someone? 232 00:09:27,802 --> 00:09:30,053 Captain Casey. 233 00:09:30,472 --> 00:09:33,039 Rick Ferguson, with the city safety committee. 234 00:09:33,073 --> 00:09:34,441 Oh, yeah. 235 00:09:34,476 --> 00:09:36,043 I understand your crew responded 236 00:09:36,077 --> 00:09:37,978 to a multiple vehicle collision this morning. 237 00:09:38,013 --> 00:09:39,647 That's right. 238 00:09:39,681 --> 00:09:42,783 Eyewitnesses said that you had to do a little improvising, 239 00:09:42,817 --> 00:09:44,774 used your truck to get one car off of another? 240 00:09:44,808 --> 00:09:47,721 Yeah, it was, uh, a real time-sensitive save. 241 00:09:47,756 --> 00:09:49,290 Who was driving the rig? 242 00:09:49,324 --> 00:09:50,724 That'd be Randall McHolland. 243 00:09:50,759 --> 00:09:53,494 Uh, that was no big deal. 244 00:09:53,528 --> 00:09:56,063 I just happened to be on driving duty today. 245 00:09:56,097 --> 00:09:58,299 Kind of a fluke, actually. 246 00:09:58,333 --> 00:10:00,434 - Mr. McHolland? - Yup. 247 00:10:00,468 --> 00:10:03,170 Did you enlist a civilian tow truck operator 248 00:10:03,204 --> 00:10:04,471 to move those cars today? 249 00:10:04,506 --> 00:10:05,973 Well, uh, yes. 250 00:10:06,007 --> 00:10:07,808 See we... we needed a way to stabilize the car 251 00:10:07,842 --> 00:10:09,243 on the bottom while I pulled the... 252 00:10:09,277 --> 00:10:11,245 These private tow companies 253 00:10:11,279 --> 00:10:13,814 are not indemnified by the city. 254 00:10:13,848 --> 00:10:15,949 Do you not understand the liability issues 255 00:10:15,984 --> 00:10:17,651 that you've created? 256 00:10:17,686 --> 00:10:19,953 If one thing had gone wrong, 257 00:10:19,988 --> 00:10:21,455 if that tow truck had been damaged, 258 00:10:21,489 --> 00:10:23,991 or God forbid, that operator had been injured, 259 00:10:24,025 --> 00:10:26,660 you would've exposed the city to a major lawsuit. 260 00:10:26,695 --> 00:10:30,113 It all worked out. We made the save. 261 00:10:31,366 --> 00:10:33,366 It all worked out today. 262 00:10:33,968 --> 00:10:36,453 Let's make sure there's not a next time. 263 00:10:39,708 --> 00:10:44,490 Oh, and you really ought to think about putting 264 00:10:44,517 --> 00:10:47,681 somebody else behind the wheel of your truck, Captain. 265 00:10:47,716 --> 00:10:52,353 Because ultimately, you are responsible for his actions. 266 00:10:52,387 --> 00:10:55,055 [SOMBER MUSIC] 267 00:10:55,090 --> 00:11:01,929 268 00:11:04,055 --> 00:11:06,890 It was absolutely necessary to move the car, Chief. 269 00:11:06,933 --> 00:11:08,700 The girl's life depended on it. 270 00:11:08,725 --> 00:11:10,192 It was the right call to make. 271 00:11:13,849 --> 00:11:17,243 File your reports. I'll talk to Chief Walker. 272 00:11:24,000 --> 00:11:27,478 Hey Chief, um, so Brett assigned me 273 00:11:27,503 --> 00:11:29,104 to write a profile on someone, 274 00:11:29,138 --> 00:11:30,872 and I was thinking, you know, maybe you... 275 00:11:30,907 --> 00:11:33,542 - Out. - Right, yeah. 276 00:11:33,576 --> 00:11:35,512 Uh, door opened or closed? 277 00:11:39,148 --> 00:11:42,352 I look around, and I don't see the leaders of tomorrow. 278 00:11:43,753 --> 00:11:46,188 I see the leaders of today. 279 00:11:46,689 --> 00:11:49,057 Most of you already have degrees in fire science, 280 00:11:49,091 --> 00:11:52,561 fire service management, and hazardous materials, 281 00:11:52,595 --> 00:11:54,296 but you never stop learning. 282 00:11:54,330 --> 00:11:59,244 So we're gonna kick things off today with a pop quiz. 283 00:12:02,672 --> 00:12:04,749 You were told to gear up. 284 00:12:05,408 --> 00:12:07,342 Where are your gloves? 285 00:12:07,376 --> 00:12:09,087 Right here, Chief. 286 00:12:09,779 --> 00:12:12,480 Well, why aren't they on your hands? 287 00:12:12,515 --> 00:12:14,966 Shoulder that hose pack up the stairs and back! 288 00:12:15,001 --> 00:12:17,719 - Yup. - Go, go, go, go! 289 00:12:17,753 --> 00:12:19,554 290 00:12:19,589 --> 00:12:22,190 All right, first question, 291 00:12:22,225 --> 00:12:25,460 evidence is collected during what phase of the fire? 292 00:12:27,196 --> 00:12:29,731 Okay, that covers columns for department wide news, 293 00:12:29,765 --> 00:12:31,166 weather reports, and fall fashion. 294 00:12:31,200 --> 00:12:32,334 Fall what? 295 00:12:32,368 --> 00:12:34,035 Not everything is for you, Hermann. 296 00:12:34,070 --> 00:12:36,771 This is supposed to be a newsletter. 297 00:12:36,806 --> 00:12:38,106 Did you even ask... 298 00:12:38,140 --> 00:12:40,508 Okay, how about these blind items? 299 00:12:40,543 --> 00:12:43,778 Two second shifters recently took a shower together, 300 00:12:43,813 --> 00:12:45,390 and not to save water. 301 00:12:45,417 --> 00:12:47,616 ALL: Severide and Kidd. 302 00:12:47,650 --> 00:12:48,950 Fine, how about this one? 303 00:12:48,985 --> 00:12:50,785 Late one night in the laundry room... 304 00:12:50,820 --> 00:12:52,454 ALL: Severide and Kidd. 305 00:12:52,488 --> 00:12:53,922 Wait, wait. I wanna hear the rest. 306 00:12:53,956 --> 00:12:57,760 Well, those two have the only gossip right now. 307 00:13:04,500 --> 00:13:07,936 Hey, Joe, um, I don't wanna bug you about this, but... 308 00:13:07,970 --> 00:13:09,604 Okay, okay. 309 00:13:09,639 --> 00:13:12,807 I didn't propose because Chloe broke up with me. 310 00:13:13,121 --> 00:13:15,556 - Wait, what? - She dumped me. 311 00:13:17,480 --> 00:13:19,714 Wait, is that not what you were gonna ask? 312 00:13:19,749 --> 00:13:21,207 I... I was just gonna see 313 00:13:21,241 --> 00:13:23,405 if you would maybe do a section on the Slamigan 314 00:13:23,440 --> 00:13:24,996 in the "Burn Notice." 