All language subtitles for Black.Lightning.S03E01.720p.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:02,000 Last season on "Black Lightning"... 2 00:00:02,003 --> 00:00:03,690 You've been classified a clear and present 3 00:00:03,693 --> 00:00:05,598 meta-human threat to national security. 4 00:00:05,601 --> 00:00:07,987 The Pit is a black site which exists on no map 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,857 and from which there is no escape. 6 00:00:09,860 --> 00:00:12,060 I've been studying Green Light for some time now. 7 00:00:12,084 --> 00:00:15,038 And I understand its components and neurological effects 8 00:00:15,040 --> 00:00:16,151 better than anyone. 9 00:00:16,154 --> 00:00:17,675 Ever since I came back alive 10 00:00:17,678 --> 00:00:19,753 and when I'm around people and when I look at them, 11 00:00:19,756 --> 00:00:20,921 it makes them tell the truth. 12 00:00:20,924 --> 00:00:22,420 I don't want anything to do with you. 13 00:00:22,422 --> 00:00:23,522 Mom. 14 00:00:24,459 --> 00:00:25,566 I'm sorry. 15 00:00:26,727 --> 00:00:28,590 Oh, my God. Stand back! 16 00:00:28,593 --> 00:00:30,259 Those meta-humans are out of the pods. 17 00:00:30,262 --> 00:00:31,737 Odell's gonna wanna claim them. 18 00:00:31,740 --> 00:00:33,764 You are close to stabilizing 19 00:00:33,767 --> 00:00:35,892 the pod kids, the Markovians know it. 20 00:00:35,895 --> 00:00:37,427 And if they can obtain you 21 00:00:37,430 --> 00:00:41,897 and force you to do the same for their meta-human army... 22 00:00:41,900 --> 00:00:43,917 They'd be the most powerful country in the world. 23 00:00:43,919 --> 00:00:46,055 I'm swearing in Black Lightning, Thunder, 24 00:00:46,058 --> 00:00:47,623 and whatever you're calling yourself. 25 00:00:47,626 --> 00:00:50,499 The Markovian War is coming. 26 00:00:50,501 --> 00:00:52,551 And Freeland is ground zero. 27 00:01:05,566 --> 00:01:06,726 Name. 28 00:01:08,739 --> 00:01:10,214 Maryam Luqman. 29 00:01:10,217 --> 00:01:11,633 Date of birth. 30 00:01:12,462 --> 00:01:14,563 April 16th, 2004. 31 00:01:16,977 --> 00:01:18,077 Confirm. 32 00:01:29,494 --> 00:01:32,537 Confirmed. Your enhancement? 33 00:01:32,540 --> 00:01:34,999 I don't know the technical name for it, 34 00:01:35,002 --> 00:01:37,544 but I can blend into any environment, 35 00:01:37,547 --> 00:01:39,182 basically making me invisible. 36 00:01:39,185 --> 00:01:40,518 Like a chameleon. 37 00:01:40,521 --> 00:01:42,383 When did you start using Green Light? 38 00:01:42,386 --> 00:01:43,885 I didn't. 39 00:01:43,887 --> 00:01:45,470 I've been here almost a month 40 00:01:45,472 --> 00:01:47,740 and you ask me the same questions. 41 00:01:50,583 --> 00:01:51,611 I go... 42 00:01:53,789 --> 00:01:55,146 I went 43 00:01:55,148 --> 00:01:57,397 to a private school, Chatiers. 44 00:01:58,485 --> 00:02:00,986 Most of the kids there were white, 45 00:02:00,988 --> 00:02:02,948 so everything about me stood out. 46 00:02:06,969 --> 00:02:10,137 Kids learn about Muslims on social media 47 00:02:10,139 --> 00:02:12,179 and the news, and they make comments. 48 00:02:14,143 --> 00:02:16,103 "Is that a bomb in your backpack?" 49 00:02:17,337 --> 00:02:19,813 They filled my locker with pork ribs, 50 00:02:19,815 --> 00:02:22,691 and they would call me names like "Bacon Slice". 51 00:02:25,723 --> 00:02:26,820 Anyway, I... 52 00:02:30,017 --> 00:02:33,605 The school, they were having a gym party, 53 00:02:33,608 --> 00:02:35,487 and I wanted to go and, for the first time, 54 00:02:35,489 --> 00:02:36,929 my parents said that I could. 55 00:02:39,459 --> 00:02:41,534 My friends and some boys, 56 00:02:41,537 --> 00:02:42,795 they thought it would be funny 57 00:02:42,798 --> 00:02:44,255 to put Green Light in my food. 58 00:02:45,490 --> 00:02:46,799 Of course, I flipped out, 59 00:02:48,758 --> 00:02:51,036 they accused me of using drugs, kicked me out of school, 60 00:02:51,038 --> 00:02:52,934 and by the time that the girls could confess 61 00:02:52,937 --> 00:02:55,599 what they did, it was already too late. 62 00:02:56,927 --> 00:02:58,847 They had already put me in a pod. 63 00:02:59,815 --> 00:03:00,964 Name. 64 00:03:00,967 --> 00:03:02,175 You know my name. 65 00:03:04,860 --> 00:03:06,416 Devonte. 66 00:03:06,419 --> 00:03:08,011 Devonte Jones. 67 00:03:08,912 --> 00:03:10,239 Date of birth. 68 00:03:11,946 --> 00:03:13,821 June 28th, 1992. 69 00:03:14,519 --> 00:03:15,837 Confirm. 70 00:03:26,740 --> 00:03:28,573 Confirmed. 71 00:03:28,575 --> 00:03:30,215 Your enhancement? 72 00:03:30,218 --> 00:03:32,127 I don't have no enhancements, man. 73 00:03:32,129 --> 00:03:34,410 I don't got powers, I don't got none of that, man. 74 00:03:35,749 --> 00:03:38,583 Look at me. Do I look like I got enhancements? 75 00:03:38,585 --> 00:03:40,145 Only enhancements I got is hypertension 76 00:03:40,169 --> 00:03:41,970 and type two diabetes. 77 00:03:41,972 --> 00:03:44,398 When did you start using Green Light? 78 00:03:44,400 --> 00:03:45,505 You gotta be... 79 00:03:45,508 --> 00:03:47,657 Yo, when y'all gonna let me out of here, man? 80 00:03:49,387 --> 00:03:50,533 Name. 81 00:03:52,739 --> 00:03:56,022 Jefferson Pierce. 82 00:03:56,912 --> 00:03:58,245 Date of birth. 83 00:04:01,108 --> 00:04:02,750 September 12th, 84 00:04:04,661 --> 00:04:06,378 1974. 85 00:04:08,664 --> 00:04:09,840 Confirm. 86 00:04:13,584 --> 00:04:14,720 Confirmed. 87 00:04:19,135 --> 00:04:20,293 No. 88 00:04:20,296 --> 00:04:23,293 I'm not answering another damn question 89 00:04:23,296 --> 00:04:25,230 until I speak to my family. 