Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,937 --> 00:00:02,692
Previously on Charmed...
2
00:00:02,698 --> 00:00:04,113
HARRY: But you need to jump!
3
00:00:04,119 --> 00:00:06,453
Go now. Do it!
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,085
MEL: There's a shape-shifter out
there who looks exactly like you.
5
00:00:10,316 --> 00:00:11,911
I think I'm getting my powers back.
6
00:00:11,917 --> 00:00:13,339
Something happened with Jordan.
7
00:00:13,345 --> 00:00:14,702
I shook his hand, and in my head,
8
00:00:14,708 --> 00:00:16,550
- I had this vision.
- [MAGICAL CHIME]
9
00:00:16,556 --> 00:00:18,299
[CHUCKLING]: I love you.
10
00:00:19,072 --> 00:00:21,038
- Where's Macy?
- She's not with you?
11
00:00:21,044 --> 00:00:23,059
- MAGGIE: We saw her leave with you.
- It was him.
12
00:00:23,065 --> 00:00:24,250
My darklighter.
13
00:00:24,256 --> 00:00:27,849
The Elders used their acolytes
to separate us into two...
14
00:00:27,926 --> 00:00:29,643
Whitelighters and darklighters.
15
00:00:29,720 --> 00:00:31,687
And someone let the other half out.
16
00:00:31,697 --> 00:00:33,146
The darklighter...
17
00:00:33,152 --> 00:00:34,220
has a master.
18
00:00:34,226 --> 00:00:35,993
Macy is missing, Harry.
19
00:00:36,110 --> 00:00:38,443
- We need to try Absum Veri.
- MAGGIE: What is that?
20
00:00:38,520 --> 00:00:39,662
A tracking spell.
21
00:00:39,668 --> 00:00:41,392
The last witch to try Absum Veri
22
00:00:41,398 --> 00:00:44,080
- was found not alive.
- [MEL AND MAGGIE SCREAM]
23
00:00:45,723 --> 00:00:47,648
MAGGIE: Oh, my God.
24
00:00:47,654 --> 00:00:48,733
MEL: Coordinates.
25
00:00:48,739 --> 00:00:49,880
New York City.
26
00:00:49,886 --> 00:00:51,039
Lower Manhattan. Tribeca.
27
00:00:51,050 --> 00:00:52,232
If Macy's in danger,
28
00:00:52,238 --> 00:00:53,696
why isn't a red light showing up?
29
00:00:53,702 --> 00:00:56,461
- Because she's not in danger.
- How do you know that?
30
00:00:56,467 --> 00:00:58,059
He has feelings for her.
31
00:00:58,065 --> 00:00:59,523
How do you know that?
32
00:00:59,529 --> 00:01:00,545
The darklighter...
33
00:01:00,551 --> 00:01:02,851
He and I are the same person.
34
00:01:06,700 --> 00:01:09,628
_
35
00:01:09,634 --> 00:01:11,527
♪ ♪
36
00:01:38,288 --> 00:01:40,514
[ELECTRICAL CRACKLING]
37
00:01:47,422 --> 00:01:49,356
[COUGHING]
38
00:01:55,013 --> 00:01:56,739
What's happening?
39
00:02:04,815 --> 00:02:06,707
Who are you?
40
00:02:06,784 --> 00:02:09,576
MALE VOICE: Your new master.
41
00:02:09,653 --> 00:02:11,253
Now get up.
42
00:02:15,605 --> 00:02:18,383
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
43
00:02:20,705 --> 00:02:22,431
[GASPS SOFTLY]
44
00:02:25,978 --> 00:02:27,603
[GROANS]
45
00:02:35,292 --> 00:02:36,801
MEL: Macy, get over here.
46
00:02:37,230 --> 00:02:39,454
- [PANTING]: Harry.
- Quick, I can orb again.
47
00:02:39,460 --> 00:02:41,644
Long story. Tell them to go.
48
00:02:44,062 --> 00:02:45,996
[CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING]
49
00:02:49,025 --> 00:02:51,376
[FAUCET RUNNING, DISHES CLINKING]
50
00:03:01,913 --> 00:03:03,097
Harry?
51
00:03:06,543 --> 00:03:08,135
Macy.
52
00:03:08,145 --> 00:03:10,623
[CHUCKLING]: Ah, thank God.
53
00:03:10,629 --> 00:03:12,496
[SIGHS] How are you feeling?
54
00:03:13,525 --> 00:03:14,783
Confused.
55
00:03:14,789 --> 00:03:16,422
The-the last thing I remember...
56
00:03:16,428 --> 00:03:17,978
The darklighter orbed you away.
57
00:03:18,617 --> 00:03:20,278
We tracked you down, rescued you...
58
00:03:20,284 --> 00:03:22,993
Thankfully before anything
untoward happened.
59
00:03:23,344 --> 00:03:25,168
Why don't I remember anything?
60
00:03:25,174 --> 00:03:26,682
You've been unconscious.
61
00:03:26,688 --> 00:03:27,988
What? For how long?
62
00:03:28,064 --> 00:03:29,656
Two days.
63
00:03:29,733 --> 00:03:31,187
Two days?
64
00:03:31,193 --> 00:03:33,828
We took turns at your bedside.
65
00:03:34,196 --> 00:03:37,466
I was so afraid that I'd lost you.
66
00:03:38,241 --> 00:03:40,000
Where's Maggie and Mel?
67
00:03:40,076 --> 00:03:41,218
[TIMER DINGS]
68
00:03:41,437 --> 00:03:43,195
Sorry. Dinner.
69
00:03:43,201 --> 00:03:44,408
A fillet.
70
00:03:44,414 --> 00:03:46,140
You must be starving.
71
00:03:47,792 --> 00:03:50,385
And I was just about to open this.
72
00:03:50,689 --> 00:03:52,480
Château Montenau?
73
00:03:54,132 --> 00:03:55,891
I know it's a bit much.
74
00:03:55,901 --> 00:03:57,726
But it's a special occasion.
75
00:03:57,802 --> 00:03:59,570
We're celebrating.
76
00:04:01,264 --> 00:04:02,522
That you're safe.
77
00:04:02,533 --> 00:04:03,815
[SETS BOTTLE ON COUNTER]
78
00:04:03,892 --> 00:04:05,442
Yes.
79
00:04:05,518 --> 00:04:07,110
[CHUCKLES]
80
00:04:07,187 --> 00:04:08,829
Celebrate the good times.
81
00:04:09,990 --> 00:04:11,531
That's what I always say.
82
00:04:11,608 --> 00:04:12,824
[CHUCKLES SOFTLY]
83
00:04:12,901 --> 00:04:14,543
You do, don't you?
84
00:04:16,863 --> 00:04:18,338
[MATCH STRIKES]
85
00:04:21,618 --> 00:04:23,043
What's the saying?
86
00:04:23,119 --> 00:04:25,670
"From a little spark may burst a flame"?
87
00:04:25,747 --> 00:04:26,805
[BLOWS]
88
00:04:27,916 --> 00:04:29,349
Dante.
89
00:04:29,426 --> 00:04:30,726
Yes.
90
00:04:34,306 --> 00:04:35,555
[TIMER DINGS]
91
00:04:35,632 --> 00:04:37,557
Oh, that's the gratin Dauphinois.
92
00:04:37,634 --> 00:04:39,234
I won't be long.
93
00:04:52,023 --> 00:04:54,208
Everything all right?
94
00:04:55,628 --> 00:04:57,827
Yes.
95
00:04:57,904 --> 00:04:59,838
I-I was just gonna get some air.
96
00:05:01,133 --> 00:05:03,008
But, uh... but it can wait.
97
00:05:09,594 --> 00:05:12,187
MEL: The tracking spell
revealed Macy's whereabouts...
98
00:05:12,193 --> 00:05:13,281
New York City...
99
00:05:13,287 --> 00:05:15,428
But there's not a red
light in the whole state.
100
00:05:15,505 --> 00:05:18,765
Maybe he's used some
sort of cloaking device?
101
00:05:18,842 --> 00:05:22,686
Or, like Harry said,
she's not in danger.
102
00:05:22,762 --> 00:05:24,571
Because the darklighter
has feelings for her
103
00:05:24,577 --> 00:05:27,011
and so does he, because they...
104
00:05:27,017 --> 00:05:28,441
Share a brain or...
105
00:05:28,447 --> 00:05:29,914
HARRY: We don't...
106
00:05:30,687 --> 00:05:32,779
Share a brain.
107
00:05:32,856 --> 00:05:34,581
We share memories.