315 00:13:25,988 --> 00:13:29,257 [SIGHS] Yeah, yeah, sure. 316 00:13:29,292 --> 00:13:32,661 Well, hey. Wait. 317 00:13:32,695 --> 00:13:34,496 318 00:13:34,530 --> 00:13:36,097 [SCOFFS] 319 00:13:36,132 --> 00:13:37,499 I didn't want to make a big thing of it. 320 00:13:37,533 --> 00:13:39,567 You know, breakups happen, right? 321 00:13:39,602 --> 00:13:41,002 No! 322 00:13:41,037 --> 00:13:43,672 I mean, yes, they happen, but this is... 323 00:13:43,706 --> 00:13:47,509 I mean, you have every right to make a big thing of this. 324 00:13:47,543 --> 00:13:50,078 I'm so sorry. 325 00:13:50,112 --> 00:13:52,113 Yeah, me too. 326 00:13:52,148 --> 00:13:53,883 [SIGHS] 327 00:13:53,908 --> 00:13:56,549 Honestly, this doesn't make sense. 328 00:13:56,583 --> 00:13:58,987 The way you two are with each other. 329 00:13:59,021 --> 00:14:01,189 I thought so too. 330 00:14:01,223 --> 00:14:02,600 [SIGHS] 331 00:14:02,625 --> 00:14:04,826 Did she give you a reason? 332 00:14:04,860 --> 00:14:06,861 No, not really, 333 00:14:06,896 --> 00:14:11,366 but it's like she knew I was gonna propose. 334 00:14:11,400 --> 00:14:13,034 And I... maybe that's what made her realize 335 00:14:13,069 --> 00:14:14,703 that I'm not the one. 336 00:14:14,737 --> 00:14:16,338 Oh. 337 00:14:16,372 --> 00:14:18,173 Yeah, I'm... 338 00:14:18,207 --> 00:14:19,507 it's for the best, right? 339 00:14:19,542 --> 00:14:21,343 At least I saved myself the embarrassment of her 340 00:14:21,377 --> 00:14:23,712 saying no or breaking up the engagement. 341 00:14:24,419 --> 00:14:26,014 Hmm. 342 00:14:27,216 --> 00:14:29,351 I'm so sorry. I just... I meant... I... 343 00:14:29,385 --> 00:14:31,312 No, you're... you're right. 344 00:14:32,021 --> 00:14:33,731 It was awful. 345 00:14:38,527 --> 00:14:40,161 Joe. 346 00:14:40,196 --> 00:14:47,335 347 00:14:48,604 --> 00:14:50,739 [SIGHS] 348 00:14:50,773 --> 00:14:56,378 349 00:14:56,412 --> 00:14:59,981 Hey, you hitting the showers? 350 00:15:00,015 --> 00:15:02,579 What? Oh, uh, no. 351 00:15:02,620 --> 00:15:04,152 I'm just thinking. 352 00:15:06,789 --> 00:15:08,266 You know? 353 00:15:09,434 --> 00:15:11,394 Forget about what that guy said. 354 00:15:11,794 --> 00:15:14,939 You called an audible, and the result was six points. 355 00:15:15,598 --> 00:15:17,233 It was cool to watch. 356 00:15:19,468 --> 00:15:22,036 I appreciate what you're saying, 357 00:15:22,071 --> 00:15:27,035 but maybe don't follow my example. 358 00:15:27,827 --> 00:15:31,346 I mean, you, aim higher up the ladder. 359 00:15:31,380 --> 00:15:35,877 Severide, Casey, Herrmann. 360 00:15:37,920 --> 00:15:40,088 They know what they're doing. 361 00:15:40,122 --> 00:15:42,624 362 00:15:42,658 --> 00:15:44,793 [CHUCKLES] 363 00:15:44,827 --> 00:15:49,631 364 00:15:49,665 --> 00:15:50,965 You know... 365 00:15:51,000 --> 00:15:57,639 366 00:15:57,673 --> 00:15:59,998 It sounds like you had a busy first day. 367 00:16:00,032 --> 00:16:02,444 I haven't run that many stairs since the academy, 368 00:16:02,478 --> 00:16:06,481 but it's all good, and somehow making me a leader? 369 00:16:06,515 --> 00:16:07,982 So they say. 370 00:16:08,017 --> 00:16:09,584 Yeah, not to brag or anything, 371 00:16:09,618 --> 00:16:11,654 but I'm pretty sure I had the fastest time. 372 00:16:11,688 --> 00:16:12,987 So it's going well then. 373 00:16:13,022 --> 00:16:15,523 Yeah. Totally. 374 00:16:17,526 --> 00:16:22,464 The thing is there's this guy here from Colorado. 375 00:16:22,498 --> 00:16:26,301 He's a wildland expert. He just won a Medal of Valor. 376 00:16:26,335 --> 00:16:29,337 And I was excited about this scuba class tomorrow 377 00:16:29,371 --> 00:16:30,972 because, you know, you got me ready for it. 378 00:16:31,006 --> 00:16:32,507 But guess what? 379 00:16:32,541 --> 00:16:35,610 Some other guy here's a legit former Navy Seal. 380 00:16:35,644 --> 00:16:37,278 So what? 381 00:16:37,313 --> 00:16:38,395 I... 382 00:16:38,420 --> 00:16:39,581 [SIGHS] 383 00:16:39,615 --> 00:16:43,409 I'm just not sure that I fit in with this crowd, that's all. 384 00:16:43,444 --> 00:16:44,986 And what's worse is that I just... 385 00:16:45,020 --> 00:16:46,688 I feel like I'm letting Boden down 386 00:16:46,722 --> 00:16:49,858 because he picked me for this, and I have no idea why. 387 00:16:49,892 --> 00:16:51,429 I... 388 00:16:51,454 --> 00:16:52,861 [SIGHS] 389 00:16:52,895 --> 00:16:54,195 Hello? 390 00:16:54,230 --> 00:16:56,431 Yeah, I'm... I'm still here. 391 00:16:57,083 --> 00:17:00,535 I just don't know if you want advice or to vent. 392 00:17:01,045 --> 00:17:03,104 Oh, that's sweet. [CHUCKLES] 393 00:17:03,596 --> 00:17:05,039 After I snapped at you. 394 00:17:05,074 --> 00:17:06,569 I learned my lesson. 395 00:17:06,594 --> 00:17:07,642 [ALARM BLARES] 396 00:17:07,676 --> 00:17:09,534 Truck 81, Squad 3, Ambulance 61... 