90 00:04:30,363 --> 00:04:33,190 My father took me to the clinic 91 00:04:33,193 --> 00:04:34,949 to get the vaccine and... 92 00:04:48,695 --> 00:04:52,041 Please return to your NICHE and you will be emancipated. 93 00:04:55,495 --> 00:05:01,624 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 94 00:05:01,626 --> 00:05:03,960 It's been precisely 37 days since the children 95 00:05:03,962 --> 00:05:05,813 escaped from their pods and most of them 96 00:05:05,815 --> 00:05:07,108 have not been located. 97 00:05:07,111 --> 00:05:08,518 The government's reaction? 98 00:05:08,521 --> 00:05:10,805 Separating any suspected child from their parents, 99 00:05:10,808 --> 00:05:12,653 and putting them into detainment facilities 100 00:05:12,655 --> 00:05:14,255 like the one behind me until they've been 101 00:05:14,279 --> 00:05:16,347 cleared of the meta gene. 102 00:05:16,349 --> 00:05:18,349 Just moments ago we were told by a source 103 00:05:18,351 --> 00:05:20,185 that Deputy Chief Henderson will be holding 104 00:05:20,187 --> 00:05:21,995 a press conference later today regarding 105 00:05:21,998 --> 00:05:23,818 the government's quarantine of Freeland. 106 00:05:23,821 --> 00:05:25,332 We hit the streets of Freeland to see 107 00:05:25,334 --> 00:05:27,192 how its residents are reacting. 108 00:05:27,194 --> 00:05:28,743 Where is Black Lightning? 109 00:05:28,745 --> 00:05:29,895 I don't see him. 110 00:05:29,897 --> 00:05:32,374 I blame his black ass, that's right. 111 00:05:32,377 --> 00:05:34,699 Soon as he come back, got all these soldiers 112 00:05:34,701 --> 00:05:35,843 rolling up in these streets, 113 00:05:35,845 --> 00:05:37,344 arresting anybody they want, 114 00:05:37,346 --> 00:05:39,330 they don't care nothin' about our community. 115 00:05:39,333 --> 00:05:41,260 People just gonna have to face the fact 116 00:05:41,263 --> 00:05:42,989 that Black Lightning is dead. 117 00:05:42,992 --> 00:05:45,566 And that Blackbird has taken his place. 118 00:05:45,569 --> 00:05:48,546 She cares more about the people anyway. 119 00:05:48,548 --> 00:05:50,882 And that's the overriding question in the streets. 120 00:05:50,884 --> 00:05:52,164 Has Black Lightning, who appears 121 00:05:52,188 --> 00:05:53,785 to have abandoned the city again, 122 00:05:53,788 --> 00:05:56,386 been replaced by the woman people are calling Blackbird. 123 00:05:56,389 --> 00:05:58,670 I'm Jamillah Olsen, for Clap Back News. 124 00:06:09,545 --> 00:06:10,763 I'm scared. 125 00:06:10,766 --> 00:06:12,846 - Easy now. - I'm scared. 126 00:06:14,032 --> 00:06:15,194 Back up. 127 00:06:26,253 --> 00:06:28,169 This right here 128 00:06:28,171 --> 00:06:29,616 is an abomination. 129 00:06:30,882 --> 00:06:32,566 Really is. 130 00:06:50,912 --> 00:06:52,244 Freeze. 131 00:06:52,247 --> 00:06:54,929 Stay where you are. Stop now. 132 00:06:56,283 --> 00:06:58,884 Get on the ground. We will shoot you. 133 00:07:00,120 --> 00:07:01,386 Light his ass up. 134 00:07:24,619 --> 00:07:25,980 Ned? 135 00:07:27,435 --> 00:07:28,702 Ned Creegan? 136 00:07:34,154 --> 00:07:36,171 I prefer Cyclotronic. 137 00:07:37,299 --> 00:07:39,108 Cyclotronic? 138 00:07:39,111 --> 00:07:41,478 That's funny. 139 00:07:41,481 --> 00:07:42,680 Ned. 140 00:07:42,683 --> 00:07:44,254 Why all you metas gotta come up 141 00:07:44,256 --> 00:07:46,987 with these corny ass names for yourselves? 142 00:07:46,990 --> 00:07:48,270 You about to give me another one 143 00:07:48,272 --> 00:07:49,413 of your speeches, Commander? 144 00:07:49,416 --> 00:07:52,502 You abandoned your sisters, your brothers, 145 00:07:52,505 --> 00:07:54,630 - and your country... - The only time 146 00:07:54,632 --> 00:07:57,008 my country ever cared about me 147 00:07:57,010 --> 00:07:59,528 was when they found out I had powers. 148 00:07:59,530 --> 00:08:02,410 Did they try and cure me? 149 00:08:02,413 --> 00:08:03,907 Help me? 150 00:08:05,402 --> 00:08:06,642 No. 151 00:08:06,644 --> 00:08:09,103 They put me in every war zone on this planet, 152 00:08:09,105 --> 00:08:12,073 killing over and over and over again. 153 00:08:12,075 --> 00:08:13,900 - You were a soldier. - Come on. 154 00:08:13,902 --> 00:08:15,227 I was a petty criminal. 155 00:08:15,230 --> 00:08:16,986 Doing time for stealing a minivan. 156 00:08:16,988 --> 00:08:19,350 Not a murderer, an assassin. 157 00:08:19,353 --> 00:08:20,716 You made me that. 158 00:08:22,035 --> 00:08:23,093 That's true. 159 00:08:24,120 --> 00:08:25,787 I did. 160 00:08:25,789 --> 00:08:29,308 And I have to take full responsibility. 161 00:08:31,103 --> 00:08:32,477 No. 162 00:08:33,755 --> 00:08:34,813 Uh-huh. 163 00:09:33,273 --> 00:09:34,748 Markovians breached the compound 164 00:09:34,750 --> 00:09:37,784 with a special ops strike team and one meta. 165 00:09:37,786 --> 00:09:38,985 All dead. 166 00:09:38,987 --> 00:09:41,755 - The children? - All accounted for. 167 00:09:41,757 --> 00:09:43,757 Put Freeland on lock down. 168 00:09:43,759 --> 00:09:44,919 Copy. 169 00:09:47,412 --> 00:09:49,303 I'm Commander Carson Williams. 170 00:09:51,791 --> 00:09:52,849 Welcome. 171 00:10:20,188 --> 00:10:21,862 You know those children aren't getting out 172 00:10:21,872 --> 00:10:23,964 of that place anytime soon. 173 00:10:23,966 --> 00:10:27,041 And maybe you guys are used to seeing this kind of stuff, but I'm not. 174 00:10:27,043 --> 00:10:28,951 That was a war zone back there. 175 00:10:28,953 --> 00:10:31,713 That Cylophonic, Tronick, whatever the hell his name was, 176 00:10:31,716 --> 00:10:33,424 he was trying to get to those kids. 177 00:10:33,427 --> 00:10:35,427 And we're just riding back like nothing happened? 