Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,752
NARRATOR:
Previously on Chesapeake Shores:
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,131
-How bad is it with Dilpher?
-There's an investigation.
3
00:00:06,214 --> 00:00:08,925
-You can't trust anyone these days.
MICK: Derrick Porter?
4
00:00:09,009 --> 00:00:11,010
-Emma Rogers.
-Trace.
5
00:00:11,094 --> 00:00:12,595
You're a singer-songwriter?
6
00:00:12,679 --> 00:00:15,890
We should go back
to Chesapeake Shores, rebuild our inn.
7
00:00:15,974 --> 00:00:19,561
-My play, it's not about the family.
-It's about you and Simon.
8
00:00:19,644 --> 00:00:20,895
Will you marry me?
9
00:00:20,979 --> 00:00:22,564
Kevin O'Brien...
10
00:00:22,647 --> 00:00:23,648
[SARAH CHUCKLES]
11
00:00:24,315 --> 00:00:27,777
-Abby, I never wanted to hurt you.
-I know.
12
00:00:27,861 --> 00:00:29,154
But I can't go back.
13
00:00:32,574 --> 00:00:34,325
It's perfect.
14
00:00:34,409 --> 00:00:35,744
[♪♪♪]
15
00:00:35,827 --> 00:00:36,911
Yeah.
16
00:00:36,995 --> 00:00:39,539
Well, maybe not perfect, but...
17
00:00:41,332 --> 00:00:45,211
Maybe not, but the termites are gone.
It's been tented.
18
00:00:45,295 --> 00:00:48,047
I think it just needs a fresh coat of paint.
19
00:00:48,131 --> 00:00:52,343
Yeah, a fresh coat of paint,
and maybe a...
20
00:00:52,427 --> 00:00:54,345
-A really good cleaning.
-Yes.
21
00:00:54,429 --> 00:00:58,600
A really, really, really good cleaning.
22
00:00:58,683 --> 00:01:01,102
Okay, maybe this was fate.
23
00:01:01,186 --> 00:01:03,188
Maybe this was meant to happen.
24
00:01:03,271 --> 00:01:07,442
Maybe this was some crazy life lesson,
and we're gonna reopen the inn,
25
00:01:07,525 --> 00:01:12,447
and it's all gonna be better
than it was before.
26
00:01:12,530 --> 00:01:15,241
Yeah, I don't think
termite damage works like that.
27
00:01:16,409 --> 00:01:19,162
Okay. Maybe we'll use two coats of paint.
28
00:01:20,538 --> 00:01:23,166
God, you've really thought
of everything, haven't--?
29
00:01:26,878 --> 00:01:29,506
Maybe we can ask my dad for help.
30
00:01:29,589 --> 00:01:31,216
Yeah.
31
00:01:31,299 --> 00:01:32,383
Or learn how to duck.
32
00:01:34,469 --> 00:01:35,345
[GROANS]
33
00:01:36,304 --> 00:01:37,430
It's gonna be okay.
34
00:01:40,058 --> 00:01:42,352
Oh, the curse of being a wordsmith.
35
00:01:42,435 --> 00:01:45,396
Luckily for you,
today, I'm having a sale on verbs.
36
00:01:45,480 --> 00:01:49,150
ERIN: I was hoping, this time,
it wouldn't be just words.
37
00:01:49,692 --> 00:01:52,237
Brilliant. What do you have in mind?
38
00:01:52,320 --> 00:01:55,573
ERIN:
Oh, I can think of one or two things.
39
00:01:55,657 --> 00:01:57,534
MARC:
I can only think of one.
40
00:01:59,536 --> 00:02:01,538
[♪♪♪]
41
00:02:04,457 --> 00:02:06,876
Lovely! And a perfect time to break.
42
00:02:06,960 --> 00:02:09,796
Good work, everyone.
We'll pick it up from here tomorrow.
43
00:02:10,505 --> 00:02:14,425
-How's it work for you, Bree?
-Um, I love it. I think it's amazing.
44
00:02:14,509 --> 00:02:16,594
Excuse me, Bree?
45
00:02:16,678 --> 00:02:19,222
Marc, it's so nice to meet you,
and great work.
46
00:02:19,305 --> 00:02:20,431
Oh, thank you.
47
00:02:20,515 --> 00:02:23,351
I just have a few minor questions
about Jace's character.
48
00:02:23,434 --> 00:02:26,729
I'm having a difficult time
getting inside of his head.
49
00:02:26,813 --> 00:02:30,692
For example, he always seems to arrive,
um, somewhat unannounced.
50
00:02:30,775 --> 00:02:35,155
A charming wordsmith who shows up
at the most opportune times?
51
00:02:35,238 --> 00:02:36,948
I like the sound of him already.
52
00:02:37,031 --> 00:02:38,324
[♪♪♪]
53
00:02:38,408 --> 00:02:41,828
-You're here.
-Mm-hm. For the last 10 minutes.
54
00:02:41,911 --> 00:02:44,080
I'm sorry, I don't know who you are.
55
00:02:44,164 --> 00:02:47,167
Oh, I believe you do,
56
00:02:47,250 --> 00:02:51,212
since it appears that we are me.
57
00:02:53,256 --> 00:02:54,257
Um...
58
00:02:55,675 --> 00:02:56,801
[STAMMERS]
59
00:03:00,346 --> 00:03:01,180
KEVIN:
Anything?
60
00:03:01,264 --> 00:03:02,473
[WOMAN SPEAKS
INDISTINCTLY OVER RADIO]
61
00:03:02,557 --> 00:03:04,976
Pulse is thready, but it's holding. Let's go.
62
00:03:05,059 --> 00:03:08,438
-Kev, you all right?
-Yeah, it's just-- He was my coach.
63
00:03:09,689 --> 00:03:12,233
-Coach Schmidt.
-O'Brien?
64
00:03:12,317 --> 00:03:15,278
-You want me to call anyone? Your wife?
-No. It's just me.
65
00:03:15,361 --> 00:03:16,446
Let's get him in.
66
00:03:27,540 --> 00:03:30,335
♪ Plane ticket already paid ♪
67
00:03:30,418 --> 00:03:33,129
♪ I'm gone
But it don't mean nothing ♪
68
00:03:33,212 --> 00:03:37,258
♪ I'm close even though I'm far away ♪
69
00:03:39,052 --> 00:03:41,763
♪ That's how I remember you ♪
70
00:03:41,846 --> 00:03:44,557
♪ Stuck here on the red-eye special ♪
71
00:03:44,641 --> 00:03:48,561
♪ I can't wait to see you again ♪
72
00:03:50,396 --> 00:03:54,484
♪ So don't think of me
Not being around ♪
73
00:03:56,444 --> 00:04:02,283
♪ Just listen for the sweet, sweet sound
Of the taxi pulling up the driveway ♪
74
00:04:02,367 --> 00:04:05,245
♪ I'm coming home soon ♪
75
00:04:08,498 --> 00:04:11,793
♪ I'm coming home soon ♪
76
00:04:11,876 --> 00:04:14,462
♪ Da-da, da-da-da ♪
77
00:04:14,545 --> 00:04:17,632
♪ Da-da-da-da ♪
78
00:04:17,715 --> 00:04:20,843
♪ Da-da, da-da-da ♪
79
00:04:20,927 --> 00:04:23,346
♪ Da-da-da ♪
80
00:04:23,429 --> 00:04:26,516
♪ Da-da, da-da-da ♪♪
81
00:04:28,476 --> 00:04:30,478
[♪♪♪]
82
00:04:33,022 --> 00:04:36,234
SARAH: How about stunningly beautiful?
JESS: Yes. No.
83
00:04:36,818 --> 00:04:38,611
-More than that.
SARAH: More than that?
84
00:04:39,153 --> 00:04:41,823
Hey, Abby,
what's beyond stunningly beautiful?
85
00:04:41,906 --> 00:04:44,325
-Stupidly beautiful?
-I don't think that's a thing.
86
00:04:44,409 --> 00:04:46,369
-Definitely not a thing.
MICK: Wow.
87
00:04:46,452 --> 00:04:50,206
Emerald cut, brilliant, D color?
88
00:04:50,290 --> 00:04:51,457
Great.
89
00:04:51,541 --> 00:04:53,418
How do you know so much
about diamonds?
90
00:04:53,501 --> 00:04:56,045
-I'm a contractor.
-Don't forget to check out the B and B.
91
00:04:56,129 --> 00:04:57,171
Okay.
