All language subtitles for Ch5.New.Lives.in.the.Wild.Series.5.2of8.Ruaha.Park.720p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:06,280 'I'm Ben Fogle and over the next few weeks, 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,680 'I'm going to live with different people who 3 00:00:08,800 --> 00:00:12,320 'inhabit some of the most remote locations on earth.' 4 00:00:12,400 --> 00:00:13,480 There is nothing here. 5 00:00:13,600 --> 00:00:17,120 'From the mountain forests of northwest USA 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,240 'to the freezing Mongolian tundra, 7 00:00:20,360 --> 00:00:25,240 'the barren Hungarian countryside to the wild African bush, 8 00:00:25,360 --> 00:00:29,640 'a Mediterranean island and the deep Canadian wilderness. 9 00:00:31,400 --> 00:00:35,240 'These are the people who decided to make a massive life change.' 10 00:00:35,360 --> 00:00:38,560 I said, "What do you think? Should we just do it, give up everything?" 11 00:00:38,640 --> 00:00:40,160 And she said, "OK!" 12 00:00:41,720 --> 00:00:44,760 'Are they daring or just downright crazy?' 13 00:00:44,840 --> 00:00:46,520 Come on, Ben. 14 00:00:46,640 --> 00:00:49,680 We didn't even know where Mongolia was! 15 00:00:49,800 --> 00:00:52,480 This is who I am, it's not who you want me to be. 16 00:00:52,600 --> 00:00:56,520 'I want to find out what happens when you quit the rat race...' 17 00:00:56,640 --> 00:00:59,680 If the whole world folds up, my pension is here. 18 00:00:59,800 --> 00:01:02,040 '..and create a new life in the wild.' 19 00:01:08,040 --> 00:01:10,120 'Today, I'm in Tanzania, 20 00:01:10,240 --> 00:01:14,040 'living nomadically in an unexplored African landscape.' 21 00:01:14,120 --> 00:01:16,160 Cheetah, cheetah, cheetah! 22 00:01:16,280 --> 00:01:19,480 'My hosts, Yorkshire-born Moli and Californian Noelle, 23 00:01:19,600 --> 00:01:22,240 'swapped city life for this vast wilderness.' 24 00:01:22,360 --> 00:01:26,400 I owned a convertible, I would drive everywhere in my high heels. 25 00:01:26,520 --> 00:01:29,120 'I'll discover why this intrepid couple live in the bush...' 26 00:01:29,200 --> 00:01:31,800 That's your salty hat. 27 00:01:31,920 --> 00:01:34,960 I can't go back to the normal way of life. 28 00:01:35,040 --> 00:01:36,760 '..with danger at every turn...' 29 00:01:36,840 --> 00:01:37,840 He's onto us! 30 00:01:37,960 --> 00:01:43,800 '..and keep company with some of the most fearsome animals on earth.' 31 00:01:43,920 --> 00:01:46,200 Normally I get out when I'm starting to wrinkle and prune, 32 00:01:46,320 --> 00:01:48,600 but not here. No, it's when the hippos come at you. 33 00:01:48,680 --> 00:01:50,120 It's when the hippo comes. 34 00:01:53,760 --> 00:01:58,520 'My journey begins over 11,000km away in Tanzania's largest city, 35 00:01:58,600 --> 00:01:59,560 'Dar es Salaam.' 36 00:02:02,960 --> 00:02:06,120 'It's an hour and a half's flight to Ruaha, 37 00:02:06,240 --> 00:02:09,320 'one of the wildest and least visited parks in Tanzania.' 38 00:02:12,040 --> 00:02:14,680 I'm heading deep into the African bush here. 39 00:02:14,800 --> 00:02:18,120 There's nothing down below, no roads, no sign of habitation. 40 00:02:21,480 --> 00:02:23,960 'I touchdown at a tiny unmanned airstrip... 41 00:02:26,120 --> 00:02:28,200 '..and pick up a vehicle sent by my hosts. 42 00:02:29,680 --> 00:02:31,960 'Along with some pretty vague directions.' 43 00:02:33,920 --> 00:02:36,000 I've been told to go east, 44 00:02:36,080 --> 00:02:38,400 hugging as close as I can to the 45 00:02:38,520 --> 00:02:41,640 Great Ruaha River and I'm supposed to do 46 00:02:41,760 --> 00:02:46,920 this for a couple of hours until I get to an abandoned rangers' post, 47 00:02:47,040 --> 00:02:51,320 go up the hill and then I'll arrive at their place. 48 00:02:53,240 --> 00:02:56,000 Wow! Look at this, ellies. 49 00:02:56,080 --> 00:02:57,480 Ooh, here's a baby, as well. 50 00:02:59,120 --> 00:03:00,360 What a treat. 51 00:03:02,760 --> 00:03:05,720 'After three hours bouncing along a dirt track, 52 00:03:05,800 --> 00:03:08,120 'I'm almost at my destination.' 53 00:03:08,240 --> 00:03:12,520 Now that looks like an abandoned ranger post just there... 54 00:03:13,680 --> 00:03:16,920 ..so left here at the big tree. 55 00:03:22,560 --> 00:03:24,320 Hello? Hello! 56 00:03:24,400 --> 00:03:27,040 Wow, what a place is this! 57 00:03:27,160 --> 00:03:29,600 You must be Moli. I am indeed, very nice to meet you. 58 00:03:29,680 --> 00:03:31,240 And, Noelle? Hi, hi. 59 00:03:31,360 --> 00:03:34,000 How are you? I don't know whether to look here or here. 60 00:03:34,120 --> 00:03:36,600 It's quite stunning, isn't it? That's our home, our view. 61 00:03:36,680 --> 00:03:38,040 I've noticed the gun over there, 62 00:03:38,160 --> 00:03:42,520 presumably that's just a reminder that we're not alone. 63 00:03:42,640 --> 00:03:45,400 Well, exactly. We are sharing this with dangerous animals, 64 00:03:45,520 --> 00:03:47,360 they are around, they don't want to mess with us, 65 00:03:47,480 --> 00:03:49,920 but you can never take too many precautions. 66 00:03:51,920 --> 00:03:54,960 '37-year-old British-born Andrew Molinaro, 67 00:03:55,040 --> 00:03:56,760 'Moli to his friends, 68 00:03:56,880 --> 00:04:00,360 'and 31-year-old Californian Noelle Herzog met in 69 00:04:00,480 --> 00:04:03,040 '2009 while working at a safari lodge. 70 00:04:04,400 --> 00:04:06,640 'Moli was an experienced bush guide, 71 00:04:06,760 --> 00:04:10,520 'but city girl Noelle arrived from San Francisco just a year before. 72 00:04:13,200 --> 00:04:16,920 'Once a couple, Moli and Noelle decided that their dream was to live 73 00:04:17,040 --> 00:04:21,000 'nomadically in the remote reaches of Ruaha. 74 00:04:21,120 --> 00:04:23,560 'The park warden granted them permission on the 75 00:04:23,680 --> 00:04:25,920 'condition that they cater for tourists. 76 00:04:27,240 --> 00:04:30,240 'So Moli and Noelle set up private walking safaris 77 00:04:30,320 --> 00:04:31,560 'for up to six guests. 78 00:04:32,840 --> 00:04:36,000 'They now split their time between a semi-permanent base camp 79 00:04:36,120 --> 00:04:39,480 'and a more mobile camp allowing them to venture out into 80 00:04:39,560 --> 00:04:41,120 'unexplored terrain. 81 00:04:43,880 --> 00:04:45,960 'The couple have only just moved to this spot. 82 00:04:47,360 --> 00:04:50,440 'Of the six large tents, one is their living quarters.' 83 00:04:51,520 --> 00:04:53,760 This is our humble abode here, Ben. 84 00:04:53,840 --> 00:04:56,680 This is amazing. 85 00:04:56,800 --> 00:04:58,240 How long have you actually been here? 86 00:04:58,360 --> 00:05:01,000 We've been here for about a week, week and a half. 87 00:05:01,120 --> 00:05:04,400 And why did you move here? Before, we were always on the river 88 00:05:04,520 --> 00:05:09,680 and one day, we woke up and our entire camp was 2m underwater. 89 00:05:09,800 --> 00:05:12,040 Are you being serious? Like, literally, water, 90 00:05:12,120 --> 00:05:13,520 everything floating around? 91 00:05:13,640 --> 00:05:16,440 Everything completely floated downstream. 92 00:05:16,560 --> 00:05:19,880 I mean, Moli and I had to swim out of the camp for safety. 93 00:05:20,000 --> 00:05:23,320 I mean, crocodiles on one side, hippos on the other, 94 00:05:23,400 --> 00:05:26,040 it was seriously dangerous. 95 00:05:26,160 --> 00:05:28,400 Now it kind of makes sense that you couldn't get much 96 00:05:28,480 --> 00:05:30,160 higher here, I think. 97 00:05:30,280 --> 00:05:34,000 We're pretty much... That would be one serious flood to take this out. 98 00:05:36,480 --> 00:05:39,120 'Hunting, foraging and agriculture are banned in Ruaha... 