Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,420
I want to work on the basis
that she's still alive somewhere.
2
00:00:02,420 --> 00:00:04,555
If we go big and go quick,
we could save her.
3
00:00:04,556 --> 00:00:06,739
- This is going to be bad.
- Shut up, will you!
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,308
Wherever she is, it's against her will.
5
00:00:08,309 --> 00:00:11,420
And when we get her back,
she won't be the same Sian.
6
00:00:11,685 --> 00:00:13,420
Becky Godden, her name is.
7
00:00:13,421 --> 00:00:15,630
If you hear about her,
will you let me know next time?
8
00:00:15,631 --> 00:00:17,825
She was earning good money
running a nightclub.
9
00:00:17,826 --> 00:00:19,765
- Why didn't you tell me?
- I wasn't aware I had to.
10
00:00:19,766 --> 00:00:22,285
Well, it's important,
cos I haven't seen her for so long.
11
00:00:22,286 --> 00:00:24,285
Let me know if you hear from Becky.
Please.
12
00:00:24,286 --> 00:00:27,141
- That's Sian.
- Why would you get in a car
13
00:00:27,142 --> 00:00:28,765
that's going in the wrong direction?
14
00:00:28,766 --> 00:00:29,766
It's luggage rails.
15
00:00:29,767 --> 00:00:31,765
I'm Deputy Chief Constable.
16
00:00:31,766 --> 00:00:34,765
I was up for the Chief at
Bedfordshire. And now that's gone.
17
00:00:34,766 --> 00:00:35,766
Everything's gone.
18
00:00:35,767 --> 00:00:38,098
Why, Debs? Why kill himself?
19
00:00:38,099 --> 00:00:39,765
Steve, you've got to take a look
at Ray Hayward.
20
00:00:39,766 --> 00:00:41,765
- What do you mean?
- He gave me a lift home once.
21
00:00:41,766 --> 00:00:43,765
I just remember his car was an estate car
22
00:00:43,766 --> 00:00:45,766
with them luggage rails on the roof.
23
00:01:04,766 --> 00:01:06,648
KAREN: It's OK, Becky darling.
24
00:01:07,340 --> 00:01:09,765
I'm going to stay with you all night.
25
00:01:10,080 --> 00:01:11,766
I do want to get well, Mum.
26
00:01:14,000 --> 00:01:17,766
- And I want to get off it.
- I know you do, my lovely.
27
00:01:19,018 --> 00:01:21,658
Make Kieran and Charlie
proud of me again.
28
00:01:26,766 --> 00:01:29,765
BECKY: Please!
I have to have it! Please...!
29
00:01:29,766 --> 00:01:31,765
No, Becky, I am not letting you out!
30
00:01:31,766 --> 00:01:32,766
No! No!
31
00:01:32,767 --> 00:01:34,805
- You can hit me as much as you like.
- No!
32
00:01:34,806 --> 00:01:37,965
- I don't want to be here!
- It won't make any difference.
33
00:01:37,966 --> 00:01:40,113
I hate this house! And I hate you!
34
00:01:40,114 --> 00:01:42,339
You manky cow!
35
00:01:42,340 --> 00:01:44,605
- Karen?
- No, we're OK.
36
00:01:44,606 --> 00:01:45,765
[BECKY SOBS]
37
00:01:45,766 --> 00:01:47,765
It hurts my insides.
38
00:01:47,766 --> 00:01:49,920
My belly feels so bad!
39
00:01:50,465 --> 00:01:52,765
We've got to get you off this stuff.
40
00:01:52,766 --> 00:01:55,125
Please, Mummy, just one more.
41
00:01:55,126 --> 00:01:57,765
One more and then that'll be it,
then, and then no more.
42
00:01:57,766 --> 00:01:59,765
No, Becky. No.
43
00:01:59,766 --> 00:02:00,766
[SHE SPITS]
44
00:02:00,767 --> 00:02:03,765
You bitch! You fucking bitch!
45
00:02:03,766 --> 00:02:04,766
[SHE SOBS]
46
00:02:09,766 --> 00:02:10,766
[LIGHTER FLICKS]
47
00:02:13,286 --> 00:02:14,446
[LIGHTER FLICKS]
48
00:02:16,360 --> 00:02:17,766
[LIGHTER FLICKS]
49
00:02:19,918 --> 00:02:21,438
[LIGHTER FLICKS]
50
00:02:30,766 --> 00:02:33,600
Oh, God, Becky!
51
00:02:36,039 --> 00:02:37,679
Where did you get that?!
52
00:02:38,766 --> 00:02:43,125
I can't be your little, sweet Becky...
53
00:02:43,126 --> 00:02:46,200
...with the nails and the hair.
54
00:02:48,446 --> 00:02:50,605
Gucci, Versace...
55
00:02:50,606 --> 00:02:52,606
I can't do that shit.
56
00:03:00,032 --> 00:03:01,872
How's it going?
57
00:03:03,258 --> 00:03:05,898
She had a secret stash
I didn't know about.
58
00:03:07,578 --> 00:03:10,578
She's lying up there
grinning like a zombie.
59
00:03:11,665 --> 00:03:12,840
Thanks, Steven.
60
00:03:14,446 --> 00:03:16,765
I don't think we'll ever get her off it!
61
00:03:17,320 --> 00:03:18,766
I'm gonna bloody talk to her.
62
00:03:19,766 --> 00:03:21,766
We can't carry on like this.
63
00:03:25,286 --> 00:03:27,209
She wants that stuff more than us,
64
00:03:27,210 --> 00:03:28,383
more than her brother,
65
00:03:28,384 --> 00:03:30,200
more than anything else in her life.
66
00:03:30,986 --> 00:03:32,986
We could try rehab again.
67
00:03:35,360 --> 00:03:36,765
It's so expensive.
68
00:03:36,766 --> 00:03:37,960
Oh, sod it.
69
00:03:39,000 --> 00:03:40,765
We've got to do something.
70
00:03:40,766 --> 00:03:42,765
STEVEN: She's gone! Out the window!
71
00:03:42,766 --> 00:03:44,765
She's running down the street!
72
00:03:45,144 --> 00:03:46,766
I'll go after her.
73
00:03:48,126 --> 00:03:49,765
Who's going to be there?
74
00:03:49,766 --> 00:03:51,765
Rachel, obviously.
75
00:03:51,766 --> 00:03:52,766
Sarah...
76
00:03:52,767 --> 00:03:54,765
...Emily, Georgia.
77
00:03:54,766 --> 00:03:57,765
- Are any boys staying?
- I don't know.
78
00:03:58,546 --> 00:04:00,765
You're not staying if Rachel's
parents aren't going to be there.
79
00:04:00,766 --> 00:04:01,766
What?
80
00:04:01,767 --> 00:04:04,765
- You're too young, Sian.
- I'm well old enough!
81
00:04:04,766 --> 00:04:07,045
Oooh... She's in a rush!
82
00:04:08,180 --> 00:04:09,765
She's probably trying
to get away from her mum,
83
00:04:09,766 --> 00:04:12,766
who wouldn't let her stay over
round her mate's.
84
00:04:14,766 --> 00:04:16,766
[THEY BOTH LAUGH]
85
00:04:31,766 --> 00:04:33,766
Is this wrong, Jackie,
sending him to school?
86
00:04:34,766 --> 00:04:37,765
He wanted to go.
And they said, if he did, let him.
87
00:04:37,766 --> 00:04:39,920
Keep his routine as normal as possible.
88
00:04:42,120 --> 00:04:43,765
Er, I just wanted to reassure you,
89
00:04:43,766 --> 00:04:45,765
we'll be keeping a careful eye on Aiden.
90
00:04:45,766 --> 00:04:48,285
Thank you. It's the news reports
I'm worried about,
91
00:04:48,286 --> 00:04:49,965
him suddenly seeing her picture on TV.
92
00:04:49,966 --> 00:04:52,766
We'll make sure all the TVs
in the common areas are turned off.