92
00:04:57,714 --> 00:05:01,259
Um, Sarah, last time I checked,
you don't have any sisters,
93
00:05:01,342 --> 00:05:04,595
and you're gonna
need bridesmaids, right?
94
00:05:04,679 --> 00:05:06,681
You don't think
my brothers would be interested?
95
00:05:06,764 --> 00:05:08,683
I'm completely sure.
96
00:05:08,766 --> 00:05:10,601
Um, well, now you have three,
97
00:05:10,685 --> 00:05:13,771
so we might be
some very eager volunteers.
98
00:05:13,855 --> 00:05:15,189
That would be amazing.
99
00:05:16,316 --> 00:05:19,610
Kevin and I are still trying to figure out
what we wanna do for our wedding.
100
00:05:19,694 --> 00:05:21,487
Well, it wouldn't hurt to start planning.
101
00:05:21,571 --> 00:05:24,282
Wedding venues book up
years in advance,
102
00:05:24,365 --> 00:05:26,659
and a dress can take
up to 12 months to order.
103
00:05:26,743 --> 00:05:28,578
-Really? Wow, um...
-Mm.
104
00:05:28,661 --> 00:05:32,332
-Well, we're thinking we'd keep it simple.
-Perfect.
105
00:05:32,415 --> 00:05:34,417
So let's talk about your dress, then, huh?
106
00:05:34,500 --> 00:05:37,211
JESS: Hey, how are you doing
with Simon back in town?
107
00:05:37,295 --> 00:05:41,591
It's surreal. I have Simon Simon,
and now I have the actor playing Simon.
108
00:05:41,674 --> 00:05:43,384
-So two Simons?
-Yeah.
109
00:05:43,468 --> 00:05:44,802
-That's weird.
-Mm-hm.
110
00:05:44,886 --> 00:05:45,803
Or awesome.
111
00:05:45,887 --> 00:05:47,805
Glass completely full.
112
00:05:47,889 --> 00:05:50,641
My B and B is Swiss cheese,
and you don't see me asking questions.
113
00:05:50,725 --> 00:05:54,270
Okay. Well, then I will be
glass overflowing today
114
00:05:54,353 --> 00:05:57,106
and be super excited about
my meeting with Derrick Porter.
115
00:05:57,190 --> 00:05:59,484
Ooh. Is that the client
you think was lying?
116
00:05:59,567 --> 00:06:03,279
Depends how much water is
in the glass, but, uh, it's possible.
117
00:06:03,362 --> 00:06:04,781
-Good luck. Bye.
-Bye.
118
00:06:04,864 --> 00:06:06,908
-Hi, Simon.
-Good morning, Abby.
119
00:06:06,991 --> 00:06:08,576
Is this Simon One or Simon Two?
120
00:06:09,160 --> 00:06:12,163
Uh, fifteen, actually.
121
00:06:12,246 --> 00:06:13,873
It's official.
122
00:06:13,956 --> 00:06:17,335
Your book is now past mine
on the bestseller list. Congratulations!
123
00:06:17,418 --> 00:06:19,545
-What?! I beat you?
-Fourteen!
124
00:06:19,629 --> 00:06:21,130
SIMON:
Yes. There it is.
125
00:06:21,214 --> 00:06:24,300
We should celebrate.
How about a double date?
126
00:06:24,383 --> 00:06:26,427
Us and, uh, those guys?
127
00:06:26,511 --> 00:06:28,763
-Ugh. Those guys?
-Yeah.
128
00:06:28,846 --> 00:06:29,847
JESS:
Smile!
129
00:06:31,557 --> 00:06:32,642
That's a good one.
130
00:06:32,725 --> 00:06:34,102
-Right?
-That's so good.
131
00:06:34,185 --> 00:06:35,478
Fourteen.
132
00:06:38,106 --> 00:06:40,274
I think it's a problem
with the secondary amplifier.
133
00:06:40,358 --> 00:06:43,027
That's all fine, but you can't tear apart
the sound system.
134
00:06:43,111 --> 00:06:45,488
I'm not tearing it apart, Chris.
I'm trying to fix it.
135
00:06:45,571 --> 00:06:47,281
I have a band booked tonight.
136
00:06:47,365 --> 00:06:49,742
Unless they're playing acoustic,
I wouldn't recommend it.
137
00:06:49,826 --> 00:06:53,204
Trace, people don't eat and drink
in a music establishment
138
00:06:53,287 --> 00:06:55,873
-if there isn't any music.
-Mm.
139
00:06:55,957 --> 00:07:00,586
Listen, I get that music is your thing,
but running the club is mine.
140
00:07:00,670 --> 00:07:05,299
Chris, maybe you forgot,
but I own half this establishment.
141
00:07:05,383 --> 00:07:07,510
So if you don't mind,
I'm gonna get my tools.
142
00:07:09,804 --> 00:07:10,972
Trace.
143
00:07:12,014 --> 00:07:14,767
-It's good to see you back.
-Thanks, Kev.
144
00:07:14,851 --> 00:07:17,228
Don't you normally eat at Sally's?
145
00:07:17,311 --> 00:07:19,522
Yeah. I was just heading back from...
146
00:07:21,065 --> 00:07:24,902
-I'm actually not even hungry.
-At least you didn't order the waffles.
147
00:07:24,986 --> 00:07:26,612
Yeah.
148
00:07:26,696 --> 00:07:28,698
You remember Coach Schmidt, right?
149
00:07:28,781 --> 00:07:31,742
How could I forget?
His track practices were brutal.
150
00:07:31,826 --> 00:07:34,829
How about his summer football
two-a-days? All about pain.
151
00:07:34,912 --> 00:07:36,497
Yeah.
152
00:07:36,581 --> 00:07:38,374
-I miss it.
-Yeah, me too.
153
00:07:39,375 --> 00:07:42,378
I used to joke
that struggling in Nashville was easy
154
00:07:42,462 --> 00:07:44,297
compared to his Sunday sprints.
155
00:07:44,380 --> 00:07:47,842
He taught me about putting in the work,
even when no one's around to see it.
156
00:07:47,925 --> 00:07:48,759
Mm-hm.
157
00:07:50,094 --> 00:07:51,053
Changed my life.
158
00:07:51,137 --> 00:07:52,263
[♪♪♪]
159
00:07:52,346 --> 00:07:53,764
I heard he retired.
160
00:07:54,932 --> 00:07:56,100
Yeah, he did.
161
00:07:57,351 --> 00:08:01,105
This morning, we got a 911, his heart.
162
00:08:02,356 --> 00:08:04,901
Luckily, looks like he's gonna be okay.
163
00:08:06,861 --> 00:08:07,862
Wow.
164
00:08:10,072 --> 00:08:12,700
Glad you were there.
How's his wife holding up?
165
00:08:14,327 --> 00:08:15,411
He's all alone.
166
00:08:17,079 --> 00:08:19,373
-Man, that's tough.
-Yeah.
167
00:08:20,374 --> 00:08:22,502
-Don't worry about it.
-Yeah?
168
00:08:22,585 --> 00:08:24,128
-Yeah.
-All right.
169
00:08:24,212 --> 00:08:29,300
-So are you back running the place?
-Um, working on the sound system.
170
00:08:29,383 --> 00:08:32,637
-Hey, who left this here?
-Sorry.
171
00:08:34,263 --> 00:08:35,431
-That was--
-Me.
172
00:08:36,557 --> 00:08:39,060
Yeah. I was just, uh, cleaning up.
173
00:08:41,312 --> 00:08:42,230
[MOUTHS]
Thank you.
174
00:08:46,150 --> 00:08:48,694
I'm not disputing
the annual return of your fund.
175
00:08:48,778 --> 00:08:51,197
But I don't see
how that revenue is being generated
176
00:08:51,280 --> 00:08:53,241
by the fund's investments.
177
00:08:53,324 --> 00:08:55,826
Abby, uh, our investors,
who have entrusted us
178
00:08:55,910 --> 00:09:00,414
with their retirement accounts,
expect above-market returns.
179
00:09:00,498 --> 00:09:02,875
I think we'd hear from them
if there was a problem.
180
00:09:02,959 --> 00:09:06,170
The Porter Fund has benefited
millions of families,
181
00:09:06,254 --> 00:09:08,381
but it's the sustainability
that concerns me,
182
00:09:08,464 --> 00:09:11,634
and the fact that your company
isn't handing over the materials
183
00:09:11,717 --> 00:09:13,386
that I've been asking for.
