Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,408 --> 00:00:13,605
BRIEF CROSSING
2
00:01:33,792 --> 00:01:35,259
Shit.
3
00:01:39,464 --> 00:01:40,988
Fuck.
4
00:01:42,667 --> 00:01:44,134
Shit.
5
00:01:51,676 --> 00:01:55,168
Your ID card's torn.
And it has expired.
6
00:01:55,380 --> 00:01:58,645
- When was it issued?
- 1990.
7
00:01:58,750 --> 00:02:03,983
- It's their lousy paper.
- You should have it laminated.
8
00:02:04,089 --> 00:02:06,057
Yeah, but...
9
00:02:09,628 --> 00:02:11,596
Am I okay?
10
00:02:12,397 --> 00:02:14,695
Yes, it's okay.
11
00:02:15,600 --> 00:02:17,295
Thanks.
12
00:03:02,080 --> 00:03:04,480
Ladies and gentlemen,
the Captain and his crew
13
00:03:04,582 --> 00:03:08,348
welcome you aboard the Pride of
Le Havre, bound for Portsmouth.
14
00:03:08,453 --> 00:03:12,913
The ship is ready to cast off.
We'll soon be leaving port.
15
00:03:13,024 --> 00:03:17,188
Children should not run around
or disturb other passengers,
16
00:03:17,295 --> 00:03:20,355
or use the elevators
unaccompanied.
17
00:03:20,465 --> 00:03:24,834
We wish you a pleasant crossing.
Thank you.
18
00:06:27,485 --> 00:06:29,180
Excuse me.
19
00:06:29,287 --> 00:06:30,777
Do you need a...?
20
00:13:17,528 --> 00:13:20,497
I speak French.
We can stick to French if you want.
21
00:13:20,598 --> 00:13:26,298
I bought a packet with my friends,
to show off.
22
00:13:27,338 --> 00:13:30,432
I never thought I'd get hooked.
23
00:13:45,222 --> 00:13:47,850
Anyway, at home everyone smokes.
24
00:13:48,426 --> 00:13:52,522
My mom smokes a couple
with me at night. She enjoys it.
25
00:13:53,798 --> 00:13:56,266
- She enjoys it?
Yes, she does.
26
00:13:56,400 --> 00:13:59,858
She's smoked like a chimney
since she was 14.
27
00:14:00,738 --> 00:14:03,002
She never managed to quit.
28
00:14:06,110 --> 00:14:09,079
All my friends smoke.
29
00:14:10,448 --> 00:14:14,350
Those whose parents aren't cool
smoke secretly.
30
00:14:14,452 --> 00:14:17,512
They say their parents are idiots.
31
00:14:17,621 --> 00:14:19,646
Your mother's cool?
32
00:14:19,757 --> 00:14:21,918
Yeah. Very cool.
33
00:14:24,328 --> 00:14:28,890
My dad chews her out
because she gives me things.
34
00:14:29,166 --> 00:14:31,862
- What does your dad do?
- He's a county auditor.
35
00:14:31,969 --> 00:14:37,271
He's not very cool,
but it's okay. He's nice.
36
00:14:37,742 --> 00:14:42,076
But not as nice as my mom.
She adores me.
37
00:14:42,580 --> 00:14:45,640
But one thing made her mad.
38
00:14:45,750 --> 00:14:49,413
When I dorked up the eighth grade.
She didn't like that.
39
00:14:49,520 --> 00:14:51,078
- Dorked up?
- Flunked.
40
00:14:51,188 --> 00:14:53,850
- Flunked.
- I didn't study.
41
00:14:53,958 --> 00:14:57,519
In the last semester,
I usually get down to it.
42
00:14:57,628 --> 00:15:01,792
This time, it slipped right by.
I goofed off.
43
00:15:01,899 --> 00:15:03,423
Not very smart of you.
44
00:15:03,901 --> 00:15:07,359
Okay, but my teachers
were all idiots.
45
00:15:07,471 --> 00:15:11,305
- They couldn't all be idiots.
- They were.
46
00:15:11,409 --> 00:15:14,469
It's a dumb job anyway.
47
00:15:15,479 --> 00:15:18,107
- Hope you're not one.
- No, I'm a photographer.
48
00:15:18,215 --> 00:15:20,843
To finish school
and go right back there,
49
00:15:20,951 --> 00:15:24,079
to teach kids
that very same crap...
50
00:15:24,188 --> 00:15:27,089
There are better things
to do in life.
51
00:15:27,191 --> 00:15:29,182
And it's badly paid.
52
00:15:30,561 --> 00:15:33,962
If all your teachers suck,
53
00:15:34,632 --> 00:15:36,156
who wants to study?
54
00:15:36,267 --> 00:15:38,758
Still, since you have
to attend classes,
55
00:15:38,869 --> 00:15:41,064
why not give it a try?
56
00:15:41,205 --> 00:15:45,073
That's what my mom says,
but I goofed off.
57
00:15:45,209 --> 00:15:48,474
So now I'm doing
academic upgrading.
58
00:15:48,579 --> 00:15:52,675
Which is a real drag.
But it serves me right.
59
00:15:55,419 --> 00:15:56,909
How old are you?
60
00:15:57,021 --> 00:15:58,750
18 years old.