178 00:10:35,430 --> 00:10:37,627 Some of those children came from the clinic. 179 00:10:37,629 --> 00:10:39,104 Is that a coincidence? 180 00:10:39,106 --> 00:10:41,172 Betty, you are a nurse. 181 00:10:41,174 --> 00:10:43,090 Just do your job. 182 00:10:43,092 --> 00:10:45,226 How they got there, what happens to them 183 00:10:45,228 --> 00:10:48,513 is up to the government, not you and not me. 184 00:10:48,515 --> 00:10:50,348 Has the clinic become one more place 185 00:10:50,350 --> 00:10:51,900 to identify metas, then turn them over 186 00:10:51,902 --> 00:10:53,252 to the government? 187 00:10:53,255 --> 00:10:56,645 We were there with the good Reverend and the Congresswoman 188 00:10:56,648 --> 00:10:57,998 to make sure the government 189 00:10:58,000 --> 00:11:00,241 is treating those children humanely 190 00:11:00,243 --> 00:11:01,651 and according to the law. 191 00:11:01,653 --> 00:11:03,244 You think that's humane, 192 00:11:03,246 --> 00:11:05,488 collars on their necks like dogs? 193 00:11:05,490 --> 00:11:07,174 Anissa, you're okay with this? 194 00:11:07,176 --> 00:11:08,917 Of course not. 195 00:11:08,919 --> 00:11:10,318 - Stop the van. - Betty, wait. 196 00:11:10,321 --> 00:11:13,179 I'm not gonna be a part of this, it's wrong, Anissa. 197 00:11:13,182 --> 00:11:16,061 It's wrong, that thing attacked the facility for a reason, 198 00:11:16,064 --> 00:11:17,891 and these idiots, including this bitch 199 00:11:17,894 --> 00:11:19,414 sitting in the front seat of this van, 200 00:11:19,438 --> 00:11:20,878 know more than she's telling us. 201 00:11:20,880 --> 00:11:23,119 Those are children being separated from their families. 202 00:11:23,122 --> 00:11:25,698 And ain't no telling what happened to their parents. 203 00:11:25,701 --> 00:11:28,493 Betty, don't. Betty, what, are you gonna walk? Betty. 204 00:11:28,496 --> 00:11:29,779 Betty, come back. 205 00:11:31,168 --> 00:11:33,501 The door is open if you wanna follow her. 206 00:11:39,500 --> 00:11:41,899 I don't give two shakes of a lamb's ass 207 00:11:41,901 --> 00:11:43,710 what you need or what you want. 208 00:11:43,712 --> 00:11:45,861 There's no way I'm going on television 209 00:11:45,863 --> 00:11:47,738 and letting myself or this department 210 00:11:47,740 --> 00:11:49,907 become the face of your experiment gone wrong. 211 00:11:49,909 --> 00:11:51,909 You will follow orders, Deputy Chief. 212 00:11:51,911 --> 00:11:53,703 I'm not a part of your damn army. 213 00:11:53,705 --> 00:11:55,788 You and everything, 214 00:11:55,790 --> 00:11:59,208 from the heavens to the smallest crawling thing 215 00:11:59,211 --> 00:12:03,031 in this stain on the map you call a city, 216 00:12:03,034 --> 00:12:04,597 is under my command. 217 00:12:04,599 --> 00:12:06,140 And either you will follow orders, 218 00:12:06,142 --> 00:12:09,427 or I will find the next person in line for your job do it, 219 00:12:09,429 --> 00:12:11,312 fire your black ass, and make sure 220 00:12:11,314 --> 00:12:12,464 you don't find another job 221 00:12:12,466 --> 00:12:15,242 until you've defaulted on your mortgage, 222 00:12:15,244 --> 00:12:17,801 your daughter's school tuition dries up, 223 00:12:17,804 --> 00:12:20,622 and your wife leaves you. 224 00:12:24,944 --> 00:12:26,544 Hey. 225 00:12:31,260 --> 00:12:32,634 Hey, enough. 226 00:12:33,464 --> 00:12:34,569 Get off of me. 227 00:12:37,624 --> 00:12:38,956 I'm guessing you don't understand 228 00:12:38,958 --> 00:12:41,259 the situation, Deputy Chief. 229 00:12:41,261 --> 00:12:43,770 This ain't no damn street fight, 230 00:12:43,772 --> 00:12:46,797 this country is on the brink of war. 231 00:12:46,799 --> 00:12:49,684 How we handle this crisis in Freeland will determine 232 00:12:49,686 --> 00:12:51,510 the future of warfare. 233 00:12:51,512 --> 00:12:54,809 Now you either with us, or you with them. 234 00:12:57,151 --> 00:13:01,254 News conference before the day is out. 235 00:13:24,879 --> 00:13:27,078 Wait, what are you doing, they're watching? 236 00:13:27,081 --> 00:13:28,874 - I don't care. I missed you. - Oh. 237 00:13:28,876 --> 00:13:30,834 Besides, I'm horny as hell. 238 00:13:30,836 --> 00:13:32,520 I missed you too. Okay. 239 00:13:32,522 --> 00:13:34,022 Can we go home? 240 00:13:34,024 --> 00:13:35,940 Well, you gotta get out of this suit, don't you? 241 00:13:35,942 --> 00:13:38,050 - Yes. - So then let me help you. 242 00:13:40,864 --> 00:13:43,323 Sorry to interrupt. 243 00:13:46,894 --> 00:13:48,444 What the hell is your problem? 244 00:13:48,446 --> 00:13:51,447 There was a Markovian attack on one of our facilities today. 245 00:13:51,449 --> 00:13:54,066 They sent in a strike team and a meta 246 00:13:54,068 --> 00:13:56,860 to try to take the children. 247 00:13:56,862 --> 00:13:58,710 Well, sounds like a personal problem to me. 248 00:13:58,713 --> 00:14:00,381 Not really, Mr. Pierce. 249 00:14:00,383 --> 00:14:02,908 There is a clear and present Markovian threat, 250 00:14:02,910 --> 00:14:05,077 and until that is eliminated, 251 00:14:05,079 --> 00:14:07,630 we cannot allow you to leave. 252 00:14:07,632 --> 00:14:09,090 Or you, Dr. Stewart. 253 00:14:09,092 --> 00:14:10,121 What? 254 00:14:10,124 --> 00:14:11,844 Whoa, law, you don't get to say a damn thing 255 00:14:11,868 --> 00:14:13,286 about what my wife can do. 256 00:14:13,288 --> 00:14:16,472 The only person more valuable than Black Lightning 257 00:14:16,474 --> 00:14:19,758 at this point in time is your wife. 258 00:14:19,760 --> 00:14:22,061 They already have Dr. Jace. 259 00:14:22,063 --> 00:14:25,907 So consider this protective custody for your good 260 00:14:25,909 --> 00:14:29,077 and the greater good of the country. 