99 00:05:41,240 --> 00:05:44,400 '..so the couple buy in supplies from the nearest 100 00:05:44,480 --> 00:05:46,040 'town almost 250km away. 101 00:05:48,000 --> 00:05:52,320 'Meat and fish are kept in freezers powered by solar energy, but storing 102 00:05:52,400 --> 00:05:54,480 'other goods is a little trickier.' 103 00:05:54,600 --> 00:06:00,160 This is where our honey badger again has attacked and he created chaos in 104 00:06:00,280 --> 00:06:02,800 there. I've always heard the rumours, the honey badger is 105 00:06:02,920 --> 00:06:05,320 supposed to be the most feared animals, because they go 106 00:06:05,440 --> 00:06:07,960 for the willy. Well, why do you think Moli sends me? 107 00:06:08,040 --> 00:06:09,920 Yes, I see. 108 00:06:10,040 --> 00:06:14,320 'Tomorrow we're off on a three-day expedition into the wilderness, 109 00:06:14,400 --> 00:06:15,880 'but for tonight at least, 110 00:06:16,000 --> 00:06:18,760 'a comfy bed awaits.' This is going to be home. 111 00:06:18,840 --> 00:06:21,520 This is mine? I hope it's adequate. 112 00:06:21,640 --> 00:06:24,400 'It might only be canvas, but Moli tells me it will 113 00:06:24,480 --> 00:06:25,720 'keep predators out.' 114 00:06:26,960 --> 00:06:29,080 What happens if I need the loo in the middle of the night? 115 00:06:29,160 --> 00:06:30,320 Am I OK just going out? 116 00:06:30,440 --> 00:06:33,560 Yeah, but again, alertness, so in your tent you'll find a nice bright 117 00:06:33,680 --> 00:06:36,000 flashlight. Put your torch against the mesh, have a look, 118 00:06:36,120 --> 00:06:38,960 see who's there, if there are no eyes glinting back at you, 119 00:06:39,080 --> 00:06:41,360 and you can't miss them, it's safe to use the loo. 120 00:06:41,480 --> 00:06:45,000 If there are eyes and it's an impala, it's safe to use the loo. 121 00:06:45,120 --> 00:06:48,200 If it's a lion, I'd give him a few minutes to let him move on. 122 00:06:50,560 --> 00:06:52,960 'I hope no lions have their eyes on me 123 00:06:53,080 --> 00:06:55,920 'now as I collect wood for tonight's fire. 124 00:06:58,040 --> 00:06:59,600 'Big cats are one thing, 125 00:06:59,720 --> 00:07:02,480 'but I know that elephants are a bigger threat to humans here. 126 00:07:04,200 --> 00:07:06,280 'And Moli's bushwalks are famed for 127 00:07:06,400 --> 00:07:09,360 'close encounters with earth's largest land mammal.' 128 00:07:09,480 --> 00:07:12,040 Have the elephants ever got aggressive here? 129 00:07:12,160 --> 00:07:15,640 Oh, yeah. One, in the previous camp I used to work at, he threw me into 130 00:07:15,720 --> 00:07:17,640 bushes. What with his tusks? 131 00:07:17,720 --> 00:07:19,400 Yeah, yeah, yeah, yeah. What he did 132 00:07:19,520 --> 00:07:23,040 is he put his head down and he put his tusk under my arm here. 133 00:07:23,160 --> 00:07:26,040 I do have the rifle like this, but it's quite useless at this moment 134 00:07:26,120 --> 00:07:27,960 and that's when 135 00:07:28,080 --> 00:07:32,040 you know you're about to die, this elephant's about to kill you. 136 00:07:32,120 --> 00:07:33,680 So my last resort was, 137 00:07:33,800 --> 00:07:36,560 I did have a round in the chamber, so I just squeezed the trigger 138 00:07:36,680 --> 00:07:39,440 and because it was so close to his ear, he didn't like 139 00:07:39,520 --> 00:07:41,080 it very much, so he turned his 140 00:07:41,200 --> 00:07:45,320 head to run, but the tusk was still under here, so it flipped me several 141 00:07:45,400 --> 00:07:47,200 metres into a bush. 142 00:07:47,320 --> 00:07:50,640 But I got up, dusted myself off and I look at the guests, 143 00:07:50,720 --> 00:07:52,720 whose eyes are like guppy fish. 144 00:07:52,800 --> 00:07:54,480 He continued! The whole safari! 145 00:07:54,600 --> 00:07:57,320 And we went on, so that was a hairy moment. 146 00:07:57,440 --> 00:08:00,440 I'm glad you've just told me that, because you've set the tone for the 147 00:08:00,560 --> 00:08:03,440 next week. That is quite a wildlife encounter. 148 00:08:05,080 --> 00:08:08,160 'After dinner, it's too risky to walk back to my tent alone... 149 00:08:11,280 --> 00:08:12,960 '..so Moli escorts me.' 150 00:08:17,880 --> 00:08:21,160 We are in the middle of nowhere surrounded by... 151 00:08:22,680 --> 00:08:27,520 ..some extraordinary wildlife. I can't help but wonder maybe... 152 00:08:27,640 --> 00:08:30,640 that that excitement, the danger here is part of... 153 00:08:32,480 --> 00:08:33,400 ..what keeps them here. 154 00:08:35,000 --> 00:08:37,840 I shall find out more tomorrow. Goodnight. 155 00:08:44,070 --> 00:08:45,590 'I'm in Ruaha, 156 00:08:45,670 --> 00:08:47,710 'Tanzania's largest National Park. 157 00:08:49,790 --> 00:08:51,150 'The size of Wales, 158 00:08:51,270 --> 00:08:54,630 'most of it is uncharted territory, 159 00:08:54,750 --> 00:08:58,390 'making it a magnet for my intrepid hosts Moli and Noelle.' 160 00:09:01,950 --> 00:09:03,430 'It's my first morning at base camp. 161 00:09:05,310 --> 00:09:07,990 'I've got a bucket for a loo just outside my tent... 162 00:09:09,830 --> 00:09:13,030 '..but I've got a bit further to go for my shower.' 163 00:09:15,310 --> 00:09:16,510 Off we go. 164 00:09:16,630 --> 00:09:20,670 'The Great Ruaha River slices its way through south-central Tanzania. 165 00:09:23,710 --> 00:09:26,390 'For the couple it's a lifeline.' 166 00:09:26,470 --> 00:09:29,390 All righty. All out. Yep. 167 00:09:29,510 --> 00:09:32,190 'Out in the bush, water isn't on tap.' 168 00:09:32,270 --> 00:09:33,390 There we go. 169 00:09:35,750 --> 00:09:38,030 'So we need to pump 1,000 litres.' 170 00:09:38,110 --> 00:09:39,070 OK. 171 00:09:40,310 --> 00:09:42,990 'Enough for cooking and washing for two weeks.' 172 00:09:46,030 --> 00:09:47,110 OK! 173 00:09:49,830 --> 00:09:51,550 Perfect. Thanks so much. 174 00:09:51,670 --> 00:09:55,030 The water now, presumably you're not just going to use it as is? 175 00:09:55,110 --> 00:09:56,510 We do. You do? Yeah, yeah. 176 00:09:56,630 --> 00:09:59,350 This is one of the cleanest river systems on earth. 177 00:09:59,430 --> 00:10:01,190 Wow. So is it time for a shower now? 178 00:10:01,270 --> 00:10:02,510 I think so. We've got ourselves 179 00:10:02,630 --> 00:10:05,150 nice and muddy, so let's go cool off in the water. 180 00:10:07,990 --> 00:10:10,870 I love the fact we're going for a shower by the way, with a gun. 181 00:10:10,950 --> 00:10:12,590 Yeah. 182 00:10:12,710 --> 00:10:14,110 Just to be clear, there are crocs here? 183 00:10:14,230 --> 00:10:16,710 Plenty, plenty. Yeah, yeah, but over there. 184 00:10:16,830 --> 00:10:19,510 Lots of crocs. Right. Come on, then. Let's get in. 185 00:10:19,590 --> 00:10:21,030 All right! 186 00:10:21,150 --> 00:10:24,270 'Moli and Noelle choose their bathing spots carefully. 187 00:10:26,870 --> 00:10:29,790 'They assure me the crocs won't bother us in these shallow waters.' 188 00:10:31,270 --> 00:10:33,870 I keep getting little nibbles on my feet. 189 00:10:33,950 --> 00:10:35,030 What kind of fish is that? 190 00:10:35,150 --> 00:10:38,190 It's mainly bottom dwellers, so part of the catfish family. 191 00:10:38,310 --> 00:10:40,630 Are they exfoliating me? They are! 192 00:10:42,230 --> 00:10:44,310 'The river seems peaceful today, 193 00:10:44,430 --> 00:10:46,870 'but it recently washed away their entire base camp.' 194 00:10:49,590 --> 00:10:51,270 I've never seen a river in my life 195 00:10:51,390 --> 00:10:54,230 anywhere else in Africa behave the way this one did. 196 00:10:54,350 --> 00:10:57,750 It just came, didn't it? It started swelling and swelling, 197 00:10:57,870 --> 00:11:01,750 and so we just had to pile stuff higher and higher on beer crates and 198 00:11:01,870 --> 00:11:04,830 tables hoping the water would stop, but it didn't. 199 00:11:04,950 --> 00:11:07,270 And the fridges went and the tents went. 200 00:11:07,390 --> 00:11:10,350 It was crazy and when it was about here, 201 00:11:10,430 --> 00:11:12,870 I gave the order, "Everyone out." 202 00:11:12,990 --> 00:11:15,750 But me being the captain, I'm going to go down with my ship... 203 00:11:15,870 --> 00:11:18,750 and so I was ready to do that until it got to about here and then I 204 00:11:18,870 --> 00:11:22,110 chickened out and I went swimming back. I don't think that's called 205 00:11:22,190 --> 00:11:23,230 chickening out! 206 00:11:24,670 --> 00:11:27,030 What about emotionally? How did you feel when, you know, your 207 00:11:27,110 --> 00:11:29,790 life is washed away down a river? 