397 00:17:09,568 --> 00:17:11,014 - That's me. - Go get 'em. 398 00:17:11,048 --> 00:17:13,869 - Car accident, 1753 Apollo... - Hey Kelly, real quick. 399 00:17:13,904 --> 00:17:17,683 Can you just tell me that I got this one more time? 400 00:17:17,718 --> 00:17:19,105 [CHUCKLES] 401 00:17:20,523 --> 00:17:22,590 You got this, Stella Kidd. 402 00:17:23,926 --> 00:17:25,461 Thank you. 403 00:17:25,496 --> 00:17:27,729 [SIREN WAILS] 404 00:17:27,763 --> 00:17:30,899 [SUSPENSEFUL MUSIC] 405 00:17:30,933 --> 00:17:33,234 406 00:17:33,269 --> 00:17:35,169 [TRUCK HORN HONKS] 407 00:17:35,204 --> 00:17:37,171 408 00:17:37,206 --> 00:17:38,875 Hey! 409 00:17:39,842 --> 00:17:42,010 The hell are you doing? 410 00:17:42,044 --> 00:17:43,845 We haven't released the scene! 411 00:17:43,879 --> 00:17:45,213 [ENGINE TURNS] 412 00:17:45,247 --> 00:17:47,916 Hey! Hey! 413 00:17:47,950 --> 00:17:49,817 Stop the truck! 414 00:17:49,852 --> 00:17:54,222 415 00:17:54,256 --> 00:17:56,658 [SIREN WAILS] 416 00:17:56,692 --> 00:18:02,564 417 00:18:02,598 --> 00:18:05,033 Mouch, Gallo, grab the extinguishers. 418 00:18:05,067 --> 00:18:07,835 - This one could flash on us. - Copy that, Captain. 419 00:18:07,870 --> 00:18:09,571 You okay in there? 420 00:18:09,605 --> 00:18:12,206 - It's my arm. - Okay, try not to move. 421 00:18:12,241 --> 00:18:13,775 Help is on the way. 422 00:18:13,809 --> 00:18:15,453 Hey, back up! 423 00:18:16,145 --> 00:18:17,779 Can I get some cribbing and struts 424 00:18:17,813 --> 00:18:19,012 to stabilize this thing? 425 00:18:19,046 --> 00:18:21,115 - Don't let it tip over. - Copy that! 426 00:18:21,150 --> 00:18:22,517 Hey, don't move. We're gonna get you out. 427 00:18:22,551 --> 00:18:24,953 All right. [GROANS] 428 00:18:24,987 --> 00:18:28,690 429 00:18:28,724 --> 00:18:31,626 That SUV did a number on you. 430 00:18:31,660 --> 00:18:33,728 The car in front of me hit his brakes out of nowhere 431 00:18:33,762 --> 00:18:34,963 and then took off. 432 00:18:34,997 --> 00:18:36,698 What do we got? 433 00:18:36,732 --> 00:18:38,800 Broken arm, possible concussion. 434 00:18:38,834 --> 00:18:40,301 Okay, what's your name? 435 00:18:40,336 --> 00:18:42,370 - Uh, Russell. - You're doing good. 436 00:18:42,404 --> 00:18:44,122 I'm gonna give you some morphine for the pain, 437 00:18:44,156 --> 00:18:46,240 and then we're gonna get you to the hospital, okay? 438 00:18:46,275 --> 00:18:48,076 This is gonna protect your face. 439 00:18:48,110 --> 00:18:49,779 Good? 440 00:18:50,512 --> 00:18:53,081 - [MACHINE BUZZES] - Cutting! 441 00:18:53,115 --> 00:18:55,249 [BUZZES] 442 00:18:55,284 --> 00:19:00,822 443 00:19:00,856 --> 00:19:02,416 Good. 444 00:19:02,445 --> 00:19:05,793 445 00:19:05,828 --> 00:19:07,128 Watch the edges. 446 00:19:07,162 --> 00:19:09,230 447 00:19:09,264 --> 00:19:11,566 - [GRUNTS] - [GROANS] 448 00:19:11,600 --> 00:19:14,469 Hey Foster, C-collar! 449 00:19:14,503 --> 00:19:16,404 - Here you go. - Thanks. 450 00:19:16,438 --> 00:19:20,742 451 00:19:20,776 --> 00:19:23,845 Three. 452 00:19:23,879 --> 00:19:25,413 Thanks. 453 00:19:25,447 --> 00:19:27,115 All right, he's all yours, Foster. 454 00:19:27,149 --> 00:19:28,816 All right, let's get him out of here. 455 00:19:28,851 --> 00:19:32,020 456 00:19:32,054 --> 00:19:33,906 Clear. 457 00:19:35,224 --> 00:19:37,191 Did you see that tow truck driver? 458 00:19:37,226 --> 00:19:39,460 Same guy from this morning. 459 00:19:39,495 --> 00:19:41,029 The one who helped us out? 460 00:19:41,063 --> 00:19:42,497 Reluctantly. 461 00:19:42,531 --> 00:19:44,667 Must be a wreck chaser. 462 00:19:45,401 --> 00:19:47,702 As soon as we're back, I'm reporting his ass. 463 00:19:47,736 --> 00:19:50,519 The driver up front said a car brake checked him 464 00:19:50,554 --> 00:19:53,508 and then took off, caused a chain reaction crash. 465 00:19:54,014 --> 00:19:55,915 Same thing as this morning. 466 00:19:56,745 --> 00:20:00,214 So same kind of wreck, some tow truck at both. 467 00:20:00,249 --> 00:20:03,818 468 00:20:06,227 --> 00:20:07,427 Be warned! 469 00:20:07,461 --> 00:20:10,163 The fire is real with real consequences. 470 00:20:10,693 --> 00:20:12,598 So gear up or go home. 471 00:20:13,237 --> 00:20:15,083 What are the qualities of a good leader? 472 00:20:15,117 --> 00:20:17,392 Well, to name one, a good leader's decisive. 473 00:20:17,979 --> 00:20:19,413 This doesn't necessarily mean 474 00:20:19,447 --> 00:20:20,981 you have to arrive at a quick decision 475 00:20:21,016 --> 00:20:23,205 if you're the manager of a Starbucks. 476 00:20:23,991 --> 00:20:25,986 But as incident commander on the scene 477 00:20:26,021 --> 00:20:29,123 of a fully involved fire in an occupied structure? 478 00:20:29,157 --> 00:20:32,126 Time is a luxury you don't have. 479 00:20:33,595 --> 00:20:36,230 Flames are rolling through both windows at sill level. 480 00:20:36,264 --> 00:20:37,598 A panicked mother runs up to tell you 481 00:20:37,632 --> 00:20:39,400 that her baby's in the back room in a crib, 482 00:20:39,434 --> 00:20:41,502 and her elderly mother's somewhere still in the house. 483 00:20:41,536 --> 00:20:42,569 What do you do? 484 00:20:42,604 --> 00:20:43,704 - Um... - Next! 485 00:20:43,738 --> 00:20:45,739 I would attack with an inch and three quarters, sir. 486 00:20:45,774 --> 00:20:47,574 Send a team to vent and start a primary search... 