184
00:09:13,469 --> 00:09:15,304
[♪♪♪]
185
00:09:16,430 --> 00:09:18,683
Well, I'm embarrassed.
186
00:09:18,766 --> 00:09:20,393
And I will get right on that.
187
00:09:22,436 --> 00:09:25,189
I gave explicit instructions
to send everything over.
188
00:09:25,273 --> 00:09:27,858
I understand, but you do know
we need to do our due diligence
189
00:09:27,942 --> 00:09:29,610
before we can take you on as a client.
190
00:09:29,694 --> 00:09:31,404
Of course.
191
00:09:31,487 --> 00:09:33,864
Uh, you still have my personal number
and e-mail?
192
00:09:33,948 --> 00:09:36,659
-I do.
-Well, don't hesitate to use it.
193
00:09:36,742 --> 00:09:38,995
Families are built on trust,
194
00:09:39,078 --> 00:09:42,665
and we can't get there
without working through suspicions.
195
00:09:42,748 --> 00:09:46,877
So, Abby, Del,
you'll be hearing from us soon.
196
00:09:52,425 --> 00:09:54,510
Del, what's going on?
I still have more questions.
197
00:09:54,594 --> 00:09:55,720
I know you do.
198
00:09:55,803 --> 00:09:58,389
But I've received instructions
from our New York office
199
00:09:58,472 --> 00:10:00,600
to play nice with Derrick Porter.
200
00:10:00,683 --> 00:10:02,059
There's a lot of money involved.
201
00:10:03,477 --> 00:10:07,106
My concern is that the only reason
this fund is still solvent
202
00:10:07,189 --> 00:10:09,108
is by bringing in new clients.
203
00:10:09,191 --> 00:10:11,569
-You think he's running a Ponzi scheme?
-I don't know.
204
00:10:11,652 --> 00:10:14,322
Without all of the documents,
I can't be sure.
205
00:10:14,405 --> 00:10:17,658
Well, until you know for sure,
it's best to dial down the heat.
206
00:10:25,124 --> 00:10:27,043
Have you talked to Kevin
and Sarah about this?
207
00:10:27,126 --> 00:10:29,378
They don't seem to me
like the big-wedding type.
208
00:10:29,462 --> 00:10:31,631
Mick, I missed a lot.
209
00:10:31,714 --> 00:10:34,508
Now I have a chance to be a part of it,
I don't wanna give that up.
210
00:10:34,592 --> 00:10:37,094
No, no, I understand,
but they're not kids anymore.
211
00:10:37,178 --> 00:10:40,181
Maybe they'd like to figure this out
for themselves.
212
00:10:42,266 --> 00:10:43,643
You're right.
213
00:10:43,726 --> 00:10:47,563
Instead of a caterer,
we need to find a dress.
214
00:10:47,647 --> 00:10:50,066
-Hey, don't forget the bridesmaids.
-See?
215
00:10:50,149 --> 00:10:52,151
[♪♪♪]
216
00:10:53,694 --> 00:10:54,528
So...
217
00:10:55,780 --> 00:10:58,240
the building inspector was wrong, right?
218
00:10:59,575 --> 00:11:02,411
Sadly, no. I went out there this morning,
219
00:11:02,495 --> 00:11:05,623
and to try and rebuild the inn
without tearing it down
220
00:11:05,706 --> 00:11:07,249
would cost more than it's worth.
221
00:11:07,333 --> 00:11:09,043
Great, so when can you start?
222
00:11:10,252 --> 00:11:11,712
Jess, you're not hearing me.
223
00:11:12,963 --> 00:11:14,340
I am hearing you.
224
00:11:14,423 --> 00:11:17,093
I'm just choosing not to listen.
225
00:11:17,802 --> 00:11:20,638
Honey, you've already said goodbye
to the inn.
226
00:11:20,721 --> 00:11:23,140
I don't understand why
you wanna go back there again.
227
00:11:23,224 --> 00:11:25,434
Because I built it,
228
00:11:25,518 --> 00:11:29,397
and it was the first thing
that was totally mine and successful,
229
00:11:29,480 --> 00:11:30,815
and it's how I met David.
230
00:11:30,898 --> 00:11:33,109
I know, and you both did great.
231
00:11:33,192 --> 00:11:35,486
But some things just aren't fixable.
232
00:11:36,737 --> 00:11:39,448
-I'm just asking for a little help.
-No, no.
233
00:11:40,741 --> 00:11:42,785
You're asking for the impossible.
234
00:11:42,868 --> 00:11:46,414
And at some point, you've gotta realize
you can't just close your eyes
235
00:11:46,497 --> 00:11:48,082
and wish things were different.
236
00:11:49,375 --> 00:11:50,709
I'm sorry, sweetheart.
237
00:11:51,752 --> 00:11:52,795
[♪♪♪]
238
00:11:53,254 --> 00:11:55,047
I'm not giving up on my dream.
239
00:12:04,098 --> 00:12:07,560
You don't want me to stop
a metal refinery from building on the bay?
240
00:12:07,643 --> 00:12:10,396
Connor, did I ask you
to push this case to trial,
241
00:12:10,479 --> 00:12:14,483
-or did I instruct you to just keep...?
-Keep the paper trail moving.
242
00:12:14,567 --> 00:12:16,193
I understand, but I can win this.
243
00:12:16,277 --> 00:12:20,114
This isn't a John Grisham novel,
where you stand up in court and win it all.
244
00:12:20,197 --> 00:12:24,577
-We win by not taking this to court.
-We've been playing it safe for years.
245
00:12:24,660 --> 00:12:27,121
Just let me go to trial. I can take them.
246
00:12:27,204 --> 00:12:30,541
Connor, I can spit out
at least six precedents,
247
00:12:30,624 --> 00:12:33,961
one decided by the Supreme Court,
that are in their favor.
248
00:12:34,044 --> 00:12:37,465
It's highly unlikely
anyone could just take them.
249
00:12:37,548 --> 00:12:38,757
-Uncle Thomas--
-No.
250
00:12:38,841 --> 00:12:41,343
No. Right now, I'm not your uncle.
I'm your boss.
251
00:12:41,427 --> 00:12:43,971
And I don't care what you do, but fix this.
252
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
[♪♪♪]
253
00:12:57,276 --> 00:13:00,779
DONOVAN: If you're draining the oil,
I'm gonna need about seven quarts.
254
00:13:02,281 --> 00:13:04,408
Donovan? Hey.
255
00:13:05,910 --> 00:13:07,077
What are you doing here?
256
00:13:08,204 --> 00:13:10,456
What in the world
were you thinking, Trace?
257
00:13:10,915 --> 00:13:12,750
[♪♪♪]
258
00:13:15,294 --> 00:13:16,545
I can't believe Dad.
259
00:13:16,629 --> 00:13:19,548
He just--
He doesn't understand me or the inn.
260
00:13:20,007 --> 00:13:21,926
-Oh! Look at the back.
-I know.
261
00:13:22,009 --> 00:13:23,677
I vote we uninvite him to the wedding.
262
00:13:23,761 --> 00:13:27,389
Oh, I love the back.
But uninviting him isn't up to us.
263
00:13:27,473 --> 00:13:29,141
And you know what? Maybe Dad's right.
264
00:13:29,225 --> 00:13:32,061
Maybe he didn't wanna say anything,
but he didn't have a choice.
265
00:13:32,144 --> 00:13:34,647
-Oh, I love that appliqué.
-So do I.
266
00:13:34,730 --> 00:13:36,190
Why are you both taking his side?
267
00:13:36,690 --> 00:13:40,528
No, I'm just saying, sometimes people
don't wanna deal with ugly situations.
268
00:13:40,611 --> 00:13:43,864
Like, today at work,
Del wouldn't let me question Porter
269
00:13:43,948 --> 00:13:46,116
because he got orders from New York.
270
00:13:46,200 --> 00:13:48,702
And is it just me,
or is Simon totally different?
271
00:13:48,786 --> 00:13:51,288
Uh, different than normal
or different than Simon in the play?
272
00:13:52,206 --> 00:13:53,791
I don't know. Both?
273
00:13:53,874 --> 00:13:57,628
Well, maybe you and the actual Simon
need some time together to find out.
274
00:13:57,711 --> 00:13:59,713
And that blue is amazing, honey.
275
00:13:59,797 --> 00:14:02,841
Yeah, and maybe I just need
to look into this on my own.
276
00:14:02,925 --> 00:14:06,303
-You know, this tulle is amazing.
-I love the lavender.
277
00:14:06,387 --> 00:14:08,931
-Maybe I should go off the shoulder.