208 00:11:29,910 --> 00:11:33,270 We realised everything we worked for for the last five years is gone, 209 00:11:33,390 --> 00:11:36,150 but it doesn't really matter, we'll pick up the pieces and start again. 210 00:11:36,230 --> 00:11:37,750 We're each other's strength. 211 00:11:38,870 --> 00:11:41,830 Does it leave you, does it leave you... What was it? 212 00:11:41,910 --> 00:11:43,790 Are you sure it was it a fish? 213 00:11:43,910 --> 00:11:46,430 Yeah, yeah, you know the guys... Oh, yeah, you're bleeding. 214 00:11:46,510 --> 00:11:49,030 ..with the spines. Yeah, yeah. 215 00:11:50,150 --> 00:11:51,070 I think I'm done! 216 00:11:52,990 --> 00:11:56,070 Last thing, was it a reality check that the environment really can bite 217 00:11:56,190 --> 00:12:00,190 back? Very much so, be it wildlife, be it fire, be it water, 218 00:12:00,310 --> 00:12:03,470 it's what we've chosen, so we can't really get pissed off about it. 219 00:12:03,590 --> 00:12:06,070 It's what happens, that's nature and we'll never control it. 220 00:12:06,190 --> 00:12:08,230 He says sitting in a crocodile-infested river. 221 00:12:08,350 --> 00:12:11,070 So if a crocodile comes down now and takes you out while you're washing 222 00:12:11,190 --> 00:12:14,230 your armpits, that's just the risk you take for having clean pits. 223 00:12:14,310 --> 00:12:15,670 It's a bad day! 224 00:12:15,750 --> 00:12:16,710 THEY LAUGH 225 00:12:19,390 --> 00:12:22,310 'But today, it's not the crocs we need to worry about.' 226 00:12:23,670 --> 00:12:25,830 There's hippos right there. Yeah. 227 00:12:25,950 --> 00:12:27,790 He is coming this way, so we'd better 228 00:12:27,870 --> 00:12:29,190 just give him his space. 229 00:12:29,310 --> 00:12:32,830 Usually I get out when I'm starting to, like, wrinkle and prune, 230 00:12:32,950 --> 00:12:35,190 but not here. It's when the hippo comes at you. 231 00:12:35,270 --> 00:12:36,270 It's when the hippo comes. 232 00:12:41,350 --> 00:12:43,630 That's a pretty unique bathing experience, you know, 233 00:12:43,710 --> 00:12:45,150 hippos all around. 234 00:12:45,270 --> 00:12:48,030 I'm aware there are hippos somewhere behind me, 235 00:12:48,150 --> 00:12:51,190 so I've gotta keep an eye out for that. Crocs around. 236 00:12:52,630 --> 00:12:53,990 They quite like flirting with danger. 237 00:12:54,110 --> 00:12:57,550 I think that's part of the appeal of being out here. 238 00:12:57,670 --> 00:13:00,430 I do have to go now, because the hippo is coming. 239 00:13:01,710 --> 00:13:03,510 'I'm not hanging around. 240 00:13:03,630 --> 00:13:06,550 'Hippos kill more people in Africa than any other animal. 241 00:13:10,110 --> 00:13:13,990 'This is a world away from Noelle's urban upbringing in San Francisco. 242 00:13:17,190 --> 00:13:20,470 'With a large family of seven brothers and three sisters, 243 00:13:20,550 --> 00:13:22,030 'money wasn't in abundance... 244 00:13:24,110 --> 00:13:26,790 '..so their father took them on expeditions in the local area. 245 00:13:31,190 --> 00:13:34,270 'These adventures inspired Noelle to travel and come to 246 00:13:34,350 --> 00:13:36,270 'Africa as part of a degree course. 247 00:13:37,550 --> 00:13:40,310 'At the end of her stay, she visited Ruaha. 248 00:13:40,430 --> 00:13:45,190 'She was hooked and returned after her graduation in 2008. 249 00:13:47,910 --> 00:13:52,790 'I want to know how she copes being so far away from her family.' 250 00:13:52,910 --> 00:13:54,950 So when did you actually last see them? 251 00:13:55,030 --> 00:13:57,230 Uh, five years ago. 252 00:13:57,350 --> 00:14:00,950 Five years ago, wow. I do miss them so much. 253 00:14:01,070 --> 00:14:03,030 And your parents, are they both still alive? 254 00:14:03,150 --> 00:14:07,430 No, sadly my father passed away also while I was in Africa. 255 00:14:07,510 --> 00:14:08,390 That must've been hard. 256 00:14:08,510 --> 00:14:12,390 That was extremely hard, that was extremely hard. 257 00:14:13,590 --> 00:14:18,790 But, you know, he still is the reason that I am 258 00:14:18,870 --> 00:14:21,190 the person I am today 259 00:14:21,270 --> 00:14:25,510 and I love him so much... 260 00:14:27,750 --> 00:14:30,790 ..and he made me into this adventurous person who... 261 00:14:32,070 --> 00:14:32,990 ..felt that... 262 00:14:34,750 --> 00:14:39,470 ..I could do anything that I set my mind to. 263 00:14:39,550 --> 00:14:41,750 I could tell him the craziest dream 264 00:14:41,870 --> 00:14:44,790 I had and he would be, like, "If anyone could do it, you could." 265 00:14:44,910 --> 00:14:48,150 Do you often think about him when you're 266 00:14:48,230 --> 00:14:50,590 out in the bush? Oh, all the time. 267 00:14:50,710 --> 00:14:54,790 He's always been that voice kind of in the background for me. 268 00:14:54,870 --> 00:14:57,070 Encouraging me, yeah. 269 00:14:59,350 --> 00:15:03,030 I miss my family when I'm away for just a couple of weeks, so this 270 00:15:03,110 --> 00:15:05,590 place must be pretty special 271 00:15:05,670 --> 00:15:07,870 to be willing to give that up. 272 00:15:09,430 --> 00:15:11,230 The other amazing thing is just the power, 273 00:15:11,350 --> 00:15:14,670 the influence her father still has on her. 274 00:15:14,750 --> 00:15:17,070 Maybe this is for him now. 275 00:15:17,190 --> 00:15:21,310 You know, she says that that's where her passion for wildlife, 276 00:15:21,390 --> 00:15:22,750 for the wilderness came. 277 00:15:24,390 --> 00:15:26,990 Maybe it's one of the things that keeps her rooted to this 278 00:15:27,070 --> 00:15:28,830 extraordinary part of Tanzania. 279 00:15:36,590 --> 00:15:39,110 'Noelle's strong bond to this landscape extends 280 00:15:39,190 --> 00:15:40,670 'far beyond their base camp. 281 00:15:42,910 --> 00:15:47,030 'Every week, she and Moli head on an expedition to chart unexplored areas 282 00:15:47,110 --> 00:15:48,590 'of this vast wilderness. 283 00:15:52,110 --> 00:15:53,870 OK. 284 00:15:53,990 --> 00:15:57,870 'And with a little apprehension, I'm joining them.' 285 00:15:57,950 --> 00:15:59,590 This is the fun part. 286 00:15:59,670 --> 00:16:03,110 Fun or risky? It's fun. 287 00:16:03,230 --> 00:16:07,510 'Around base camp, animals are used to our presence, but out there, 288 00:16:07,630 --> 00:16:09,990 'it's impossible to know how they'll react.' 289 00:16:10,110 --> 00:16:12,830 You've got the gun? I do have the gun, yes. 290 00:16:12,910 --> 00:16:13,870 Happy with that. 291 00:16:13,950 --> 00:16:14,910 ENGINE SPUTTERS 292 00:16:17,270 --> 00:16:19,790 'But it looks like we might fall at the first hurdle.' 293 00:16:20,990 --> 00:16:23,950 I left the fridge on last night. Are you serious? 294 00:16:24,070 --> 00:16:26,390 Oh, my gosh, we're not going to be able to start the car. 295 00:16:28,750 --> 00:16:31,310 'The onboard fridge has drained the battery, 296 00:16:31,430 --> 00:16:33,070 'so we're going to have to jump-start it.' 297 00:16:34,870 --> 00:16:37,790 Once we're out in the middle of nowhere, there's no way of jumping it. 298 00:16:37,910 --> 00:16:40,150 It is one of the risks you do take going into the unknown. 299 00:16:40,230 --> 00:16:41,190 Ready? Yep! 300 00:16:43,070 --> 00:16:45,230 Ah! There she purrs! 