261 00:14:29,079 --> 00:14:31,654 Agent Odell, now I only came here because 262 00:14:31,657 --> 00:14:35,887 we agreed that my girls, my wife, would be left alone. 263 00:14:35,890 --> 00:14:38,050 And you made the best decision for you and your family. 264 00:14:38,074 --> 00:14:39,824 Yeah, well, my patience is running thin. 265 00:14:39,827 --> 00:14:43,073 Believe me, you don't want to see me when I lose my patience. 266 00:14:43,075 --> 00:14:46,285 I'd like to see that, just not now. 267 00:14:46,287 --> 00:14:49,764 But as a gesture of good faith, 268 00:14:49,766 --> 00:14:52,646 go ahead, you can take that off now. 269 00:14:59,091 --> 00:15:01,336 Have a, um... 270 00:15:01,339 --> 00:15:02,777 good night. 271 00:15:07,975 --> 00:15:10,976 An 8:30 p.m. curfew begins immediately. 272 00:15:10,978 --> 00:15:12,811 Anyone found on the streets of Freeland 273 00:15:12,813 --> 00:15:14,196 without the proper paperwork 274 00:15:14,198 --> 00:15:17,149 will be subject to arrest or prosecution. 275 00:15:17,151 --> 00:15:20,110 Freeland PD is working closely with the ASA 276 00:15:20,112 --> 00:15:23,822 to help Freeland get through these extreme circumstances. 277 00:15:23,824 --> 00:15:26,500 So, we ask the public to please cooperate. 278 00:15:26,502 --> 00:15:28,827 If you see anything or hear anything 279 00:15:28,829 --> 00:15:30,662 that you feel will lead to meta engagement, 280 00:15:30,664 --> 00:15:35,309 please call our hotline at 1-800-55... 281 00:15:35,311 --> 00:15:37,182 It's getting worse. 282 00:15:37,185 --> 00:15:39,468 God, I'm so glad Dad's coming home. 283 00:15:39,471 --> 00:15:40,940 Me too. 284 00:15:41,893 --> 00:15:43,733 Man, this is all so bizarre. 285 00:15:45,387 --> 00:15:47,897 Code word "bizarre" confirmed. 286 00:15:47,899 --> 00:15:49,059 Call Gambi. 287 00:15:49,062 --> 00:15:51,516 Calling Gambi. Call secured. 288 00:15:51,519 --> 00:15:55,020 Girl, Gambi pimped your ride out. 289 00:15:55,022 --> 00:15:57,523 - I'm here. - All the kids are in cages. 290 00:15:57,525 --> 00:16:00,484 Metas everywhere, military everywhere, 291 00:16:00,486 --> 00:16:02,661 Yo, it had to be at least 50 of them. 292 00:16:02,663 --> 00:16:06,037 Betty's face and Ms. Reek's smug, satisfied face... 293 00:16:06,040 --> 00:16:09,080 Ooh, I swear it took everything I had not to 294 00:16:09,083 --> 00:16:10,291 go off up in there. 295 00:16:10,294 --> 00:16:11,960 We need you in that clinic, Anissa. 296 00:16:11,963 --> 00:16:13,589 It's a hot spot for identifying metas, 297 00:16:13,591 --> 00:16:15,280 so you did the right thing. 298 00:16:15,283 --> 00:16:16,608 Soon as your father gets home 299 00:16:16,611 --> 00:16:18,251 we'll come up with a plan for the facility 300 00:16:18,275 --> 00:16:19,608 to get those kids out. 301 00:16:19,611 --> 00:16:22,171 Oh, and there was... there was a new meta there as well. 302 00:16:22,195 --> 00:16:24,883 He said his name was, uh, Cyclotronic? 303 00:16:24,885 --> 00:16:27,511 He can make things disintegrate into nothingness. 304 00:16:27,513 --> 00:16:29,388 It was just like this weird black ash, 305 00:16:29,390 --> 00:16:31,515 then this Commander Carson Williams 306 00:16:31,517 --> 00:16:34,527 called the meta by his real name, uh, Ned Creegan? 307 00:16:34,529 --> 00:16:36,181 All of it was crazy. 308 00:16:36,184 --> 00:16:37,483 I gotta go, Anissa. 309 00:16:37,486 --> 00:16:39,706 I may have found a weakness in the ASA's perimeter. 310 00:16:39,709 --> 00:16:41,000 Talk soon. 311 00:17:08,097 --> 00:17:10,738 Anissa, good to see you. 312 00:17:10,741 --> 00:17:12,686 Would you like for me to turn on the lights? 313 00:17:12,687 --> 00:17:13,913 Yes, please. 314 00:17:15,938 --> 00:17:17,321 - Shonda. - What's up? 315 00:17:17,323 --> 00:17:20,023 - Play Chaka Khan. - Of course. 316 00:17:32,263 --> 00:17:35,172 ♪ I will love you anyway ♪ 317 00:17:35,174 --> 00:17:37,958 ♪ Even if you cannot stay ♪ 318 00:17:37,960 --> 00:17:41,356 ♪ I think you are the one for me ♪ 319 00:17:41,359 --> 00:17:44,359 ♪ Here is where you ought to be ♪ 320 00:17:44,362 --> 00:17:46,979 ♪ I just want to satisfy ya ♪ 321 00:17:46,982 --> 00:17:50,389 ♪ Though you're not mine I can't deny ya ♪ 322 00:17:50,392 --> 00:17:52,818 ♪ Don't you hear me talking, baby? ♪ 323 00:17:52,821 --> 00:17:56,062 ♪ Love me now or I'll go crazy ♪ 324 00:17:56,065 --> 00:17:58,214 ♪ Oh, sweet thing ♪ 325 00:17:59,982 --> 00:18:02,291 - Shonda. - What's up? 326 00:18:02,293 --> 00:18:04,133 - Mirror, mirror. - Of course. 327 00:18:05,024 --> 00:18:07,587 ♪ Oh, sweet thing ♪ 328 00:18:09,324 --> 00:18:12,802 ♪ Don't you know you're my everything? ♪ 329 00:18:19,626 --> 00:18:21,310 - Hey. - Hey, Uncle Gambi. 330 00:18:21,312 --> 00:18:22,486 We don't have much time. 331 00:18:22,489 --> 00:18:24,980 Okay. But listen, Dad was supposed to come home today. 332 00:18:24,983 --> 00:18:26,372 Odell stopped by the house 333 00:18:26,375 --> 00:18:28,559 and said that Mom and Dad have to stay with the ASA, 334 00:18:28,561 --> 00:18:30,561 something about helping fight the Markovians. 335 00:18:30,563 --> 00:18:31,987 Your mother's research is important 336 00:18:31,989 --> 00:18:34,139 to understanding and controlling these metas 337 00:18:34,141 --> 00:18:36,659 and your father is biologically priceless. 338 00:18:36,661 --> 00:18:38,643 Odell is protecting his assets. 