BREE: Yes.
278
00:14:09,014 --> 00:14:11,267
Maybe Dad is right. I just--
279
00:14:11,350 --> 00:14:15,020
-I don't wanna lose my inn.
-I know, honey.
280
00:14:17,731 --> 00:14:19,900
Sarah, how's it going in there?
281
00:14:19,984 --> 00:14:22,027
We need your take
on these bridesmaids dresses.
282
00:14:22,111 --> 00:14:23,153
[♪♪♪]
283
00:14:23,237 --> 00:14:25,072
[ALL GASP]
284
00:14:26,949 --> 00:14:28,242
Oh, my goodness!
285
00:14:30,536 --> 00:14:31,537
Wow.
286
00:14:35,124 --> 00:14:35,958
Wow.
287
00:14:36,041 --> 00:14:39,879
-Now, that is stupidly beautiful.
-I knew that was a thing.
288
00:14:39,962 --> 00:14:44,008
Really? I mean, it's pretty,
but isn't it a little much?
289
00:14:47,970 --> 00:14:49,972
I guess it's just not what I imagined.
290
00:14:51,974 --> 00:14:54,184
Well, honey, you can try another.
291
00:14:54,268 --> 00:14:58,063
I mean, there's still that ivory silk taffeta
and that one.
292
00:14:58,147 --> 00:15:00,524
You know,
the one with the fitted bodice.
293
00:15:02,526 --> 00:15:04,528
Oh, it's just amazing.
294
00:15:07,865 --> 00:15:09,658
Mick, we've known each other for years.
295
00:15:09,742 --> 00:15:12,870
You gotta help me out here.
You can't replace my crew.
296
00:15:12,953 --> 00:15:15,831
Paul, I verified the specs.
I walked and measured the sites.
297
00:15:15,915 --> 00:15:18,459
-I was at every pour.
-So you believe me?
298
00:15:18,542 --> 00:15:21,086
I did until I hired Bill Farrell
from Farrell Concrete.
299
00:15:21,170 --> 00:15:24,006
He said you were cutting corners
in ways he couldn't imagine.
300
00:15:24,089 --> 00:15:28,302
That's what made it work so well.
I poured fast so you could build slow.
301
00:15:28,385 --> 00:15:30,262
And we never missed a deadline.
302
00:15:30,346 --> 00:15:34,016
-Are you saying I'm complicit in this?
-No. What I'm saying is, we're partners.
303
00:15:34,099 --> 00:15:37,561
Yeah. And when we partnered up,
we talked about doing the right thing.
304
00:15:37,645 --> 00:15:40,898
Well, I'm sorry if I don't follow
your moral code,
305
00:15:40,981 --> 00:15:43,108
in building or partnerships.
306
00:15:43,192 --> 00:15:44,610
[♪♪♪]
307
00:15:44,693 --> 00:15:45,986
Are you threatening me, Paul?
308
00:15:46,070 --> 00:15:49,239
When the foundation crumbles,
the building does too.
309
00:15:49,323 --> 00:15:51,700
If I'm going down,
you're going down with me.
310
00:15:56,163 --> 00:15:57,247
He looked angry.
311
00:15:58,082 --> 00:15:59,333
Got a moment to talk?
312
00:15:59,416 --> 00:16:03,003
Yeah, depends on whether or not
you're gonna threaten me too.
313
00:16:03,087 --> 00:16:04,630
No, I think you're safe.
314
00:16:04,713 --> 00:16:07,675
-Actually, I came for some advice.
-Okay.
315
00:16:07,758 --> 00:16:09,593
I just had a meeting with Uncle Thomas.
316
00:16:09,677 --> 00:16:11,261
Well, less of a meeting
317
00:16:11,345 --> 00:16:14,765
and more of a lecture
on how I'm not a trial lawyer.
318
00:16:14,848 --> 00:16:18,310
Yeah, I heard about what you did.
You're lucky Thomas likes you so much.
319
00:16:18,394 --> 00:16:21,855
-I would've fired you on the spot.
-Ha. Yeah, you would.
320
00:16:21,939 --> 00:16:25,234
Look, I know what I did was wrong.
I made a mistake, I realize that.
321
00:16:25,317 --> 00:16:26,986
And I'm gonna make it right,
322
00:16:27,069 --> 00:16:30,155
but I'm looking at this case
and I know that I can win it.
323
00:16:30,990 --> 00:16:35,369
It's not about winning or losing.
Point is, it wasn't your choice to make.
324
00:16:35,452 --> 00:16:37,496
When you work for somebody,
you do what they ask,
325
00:16:37,579 --> 00:16:40,749
and if you don't,
you have to suffer the consequences.
326
00:16:40,833 --> 00:16:42,835
[♪♪♪]
327
00:16:43,794 --> 00:16:44,628
Thanks.
328
00:16:46,046 --> 00:16:48,132
DONOVAN:
I just don't want you to throw it all away.
329
00:16:48,215 --> 00:16:51,010
I didn't throw it away. I made a choice.
330
00:16:52,011 --> 00:16:53,637
Maybe a little late.
331
00:16:53,721 --> 00:16:56,015
But I wanted to come home.
There's a difference.
332
00:16:56,098 --> 00:17:00,769
There is, but, uh, blowing up the band
just when things were taking off,
333
00:17:00,853 --> 00:17:02,354
you can't come back from that.
334
00:17:03,272 --> 00:17:05,232
Two coffees, black, please.
335
00:17:06,859 --> 00:17:08,652
I didn't blow up the band.
336
00:17:08,736 --> 00:17:12,197
When the tour was over,
contract was done, I left.
337
00:17:12,281 --> 00:17:13,824
You can't leave, Trace.
338
00:17:15,784 --> 00:17:18,037
You know the legend of the crossroads?
339
00:17:18,120 --> 00:17:20,414
You're standing there,
and they hand you that guitar,
340
00:17:21,290 --> 00:17:23,292
you take it for life.
341
00:17:23,375 --> 00:17:26,962
Best thing you can hope for
is to strike a little balance.
342
00:17:27,046 --> 00:17:28,505
Like you did with your daughter?
343
00:17:31,925 --> 00:17:33,343
I'm still working on that.
344
00:17:34,219 --> 00:17:36,555
But I do know, you can't give it up.
345
00:17:36,638 --> 00:17:39,266
Look, some things in life
are just more important.
346
00:17:39,349 --> 00:17:40,851
I didn't realize that until I left.
347
00:17:42,144 --> 00:17:42,978
Well...
348
00:17:43,937 --> 00:17:46,565
considering what's at stake,
I sure hope you're right.
349
00:17:47,649 --> 00:17:48,484
Good luck.
350
00:17:49,985 --> 00:17:52,071
[♪♪♪]
351
00:17:56,992 --> 00:17:59,703
-Hey, Abby.
-Hi.
352
00:18:00,621 --> 00:18:03,874
-Sorry. It looks like you're busy and--
-No, it's okay.
353
00:18:03,957 --> 00:18:06,210
I just wanted to say hello.
354
00:18:06,293 --> 00:18:07,586
Just a work thing.
355
00:18:08,587 --> 00:18:10,506
Some things never change, right?
356
00:18:10,589 --> 00:18:12,132
Maybe that's not such a bad thing.
357
00:18:13,967 --> 00:18:17,805
Yeah. Actually,
I'm just concerned about this client.
358
00:18:17,888 --> 00:18:21,350
-The stakes are really high, so...
-That's when you're at your best.
359
00:18:23,727 --> 00:18:27,606
Maybe, but I just have
this difficult decision to make,
360
00:18:27,689 --> 00:18:29,900
and I can't afford to be wrong and...
361
00:18:30,943 --> 00:18:32,402
I get it.
362
00:18:32,486 --> 00:18:35,572
It seems like the right decisions
are always the hardest ones to make...
363
00:18:37,783 --> 00:18:39,243
but I know you'll make the right one.
364
00:18:42,079 --> 00:18:43,664
[♪♪♪]
365
00:18:43,747 --> 00:18:44,790
Thanks, Trace.
366
00:18:47,376 --> 00:18:48,752
Hey.
367
00:18:48,836 --> 00:18:52,172
Uh, Kevin and Sarah got engaged.
368
00:18:53,257 --> 00:18:54,091
Really?
369
00:18:55,717 --> 00:18:57,136
That's great. I'm happy for them.
370
00:19:11,024 --> 00:19:12,025
[LAPTOP WHOOSHES]
371
00:19:12,693 --> 00:19:14,987
BREE:
You did your book-reading in Italian?