301 00:16:47,310 --> 00:16:49,270 Let's go exploring! 302 00:16:49,350 --> 00:16:50,710 Second time lucky! 303 00:16:55,590 --> 00:16:57,470 'To set up their safari business, 304 00:16:57,550 --> 00:17:00,190 'Moli sold two cars, which together 305 00:17:00,310 --> 00:17:04,910 'with Noelle's savings, raised £35,000. 306 00:17:04,990 --> 00:17:06,230 'They started small, 307 00:17:06,350 --> 00:17:09,390 'channelling any profits into safari vehicles and tents. 308 00:17:11,190 --> 00:17:13,430 'The couple still can't pay themselves a wage 309 00:17:13,510 --> 00:17:14,990 'and the flood's destruction 310 00:17:15,110 --> 00:17:17,070 'of their camp has set them back further. 311 00:17:20,390 --> 00:17:21,710 'Aside from food, 312 00:17:21,830 --> 00:17:25,110 'fuel for wilderness driving is their biggest expense 313 00:17:25,190 --> 00:17:26,470 'at £400 a month. 314 00:17:29,830 --> 00:17:31,670 'After several hours off-roading, 315 00:17:31,790 --> 00:17:34,310 'the eagle-eyed Noelle spots a horde of vultures.' 316 00:17:36,230 --> 00:17:39,710 This is a definite sign that something has met its maker. 317 00:17:39,830 --> 00:17:43,070 Oh, dead giraffe. Oh, yeah, and it looks pretty fresh. 318 00:17:44,310 --> 00:17:47,390 I see something right there, Moli, under the 319 00:17:47,510 --> 00:17:50,870 candelabra. Yeah, yeah, yeah. I think it's a lion. Good spot. 320 00:17:50,950 --> 00:17:52,430 'As we're in a vehicle, 321 00:17:52,550 --> 00:17:54,990 'Moli thinks it's safe to get a closer look.' 322 00:17:55,070 --> 00:17:56,030 Hello, boy. 323 00:17:57,630 --> 00:17:59,550 See, he likes to keep his eyes on us. 324 00:18:02,750 --> 00:18:06,030 The amazing thing is this is one of the most feared, 325 00:18:06,150 --> 00:18:11,510 respected predators in the world and we're 15m away from it in an 326 00:18:11,590 --> 00:18:12,670 open-sided car. 327 00:18:12,790 --> 00:18:16,310 It does lull you into a bit of a false sense of security. 328 00:18:16,430 --> 00:18:18,710 You think it's a great big teddy bear, why don't I go 329 00:18:18,790 --> 00:18:19,990 and scratch his belly? 330 00:18:20,110 --> 00:18:24,390 But to be a non-threatening vehicle to suddenly you appearing there 331 00:18:24,510 --> 00:18:27,710 inside his personal space, that's a recipe for disaster. 332 00:18:30,390 --> 00:18:33,390 We'll leave him to digest his lunch in peace. 333 00:18:33,510 --> 00:18:36,230 It's a big giraffe, isn't it? It's a big boy. 334 00:18:36,310 --> 00:18:39,030 But there's still plenty left, huh? 335 00:18:39,150 --> 00:18:42,190 So I was thinking, this is a nice camping spot. 336 00:18:42,270 --> 00:18:46,150 Yes! We are at our destination! 337 00:18:46,270 --> 00:18:47,990 Dismount! I wouldn't put it past you! 338 00:18:53,270 --> 00:18:55,550 'We continue our drive through the bush to find 339 00:18:55,670 --> 00:18:57,710 'somewhere a little safer to set up camp.' 340 00:19:00,230 --> 00:19:03,230 We're really going overland here. 341 00:19:03,310 --> 00:19:04,910 Bushwhacking. Bushwhacking. 342 00:19:06,350 --> 00:19:08,590 Definitely quicker than using a machete. Oh, yeah. 343 00:19:09,990 --> 00:19:12,590 I think this will do nicely. 344 00:19:12,710 --> 00:19:14,950 I do wish you could've come up with a prettier spot though. 345 00:19:17,630 --> 00:19:20,350 That is ludicrous. You see, who needs Zanzibar? 346 00:19:20,470 --> 00:19:22,710 We've got beautiful white beaches here. 347 00:19:24,670 --> 00:19:28,910 'In fact, Moli hails from somewhere else with sandy beaches, 348 00:19:28,990 --> 00:19:30,470 'albeit slightly less exotic. 349 00:19:32,790 --> 00:19:35,910 'He was born in the Yorkshire seaside town of Scarborough, 350 00:19:36,030 --> 00:19:38,110 'to a British mother and Italian father. 351 00:19:40,950 --> 00:19:44,830 'In 1980, his father's job in the casino industry moved the family to 352 00:19:44,910 --> 00:19:46,190 'Nairobi, Kenya.' 353 00:19:47,870 --> 00:19:52,950 Nairobi is quite unique in that it's very close to a major national park 354 00:19:53,070 --> 00:19:56,310 and so at every opportunity, I'd be sneaking in there through a hole in 355 00:19:56,430 --> 00:19:58,430 the fence and trying to catch snakes, 356 00:19:58,550 --> 00:20:00,830 or track rhinos sometimes and that's how 357 00:20:00,950 --> 00:20:03,430 I developed my deep love for the bush. 358 00:20:03,550 --> 00:20:06,030 Did your parents know about this? Did they encourage this? 359 00:20:06,110 --> 00:20:07,230 Certainly not. 360 00:20:07,350 --> 00:20:10,350 They are city people, they love the city way of life. 361 00:20:10,470 --> 00:20:13,670 They are not into this stuff at all, so I'd sneak off whenever I could. 362 00:20:13,790 --> 00:20:15,630 They weren't happy about it, but they left me be. 363 00:20:15,710 --> 00:20:18,510 It was a very free upbringing, yeah. 364 00:20:18,630 --> 00:20:22,910 What gave you the confidence to sneak into a national forest and 365 00:20:22,990 --> 00:20:24,590 chase snakes for goodness' sake? 366 00:20:24,710 --> 00:20:27,070 Again, just from a young age, from when 367 00:20:27,190 --> 00:20:29,470 you'd catch frogs in a pond, or, you know, walk 368 00:20:29,590 --> 00:20:31,390 home with a grasshopper in your pocket, 369 00:20:31,510 --> 00:20:33,940 I've just been fascinated by the natural world. 370 00:20:34,060 --> 00:20:35,540 I've kind of revolved my life around it. 371 00:20:35,660 --> 00:20:37,700 I got my zoology degree because of that, 372 00:20:37,780 --> 00:20:39,540 I started guiding because of that. 373 00:20:39,620 --> 00:20:41,620 The minute I had a lion encounter 374 00:20:41,740 --> 00:20:44,220 myself on foot, or an elephant encounter 375 00:20:44,340 --> 00:20:48,660 myself on foot. I can't go back to the normal way of life. 376 00:20:48,780 --> 00:20:51,380 So, in some ways, do you think you were born in the wrong period? 377 00:20:51,460 --> 00:20:52,780 Very much so. 378 00:20:52,900 --> 00:20:56,980 A lot of people say I was born 50 years too late or 100 years too 379 00:20:57,100 --> 00:21:00,220 late. I was born 13,000 years too late. 380 00:21:00,340 --> 00:21:02,780 To have gone and lived in that time with simple things, 381 00:21:02,900 --> 00:21:06,300 and know our place and our role in the environment, our proper role, 382 00:21:06,420 --> 00:21:08,500 for me that's how I want to live my life. 383 00:21:10,780 --> 00:21:13,380 'This place certainly has a prehistoric feel to it... 384 00:21:15,380 --> 00:21:18,660 '..and it's time for us nomads to set up camp before sundown.' 385 00:21:20,140 --> 00:21:23,940 Would I be right in thinking that this is what you guys do, really? 386 00:21:24,020 --> 00:21:25,700 You know, the camp that I've 387 00:21:25,820 --> 00:21:27,540 been at is very nice and everything. 388 00:21:27,620 --> 00:21:29,420 This is what we enjoy, 389 00:21:29,540 --> 00:21:31,900 especially if it's an area no-one's ever been to before, 390 00:21:31,980 --> 00:21:33,860 you know it's pioneer stuff. 391 00:21:33,980 --> 00:21:37,300 So despite that being a temporary camp, that's as close as you guys 392 00:21:37,380 --> 00:21:38,700 kind of have to bricks and mortar, 393 00:21:38,820 --> 00:21:43,460 that's your city home and we're now... This is our holiday cottage. 394 00:21:43,580 --> 00:21:46,580 How do you feel when you do have to go to the city, which you must do? 395 00:21:46,660 --> 00:21:48,060 You must have to visit occasionally. 396 00:21:48,180 --> 00:21:50,420 Begrudgingly, very, very begrudgingly. 397 00:21:50,500 --> 00:21:52,460 But we sort of get this deep feeling 398 00:21:52,580 --> 00:21:55,820 of doom and dread the minute we leave the gate of that park. 399 00:21:57,460 --> 00:22:00,740 Our true motto is, never leave Ruaha National Park, 400 00:22:00,820 --> 00:22:03,060 no-one is going to bomb it... 401 00:22:03,140 --> 00:22:04,300 It's your safety place? 