93
00:04:53,806 --> 00:04:56,285
Are you going to pick me up as well,
Grandma?
94
00:04:56,286 --> 00:04:57,903
No, Mummy'll be here to pick you up.
95
00:04:57,904 --> 00:05:01,766
Myself and the rest of the staff
are praying for Sian's safe return.
96
00:05:02,505 --> 00:05:03,505
Thank you.
97
00:05:06,766 --> 00:05:08,765
I can't stand people
offering me sympathy.
98
00:05:08,766 --> 00:05:11,201
I know they mean well,
but it just makes me want to cringe.
99
00:05:11,202 --> 00:05:13,125
[SCHOOL BELL RINGS]
100
00:05:13,126 --> 00:05:15,766
I don't want to be constantly
reminded of everything.
101
00:05:16,639 --> 00:05:18,303
Will you tell me if the police find Sian?
102
00:05:18,328 --> 00:05:19,382
Of course I will.
103
00:05:19,407 --> 00:05:20,766
- I'll see you later.
- Mum...!
104
00:05:21,766 --> 00:05:23,966
- I think they will today.
- Yeah.
105
00:05:26,040 --> 00:05:27,765
TEACHER: Off we go. Come on, then.
106
00:05:27,766 --> 00:05:29,280
Are you ready?
107
00:05:29,281 --> 00:05:30,765
- Let's go!
- Bye.
108
00:05:30,766 --> 00:05:31,766
Bye.
109
00:05:44,966 --> 00:05:47,765
WOMAN: Ray felt bewildered
by what had happened to him.
110
00:05:47,766 --> 00:05:50,965
It got so bad he felt uncomfortable
just going out.
111
00:05:51,280 --> 00:05:53,765
He started wearing this daft woolly hat
112
00:05:53,766 --> 00:05:55,766
so that no-one would recognise him.
113
00:05:57,766 --> 00:06:01,160
He kept saying to me
that they were "gunning for him".
114
00:06:02,040 --> 00:06:04,766
That's what I remember him saying,
over and over.
115
00:06:07,032 --> 00:06:09,232
He felt abandoned by Wiltshire Police.
116
00:06:10,419 --> 00:06:13,280
- Cut adrift.
- I saw him on Saturday morning...
117
00:06:14,612 --> 00:06:17,611
...and it was clear
he wasn't in a good way.
118
00:06:17,766 --> 00:06:19,765
Were you with him on Friday night?
119
00:06:20,256 --> 00:06:21,455
He was...
120
00:06:21,480 --> 00:06:23,766
- He was so hurt by it all.
- Mm.
121
00:06:26,619 --> 00:06:28,619
Were you with him Friday night?
122
00:06:30,219 --> 00:06:32,219
- Friday?
- Uh-huh.
123
00:06:34,072 --> 00:06:36,072
I went to bed early.
124
00:06:39,059 --> 00:06:41,240
He must have got in late.
125
00:06:44,339 --> 00:06:46,339
I don't really remember.
126
00:06:49,766 --> 00:06:52,765
Did he leave any kind of note or...?
127
00:06:52,766 --> 00:06:55,765
There's, erm...
There's some emails on his computer.
128
00:06:55,766 --> 00:06:58,766
He mentions Brian Moore,
the Chief Constable.
129
00:07:02,306 --> 00:07:04,146
Well, the gist of them is that...
130
00:07:05,246 --> 00:07:06,765
...he'd lost everything...
131
00:07:07,360 --> 00:07:10,126
...and that maybe
it was better for everybody if...
132
00:07:11,766 --> 00:07:13,445
...if he wasn't around any more.
133
00:07:13,446 --> 00:07:15,286
[KNOCK ON DOOR]
134
00:07:20,766 --> 00:07:21,806
Excuse me.
135
00:07:29,766 --> 00:07:31,765
A bloke's just walked into
Mere Police Station
136
00:07:31,766 --> 00:07:34,200
and said he murdered Sian O'Callaghan.
137
00:07:35,766 --> 00:07:37,765
- Is he on the system?
- No.
138
00:07:37,766 --> 00:07:39,765
His name's Jeremy Sirleaf.
139
00:07:39,766 --> 00:07:42,125
27 years old, unemployed.
140
00:07:42,800 --> 00:07:44,399
They've got him in custody now.
141
00:07:44,400 --> 00:07:46,765
OK, send Bob Cooper down there.
And also...
142
00:07:46,766 --> 00:07:48,765
...we're gonna have to seize
Ray's computer.
143
00:07:48,766 --> 00:07:50,501
There are some emails we need to look at.
144
00:07:50,502 --> 00:07:52,125
And we'd better search his car, too.
145
00:07:52,126 --> 00:07:54,440
Right, OK.
146
00:07:57,766 --> 00:07:59,242
[RECORDING DEVICE BEEPS]
147
00:07:59,243 --> 00:08:00,766
So, how did you kill her?
148
00:08:02,005 --> 00:08:05,005
I strangled her with a cord.
149
00:08:06,040 --> 00:08:07,765
Why did you do that, Jeremy?
150
00:08:08,240 --> 00:08:10,360
I enjoyed it. It was a release.
151
00:08:12,280 --> 00:08:13,766
OK.
152
00:08:16,032 --> 00:08:18,032
What time was this?
153
00:08:20,040 --> 00:08:21,765
What?
154
00:08:21,766 --> 00:08:23,766
When you killed her. Roughly?
155
00:08:25,766 --> 00:08:26,766
Er...
156
00:08:28,079 --> 00:08:30,279
It was around midnight, I think.
157
00:08:33,606 --> 00:08:34,766
Midnight?
158
00:08:35,766 --> 00:08:37,445
Attention-seeking dickhead!
159
00:08:37,446 --> 00:08:39,765
I knew he was
as soon as I clapped eyes on him.
160
00:08:39,766 --> 00:08:41,765
His confession sounded like
something he'd read online.
161
00:08:41,766 --> 00:08:43,765
He couldn't tell me
what Sian was wearing.
162
00:08:43,766 --> 00:08:46,398
The clincher was he reckons
he killed her around midnight.
163
00:08:46,399 --> 00:08:48,765
Oh, right, and we've got her
three hours later on CCTV
164
00:08:48,766 --> 00:08:50,765
walking round Suju's.
165
00:08:50,766 --> 00:08:56,350
OK, Bob, charge him with wasting
police time and head back here.
166
00:08:56,351 --> 00:08:58,680
OK, I've got to go. Cheers.
167
00:08:59,766 --> 00:09:01,766
So, Steve, you're looking at Ray Hayward?
168
00:09:03,400 --> 00:09:06,080
Unfortunately, yes, sir, I have to.
169
00:09:06,766 --> 00:09:08,765
He's facing allegations
of sexual misconduct.
170
00:09:09,240 --> 00:09:13,640
His car roughly matches the one
caught on CCTV that picked up Sian.
171
00:09:14,766 --> 00:09:16,765
And he's committed suicide.
172
00:09:16,766 --> 00:09:18,301
- And did you see his partner?
- Mm-hm
173
00:09:18,302 --> 00:09:20,206
I didn't tell her that
he was under suspicion.
174
00:09:20,231 --> 00:09:21,411
How was she?
175
00:09:21,412 --> 00:09:24,042
Er, angry about the disciplinary process.
176
00:09:24,043 --> 00:09:25,960
She said he felt hung out to dry.
177
00:09:26,766 --> 00:09:30,765
Apparently, he mentions you
in a few emails to his solicitors.
178
00:09:30,766 --> 00:09:32,765
Nobody's going to come out of this
looking good.
179
00:09:32,766 --> 00:09:33,766
Christ...
180
00:09:36,606 --> 00:09:38,765
Transport Research Laboratory's
come back,
181
00:09:38,766 --> 00:09:41,350
says the best fit
for the estate car on the CCTV
182
00:09:41,375 --> 00:09:42,765
is a Toyota Avensis estate.
183
00:09:42,766 --> 00:09:44,285
Right.