61
00:16:00,224 --> 00:16:03,523
- 18 years old?
- Yeah.
62
00:16:07,965 --> 00:16:09,057
You don't want some?
63
00:16:09,200 --> 00:16:10,827
No, stops me from sleeping.
64
00:16:10,968 --> 00:16:13,061
Nothing stops me.
I can drink 10 cups.
65
00:16:13,170 --> 00:16:16,606
My problem is waking up.
That's always hard.
66
00:16:16,707 --> 00:16:19,437
Because life is boring.
67
00:16:19,543 --> 00:16:21,943
Interminable and boring.
68
00:16:23,347 --> 00:16:25,679
But it also goes by
incredibly fast.
69
00:16:25,783 --> 00:16:30,948
You'll see, years go by like weeks,
you get nothing done.
70
00:16:39,129 --> 00:16:43,065
The irony is: "How to earn a living,
since we're losing time."
71
00:16:45,669 --> 00:16:47,796
I do nothing.
72
00:16:49,640 --> 00:16:52,871
What do you want to do?
Got any idea?
73
00:16:53,244 --> 00:16:57,613
Aren't you amazed how adults
finance cars, apartments,
74
00:16:57,715 --> 00:17:00,343
their weekend cottages?
75
00:17:00,985 --> 00:17:02,282
They cost a fortune.
76
00:17:02,386 --> 00:17:06,686
Where does the money come from?
How do you earn it?
77
00:17:06,790 --> 00:17:09,088
Not with a job.
78
00:17:11,729 --> 00:17:16,462
Nor the career pamphlets they
give you. There's no choice.
79
00:17:16,567 --> 00:17:17,659
There's just teacher,
80
00:17:18,869 --> 00:17:21,895
doctor, veterinarian, lawyer...
81
00:17:24,742 --> 00:17:28,041
That's what's frightening
when you're young.
82
00:17:28,145 --> 00:17:30,375
You don't know
what you'll do later,
83
00:17:30,481 --> 00:17:35,282
but they want to push you
into something sooner and sooner.
84
00:17:35,386 --> 00:17:41,018
You try this and try that,
so you're sure to get nowhere.
85
00:17:43,827 --> 00:17:46,227
But don't be frightened.
86
00:17:46,330 --> 00:17:50,562
It will happen all by itself
as you get older.
87
00:18:02,112 --> 00:18:05,707
But you need to be confident,
and not worry about the future.
88
00:18:05,816 --> 00:18:10,412
People make a big fuss
about planning for the future.
89
00:18:11,255 --> 00:18:14,053
It just happens.
It's like a gift.
90
00:18:17,294 --> 00:18:20,388
What you really need is grace.
91
00:18:21,865 --> 00:18:26,461
To be ready for it, like a tennis
shot. You mustn't miss it.
92
00:18:27,905 --> 00:18:30,669
Why do grown-ups
always clip your wings?
93
00:18:30,774 --> 00:18:33,038
Sometimes your future escapes you.
94
00:18:33,143 --> 00:18:38,103
We're all born in one piece,
but people break us with their fears,
95
00:18:38,215 --> 00:18:42,709
their talk of security,
full employment, of being reasonable.
96
00:18:44,722 --> 00:18:46,713
Don't you find life
a bit horrible these days?
97
00:18:48,459 --> 00:18:52,793
But you must think seriously
about what you want to do.
98
00:18:52,896 --> 00:18:57,731
A job that pays well,
in a field where there's still room.
99
00:18:57,835 --> 00:19:00,030
No point in doing
sociology or law.
100
00:19:00,137 --> 00:19:03,538
Later you'll weep
when you get left behind.
101
00:19:04,041 --> 00:19:07,841
Today what matters
is your appearance.
102
00:19:07,945 --> 00:19:10,311
That's all women over 30
worry about.
103
00:19:10,481 --> 00:19:11,470
Depends.
104
00:19:11,615 --> 00:19:15,881
Even men now are scared
of losing out in their careers.
105
00:19:15,986 --> 00:19:18,386
The smart choice is plastic surgeon.
106
00:19:20,090 --> 00:19:24,322
All the old farts
have their faces redone.
107
00:19:24,428 --> 00:19:26,225
Even if they're against it.
108
00:19:26,330 --> 00:19:29,060
I don't know.
The day I need it...
109
00:19:29,166 --> 00:19:33,034
Everyone has their faces
fixed sooner or later.
110
00:19:33,170 --> 00:19:37,266
And I'll be there,
waiting for them.
111
00:19:38,542 --> 00:19:39,372
Thomas Seigner.
112
00:19:39,543 --> 00:19:43,639
I'll take 10 years off their faces,
and grab all their savings!
113
00:19:43,747 --> 00:19:45,305
I'm kidding, but...
114
00:19:45,416 --> 00:19:49,182
You can earn plenty,
and charge what you want.
115
00:19:49,286 --> 00:19:53,985
10 grand a throw.
Two or three times a week.
116
00:19:54,091 --> 00:19:56,150
I can live with that.
117
00:19:57,528 --> 00:20:01,760
But I refuse to study till I'm 30.
Not my style.
118
00:20:01,865 --> 00:20:04,163
Because you're very young.