402 00:22:04,420 --> 00:22:06,660 This is our safety zone, it's what we know. 403 00:22:06,780 --> 00:22:09,140 Which is interesting, isn't it, because for a lot 404 00:22:09,220 --> 00:22:10,380 of people, this is so far 405 00:22:10,500 --> 00:22:15,620 from their world of safety. We are bushwise, they are streetwise. 406 00:22:15,740 --> 00:22:18,860 If we swap, if you put me in New York, I will be lost, 407 00:22:18,980 --> 00:22:22,140 beaten up and mugged in hours without doubt. 408 00:22:22,260 --> 00:22:25,700 Crocodile Dundee. This is why I haven't taken him home yet! 409 00:22:25,820 --> 00:22:28,500 Oh, really? Are you scared of doing that, because he's going to... Yes! 410 00:22:28,620 --> 00:22:31,420 ..have a big knife. "That's not a knife, this is a knife." 411 00:22:31,540 --> 00:22:34,180 You'll be there with a gun, "That's not a gun, this is a gun..." 412 00:22:34,300 --> 00:22:36,540 I must work on my Australian accent. 413 00:22:41,220 --> 00:22:43,540 This is what I think is the real them, 414 00:22:43,660 --> 00:22:45,900 this is why they are here in Ruaha. 415 00:22:46,020 --> 00:22:48,580 This is their way of enjoying the wilderness, 416 00:22:48,660 --> 00:22:50,300 of getting the most from it. 417 00:22:52,300 --> 00:22:55,620 They're nomads, they like to experience the unexpected. 418 00:22:55,740 --> 00:23:00,260 Having unique encounters along the way with dead giraffes, with lions, 419 00:23:00,380 --> 00:23:04,420 all of these things only come really when you scratch beneath the surface 420 00:23:04,540 --> 00:23:08,820 of the wilderness. I think it will be interesting to find out the 421 00:23:08,900 --> 00:23:10,860 negatives of living this lifestyle. 422 00:23:12,260 --> 00:23:15,780 Living and working together 24 hours a day, 423 00:23:15,860 --> 00:23:17,300 high pressure environment really. 424 00:23:18,500 --> 00:23:21,220 I'm curious to see how they make it work as a couple. 425 00:23:27,670 --> 00:23:30,710 'I'm on an expedition in the unexplored wilderness of 426 00:23:30,830 --> 00:23:33,070 'Ruaha National Park in Tanzania. 427 00:23:35,430 --> 00:23:38,950 'My hosts Moli and Noelle swapped city life for a raw 428 00:23:39,070 --> 00:23:41,910 'existence in the bush, living amongst the wildlife. 429 00:23:48,790 --> 00:23:51,190 'I've just spent my first night camping on the banks 430 00:23:51,270 --> 00:23:53,270 'of the Great Ruaha River. 431 00:23:54,950 --> 00:23:56,470 'Not as peaceful as you might think.' 432 00:23:59,070 --> 00:24:01,630 You hear all sorts of things. I heard elephants, 433 00:24:01,750 --> 00:24:03,990 hippos laughing... HE IMITATES A HIPPO 434 00:24:05,630 --> 00:24:08,790 ..and probably the most disconcerting, cos I'm quite close 435 00:24:08,910 --> 00:24:11,990 to the edge, if you listen, this is what you hear all night. 436 00:24:14,470 --> 00:24:17,630 Ha! Kind of just had an image that I was going to 437 00:24:17,750 --> 00:24:19,670 end up floating like a raft down the river. 438 00:24:23,230 --> 00:24:27,350 'Today will be my first full day on foot in the wilds of Ruaha, 439 00:24:27,430 --> 00:24:29,230 'so a hearty breakfast is important. 440 00:24:31,510 --> 00:24:34,550 'But out here, if you want bread, you've got to bake it yourself.' 441 00:24:35,670 --> 00:24:37,510 Perfect! 442 00:24:37,630 --> 00:24:39,870 'Just ten minutes in the African sun is all that's 443 00:24:39,950 --> 00:24:41,110 'needed to get a good rise.' 444 00:24:41,230 --> 00:24:44,110 Couple of ants. Oh, that's OK - more protein! 445 00:24:44,190 --> 00:24:45,270 More protein, I like that. 446 00:24:48,270 --> 00:24:51,030 'I have to remind myself that Noelle comes from the bright lights of 447 00:24:51,110 --> 00:24:52,790 'San Francisco.' 448 00:24:54,510 --> 00:24:57,390 Were you the typical kind of Californian girl? 449 00:24:57,470 --> 00:24:58,950 Oh, yeah. I owned a convertible, 450 00:24:59,070 --> 00:25:01,030 I would drive everywhere in my high heels, 451 00:25:01,150 --> 00:25:04,830 I'd go grocery shopping in, um, yeah, wearing Gucci. 452 00:25:04,950 --> 00:25:10,870 How does the convertible driving Californian chick adapt to this? 453 00:25:10,990 --> 00:25:14,670 Oh, at first it was really difficult for me. 454 00:25:14,790 --> 00:25:18,190 One thing I could never really get my hands on was 455 00:25:18,270 --> 00:25:20,630 feeling safe in the bush. 456 00:25:20,750 --> 00:25:24,790 But then one day, Moli was out on a drive and I was sat down, 457 00:25:24,910 --> 00:25:27,470 I had a few minutes to wait for the guests, so I sat down on 458 00:25:27,590 --> 00:25:29,590 my lounge chair and I was reading this book, 459 00:25:29,710 --> 00:25:34,030 but I heard this crunching of leaves, so I just didn't look up, 460 00:25:34,150 --> 00:25:37,830 because I was on such a good paragraph, but when I did, 461 00:25:37,950 --> 00:25:41,030 I was looking straight into the eyes of a leopard. 462 00:25:41,110 --> 00:25:43,030 No way. Straight into the eyes of a 463 00:25:43,150 --> 00:25:45,430 leopard and usually in these instances 464 00:25:45,510 --> 00:25:47,110 I have Moli around me, 465 00:25:47,230 --> 00:25:51,510 but I did have him, kind of this voice in my head. 466 00:25:51,630 --> 00:25:57,230 So either I had to stand up and let him know, "Hey, listen, I'm here, 467 00:25:57,390 --> 00:26:03,350 "don't come any closer, I'm a human," or I had to sink back into my chair. 468 00:26:03,470 --> 00:26:06,630 And you just have a split second to make these decisions, 469 00:26:06,750 --> 00:26:09,870 so I jumped up in front of this leopard, 470 00:26:09,950 --> 00:26:12,230 stood my ground and I'll never 471 00:26:12,350 --> 00:26:16,790 forget the sound that he made, this growling, this, "Grrr." 472 00:26:16,910 --> 00:26:20,190 And then he creeped off and that, for me, was the moment that 473 00:26:20,270 --> 00:26:22,270 I deserved to wear the colour khaki. 474 00:26:22,390 --> 00:26:24,710 That was the moment you became a bush girl. 475 00:26:24,790 --> 00:26:25,750 That was the moment. 476 00:26:30,150 --> 00:26:32,550 When I first saw Noelle, I was convinced she was going 477 00:26:32,670 --> 00:26:37,590 to be the stereotypical California chick, you know, a bit ditzy - 478 00:26:37,710 --> 00:26:41,390 apologies to all the Californian chicks - but the more time I spend 479 00:26:41,510 --> 00:26:44,670 with her and the more stories I hear, she is a tough girl. 480 00:26:47,270 --> 00:26:50,590 She's not just doing this because it's kind of a cool dream. 481 00:26:50,710 --> 00:26:53,230 She's doing this because she loves it. 482 00:26:53,350 --> 00:26:55,870 Whoever kneaded that was a very, very good chef. 483 00:27:02,390 --> 00:27:06,510 'After breakfast, I head out on foot for the first time into Ruaha's 484 00:27:06,590 --> 00:27:07,550 'endless wilderness. 485 00:27:11,550 --> 00:27:15,070 'For Moli and Noelle, the walking safari is fundamental 486 00:27:15,150 --> 00:27:16,630 'to their life here. 487 00:27:18,590 --> 00:27:22,310 'Contributing to tourism in this way allows them to live in and roam 488 00:27:22,390 --> 00:27:24,110 'throughout the National Park. 489 00:27:25,350 --> 00:27:28,430 'But even without guests, this is how they like to spend their time. 490 00:27:31,390 --> 00:27:32,550 'I want to find out why.' 491 00:27:34,270 --> 00:27:36,230 Right there is a nephila. 492 00:27:36,310 --> 00:27:37,470 Oh, wow, yeah. 493 00:27:37,590 --> 00:27:40,630 A garden orb web spider. Are they poisonous? 494 00:27:40,750 --> 00:27:43,550 She looks the real deal, doesn't she? 495 00:27:43,630 --> 00:27:45,910 But she's totally harmless. 496 00:27:46,030 --> 00:27:47,790 Isn't she lovely? Look at the yellow. 