184
00:09:44,286 --> 00:09:45,765
Did we get a result on the forensics?
185
00:09:45,766 --> 00:09:47,965
Whosever those knickers were,
they weren't Sian's.
186
00:09:47,966 --> 00:09:49,766
DNA wasn't a match.
187
00:09:51,080 --> 00:09:52,531
Shall we widen the search?
188
00:09:52,532 --> 00:09:54,558
- Have you been listening to me?
- Hm?
189
00:09:54,559 --> 00:09:56,765
All right, let's get a VOD search
190
00:09:56,766 --> 00:10:00,765
of all the Toyota Avensis estates
registered in Wiltshire
191
00:10:00,766 --> 00:10:03,313
and let's get it to include
the M4 corridor as well.
192
00:10:03,314 --> 00:10:04,952
- I'll get this.
- That's more like it.
193
00:10:04,953 --> 00:10:07,765
Boss, you've got to come
and have a look at this.
194
00:10:08,200 --> 00:10:10,285
I was viewing all the CCTV footage again
195
00:10:10,286 --> 00:10:13,040
and saw this on a camera
outside Barclays Bank.
196
00:10:14,766 --> 00:10:15,766
I was pretty sure that was a patrol car,
197
00:10:15,767 --> 00:10:18,395
and I wondered
if it was fitted with ANPR.
198
00:10:18,396 --> 00:10:19,765
And?
199
00:10:19,766 --> 00:10:21,285
We got lucky.
200
00:10:21,286 --> 00:10:23,344
If you remember
from the previous footage,
201
00:10:23,345 --> 00:10:24,805
Sian gets into that dark estate car
202
00:10:24,806 --> 00:10:27,126
and it drives through frame at 2:59:05.
203
00:10:27,127 --> 00:10:29,285
At 2:59:25,
204
00:10:29,286 --> 00:10:31,765
we see this on the ANPR camera
in that patrol car
205
00:10:31,766 --> 00:10:34,765
as it approaches Suju's
from the opposite direction.
206
00:10:34,766 --> 00:10:37,125
That's it. It's got the white thing
on the side. That's got to be it.
207
00:10:37,126 --> 00:10:40,125
Yeah, the white thing's
a taxi decal. He's a cab driver.
208
00:10:40,126 --> 00:10:43,194
The car is a green Toyota Avensis estate,
209
00:10:43,195 --> 00:10:45,605
registered owner
Christopher John Halliwell,
210
00:10:45,606 --> 00:10:47,760
born 15th of the 1st, '64.
211
00:10:48,126 --> 00:10:50,765
He and his car are registered
with Five Star Cabs in Swindon.
212
00:10:50,766 --> 00:10:53,332
Thank God! Ray Hayward's in the clear.
213
00:10:53,333 --> 00:10:55,765
I was terrified he might have a
Toyota Avensis we didn't know about.
214
00:10:55,766 --> 00:10:57,126
Good work.
215
00:11:05,626 --> 00:11:06,779
OK, thank you.
216
00:11:06,780 --> 00:11:10,945
Right, er... Halliwell has got
some previous convictions.
217
00:11:10,946 --> 00:11:14,751
Mostly low level. The last one
back in '86 for burglary.
218
00:11:14,752 --> 00:11:16,439
A string of aliases.
219
00:11:16,440 --> 00:11:19,586
Er, no history of violence
or sex offences.
220
00:11:19,587 --> 00:11:21,586
Works for Five Star Cabs,
221
00:11:21,587 --> 00:11:24,121
a local company,
who say his last pick-up for them
222
00:11:24,122 --> 00:11:26,081
was at 1:10 on Saturday morning.
223
00:11:26,082 --> 00:11:28,586
Now, from Five Star's tracking system,
224
00:11:28,587 --> 00:11:32,586
we see he loops round and round
the city centre and at 2:14,
225
00:11:32,587 --> 00:11:34,586
at the junction of Newport Street
and Tismeads Crescent,
226
00:11:34,587 --> 00:11:36,586
he turns his GPS off.
227
00:11:36,587 --> 00:11:39,586
Now, at this point, he's about half
a mile from Old Town High Street.
228
00:11:39,587 --> 00:11:42,586
We have checked out the home
address. The car is on the drive.
229
00:11:42,587 --> 00:11:44,586
But the surveillance team said
230
00:11:44,587 --> 00:11:46,948
it's going to be very, very
difficult to put a lump on it
231
00:11:46,949 --> 00:11:49,323
without setting off an alarm.
So it could be...
232
00:11:49,324 --> 00:11:51,586
...we'll have to do
a full surveillance, old style.
233
00:11:51,587 --> 00:11:52,829
[GROANING]
234
00:11:52,830 --> 00:11:54,962
Well, yeah,
we can pull him now, for sure,
235
00:11:54,963 --> 00:11:58,586
and maybe recover some evidence from
his car or his clothes, his house.
236
00:11:58,587 --> 00:12:00,586
But I've said, from the beginning,
237
00:12:00,587 --> 00:12:03,795
that I want us work on the
assumption that this is an abduction
238
00:12:03,796 --> 00:12:05,586
and that Sian is alive somewhere.
239
00:12:05,587 --> 00:12:07,586
So we keep him in play.
240
00:12:07,587 --> 00:12:09,587
Do you really think she still is, boss?
241
00:12:10,587 --> 00:12:11,896
I don't know.
242
00:12:11,897 --> 00:12:13,586
But the moment that we arrest him,
243
00:12:13,587 --> 00:12:15,586
his brief will advise him to go,
"No comment."
244
00:12:15,587 --> 00:12:17,837
And if Sian is out there somewhere,
245
00:12:17,838 --> 00:12:20,426
then we will never find her
and she will die.
246
00:12:20,427 --> 00:12:21,586
OK?
247
00:12:21,587 --> 00:12:23,586
So, we follow him...
248
00:12:23,587 --> 00:12:25,587
...and hope he leads us to her.
249
00:12:26,587 --> 00:12:27,587
Right?
250
00:12:27,588 --> 00:12:29,587
We're her only chance.
251
00:12:30,587 --> 00:12:31,587
Oh!
252
00:12:33,133 --> 00:12:35,093
I'll see you later.
253
00:12:45,587 --> 00:12:47,586
[CAR STARTS]
254
00:12:47,587 --> 00:12:49,587
It looks like
he's about to leave the plot.
255
00:12:56,787 --> 00:12:58,587
[HE TOOTS THE HORN]
256
00:13:02,947 --> 00:13:05,587
He's approaching the junction
with Chalford Avenue.
257
00:13:07,587 --> 00:13:09,587
He's turning right.
258
00:13:11,839 --> 00:13:13,799
OK, we've got him.
259
00:13:17,946 --> 00:13:20,050
He's heading down the hill.
260
00:13:20,051 --> 00:13:21,586
Tracy, you should have a visual.
261
00:13:21,966 --> 00:13:23,966
Right, I can see him.
262
00:13:24,500 --> 00:13:25,500
You as well.
263
00:13:31,587 --> 00:13:33,107
OK, let's go.
264
00:13:35,587 --> 00:13:37,106
We're behind you.
265
00:13:37,107 --> 00:13:38,776
OK, let's go.
266
00:13:44,587 --> 00:13:46,587
We're in convoy behind Halliwell.
267
00:13:48,473 --> 00:13:49,906
Let's see where he takes us.
268
00:13:51,140 --> 00:13:52,459
This Sian O'Callaghan,
269
00:13:52,746 --> 00:13:54,843
her mum lives with Pete the pilot
over the road.
270
00:13:54,844 --> 00:13:57,587
Their little boy goes to the same
school as Chelsie.
271
00:13:58,587 --> 00:14:00,586
- Do you want any biscuits?
- No, I'm all right, thanks.
272
00:14:00,587 --> 00:14:04,386
God only knows what she's going
through, not knowing where she is.
273
00:14:05,226 --> 00:14:06,426
I'm sorry.