487 00:20:47,609 --> 00:20:48,976 Next! 488 00:20:49,010 --> 00:20:50,511 If smoke is blowing up, then I would... 489 00:20:50,545 --> 00:20:51,525 Next! 490 00:20:52,447 --> 00:20:54,570 I wouldn't send anyone in, Chief. 491 00:20:55,283 --> 00:20:57,685 Are you telling me you'd let those people die? 492 00:20:57,719 --> 00:21:00,521 If flames are rolling out at sill level, like you said, 493 00:21:00,555 --> 00:21:03,424 that means the temperature at the floor is 1,000 degrees. 494 00:21:03,458 --> 00:21:05,125 Unprotected civilians can only survive 495 00:21:05,160 --> 00:21:07,027 300 degrees for a minute. 496 00:21:07,062 --> 00:21:09,029 So at that point, it's a recovery. 497 00:21:09,064 --> 00:21:12,066 It's not a rescue, Chief. 498 00:21:13,968 --> 00:21:15,936 Finally, the correct answer. 499 00:21:27,520 --> 00:21:28,650 Can I help you, sir? 500 00:21:28,684 --> 00:21:31,518 Yeah, I was a firefighter on a call yesterday 501 00:21:31,553 --> 00:21:34,321 where a girl had her legs bent up backwards. 502 00:21:34,355 --> 00:21:36,457 I just wanted to check on her. 503 00:21:36,491 --> 00:21:38,260 Hey, never mind. I see her friend. 504 00:21:38,294 --> 00:21:39,853 Excuse me. 505 00:21:39,887 --> 00:21:42,396 You were in that pile up on Lincoln? 506 00:21:42,430 --> 00:21:44,965 - You're the firefighter. - Yeah, one of them. 507 00:21:44,999 --> 00:21:46,734 How is your friend doing? 508 00:21:46,768 --> 00:21:49,113 Much better. They're about to release her. 509 00:21:49,147 --> 00:21:51,038 Oh, that's great. 510 00:21:51,072 --> 00:21:52,806 Yeah, she was lucky. 511 00:21:52,841 --> 00:21:54,808 They said if she had come in even one minute later, 512 00:21:54,843 --> 00:21:56,282 she might've lost her legs. 513 00:21:56,316 --> 00:21:58,245 No kidding. 514 00:21:58,279 --> 00:22:02,116 Thanks, man, for what you do. 515 00:22:04,953 --> 00:22:07,518 I'm just happy it worked out. 516 00:22:09,424 --> 00:22:10,896 [SIGHS] 517 00:22:12,293 --> 00:22:13,761 I'm assuming you didn't ask me here 518 00:22:13,795 --> 00:22:15,329 to talk about spin class. 519 00:22:15,363 --> 00:22:17,097 No, but since you brought it up, 520 00:22:17,132 --> 00:22:18,999 I haven't seen you in a week. 521 00:22:19,033 --> 00:22:21,902 Yeah, I thought it might be weird between us, 522 00:22:21,936 --> 00:22:23,742 which I hate. 523 00:22:24,439 --> 00:22:26,740 [SIGHS] Joe told you, right? 524 00:22:27,413 --> 00:22:29,540 I'm so sorry to hear that. 525 00:22:30,044 --> 00:22:32,179 I... it's... it's none of my business, 526 00:22:32,213 --> 00:22:34,211 and I don't wanna pry, but... 527 00:22:35,884 --> 00:22:37,050 what happened? 528 00:22:38,820 --> 00:22:42,523 You know that Snapchat filter with all the floating hearts? 529 00:22:42,557 --> 00:22:43,490 Yeah. 530 00:22:43,525 --> 00:22:46,360 Well, that's what I saw when I first met Joe. 531 00:22:46,394 --> 00:22:47,930 That smile. 532 00:22:47,964 --> 00:22:51,431 He was my hero, literally the man of my dreams. 533 00:22:53,019 --> 00:22:54,174 [SIGHS] 534 00:22:54,199 --> 00:22:58,138 But the thing is, I can't be with a firefighter. 535 00:22:58,173 --> 00:23:00,274 [SOMBER MUSIC] 536 00:23:00,308 --> 00:23:01,962 I can't handle wondering every day 537 00:23:01,996 --> 00:23:06,380 if I am gonna see him at home or at the hospital. 538 00:23:06,414 --> 00:23:08,448 But he's been a firefighter 539 00:23:08,483 --> 00:23:10,497 the whole time you've been together. 540 00:23:10,985 --> 00:23:12,653 What changed? 541 00:23:12,687 --> 00:23:14,087 The last couple months, 542 00:23:14,122 --> 00:23:16,420 I've been spending a lot of time with Lily. 543 00:23:17,192 --> 00:23:20,961 I helped her plan the wake with Otis's family, 544 00:23:20,995 --> 00:23:23,397 and put together a memory book for them. 545 00:23:24,699 --> 00:23:26,400 I see. 546 00:23:26,434 --> 00:23:28,891 What she's been through? 547 00:23:29,871 --> 00:23:31,805 I'm not strong enough. 548 00:23:31,840 --> 00:23:33,674 [SIGHS] 549 00:23:33,708 --> 00:23:37,177 Joe's job is risky, there's no getting around that. 550 00:23:37,212 --> 00:23:39,479 Accidents are gonna happen. 551 00:23:39,514 --> 00:23:40,861 But... 552 00:23:41,883 --> 00:23:45,986 what doesn't happen to everyone is finding a guy 553 00:23:46,020 --> 00:23:48,589 who makes you see floating hearts. 554 00:23:50,652 --> 00:23:53,654 Joe is one in a billion. 555 00:23:55,163 --> 00:23:58,932 Crazy would be letting him go. 556 00:23:58,967 --> 00:24:01,835 557 00:24:01,870 --> 00:24:04,271 [SIGHS] 558 00:24:07,408 --> 00:24:10,277 [SUSPENSEFUL MUSIC] 559 00:24:10,311 --> 00:24:17,251 560 00:24:30,164 --> 00:24:32,866 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 561 00:24:32,901 --> 00:24:34,415 Hey! 562 00:24:35,603 --> 00:24:37,905 You taking pictures of my property? 563 00:24:37,939 --> 00:24:39,461 Yeah. 564 00:24:42,377 --> 00:24:44,425 You're that firefighter. 565 00:24:46,080 --> 00:24:48,649 You almost ran me over, tearing out of there. 566 00:24:48,683 --> 00:24:50,550 Might want to be a little more careful. 567 00:24:52,186 --> 00:24:54,351 What the hell are you up to, man? 568 00:24:55,390 --> 00:24:58,659 Question is what the hell are you up to? 569 00:24:58,693 --> 00:25:01,361 570 00:25:01,396 --> 00:25:03,063 You better watch yourself. 