339 00:18:38,645 --> 00:18:40,270 Okay, so what do we do? 340 00:18:40,272 --> 00:18:41,521 We follow the plan. 341 00:18:41,523 --> 00:18:43,003 Your father can take care of himself, 342 00:18:43,027 --> 00:18:45,075 and your mother certainly can hold her own. 343 00:18:45,077 --> 00:18:46,910 We have to continue to destabilize 344 00:18:46,912 --> 00:18:49,246 the ASA's presence in Freeland. 345 00:18:49,248 --> 00:18:52,174 The soldier you saw at the facility is Commander Williams. 346 00:18:52,176 --> 00:18:54,117 He's like your father in that he is a product of 347 00:18:54,119 --> 00:18:56,587 the original vaccine trials. 348 00:18:56,589 --> 00:18:58,514 He's a meta that can mimic the powers 349 00:18:58,516 --> 00:19:00,683 of any other meta that he comes in contact with. 350 00:19:00,685 --> 00:19:03,577 Sheesh, that's a hell of a power to have. 351 00:19:03,580 --> 00:19:05,429 He needs a special serum to keep him healthy. 352 00:19:05,431 --> 00:19:08,089 He's basically got sickle cell for metas. 353 00:19:08,092 --> 00:19:10,939 The other meta you saw is exactly who Williams said he was, 354 00:19:10,942 --> 00:19:13,386 Ned Creegan, Cyclotronic man. 355 00:19:13,388 --> 00:19:15,428 He was a part of the government's meta force project 356 00:19:15,452 --> 00:19:16,710 that was run by Williams. 357 00:19:16,713 --> 00:19:18,391 I found an ASA convoy with metas 358 00:19:18,393 --> 00:19:19,869 heading to the detention center. 359 00:19:19,871 --> 00:19:21,686 I need you to intercept it. 360 00:19:21,688 --> 00:19:24,758 The window of opportunity is small, but will be fruitful. 361 00:19:24,761 --> 00:19:26,062 Okay. 362 00:19:26,065 --> 00:19:29,492 Everything you need is on your computer screen. 363 00:19:29,495 --> 00:19:32,059 - Jennifer all set? - Yep, she's at the house. 364 00:19:33,050 --> 00:19:34,758 Excellent. 365 00:19:34,760 --> 00:19:36,910 - Be careful out there. - Got it. 366 00:19:36,912 --> 00:19:38,170 I'll be watching. 367 00:20:00,227 --> 00:20:01,370 Down on the ground... 368 00:20:02,003 --> 00:20:04,012 Freeze. 369 00:20:25,794 --> 00:20:27,919 I hope you all don't mind. 370 00:20:27,921 --> 00:20:29,841 We gonna take us a small detour. 371 00:20:36,845 --> 00:20:38,030 These days, 372 00:20:39,599 --> 00:20:41,213 everything's live... 373 00:20:41,216 --> 00:20:43,050 in HD. 374 00:20:43,053 --> 00:20:46,679 And we're watching it like it's a form of entertainment. 375 00:20:46,682 --> 00:20:48,249 Like it's a reality show. 376 00:20:49,568 --> 00:20:51,460 We see kids in cages. 377 00:20:52,696 --> 00:20:56,624 We see children taken from their parents. 378 00:20:56,627 --> 00:20:59,819 Some of them may never ever see their parents again. 379 00:20:59,822 --> 00:21:01,780 Now, does that sound familiar to you? 380 00:21:01,783 --> 00:21:05,214 But the president and his administration say they're breaking the law. 381 00:21:05,217 --> 00:21:06,816 What laws are these children breaking? 382 00:21:06,818 --> 00:21:08,458 They say the parents are breaking the law. 383 00:21:08,460 --> 00:21:11,247 How? All the parents are trying to do 384 00:21:11,250 --> 00:21:13,100 is get their children out of Freeland, 385 00:21:13,103 --> 00:21:16,856 so that they won't be taken away because they might be a meta. 386 00:21:16,859 --> 00:21:19,392 Not long ago, Jim Crow 387 00:21:19,395 --> 00:21:21,687 was the law of the land. 388 00:21:21,690 --> 00:21:25,554 Laws are not infallible, my dear. Remember that. 389 00:21:27,607 --> 00:21:29,065 Listen, I gotta stop now. 390 00:21:29,068 --> 00:21:30,818 Just one more question. 391 00:21:30,821 --> 00:21:33,679 Blackbird stole a bus transporting people. 392 00:21:33,682 --> 00:21:35,362 No one knows what happened to those people, 393 00:21:35,386 --> 00:21:36,922 and several soldiers are near death. 394 00:21:36,924 --> 00:21:38,433 What do you think about her actions? 395 00:21:38,436 --> 00:21:41,042 We don't know what happened to Black Lightning, if he's dead. 396 00:21:41,045 --> 00:21:42,701 We don't know what happened to Thunder. 397 00:21:42,704 --> 00:21:45,422 But it is good to know that we have somebody out in them streets 398 00:21:45,425 --> 00:21:46,711 fighting for the people. 399 00:21:46,714 --> 00:21:49,278 Even though she's breaking the law? 400 00:21:49,281 --> 00:21:52,909 See, there you go with that "law" again. 401 00:21:54,617 --> 00:21:56,584 I'mma pray for you, sister. 402 00:21:56,587 --> 00:21:58,602 Thank you, Reverend Holt. 403 00:22:06,989 --> 00:22:08,520 It's good to see you. 404 00:22:08,522 --> 00:22:10,372 I was just talking about you. 405 00:22:10,374 --> 00:22:12,232 You're a celebrity now, young lady. 406 00:22:12,234 --> 00:22:14,451 Everybody's a celebrity nowadays, Rev. 407 00:22:14,453 --> 00:22:16,953 I don't know about that. 408 00:22:16,955 --> 00:22:18,947 - Listen. - Yeah. 409 00:22:18,949 --> 00:22:20,105 Be ready, 410 00:22:20,108 --> 00:22:22,242 we'll get them through and across soon. 411 00:22:22,244 --> 00:22:23,827 It's gotta be soon. 412 00:22:23,829 --> 00:22:26,413 Room is getting crowded, 413 00:22:26,415 --> 00:22:29,716 and a room full of scared meta children ain't a good combination. 414 00:22:29,718 --> 00:22:30,768 I hear you. 415 00:23:20,036 --> 00:23:22,445 People are saying Black Lightning's dead. 416 00:23:27,884 --> 00:23:29,603 Feels like he is in here. 417 00:23:52,544 --> 00:23:53,734 Excellent work. 418 00:23:53,736 --> 00:23:55,103 How's everyone holding up? 419 00:23:55,105 --> 00:23:57,580 Oh, we gotta get them out of Holt's church, ASAP. 420 00:23:57,582 --> 00:23:59,156 It's getting crowded, and a lot of them 421 00:23:59,158 --> 00:24:00,888 are losing their faith and their patience. 