497 00:27:47,870 --> 00:27:49,790 Wow. Easy, girl. 498 00:27:53,310 --> 00:27:55,030 Oops. 499 00:27:55,150 --> 00:27:58,790 When I come to Africa, I'm expecting to see the big lions, the elephants, 500 00:27:58,910 --> 00:28:01,990 but I get the impression that you're just as excitable when you see a 501 00:28:02,110 --> 00:28:05,550 little spider? Even more so. That's the joy of walking. 502 00:28:05,630 --> 00:28:07,310 You get to see things that you never 503 00:28:07,430 --> 00:28:09,270 even know even exist when you're just 504 00:28:09,390 --> 00:28:12,190 stuck in a car, and when you're in a car, you do look for the big stuff, 505 00:28:12,310 --> 00:28:14,670 but the walking lets you get closer to these smaller things 506 00:28:14,790 --> 00:28:17,750 and you'll often find they can be infinitely more interesting. 507 00:28:21,790 --> 00:28:24,310 'Moli is one of Tanzania's most experienced and 508 00:28:24,390 --> 00:28:25,950 'knowledgeable bush guides... 509 00:28:27,590 --> 00:28:29,110 '..and he truly seems in his element.' 510 00:28:30,790 --> 00:28:32,870 This is dug by the elusive aardvark. 511 00:28:32,990 --> 00:28:36,470 Oh, yeah. Look at that. Wow. He's one of the holy grails of the bush. 512 00:28:36,590 --> 00:28:39,110 I do this every day. I've seen eight in my life, 513 00:28:39,230 --> 00:28:43,030 but with a basic grasp of tracking, without even seeing the animals, 514 00:28:43,110 --> 00:28:44,790 we know what is existing here. 515 00:28:44,910 --> 00:28:48,310 All those distribution maps you see of all the species, it's all from 516 00:28:48,430 --> 00:28:51,070 data being sent in and now we have a positive record 517 00:28:51,150 --> 00:28:52,590 of an aardvark in the area. 518 00:28:52,710 --> 00:28:55,630 So you're sort of pioneers in these unexplored places then? 519 00:28:55,750 --> 00:28:57,990 Very much so. I mean, we like to contribute and 520 00:28:58,110 --> 00:29:01,630 even the authorities of the park, they like to call us their pioneers. 521 00:29:06,190 --> 00:29:10,030 'I'm beginning to see how walking in these unexplored territories can be 522 00:29:10,150 --> 00:29:13,470 'rewarding when your tracking skills are as honed as Moli's. 523 00:29:15,830 --> 00:29:18,150 'And his keen eye has led us to this dry river bed.' 524 00:29:21,190 --> 00:29:22,590 Look at the activity around here. 525 00:29:22,710 --> 00:29:24,950 We've got waterbuck, we've got lots of impala. 526 00:29:25,070 --> 00:29:26,910 Things have been utilising this area, 527 00:29:26,990 --> 00:29:28,670 they don't congregate for no reason, 528 00:29:28,790 --> 00:29:31,780 and I'll wager if we just dig down a little bit into here, 529 00:29:31,900 --> 00:29:33,980 we will be able to get to surface water. 530 00:29:34,100 --> 00:29:37,420 Seriously? Shall we give it a go? Just start digging down. 531 00:29:40,620 --> 00:29:42,740 It's getting moister, can you feel it getting colder? 532 00:29:42,860 --> 00:29:44,580 It's definitely getting colder down there. 533 00:29:44,660 --> 00:29:48,100 And this water is so sand-filtered, 534 00:29:48,220 --> 00:29:52,540 we can drink directly from this with no ill effects whatsoever. 535 00:29:52,660 --> 00:29:55,980 Are you just sponging it up? Yeah, you just let it soak in 536 00:29:56,060 --> 00:29:57,580 and then, you'll get... 537 00:29:59,820 --> 00:30:00,860 That's your salty hat. 538 00:30:00,980 --> 00:30:03,420 No disrespect, I don't know that I really want... 539 00:30:05,540 --> 00:30:07,380 It replenishes your lost salt! 540 00:30:07,500 --> 00:30:09,740 Thanks for the life-saving tip there. 541 00:30:09,860 --> 00:30:13,220 'Survival skills like this are all very well, 542 00:30:13,340 --> 00:30:16,740 'but I want to know what happens if you get seriously ill out here.' 543 00:30:16,820 --> 00:30:18,860 Have you had malaria? Lots of times. 544 00:30:18,940 --> 00:30:22,700 How many? Er, 18. 18 times! 545 00:30:22,820 --> 00:30:25,420 I mean, what can you do when you're out here and you're suffering? 546 00:30:25,500 --> 00:30:27,140 Malaria's actually not that bad. 547 00:30:27,260 --> 00:30:30,380 You take your pills, two days in bed, it's actually a bonus. 548 00:30:30,500 --> 00:30:33,540 What about the unexpected? This is the essence of your life, isn't it? 549 00:30:33,660 --> 00:30:36,700 What if, heaven forbid, you get bitten by a snake? 550 00:30:36,820 --> 00:30:39,820 We do have emergency medical evacuation 551 00:30:39,940 --> 00:30:43,740 that can get us to a hospital probably within 552 00:30:43,820 --> 00:30:45,900 about four, five hours. 553 00:30:46,020 --> 00:30:48,260 Does that bring quite a lot of comfort to you 554 00:30:48,340 --> 00:30:49,740 knowing that that's there? 555 00:30:49,860 --> 00:30:53,020 Definitely. I mean, probably wouldn't be able to do this job 556 00:30:53,140 --> 00:30:55,540 if we didn't have that and we are quite blessed 557 00:30:55,620 --> 00:30:57,420 we can afford the insurance and so 558 00:30:57,540 --> 00:30:59,860 that does make life out here much easier. 559 00:31:01,660 --> 00:31:05,180 'I, for one, am relieved that safety is just a satellite phone call away. 560 00:31:07,220 --> 00:31:11,020 'Especially as Moli is determined to track and find elephants. 561 00:31:12,540 --> 00:31:13,900 'But as he looks for their prints... 562 00:31:15,420 --> 00:31:17,300 '..he discovers something else.' 563 00:31:18,980 --> 00:31:22,780 This is human activity, this is poachers. 564 00:31:22,900 --> 00:31:24,460 How can you know that's poachers though? 565 00:31:24,580 --> 00:31:27,340 I mean, it's a human print, but it's a bit of an assumption to jump to, 566 00:31:27,460 --> 00:31:30,340 isn't it? Well, we know everyone who's authorised 567 00:31:30,420 --> 00:31:31,540 to be in these areas - 568 00:31:31,660 --> 00:31:35,700 us and rangers. Rangers wear boots, these guys are bare foot. 569 00:31:35,820 --> 00:31:38,620 These aren't serious poachers, these are just fish poachers, you know? 570 00:31:38,740 --> 00:31:42,300 They're trying to get a few fish and things like that, so not bad people. 571 00:31:42,420 --> 00:31:46,260 You've still gotta keep on it though because when they go back to those 572 00:31:46,380 --> 00:31:49,940 villages, information can be leaked. "Where are elephants? 573 00:31:50,020 --> 00:31:51,740 "There was a big tusker over there." 574 00:31:51,860 --> 00:31:54,100 It's like, you know, marijuana being a gateway drug to 575 00:31:54,220 --> 00:31:56,660 nastier stuff, it's the same with this. 576 00:31:56,780 --> 00:31:59,020 So again, we'll make a small report about this. 577 00:31:59,140 --> 00:32:01,380 The more data we collect, the more information we send back. 578 00:32:01,460 --> 00:32:02,900 It does spread to those villages and 579 00:32:03,020 --> 00:32:05,420 they know, "Ooh, there's activity there, don't go there." 580 00:32:05,540 --> 00:32:08,780 It protects everything in the park from the fishes to the elephants. 581 00:32:13,500 --> 00:32:15,980 'No elephants here, but Moli promises me 582 00:32:16,100 --> 00:32:18,820 'I'll have a close encounter before I leave. 583 00:32:21,340 --> 00:32:23,620 'As the nomadic lifestyle dictates, 584 00:32:23,700 --> 00:32:26,180 'we drive deeper into wild country 585 00:32:26,300 --> 00:32:29,140 'and are rewarded with a rare sighting.' 586 00:32:29,220 --> 00:32:30,260 Cheetah! Cheetah! 587 00:32:30,340 --> 00:32:31,900 Cheetah! 588 00:32:32,020 --> 00:32:35,380 Keep your voices down. He's hunting, he's hunting. 589 00:32:35,460 --> 00:32:37,100 The cheetah's hunting the kudu! 590 00:32:37,220 --> 00:32:39,580 Two, two! Two cheetah! Three, three cheetah! 591 00:32:39,660 --> 00:32:40,620 Shh! Wow! 592 00:32:42,220 --> 00:32:45,620 'What a privilege. There are fewer than 7,000 cheetah 593 00:32:45,700 --> 00:32:46,900 'left in the world.' 