571 00:25:03,097 --> 00:25:05,832 572 00:25:05,867 --> 00:25:08,602 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 573 00:25:08,636 --> 00:25:15,575 574 00:25:20,315 --> 00:25:22,249 How about this for one? 575 00:25:22,283 --> 00:25:24,718 "Brace yourself, these two heartbroken, 576 00:25:24,752 --> 00:25:27,706 hopeless romantics had sparks flying, 577 00:25:27,741 --> 00:25:30,346 but never ignited a flame." 578 00:25:30,992 --> 00:25:32,526 I don't get it. 579 00:25:32,560 --> 00:25:36,196 Yeah, are blind items supposed to be this blind? 580 00:25:36,230 --> 00:25:38,465 Yeah, it's like a riddle. 581 00:25:38,499 --> 00:25:40,067 I hate riddles. There's no point to them. 582 00:25:40,101 --> 00:25:41,368 You know what you wanna say, 583 00:25:41,402 --> 00:25:43,303 so just say it already, all right? 584 00:25:43,338 --> 00:25:44,705 - [PHONE RINGS] - Stop dicking around. 585 00:25:44,739 --> 00:25:46,695 - Where's the fun in that? - Mm-hmm. 586 00:25:47,696 --> 00:25:49,664 Hey, Luke. 587 00:25:49,689 --> 00:25:51,824 Hey, buddy. 588 00:25:51,849 --> 00:25:53,716 [DRAMATIC MUSIC] 589 00:25:53,741 --> 00:25:55,475 Okay, listen. Hang on. 590 00:25:55,500 --> 00:25:58,536 Slow down. Who is not breathing? 591 00:26:00,288 --> 00:26:02,756 Hang up the phone and dial 911. 592 00:26:02,790 --> 00:26:05,058 I am on my way. All right. 593 00:26:05,093 --> 00:26:07,894 Luke's at a pool party, and something went wrong. 594 00:26:07,929 --> 00:26:11,832 Uh, they dialed 911, but the party's only a block from here. 595 00:26:11,866 --> 00:26:13,266 I'm coming with you. 596 00:26:13,301 --> 00:26:19,272 597 00:26:19,307 --> 00:26:20,841 What happened? 598 00:26:20,875 --> 00:26:23,143 He was jumping off the roof into the pool, 599 00:26:23,177 --> 00:26:24,631 and he missed. 600 00:26:24,666 --> 00:26:25,984 Okay. 601 00:26:29,925 --> 00:26:31,825 Get over here. 602 00:26:31,859 --> 00:26:33,603 - Give him two rescue breaths. - All right. 603 00:26:33,637 --> 00:26:37,164 604 00:26:37,198 --> 00:26:40,334 [BLOWS] 605 00:26:40,368 --> 00:26:42,769 606 00:26:42,804 --> 00:26:44,805 - Got a carotid pulse. - All right. 607 00:26:44,839 --> 00:26:47,307 Uh, hey, hand me that noodle. 608 00:26:47,342 --> 00:26:48,809 609 00:26:48,843 --> 00:26:51,178 Okay. Thanks, buddy. 610 00:26:51,212 --> 00:26:56,817 611 00:26:56,851 --> 00:26:59,886 - Okay, Hermann, grab these. - Got it. 612 00:26:59,921 --> 00:27:05,492 613 00:27:05,526 --> 00:27:09,696 Okay, now I need you to give him a rescue breath. 614 00:27:09,731 --> 00:27:12,232 - [SIRENS WAILING] - [BLOWS] 615 00:27:12,266 --> 00:27:14,201 Hand me a towel, Luke? 616 00:27:14,235 --> 00:27:15,569 [WHEEZING] 617 00:27:15,603 --> 00:27:18,372 All right, he's conscious again. 618 00:27:18,406 --> 00:27:21,742 Easy. What's your name? 619 00:27:21,776 --> 00:27:23,143 Jason. 620 00:27:23,177 --> 00:27:25,212 Hey, over here. 621 00:27:25,246 --> 00:27:28,148 He fell from the roof. Uh, maybe ten feet? 622 00:27:28,182 --> 00:27:31,852 We performed CPR and spinal immobilized him, 623 00:27:31,886 --> 00:27:33,553 and he's got a fractured ankle, 624 00:27:33,588 --> 00:27:35,021 but he should be good for transport. 625 00:27:35,056 --> 00:27:36,489 I got it. 626 00:27:36,523 --> 00:27:39,493 627 00:27:39,527 --> 00:27:42,162 One, two, three. 628 00:27:42,196 --> 00:27:45,932 629 00:27:45,967 --> 00:27:47,934 You're in good hands, buddy. Okay? 630 00:27:47,969 --> 00:27:49,770 - Okay. - All right, good job. 631 00:27:49,804 --> 00:27:51,204 Thanks. 632 00:27:51,239 --> 00:27:53,907 [SIGHS] 633 00:27:53,941 --> 00:27:56,710 Hey, that was a great job at CPR, Luke. 634 00:27:56,744 --> 00:27:58,612 You kept him alive. 635 00:27:58,646 --> 00:28:03,383 636 00:28:03,418 --> 00:28:05,484 Go home. 637 00:28:05,518 --> 00:28:09,623 638 00:28:09,657 --> 00:28:11,425 What the hell were you thinking, huh? 639 00:28:11,459 --> 00:28:13,260 Jumping off a roof into a pool? 640 00:28:13,294 --> 00:28:15,762 - I wasn't doing it. - But that is not enough. 641 00:28:15,797 --> 00:28:17,798 You are the son of a firefighter. 642 00:28:17,832 --> 00:28:20,267 You just don't stand aside and let your friend do something 643 00:28:20,301 --> 00:28:21,401 that you know is wrong. 644 00:28:21,436 --> 00:28:23,737 You tell them to stop and you don't let them do it. 645 00:28:23,771 --> 00:28:25,372 - Dad... - No, no, no. 646 00:28:25,406 --> 00:28:26,706 No buts. 647 00:28:26,741 --> 00:28:28,775 You disappoint me, son. 648 00:28:29,399 --> 00:28:32,279 Now go get your bag and meet me in the van. 649 00:28:32,313 --> 00:28:34,281 Go. 650 00:28:34,315 --> 00:28:37,150 651 00:28:37,185 --> 00:28:40,120 [WHISTLES] 652 00:28:40,154 --> 00:28:42,055 You look happier. 653 00:28:43,624 --> 00:28:47,227 - I got a reminder. - About what? 654 00:28:47,626 --> 00:28:50,096 How much good we get to do on this job. 655 00:28:50,131 --> 00:28:51,498 Hot off the press. 656 00:28:51,532 --> 00:28:53,066 Extra, extra. Read all about it. 657 00:28:53,100 --> 00:28:56,236 51's new and improved "Burn Notice." 658 00:28:56,270 --> 00:28:58,905 It's "The Burn Notice." 659 00:28:58,940 --> 00:29:01,975 Wow. This looks amazing. 660 00:29:02,009 --> 00:29:04,478 I will admit, it's improved. 