422 00:24:00,891 --> 00:24:03,451 The hole in the perimeter should be big enough by tomorrow night. 423 00:24:03,475 --> 00:24:05,162 All right, good. 424 00:24:05,164 --> 00:24:08,666 Wait. You, uh, you had something you wanted to show me? 425 00:24:08,668 --> 00:24:10,628 I picked this up a few moments ago. 426 00:24:11,921 --> 00:24:14,922 Cap, I, uh... what the hell? 427 00:24:14,924 --> 00:24:16,675 Spit it out, Barnes. 428 00:24:16,678 --> 00:24:19,634 Uh, Cap, a leopard just ate Sergeant Thomas. 429 00:24:19,637 --> 00:24:21,262 - A what? - A leopard. 430 00:24:21,264 --> 00:24:22,572 It just ate, Sergeant... 431 00:24:23,891 --> 00:24:25,099 No! 432 00:24:25,101 --> 00:24:26,581 It was a little odd to say the least, 433 00:24:26,605 --> 00:24:28,015 so I took a look around. 434 00:24:42,452 --> 00:24:43,763 That's Grace. 435 00:24:53,105 --> 00:24:54,795 Another one? 436 00:24:54,797 --> 00:24:55,897 Yeah. 437 00:25:04,429 --> 00:25:05,439 Thank you. 438 00:25:12,264 --> 00:25:13,414 Hey. 439 00:25:14,803 --> 00:25:16,105 Hi. 440 00:25:18,446 --> 00:25:21,726 You were at the detention center today with the clinic delegation. 441 00:25:24,202 --> 00:25:27,995 Sorry, I'm... I'm Jamillah Olsen. 442 00:25:27,997 --> 00:25:29,997 I'm a reporter for Clap Back News. 443 00:25:29,999 --> 00:25:31,599 In town, I thought, for a couple of days, 444 00:25:31,623 --> 00:25:35,002 but now that no one can go in or out, kinda stuck. 445 00:25:35,004 --> 00:25:37,505 You always come to bars lookin' for stories? 446 00:25:37,507 --> 00:25:38,579 No. 447 00:25:40,485 --> 00:25:43,685 I come to bars looking for a beautiful woman like you to talk to. 448 00:25:44,614 --> 00:25:46,222 Talk? 449 00:25:46,224 --> 00:25:49,016 - Yeah, talk. - Okay, so you shooting your shot. 450 00:25:49,018 --> 00:25:50,267 Maybe. 451 00:25:54,023 --> 00:25:55,409 You're a reporter? 452 00:25:55,412 --> 00:25:56,666 Indeed. 453 00:26:00,821 --> 00:26:04,657 So, if you're trying to find somebody who doesn't want to be found, 454 00:26:04,659 --> 00:26:06,200 how do you go about that? 455 00:26:06,202 --> 00:26:08,088 Depends on the person. 456 00:26:08,091 --> 00:26:09,487 You trying to find someone? 457 00:26:14,375 --> 00:26:15,518 I am. 458 00:26:29,185 --> 00:26:30,891 I don't usually do this kind of thing. 459 00:26:30,893 --> 00:26:32,068 I'm not judging. 460 00:26:32,853 --> 00:26:34,773 - I don't do it that often. - Okay. 461 00:26:35,439 --> 00:26:37,565 I mean... I'm just saying that... 462 00:26:37,567 --> 00:26:40,734 Damn it, woman, this is not an interview. Okay? 463 00:26:40,736 --> 00:26:42,576 Just nervous, I guess. 464 00:26:42,579 --> 00:26:44,143 Don't be. Come here. 465 00:26:57,920 --> 00:26:59,018 You okay? 466 00:27:02,592 --> 00:27:03,650 Yeah. 467 00:27:05,021 --> 00:27:06,688 That didn't sound very convincing. 468 00:27:12,935 --> 00:27:14,642 When I went to the bar... 469 00:27:16,248 --> 00:27:17,771 I was hoping to... 470 00:27:17,774 --> 00:27:19,729 Run into your ex, Grace? 471 00:27:19,732 --> 00:27:21,692 Right, I told you. 472 00:27:24,447 --> 00:27:26,947 Now I'm here with you, 473 00:27:26,949 --> 00:27:29,833 and it's like, what am I even doing? Like... 474 00:27:30,920 --> 00:27:32,343 It's called loneliness. 475 00:27:33,789 --> 00:27:35,682 That's why you're here. 476 00:27:35,685 --> 00:27:37,791 I suffer from it as well, 477 00:27:37,793 --> 00:27:40,993 and you shouldn't feel bad for wanting a cure, because it hurts. 478 00:27:45,351 --> 00:27:47,748 No pressure, but... 479 00:27:49,472 --> 00:27:52,991 I'm here if you ever want to get another drink or talk. 480 00:27:54,063 --> 00:27:55,223 'Cause whatever this is... 481 00:27:57,414 --> 00:27:58,752 it's good. 482 00:28:02,030 --> 00:28:04,471 I've been talking to some of the people in the community. 483 00:28:04,474 --> 00:28:06,487 They think 484 00:28:06,496 --> 00:28:08,551 the clinic is being turned into a place 485 00:28:08,554 --> 00:28:11,379 where they identify possible metas 486 00:28:11,382 --> 00:28:13,303 for the government. 487 00:28:13,305 --> 00:28:14,468 Hmm. 488 00:28:18,167 --> 00:28:21,168 You know people think a lot. 489 00:28:21,170 --> 00:28:22,553 Like I thought... 490 00:28:22,555 --> 00:28:25,440 I thought that reporters dealt in facts, not rumors? 491 00:28:25,442 --> 00:28:26,541 Ouch. 492 00:28:32,431 --> 00:28:33,567 Hey. 493 00:28:34,350 --> 00:28:36,792 Oh. Where is she? 494 00:28:38,360 --> 00:28:39,528 All right. 495 00:28:41,357 --> 00:28:42,498 This damn girl. 496 00:29:04,880 --> 00:29:06,880 Please step in. 497 00:29:28,205 --> 00:29:29,660 You winning or losing? 498 00:29:30,875 --> 00:29:31,957 Excuse me? 499 00:29:31,959 --> 00:29:33,313 You winning or losing? 500 00:29:34,378 --> 00:29:35,878 I always win. 501 00:29:35,880 --> 00:29:37,984 You mind if I sit down? 502 00:29:38,766 --> 00:29:40,097 Yeah, go for it. 503 00:29:43,771 --> 00:29:45,215 What's your name? 504 00:29:45,218 --> 00:29:46,889 Jennifer. 505 00:29:46,891 --> 00:29:48,557 Jennifer, it's nice to meet you. 506 00:29:48,559 --> 00:29:49,759 Nice to meet you, too. 507 00:29:51,562 --> 00:29:52,895 I guess if there's a bright side 508 00:29:52,897 --> 00:29:54,706 to all these police and soldiers being around, 509 00:29:54,708 --> 00:29:57,428 it's at least we can walk the streets without worrying about the 100. 510 00:29:57,452 --> 00:29:58,801 There is that, but... 511 00:29:58,804 --> 00:30:01,502 you aren't afraid they may pick you up one day, put you in a camp? 512 00:30:01,505 --> 00:30:02,647 Nah. 513 00:30:03,958 --> 00:30:06,742 Okay, real talk? I'm like crazy paranoid about it. 514 00:30:11,563 --> 00:30:12,674 Get in. 515 00:30:15,562 --> 00:30:17,432 I said get in. 516 00:30:26,430 --> 00:30:28,390 Oh, it's over, buddy. Good night. 