594 00:32:48,980 --> 00:32:50,660 I mean, they're so skittish, aren't they? 595 00:32:50,780 --> 00:32:55,420 It's possible we could be the first car they've ever seen, which is a 596 00:32:55,500 --> 00:32:57,020 wonderful feeling in itself. 597 00:33:01,220 --> 00:33:04,540 'After our brief encounter, we set up our next camp. 598 00:33:09,260 --> 00:33:12,380 'Spending all day out in the heat and moving camp every night 599 00:33:12,500 --> 00:33:14,740 'would test even the strongest of relationships...' 600 00:33:15,820 --> 00:33:17,460 Cheers, guys! Cheers! Cheers! 601 00:33:17,580 --> 00:33:19,580 '..but Moli and Noelle are still smiling. 602 00:33:20,700 --> 00:33:23,860 'I wonder if there's a side to their relationship that I'm not seeing.' 603 00:33:25,620 --> 00:33:28,740 You guys have quite an intense lifestyle, don't you? 604 00:33:28,860 --> 00:33:31,460 You're working together and living together 605 00:33:31,580 --> 00:33:34,180 24 hours a day. How do you make it work? 606 00:33:34,260 --> 00:33:36,260 The great thing is that 607 00:33:36,380 --> 00:33:39,780 we were working like this before we even got together. 608 00:33:39,860 --> 00:33:42,140 We knew we worked well together and 609 00:33:42,260 --> 00:33:46,220 then we ended up having a relationship, which was a bonus. 610 00:33:46,340 --> 00:33:48,660 Do you guys ever argue? Yeah, absolutely. 611 00:33:48,780 --> 00:33:51,580 We're a normal couple, we go through our fights. 612 00:33:51,700 --> 00:33:55,700 Most of our lives are spent in front of other people, so Moli and I have 613 00:33:55,780 --> 00:33:57,340 acquired this way of communication. 614 00:33:57,460 --> 00:33:59,900 Not telepathy. I've seen it, I've seen it. You look at each other, 615 00:34:00,020 --> 00:34:02,380 kind of just communicate with a little look of the eyes. 616 00:34:02,500 --> 00:34:04,300 We need a way to kind of just say, "Hey, 617 00:34:04,420 --> 00:34:08,340 "if you continue telling that story, you know you're gonna get an LIB." 618 00:34:08,460 --> 00:34:10,340 Do you know what an LIB is? No, what's an LIB? 619 00:34:10,460 --> 00:34:16,220 This is a lecture in bed. So after the lights go out, you come back, 620 00:34:16,340 --> 00:34:19,500 it's just me and Moli back home, that's when the lecture starts. 621 00:34:19,620 --> 00:34:23,100 That's when I'll delay my return to the room, I'll sit and drink with 622 00:34:23,220 --> 00:34:25,220 the guests and hope she forgets by the morning. 623 00:34:25,340 --> 00:34:27,780 Sometimes it works, sometimes it doesn't. 624 00:34:27,900 --> 00:34:30,260 Can you guys imagine life without one another now? Never! 625 00:34:30,340 --> 00:34:32,540 Not at all. 626 00:34:32,620 --> 00:34:34,700 God, up until my early 30s, 627 00:34:34,820 --> 00:34:40,460 I always considered myself very much a loner and I was very proud of it, 628 00:34:40,540 --> 00:34:43,540 but it was Noelle that inspired me, 629 00:34:43,660 --> 00:34:47,060 or gave me the courage to breakaway and 630 00:34:47,140 --> 00:34:49,180 try to start something by ourselves. 631 00:34:49,300 --> 00:34:52,860 If I hadn't had Noelle, I'd have never taken that step. 632 00:34:52,980 --> 00:34:56,220 Without her I'm actually quite useless and hopeless. 633 00:34:59,980 --> 00:35:03,380 I think too much in life we take our partners for granted, we become 634 00:35:03,500 --> 00:35:06,140 complacent, but I think they constantly 635 00:35:06,260 --> 00:35:11,060 remind one another about how much they value one another 636 00:35:11,180 --> 00:35:15,180 and I think that's the only way you can survive out here. 637 00:35:15,300 --> 00:35:18,620 They're in this extraordinary environment and despite 638 00:35:18,700 --> 00:35:19,900 coming from two very 639 00:35:20,020 --> 00:35:22,700 different worlds, it's almost like they were meant to be. 640 00:35:28,590 --> 00:35:31,270 'I'm in Ruaha National Park in Tanzania.' 641 00:35:33,310 --> 00:35:34,350 Look at my view this morning. 642 00:35:37,750 --> 00:35:38,670 Not bad, is it? 643 00:35:40,510 --> 00:35:43,790 'My expedition with Moli and Noelle in one of Africa's most remote 644 00:35:43,870 --> 00:35:45,830 'landscapes is drawing to a close. 645 00:35:49,430 --> 00:35:53,350 'Before I go, Moli wants me to encounter elephants on foot. 646 00:35:54,510 --> 00:35:57,310 'This experience draws in the paying guests, 647 00:35:57,430 --> 00:36:00,150 'which ultimately allows the couple to pursue their life here.' 648 00:36:02,590 --> 00:36:08,590 Right. We've got a lovely pan of water there. 649 00:36:08,710 --> 00:36:11,790 I don't know where they are, but they're in there somewhere. 650 00:36:11,870 --> 00:36:14,310 Now, when you're walking elephants, 651 00:36:14,430 --> 00:36:19,710 essentially, if you cannot be seen, heard, or smelt, you don't exist. 652 00:36:19,830 --> 00:36:22,510 With the elephant, number one, smell. 653 00:36:22,590 --> 00:36:23,990 You know they say a dog is 654 00:36:24,110 --> 00:36:26,350 1,000 times more powerful than a human? 655 00:36:26,430 --> 00:36:28,630 Well, an elephant is probably 656 00:36:28,750 --> 00:36:31,270 1,000 times more powerful than a dog. 657 00:36:31,390 --> 00:36:34,310 One molecule of human scent touches that 658 00:36:34,430 --> 00:36:38,230 trunk and he's onto us, so that's why I've got my little ash bag here. 659 00:36:38,310 --> 00:36:40,070 So, has this just got ash in it? 660 00:36:40,190 --> 00:36:42,830 It's just ash from the fire, but this thing will save your life. 661 00:36:42,910 --> 00:36:44,670 It will disguise our smell, will it? 662 00:36:44,790 --> 00:36:47,510 No, we just find out which way the wind is going... Oh, I see. 663 00:36:47,630 --> 00:36:49,950 ..so that we can always stay downwind. 664 00:36:50,070 --> 00:36:52,630 We have the perfect wind this way, they're over there, 665 00:36:52,710 --> 00:36:54,310 we've taken out the nose. 666 00:36:54,430 --> 00:36:56,790 Worst-case scenario, what happens if they start charging? 667 00:36:56,910 --> 00:36:59,310 We hold our ground, we stand him down, 668 00:36:59,430 --> 00:37:01,510 we'll break the big guy's courage very easily. 669 00:37:03,310 --> 00:37:07,150 'I'm hoping between the sock of ash and the rifle, I'll be protected 670 00:37:07,230 --> 00:37:08,750 'from that eventuality.' 671 00:37:08,870 --> 00:37:12,030 Let's see what we can do. Let's go walking with elephants. 672 00:37:16,270 --> 00:37:18,550 'I can't help but feel vulnerable, 673 00:37:18,670 --> 00:37:22,070 'and the fact Moli has been walking with elephants for 13 years offers 674 00:37:22,150 --> 00:37:23,350 'scant comfort.' 675 00:37:29,870 --> 00:37:30,910 TREE BRANCHES CRACK 676 00:37:32,830 --> 00:37:34,510 Just wait here, see what he does. 677 00:37:41,310 --> 00:37:43,390 'Moli pushes forwards for a better view.' 678 00:37:50,150 --> 00:37:51,070 Wow. 679 00:37:52,550 --> 00:37:53,470 That's incredible. 680 00:37:55,510 --> 00:37:58,070 'The first glimpse reveals it's a young adult bull.' 681 00:38:00,910 --> 00:38:02,150 He's onto us! 682 00:38:02,230 --> 00:38:03,430 He's smelt us. 683 00:38:06,630 --> 00:38:08,830 You see the change in his behaviour there, 684 00:38:08,910 --> 00:38:10,510 he's got a bit of a crosswind. 685 00:38:13,270 --> 00:38:14,870 'My instinct is to retreat...' 686 00:38:19,110 --> 00:38:20,310 '..and luckily so is Moli's.' 687 00:38:26,630 --> 00:38:30,750 'But I'm mistaken, he's going in for a closer look and I've no choice 688 00:38:30,830 --> 00:38:32,270 'but to stick by his side.' 689 00:38:38,630 --> 00:38:39,550 Stay very still. 690 00:38:43,350 --> 00:38:47,510 'I'm in awe of this magnificent creature and all too aware he could 691 00:38:47,590 --> 00:38:49,110 'crush me in a heartbeat. 