661 00:29:04,512 --> 00:29:05,929 I pulled an all-nighter, 662 00:29:05,964 --> 00:29:08,114 but I downloaded "The Post" and "All The President's Men," 663 00:29:08,149 --> 00:29:10,784 and I was like, "Sylvie, you can hit this deadline." 664 00:29:10,818 --> 00:29:11,999 Wait, wait, wait. 665 00:29:12,033 --> 00:29:13,854 Uh, where is the profile that I wrote on Tony? 666 00:29:13,888 --> 00:29:15,989 I felt like it was missing something. 667 00:29:16,023 --> 00:29:18,024 Like we didn't really get to see inside his head. 668 00:29:18,059 --> 00:29:20,293 Well, uh, he's a man of few words. 669 00:29:20,328 --> 00:29:23,530 We can try in the next issue. Dig a little deeper. 670 00:29:23,564 --> 00:29:25,799 But this isn't the blind item that I wrote. 671 00:29:25,833 --> 00:29:27,868 I'm just trying to set a standard here. 672 00:29:27,902 --> 00:29:29,336 [CHUCKLES] Oh, okay. 673 00:29:29,370 --> 00:29:30,937 I see. Standards. 674 00:29:30,972 --> 00:29:32,839 Okay, look, it was 3:00 in the morning, 675 00:29:32,874 --> 00:29:34,207 and I had to be a tough editor here. 676 00:29:34,242 --> 00:29:35,374 Let me guess. 677 00:29:35,409 --> 00:29:38,144 You did not connect the dots of Capp's puzzle. 678 00:29:38,179 --> 00:29:40,313 No. Why? 679 00:29:40,348 --> 00:29:41,548 Well... 680 00:29:41,582 --> 00:29:43,350 [LAUGHTER] 681 00:29:43,384 --> 00:29:44,918 Oh, you guys! 682 00:29:49,891 --> 00:29:52,492 So I decided to poke my head in that impound lot 683 00:29:52,527 --> 00:29:53,793 where the tow truck is registered, 684 00:29:53,828 --> 00:29:55,362 and check this out. 685 00:29:55,396 --> 00:29:58,164 There's a whole row of cars with identical damage. 686 00:29:58,199 --> 00:29:59,900 It's like they all rear-ended other vehicles. 687 00:29:59,934 --> 00:30:02,736 He's obviously running some sort of crash-for-cash scam. 688 00:30:02,770 --> 00:30:04,638 You talked to anyone at PD? 689 00:30:04,672 --> 00:30:05,705 Not yet. 690 00:30:05,740 --> 00:30:07,083 I'm waiting for something concrete. 691 00:30:07,117 --> 00:30:09,042 I was thinking I could stake the place out after a shift, 692 00:30:09,076 --> 00:30:10,294 see if I can catch him in the act. 693 00:30:10,329 --> 00:30:12,012 Maybe provoke another confrontation. 694 00:30:12,046 --> 00:30:13,480 Hey, hey, hey. 695 00:30:13,514 --> 00:30:16,349 I do not need my lieutenant getting himself shot. 696 00:30:16,384 --> 00:30:18,925 Severide, listen to this. 697 00:30:19,420 --> 00:30:22,489 The lead driver in that first accident, the teenager. 698 00:30:22,523 --> 00:30:23,890 The one I handed off to Gallo? 699 00:30:23,925 --> 00:30:26,593 Right, she told Gallo that the car in front of her 700 00:30:26,627 --> 00:30:28,161 tapped the brakes then sped off. 701 00:30:28,195 --> 00:30:30,397 Says the car was a gray Chevy sedan. 702 00:30:30,431 --> 00:30:32,165 Okay. 703 00:30:32,199 --> 00:30:34,434 The lead car of the second accident 704 00:30:34,468 --> 00:30:37,437 was a gray Chevy sedan, an Impala. 705 00:30:37,471 --> 00:30:39,573 Driver was pretty banged up, 706 00:30:39,607 --> 00:30:41,408 scruffy looking guy in his 30s. 707 00:30:41,442 --> 00:30:43,910 He said that the car in front of him hit the brakes. 708 00:30:43,945 --> 00:30:46,546 Wouldn't you say the same if you were a scam artist? 709 00:30:46,581 --> 00:30:49,883 So he's working together with the tow truck guy. 710 00:30:49,917 --> 00:30:52,752 - Is he still laid up at Med? - Probably. 711 00:30:52,787 --> 00:30:54,544 Go. Take your radio. 712 00:30:54,578 --> 00:30:55,837 All right. 713 00:30:56,724 --> 00:30:58,507 Yeah. 714 00:31:00,161 --> 00:31:01,294 [SIGHS] 715 00:31:01,329 --> 00:31:04,126 I've been meaning to say. That was a real ballsy move. 716 00:31:04,160 --> 00:31:07,067 The way you stood your ground at that no-win scenario. 717 00:31:07,101 --> 00:31:08,809 Yeah? 718 00:31:10,004 --> 00:31:11,638 Thanks. 719 00:31:11,672 --> 00:31:13,106 Hope you all enjoyed Chief Nevins' talk 720 00:31:13,140 --> 00:31:15,609 on station management this morning. 721 00:31:15,643 --> 00:31:17,110 Now back to the fun stuff. 722 00:31:17,144 --> 00:31:19,746 We'll be performing a zero-visibility simulation 723 00:31:19,780 --> 00:31:21,982 with blackout masks and live fire. 724 00:31:22,016 --> 00:31:24,117 You all have been grouped together for days now. 725 00:31:24,151 --> 00:31:25,919 I expect you've gotten to know each other well. 726 00:31:25,953 --> 00:31:27,721 So I'll let you choose the Incident Leader 727 00:31:27,755 --> 00:31:29,621 for the first run. 728 00:31:31,492 --> 00:31:33,417 I nominate Stella Kidd. 729 00:31:34,362 --> 00:31:36,128 I second that. 730 00:31:37,131 --> 00:31:38,465 Third. 731 00:31:38,499 --> 00:31:40,048 All right. 732 00:31:40,882 --> 00:31:43,670 A good chief knows how to handle an axe and lay hose, 733 00:31:43,704 --> 00:31:48,348 but also commands the respect of those under him or her. 734 00:31:49,343 --> 00:31:51,011 As Incident Leader, 735 00:31:51,045 --> 00:31:52,979 you'll be responsible for getting your team 736 00:31:53,014 --> 00:31:57,023 in and out safely, and I will be keeping time. 737 00:31:59,687 --> 00:32:01,521 Copy that, Chief. 738 00:32:01,555 --> 00:32:04,391 All right, mask up! 739 00:32:05,793 --> 00:32:08,034 Hey, Russell. How you feeling? 