108
00:05:35,984 --> 00:05:37,526
And feelings.
109
00:05:38,695 --> 00:05:40,238
I searched The Book of Elders.
110
00:05:40,244 --> 00:05:42,845
Nothing provides any guidance here.
111
00:05:44,367 --> 00:05:46,793
I've got a tiny bit
of cloaking serum left
112
00:05:46,799 --> 00:05:48,015
and a bunch of other potions,
113
00:05:48,021 --> 00:05:49,754
but none of them seem
particularly helpful.
114
00:05:49,831 --> 00:05:51,589
Well, we know she's in Lower Manhattan.
115
00:05:51,737 --> 00:05:53,704
I think we should just portal there.
116
00:05:53,710 --> 00:05:55,266
New York's a big place.
117
00:05:56,087 --> 00:05:57,804
Yeah, well, maybe I
can use my new power,
118
00:05:57,881 --> 00:05:59,180
see if I can get a vision.
119
00:05:59,399 --> 00:06:01,616
And we're back to touching Jordan again.
120
00:06:01,622 --> 00:06:02,880
Stop.
121
00:06:02,886 --> 00:06:04,644
Look, I know it's a long shot, but...
122
00:06:04,721 --> 00:06:06,354
I've had a vision that's come true.
123
00:06:06,365 --> 00:06:08,492
Maybe, if I focus, I can
conjure up an image of her
124
00:06:08,498 --> 00:06:10,328
and find where she is.
125
00:06:10,334 --> 00:06:11,583
It may be a long shot, but it's
126
00:06:11,589 --> 00:06:13,034
the only shot we've got right now.
127
00:06:13,040 --> 00:06:15,080
I need you both to understand something
128
00:06:15,157 --> 00:06:16,481
about the darklighter.
129
00:06:16,487 --> 00:06:18,487
He may not kill Macy,
but he's capable of things
130
00:06:18,493 --> 00:06:20,160
you and I cannot even fathom.
131
00:06:20,236 --> 00:06:21,712
He's all id,
132
00:06:21,788 --> 00:06:24,756
and his desires cannot
be underestimated.
133
00:06:24,833 --> 00:06:28,501
We need to find Macy
by any means necessary,
134
00:06:28,578 --> 00:06:30,345
before it's too late.
135
00:06:36,961 --> 00:06:38,895
♪ ♪
136
00:06:42,656 --> 00:06:44,122
You hardly ate.
137
00:06:44,403 --> 00:06:48,363
Uh, I'm just trying to savor every bite.
138
00:06:49,474 --> 00:06:52,359
[SLOW, ROMANTIC PIANO MUSIC PLAYING]
139
00:06:52,585 --> 00:06:55,020
Ah, this song...
It's one of my favorites.
140
00:06:57,607 --> 00:07:00,542
Not to be too forward, uh, but...
141
00:07:03,780 --> 00:07:05,622
May I have this dance?
142
00:07:05,698 --> 00:07:07,540
♪ I can't help but wonder ♪
143
00:07:07,617 --> 00:07:09,134
Hmm?
144
00:07:11,882 --> 00:07:15,234
♪ If I'm under a spell ♪
145
00:07:17,535 --> 00:07:19,252
♪ It's more than a passing notion... ♪
146
00:07:19,258 --> 00:07:21,192
MACY: Can I ask you a question?
147
00:07:23,793 --> 00:07:25,376
Would you mind...
148
00:07:26,636 --> 00:07:30,417
If I changed into something...
149
00:07:31,474 --> 00:07:33,983
A little more appropriate
150
00:07:33,994 --> 00:07:35,994
for the occasion?
151
00:07:38,407 --> 00:07:40,824
And what occasion is that?
152
00:07:40,830 --> 00:07:42,964
♪ I can't help... ♪
153
00:07:42,970 --> 00:07:44,827
You.
154
00:07:45,803 --> 00:07:47,122
And me.
155
00:07:47,132 --> 00:07:50,962
♪ How wonderful this might be... ♪
156
00:07:50,968 --> 00:07:53,024
Alone, finally.
157
00:07:58,835 --> 00:08:01,886
[WHISPERS]: There's that
little red dress you like.
158
00:08:01,963 --> 00:08:03,897
[SONG ENDS]
159
00:08:06,885 --> 00:08:08,610
[CHUCKLES SOFTLY]
160
00:08:10,180 --> 00:08:11,780
Yeah.
161
00:08:13,224 --> 00:08:14,983
I'll be waiting.
162
00:08:15,059 --> 00:08:17,619
[GLORIA GAYNOR'S "I
WILL SURVIVE" PLAYING]
163
00:08:20,666 --> 00:08:24,284
♪ At first I was afraid,
I was petrified ♪
164
00:08:24,360 --> 00:08:26,837
♪ Kept thinking I could never live ♪
165
00:08:26,913 --> 00:08:28,818
♪ Without you by my side... ♪
166
00:08:28,824 --> 00:08:30,736
What is happening?
167
00:08:30,742 --> 00:08:34,085
Uh, it's Rando Karaoke Night.
168
00:08:34,162 --> 00:08:36,254
Song is randomly
selected for the singer.
169
00:08:36,331 --> 00:08:39,257
- Whose stupid idea was that?
- Yeah.
170
00:08:39,334 --> 00:08:41,342
Okay, first, it's not stupid.
171
00:08:41,419 --> 00:08:44,137
And second, as SafeSpace
assistant manager,
172
00:08:44,143 --> 00:08:46,786
my job includes social events.
173
00:08:46,933 --> 00:08:48,975
♪ I should have made
you leave your key... ♪
174
00:08:49,052 --> 00:08:50,810
There's our target.
175
00:08:50,887 --> 00:08:52,312
♪ You'd be back to bother me ♪
176
00:08:52,322 --> 00:08:53,605
♪ Go on now, go... ♪
177
00:08:53,611 --> 00:08:55,601
And he's with Mrs. Target.
178
00:08:56,479 --> 00:08:58,196
She's draped all over
him like a blanket.
179
00:08:58,202 --> 00:08:59,723
Oh, believe me, you're not getting
180
00:08:59,729 --> 00:09:01,988
within two feet of that fellow.
181
00:09:02,065 --> 00:09:03,615
♪ I will survive ♪
182
00:09:03,691 --> 00:09:04,991
♪ Hey, hey. ♪
183
00:09:05,068 --> 00:09:06,701
[CHEERING, APPLAUSE]
184
00:09:06,778 --> 00:09:09,579
Thank you, Benita, for
that excellent rendition
185
00:09:09,656 --> 00:09:11,456
of "I Will Survive."
186
00:09:11,533 --> 00:09:14,125
The question is: Will we?
187
00:09:14,202 --> 00:09:15,460
[LAUGHTER]
188
00:09:15,471 --> 00:09:17,295
Next up is...
189
00:09:17,372 --> 00:09:20,056
Oh, yeah, this guy's got some pipes.
190
00:09:20,133 --> 00:09:22,342
It's Jordan Chase, our
resident boxing coach.
191
00:09:22,418 --> 00:09:23,435
[CHEERING, APPLAUSE]
192
00:09:23,512 --> 00:09:25,929
SWAN: Ready for the rando challenge?
193
00:09:25,939 --> 00:09:27,555
I pick a song, and you sing it long.
194
00:09:27,632 --> 00:09:30,108
- Bring it on, Swan.
- [LAUGHS]
195
00:09:30,185 --> 00:09:32,319
How about a duet?
196
00:09:34,520 --> 00:09:36,831
So rando, Maggie.
197
00:09:36,837 --> 00:09:38,053
I'm in.
198
00:09:38,059 --> 00:09:40,151
Who else is in for a rando duet?
199
00:09:40,228 --> 00:09:41,912
[CHEERING, APPLAUSE]
200
00:09:48,723 --> 00:09:50,523
And you continue to surprise.
201
00:09:50,909 --> 00:09:52,125
Even myself.
202
00:09:52,131 --> 00:09:53,151
[BOTH CHUCKLE]
203
00:09:53,157 --> 00:09:54,707
SWAN: Are we ready?
204
00:09:54,784 --> 00:09:57,252
And let's climb a mountain together.
205
00:09:57,262 --> 00:09:59,420
["AIN'T NO MOUNTAIN HIGH ENOUGH" BEGINS]
206
00:09:59,431 --> 00:10:01,756
[GRUNTS]
207
00:10:01,767 --> 00:10:03,591
♪ Listen, baby ♪
208
00:10:03,668 --> 00:10:04,759
MAN: Jordan, you rule!