692 00:38:55,790 --> 00:38:59,270 'But just as he seems to be losing interest, something spooks him... 693 00:39:02,630 --> 00:39:03,590 '..and he charges.' 694 00:39:11,030 --> 00:39:14,230 Good boy. 695 00:39:16,630 --> 00:39:19,310 All right. Slow as you like. 696 00:39:19,390 --> 00:39:20,950 HE MOUTHS 697 00:39:23,070 --> 00:39:24,590 'Time to beat a hasty retreat.' 698 00:39:31,310 --> 00:39:32,230 Wow. 699 00:39:33,390 --> 00:39:35,950 That was just... Did you enjoy that? 700 00:39:36,070 --> 00:39:38,350 I've never had a wildlife encounter quite like that. 701 00:39:38,470 --> 00:39:41,110 Very different to being in a vehicle. 702 00:39:41,230 --> 00:39:44,670 Well, I... You feel really at his mercy. 703 00:39:44,790 --> 00:39:46,870 But he's well behaved, he was a nice guy. 704 00:39:46,950 --> 00:39:48,310 So, he was testing us though? 705 00:39:48,430 --> 00:39:50,030 He was testing us, we didn't push him. 706 00:39:50,150 --> 00:39:53,310 We came to a sort of mutual agreement and he went back to doing 707 00:39:53,390 --> 00:39:54,670 his own thing. He tried, 708 00:39:54,790 --> 00:39:58,510 and if we had started backing out at that moment when he started coming 709 00:39:58,630 --> 00:40:01,230 forward, again, he'd know he was the winner, 710 00:40:01,310 --> 00:40:02,830 he'd push home his advantage. 711 00:40:02,950 --> 00:40:05,950 "Let's really give these humans a run for their money." 712 00:40:06,030 --> 00:40:07,230 But you just stay there, 713 00:40:07,350 --> 00:40:09,750 let him do his thing and did you see how well he behaved? 714 00:40:09,870 --> 00:40:13,030 He kicked a bit of sand at us and then went to dusting himself. 715 00:40:13,110 --> 00:40:15,110 You don't get better than that. 716 00:40:17,630 --> 00:40:19,430 That was amazing, I mean, the adrenaline 717 00:40:19,550 --> 00:40:22,910 is just pumping through my body. I can see why he does it. 718 00:40:22,990 --> 00:40:24,870 I see the flirting with danger. 719 00:40:24,990 --> 00:40:29,270 But I think where he gets the extra little adrenaline kick is seeing 720 00:40:29,390 --> 00:40:32,150 someone like me and seeing my reaction to it. 721 00:40:32,230 --> 00:40:33,750 That's his little drug for the day. 722 00:40:35,750 --> 00:40:37,150 I think that single moment, 723 00:40:37,270 --> 00:40:40,870 that encounter has almost summed up what they do here and, 724 00:40:41,030 --> 00:40:45,430 yeah, of course there's an element of being a thrill-seeker and an adventurer, 725 00:40:45,550 --> 00:40:48,310 but actually it's about being a purist in my mind. 726 00:40:48,430 --> 00:40:52,470 And you can't get much simpler than a little bag of ash between you and 727 00:40:52,550 --> 00:40:54,190 a five-tonne elephant. 728 00:40:55,470 --> 00:40:57,910 This is a person who truly understands this environment and 729 00:40:58,030 --> 00:41:00,270 there's something very beautiful about that. 730 00:41:00,430 --> 00:41:03,270 It was perfect the way it just came towards us. Yeah, and out of the bush. 731 00:41:03,390 --> 00:41:06,230 Yeah, I don't think we can get much better than that. 732 00:41:13,460 --> 00:41:17,580 'After what has been a memorable trek into true African wilderness, 733 00:41:17,700 --> 00:41:20,500 'we return to the relative civilisation of base camp. 734 00:41:27,580 --> 00:41:28,940 'It's my final evening...' 735 00:41:29,020 --> 00:41:30,180 That's beautiful. 736 00:41:30,300 --> 00:41:33,620 '..and my last chance to find out what lies ahead 737 00:41:33,700 --> 00:41:35,580 'for this spirited couple.' 738 00:41:35,700 --> 00:41:39,500 If I came back here in ten years' time, what do you think I'll find? 739 00:41:39,620 --> 00:41:42,580 We'll still be here. We'll definitely still be here. 740 00:41:42,700 --> 00:41:44,940 A little greyer, a little balder, but we'll still be here. 741 00:41:45,060 --> 00:41:46,780 With little Molies and little Noelles? 742 00:41:46,860 --> 00:41:48,020 Is that an aspiration? 743 00:41:48,100 --> 00:41:50,380 Hopefully, I'd like to think so. 744 00:41:50,500 --> 00:41:55,020 Family is extremely important to me and I would love to recreate 745 00:41:55,100 --> 00:41:58,300 what I had such fond memories of. 746 00:41:58,420 --> 00:42:00,820 Can you carry on your way of life with kids? 747 00:42:00,900 --> 00:42:03,100 Moli and I would not be able to live 748 00:42:03,220 --> 00:42:08,620 the nomadic lifestyle that we love so much, because a small child is 749 00:42:08,740 --> 00:42:12,260 a target in nature, so, I mean, kind of what we've been doing, 750 00:42:12,380 --> 00:42:14,940 going on expeditions and things like that, 751 00:42:15,060 --> 00:42:19,340 that would have to be placed on hold, which is a sacrifice. 752 00:42:20,500 --> 00:42:25,020 Can either of you imagine actually leaving Ruaha? 753 00:42:25,140 --> 00:42:28,780 No, I'd come out in cold sweats if I even thought of it. 754 00:42:28,860 --> 00:42:31,580 It's my first love and I really do 755 00:42:31,700 --> 00:42:34,820 hope that it will also be my last love. 756 00:42:34,900 --> 00:42:37,820 So, I couldn't imagine, 757 00:42:37,940 --> 00:42:41,100 I couldn't imagine life without her or without Moli. 758 00:42:49,820 --> 00:42:53,940 'The next morning, it's time for me to reluctantly leave Ruaha.' 759 00:42:55,380 --> 00:42:57,460 Goodbyes - I hate these. 760 00:42:57,540 --> 00:42:58,980 It is that time. 761 00:42:59,060 --> 00:43:00,540 Give me a hug. 762 00:43:00,660 --> 00:43:04,500 'Moli and Noelle are a pretty special couple.' Bye, Ben. 763 00:43:04,620 --> 00:43:07,860 It's almost like they've become a part of the fabric of the landscape 764 00:43:07,980 --> 00:43:11,100 here. You know what, I've visited a lot of people around the world and 765 00:43:11,220 --> 00:43:14,140 you've almost created perfection here. Oh, thank you very much. 766 00:43:14,220 --> 00:43:15,900 My goodness, wow. Well, thank you. 767 00:43:16,020 --> 00:43:18,260 You're going to have to keep me a tent - I'm going to be back. 768 00:43:18,340 --> 00:43:19,620 Well, you know where we are now. 769 00:43:19,740 --> 00:43:21,740 'I live a slightly nomadic life, because I'm chasing, 770 00:43:21,820 --> 00:43:23,180 'I'm looking for my dream.' 771 00:43:23,300 --> 00:43:25,060 It's a magical place. Don't be a stranger. 772 00:43:25,180 --> 00:43:27,580 Ultimately, it's a search for the perfect place. 773 00:43:27,660 --> 00:43:29,420 You'll make it! 774 00:43:30,940 --> 00:43:34,620 'And what's interesting is I don't think I've ever found mine.' 775 00:43:34,740 --> 00:43:37,020 OK, travel safely, Ben! Look after yourselves. 776 00:43:37,140 --> 00:43:40,300 Bye! Bye, guys! 'But Noelle and Moli have.' 777 00:43:42,540 --> 00:43:44,220 They've found their paradise. 778 00:43:46,660 --> 00:43:49,380 I think if I came back in ten years, I'll find them. 779 00:43:49,500 --> 00:43:52,940 Whether their family has grown, I think I'll still find them. 780 00:43:55,980 --> 00:43:57,860 They'll be somewhere out there. 781 00:44:04,460 --> 00:44:07,860 'I'm in Hungary, living with newlyweds who bought an abandoned 782 00:44:07,940 --> 00:44:09,340 'farmhouse three months ago...' 783 00:44:09,460 --> 00:44:11,820 First time we saw it was when we stepped foot on 784 00:44:11,900 --> 00:44:13,940 the land and went, "Oh, shit." 785 00:44:14,060 --> 00:44:17,620 '..as they race to get on their feet before money runs out.' 786 00:44:17,740 --> 00:44:20,020 I haven't cried on this experience, but this could do it. 787 00:44:20,140 --> 00:44:23,300 'To prove to their families it was worth the risk.' 788 00:44:23,420 --> 00:44:26,060 Why would you come to a place like this?! 789 00:44:49,100 --> 00:44:51,340 Subtitles by Ericsson 66801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.