740 00:32:08,529 --> 00:32:09,829 I know you? 741 00:32:09,864 --> 00:32:11,698 Nah, but I know your work. 742 00:32:11,732 --> 00:32:13,633 Huh? 743 00:32:13,668 --> 00:32:17,370 I couldn't figure out why you'd want to get rear-ended, 744 00:32:17,405 --> 00:32:19,272 put yourself in the hospital. 745 00:32:19,306 --> 00:32:20,974 But then I was thinking you didn't. 746 00:32:21,008 --> 00:32:23,158 You tried to brake check the car behind you 747 00:32:23,192 --> 00:32:26,179 to cause an accident, twice in one day. 748 00:32:26,213 --> 00:32:29,683 But in the police report, the guy in the SUV? 749 00:32:29,717 --> 00:32:32,819 He was texting. He didn't have time to react. 750 00:32:32,853 --> 00:32:35,021 He ended up hitting you at 50 miles an hour. 751 00:32:37,992 --> 00:32:40,360 How much is that towing company paying you 752 00:32:40,394 --> 00:32:42,362 to cause these accidents? 753 00:32:42,396 --> 00:32:44,364 I mean, hell, it can't be worth all this. 754 00:32:44,398 --> 00:32:47,734 Yeah, but I don't know what you're talking about. 755 00:32:47,768 --> 00:32:49,703 [SUSPENSEFUL MUSIC] 756 00:32:49,737 --> 00:32:53,740 757 00:32:53,774 --> 00:32:55,791 You lost or something? 758 00:32:56,410 --> 00:32:59,245 - I... I didn't tell him... - Shut the hell up. 759 00:32:59,280 --> 00:33:06,286 760 00:33:07,722 --> 00:33:10,323 This is Nicole Fuller. 761 00:33:10,357 --> 00:33:12,358 She totaled her car because of you. 762 00:33:12,393 --> 00:33:14,861 She's lucky she didn't walk away with a neck injury. 763 00:33:14,895 --> 00:33:16,896 This is Jim Acoff. 764 00:33:16,931 --> 00:33:19,332 He's got a concussion; he's still in the hospital. 765 00:33:19,366 --> 00:33:21,067 This is Sara Mitchell. 766 00:33:21,102 --> 00:33:23,103 22-year-old girl came this close 767 00:33:23,137 --> 00:33:24,904 to losing both of her legs. 768 00:33:24,939 --> 00:33:26,773 I... I didn't... I didn't... 769 00:33:26,807 --> 00:33:28,608 Russell, let me tell you something. 770 00:33:28,642 --> 00:33:30,343 You got burned, they don't care. 771 00:33:30,377 --> 00:33:32,746 You got injured? They put that on you. 772 00:33:32,780 --> 00:33:33,913 The only reason they're here 773 00:33:33,948 --> 00:33:35,348 is so that you don't talk to the cops. 774 00:33:35,382 --> 00:33:36,883 One way or another. 775 00:33:36,917 --> 00:33:39,334 The good news is they're done. 776 00:33:40,488 --> 00:33:43,723 'Cause I'm onto you and I don't get nervous. 777 00:33:43,758 --> 00:33:50,897 778 00:33:55,723 --> 00:33:58,691 [SOMBER MUSIC] 779 00:33:58,725 --> 00:34:01,353 780 00:34:01,354 --> 00:34:02,816 Severide. 781 00:34:03,875 --> 00:34:05,175 Efficient. 782 00:34:05,210 --> 00:34:06,977 Yeah, thanks for the tip. 783 00:34:07,012 --> 00:34:09,179 These punks weren't content gouging their customers; 784 00:34:09,214 --> 00:34:10,514 they started causing accidents too. 785 00:34:10,548 --> 00:34:11,711 Nah, happy to help. 786 00:34:11,746 --> 00:34:13,284 Yeah, the witness you gave us down in Med? 787 00:34:13,318 --> 00:34:14,418 He's cooperating. 788 00:34:14,452 --> 00:34:16,997 Should put Mr. Goatee and his pal away for a while. 789 00:34:17,022 --> 00:34:19,391 [SOMBER MUSIC] 790 00:34:19,416 --> 00:34:20,983 791 00:34:21,572 --> 00:34:22,806 What about this lot? 792 00:34:22,831 --> 00:34:24,465 This is gonna be shut down for good. 793 00:34:24,863 --> 00:34:27,403 - Thanks for letting me know. - Yeah, man, any time. 794 00:34:27,428 --> 00:34:35,130 795 00:34:41,546 --> 00:34:45,149 [CELL PHONE RINGS] 796 00:34:45,183 --> 00:34:48,552 Chief Morgan, I was just about to call you. 797 00:34:48,586 --> 00:34:50,988 Well, I didn't want to leave you hanging, Wallace. 798 00:34:51,022 --> 00:34:53,557 After pushing through the only non-officer of the bunch, 799 00:34:53,591 --> 00:34:56,026 I figure you must have big plans for Stella Kidd. 800 00:34:56,061 --> 00:34:57,594 What do you think? 801 00:34:57,629 --> 00:35:00,030 You were right. She's got real potential. 802 00:35:00,065 --> 00:35:02,287 And that is high praise indeed coming from you. 803 00:35:02,321 --> 00:35:05,536 I've seen men crumble under your gaze. 804 00:35:05,570 --> 00:35:06,958 Well, maybe I'm losing my touch. 805 00:35:06,992 --> 00:35:09,633 [CHUCKLES] Somehow I doubt it. 806 00:35:10,442 --> 00:35:12,476 Thanks for the call. 807 00:35:17,816 --> 00:35:19,225 You know, Ritter, 808 00:35:20,118 --> 00:35:24,088 I owe you an apology for my behavior the other day. 809 00:35:24,122 --> 00:35:25,280 Chief? 810 00:35:25,315 --> 00:35:27,424 You know, when you came to interview me for, 811 00:35:27,459 --> 00:35:29,126 well, whatever it was. 812 00:35:29,160 --> 00:35:30,928 Oh, for the newsletter. 813 00:35:30,962 --> 00:35:32,930 I should never have been short with you. 814 00:35:32,964 --> 00:35:35,733 I am happy to sit down and answer any of your questions 815 00:35:35,767 --> 00:35:38,769 about the job or my past experience. 816 00:35:38,803 --> 00:35:41,939 I want everybody here to succeed, 817 00:35:41,973 --> 00:35:43,540 go on to great things. 818 00:35:43,575 --> 00:35:46,443 Wow. Yes, thank you. 819 00:35:46,478 --> 00:35:48,100 I would love that. 820 00:35:48,135 --> 00:35:50,013 Wait a minute. What newsletter? 