209
00:10:04,770 --> 00:10:06,978
♪ Ain't no mountain high ♪
210
00:10:07,055 --> 00:10:08,522
♪ Ain't no valley low ♪
211
00:10:08,598 --> 00:10:11,962
♪ Ain't no river wide enough, baby ♪
212
00:10:11,968 --> 00:10:13,964
♪ If you need me, call me ♪
213
00:10:13,970 --> 00:10:16,610
♪ No matter where you are ♪
214
00:10:16,616 --> 00:10:19,761
- ♪ No matter how far ♪
- ♪ Don't worry, baby ♪
215
00:10:19,767 --> 00:10:21,609
♪ Just call my name ♪
216
00:10:21,620 --> 00:10:23,319
♪ I'll be there in a hurry ♪
217
00:10:23,330 --> 00:10:25,216
♪ You don't have to worry ♪
218
00:10:25,222 --> 00:10:26,852
BOTH: ♪ 'Cause, baby, there ♪
219
00:10:26,858 --> 00:10:30,285
- ♪ Ain't no mountain high enough ♪
- [CHEERING]
220
00:10:30,295 --> 00:10:33,913
♪ Ain't no valley low enough ♪
221
00:10:33,990 --> 00:10:37,709
♪ Ain't no river wide enough ♪
222
00:10:37,785 --> 00:10:40,253
♪ To keep me from getting to you, babe ♪
223
00:10:40,330 --> 00:10:42,088
♪ Remember the day ♪
224
00:10:42,165 --> 00:10:44,056
♪ I set you free ♪
225
00:10:44,134 --> 00:10:48,019
[FADING]: ♪ I told you you could
always count on me, darling... ♪
226
00:10:52,342 --> 00:10:54,359
[BREATHING RAPIDLY]
227
00:10:58,848 --> 00:11:00,782
Harry.
228
00:11:02,018 --> 00:11:05,203
Harry, can you hear me?
229
00:11:12,612 --> 00:11:15,171
DIRTY HARRY: Everything
all right up there?
230
00:11:16,758 --> 00:11:17,957
Yeah.
231
00:11:18,034 --> 00:11:20,218
Just trying to find that dress.
232
00:11:20,295 --> 00:11:23,921
♪ No wind, no rain ♪
233
00:11:23,998 --> 00:11:26,591
♪ Or winter's cold ♪
234
00:11:26,700 --> 00:11:28,834
♪ Can stop me, baby ♪
235
00:11:28,840 --> 00:11:30,637
♪ No, no, baby ♪
236
00:11:30,647 --> 00:11:32,263
♪ 'Cause you are my goal ♪
237
00:11:32,340 --> 00:11:33,556
♪ If you're ever in trouble ♪
238
00:11:33,562 --> 00:11:35,529
♪ I'll be there on the double ♪
239
00:11:35,535 --> 00:11:37,001
♪ Just send for me ♪
240
00:11:37,007 --> 00:11:39,599
♪ Oh, baby ♪
241
00:11:39,889 --> 00:11:43,700
♪ My love is alive,
way down in my heart ♪
242
00:11:43,777 --> 00:11:45,985
♪ Although we are miles apart ♪
243
00:11:46,062 --> 00:11:48,580
JORDAN: ♪ If you ever
need a helping hand ♪
244
00:11:48,657 --> 00:11:52,784
♪ I'll be there on the double
just as fast as I can ♪
245
00:11:52,794 --> 00:11:54,384
[FADING]: ♪ Don't you know that there ♪
246
00:11:54,390 --> 00:11:56,950
♪ Ain't no mountain high enough ♪
247
00:11:56,956 --> 00:12:00,792
♪ Ain't no valley low enough ♪
248
00:12:00,868 --> 00:12:05,004
♪ Ain't no river wide enough ♪
249
00:12:05,081 --> 00:12:08,516
♪ To keep me from
getting to you, babe. ♪
250
00:12:09,711 --> 00:12:11,719
♪ ♪
251
00:12:11,796 --> 00:12:13,438
[CHEERS AND APPLAUSE]
252
00:12:32,382 --> 00:12:33,941
What the...?
253
00:12:36,112 --> 00:12:38,046
[GASPS]
254
00:12:40,950 --> 00:12:43,426
This isn't real.
255
00:12:47,373 --> 00:12:49,215
Oh, my God.
256
00:12:49,221 --> 00:12:51,655
- I guess you worked it out.
- [GASPS]
257
00:12:53,388 --> 00:12:56,597
Things were just getting interesting.
258
00:12:56,674 --> 00:12:59,851
I focused on finding
Macy and I saw something.
259
00:12:59,927 --> 00:13:01,561
- What?
- A flash, an image.
260
00:13:01,567 --> 00:13:03,556
It was too quick, he pulled
away, but it was something.
261
00:13:03,562 --> 00:13:05,990
- Explain.
- I can't.
262
00:13:05,996 --> 00:13:08,205
I don't know how it works
or why it works but it does.
263
00:13:08,211 --> 00:13:11,188
Then you need to get him alone
and touch him everywhere.
264
00:13:11,406 --> 00:13:12,438
Harry.
265
00:13:12,516 --> 00:13:13,990
We don't have any time to waste.
266
00:13:14,066 --> 00:13:16,520
How is she supposed to do
that and not get arrested?
267
00:13:17,290 --> 00:13:18,703
[ELEVATOR BELL DINGS]
268
00:13:21,073 --> 00:13:23,416
Any trapped-in-an-elevator spells
269
00:13:23,493 --> 00:13:25,051
in that fanny pack of yours?
270
00:13:26,704 --> 00:13:28,638
What gave me away?
271
00:13:28,715 --> 00:13:30,293
Everything.
272
00:13:31,042 --> 00:13:34,166
I was hoping we could spend
some quality time together...
273
00:13:34,962 --> 00:13:38,606
Before the inevitable
unpleasantness, yeah?
274
00:13:39,884 --> 00:13:41,100
That's okay.
275
00:13:41,177 --> 00:13:43,611
We can just skip right
to the unpleasantness.
276
00:13:46,041 --> 00:13:48,050
Aw. [CHUCKLES]
277
00:13:48,189 --> 00:13:50,323
Your powers have been neutralized.
278
00:13:50,329 --> 00:13:53,097
I thought that would've
been obvious by now.
279
00:13:54,690 --> 00:13:56,708
It's fetching, isn't it?
280
00:13:57,944 --> 00:13:59,836
Just like your dress.
281
00:13:59,913 --> 00:14:02,093
The one my lesser half
likes you to wear.
282
00:14:02,099 --> 00:14:03,565
Don't talk about Harry.
283
00:14:04,082 --> 00:14:05,531
Don't even say his name.
284
00:14:05,537 --> 00:14:06,537
Aw.
285
00:14:06,543 --> 00:14:08,644
He's special to you, isn't he?
286
00:14:10,015 --> 00:14:13,558
But I think you like me better.
287
00:14:14,888 --> 00:14:16,844
You disgust me.
288
00:14:16,921 --> 00:14:19,147
Oh, no, no, no. I don't
believe you, Macy.
289
00:14:20,925 --> 00:14:23,651
I'm different from him.
290
00:14:26,040 --> 00:14:28,007
And you like it.
291
00:14:28,366 --> 00:14:29,857
What do you want?
292
00:14:29,934 --> 00:14:32,109
What's the point of this...
Keeping me prisoner?
293
00:14:32,186 --> 00:14:35,139
[LAUGHS] Prisoner.
294
00:14:36,374 --> 00:14:38,533
Whatever gave you that idea?
295
00:14:38,609 --> 00:14:40,710
Go ahead.
296
00:14:42,594 --> 00:14:44,413
Call them.
297
00:14:44,490 --> 00:14:45,790
Your sisters.
298
00:14:45,867 --> 00:14:48,426
Please.
299
00:14:50,955 --> 00:14:53,389
And that's the plan.
300
00:14:56,085 --> 00:14:58,394
Use me as bait for them.
301
00:15:01,424 --> 00:15:04,517
Yeah. That's gonna be a hard pass.
302
00:15:04,594 --> 00:15:06,486
Fine.
303
00:15:06,563 --> 00:15:08,947
Well, fortunately,
there's always a plan B.
304
00:15:15,455 --> 00:15:16,871
Et voilà.
305
00:15:19,158 --> 00:15:21,492
[HORN HONKING IN DISTANCE]
306
00:15:21,569 --> 00:15:23,160
Manhattan?