119
00:20:04,268 --> 00:20:07,260
30 isn't old, it goes by very fast.
120
00:20:09,006 --> 00:20:11,167
Another coffee, Madame?
121
00:20:13,210 --> 00:20:16,043
You're right, we could booze it up.
122
00:20:16,146 --> 00:20:17,909
You want to hit the bars?
123
00:20:18,082 --> 00:20:21,279
Let's just say it's our one night
on an ocean liner.
124
00:20:21,385 --> 00:20:23,876
It'd be a shame
to hit the sack at 10 p.m.
125
00:20:24,021 --> 00:20:27,684
Without a bit of romance.
126
00:20:35,566 --> 00:20:39,297
Can I ask for a favor?
Something men hate to do.
127
00:20:39,403 --> 00:20:40,836
What do men hate to do?
128
00:20:41,004 --> 00:20:43,905
Everything!
But most of all, errands.
129
00:20:44,675 --> 00:20:45,607
Shopping.
130
00:21:45,035 --> 00:21:49,301
- I thought I'd lost it.
- This is not the time.
131
00:22:04,221 --> 00:22:07,019
That's incitement to alcoholism.
132
00:22:12,796 --> 00:22:15,060
Advise me.
Is it all French wine?
133
00:22:15,165 --> 00:22:18,293
I don't know.
I only drink Coke.
134
00:22:18,869 --> 00:22:20,837
They force us to buy their rotgut,
135
00:22:20,938 --> 00:22:25,466
because you can get two bottles
of wine for a bottle of whisky.
136
00:22:25,576 --> 00:22:28,511
Mouton Cadet is very good.
137
00:22:30,948 --> 00:22:36,011
I'll take champagne. It's bubbly
and has no taste. It's perfect.
138
00:22:53,704 --> 00:22:56,605
This is half of what
I usually pay for it.
139
00:22:57,674 --> 00:23:00,575
You don't give a damn.
It doesn't interest you.
140
00:23:00,677 --> 00:23:03,237
How about chocolate mints?
141
00:23:03,347 --> 00:23:05,611
- No, I'm fine.
- It's a specialty.
142
00:23:05,716 --> 00:23:06,683
No, thanks.
143
00:23:06,783 --> 00:23:09,911
Orange marmalade.
You can't find a good one in France.
144
00:23:57,000 --> 00:24:00,265
You don't have to explain
anything to anyone.
145
00:24:53,223 --> 00:24:56,192
You must think I'm a nerd.
146
00:24:56,593 --> 00:24:59,653
No, 16 is almost 18.
147
00:24:59,763 --> 00:25:03,961
It's nerdy.
Now I'll seem grotesque.
148
00:25:07,404 --> 00:25:10,862
There's no point in opening
my mouth anymore.
149
00:25:55,852 --> 00:25:59,982
- I feel I'll ruin your evening.
- No!
150
00:26:00,190 --> 00:26:03,125
Look, there's nothing but teens.
151
00:26:03,226 --> 00:26:05,217
That's no accident.
152
00:26:16,840 --> 00:26:19,240
Look behind me.
153
00:26:24,147 --> 00:26:26,707
That's even worse.
154
00:26:29,820 --> 00:26:32,015
I said the wrong thing?
155
00:26:32,923 --> 00:26:35,016
Unforgivable!
156
00:26:43,700 --> 00:26:48,034
I don't find them young.
They're conformists.
157
00:26:48,138 --> 00:26:50,629
Can't you see?
They're such yuppies.
158
00:26:50,740 --> 00:26:53,470
Even the girlfriend is just for show.
159
00:26:54,311 --> 00:26:56,506
They don't give a damn.
160
00:26:57,747 --> 00:27:01,911
But they need to be "with it,"
to have the right look.
161
00:27:08,425 --> 00:27:12,521
You heard their conversation?
Pathetic!
162
00:27:25,609 --> 00:27:28,305
I'll go get myself a brandy.
163
00:28:08,652 --> 00:28:11,086
You shouldn't have.
164
00:28:11,188 --> 00:28:14,123
Don't, or I'll get angry.
165
00:28:14,224 --> 00:28:17,250
Next time it's on me.
166
00:28:34,010 --> 00:28:37,605
Once I've drunk my fix,
I'll feel much better.
167
00:28:52,362 --> 00:28:55,559
You think I'm crazy
because I drink?
168
00:28:57,467 --> 00:29:01,062
Young people want to age,
and old people want to forget.
169
00:29:01,171 --> 00:29:03,571
To erase what they've been through.
170
00:29:03,673 --> 00:29:07,473
- I don't think you're old.
- I am. That's why I drink.
171
00:29:07,611 --> 00:29:09,670
You don't drink that much.
172
00:29:10,880 --> 00:29:13,440
Two neat brandies isn't nothing.
173
00:29:16,486 --> 00:29:19,512
I'd like to see you.
You'd be out cold.
174
00:29:19,623 --> 00:29:22,421
You'd be on the floor right away.
175
00:29:23,493 --> 00:29:26,257
Whereas I can take it.
176
00:29:26,463 --> 00:29:30,160
It's a bad sign.
Now I can hold my liquor.
177
00:29:37,107 --> 00:29:38,972
Privilege of aging.