274
00:14:06,427 --> 00:14:08,786
I'm sorry, Karen,
I didn't mean to be insensitive.
275
00:14:08,787 --> 00:14:11,586
No. I'm trying not to think about it.
276
00:14:11,906 --> 00:14:14,586
Not with her birthday coming up
and everything. It's just...
277
00:14:15,066 --> 00:14:17,426
No, it's a difficult time
of the year, that's all.
278
00:14:17,427 --> 00:14:19,201
Mum says, do you want to go round hers?
279
00:14:19,202 --> 00:14:21,426
She'll do a spag bol for everyone
on the night.
280
00:14:21,427 --> 00:14:23,946
No. I want to stay here,
in case Becky comes home.
281
00:14:24,627 --> 00:14:26,586
Of course.
282
00:14:26,587 --> 00:14:29,996
- Anyway, how was the wedding?
- Oh, it was wonderful.
283
00:14:29,997 --> 00:14:31,586
I've got a photo.
284
00:14:31,587 --> 00:14:33,997
So, I did Tom's hair
and two of the bridesmaids'.
285
00:14:33,998 --> 00:14:36,946
They give one of these to all the
guests. It's a really nice touch.
286
00:14:37,587 --> 00:14:40,586
- Oh, Tiffany looks beautiful!
- I know.
287
00:14:40,587 --> 00:14:44,052
Oh, God, Becky said she wanted Tiff
to be one of her bridesmaids.
288
00:14:44,053 --> 00:14:45,586
You know, when they were both little.
289
00:14:45,587 --> 00:14:48,427
They used to dress up and play
getting married all the time.
290
00:15:08,000 --> 00:15:11,000
He's pulling over with a fare.
We're stopped behind.
291
00:15:21,587 --> 00:15:23,587
This is just a normal shift.
292
00:15:26,627 --> 00:15:28,786
Stay on him until the end of his shift.
293
00:15:28,787 --> 00:15:30,587
He could still lead us to Sian.
294
00:15:37,107 --> 00:15:38,786
What's he doing?
295
00:15:39,273 --> 00:15:42,073
I think he's putting up posters.
296
00:15:49,587 --> 00:15:51,587
Grace, can you confirm what they are?
297
00:15:53,587 --> 00:15:56,786
I don't believe it.
They're missing posters of Sian.
298
00:16:14,146 --> 00:16:16,785
Where is she, Pete? Where is she?
299
00:16:17,151 --> 00:16:18,587
It's going to be all right.
300
00:16:19,587 --> 00:16:20,587
OK?
301
00:16:22,587 --> 00:16:24,587
They're not really telling us anything.
302
00:16:25,587 --> 00:16:28,106
I suppose, really and truthfully,
I don't want to know anyway.
303
00:16:31,587 --> 00:16:34,587
I just want them to tell us
when they're sure of something.
304
00:16:36,986 --> 00:16:39,587
I don't think I could stand
any more guessing games.
305
00:16:43,587 --> 00:16:45,587
What? You made me jump.
306
00:16:46,433 --> 00:16:48,946
I saw you... checking yourself.
307
00:16:50,587 --> 00:16:52,277
No, Pete.
308
00:16:52,278 --> 00:16:54,587
Come on, don't be so silly.
309
00:16:55,473 --> 00:16:56,586
It's this one.
310
00:17:04,587 --> 00:17:06,155
I can feel something.
311
00:17:06,156 --> 00:17:09,047
It's nothing. They go like that
sometimes when I'm due on.
312
00:17:09,048 --> 00:17:10,586
Get it looked at.
313
00:17:10,986 --> 00:17:12,267
Please.
314
00:17:26,373 --> 00:17:28,373
What's he doing?
315
00:17:34,587 --> 00:17:36,426
He's putting something in the bin.
316
00:17:36,427 --> 00:17:37,786
I can't tell what it is.
317
00:17:38,866 --> 00:17:40,587
What...?
318
00:17:42,753 --> 00:17:44,753
Well, will you believe it?
319
00:17:48,186 --> 00:17:50,186
He's got back in. Can you see him?
320
00:17:52,267 --> 00:17:53,587
Yeah.
321
00:17:59,860 --> 00:18:01,540
Right, he's pulling out.
322
00:18:06,587 --> 00:18:10,587
He's on the move again.
Exiting north out of the car park.
323
00:18:12,613 --> 00:18:14,253
Yeah, we've got him.
324
00:18:18,440 --> 00:18:21,400
Yeah, he's left something in that
bin. I'm going to have a look.
325
00:18:28,913 --> 00:18:30,753
Steady...
326
00:18:57,266 --> 00:19:00,586
It was a set of car seat covers
and a perfume bottle.
327
00:19:00,587 --> 00:19:02,586
There's got to be prints on those.
328
00:19:02,587 --> 00:19:04,586
DNA on the seat covers.
329
00:19:04,587 --> 00:19:07,587
Obviously, we've fast-tracked
everything with the lab, but...
330
00:19:08,407 --> 00:19:11,114
- ...maybe we should pull him now.
- Er, no.
331
00:19:11,627 --> 00:19:13,667
No, we want him to take us to Sian.
332
00:19:19,226 --> 00:19:21,226
Yeah, he's just coming out.
333
00:19:25,587 --> 00:19:27,586
So frustrating.
334
00:19:27,587 --> 00:19:29,586
He's dumped a bag of potential evidence
335
00:19:29,587 --> 00:19:31,626
and he's sure we shouldn't arrest him?
336
00:19:32,900 --> 00:19:34,900
The boss says we leave him in play.
337
00:19:41,947 --> 00:19:45,426
He's taking the B4508,
heading west out of Swindon.
338
00:19:45,427 --> 00:19:47,587
The cab company have said
he's not on a job.
339
00:19:48,587 --> 00:19:50,587
It could be what we've been waiting for.
340
00:20:15,587 --> 00:20:18,587
You're too close. Let's back off a bit.
341
00:20:21,226 --> 00:20:23,026
We're coming into Uffington.
342
00:20:34,747 --> 00:20:36,227
Shit, where the hell has he gone?
343
00:20:37,587 --> 00:20:39,586
- Which way, Tracy?
- Straight on.
344
00:20:39,587 --> 00:20:41,306
I'm sure he heading for Barbury Castle.
345
00:20:52,404 --> 00:20:53,426
Hey.
346
00:20:53,427 --> 00:20:55,587
- What are you doing up?
- I just woke up.
347
00:20:57,226 --> 00:20:58,587
I was worried about you.
348
00:21:00,587 --> 00:21:03,586
Have you found her yet? Everyone's
talking about it at school.
349
00:21:03,587 --> 00:21:04,946
[HE CLEARS HIS THROAT]
350
00:21:05,346 --> 00:21:07,586
Not yet, no. But I will.
351
00:21:07,587 --> 00:21:09,318
I haven't told them you're my dad.
352
00:21:09,319 --> 00:21:10,587
[PHONE RINGS]
353
00:21:12,107 --> 00:21:13,586
Steve Fulcher.
354
00:21:13,587 --> 00:21:15,306
Boss, we lost him.
355
00:21:16,368 --> 00:21:17,587
Are you kidding?
356
00:21:17,588 --> 00:21:19,731
I'm sorry, but it's so remote out here
357
00:21:19,732 --> 00:21:22,209
we had to hang back or
he would have spotted us a mile off.
358
00:21:23,427 --> 00:21:25,586
Well, how long ago did you lose him?
359
00:21:25,587 --> 00:21:27,946
About half an hour ago,
near Barbury Castle.
360
00:21:27,947 --> 00:21:29,107
Fuck...
361
00:21:30,587 --> 00:21:33,306
- We're going to keep looking.
- Yeah.
362
00:21:46,960 --> 00:21:47,960
That was him.
363
00:21:49,107 --> 00:21:52,586
We have eyes on.
He's passed us heading west.
364
00:21:52,587 --> 00:21:54,026
We're in pursuit.
365
00:21:55,267 --> 00:21:56,587
We must be just behind him.