372
00:19:15,070 --> 00:19:18,282
Yeah. Although the moderator was
a little flummoxed by my accent.
373
00:19:18,365 --> 00:19:20,117
You know, it was vaguely Sicilian.
374
00:19:21,076 --> 00:19:23,328
-The Godfather?
-Yeah.
375
00:19:23,412 --> 00:19:25,789
When I was growing up,
if I wasn't reading Dostoyevsky,
376
00:19:25,873 --> 00:19:28,125
I fancied myself
as Michael and Sonny's brother.
377
00:19:28,208 --> 00:19:29,251
-Oh, really?
-Mm-hm.
378
00:19:29,334 --> 00:19:32,045
Somehow, I don't really see you
as one of the Corleones.
379
00:19:32,129 --> 00:19:34,798
-That's exactly what my mother said.
-Smart.
380
00:19:34,882 --> 00:19:38,427
-She said I might be deeply disturbed.
-What did you say?
381
00:19:39,553 --> 00:19:42,973
[IN ITALIAN ACCENT]
"Revenge is a dish best served cold."
382
00:19:43,974 --> 00:19:44,808
Okay.
383
00:19:44,892 --> 00:19:47,728
[IN NORMAL VOICE]
Hey, why don't you do book readings?
384
00:19:48,729 --> 00:19:49,605
I've done them.
385
00:19:50,480 --> 00:19:55,194
I just feel like, um, it's strange
reading it to people after all the...
386
00:19:56,278 --> 00:19:57,946
pain it took to bring it to life.
387
00:19:58,030 --> 00:20:00,199
I kind of feel like
it's not a part of me anymore.
388
00:20:01,200 --> 00:20:02,326
-Hm.
SIMON: Mm.
389
00:20:04,703 --> 00:20:07,164
-What?
-Well, you just...
390
00:20:08,624 --> 00:20:10,125
You seem content.
391
00:20:10,209 --> 00:20:12,127
[♪♪♪]
392
00:20:12,211 --> 00:20:13,253
I guess I am.
393
00:20:13,712 --> 00:20:14,588
Mm.
394
00:20:17,382 --> 00:20:22,888
Oh. When I was in Rome,
I picked up a rare first edition,
395
00:20:22,971 --> 00:20:24,598
Alice di Le Avventure.
396
00:20:24,681 --> 00:20:27,809
-Alice in Wonderland, 1872.
-Wow.
397
00:20:27,893 --> 00:20:29,394
Still in perfect condition.
398
00:20:30,646 --> 00:20:32,314
I'll bring it next time I'm over.
399
00:20:35,817 --> 00:20:36,777
Sure.
400
00:20:42,574 --> 00:20:45,452
[COUNTRY MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
401
00:20:49,623 --> 00:20:51,875
Figured you'd be halfway
to Nashville by now.
402
00:20:51,959 --> 00:20:55,128
-Figured you'd be re-tiling the bathrooms.
-Funny.
403
00:20:57,422 --> 00:20:59,383
I'm not the one giving up, Trace.
404
00:21:01,760 --> 00:21:04,638
I've never seen a man happy
walking away from his dreams.
405
00:21:05,931 --> 00:21:09,393
Which is why we all go home
every now and then, take a little break.
406
00:21:10,394 --> 00:21:11,645
You can't quit.
407
00:21:12,729 --> 00:21:15,649
This is not about a break, okay?
408
00:21:15,732 --> 00:21:18,193
It's about starting the next chapter.
409
00:21:18,694 --> 00:21:20,320
You know, it's about priorities.
410
00:21:20,404 --> 00:21:23,699
Being an adult and realizing
what's really important in life.
411
00:21:25,284 --> 00:21:27,411
At some point, we all gotta grow up.
412
00:21:28,829 --> 00:21:32,499
But you know that already.
So why are you really here?
413
00:21:36,211 --> 00:21:37,421
I'm trying to save the tour.
414
00:21:39,339 --> 00:21:40,173
And that's it?
415
00:21:46,388 --> 00:21:49,433
Howdy! My name's Donovan Wylie.
416
00:21:49,516 --> 00:21:51,184
[AUDIENCE CHEERING]
417
00:21:55,355 --> 00:21:57,983
If y'all don't mind,
I'd like to sing a song,
418
00:21:58,066 --> 00:22:01,528
but I'm gonna need some help
from my tour mate, Trace Riley!
419
00:22:05,073 --> 00:22:06,408
Coming up here or what?
420
00:22:08,035 --> 00:22:10,203
Ha-ha. Yeah, that's right.
421
00:22:13,540 --> 00:22:15,542
[PLAYING COUNTRY MUSIC]
422
00:22:16,376 --> 00:22:20,255
-Hey. You know this isn't gonna work.
-Yeah, we'll see.
423
00:22:27,596 --> 00:22:31,808
♪ I know how it feels
To hit a home run ♪
424
00:22:34,311 --> 00:22:37,981
♪ Ride a perfect wave
And never lose control ♪
425
00:22:41,568 --> 00:22:46,740
♪ Holding that guitar
When it's your first one ♪
426
00:22:46,823 --> 00:22:51,078
♪ But I knew it
From the moment that we kissed ♪
427
00:22:51,161 --> 00:22:53,663
♪ Nothing ever felt like this ♪
428
00:22:53,747 --> 00:22:57,459
♪ I can ride the wind
Walk on water ♪
429
00:22:57,542 --> 00:23:00,921
♪ Leap tall buildings at a single bound ♪
430
00:23:01,004 --> 00:23:04,382
♪ Whatever comes, it don't matter ♪
431
00:23:04,466 --> 00:23:09,638
♪ 'Cause I can fly
Ten miles off the ground ♪
432
00:23:10,931 --> 00:23:13,266
♪ The way I feel right now ♪♪
433
00:23:15,185 --> 00:23:16,478
[ROCK MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
434
00:23:16,603 --> 00:23:20,440
You know, your mom is really
into this whole wedding thing.
435
00:23:20,524 --> 00:23:22,567
Yeah. She can get pretty intense.
436
00:23:24,236 --> 00:23:26,279
-You okay with it?
-Yeah.
437
00:23:26,363 --> 00:23:31,034
Yeah, I mean, who wouldn't be okay
with lace and tulle and taffeta?
438
00:23:34,037 --> 00:23:35,997
No, not really.
439
00:23:40,544 --> 00:23:41,378
You okay?
440
00:23:43,004 --> 00:23:44,965
You seem distracted.
441
00:23:46,591 --> 00:23:47,467
No, I'm not.
442
00:23:49,719 --> 00:23:51,638
Our first call this morning
443
00:23:51,721 --> 00:23:53,223
was my old coach from high school.
444
00:23:53,723 --> 00:23:56,101
-Your football coach?
-Yeah.
445
00:23:58,603 --> 00:24:01,398
You know,
I had a few really tough years,
446
00:24:01,481 --> 00:24:04,109
with everything
that was going on at home, and...
447
00:24:05,527 --> 00:24:08,280
I just started going to school early.
448
00:24:09,531 --> 00:24:12,742
And then one day,
I noticed that the gym door was open,
449
00:24:12,826 --> 00:24:16,705
the coach told me, "Come on in.
Come work out if you like."
450
00:24:16,788 --> 00:24:17,664
So that's what I did.
451
00:24:18,790 --> 00:24:19,916
Every morning.
452
00:24:22,669 --> 00:24:25,297
I never even realized
that he was opening up the door for me
453
00:24:25,380 --> 00:24:26,923
so that I would have a place to go.
454
00:24:27,007 --> 00:24:29,009
[♪♪♪]
455
00:24:30,969 --> 00:24:32,262
He was protecting me.
456
00:24:33,972 --> 00:24:35,974
And that's what you do for others now.
457
00:24:39,186 --> 00:24:42,731
I had no idea
that his wife had passed away.
458
00:24:44,858 --> 00:24:46,318
I should've been there for him.
459
00:24:54,284 --> 00:24:56,494
Are you still stressing over Simon?
460
00:24:56,578 --> 00:24:58,914
-All three of them.
-I thought there were only two.
461
00:24:58,997 --> 00:25:01,166
I thought so too,
but then I started thinking that
462
00:25:01,249 --> 00:25:03,376
on top of just Simon
and the actor playing Simon,
463
00:25:03,460 --> 00:25:05,754
I think there's a third,
an impostor Simon,
464
00:25:05,837 --> 00:25:08,381
who came to Chesapeake Shores
in lieu of my Simon.