517 00:30:28,938 --> 00:30:30,324 Man... 518 00:30:33,571 --> 00:30:34,954 Turn that damn thing off. 519 00:30:40,611 --> 00:30:42,828 What the hell is wrong with you? 520 00:30:42,831 --> 00:30:45,280 Uncle Gambi did not make that cloaking device 521 00:30:45,282 --> 00:30:46,722 so you could be running the streets. 522 00:30:46,746 --> 00:30:48,746 You do know that there's a curfew? 523 00:30:50,388 --> 00:30:52,955 Okay, so you just gonna not, you ain't gonna say anything. 524 00:30:52,957 --> 00:30:54,557 - It hurts, Anissa. - What? 525 00:30:54,559 --> 00:30:56,092 It hurts. 526 00:30:56,094 --> 00:30:58,436 My powers, they're growing inside of me. 527 00:30:58,438 --> 00:31:00,398 And if I don't use them, it hurts. 528 00:31:05,469 --> 00:31:06,769 Who was that boy? 529 00:31:06,771 --> 00:31:07,937 He was nobody. 530 00:31:07,939 --> 00:31:09,614 I met him at the pizza joint, okay? 531 00:31:09,616 --> 00:31:11,741 He was walking me to the metro, that's it. 532 00:31:11,743 --> 00:31:14,643 Look, I know all of this is hard for you. 533 00:31:14,645 --> 00:31:17,052 You can't be just a regular teenager. 534 00:31:18,149 --> 00:31:20,816 All that drama since we was in that motel 535 00:31:20,818 --> 00:31:23,169 has robbed you of any kind of normalcy. 536 00:31:23,171 --> 00:31:24,767 You don't deserve this. 537 00:31:24,770 --> 00:31:26,976 We don't always get what we deserve. 538 00:31:26,979 --> 00:31:28,178 That's true. 539 00:31:28,181 --> 00:31:30,324 But, Jen, you can't be out here like this. 540 00:31:30,327 --> 00:31:32,953 You don't know if that boy's a spotter or what. 541 00:31:32,955 --> 00:31:36,347 We don't know when Odell plans on letting Mom and Dad out. 542 00:31:36,350 --> 00:31:39,056 All we got is us. 543 00:31:40,087 --> 00:31:42,337 It's way too dangerous. 544 00:31:42,339 --> 00:31:44,173 I'm telling you right now if I lose you, 545 00:31:44,175 --> 00:31:45,975 I'm gonna lose my mind, girl. 546 00:31:45,977 --> 00:31:48,974 Seriously. So please, Jen, for real. 547 00:31:50,181 --> 00:31:52,796 If you need to go out again, just let me know. 548 00:31:52,799 --> 00:31:53,944 Promise me that. 549 00:31:55,983 --> 00:31:57,203 I promise. 550 00:31:58,522 --> 00:32:00,522 - I promise. - All right. 551 00:32:00,524 --> 00:32:02,125 Come here. 552 00:32:03,527 --> 00:32:05,701 - Sorry. - It's cool. 553 00:32:05,704 --> 00:32:07,304 You know, the test... 554 00:32:07,307 --> 00:32:11,067 the experiments they did on me, 555 00:32:11,070 --> 00:32:13,877 must have opened a door in me in some kind of way. 556 00:32:13,880 --> 00:32:17,039 Well, you've always been able to see through... 557 00:32:17,041 --> 00:32:19,350 Yeah, but not without the suit. 558 00:32:19,352 --> 00:32:22,002 Gambi's tech was always interfacing with my powers. 559 00:32:22,004 --> 00:32:25,947 This... This vision comes from within. 560 00:32:25,950 --> 00:32:30,239 Like, naturally clearer. 561 00:32:31,222 --> 00:32:32,530 Tobias? 562 00:32:32,532 --> 00:32:34,556 In a bad shape. 563 00:32:34,558 --> 00:32:36,442 Doesn't look like he's gonna make it. 564 00:32:36,444 --> 00:32:37,493 Issa? 565 00:32:37,495 --> 00:32:39,256 Oh, he looked fine. 566 00:32:40,397 --> 00:32:41,789 I need to talk to Odell. 567 00:32:41,791 --> 00:32:43,282 I need to see Issa. 568 00:32:43,284 --> 00:32:46,911 Lynn, you can't do that. 569 00:32:46,913 --> 00:32:49,313 The first thing he's gonna want to know is how you found out. 570 00:32:49,337 --> 00:32:50,389 Well, I'll lie. 571 00:32:50,391 --> 00:32:53,742 And if he uses Issa to make you answer? 572 00:33:05,405 --> 00:33:06,522 You okay? 573 00:33:11,133 --> 00:33:12,352 I'm dying. 574 00:33:14,314 --> 00:33:15,939 How? 575 00:33:15,942 --> 00:33:17,060 Old age. 576 00:33:18,585 --> 00:33:20,084 Time catching up to me. 577 00:33:22,805 --> 00:33:24,805 Where is the briefcase? 578 00:33:30,170 --> 00:33:31,575 Where's the briefcase? 579 00:33:32,584 --> 00:33:33,958 Hidden. 580 00:33:33,961 --> 00:33:35,218 Where? 581 00:33:36,620 --> 00:33:37,744 Where? 582 00:33:38,908 --> 00:33:40,043 I don't know. 583 00:33:41,250 --> 00:33:42,839 Ask him again. 584 00:33:46,359 --> 00:33:47,796 Where's the briefcase? 585 00:33:47,798 --> 00:33:50,799 I don't know. 586 00:33:50,801 --> 00:33:54,687 When's the last time he saw the briefcase? 587 00:33:54,689 --> 00:33:56,680 When's the last time you saw the briefcase? 588 00:33:56,682 --> 00:33:59,929 When that bitch Lightning came flying through my window. 589 00:33:59,932 --> 00:34:03,123 What's in the briefcase? 590 00:34:03,290 --> 00:34:04,767 What's in the briefcase? 591 00:34:06,150 --> 00:34:07,816 I don't think you wanna know. 592 00:34:07,819 --> 00:34:09,152 Why? 593 00:34:09,155 --> 00:34:11,862 Because what's in it can... 594 00:34:13,963 --> 00:34:15,549 Ask him again. 595 00:34:20,548 --> 00:34:21,806 What's in the briefcase? 596 00:34:31,985 --> 00:34:34,652 Proctor wasn't a rogue agent. 597 00:34:34,654 --> 00:34:37,554 He was always meant to be a scapegoat. 598 00:34:37,556 --> 00:34:40,349 Proctor was working directly under orders from Odell, 599 00:34:40,351 --> 00:34:42,577 who received his orders from POTUS. 600 00:34:44,313 --> 00:34:47,383 Odell was sent to Freeland to follow three orders. 601 00:34:47,386 --> 00:34:49,742 Obtain all meta subjects. 602 00:34:49,744 --> 00:34:51,836 Turn the metas into weapons. 603 00:34:51,838 --> 00:34:54,338 And clean the Freeland project of anything and anyone 604 00:34:54,340 --> 00:34:56,531 who could link POTUS to the program. 