366
00:21:58,427 --> 00:21:59,587
What's that?
367
00:22:19,107 --> 00:22:21,117
- [PHONE RINGS]
- Steve Fulcher.
368
00:22:21,118 --> 00:22:23,586
Sir, we've picked him up again.
He was just outside Uffington.
369
00:22:23,587 --> 00:22:26,586
He set fire to something
at the side of the road.
370
00:22:26,587 --> 00:22:28,971
- What was it?
- It's difficult to tell.
371
00:22:28,972 --> 00:22:31,586
Some sort of material. We've bagged
it up and we're bringing it in.
372
00:22:31,587 --> 00:22:33,586
Do you want us to pull him?
373
00:22:33,587 --> 00:22:34,587
No.
374
00:22:34,588 --> 00:22:36,586
No, just make sure
you don't lose him again.
375
00:22:36,587 --> 00:22:38,267
OK.
376
00:22:49,004 --> 00:22:50,290
Ah, you're in,
377
00:22:50,291 --> 00:22:53,003
I want to put out some press releases.
378
00:22:53,004 --> 00:22:55,073
Bloody hell, I thought I was nuts
getting in this early.
379
00:22:55,074 --> 00:22:57,073
I want three put out
during the course of the day.
380
00:22:57,074 --> 00:22:58,383
The first one at ten o'clock
381
00:22:58,384 --> 00:23:02,073
calling off the public search
at Savernake Forest because
382
00:23:02,074 --> 00:23:04,073
"technological advances
mean that we are now able
383
00:23:04,074 --> 00:23:05,753
"to rule out large areas of the forest,
384
00:23:05,754 --> 00:23:08,073
"narrowing the search area down
dramatically."
385
00:23:08,074 --> 00:23:09,593
- Is that true?
- No.
386
00:23:09,594 --> 00:23:12,914
The next at one o'clock, saying
we're confident of finding Sian.
387
00:23:13,636 --> 00:23:15,369
The third at five o'clock,
388
00:23:15,370 --> 00:23:18,374
saying we're looking for
a green Toyota Avensis estate.
389
00:23:24,074 --> 00:23:26,073
- They're all through here.
- OK.
390
00:23:26,074 --> 00:23:28,593
[TV ON IN LIVING ROOM]
391
00:23:28,594 --> 00:23:30,374
- Switch that off.
- Hi.
392
00:23:31,739 --> 00:23:32,739
Morning.
393
00:23:33,075 --> 00:23:35,593
I can't tell you too much,
but things are happening.
394
00:23:35,594 --> 00:23:38,253
And Steve Fulcher, the SIO,
395
00:23:38,254 --> 00:23:40,073
has asked
that you don't leave the house today
396
00:23:40,074 --> 00:23:42,073
or post anything on social media.
397
00:23:42,074 --> 00:23:44,074
Aiden's at school.
I've got to pick him up.
398
00:23:45,074 --> 00:23:47,430
- I'd rather you didn't.
- Jackie'll have to do it.
399
00:23:47,431 --> 00:23:49,753
- Can't you tell us anything?
- Are you getting close?
400
00:23:50,174 --> 00:23:52,073
Yes, we think very.
401
00:23:52,734 --> 00:23:54,534
Do you think she's still alive?
402
00:23:55,473 --> 00:23:57,214
We don't know.
403
00:24:01,627 --> 00:24:03,073
OK, erm...
404
00:24:03,074 --> 00:24:08,577
...Halliwell's previous convictions
predate the national DNA database.
405
00:24:08,578 --> 00:24:11,073
So we have to find a way
to get him on the system.
406
00:24:11,074 --> 00:24:14,073
We're going to his home address
this morning to take a swab.
407
00:24:14,074 --> 00:24:15,273
Now, the story we've given him
408
00:24:15,274 --> 00:24:19,073
is that we're taking a DNA sample
from every cab driver in Swindon.
409
00:24:19,074 --> 00:24:22,073
So, as far as he's concerned,
it's just a routine thing.
410
00:24:22,074 --> 00:24:25,073
Yeah, I also want to get a couple
of officers in the back of his cab
411
00:24:25,074 --> 00:24:29,525
posing as customers, to strike up
a conversation with him about Sian
412
00:24:29,526 --> 00:24:31,073
and put more pressure on him.
413
00:24:31,074 --> 00:24:33,073
Can you make up a script?
Something along the lines of,
414
00:24:33,074 --> 00:24:35,113
"I hear the police are close
to arresting someone."
415
00:24:35,114 --> 00:24:36,520
Something like that.
416
00:24:36,521 --> 00:24:39,753
We have to force him
to make a mistake. Make him panic.
417
00:24:39,754 --> 00:24:41,073
Sarah...
418
00:24:41,500 --> 00:24:42,592
Yeah.
419
00:24:42,593 --> 00:24:44,658
OK, so, we've got some CCTV
420
00:24:44,659 --> 00:24:47,433
from a petrol station
Halliwell visited last night.
421
00:24:47,894 --> 00:24:50,073
Watch what he does
with the bag of jellies.
422
00:24:50,074 --> 00:24:53,074
See how he moves it
over a picture on the counter?
423
00:24:55,074 --> 00:24:56,696
We went in afterwards and checked
424
00:24:56,697 --> 00:25:00,073
and we discovered that's a missing
poster, the picture's of Sian.
425
00:25:00,074 --> 00:25:02,073
He can't stand to be looking at her face.
426
00:25:02,074 --> 00:25:05,538
In fact, he's in such a rush,
when he leaves, he forgets his receipt.
427
00:25:06,078 --> 00:25:07,613
He can't wait to get out of there.
428
00:25:09,374 --> 00:25:12,073
Hasn't he got posters of Sian
in the back of his car?
429
00:25:12,074 --> 00:25:15,073
Yeah, but he doesn't have to look
at them.
430
00:25:15,074 --> 00:25:18,074
It's a different story having her
picture in front of you like that.
431
00:25:22,754 --> 00:25:25,073
We're set up and in position.
We have eyes on the house.
432
00:25:25,960 --> 00:25:27,074
Copy that.
433
00:25:35,074 --> 00:25:37,913
- I thought you might like a cuppa.
- Oh.
434
00:25:37,914 --> 00:25:40,073
- Thank you very much.
- You're welcome.
435
00:25:40,074 --> 00:25:43,073
I know I can't ask what it's about,
but is everything going to plan?
436
00:25:43,074 --> 00:25:45,073
It's fine, thank you, Mrs Clemence.
437
00:25:45,074 --> 00:25:47,073
Please, just carry on doing
whatever you'd normally do.
438
00:25:47,074 --> 00:25:49,273
Oh, and tell your family
not to stare at over the road.
439
00:25:49,274 --> 00:25:51,074
Got that.
440
00:25:52,074 --> 00:25:54,074
Oh, ta.
441
00:26:12,934 --> 00:26:14,266
It sounds hopeful.
442
00:26:15,074 --> 00:26:17,074
- Does it?
- Mm.
443
00:26:18,074 --> 00:26:20,433
Sounds like they might be close
to finding who took her,
444
00:26:20,434 --> 00:26:23,073
but they're still a long way
from finding her.
445
00:26:23,074 --> 00:26:25,074
Find him, find her.
446
00:26:26,533 --> 00:26:27,893
Maybe.
447
00:26:33,114 --> 00:26:35,073
Have you booked a doctor's appointment?
448
00:26:35,534 --> 00:26:37,422
- No.
- Well...
449
00:26:37,423 --> 00:26:40,073
I couldn't care less about me right
now, Pete. I couldn't give a shit.
450
00:26:40,074 --> 00:26:42,074
So don't ask me about it again!
451
00:26:54,326 --> 00:26:56,326
[DOORBELL CHIMES]
452
00:27:04,374 --> 00:27:07,073
- Mr Halliwell?
- Yes.
453
00:27:07,074 --> 00:27:09,174
Wiltshire Police.
We're here to take your DNA sample.