178
00:29:39,075 --> 00:29:40,440
You're not that old.
179
00:29:40,543 --> 00:29:44,707
"Not that old." Listen to him!
He means: "Not that young."
180
00:29:55,859 --> 00:29:59,727
- Disillusion inevitably sets in.
- Not always.
181
00:29:59,863 --> 00:30:01,888
Yes, always.
182
00:30:04,301 --> 00:30:07,270
But we don't know
of anything better.
183
00:30:07,537 --> 00:30:11,906
The magic moment just lasts
long enough for them to seduce us.
184
00:30:12,008 --> 00:30:15,774
We get to frolic in green pastures.
185
00:30:15,879 --> 00:30:17,972
It's miracle time.
186
00:30:19,916 --> 00:30:24,319
Then, we're led back to the stable
like cows, to chew dry hay.
187
00:30:24,421 --> 00:30:26,616
It's over.
188
00:30:27,457 --> 00:30:30,654
We've been paired off,
it's all over.
189
00:30:30,860 --> 00:30:32,452
That's a bit rough.
190
00:30:33,129 --> 00:30:35,529
But it's our fault too.
191
00:30:35,632 --> 00:30:39,090
Since we know men are all alike,
we shouldn't get hooked.
192
00:30:39,202 --> 00:30:41,466
But women are like that.
193
00:30:42,238 --> 00:30:45,730
Too poetic,
they have to believe in it.
194
00:30:48,011 --> 00:30:51,879
They don't realize they're
just a lay. Then it's over.
195
00:30:51,981 --> 00:30:54,745
They're yesterday's news.
196
00:30:56,553 --> 00:30:59,886
It's true, aren't men like that?
197
00:31:01,291 --> 00:31:03,691
You're all like that.
198
00:31:04,928 --> 00:31:07,954
You're right. That's your strength.
199
00:31:18,341 --> 00:31:21,640
Being a couple is abominable,
but you tell yourself
200
00:31:21,745 --> 00:31:25,237
it's better to stick it out
than be alone.
201
00:31:31,121 --> 00:31:34,818
Marriage is better than being alone.
Woman alone is awful.
202
00:31:34,924 --> 00:31:36,391
I don't know.
203
00:31:39,195 --> 00:31:41,561
I'm alone.
I was an idiot.
204
00:31:42,399 --> 00:31:46,301
I couldn't fault my husband.
He didn't even cheat on me.
205
00:31:46,403 --> 00:31:48,394
It was even worse.
206
00:31:48,505 --> 00:31:51,133
He totally lost interest in me.
207
00:31:51,241 --> 00:31:55,268
I was a log, a chair,
something you sit on.
208
00:31:55,378 --> 00:31:59,314
Is it normal to treat
a person like an object?
209
00:32:03,286 --> 00:32:05,311
Is it bearable?
210
00:32:07,357 --> 00:32:10,485
Should I have stayed?
What do you think?
211
00:32:16,065 --> 00:32:18,932
I know, I should have stayed.
212
00:32:19,035 --> 00:32:22,766
But it was like a heavy cloak
that stifled me.
213
00:32:26,176 --> 00:32:30,078
When the eyes of someone
you love only light up
214
00:32:33,616 --> 00:32:38,747
when he looks at someone else,
and he hardly sees you anymore,
215
00:32:38,855 --> 00:32:43,986
or his look becomes
terrifyingly opaque, hard and ugly,
216
00:32:44,093 --> 00:32:46,994
so he can ignore you.
217
00:32:52,368 --> 00:32:55,895
Women are millstones
around their necks.
218
00:32:56,639 --> 00:33:00,200
Men don't want to be
saddled with us!
219
00:33:04,681 --> 00:33:06,376
It's unfair.
220
00:33:16,326 --> 00:33:19,557
Yet they still care for us.
After they've wrecked us,
221
00:33:19,662 --> 00:33:22,756
they don't expect us to leave.
222
00:33:22,866 --> 00:33:25,357
I got that bastard!
223
00:33:29,172 --> 00:33:32,107
He can't get over it.
It will take him awhile!
224
00:33:32,208 --> 00:33:34,768
I was the one who left.
225
00:33:35,578 --> 00:33:39,514
But I'm not the leaving type.
226
00:33:42,752 --> 00:33:45,619
I dumped my husband yesterday.
227
00:33:51,160 --> 00:33:54,254
Which means I should've
done it sooner.
228
00:33:55,031 --> 00:33:57,932
Do you realize
I wasted eight years of my life,
229
00:33:58,034 --> 00:34:01,265
with someone who couldn't
look at me after three months?
230
00:34:01,371 --> 00:34:05,330
What do we want?
Why do we do it?
231
00:34:11,047 --> 00:34:13,914
And we didn't even have a child.
232
00:34:14,651 --> 00:34:17,449
He always took precautions.
233
00:34:17,587 --> 00:34:21,387
A man who loves a woman
doesn't take precautions.
234
00:34:23,593 --> 00:34:27,529
You know what that means?
Isn't it sordid?
235
00:34:30,867 --> 00:34:33,961
But it's not your problem.
You're young.
236
00:34:34,070 --> 00:34:36,436
Maybe you'll have a nicer life.