307
00:15:23,237 --> 00:15:25,922
Ah, there's nothing like
the New York City skyline.
308
00:15:25,999 --> 00:15:29,166
And now our location is uncloaked.
309
00:15:29,243 --> 00:15:31,252
Only a matter of time
310
00:15:31,329 --> 00:15:32,628
before your sisters
311
00:15:32,705 --> 00:15:34,881
and your Whitelighter friend find us.
312
00:15:34,957 --> 00:15:36,591
Then why cloak us at all?
313
00:15:37,738 --> 00:15:40,027
I thought we could get
to know each other.
314
00:15:40,033 --> 00:15:41,625
Confining our relationship
315
00:15:41,631 --> 00:15:43,648
to your dreams was getting tedious.
316
00:15:49,639 --> 00:15:50,771
Oh, don't worry.
317
00:15:50,848 --> 00:15:52,732
Your sisters will be here soon.
318
00:15:54,169 --> 00:15:56,327
And this will all be over.
319
00:16:03,778 --> 00:16:04,961
[INDISTINCT CHATTER NEARBY]
320
00:16:05,038 --> 00:16:06,412
Are you sure about this?
321
00:16:06,489 --> 00:16:08,372
It's a disruptor potion
from The Book of Shadows
322
00:16:08,449 --> 00:16:09,874
I've been experimenting with.
323
00:16:09,951 --> 00:16:11,375
It should fritz out the elevator.
324
00:16:11,381 --> 00:16:12,701
Last time we experimented,
325
00:16:12,707 --> 00:16:14,431
we almost got eaten by a demon hound.
326
00:16:14,519 --> 00:16:15,786
Go time.
327
00:16:17,583 --> 00:16:18,862
Jordan.
328
00:16:18,868 --> 00:16:20,468
Hey, wait up.
329
00:16:21,696 --> 00:16:22,864
Sorry to bother you.
330
00:16:22,870 --> 00:16:25,014
It's just I left my
keys upstairs in the gym
331
00:16:25,020 --> 00:16:26,303
and it's-it's locked.
332
00:16:26,451 --> 00:16:29,444
- Could you, um...
- We have dinner reservations.
333
00:16:32,124 --> 00:16:33,593
It'll only take a minute, yeah?
334
00:16:33,599 --> 00:16:36,400
Yes. Yep, yep. Just-just one minute.
335
00:16:36,953 --> 00:16:38,428
Okay.
336
00:16:39,021 --> 00:16:40,955
Thanks.
337
00:16:42,024 --> 00:16:43,958
[ELEVATOR BELL DINGS]
338
00:16:52,785 --> 00:16:55,261
♪ ♪
339
00:16:57,415 --> 00:17:00,433
Scintellae volent.
340
00:17:04,463 --> 00:17:05,688
[GASPS]
341
00:17:07,466 --> 00:17:08,808
[ELECTRIC SNAPPING, SPARKING]
342
00:17:08,884 --> 00:17:10,985
[GASPS]
343
00:17:13,014 --> 00:17:14,772
[POWER SHUTTING DOWN]
344
00:17:14,849 --> 00:17:17,108
[THUD]
345
00:17:17,118 --> 00:17:18,901
[PATRONS GASPING]
346
00:17:18,907 --> 00:17:20,541
SWAN: Everyone stay very calm.
347
00:17:20,547 --> 00:17:22,955
I'm sure the lights
will be on in a minute.
348
00:17:23,076 --> 00:17:26,033
Oh, no. Must be a power outage.
349
00:17:26,044 --> 00:17:27,159
[SIGHS]
350
00:17:27,236 --> 00:17:28,502
[PHONE BUZZING]
351
00:17:29,756 --> 00:17:32,373
Lola says it's affecting
the whole building.
352
00:17:32,384 --> 00:17:34,759
- Really?
- Yeah.
353
00:17:36,122 --> 00:17:37,336
Okay.
354
00:17:37,413 --> 00:17:38,852
Maggie.
355
00:17:39,749 --> 00:17:40,890
What's up with you tonight?
356
00:17:42,083 --> 00:17:43,467
[SCOFFS] Nothing.
357
00:17:43,544 --> 00:17:44,927
Busting in during karaoke.
358
00:17:44,933 --> 00:17:45,999
I like to sing.
359
00:17:46,005 --> 00:17:48,472
Mm. And now. Now, you're...
360
00:17:48,478 --> 00:17:50,278
I'm freaking out.
361
00:17:50,426 --> 00:17:52,309
- I'm afraid of elevators.
- Mm.
362
00:17:52,315 --> 00:17:54,658
So could you just hold my hand?
363
00:18:03,255 --> 00:18:05,630
Dammit, it's not working.
364
00:18:07,625 --> 00:18:10,228
I-I-I'm just, I'm still nervous.
365
00:18:12,790 --> 00:18:15,049
Could I try your other hand?
366
00:18:23,959 --> 00:18:25,560
[EXHALES SHARPLY]
367
00:18:28,130 --> 00:18:29,515
Of course.
368
00:18:34,896 --> 00:18:36,404
Maggie?
369
00:18:39,266 --> 00:18:40,616
What just happened?
370
00:18:43,979 --> 00:18:46,405
Well, the good news
is is that it worked.
371
00:18:46,482 --> 00:18:47,882
A little bit too well.
372
00:18:47,884 --> 00:18:50,201
I knocked out the power
sources up here and...
373
00:18:50,207 --> 00:18:51,824
Down there.
374
00:18:51,830 --> 00:18:54,371
Well, power is power,
regardless of the source.
375
00:18:54,448 --> 00:18:56,499
The question is, how do we get to...
376
00:18:56,575 --> 00:18:59,085
Schmitty's on the Lower East Side.
377
00:18:59,161 --> 00:19:01,412
You're not the only one
who's been experimenting.
378
00:19:03,879 --> 00:19:05,203
Nice.
379
00:19:05,209 --> 00:19:07,259
I'm getting stronger every day.
380
00:19:07,265 --> 00:19:08,450
Ready?
381
00:19:08,456 --> 00:19:09,890
As ever.
382
00:19:11,616 --> 00:19:13,095
Come on, Whitelighter.
383
00:19:13,101 --> 00:19:14,687
You got this.
384
00:19:17,513 --> 00:19:19,772
[GASPS] - Oh.
385
00:19:19,849 --> 00:19:20,865
Are you okay?
386
00:19:20,942 --> 00:19:21,982
It worked.
387
00:19:21,993 --> 00:19:23,859
I orbed another person,
388
00:19:23,936 --> 00:19:25,569
but it's taking its toll.
389
00:19:25,646 --> 00:19:28,340
Sooner or later, we are going
to get our powers back, Harry.
390
00:19:28,346 --> 00:19:29,740
Schmitty's.
391
00:19:29,746 --> 00:19:31,169
Looks like your sister just did.
392
00:19:31,175 --> 00:19:32,493
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
393
00:19:32,504 --> 00:19:34,620
[DOOR OPENS]
394
00:19:35,350 --> 00:19:37,507
You want to tell me what's going on?
395
00:19:38,659 --> 00:19:41,552
All the touching,
pawing at me like I'm...
396
00:19:41,629 --> 00:19:43,518
Like I'm one of the
Beatles or something.
397
00:19:43,524 --> 00:19:45,365
Maybe I just like you.
398
00:19:47,710 --> 00:19:48,893
Okay.
399
00:19:48,970 --> 00:19:51,938
Um, I know my behavior seems...
400
00:19:51,944 --> 00:19:54,904
Strange... sometimes.
401
00:19:55,050 --> 00:19:57,774
And I can't explain everything, but...
402
00:19:58,194 --> 00:20:00,468
What I can tell you is...
403
00:20:01,607 --> 00:20:05,901
There's a man and he came for us.
404
00:20:05,912 --> 00:20:08,946
Me and my-my sisters.
405
00:20:09,023 --> 00:20:11,854
We got away, but if he finds us...
406
00:20:11,860 --> 00:20:13,617
He'll hurt you.
407
00:20:13,694 --> 00:20:15,920
Worse. Probably.
408
00:20:21,874 --> 00:20:23,406
My turn to ask questions.
409
00:20:23,412 --> 00:20:25,004
[CHUCKLES] Ask away.
410
00:20:25,175 --> 00:20:26,275
That ring...
411
00:20:27,798 --> 00:20:29,398
Where did you get it?