454
00:27:11,614 --> 00:27:13,753
Your cab company told you about this?
455
00:27:13,974 --> 00:27:15,913
Oh, yeah. Yeah.
456
00:27:15,914 --> 00:27:18,073
We're doing it with
all the cab drivers in the area.
457
00:27:18,074 --> 00:27:19,536
Yeah, I understand.
458
00:27:20,334 --> 00:27:22,226
I suppose it's not fair they should
come under suspicion
459
00:27:22,227 --> 00:27:23,266
as opposed to everyone else.
460
00:27:23,267 --> 00:27:25,913
- But there you go.
- Shall we go inside?
461
00:27:25,914 --> 00:27:27,794
Yeah.
462
00:27:41,074 --> 00:27:42,639
This is just routine, Christopher,
463
00:27:42,640 --> 00:27:44,074
but we have to ask.
464
00:27:45,214 --> 00:27:47,433
Yeah, go ahead. Anything.
465
00:27:48,094 --> 00:27:51,073
What time did you finish
on Saturday morning?
466
00:27:51,074 --> 00:27:52,074
Er...
467
00:27:52,075 --> 00:27:54,073
About one-ish.
468
00:27:54,307 --> 00:27:56,307
I was home by 1:30, I know that.
469
00:27:58,454 --> 00:28:00,073
1:30?
470
00:28:00,074 --> 00:28:01,074
Mm.
471
00:28:02,074 --> 00:28:05,474
OK, can you just put
the little brush in your mouth,
472
00:28:05,475 --> 00:28:06,913
up against the inside of your cheek
473
00:28:06,914 --> 00:28:08,814
and rub it up and down for a few seconds?
474
00:28:13,646 --> 00:28:15,286
It's OK, take your time.
475
00:28:18,754 --> 00:28:20,074
Sorry...
476
00:28:21,074 --> 00:28:23,073
Is there a problem, Christopher?
477
00:28:23,074 --> 00:28:25,073
I'm just thinking about
my daughters, you know?
478
00:28:25,894 --> 00:28:27,074
They live with their mother.
479
00:28:28,074 --> 00:28:30,074
I can't imagine what Sian's family
are going through.
480
00:28:37,773 --> 00:28:40,253
OK, that's enough.
If you can just hand me the brush?
481
00:28:41,873 --> 00:28:43,078
Thank you.
482
00:28:45,074 --> 00:28:47,073
And you're doing everyone else, yeah?
483
00:28:47,494 --> 00:28:49,073
That's it.
484
00:28:49,074 --> 00:28:50,814
Every cab driver in Swindon.
485
00:28:54,012 --> 00:28:55,212
Good.
486
00:28:57,754 --> 00:29:00,728
- Do they have any ideas?
- No. It just looks like a burnt mess.
487
00:29:00,729 --> 00:29:02,074
But...
488
00:29:02,075 --> 00:29:04,073
...Sian had a handbag with her
on the night
489
00:29:04,074 --> 00:29:06,753
that had a large beige flower
on the front of it.
490
00:29:06,754 --> 00:29:08,490
Mm. Yeah, that couldn't be it, could it?
491
00:29:08,491 --> 00:29:10,307
Did we get a result
on the perfume bottle?
492
00:29:10,332 --> 00:29:13,073
No, not yet.
It's been fast-tracked, but...
493
00:29:13,074 --> 00:29:15,073
- And the seat covers.
- [PHONE RINGS]
494
00:29:15,074 --> 00:29:16,074
Excuse me.
495
00:29:16,074 --> 00:29:17,074
Sean?
496
00:29:17,075 --> 00:29:21,073
Just finished at Halliwell's
and I'm bloody certain he's our man.
497
00:29:21,074 --> 00:29:23,073
For starters, his account of Friday night
498
00:29:23,074 --> 00:29:24,635
was that he was indoors at 1:30,
499
00:29:24,636 --> 00:29:26,073
when we know from Five Star
500
00:29:26,074 --> 00:29:28,361
he didn't switch his GPS off until 2:14.
501
00:29:28,362 --> 00:29:33,734
Right. And his car was seen on CCTV
in the High Street at 3:00am.
502
00:29:34,274 --> 00:29:37,456
Erm, what happened
when you took the swab?
503
00:29:37,457 --> 00:29:40,385
He started fucking shaking. I swear,
there were tears in his eyes.
504
00:29:40,386 --> 00:29:43,273
He said it's cos he's got daughters.
It was an extraordinary reaction.
505
00:29:43,274 --> 00:29:45,753
- What's he doing now?
- He's about to start work.
506
00:29:45,754 --> 00:29:47,740
- The next press release is due out soon.
- Uh-huh.
507
00:29:47,741 --> 00:29:50,231
Do you still want to go through
with the undercover pick-up?
508
00:29:50,232 --> 00:29:52,274
Yeah. But make sure
they don't overdo it, eh?
509
00:29:55,496 --> 00:29:56,496
Hello.
510
00:29:56,521 --> 00:29:58,360
Yeah, are you all right, yeah?
511
00:30:04,774 --> 00:30:07,074
It's such a shame about that young girl.
512
00:30:08,074 --> 00:30:10,850
I saw the posters on the back
of your car. Did you know her?
513
00:30:10,851 --> 00:30:13,073
No, but I've got daughters
of my own. So...
514
00:30:13,690 --> 00:30:16,714
You just want to do your little bit
to find her. Good on you.
515
00:30:19,074 --> 00:30:21,880
RADIO: This is the news at one.
I'm Martin Baker.
516
00:30:21,881 --> 00:30:24,073
Wiltshire Police
say they're confident of finding
517
00:30:24,074 --> 00:30:26,587
missing 22-year-old Sian O'Callaghan.
518
00:30:26,588 --> 00:30:29,349
Thousands of people from Swindon
and the surrounding areas
519
00:30:29,350 --> 00:30:31,073
have joined the search for Sian,
520
00:30:31,074 --> 00:30:33,753
who's been missing since
the early hours of Saturday morning.
521
00:30:33,754 --> 00:30:35,074
Police revealed earlier today
522
00:30:35,075 --> 00:30:37,740
that they have narrowed down
the search area dramatically
523
00:30:37,741 --> 00:30:39,455
and no longer need the public's help.
524
00:30:39,896 --> 00:30:41,350
A pilot, who suffered a heart attack...
525
00:30:41,351 --> 00:30:43,433
I've heard that
they're about to arrest someone.
526
00:30:43,434 --> 00:30:45,597
Isn't that what that policeman said, Ray?
527
00:30:45,622 --> 00:30:46,614
Yeah.
528
00:30:48,914 --> 00:30:50,113
What policeman?
529
00:30:51,119 --> 00:30:52,471
Well, we've had our car nicked.
530
00:30:52,472 --> 00:30:55,073
That's why we have to get
bloody taxis everywhere.
531
00:30:55,074 --> 00:30:58,073
We were talking with this copper
when he came to the house.
532
00:30:58,074 --> 00:30:59,725
He said it was just a matter of time.
533
00:30:59,726 --> 00:31:00,931
RADIO: ..went into cardiac arrest.
534
00:31:00,932 --> 00:31:04,754
The man, who has not been named, was
said to be making a good recovery.
535
00:31:06,074 --> 00:31:08,914
A 22-foot metal statue that has...
536
00:31:17,911 --> 00:31:19,911
OK, he's back home.
537
00:31:24,942 --> 00:31:28,110
Right, a couple of hours before
he goes back on the evening shift.
538
00:31:28,111 --> 00:31:29,587
Copy that.
539
00:31:29,588 --> 00:31:31,110
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
540
00:31:31,462 --> 00:31:32,910
I've asked Pat to be here.
541
00:31:32,911 --> 00:31:35,910
As Gold Commander,
he'll need to be across everything.
542
00:31:35,911 --> 00:31:37,910
You've left Halliwell in play still?
543
00:31:37,911 --> 00:31:40,348
It's our best bet
to recover Sian alive, sir.