237
00:34:38,775 --> 00:34:42,142
It has to change. It better!
238
00:34:52,789 --> 00:34:55,724
- Want another coke?
- No, I'm fine.
239
00:34:55,925 --> 00:34:58,758
I need a drink.
It's my first night as a bachelor.
240
00:34:58,895 --> 00:35:00,988
No, I'll go get it.
241
00:35:01,097 --> 00:35:03,031
No, let me.
242
00:35:57,153 --> 00:36:00,054
We're out at sea.
We're beyond the law.
243
00:36:00,156 --> 00:36:02,249
That's true.
244
00:36:05,561 --> 00:36:07,756
To your studies.
245
00:36:07,864 --> 00:36:11,027
- No. To your love life.
- I'm not proud of it.
246
00:36:11,134 --> 00:36:13,500
He didn't deserve you, that's all.
247
00:36:13,603 --> 00:36:14,797
Who?
248
00:36:14,904 --> 00:36:18,305
Your husband.
He must be a jerk.
249
00:36:18,408 --> 00:36:20,899
It's not that simple.
250
00:36:36,225 --> 00:36:39,388
Maybe they're simple
and we're complex.
251
00:36:58,981 --> 00:37:02,917
Shit, not a boring magic act!
252
00:39:27,663 --> 00:39:29,961
You haven't satisfied the guy.
253
00:39:30,066 --> 00:39:32,864
So to prove you don't exist
and are invasive,
254
00:39:32,969 --> 00:39:35,836
he makes you disappear.
255
00:40:09,872 --> 00:40:12,807
He sticks swords
through your body.
256
00:40:12,909 --> 00:40:16,401
It's a true parable.
257
00:40:17,713 --> 00:40:20,705
Nothing is truer than parables.
258
00:41:28,517 --> 00:41:31,543
He bows, is applauded,
and struts like a peacock.
259
00:41:31,654 --> 00:41:33,849
He's proud as a peacock.
260
00:41:50,206 --> 00:41:53,869
They're definitely stronger than us.
261
00:41:58,481 --> 00:42:02,315
He doesn't care
if she's crammed into a box,
262
00:42:02,418 --> 00:42:06,115
almost choking, or if she
does all the dirty work.
263
00:42:10,159 --> 00:42:13,253
The man is untouched.
He's superb!
264
00:42:15,398 --> 00:42:19,664
Women get mutilated by life because
they're more generous than men.
265
00:42:23,339 --> 00:42:26,740
And contrary to belief,
they age better.
266
00:42:26,976 --> 00:42:29,069
You want to be
a plastic surgeon.
267
00:42:29,178 --> 00:42:34,275
Women never grow bald, paunchy,
and vain at 40, right?
268
00:42:41,357 --> 00:42:46,488
What preserves you is your youth.
You're still protected.
269
00:42:49,765 --> 00:42:53,462
But watch out,
it doesn't last forever.
270
00:42:54,637 --> 00:42:57,902
Although you've got
a fine head of hair.
271
00:42:58,274 --> 00:43:02,472
You have nice hair.
That's a good point.
272
00:43:05,047 --> 00:43:10,144
Careful, you can lose it at 25.
It can go very fast.
273
00:43:10,252 --> 00:43:15,383
No more hair, just pink skin,
like the cheeks of your butt.
274
00:43:15,691 --> 00:43:17,682
It changes everything.
275
00:43:17,793 --> 00:43:20,057
But your skull is round.
276
00:43:20,162 --> 00:43:23,290
It's a good base.
It wouldn't be an eyesore.
277
00:43:23,999 --> 00:43:27,435
But that'd really freak me out.
278
00:43:27,603 --> 00:43:31,630
Don't worry, you can go bald
and still look fine.
279
00:43:34,743 --> 00:43:38,509
But you must escape
from the male prerogative.
280
00:43:39,548 --> 00:43:42,449
From all their flaunting
and arrogance.
281
00:43:42,551 --> 00:43:45,748
So that you exist.
They don't exist, poor things.
282
00:43:45,855 --> 00:43:51,157
It's because they can't reproduce,
that's their problem.
283
00:43:51,527 --> 00:43:53,017
So...
284
00:43:54,196 --> 00:43:58,462
they invent things
to put women down,
285
00:43:58,567 --> 00:44:01,695
and delude themselves
they have power.
286
00:44:06,742 --> 00:44:10,109
Bureaucrat. There's a typical
male occupation.
287
00:44:10,212 --> 00:44:13,443
You'll notice it produces nothing.
288
00:44:13,916 --> 00:44:16,077
No bounties.
289
00:44:18,954 --> 00:44:21,514
Tiny bit of power.
290
00:44:22,258 --> 00:44:26,957
Like a premature ejaculation,
or a pot belly,
291
00:44:27,062 --> 00:44:30,520
or a smirk on pudgy face.
292
00:44:30,633 --> 00:44:33,466
You think all men are like that?
293
00:44:36,038 --> 00:44:38,233
All the ones you meet, yes.
294
00:44:39,742 --> 00:44:42,404
At least, all those I met.
295
00:44:45,581 --> 00:44:48,709
When you add it up,
they're all the same.
296
00:44:49,752 --> 00:44:53,347
Only strangers are of interest.