412
00:20:31,128 --> 00:20:33,053
[POOL BALLS CLANKING]
413
00:20:33,130 --> 00:20:34,397
♪ ♪
414
00:20:34,473 --> 00:20:37,391
♪ I'm a man... ♪
415
00:20:37,808 --> 00:20:39,900
We're supposed to find Macy here?
416
00:20:39,906 --> 00:20:42,465
This is where Maggie
saw the darklighter.
417
00:20:44,181 --> 00:20:47,867
MAN: You got a lotta nerve
showing your face in here.
418
00:20:50,814 --> 00:20:54,125
Move one more muscle
and you're a dead man.
419
00:21:02,081 --> 00:21:05,127
Whoa. We don't want any trouble.
420
00:21:05,138 --> 00:21:08,589
You want a warmer welcome,
give me my money, Jimmy.
421
00:21:08,666 --> 00:21:11,536
You can't cheat a demon
and expect to live.
422
00:21:11,893 --> 00:21:14,194
I think you've got the wrong person.
423
00:21:14,200 --> 00:21:16,233
[CHUCKLES]
424
00:21:16,393 --> 00:21:18,265
I held up my end,
425
00:21:18,276 --> 00:21:20,643
helped you deliver your deliverables,
426
00:21:20,653 --> 00:21:23,103
set you up in your swanky place.
427
00:21:23,180 --> 00:21:24,855
Now pay up, Jimmy.
428
00:21:24,932 --> 00:21:27,233
- Jimmy.
- Unless you're telling me
429
00:21:27,239 --> 00:21:30,675
there's someone out there
that looks exactly like you.
430
00:21:34,191 --> 00:21:35,416
[GRUNTS]
431
00:21:36,635 --> 00:21:38,177
You'll get your money
432
00:21:38,253 --> 00:21:40,179
when I'm good and ready to give it.
433
00:21:40,255 --> 00:21:43,432
Now, take this witch to my swanky place.
434
00:21:43,509 --> 00:21:45,067
Where you set me up.
435
00:21:45,073 --> 00:21:46,894
Why don't you take her?
436
00:21:46,900 --> 00:21:48,000
You live there.
437
00:21:48,546 --> 00:21:50,513
Oh, you know...
438
00:21:51,225 --> 00:21:53,492
I have my reasons.
439
00:22:09,380 --> 00:22:10,813
Money first.
440
00:22:11,128 --> 00:22:12,920
Then I'll take her.
441
00:22:12,996 --> 00:22:14,546
I don't have it on me.
442
00:22:14,623 --> 00:22:16,089
Then we play for it.
443
00:22:16,100 --> 00:22:18,258
- Play?
- Poker.
444
00:22:18,269 --> 00:22:19,843
You win,
445
00:22:19,920 --> 00:22:23,805
debt's clear, and I deliver
this one free of charge.
446
00:22:23,882 --> 00:22:25,057
And if you win?
447
00:22:25,133 --> 00:22:27,100
I get my money...
448
00:22:27,222 --> 00:22:29,389
And her as well.
449
00:22:31,723 --> 00:22:32,865
Okay.
450
00:22:34,008 --> 00:22:35,233
Jimmy's in.
451
00:22:38,814 --> 00:22:40,623
Jimmy's in.
452
00:22:41,733 --> 00:22:43,667
[CAR HORNS HONK IN DISTANCE]
453
00:22:45,487 --> 00:22:47,746
MACY: What are those devices?
454
00:22:47,757 --> 00:22:50,090
I've never seen anything like them.
455
00:22:53,495 --> 00:22:55,554
Not your business.
456
00:22:57,383 --> 00:22:59,508
So much firepower in one place,
457
00:22:59,514 --> 00:23:01,856
and yet you yourself have none.
458
00:23:02,004 --> 00:23:04,137
Someone's pulling your strings.
459
00:23:04,214 --> 00:23:06,515
Giving you orders.
460
00:23:06,592 --> 00:23:09,017
You could have turned
me over to your boss.
461
00:23:09,094 --> 00:23:11,237
Or... or is it your master?
462
00:23:12,448 --> 00:23:15,440
But you decided to set
up a nice little dinner.
463
00:23:15,868 --> 00:23:17,359
Why?
464
00:23:18,019 --> 00:23:21,830
I had this idea you and I
could deliver the other ones.
465
00:23:22,594 --> 00:23:24,210
Deliver them.
466
00:23:24,526 --> 00:23:26,034
To who?
467
00:23:26,111 --> 00:23:27,586
[GROANS SOFTLY]
468
00:23:28,697 --> 00:23:30,297
Oh, come on.
469
00:23:32,492 --> 00:23:35,594
You said you wanted us to
get to know one another.
470
00:23:38,123 --> 00:23:40,057
Where did you come from?
471
00:23:42,336 --> 00:23:44,645
I want to know everything about you.
472
00:23:48,133 --> 00:23:50,234
I was a prisoner.
473
00:23:50,311 --> 00:23:51,977
Your Whitelighter,
474
00:23:51,988 --> 00:23:55,439
- [SCREAMING]
- They ripped me from his body.
475
00:23:55,515 --> 00:23:57,783
My body.
476
00:23:59,853 --> 00:24:03,289
I was the leftovers tossed
into the garbage bin.
477
00:24:05,400 --> 00:24:08,201
For what felt like an eternity.
478
00:24:08,278 --> 00:24:09,995
[EXHALES]
479
00:24:10,072 --> 00:24:11,788
That sounds horrible.
480
00:24:11,865 --> 00:24:14,082
It's criminal, is what it is.
481
00:24:14,159 --> 00:24:15,584
Then someone came along
482
00:24:15,661 --> 00:24:18,045
and released me, gave me my body back...
483
00:24:18,121 --> 00:24:20,222
And I felt something.
484
00:24:21,425 --> 00:24:22,799
Hot, cold.
485
00:24:22,876 --> 00:24:24,926
Pain, pleasure.
486
00:24:25,003 --> 00:24:26,970
And desire.
487
00:24:27,047 --> 00:24:30,316
I'll never give that up again.
488
00:24:33,887 --> 00:24:36,897
And the person who released you...
489
00:24:36,907 --> 00:24:38,699
Now controls you.
490
00:24:39,836 --> 00:24:43,004
All I have to do is deliver
the power they want...
491
00:24:43,010 --> 00:24:44,543
And I'm free.
492
00:24:44,749 --> 00:24:46,782
And we...
493
00:24:46,788 --> 00:24:49,214
uh, my sisters and I, Abigael, the Kyon,
494
00:24:49,220 --> 00:24:50,904
we are that power.
495
00:24:52,341 --> 00:24:54,424
He wants to collect us.
496
00:24:54,802 --> 00:24:56,110
[CHUCKLES]
497
00:24:58,745 --> 00:25:00,804
I never said "he."
498
00:25:05,025 --> 00:25:08,140
I think I can give you
exactly what you want.
499
00:25:08,397 --> 00:25:11,682
Without involving my sisters.
500
00:25:11,758 --> 00:25:13,415
Your freedom...
501
00:25:14,928 --> 00:25:16,754
And me.
502
00:25:20,434 --> 00:25:22,067
I'm listening.
503
00:25:22,144 --> 00:25:24,745
First I'm gonna need you to untie me.
504
00:25:33,405 --> 00:25:36,039
MAGGIE: Family heirloom?
505
00:25:36,045 --> 00:25:37,637
Yeah. It, uh...
506
00:25:37,643 --> 00:25:40,620
It belonged to my
great-great-great-granddaddy,
507
00:25:40,838 --> 00:25:44,381
Lawrence Mortimer Chase, apparently.
508
00:25:44,387 --> 00:25:46,404
It's so unusual-looking.
509
00:25:48,173 --> 00:25:49,830
My dad inherited it.
510
00:25:49,836 --> 00:25:52,596
My mom gave it to me after he died.
511
00:25:52,799 --> 00:25:55,392
I was only four, but...
512
00:25:55,469 --> 00:25:58,290
As soon as it fit, I started wearing it.
513
00:25:58,328 --> 00:26:00,069
I'm sorry.
514
00:26:00,106 --> 00:26:02,782
Death. It's part of life.
515
00:26:03,285 --> 00:26:05,068
Yeah.
516
00:26:05,145 --> 00:26:07,738
My... parents died,
517
00:26:07,744 --> 00:26:09,670
both of them...
518
00:26:09,816 --> 00:26:11,125
Same year.
519
00:26:11,201 --> 00:26:12,367
This year.
520
00:26:12,444 --> 00:26:14,253
Wow.
521
00:26:14,329 --> 00:26:17,005
Didn't realize all that
happened this year.