544
00:31:40,349 --> 00:31:42,853
I think that's becoming
increasingly unlikely now, Steve.
545
00:31:42,854 --> 00:31:44,942
I'm not prepared to give up yet. Are you?
546
00:31:46,262 --> 00:31:48,750
These press releases
aren't actually true?
547
00:31:48,751 --> 00:31:49,910
Er, not really, no.
548
00:31:49,911 --> 00:31:52,910
They're designed to spook Halliwell
into leading us to Sian.
549
00:31:52,911 --> 00:31:54,910
But if nothing happens, my plan would be
550
00:31:54,911 --> 00:31:57,910
to arrest anyway tomorrow evening,
latest.
551
00:31:57,911 --> 00:32:00,910
What's the worst analysis here,
Steve? What could go wrong?
552
00:32:00,911 --> 00:32:02,910
Er, Halliwell commits suicide
553
00:32:02,911 --> 00:32:04,910
and Sian is condemned to death
as a result.
554
00:32:04,911 --> 00:32:07,750
The last thing we want
is another bloody suicide.
555
00:32:07,751 --> 00:32:09,474
If it's ruled that you pressured him
to his death,
556
00:32:09,475 --> 00:32:12,382
- it could lead to a manslaughter charge.
- I'm aware of that.
557
00:32:12,911 --> 00:32:15,910
Look, I don't believe I have
any other option.
558
00:32:15,911 --> 00:32:17,910
I think my only call is to go for it.
559
00:32:17,911 --> 00:32:20,911
And take full responsibility
if it all goes horribly wrong.
560
00:32:23,911 --> 00:32:24,911
I agree.
561
00:32:24,912 --> 00:32:26,910
It's the best way
of recovering Sian alive.
562
00:32:26,911 --> 00:32:29,407
Me, too. And don't worry, Steve,
563
00:32:29,408 --> 00:32:31,911
if the wheels do come off this,
I'll be standing beside you.
564
00:32:33,191 --> 00:32:35,191
- That will be all, Steve.
- Thank you.
565
00:32:48,911 --> 00:32:50,182
His partner's leaving.
566
00:32:56,664 --> 00:32:58,824
Yeah, she's just driving past us now.
567
00:33:02,911 --> 00:33:05,950
The cab company says he normally
starts his shift around seven.
568
00:33:06,544 --> 00:33:08,544
It's gone half eight now.
569
00:33:11,044 --> 00:33:14,044
He's in the house alone,
but all the lights are off.
570
00:33:28,431 --> 00:33:30,302
- Can't sleep?
- No.
571
00:33:40,911 --> 00:33:42,271
I can't either.
572
00:33:47,591 --> 00:33:48,911
Will they find her?
573
00:33:54,111 --> 00:33:56,271
[AIDEN SOBS]
574
00:33:57,431 --> 00:33:58,911
It's OK.
575
00:34:04,264 --> 00:34:05,264
It's OK...
576
00:34:07,911 --> 00:34:09,910
- Yeah, hello?
- Hello.
577
00:34:09,911 --> 00:34:11,910
- I'm really sorry, no-one's seen her.
- No?
578
00:34:11,911 --> 00:34:13,552
No, sorry.
579
00:34:13,553 --> 00:34:16,910
Right, listen,
if she does come in to your club...
580
00:34:16,911 --> 00:34:18,910
- Has my number come up on your phone?
- Yes.
581
00:34:18,911 --> 00:34:21,578
- Could you give me a ring, then, please?
- All right.
582
00:34:21,579 --> 00:34:22,911
All right, thank you.
583
00:34:22,912 --> 00:34:24,591
- Thank you very much.
- Bye.
584
00:34:25,607 --> 00:34:26,911
I'm absolutely shattered.
585
00:34:27,262 --> 00:34:28,910
Are you coming up?
586
00:34:28,911 --> 00:34:31,910
I'll just do a few more, cos it's
the best time to get them, at night,
587
00:34:31,911 --> 00:34:33,910
cos the clubs are shut in the day,
aren't they?
588
00:34:33,911 --> 00:34:34,951
Not too late.
589
00:35:02,142 --> 00:35:03,910
You've got me paying for it.
590
00:35:04,302 --> 00:35:06,910
You've got me driving around
at all hours so you can buy it.
591
00:35:06,911 --> 00:35:10,182
Just tell me, what is so good about it?
592
00:35:18,751 --> 00:35:19,911
Mm...
593
00:35:22,797 --> 00:35:24,477
It just feels lovely.
594
00:35:28,144 --> 00:35:30,144
It makes me forget.
595
00:35:45,911 --> 00:35:47,366
Mum, what are you doing?
596
00:35:47,367 --> 00:35:49,182
I want to see what all the fuss is about.
597
00:35:50,537 --> 00:35:51,600
No, don't do it.
598
00:35:51,625 --> 00:35:53,462
I want to see why this
is so important to you.
599
00:35:54,984 --> 00:35:56,864
Oh, God, it stinks!
600
00:35:57,690 --> 00:35:58,911
Mum... Please, Mum, don't do it!
601
00:35:58,912 --> 00:36:00,590
No!
602
00:36:00,591 --> 00:36:01,950
This is what you've driven me to!
603
00:36:01,951 --> 00:36:04,751
Cos I don't know how else
to get through to you!
604
00:36:05,541 --> 00:36:07,910
- Oh, God...
- Are you OK?
605
00:36:07,911 --> 00:36:09,750
Oh, God...
606
00:36:09,751 --> 00:36:11,502
Oh, it's horrible!
607
00:36:14,564 --> 00:36:16,564
I feel sick!
608
00:36:24,271 --> 00:36:26,911
I'm getting worried, Chris.
Go and get a closer look.
609
00:36:49,591 --> 00:36:52,062
I can see Chris.
He's approaching the house.
610
00:37:25,684 --> 00:37:27,282
It's locked up. No signs of life.
611
00:37:27,307 --> 00:37:29,228
Yeah. Something's not right.
612
00:37:31,551 --> 00:37:33,550
[PHONE RINGS]
613
00:37:33,575 --> 00:37:35,001
Steve Fulcher.
614
00:37:35,026 --> 00:37:36,598
Sir, he's still not left for work.
615
00:37:36,784 --> 00:37:38,783
It's four hours after the time
he normally clocks on.
616
00:37:38,808 --> 00:37:40,807
Right. Can you see
any movement in the house?
617
00:37:40,832 --> 00:37:43,031
Chris has been around the back,
there's no sign of life.
618
00:37:43,111 --> 00:37:44,950
- Do you want us to go in?
- No.
619
00:37:44,951 --> 00:37:46,910
Call me the moment he comes out
620
00:37:46,911 --> 00:37:49,590
or you get a positive sighting
from inside, all right?
621
00:37:49,591 --> 00:37:50,911
OK.
622
00:37:54,911 --> 00:37:56,609
[LINE RINGS]
623
00:37:56,610 --> 00:37:57,616
Boss?
624
00:37:57,617 --> 00:37:59,369
Steve, I need you to sort out
an authority
625
00:37:59,370 --> 00:38:00,910
for an intercept on Halliwell's phone.
626
00:38:00,911 --> 00:38:03,911
- What, for tonight?
- Do it now, yes.
627
00:38:11,911 --> 00:38:15,062
He's topped himself.
I'll put money on it.
628
00:38:17,377 --> 00:38:19,377
Hm...
629
00:38:25,911 --> 00:38:27,950
What if Sian's in there right now?
630
00:38:27,951 --> 00:38:30,262
What if he's got her
in the loft or something?
631
00:38:30,287 --> 00:38:31,401
Well, how could he?
632
00:38:31,402 --> 00:38:33,910
He lives there with his partner
and her kids.
633
00:38:33,911 --> 00:38:36,271
Well, stranger things have happened.
634
00:38:37,111 --> 00:38:38,910
OK, so we go in there,
break the door down,
635
00:38:38,911 --> 00:38:40,910
maybe she's there, maybe we save her.