821 00:35:51,182 --> 00:35:52,750 Oh, well... 822 00:35:52,784 --> 00:35:55,046 You straight up stole my idea for the firefighter bar story? 823 00:35:55,080 --> 00:35:56,938 I made a list to fill the space. 824 00:35:56,973 --> 00:35:58,586 We can do your story next issue. 825 00:35:58,586 --> 00:36:02,189 Listen, why is my Molly's ad buried on page three? 826 00:36:02,223 --> 00:36:04,057 Because I had to move things around 827 00:36:04,091 --> 00:36:05,859 after cutting Capp's Filthy Corner! 828 00:36:05,893 --> 00:36:07,928 That was art. You're being judgmental. 829 00:36:07,962 --> 00:36:10,063 Whoa, whoa, whoa. What's this all about? 830 00:36:10,097 --> 00:36:11,653 51's newsletter. 831 00:36:13,968 --> 00:36:16,203 To help us stay informed. 832 00:36:16,237 --> 00:36:17,938 Hmm. 833 00:36:17,972 --> 00:36:19,105 It was Mouch's idea. 834 00:36:19,140 --> 00:36:20,540 Oh, okay. 835 00:36:20,575 --> 00:36:23,510 Now, Chief, when I... listen. 836 00:36:25,479 --> 00:36:29,282 What is it that you are all arguing about? 837 00:36:29,317 --> 00:36:31,284 So this girl thinks she's Anna Wintour... 838 00:36:31,319 --> 00:36:35,222 [ALL TALKING] 839 00:36:35,256 --> 00:36:36,856 Enough! 840 00:36:40,094 --> 00:36:41,928 Right. 841 00:36:47,301 --> 00:36:48,969 No more newsletter. 842 00:36:49,003 --> 00:36:55,909 843 00:36:55,943 --> 00:36:58,912 I just wanted some birthday cake. 844 00:36:58,946 --> 00:37:00,814 845 00:37:00,848 --> 00:37:02,849 Huh. 846 00:37:02,883 --> 00:37:07,087 847 00:37:07,121 --> 00:37:09,789 - Welcome back. - Hi. 848 00:37:09,824 --> 00:37:14,527 849 00:37:14,562 --> 00:37:17,364 I have so much to tell you. 850 00:37:17,398 --> 00:37:18,965 Things got better? 851 00:37:19,000 --> 00:37:21,368 Oh, yeah. Crushed it. 852 00:37:21,402 --> 00:37:22,936 Never had a doubt. 853 00:37:22,970 --> 00:37:24,704 854 00:37:24,739 --> 00:37:26,139 [BOTH CHUCKLE] 855 00:37:26,173 --> 00:37:33,313 856 00:37:38,565 --> 00:37:39,999 What? 857 00:37:41,529 --> 00:37:42,896 You were right. 858 00:37:45,092 --> 00:37:47,360 I should've stopped them. 859 00:37:47,395 --> 00:37:49,876 I just stood around when I should've stepped in. 860 00:37:51,699 --> 00:37:54,034 And I'm sorry I let you down. 861 00:37:54,068 --> 00:37:59,372 862 00:37:59,407 --> 00:38:00,640 Where's your mom? 863 00:38:00,675 --> 00:38:02,542 Inside. 864 00:38:02,576 --> 00:38:06,479 Um, tell her to watch Annabelle and Kenny. 865 00:38:06,514 --> 00:38:08,081 Let's go run an errand. 866 00:38:08,115 --> 00:38:09,549 What is it? 867 00:38:09,583 --> 00:38:11,351 We're gonna go visit your friend in the hospital. 868 00:38:11,385 --> 00:38:13,353 Make sure he's feeling okay. 869 00:38:13,387 --> 00:38:15,855 - Yeah? - Yeah. 870 00:38:15,890 --> 00:38:22,829 871 00:38:26,801 --> 00:38:29,069 Hey, how was shift? 872 00:38:29,103 --> 00:38:31,938 I turned the truck keys back over to Kidd. 873 00:38:31,972 --> 00:38:35,075 - Oh, oh. - Mmm. 874 00:38:35,109 --> 00:38:36,910 You liked driving? 875 00:38:36,944 --> 00:38:38,712 I didn't mind it. 876 00:38:38,746 --> 00:38:41,381 What say you drive me to dinner? 877 00:38:41,415 --> 00:38:44,284 I say buckle up. 878 00:38:44,318 --> 00:38:46,786 [CHUCKLES] 879 00:38:46,821 --> 00:38:51,257 880 00:38:51,292 --> 00:38:52,936 Hi, Joe. 881 00:38:52,971 --> 00:38:57,597 882 00:38:57,631 --> 00:38:59,799 I... I tried calling you. 883 00:38:59,834 --> 00:39:02,302 Yeah, I, um... 884 00:39:02,336 --> 00:39:05,105 I decided I'd rather speak in person. 885 00:39:05,139 --> 00:39:07,240 [SIGHS] 886 00:39:07,274 --> 00:39:08,853 Look, I don't know what I did wrong. 887 00:39:08,887 --> 00:39:10,076 I... I... but whatever... 888 00:39:10,111 --> 00:39:11,945 You didn't do anything. 889 00:39:11,979 --> 00:39:13,480 [SIGHS] 890 00:39:13,514 --> 00:39:15,628 Actually, you did. 891 00:39:16,450 --> 00:39:19,119 You saved me from a... a burning building 892 00:39:19,153 --> 00:39:21,321 and a car wreck. 893 00:39:21,355 --> 00:39:23,923 So I panicked. [CHUCKLES] 894 00:39:23,958 --> 00:39:25,592 Because what if you got into trouble 895 00:39:25,626 --> 00:39:28,308 and I can't save you? 896 00:39:29,330 --> 00:39:30,964 Chloe. 897 00:39:30,998 --> 00:39:33,066 I'm never gonna completely stop worrying about that, 898 00:39:33,100 --> 00:39:34,901 just so you know. 899 00:39:34,935 --> 00:39:36,136 Okay. 900 00:39:36,170 --> 00:39:37,901 But it turns out... 901 00:39:38,506 --> 00:39:41,040 baking really helps calm me down. 902 00:39:43,177 --> 00:39:44,699 What is this? 903 00:39:45,513 --> 00:39:47,580 Open it. 904 00:39:47,615 --> 00:39:49,416 [FOIL CRINKLES] 905 00:39:49,450 --> 00:39:54,821 906 00:39:54,855 --> 00:39:56,356 Can... can you make out the letters? 907 00:39:56,390 --> 00:39:57,824 That one there, it's a "K," 908 00:39:57,858 --> 00:40:02,195 but my frosting pen got jammed right when... 909 00:40:02,229 --> 00:40:07,333 910 00:40:07,368 --> 00:40:08,973 Chloe Allen... 911 00:40:10,070 --> 00:40:12,672 [CHUCKLES] 912 00:40:12,706 --> 00:40:17,377 Will you make me the happiest and luckiest man on this earth, 913 00:40:17,411 --> 00:40:20,180 - and be my bride... - Yes. 914 00:40:20,214 --> 00:40:21,314 - Yes? - Yes. 915 00:40:21,348 --> 00:40:23,183 - Yes? - Yes. 916 00:40:23,217 --> 00:40:29,923 58600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.