522
00:26:18,074 --> 00:26:20,584
If you need anything, uh...
523
00:26:20,660 --> 00:26:22,919
A place to stay...
524
00:26:22,996 --> 00:26:25,353
Someone to throw a punch or two...
525
00:26:25,848 --> 00:26:27,231
I'm your guy.
526
00:26:27,626 --> 00:26:29,626
[CHUCKLES] Thank you.
527
00:26:33,465 --> 00:26:34,806
[PHONE BUZZING]
528
00:26:34,817 --> 00:26:36,942
Sorry. Uh...
529
00:26:38,011 --> 00:26:39,778
Huh. It's Lola.
530
00:26:41,765 --> 00:26:43,857
Guys! Swan's on TikTok.
531
00:26:43,863 --> 00:26:45,634
We're making the best
out of the blackout
532
00:26:45,640 --> 00:26:47,152
here at SafeSpace Seattle.
533
00:26:47,163 --> 00:26:49,237
Who's up for some kombucha pong?
534
00:26:49,314 --> 00:26:50,534
[OTHERS SHOUTING, WHOOPING]
535
00:26:50,540 --> 00:26:53,617
[LAUGHS] Well, at least
someone's having fun.
536
00:26:53,693 --> 00:26:56,662
Oh. You mean being trapped in
an elevator with me is not fun?
537
00:26:56,668 --> 00:26:58,797
I didn't mean it like that. Sorry.
538
00:26:58,874 --> 00:27:00,999
We could do another duet.
539
00:27:01,010 --> 00:27:02,793
No. You're a mic hog.
540
00:27:02,799 --> 00:27:03,890
[LAUGHS]
541
00:27:03,896 --> 00:27:05,655
But for the record, you...
542
00:27:05,872 --> 00:27:07,464
Can really sing.
543
00:27:07,470 --> 00:27:09,186
Back at you.
544
00:27:09,192 --> 00:27:10,700
[CHUCKLES]
545
00:27:10,853 --> 00:27:13,512
Jordan, I have a somewhat...
546
00:27:13,588 --> 00:27:15,314
Strange request.
547
00:27:20,637 --> 00:27:22,571
♪ ♪
548
00:27:23,725 --> 00:27:24,807
Check.
549
00:27:25,225 --> 00:27:26,574
Check.
550
00:27:29,255 --> 00:27:31,680
[QUIETLY]: I don't know
anything about poker.
551
00:27:31,686 --> 00:27:33,267
Good thing I do.
552
00:27:33,273 --> 00:27:35,706
Dad's gambling had its advantages.
553
00:27:35,735 --> 00:27:37,077
Get up.
554
00:27:37,083 --> 00:27:38,640
We're in the middle of a hand.
555
00:27:38,646 --> 00:27:40,088
Not anymore.
556
00:27:45,837 --> 00:27:47,012
[GASPS]
557
00:27:52,853 --> 00:27:54,186
ONE-EYE: Ready, Jimmy?
558
00:27:57,132 --> 00:27:59,391
We go heads up, you and me.
559
00:28:00,377 --> 00:28:02,034
Give us each a hundred.
560
00:28:02,923 --> 00:28:04,363
What do you think you're doing?
561
00:28:07,642 --> 00:28:09,076
We're a team.
562
00:28:09,082 --> 00:28:11,878
Poker. Not a team sport.
563
00:28:12,639 --> 00:28:13,726
[GASPS]
564
00:28:13,732 --> 00:28:16,875
Get your dirty talons off of me!
565
00:28:18,320 --> 00:28:19,628
[MEL GRUNTING, GASPING]
566
00:28:22,288 --> 00:28:24,213
[BANGING ON DOOR] Let me out of here!
567
00:28:24,219 --> 00:28:25,513
Now, Jimmy,
568
00:28:25,917 --> 00:28:27,719
why don't you sit down?
569
00:28:33,960 --> 00:28:36,386
[PIANO PLAYING SLOW SONG]
570
00:28:36,463 --> 00:28:37,896
Thank you.
571
00:28:39,442 --> 00:28:40,626
So...
572
00:28:42,352 --> 00:28:44,086
... now that we've finally gotten to
573
00:28:44,092 --> 00:28:46,630
know each other a little better...
574
00:28:47,449 --> 00:28:49,783
How about that dance?
575
00:28:51,862 --> 00:28:53,829
♪ ♪
576
00:28:59,694 --> 00:29:02,360
Now, this is all very enticing...
577
00:29:03,046 --> 00:29:04,971
But there's the small matter
578
00:29:04,977 --> 00:29:07,111
of the individual we were discussing.
579
00:29:07,410 --> 00:29:09,377
Who's expecting a delivery.
580
00:29:09,383 --> 00:29:10,483
Yes.
581
00:29:11,790 --> 00:29:13,432
About that.
582
00:29:16,788 --> 00:29:19,256
What if instead of my sisters,
583
00:29:19,481 --> 00:29:22,432
we deliver...
584
00:29:22,509 --> 00:29:24,860
Abigael Caine?
585
00:29:27,681 --> 00:29:29,615
♪ ♪
586
00:29:31,059 --> 00:29:33,035
You're the big blind.
587
00:29:41,027 --> 00:29:43,536
Damn right I am.
588
00:29:43,613 --> 00:29:45,047
[PANTING QUIETLY]
589
00:29:47,158 --> 00:29:48,926
Here goes nothing.
590
00:29:50,370 --> 00:29:53,964
♪ There's nowhere to hide ♪
591
00:29:53,974 --> 00:29:55,298
♪ Dark shadows ♪
592
00:29:55,375 --> 00:29:56,725
♪ Whoa, whoa, whoa ♪
593
00:29:56,802 --> 00:29:59,386
You slow-playing me on the first hand?
594
00:29:59,462 --> 00:30:02,597
- ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa...♪
- [SOFT CREAKING]
595
00:30:02,674 --> 00:30:05,984
You ought to know better than to
rush a man when he's drinking.
596
00:30:07,303 --> 00:30:08,937
Or do I need to teach you a lesson?
597
00:30:09,014 --> 00:30:10,760
MEL [WHISPERS]: Two chips.
598
00:30:10,766 --> 00:30:12,074
What did you say?
599
00:30:13,661 --> 00:30:15,410
I'm done talking.
600
00:30:19,107 --> 00:30:22,025
JORDAN: You want to try on my ring?
601
00:30:22,031 --> 00:30:24,256
[CHUCKLES] You're pretty
obsessed with this thing.
602
00:30:24,404 --> 00:30:26,496
It's just so unique.
603
00:30:26,573 --> 00:30:28,248
- What's it made of?
- Eh,
604
00:30:28,254 --> 00:30:29,938
some kind of amber.
605
00:30:30,085 --> 00:30:32,043
According to family legend,
606
00:30:32,120 --> 00:30:34,421
it had magical properties.
607
00:30:34,497 --> 00:30:36,598
If you believe that sort of stuff.
608
00:30:40,253 --> 00:30:41,572
Do you?
609
00:30:41,578 --> 00:30:42,873
What?
610
00:30:42,879 --> 00:30:44,320
Oh, no. [CHUCKLES AWKWARDLY]
611
00:30:44,674 --> 00:30:47,058
[THUMPING, WHIRRING]
612
00:30:47,135 --> 00:30:49,111
- [BELL DINGS TWICE]
- We're back.
613
00:30:56,578 --> 00:30:58,111
May I?
614
00:30:58,117 --> 00:31:01,632
It's a little early in the
relationship for this, but, uh...
615
00:31:06,538 --> 00:31:08,046
[DISTORTED GRUNT]
616
00:31:10,062 --> 00:31:11,528
Maggie.
617
00:31:11,835 --> 00:31:14,302
Maggie, are you all right?
618
00:31:21,821 --> 00:31:23,246
[ELEVATOR BELL DINGS]
619
00:31:24,844 --> 00:31:26,627
- SWAN: So sorry that took so long.
- Maggie.
620
00:31:26,633 --> 00:31:28,605
Please take some vouchers
for the pop-up acai bowl bar.
621
00:31:28,611 --> 00:31:31,032
Oh. No-no worries. Bye, Jordan.
622
00:31:31,038 --> 00:31:32,498
- Maggie, wait.
- Babe.
623
00:31:33,513 --> 00:31:34,854
You all right?
624
00:31:35,107 --> 00:31:36,490
I'm fine.
625
00:31:36,893 --> 00:31:38,401
Is she?