636
00:38:40,911 --> 00:38:43,293
But if she's not, then we've
shown out and she's as good as dead.
637
00:38:43,294 --> 00:38:46,151
There's no middle ground.
And what if we've got the wrong guy?
638
00:38:46,152 --> 00:38:48,430
What if there's
a perfectly innocent explanation
639
00:38:48,431 --> 00:38:50,910
as to why she got in the cab?
What about that?
640
00:38:50,911 --> 00:38:52,910
- [KNOCK ON DOOR]
- Yeah?
641
00:38:52,911 --> 00:38:55,750
They won't give us the authority
for the intercept.
642
00:38:55,751 --> 00:38:58,149
- You're joking?
- They're saying it can't happen tonight.
643
00:38:58,150 --> 00:38:59,442
Fuck!
644
00:39:00,422 --> 00:39:01,910
If he's about to top himself,
645
00:39:01,911 --> 00:39:03,910
then the chances are
he's gonna call someone,
646
00:39:03,911 --> 00:39:06,910
maybe one of his daughters, and
leave some sort of death message.
647
00:39:06,911 --> 00:39:09,911
We have to know
if that's about to happen!
648
00:39:48,911 --> 00:39:49,911
He's alive.
649
00:39:49,912 --> 00:39:52,262
Tracy... Tracy!
650
00:39:55,911 --> 00:39:57,101
All right, he's up and about.
651
00:39:57,102 --> 00:39:59,102
He's getting into his car.
652
00:39:59,911 --> 00:40:02,911
- He's pulling off the drive.
- Thank bloody Christ.
653
00:40:03,911 --> 00:40:05,342
Thank you.
654
00:40:05,911 --> 00:40:07,342
Yeah, good news.
655
00:40:08,084 --> 00:40:10,742
All right, let's see
where he's going so early, eh?
656
00:40:22,757 --> 00:40:24,437
The car is stationary.
657
00:40:26,324 --> 00:40:27,804
He's going into the chemist's.
658
00:40:43,749 --> 00:40:46,142
Pete, you leapfrog me.
I want to see what he bought.
659
00:40:57,304 --> 00:40:58,824
Right, how many did he buy?
660
00:40:59,271 --> 00:41:01,910
Four boxes, all paracetamol.
24 tablets in each.
661
00:41:01,911 --> 00:41:03,403
OK, thanks.
662
00:41:03,404 --> 00:41:06,590
Erm, join up with the others,
await for instructions.
663
00:41:06,591 --> 00:41:08,910
- So we have to arrest him.
- Agreed.
664
00:41:08,911 --> 00:41:11,270
He's suicidal. Now,
because he's under surveillance,
665
00:41:11,271 --> 00:41:13,451
effectively, he's under our care.
666
00:41:13,452 --> 00:41:16,270
But we arrest on suspicion of kidnap.
667
00:41:16,271 --> 00:41:18,270
We always knew this could happen.
668
00:41:18,622 --> 00:41:20,910
We have an urgent interview script
prepared,
669
00:41:20,911 --> 00:41:23,388
which I want carried out
at the point of arrest.
670
00:41:23,389 --> 00:41:25,910
- Before we bring him back here?
- Well, yes.
671
00:41:25,911 --> 00:41:27,910
We've still got absolutely
no evidence that Sian is dead,
672
00:41:27,911 --> 00:41:29,910
and it's in there in the kidnap manual.
673
00:41:29,911 --> 00:41:31,438
In situations like this,
674
00:41:31,439 --> 00:41:33,724
the life of the hostage
comes before everything else.
675
00:41:33,725 --> 00:41:37,062
I want him to tell us where she is,
not hide behind "no comment".
676
00:41:42,538 --> 00:41:43,911
- Miss Redford?
- Yeah.
677
00:41:43,912 --> 00:41:47,911
[SIRENS WAIL]
678
00:41:51,271 --> 00:41:53,910
Christopher Halliwell, I'm arresting
you on suspicion of kidnap.
679
00:41:53,911 --> 00:41:56,349
You do not have to say anything.
But it may harm your defence
680
00:41:56,350 --> 00:41:57,542
if you do not mention, when questioned,
681
00:41:57,543 --> 00:42:00,182
something which you later rely on
in court.
682
00:42:05,078 --> 00:42:07,702
Stand back, please. Thank you.
683
00:42:17,911 --> 00:42:19,262
Something's going on!
684
00:42:22,262 --> 00:42:24,910
There's, erm, something going on in
Asda's car park
685
00:42:24,911 --> 00:42:25,911
and they're arresting someone.
686
00:42:25,912 --> 00:42:27,751
It's all over Facebook.
687
00:42:30,271 --> 00:42:31,910
That's got to be him.
688
00:42:32,702 --> 00:42:34,431
It has to be him.
689
00:42:35,524 --> 00:42:36,564
Stand back, please. Thank you.
690
00:42:39,342 --> 00:42:40,911
Christopher...
691
00:42:42,450 --> 00:42:43,769
Christopher...
692
00:42:44,298 --> 00:42:46,862
We want you to tell us
where Sian O'Callaghan is.
693
00:42:49,164 --> 00:42:50,204
No comment.
694
00:42:51,862 --> 00:42:53,530
We believe
that you've taken her somewhere
695
00:42:53,531 --> 00:42:54,911
and that she may be in danger.
696
00:42:56,302 --> 00:42:59,431
We want you to do the right thing
and tell us where she is.
697
00:43:08,304 --> 00:43:09,942
How long did you work on him?
698
00:43:10,911 --> 00:43:12,448
About ten minutes.
699
00:43:12,449 --> 00:43:13,911
But he wasn't having any of it.
700
00:43:13,912 --> 00:43:16,502
Refused to say anything.
It was pointless.
701
00:43:18,022 --> 00:43:19,910
I'm bringing him back to Gable Cross.
702
00:43:19,911 --> 00:43:21,751
No, no. Wait.
703
00:43:23,911 --> 00:43:25,142
Give me a moment.
704
00:43:34,342 --> 00:43:35,910
I want to talk to him myself.
705
00:43:36,462 --> 00:43:37,910
What do you mean?
706
00:43:37,911 --> 00:43:39,430
Another urgent interview.
707
00:43:39,822 --> 00:43:41,910
You can't do it twice.
708
00:43:41,911 --> 00:43:44,237
Why not? I've got nothing to lose.
709
00:43:44,238 --> 00:43:47,298
The minute he gets back here
with a solicitor, Sian's dead.
710
00:43:47,299 --> 00:43:49,404
You're breaching every code of practice.
711
00:43:49,405 --> 00:43:51,303
You're breaching PACE, Steve.
712
00:43:51,304 --> 00:43:54,430
Take him to the car park at Barbury
Castle, Tracy. I'll meet you there.
713
00:43:54,431 --> 00:43:55,911
My gut says Sian's nearby.
714
00:43:57,751 --> 00:43:59,910
I think you're making a mistake, Steve.
715
00:43:59,911 --> 00:44:01,911
Debs, I'm going to need you.
716
00:44:26,483 --> 00:44:28,443
Thanks.
717
00:44:32,578 --> 00:44:34,910
Debs... Have you got your notebook?
718
00:44:34,911 --> 00:44:37,162
Make a note of everything that's said.
719
00:44:37,524 --> 00:44:39,525
Erm, listen, Tracy,
can you keep an eye out
720
00:44:39,526 --> 00:44:41,265
for any walkers, anyone hanging about?
721
00:44:41,266 --> 00:44:42,911
I don't want us disturbed.
722
00:44:48,898 --> 00:44:50,378
Hello, Christopher.
723
00:44:51,144 --> 00:44:53,144
Step out of the car, please.
724
00:44:58,018 --> 00:44:59,178
Come this way.
725
00:45:04,784 --> 00:45:07,463
I'm Detective Superintendent
Steve Fulcher.
726
00:45:07,488 --> 00:45:09,807
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
727
00:45:09,832 --> 00:45:12,512
Are you going to tell me where she is?
54722
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.