297
00:44:54,423 --> 00:44:57,859
I think you picked
the wrong men to do...
298
00:44:57,960 --> 00:44:59,188
To do what?
299
00:45:02,064 --> 00:45:03,895
Nothing.
300
00:45:08,437 --> 00:45:09,904
Come and dance.
301
00:45:10,105 --> 00:45:13,438
- I've outgrown it.
- Don't let me down.
302
00:46:21,443 --> 00:46:23,638
I fell in love.
303
00:46:23,912 --> 00:46:26,346
I fall. That means I lower myself.
304
00:46:31,720 --> 00:46:36,180
That's redundant,
since it has to do with men.
305
00:46:40,529 --> 00:46:43,123
Aren't there any good ones?
306
00:46:45,634 --> 00:46:48,102
Maybe very young ones.
307
00:46:48,203 --> 00:46:51,366
Who still have some poetry,
like girls.
308
00:46:52,708 --> 00:46:55,700
Lips like ripe fruits.
309
00:46:58,847 --> 00:47:02,544
I have to get into that.
It's not really my thing.
310
00:47:02,851 --> 00:47:07,015
My taste runs more to brawny
furniture-movers, beasts...
311
00:47:10,359 --> 00:47:13,294
At least that's what I claim.
312
00:47:14,129 --> 00:47:16,962
But I always wind up
with the opposite.
313
00:47:29,778 --> 00:47:33,145
I'm not into boys
young enough to be my son.
314
00:47:33,248 --> 00:47:35,341
I don't see why not.
315
00:47:37,653 --> 00:47:40,178
I know, it's stupid.
316
00:47:40,289 --> 00:47:42,553
I should let myself go.
317
00:47:42,658 --> 00:47:45,286
That would be easy and lovely.
318
00:47:45,394 --> 00:47:49,592
I can't fall in love
with someone who can't hurt me.
319
00:47:49,698 --> 00:47:52,997
That'd be lovely.
I must be a masochist.
320
00:47:53,135 --> 00:47:54,568
You don't like nice men?
321
00:47:54,670 --> 00:47:58,265
Not as a rule.
I like those who hurt me.
322
00:47:58,807 --> 00:48:01,241
It's what makes it spicy!
323
00:48:01,343 --> 00:48:05,643
I don't understand you.
I love tenderness.
324
00:48:05,748 --> 00:48:08,410
To hold someone
and be held, to caress.
325
00:48:08,517 --> 00:48:12,453
Caresses. How awful.
They're useless.
326
00:48:13,756 --> 00:48:16,418
They don't make you climb walls.
327
00:48:18,060 --> 00:48:21,860
You might as well be alone.
Being alone beats bad company.
328
00:48:21,964 --> 00:48:24,899
You've never had
a gentle relationship?
329
00:48:25,000 --> 00:48:28,527
Yes, I have.
But they were mistakes.
330
00:48:28,637 --> 00:48:33,074
You're a tough woman.
I thought you were gentle.
331
00:48:33,175 --> 00:48:34,733
That was my first impression.
332
00:48:34,843 --> 00:48:38,438
I wanted to meet you,
to take you in my arms.
333
00:48:38,547 --> 00:48:42,608
- So men make mistakes too.
- You're tough.
334
00:48:42,718 --> 00:48:45,915
You make fun of me
because I love you.
335
00:48:46,021 --> 00:48:47,579
But one day I'll be older,
336
00:48:47,756 --> 00:48:51,248
and you'll be really old!
And you'll be all alone!
337
00:50:00,529 --> 00:50:01,996
I'm sorry.
338
00:50:03,198 --> 00:50:04,688
That's okay.
339
00:50:17,012 --> 00:50:18,479
I'm afraid of water.
340
00:50:18,580 --> 00:50:21,276
When it's black,
it attracts me and I fall in.
341
00:50:29,324 --> 00:50:32,157
As a kid, I stared
at goldfish in a pond,
342
00:50:32,261 --> 00:50:34,821
and I always fell in.
343
00:50:36,064 --> 00:50:38,430
Be careful, I won't fish you out.
344
00:50:43,572 --> 00:50:45,005
You won't fish me out?
345
00:50:45,107 --> 00:50:48,941
I wouldn't have a chance.
I don't want to die for nothing.
346
00:50:49,811 --> 00:50:51,506
You dare say that!
347
00:50:51,613 --> 00:50:54,241
It's true, the water's icy.
348
00:50:54,750 --> 00:50:56,445
It's dark.
349
00:50:58,053 --> 00:51:01,545
We wouldn't survive
for 10 minutes.
350
00:51:03,859 --> 00:51:06,919
I'm brave but not stupid.
351
00:51:17,539 --> 00:51:22,272
It's okay. I don't want
a course in lifesaving.
352
00:51:24,479 --> 00:51:26,640
I want you to be romantic.
353
00:51:31,820 --> 00:51:33,583
I want to sleep with you.
354
00:51:33,689 --> 00:51:35,418
How romantic!
355
00:51:35,524 --> 00:51:39,255
You think if one says that
to a woman, it works?
356
00:51:41,096 --> 00:51:43,860
I'm sorry for my raw talk.
357
00:51:45,500 --> 00:51:49,800
I don't know how to act with you.