626
00:31:38,407 --> 00:31:40,057
- [BREATHING HEAVILY]
- ♪ We want it so much ♪
627
00:31:40,063 --> 00:31:42,906
♪ We're getting in your head ♪
628
00:31:42,982 --> 00:31:45,575
♪ Nothing can stop us ♪
629
00:31:45,652 --> 00:31:48,411
♪ We'll make it to the end ♪
630
00:31:48,488 --> 00:31:50,538
♪ Oh, how we envy ♪
631
00:31:50,544 --> 00:31:51,652
Check.
632
00:31:51,658 --> 00:31:53,917
♪ All those we haven't met ♪
633
00:31:53,993 --> 00:31:55,627
♪ Look up when we rise ♪
634
00:31:56,270 --> 00:31:58,055
All in.
635
00:31:58,131 --> 00:32:00,256
♪ Our silhouettes... ♪
636
00:32:00,404 --> 00:32:02,663
The real question is,
637
00:32:02,669 --> 00:32:04,643
grilled or sautéed?
638
00:32:05,839 --> 00:32:10,942
So many options when
cooking fresh witch.
639
00:32:13,304 --> 00:32:15,197
[WHISPERING]: He's bluffing.
640
00:32:17,159 --> 00:32:18,593
Call it.
641
00:32:24,208 --> 00:32:26,208
Call.
642
00:32:37,894 --> 00:32:40,242
Looks like witch is
back on the menu, boys.
643
00:32:40,248 --> 00:32:41,381
[CHEERING]
644
00:32:41,457 --> 00:32:42,605
Pay up.
645
00:32:42,611 --> 00:32:45,037
Six high straight.
646
00:32:46,588 --> 00:32:48,230
[CHUCKLES SOFTLY]
647
00:32:51,551 --> 00:32:54,986
I believe my seven beats your six.
648
00:32:57,557 --> 00:33:01,192
Looks like you have a
witch delivery after all.
649
00:33:01,269 --> 00:33:03,153
Gentlemen.
650
00:33:03,159 --> 00:33:04,494
[GASPS]
651
00:33:04,748 --> 00:33:05,893
[EXHALES]
652
00:33:05,899 --> 00:33:08,491
- [SHOUTS]
- [GRUNTING]
653
00:33:08,568 --> 00:33:11,035
What are you, some kind of
shapeshifter or something?
654
00:33:11,041 --> 00:33:12,399
The real Jimmy would never let
655
00:33:12,405 --> 00:33:14,622
anyone catch him getting
help from a witch.
656
00:33:14,628 --> 00:33:15,892
[PANTING]
657
00:33:15,898 --> 00:33:17,333
Not so fast.
658
00:33:17,339 --> 00:33:18,564
- [GRUNTS]
- [GASPING]
659
00:33:19,513 --> 00:33:22,172
[GRUNTING]
660
00:33:22,178 --> 00:33:23,428
Where is he?
661
00:33:23,434 --> 00:33:24,539
- Jimmy.
- [GRUNTS]
662
00:33:24,545 --> 00:33:25,803
Kill me.
663
00:33:26,115 --> 00:33:27,206
Do it.
664
00:33:27,212 --> 00:33:28,645
- [PANTING]
- Whoever you are,
665
00:33:28,651 --> 00:33:30,508
you don't have it in you.
666
00:33:31,180 --> 00:33:33,634
- Kill the witch.
- [GASPS]
667
00:33:33,640 --> 00:33:34,922
♪ Hey ♪
668
00:33:34,928 --> 00:33:37,562
[GRUNTING]
669
00:33:37,639 --> 00:33:39,063
[GROANING]
670
00:33:39,140 --> 00:33:43,442
Tell us or I will drop this
whole bottle of Hellflame!
671
00:33:43,448 --> 00:33:44,565
[OTHERS GASPING]
672
00:33:44,571 --> 00:33:46,588
- [GROANS]
- ♪ Hey ♪
673
00:33:46,865 --> 00:33:50,500
4110 East Broadway.
674
00:33:52,070 --> 00:33:53,203
- ♪ Hey ♪
- [GROANS]
675
00:33:53,209 --> 00:33:54,316
♪ In the dust ♪
676
00:33:54,322 --> 00:33:55,747
- [PANTING]
- [GROWLING]
677
00:33:55,753 --> 00:33:57,093
Stay back!
678
00:33:58,260 --> 00:34:02,420
♪ You're starting to forget. ♪
679
00:34:02,497 --> 00:34:04,589
Abigael thinks she's my friend.
680
00:34:04,666 --> 00:34:06,591
She trusts me.
681
00:34:06,668 --> 00:34:08,927
I can bring her to you.
682
00:34:09,003 --> 00:34:10,929
That way,
683
00:34:11,005 --> 00:34:15,275
your boss gets a powerful demon...
684
00:34:17,843 --> 00:34:20,603
... and we get what we want,
685
00:34:21,140 --> 00:34:22,908
each other.
686
00:34:30,825 --> 00:34:31,958
[GRUNTS]
687
00:34:33,486 --> 00:34:35,378
[PANTING]
688
00:34:46,981 --> 00:34:48,164
Impressive.
689
00:34:48,170 --> 00:34:50,111
You really do have some demon in you.
690
00:34:51,963 --> 00:34:54,773
[PANTING]
691
00:34:57,927 --> 00:35:00,213
Macy, thank God. We were so worried...
692
00:35:00,219 --> 00:35:01,653
- [CHOKING]
- [GASPS]
693
00:35:02,129 --> 00:35:03,606
Macy, it's Harry.
694
00:35:03,612 --> 00:35:04,745
[STRAINED]: Hut 8.
695
00:35:04,892 --> 00:35:06,416
[GRUNTS] Hut 8.
696
00:35:06,422 --> 00:35:08,181
- Oh. I'm sorry.
- [GRUNTS]
697
00:35:08,187 --> 00:35:09,445
- I'm sorry.
- [PANTING]
698
00:35:09,522 --> 00:35:10,989
It's really you.
699
00:35:10,999 --> 00:35:12,323
Yes.
700
00:35:12,400 --> 00:35:14,417
And we have to get out of here. Now.
701
00:35:16,195 --> 00:35:17,453
[MACY GASPS]
702
00:35:17,530 --> 00:35:19,256
I had a feeling you'd show up.
703
00:35:22,327 --> 00:35:23,969
[GASPS]
704
00:35:27,062 --> 00:35:28,695
[PANTING]
705
00:35:28,843 --> 00:35:30,935
[COUGHING]
706
00:35:31,210 --> 00:35:32,969
Are you all right?
707
00:35:32,975 --> 00:35:34,399
Yeah.
708
00:35:34,405 --> 00:35:35,896
Good. [PANTING]
709
00:35:36,049 --> 00:35:37,401
I'm going back.
710
00:35:37,407 --> 00:35:39,958
N-No. No, no. He-He's got a
briefcase full of weapons.
711
00:35:39,964 --> 00:35:41,833
And you're exhausted.
You can't keep orbing.
712
00:35:41,839 --> 00:35:43,052
MEL: We should come with you,
713
00:35:43,058 --> 00:35:44,483
to help you fight.
714
00:35:44,489 --> 00:35:45,901
I appreciate what you're trying to do,
715
00:35:45,907 --> 00:35:48,065
but this is between me and him.
716
00:35:48,071 --> 00:35:49,588
Harry, no.
717
00:35:51,064 --> 00:35:52,497
[EXHALES]
718
00:35:56,453 --> 00:35:58,670
Back so soon, Harry?
719
00:35:59,833 --> 00:36:02,626
Afraid of what would
happen in a fair fight?
720
00:36:02,632 --> 00:36:05,104
Ah, that's always been your problem.
721
00:36:05,110 --> 00:36:06,908
You want things to be fair.
722
00:36:06,914 --> 00:36:08,596
How dreadfully boring. [GRUNTS]
723
00:36:11,968 --> 00:36:13,184
[GRUNTING]
724
00:36:14,087 --> 00:36:16,679
[LAUGHING]
725
00:36:16,756 --> 00:36:18,116
[GRUNTS]
726
00:36:18,122 --> 00:36:20,058
Wow, look at you go.
727
00:36:20,134 --> 00:36:23,353
This time, I think I'll cut
you up into little pieces.
728
00:36:23,429 --> 00:36:25,026
That should keep you dead.
729
00:36:25,032 --> 00:36:26,802
Oh, but don't worry though.
730
00:36:26,808 --> 00:36:28,941
I'll take good care
of your Charmed Ones.
731
00:36:29,018 --> 00:36:30,735
Especially Macy.