605 00:35:20,349 --> 00:35:21,826 You're gonna kill me. 606 00:35:24,520 --> 00:35:26,228 So you can read minds now? 607 00:35:26,230 --> 00:35:29,015 No. Snakes bite. 608 00:35:31,901 --> 00:35:34,300 A lot of wisdom for a kid like you. 609 00:35:34,303 --> 00:35:37,173 I stopped being a kid as soon as I got these powers. 610 00:35:40,355 --> 00:35:42,093 Wish I had a choice. 611 00:35:43,205 --> 00:35:46,240 Your powers are simple but devastating, 612 00:35:46,243 --> 00:35:50,164 and the truth is so rare 613 00:35:52,222 --> 00:35:54,228 and so dangerous. 614 00:36:00,354 --> 00:36:01,796 I thought you came to kill me? 615 00:36:08,210 --> 00:36:09,538 I did. 616 00:36:24,413 --> 00:36:26,246 I want to know what Issa is doing here. 617 00:36:26,248 --> 00:36:29,731 He's here because the Markovians have no more use for him. 618 00:36:29,734 --> 00:36:31,100 Markovians? 619 00:36:31,103 --> 00:36:33,010 Yes, Mrs. Pierce, the Markovians. 620 00:36:33,013 --> 00:36:35,630 The people I told you we were at war with, 621 00:36:35,632 --> 00:36:38,049 the people who are trying to destroy our country, 622 00:36:38,051 --> 00:36:40,427 the people who want to either enslave 623 00:36:40,429 --> 00:36:43,138 or murder your children, Mrs. Pierce. 624 00:36:43,140 --> 00:36:45,533 Yes, the damn Markovians. 625 00:36:48,332 --> 00:36:50,054 Apologies. 626 00:36:50,057 --> 00:36:52,757 It's been, as they say, 627 00:36:52,760 --> 00:36:55,003 one of those days. 628 00:36:57,037 --> 00:37:01,832 They kidnapped him from his sister's home, 629 00:37:01,834 --> 00:37:05,857 tortured him for information that he didn't have, and left him for dead. 630 00:37:05,860 --> 00:37:07,329 What? 631 00:37:07,331 --> 00:37:08,973 I know this is hard. 632 00:37:08,975 --> 00:37:10,799 You cared deeply for him. 633 00:37:10,801 --> 00:37:14,628 If you'd like, you can say your goodbyes 634 00:37:14,630 --> 00:37:16,710 before we turn him over to his family. 635 00:37:21,177 --> 00:37:22,432 I'd like that. 636 00:37:24,181 --> 00:37:25,742 Thank you. 637 00:37:25,745 --> 00:37:27,283 I'll make it happen. 638 00:37:28,644 --> 00:37:30,352 Where the hell are we? 639 00:37:30,354 --> 00:37:33,664 Quiet! I told you, people are listening. 640 00:37:33,666 --> 00:37:34,856 Don't be shushing me. 641 00:37:34,858 --> 00:37:36,241 I'm a grown-ass man, 642 00:37:36,243 --> 00:37:39,194 and I want to know where the hell are we going? 643 00:37:39,196 --> 00:37:42,202 There are voice-activated sensors in these woods. 644 00:37:42,205 --> 00:37:45,342 If you value your daughter's life, you'll shut the hell up. 645 00:37:45,344 --> 00:37:47,329 This could be some kind of setup, y'all. 646 00:37:47,332 --> 00:37:48,870 We don't know who's behind this mask 647 00:37:48,872 --> 00:37:50,792 and who she could be working for. 648 00:37:53,105 --> 00:37:54,296 Sorry. 649 00:37:56,880 --> 00:37:58,960 Come on. Let's go, let's go, let's go! 650 00:38:00,335 --> 00:38:02,100 Guys, come on. Let's go, quick. 651 00:38:02,102 --> 00:38:04,649 Come on, come on, come on. Come on, come on. 652 00:38:05,597 --> 00:38:07,031 Jen? 653 00:38:07,034 --> 00:38:08,407 Yeah, we're still clear. 654 00:38:18,474 --> 00:38:19,688 Oh, damn! 655 00:38:20,751 --> 00:38:23,914 Hey. You got 'em coming from all sides and fast. 656 00:38:44,737 --> 00:38:46,005 Stand down. 657 00:39:09,119 --> 00:39:10,514 Is she all right? 658 00:39:26,781 --> 00:39:29,139 Not the right move, Jen. 659 00:39:29,141 --> 00:39:30,672 - Jen! - What? 660 00:39:30,675 --> 00:39:33,809 The Markovians are hunting down any metas they can get their hands on. 661 00:39:33,812 --> 00:39:35,396 Uncle Gambi, you saw them blow Anissa 662 00:39:35,399 --> 00:39:36,980 through that hole. She could be dead. 663 00:39:36,982 --> 00:39:38,155 She could be. 664 00:39:39,522 --> 00:39:40,913 She could be. 665 00:39:40,916 --> 00:39:43,152 But we just have to wait, do this the right way, 666 00:39:43,155 --> 00:39:46,290 so we don't endanger her, you, or your parents. 667 00:39:46,292 --> 00:39:48,659 What's the point of having powers if I can't use 'em? 668 00:39:48,661 --> 00:39:49,993 I know this is tough, 669 00:39:49,995 --> 00:39:51,429 but this is part of your training, 670 00:39:51,431 --> 00:39:53,050 probably the toughest part. 671 00:39:53,053 --> 00:39:54,348 Patience. 672 00:40:00,107 --> 00:40:01,790 What do we need to do? 673 00:40:01,793 --> 00:40:04,832 You go home, we wait. 674 00:40:04,835 --> 00:40:07,968 If we don't hear from Anissa by tomorrow, we come up with a plan 675 00:40:07,971 --> 00:40:09,623 to bring her back across. 676 00:40:21,860 --> 00:40:25,028 Mrs. Pierce, uh, Dr. Stewart, 677 00:40:25,030 --> 00:40:26,839 I know what you must think of me, 678 00:40:26,841 --> 00:40:29,366 and to be honest, it's probably all true. 679 00:40:29,368 --> 00:40:31,959 But what is also true 680 00:40:31,962 --> 00:40:36,255 that your chances of dying a natural death 681 00:40:36,258 --> 00:40:38,008 are not good. 682 00:40:38,010 --> 00:40:40,043 You come from a family of metas 683 00:40:40,045 --> 00:40:43,972 and the Markovians are hunting you. 684 00:40:43,974 --> 00:40:45,882 So, believe me when I say 685 00:40:45,884 --> 00:40:48,051 that you and your family 686 00:40:48,053 --> 00:40:50,604 are in the best hands possible. 687 00:40:52,099 --> 00:40:53,386 Mine. 688 00:41:24,590 --> 00:41:25,898 Damn. 689 00:41:27,486 --> 00:41:31,838 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 48690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.