358
00:52:07,122 --> 00:52:11,491
Women like raw talk,
contrary to popular belief.
359
00:52:11,927 --> 00:52:14,691
They don't like it pre-cooked.
360
00:52:30,012 --> 00:52:32,037
What are you looking at?
361
00:52:35,951 --> 00:52:37,248
Nothing.
362
00:52:37,352 --> 00:52:39,377
I'm waiting.
363
00:52:49,631 --> 00:52:54,466
You must learn that men
have to make the first move.
364
00:52:54,603 --> 00:52:56,901
It's not up to women
to help them.
365
00:52:57,005 --> 00:53:00,133
It's actually exciting
to disconcert them
366
00:53:00,242 --> 00:53:02,870
and watch them counterattack.
367
00:53:20,429 --> 00:53:22,363
Shall we go?
368
00:53:22,597 --> 00:53:25,293
To your place?
You got a cabin?
369
00:54:00,502 --> 00:54:03,801
It's the dreaded moment,
to move on to serious matters.
370
00:54:03,905 --> 00:54:07,033
Let's go to my cabin,
since I have one.
371
00:54:10,979 --> 00:54:14,676
We'll have peace.
No one will disturb us there.
372
00:54:14,783 --> 00:54:16,307
But there's one snag.
373
00:54:16,418 --> 00:54:22,414
We may spoil something lovely,
and not want to start up again.
374
00:54:40,308 --> 00:54:44,711
Shouldn't we stop now,
and have a pleasant memory?
375
00:54:58,493 --> 00:55:02,725
- Great, there's even a porthole.
- Yes. I have a porthole.
376
00:55:11,339 --> 00:55:15,036
Even in luxury cabins
there's no double bed.
377
00:56:01,990 --> 00:56:04,322
Maybe it wasn't a good idea
to come here.
378
00:56:04,426 --> 00:56:06,326
Don't say that.
379
00:57:48,229 --> 00:57:52,495
I'm a bitch.
I can't help things along.
380
00:57:57,072 --> 00:57:59,802
I feel very shy.
381
00:58:02,310 --> 00:58:05,279
How can I be that way
at my age?
382
00:58:08,416 --> 00:58:11,977
I can't face cheating
on my husband.
383
00:58:12,087 --> 00:58:13,748
That's over.
384
00:58:22,197 --> 00:58:24,927
Have you ever been in love?
385
00:58:25,033 --> 00:58:26,625
Yes.
386
00:58:28,603 --> 00:58:31,071
But I've never consummated it.
387
00:58:34,342 --> 00:58:38,472
I can't actually do it.
I'm blocked.
388
00:58:41,616 --> 00:58:44,676
- How long have you been apart?
- Three months.
389
00:58:44,786 --> 00:58:48,620
We were together eight years.
That's a long time.
390
00:58:49,090 --> 00:58:51,923
- I bet it doesn't bother him.
- Think so?
391
00:58:52,027 --> 00:58:53,517
Three months...
392
00:58:53,628 --> 00:58:57,496
- Think he's already cheating on me?
- Probably.
393
00:58:57,599 --> 00:58:59,726
The bastard.
394
00:59:00,001 --> 00:59:02,765
You're all bastards.
395
00:59:09,544 --> 00:59:11,774
That's all you think about.
396
00:59:11,880 --> 00:59:16,340
There's no love, just ploys
to bed us. And women are so dumb.
397
00:59:16,451 --> 00:59:19,579
We think you mean
what you say. We dream.
398
00:59:19,687 --> 00:59:25,182
All bastards, who think of us
as so much flesh.
399
00:59:34,169 --> 00:59:37,161
I was dying to see your breasts.
400
00:59:37,272 --> 00:59:39,297
I love breasts.
401
01:00:28,289 --> 01:00:29,984
Slowly!
402
01:01:01,923 --> 01:01:04,391
Don't rush like all the others.
403
01:01:05,426 --> 01:01:06,859
Slowly!
404
01:01:06,961 --> 01:01:08,394
Want to know something?
405
01:01:08,496 --> 01:01:12,830
What women love
is motionless rhythm.
406
01:01:12,934 --> 01:01:17,564
It's an inner vibration.
407
01:02:13,828 --> 01:02:16,296
I love your skin. It's soft.
408
01:02:19,033 --> 01:02:21,661
You're so gentle.
409
01:02:22,070 --> 01:02:24,504
You're as soft as a baby.
410
01:02:24,606 --> 01:02:27,268
It's outrageous to be so young.
411
01:02:28,543 --> 01:02:30,909
- You look like you're 16.
- Really?
412
01:02:31,012 --> 01:02:32,946
Yeah.
413
01:02:33,047 --> 01:02:35,572
There's something
so young about you.
414
01:02:35,683 --> 01:02:37,583
But I've got crow's feet.
Want to see them?
415
01:02:37,685 --> 01:02:42,088
It doesn't matter.
Your whole look is young.
416
01:02:43,424 --> 01:02:47,053
Because my mind is very young.
417
01:03:25,133 --> 01:03:28,432
- Stay!
- No, I'm too hot.
418
01:04:14,949 --> 01:04:17,281
- Want one?
- No.