465
00:25:08,465 --> 00:25:11,968
-So your date didn't go well.
-It went fine.
466
00:25:12,052 --> 00:25:14,262
It was like I was hanging out
with my best friend.
467
00:25:14,346 --> 00:25:16,932
We talked about literature and writing.
468
00:25:17,015 --> 00:25:19,267
-Your favorite things.
-Are they?
469
00:25:20,727 --> 00:25:23,521
-They are, yeah.
-It's what you two always talk about.
470
00:25:23,605 --> 00:25:27,651
I think I'm having an existential crisis,
Abby, or a literary one, I can't tell.
471
00:25:27,734 --> 00:25:31,738
-Maybe you should talk to him.
-Trust me, talking is not the problem.
472
00:25:31,821 --> 00:25:34,199
All we ever do is talk and talk and talk.
473
00:25:34,282 --> 00:25:38,078
Now I have to go to a rehearsal
to listen to more talking.
474
00:25:38,745 --> 00:25:39,829
Okay.
475
00:25:40,997 --> 00:25:42,123
Have fun.
476
00:25:44,668 --> 00:25:48,755
Del, I left word again
to get those documents from Porter,
477
00:25:48,838 --> 00:25:50,465
and I've sent them three e-mails...
478
00:25:50,548 --> 00:25:53,468
Abby, you can stop working now.
479
00:25:54,552 --> 00:25:57,847
Porter Industries signed
with Hunter Drew & Associates,
480
00:25:57,931 --> 00:25:59,516
and these files are going back.
481
00:26:00,558 --> 00:26:03,353
-Why, what's wrong?
-I think your e-mail scared them.
482
00:26:04,020 --> 00:26:06,022
[♪♪♪]
483
00:26:07,190 --> 00:26:11,361
Del, if this fund collapses,
it's gonna hurt a lot of people
484
00:26:11,444 --> 00:26:14,072
who've trusted them
with their life savings.
485
00:26:14,155 --> 00:26:17,033
Abby, this isn't from me.
It's from New York.
486
00:26:17,117 --> 00:26:20,036
They are no longer
a prospective client of ours.
487
00:26:21,288 --> 00:26:22,914
Now you have to walk away.
488
00:26:26,918 --> 00:26:29,504
I already said goodbye once,
I don't wanna say it again.
489
00:26:29,587 --> 00:26:31,172
I don't think the inn's gonna mind.
490
00:26:31,256 --> 00:26:34,634
-I just don't want it to end.
-I know. Me either.
491
00:26:35,635 --> 00:26:39,681
If it wasn't for you and the inn,
I'd still be waiting tables at Sally's.
492
00:26:39,764 --> 00:26:42,892
Or running a multimillion-dollar
corporation for my parents.
493
00:26:42,976 --> 00:26:44,561
One or the other.
494
00:26:44,644 --> 00:26:47,397
-We had so many amazing memories.
-We did.
495
00:26:47,480 --> 00:26:51,735
-Scones, quiches, our first kiss.
-Under the sprinklers.
496
00:26:51,818 --> 00:26:53,320
Christmas on the deck.
497
00:26:54,779 --> 00:26:56,406
I would go anywhere to be with you.
498
00:26:56,489 --> 00:26:57,907
[♪♪♪]
499
00:26:57,991 --> 00:26:59,993
Where will we go?
What are we gonna do?
500
00:27:00,076 --> 00:27:02,037
-Jess...
-I don't even know where to begin.
501
00:27:02,120 --> 00:27:03,496
Close your eyes.
502
00:27:04,080 --> 00:27:08,668
David, you can't just close your eyes
and wish for things to be different.
503
00:27:08,752 --> 00:27:10,128
Close them.
504
00:27:13,340 --> 00:27:14,841
What?
505
00:27:14,924 --> 00:27:15,925
Okay, open them.
506
00:27:18,678 --> 00:27:23,224
Look, we found perfect once.
We can find it again.
507
00:27:25,018 --> 00:27:26,936
A new B and B won't be the same.
508
00:27:28,229 --> 00:27:30,774
Yeah, but maybe it'll be better.
509
00:27:33,360 --> 00:27:34,569
Maybe.
510
00:27:51,211 --> 00:27:55,006
Um, first off, I'd like to explain
what happened the other day.
511
00:27:55,673 --> 00:27:58,426
Given our long-standing relationship,
512
00:27:58,510 --> 00:28:02,597
over time, some mistakes
can be expected--
513
00:28:02,680 --> 00:28:04,974
And these issues need to be discussed,
514
00:28:05,058 --> 00:28:08,144
specifically the idea
of taking this to court.
515
00:28:09,854 --> 00:28:10,772
We agree.
516
00:28:12,023 --> 00:28:16,361
You agree we should not go to court?
517
00:28:18,238 --> 00:28:22,283
Yes. After a long discussion
with our client,
518
00:28:22,367 --> 00:28:25,787
we believe that we will file
for immediate settlement.
519
00:28:25,870 --> 00:28:29,833
So sign, and we can put this to bed.
520
00:28:30,834 --> 00:28:33,420
-If you think we're just going to sign off--
-We'll sign.
521
00:28:34,796 --> 00:28:35,630
What?
522
00:28:36,548 --> 00:28:38,258
They're not building the refinery.
523
00:28:39,175 --> 00:28:40,176
We won.
524
00:28:40,260 --> 00:28:42,262
[♪♪♪]
525
00:28:45,140 --> 00:28:48,727
Luckily for you,
today I'm having a sale on verbs.
526
00:28:50,603 --> 00:28:55,108
Well, I was hoping
this time it wouldn't be just...
527
00:28:55,191 --> 00:28:59,154
I feel like this moment
really sets up the ending.
528
00:28:59,237 --> 00:29:02,115
And I love
how Jace's passionate presence
529
00:29:02,198 --> 00:29:04,909
really pulls Melanie out
of her metaphorical attic.
530
00:29:04,993 --> 00:29:06,077
BREE:
Mmm.
531
00:29:06,161 --> 00:29:08,580
Yeah. I love it too.
532
00:29:10,749 --> 00:29:14,252
Is Jace based on your boyfriend?
The one that was here?
533
00:29:15,128 --> 00:29:16,588
Uh...
534
00:29:16,671 --> 00:29:19,966
I mean, yeah, more or less.
535
00:29:20,049 --> 00:29:21,384
[HANNAH CHUCKLES]
536
00:29:21,468 --> 00:29:23,094
And that makes you Melanie.
537
00:29:25,054 --> 00:29:27,223
Loosely inspired by, I guess.
538
00:29:28,475 --> 00:29:32,520
Well, if I was dating someone
with that much passion and charisma,
539
00:29:32,604 --> 00:29:34,355
I'd be writing about my love life too.
540
00:29:37,317 --> 00:29:38,151
Yeah.
541
00:29:38,276 --> 00:29:39,736
[♪♪♪]
542
00:29:40,278 --> 00:29:44,157
Simon is very passionate.
543
00:29:45,825 --> 00:29:49,287
Yup. Definitely Simon.
544
00:29:56,836 --> 00:29:58,671
-Nice work.
-Thank you.
545
00:30:03,593 --> 00:30:06,387
You see? Nothing to worry about.
546
00:30:06,471 --> 00:30:08,056
I'm reassigning you.
547
00:30:08,139 --> 00:30:09,516
What? Why?
548
00:30:09,599 --> 00:30:11,643
Connor, an attorney never asks
a question
549
00:30:11,726 --> 00:30:13,645
he doesn't already know the answer to.
550
00:30:13,728 --> 00:30:15,855
Or take unnecessary risks.
551
00:30:15,939 --> 00:30:17,899
That's why we're successful
at what we do.
552
00:30:17,982 --> 00:30:21,236
I understand, but in this case,
taking a risk, it made them blink.
553
00:30:21,319 --> 00:30:24,239
-And if they didn't and we lost?
-But we didn't.
554
00:30:25,782 --> 00:30:30,662
Connor, whether you won or--
Got lucky or not,
555
00:30:30,745 --> 00:30:32,914
I need to know
you're not going to go rogue.
556
00:30:33,832 --> 00:30:36,167
I'm putting you on research.
557
00:30:36,251 --> 00:30:38,461
Research? I started on research.
558
00:30:40,171 --> 00:30:44,509
Connor, you're smart, aggressive,
all the makings of a great attorney.