732
00:36:30,741 --> 00:36:32,457
She really is special.
733
00:36:32,463 --> 00:36:34,045
And you're nothing.
734
00:36:34,051 --> 00:36:37,533
Well, half of nothing is nothing.
735
00:36:37,610 --> 00:36:39,794
[GRUNTING]
736
00:36:46,511 --> 00:36:48,386
[GROANS, PANTING]
737
00:36:53,279 --> 00:36:54,621
[GROANS]
738
00:36:54,627 --> 00:36:56,511
[GRUNTING]
739
00:36:56,517 --> 00:36:57,775
Sorry, Harry.
740
00:36:57,781 --> 00:36:59,981
I don't like sharing.
741
00:37:00,133 --> 00:37:02,266
I may be half a man,
742
00:37:02,343 --> 00:37:04,986
but you're no man at all.
743
00:37:05,063 --> 00:37:07,563
- [GRUNTS]
- [SHOUTING]
744
00:37:07,569 --> 00:37:10,287
[GROANING]
745
00:37:10,293 --> 00:37:11,453
[PANTING]
746
00:37:20,412 --> 00:37:23,470
You should know that green
goo has quite the side effect.
747
00:37:23,476 --> 00:37:26,069
Poor, dutiful Whitelighter.
748
00:37:26,075 --> 00:37:28,793
[PANTS] You'll never be enough for her.
749
00:37:28,870 --> 00:37:31,129
Nice knowing you, Harry.
750
00:37:31,135 --> 00:37:32,303
[GRUNTS]
751
00:37:32,309 --> 00:37:33,951
[GROANING]
752
00:37:36,878 --> 00:37:38,770
[CHOKING, GRUNTING]
753
00:37:50,349 --> 00:37:53,443
[INSECTS TRILLING]
754
00:37:53,519 --> 00:37:55,278
So, um,
755
00:37:55,354 --> 00:37:57,113
you think he's really gone?
756
00:37:57,119 --> 00:37:58,185
For good?
757
00:37:58,191 --> 00:37:59,727
The darklighter?
758
00:38:00,693 --> 00:38:02,460
It appears so.
759
00:38:04,071 --> 00:38:06,214
The important thing is
that Macy's home and safe.
760
00:38:07,575 --> 00:38:10,960
We're lucky your sister
is an ace hold-it player.
761
00:38:11,037 --> 00:38:12,962
- [CHUCKLES]
- Hold 'em.
762
00:38:13,039 --> 00:38:14,630
- Hold 'em.
- [CHUCKLES SOFTLY]
763
00:38:14,707 --> 00:38:17,451
That's right. Dad taught
you to play poker.
764
00:38:17,457 --> 00:38:19,853
With M&M'S as chips.
765
00:38:19,929 --> 00:38:21,688
I think he lost a few hands on purpose
766
00:38:21,764 --> 00:38:23,306
so that I could get to keep the candy.
767
00:38:23,312 --> 00:38:24,384
MAGGIE: See?
768
00:38:24,390 --> 00:38:25,815
He wasn't all bad.
769
00:38:25,885 --> 00:38:27,435
He had his moments.
770
00:38:27,441 --> 00:38:30,367
Ah, humans are a mix of light and dark.
771
00:38:30,373 --> 00:38:32,473
That's what makes us...
772
00:38:34,439 --> 00:38:37,328
... makes them whole.
773
00:38:41,234 --> 00:38:43,543
Will you excuse me?
774
00:38:48,866 --> 00:38:50,791
I'm sorry
775
00:38:50,868 --> 00:38:54,462
I gave you a hard time about Jordan.
776
00:38:54,539 --> 00:38:56,464
Your vision
777
00:38:56,541 --> 00:38:58,808
saved Macy.
778
00:38:59,919 --> 00:39:01,394
So my...
779
00:39:01,471 --> 00:39:03,521
My visions are accurate.
780
00:39:06,211 --> 00:39:08,309
Mel, I had another vision.
781
00:39:08,386 --> 00:39:09,810
With Jordan.
782
00:39:09,887 --> 00:39:12,605
I'm afraid either he's in danger
783
00:39:12,616 --> 00:39:14,899
or he's a danger to us.
784
00:39:14,910 --> 00:39:16,910
["ALREADY DOWN" BY ALLIE MOSS PLAYING]
785
00:39:20,165 --> 00:39:23,241
♪ Cold concrete ♪
786
00:39:23,317 --> 00:39:26,827
♪ Beneath my back ♪
787
00:39:26,904 --> 00:39:28,913
♪ I lay ♪
788
00:39:28,990 --> 00:39:31,707
♪ Where I landed... ♪
789
00:39:31,784 --> 00:39:33,376
Uh, come in.
790
00:39:33,452 --> 00:39:36,087
I'm just seeing how you're doing.
791
00:39:36,163 --> 00:39:37,755
I'm okay.
792
00:39:37,832 --> 00:39:40,049
♪ And hold my breath... ♪
793
00:39:40,126 --> 00:39:43,803
I'm sorry for what you went
through at the hands of that...
794
00:39:44,414 --> 00:39:46,514
Monster.
795
00:39:46,591 --> 00:39:49,504
Well, he-he wasn't a monster entirely.
796
00:39:50,653 --> 00:39:52,078
How could he be?
797
00:39:52,084 --> 00:39:53,425
He was a part of you.
798
00:39:53,431 --> 00:39:56,899
♪ Down, down, down... ♪
799
00:39:56,976 --> 00:39:59,402
Macy,
800
00:39:59,478 --> 00:40:01,737
what was he like?
801
00:40:01,814 --> 00:40:03,114
♪ Down ♪
802
00:40:03,190 --> 00:40:05,741
- ♪ No lower to go ♪
- ♪ Down ♪
803
00:40:05,818 --> 00:40:07,658
He was bold.
804
00:40:08,988 --> 00:40:10,857
Selfish.
805
00:40:13,158 --> 00:40:15,155
Charming.
806
00:40:15,161 --> 00:40:17,253
♪ And you're already down... ♪
807
00:40:17,259 --> 00:40:20,819
Twisted and tortured by what
had happened to him and you.
808
00:40:20,967 --> 00:40:23,301
♪ Down ♪
809
00:40:23,377 --> 00:40:25,311
♪ ♪
810
00:40:28,174 --> 00:40:30,641
Now he's gone.
811
00:40:30,652 --> 00:40:33,611
♪ Unending sky... ♪
812
00:40:33,688 --> 00:40:36,656
And so is that part of me.
813
00:40:38,934 --> 00:40:40,495
Forever.
814
00:40:41,854 --> 00:40:45,535
♪ To shield my eyes... ♪
815
00:40:45,541 --> 00:40:47,300
Sometimes,
816
00:40:47,693 --> 00:40:51,287
I wonder who I would be
if we'd never been split.
817
00:40:51,293 --> 00:40:55,303
Would my better-natured
angels temper his sins?
818
00:40:55,385 --> 00:40:57,760
Or would he drag me down?
819
00:40:59,830 --> 00:41:02,140
[SIGHS] I suppose I'll never know now.
820
00:41:04,460 --> 00:41:07,011
You did the right thing, Harry.
821
00:41:07,088 --> 00:41:09,347
♪ Down ♪
822
00:41:09,423 --> 00:41:12,808
- ♪ When you're down, down ♪
- ♪ When you're down ♪
823
00:41:12,885 --> 00:41:14,477
Yes.
824
00:41:14,553 --> 00:41:17,188
- ♪ No lower to go ♪
- ♪ Down ♪
825
00:41:17,264 --> 00:41:18,944
I always do.
826
00:41:20,393 --> 00:41:24,987
♪ When you're on the floor ♪
827
00:41:24,993 --> 00:41:26,059
[DOOR CREAKS]
828
00:41:26,065 --> 00:41:28,658
♪ And you're already down ♪
829
00:41:28,734 --> 00:41:30,807
♪ When you're down, when you're down ♪
830
00:41:30,813 --> 00:41:31,957
♪ Down, down ♪
831
00:41:31,963 --> 00:41:35,623
- ♪ When you're down ♪
- ♪ Down ♪
832
00:41:35,629 --> 00:41:38,400
- ♪ Down, down ♪
- ♪ When you're down, when you're down ♪
833
00:41:38,406 --> 00:41:39,426
♪ Down ♪
834
00:41:39,432 --> 00:41:40,521
[GASPS]
835
00:41:40,527 --> 00:41:41,807
♪ Down... ♪
836
00:41:46,325 --> 00:41:50,050
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
51438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.