419
01:04:24,892 --> 01:04:27,156
What's your life like?
Lots of girlfriends?
420
01:04:27,261 --> 01:04:30,389
Everything's different
for my generation.
421
01:04:31,966 --> 01:04:37,097
- Doesn't seem so to me.
- We don't have steady girlfriends.
422
01:04:37,205 --> 01:04:39,935
No more tragedies or crises.
423
01:04:42,710 --> 01:04:46,703
- No tragedies or crises.
- No tragedies.
424
01:04:47,815 --> 01:04:49,248
How awful!
425
01:04:49,350 --> 01:04:52,979
- So how do you fall in love?
- I knew you wouldn't understand.
426
01:04:53,087 --> 01:04:55,715
It's not like before.
It's more relaxed.
427
01:04:55,823 --> 01:04:58,087
You can date a girl,
428
01:04:58,192 --> 01:05:01,525
and while she's away,
you can even date her best friend.
429
01:05:01,629 --> 01:05:04,996
Later you can re-date her,
no problem.
430
01:05:05,099 --> 01:05:08,398
"Date," "re-date."
What language.
431
01:05:58,719 --> 01:06:01,984
Turn off the music.
It's unbearable.
432
01:06:04,659 --> 01:06:08,959
Not a chance.
You'll fall asleep again.
433
01:06:11,566 --> 01:06:15,229
Someone wants to say hello.
Give me 10 minutes.
434
01:06:21,976 --> 01:06:24,911
There are no two ways with men.
435
01:06:25,012 --> 01:06:27,742
It's morning glory or back to sleep.
436
01:06:27,849 --> 01:06:31,910
Which is the same thing.
It's inhuman.
437
01:06:32,019 --> 01:06:35,955
I don't like it when
you generalize about men.
438
01:06:36,057 --> 01:06:39,458
- I like you gentle.
- I'm not gentle.
439
01:06:39,560 --> 01:06:43,792
But I'm too gentle for you.
You only like bad guys.
440
01:06:43,898 --> 01:06:46,833
- Not true.
- It is!
441
01:07:44,325 --> 01:07:47,852
You dry yourself
at a snail's pace.
442
01:07:58,406 --> 01:08:02,240
Only men are that slow.
You're all holeless!
443
01:08:02,343 --> 01:08:04,971
Stop saying "You're all..."
I feel I'm not me.
444
01:08:05,079 --> 01:08:08,173
Hurry, don't be like the others.
445
01:08:08,282 --> 01:08:10,341
I'm not the others.
446
01:08:10,451 --> 01:08:13,818
True, you're much more
charming than they are.
447
01:08:17,725 --> 01:08:19,716
Let's take a picture together.
448
01:08:19,827 --> 01:08:21,761
Not a chance.
449
01:08:32,506 --> 01:08:33,996
Get closer.
450
01:08:38,913 --> 01:08:41,143
Smile, please.
451
01:08:44,785 --> 01:08:46,480
Perfect.
452
01:08:55,129 --> 01:08:57,063
Here.
453
01:08:57,164 --> 01:08:59,098
Thanks.
454
01:09:02,269 --> 01:09:04,066
We look good.
455
01:09:16,784 --> 01:09:19,309
Write something nice on it.
456
01:10:23,851 --> 01:10:25,751
No, let me pay.
457
01:10:25,853 --> 01:10:27,582
- You sure?
- Yes.
458
01:10:27,688 --> 01:10:29,656
- Really?
- Yes.
459
01:11:24,378 --> 01:11:27,905
Ladies and gentlemen,
we're now entering
460
01:11:28,082 --> 01:11:31,313
the port of Portsmouth
and will disembark in 40 minutes,
461
01:11:32,586 --> 01:11:36,989
at 5.30 a.m. British time,
and 6.30 a.m. French time.
462
01:12:02,750 --> 01:12:05,014
Looks like it made you hungry.
463
01:12:22,870 --> 01:12:24,735
We're arriving.
464
01:12:26,874 --> 01:12:28,933
We've got time.
465
01:12:33,480 --> 01:12:36,244
Are you in a hurry for us to part?
466
01:12:40,688 --> 01:12:45,557
Ladies and gentlemen,
cars will disembark...
467
01:12:45,659 --> 01:12:47,559
Don't listen to them.
468
01:12:49,063 --> 01:12:51,361
Passengers with cars
on deck five and six
469
01:12:51,465 --> 01:12:54,332
will be called ten minutes later,
470
01:12:54,435 --> 01:12:58,235
once the lower decks are cleared.
471
01:12:58,339 --> 01:13:01,137
We thank you for traveling
on the Pride Le Havre,
472
01:13:01,242 --> 01:13:04,803
and hope you had
a pleasant crossing.
473
01:13:22,863 --> 01:13:24,296
Leave it.
474
01:13:25,032 --> 01:13:29,469
You should go get your bag.
Do you have one?
475
01:13:29,570 --> 01:13:31,367
- Yes or no?
- Yes.
476
01:13:31,472 --> 01:13:34,168
Hurry. Don't dawdle.
477
01:13:46,720 --> 01:13:50,156
You think you're making things
easy for me?
478
01:14:22,856 --> 01:14:24,790
Swear you'll wait!35512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.