559
00:30:44,592 --> 00:30:50,056
If you can't separate what you want
from what your client needs,
560
00:30:50,139 --> 00:30:52,183
your worst enemy is gonna be you.
561
00:30:55,812 --> 00:30:57,814
[♪♪♪]
562
00:31:04,320 --> 00:31:05,947
So Simon's not Simon?
563
00:31:06,030 --> 00:31:09,033
No, Simon is Simon,
but the character Simon isn't Simon.
564
00:31:09,117 --> 00:31:10,159
That's a problem, why?
565
00:31:10,243 --> 00:31:14,873
Because I'm realizing that my ideal Simon
is kind of like Simon meets Martin.
566
00:31:14,956 --> 00:31:17,709
"Mimon." Or "Siton."
Haven't figured out which yet.
567
00:31:17,792 --> 00:31:18,710
I don't like this.
568
00:31:18,793 --> 00:31:21,754
Hey, remember, open house, open mind.
569
00:31:21,838 --> 00:31:24,090
We promised we'd see 10 houses
before we decide.
570
00:31:24,173 --> 00:31:28,303
Martin and I had passion.
Whereas Simon and I have conversations.
571
00:31:28,386 --> 00:31:30,763
Maybe you can talk your way into a kiss.
572
00:31:30,847 --> 00:31:33,808
Or maybe we just talked our way
into the friend zone.
573
00:31:33,892 --> 00:31:35,643
The friend zone is a one-way ticket.
574
00:31:35,727 --> 00:31:38,354
You just gotta charm your way in,
then ask for what you want.
575
00:31:38,438 --> 00:31:40,064
What if he doesn't respond?
576
00:31:40,148 --> 00:31:44,110
You are smart, successful, beautiful.
Any guy would be crazy not to want you.
577
00:31:44,611 --> 00:31:45,862
JESS:
Except for David.
578
00:31:49,490 --> 00:31:50,700
Why am I here, again?
579
00:31:50,783 --> 00:31:52,035
For moral support.
580
00:31:52,118 --> 00:31:55,038
-For Jess? She has David.
-No, for me.
581
00:31:55,121 --> 00:31:59,208
I am about to blow the whistle
on the Porter Fund,
582
00:31:59,292 --> 00:32:02,211
and I'm scared out of my mind.
583
00:32:04,923 --> 00:32:08,051
You got this, Abby Brockovich.
584
00:32:10,970 --> 00:32:13,056
[♪♪♪]
585
00:32:38,373 --> 00:32:41,542
[SOFTLY]
It's perfect.
586
00:32:48,508 --> 00:32:50,176
I come bearing gifts.
587
00:32:51,761 --> 00:32:55,390
Pinot noir? We're not wine-tasting
for the wedding, are we?
588
00:32:55,473 --> 00:32:58,559
Nope. This is about me.
589
00:33:01,312 --> 00:33:06,859
I didn't plan graduation parties,
or Abby's wedding.
590
00:33:08,903 --> 00:33:10,655
I know I can't make up
for what happened,
591
00:33:10,738 --> 00:33:12,490
but I don't wanna make
that mistake again.
592
00:33:19,330 --> 00:33:21,958
I came back here, home...
593
00:33:23,501 --> 00:33:26,587
to try and repair the cracks that I made.
594
00:33:26,671 --> 00:33:27,547
We made.
595
00:33:29,007 --> 00:33:32,593
Lately I've been feeling that
since our kids seem to be okay,
596
00:33:32,677 --> 00:33:36,723
maybe there's just not a lot left
for me to do.
597
00:33:37,807 --> 00:33:39,642
The wedding dress and the planning?
598
00:33:40,184 --> 00:33:41,060
Hmph.
599
00:33:43,104 --> 00:33:45,857
Don't worry about not being part
of this family, Megan.
600
00:33:47,025 --> 00:33:49,485
[♪♪♪]
601
00:33:51,779 --> 00:33:53,740
What now? What do I do?
602
00:33:54,949 --> 00:33:58,619
Whatever you want.
I mean, it's kind of wonderful, isn't it?
603
00:34:06,127 --> 00:34:07,962
So, what do you want, Mick?
604
00:34:10,048 --> 00:34:11,090
I don't know.
605
00:34:14,761 --> 00:34:16,304
That doesn't sound like you.
606
00:34:18,806 --> 00:34:20,391
Dilpher's been indicted.
607
00:34:21,601 --> 00:34:24,228
And he's named me a coconspirator
in his fraud case.
608
00:34:24,312 --> 00:34:26,606
Says I authorized...
609
00:34:26,689 --> 00:34:30,026
substandard foundations
in close to 200 buildings.
610
00:34:32,570 --> 00:34:34,906
-But that's not true.
-No, it's not.
611
00:34:36,324 --> 00:34:37,909
But it might not matter.
612
00:34:44,749 --> 00:34:46,375
I stopped by the hospital.
613
00:34:46,459 --> 00:34:48,878
The nurse said
Coach had already checked out.
614
00:34:48,961 --> 00:34:49,837
That's good.
615
00:34:50,922 --> 00:34:53,508
He didn't have a single visitor.
616
00:34:53,591 --> 00:34:57,136
Coach was a pretty private guy.
Bet no one knew. I didn't.
617
00:34:58,346 --> 00:34:59,639
I just wanted to say thank you.
618
00:35:00,473 --> 00:35:03,434
I think saving his life
was saying thank you.
619
00:35:04,018 --> 00:35:06,896
Yeah, maybe. It's just not the same.
620
00:35:11,025 --> 00:35:14,487
When I was studying for the bar,
I was crazy stressed,
621
00:35:14,570 --> 00:35:16,447
and I bumped into him
at the supermarket.
622
00:35:16,531 --> 00:35:18,157
We talked for a little bit,
623
00:35:18,241 --> 00:35:21,119
he invited me to the high school
to play some catch.
624
00:35:22,203 --> 00:35:24,122
We tossed the ball around for an hour.
625
00:35:24,205 --> 00:35:27,041
Said he was doing it
to loosen up his arm.
626
00:35:28,084 --> 00:35:30,419
But I knew he was doing it for me. Yeah.
627
00:35:30,503 --> 00:35:31,921
[♪♪♪]
628
00:35:32,004 --> 00:35:33,589
He never stopped coaching.
629
00:35:47,520 --> 00:35:49,230
Knocking out the club sound system
630
00:35:49,313 --> 00:35:52,024
so you and Donovan could play
a three-hour acoustic set.
631
00:35:52,108 --> 00:35:53,109
Bold move.
632
00:35:55,069 --> 00:35:59,407
You know, I've spent the last seven years
serving in small-town clubs.
633
00:35:59,490 --> 00:36:03,202
What you and Donovan did last night,
doesn't belong here.
634
00:36:05,371 --> 00:36:08,332
Trace, you've played some big venues.
635
00:36:08,416 --> 00:36:10,001
Doesn't matter.
636
00:36:10,084 --> 00:36:15,548
All those crowds, all that money,
couldn't fill the hole in my gut.
637
00:36:16,966 --> 00:36:18,259
[♪♪♪]
638
00:36:18,384 --> 00:36:22,263
So you gave it all up to come back
and be a glorified handyman.
639
00:36:24,515 --> 00:36:26,017
Something like that.
640
00:36:35,526 --> 00:36:39,071
You helped me a lot,
and I'm gonna miss you.
641
00:36:40,239 --> 00:36:44,368
But just know that I'll always be with you,
and you with me.
642
00:36:46,704 --> 00:36:47,872
DAVID:
Saying goodbye?
643
00:36:50,124 --> 00:36:53,377
I just don't want her to think
that I'm abandoning her,
644
00:36:53,461 --> 00:36:55,880
think that I'm gonna forget her.
645
00:36:57,048 --> 00:36:59,175
-What's that?
-Open it.
646
00:37:01,093 --> 00:37:02,428
[♪♪♪]
647
00:37:03,471 --> 00:37:05,681
-A sprinkler.
-Yeah.
648
00:37:05,765 --> 00:37:09,101
So we'll always have a little bit
of the inn with us, no matter where we go.
649
00:37:10,102 --> 00:37:12,688
I love you. I love us.
650
00:37:12,772 --> 00:37:15,191
Yeah, we're pretty good, aren't we?
651
00:37:15,274 --> 00:37:16,776
It's gonna be okay.
652
00:37:20,029 --> 00:37:21,322
[♪♪♪]
653
00:37:21,405 --> 00:37:23,658
MICK: Next time you're here,
we should go sailing.
654
00:37:23,741 --> 00:37:26,994
Absolutely.
This time around was all business.
655
00:37:27,078 --> 00:37:30,831
Yeah, I heard. Connor told me.
You're a far kinder man than I.
656
00:37:30,915 --> 00:37:32,625
Well, that goes without saying.
657
00:37:32,708 --> 00:37:34,794
Yeah, I know, but I said it anyway.
658
00:37:34,877 --> 00:37:38,714
Connor's a good kid. He just has
a little too much of you in him.
659
00:37:38,798 --> 00:37:40,424
Yeah, unfortunately.
660
00:37:41,425 --> 00:37:43,219
So, what's the latest on Dilpher?
661
00:37:44,220 --> 00:37:46,472
They're shutting down construction
on all my projects
662
00:37:46,555 --> 00:37:49,141
until an investigation can be done.
663
00:37:49,225 --> 00:37:50,351
Can you float it?
664
00:37:50,434 --> 00:37:54,855
I got reserves, I can keep my subs paid.
We'll be fine.
665
00:37:54,939 --> 00:37:57,108
As a lawyer, what are we looking at?
666
00:37:57,191 --> 00:38:00,778
As a lawyer, I'd say you have
a better-than-fighting chance
667
00:38:00,861 --> 00:38:03,364
to prove you were never engaged
in fraud.
668
00:38:04,991 --> 00:38:06,200
And as my brother?
669
00:38:07,201 --> 00:38:12,415
Even if you clear your name legally,
uh, your reputation might take a hit.
670
00:38:12,498 --> 00:38:14,041
I know that hurts you worse.
671
00:38:16,669 --> 00:38:18,671
[♪♪♪]
672
00:38:22,216 --> 00:38:24,176
COACH:
Why do we have to go outside?
673
00:38:24,260 --> 00:38:27,596
Because I need the fresh air.
And I could use some exercise.
674
00:38:27,680 --> 00:38:28,931
Hey, Kev.
675
00:38:30,725 --> 00:38:32,810
[CHANTING]
Coach! Coach! Coach!
676
00:38:32,893 --> 00:38:34,645
Coach! Coach! Coach!
677
00:38:34,729 --> 00:38:36,856
Coach! Coach! Coach!
678
00:38:36,939 --> 00:38:38,441
Coach! Coach! Coach!
679
00:38:38,524 --> 00:38:40,234
You don't have to do this.
680
00:38:40,318 --> 00:38:42,611
-Yeah, I did.
-Coach! Coach! Coach!
681
00:38:42,695 --> 00:38:44,071
[ALL CHEERING]
682
00:38:45,323 --> 00:38:46,991
TRACE:
Whoo! Yeah!
683
00:38:48,659 --> 00:38:50,661
[PLAYING COUNTRY MUSIC]
684
00:38:54,623 --> 00:38:56,417
Thanks for fixing the sound system.
685
00:38:56,500 --> 00:39:00,087
Hearing every note
just makes this band even worse.
686
00:39:00,171 --> 00:39:02,381
I should have thought that one through.
687
00:39:02,465 --> 00:39:04,550
Oh, Donovan left something
behind the bar.
688
00:39:26,655 --> 00:39:29,241
"To the man who grabbed the guitar
and walked away."
689
00:39:31,410 --> 00:39:32,495
[CHUCKLES]
690
00:39:36,749 --> 00:39:40,669
These are the latest books.
All orders and accounts are up to date.
691
00:39:40,753 --> 00:39:45,925
-Uh, okay. That's good.
-It's been a pleasure working with you.
692
00:39:47,051 --> 00:39:48,052
You're leaving?
693
00:39:48,135 --> 00:39:51,138
Got an offer to manage a chain
of waffle houses in the Mid-Atlantic.
694
00:39:52,390 --> 00:39:53,599
Does Mick know?
695
00:39:53,682 --> 00:39:57,144
It was his idea. He gave me my notice
as soon as he heard you were back.
696
00:39:58,312 --> 00:40:00,022
And if you ever go on tour again,
697
00:40:00,106 --> 00:40:02,441
we'd love to have you perform
at our establishments.
698
00:40:02,525 --> 00:40:05,277
Yeah, that's not gonna happen,
but thanks for the offer.
699
00:40:12,159 --> 00:40:14,787
Hey, Trace, will you do me a favor
and fire the band?
700
00:40:15,955 --> 00:40:17,289
-With pleasure.
-Cool.
701
00:40:17,373 --> 00:40:18,374
[TRACE CHUCKLES]
702
00:40:27,174 --> 00:40:30,970
Thank you for doing this. I just wanna
make sure that all the beats are there.
703
00:40:31,053 --> 00:40:35,141
My pleasure. Though I do warn you,
I'm not really much of an actor.
704
00:40:35,224 --> 00:40:38,018
Oh. I think you'll be able to jump right in.
705
00:40:38,102 --> 00:40:41,605
Oh, okay. I guess, away we go.
706
00:40:43,107 --> 00:40:43,941
Melanie.
707
00:40:44,108 --> 00:40:45,025
[♪♪♪]
708
00:40:45,526 --> 00:40:49,155
-Oh...
-Heh-heh. Jace. You're back.
709
00:40:50,114 --> 00:40:52,992
You know how hard it is for me
to stay away.
710
00:40:53,075 --> 00:40:56,287
You never could pass up
a decent literary trope.
711
00:40:56,370 --> 00:41:00,374
Or a strong female protagonist.
I think I've actually said that one.
712
00:41:00,458 --> 00:41:03,794
Um, conveniently,
I've been working on some new pages,
713
00:41:03,878 --> 00:41:06,172
and I'd love to know what you think.
714
00:41:06,255 --> 00:41:08,132
The curse of being a wordsmith.
715
00:41:08,591 --> 00:41:12,178
Luckily for you,
today I have a sale on verbs.
716
00:41:12,261 --> 00:41:14,054
I've definitely said that.
717
00:41:15,222 --> 00:41:16,432
Um...
718
00:41:16,515 --> 00:41:17,933
Well... Ahem.
719
00:41:19,477 --> 00:41:23,230
I was hoping that this time
it wouldn't be just words.
720
00:41:23,314 --> 00:41:24,398
Brilliant.
721
00:41:25,941 --> 00:41:27,193
What do you have in mind?
722
00:41:28,861 --> 00:41:33,115
Oh, I could think of one or two things.
723
00:41:33,199 --> 00:41:34,283
Really?
724
00:41:36,785 --> 00:41:39,163
I can only think of one.
725
00:41:52,092 --> 00:41:53,302
How was that?
726
00:41:54,720 --> 00:41:56,722
[♪♪♪]
727
00:41:57,556 --> 00:41:58,641
That was nice.
728
00:42:12,488 --> 00:42:13,489
[CLEARS THROAT]
729
00:42:14,031 --> 00:42:17,618
Del. What's, um, going on?
730
00:42:19,161 --> 00:42:23,082
Somebody leaked the Porter financials
to the Tribune.
731
00:42:26,418 --> 00:42:27,795
I couldn't let them hurt people.
732
00:42:28,921 --> 00:42:31,215
I'm sorry. I have no choice.
733
00:42:33,801 --> 00:42:38,264
You're officially suspended without pay,
pending a formal investigation.
734
00:42:38,722 --> 00:42:41,934
Please pack up your office
and turn in your keys.
735
00:42:42,476 --> 00:42:43,727
[♪♪♪]
736
00:42:44,937 --> 00:42:46,230
I'm so sorry.
737
00:42:47,231 --> 00:42:48,232
So am I.
738
00:42:51,610 --> 00:42:53,028
But I'm glad you did it.
739
00:43:07,001 --> 00:43:09,003
[♪♪♪]
740
00:44:01,180 --> 00:44:02,973
NARRATOR:
Next week on Chesapeake Shores:
741
00:44:03,057 --> 00:44:05,893
-You always did have good taste in dance partners.
TRACE: She's not ready.
742
00:44:06,060 --> 00:44:07,686
Don't you think you ought to
leave that up to her?
743
00:44:07,853 --> 00:44:09,897
-It's what everyone wants.
-What do you want?
744
00:44:10,022 --> 00:44:11,774
-I just want you.
-You've been served.
745
00:44:11,940 --> 00:44:14,568
We found the perfect inn
that someone else wants to buy.
746
00:44:14,652 --> 00:44:17,112
I feel like we're not connecting
and I don't know why.
747
00:44:17,321 --> 00:44:21,033
I don't want to walk away from what could be
by fearing what was.
57862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.