Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contattare www.SubtitleDB.org oggi
2
00:03:33,167 --> 00:03:34,998
Nino!
3
00:03:42,447 --> 00:03:44,199
Nino!
4
00:03:45,127 --> 00:03:46,526
Nino!
5
00:03:52,367 --> 00:03:55,518
Che provasti quando è morto papà?
6
00:03:56,327 --> 00:03:58,761
- Niente.
- Hai pianto?
7
00:03:58,847 --> 00:04:02,203
No, sono andato a prendere un gelato.
8
00:04:03,407 --> 00:04:06,001
< Che bello, Nino! Guarda!
9
00:04:07,247 --> 00:04:09,442
< Anche papà ci portava sempre qui.
10
00:04:11,287 --> 00:04:13,676
Te lo ricordi bene papà?
11
00:04:13,767 --> 00:04:15,485
Sì, benissimo.
12
00:04:15,567 --> 00:04:19,037
Una volta mi ha dato uno schiaffo
perchè avevo detto una bugia.
13
00:04:19,127 --> 00:04:22,642
< Andiamo a casa, Umberto.
E' tardi. < Un momento!
14
00:04:25,607 --> 00:04:26,483
Vieni.
15
00:05:07,687 --> 00:05:10,042
- Zio Concetto!
- Umberto!
16
00:05:10,127 --> 00:05:12,163
< (Concetto) Ciao, Nino.
17
00:05:16,447 --> 00:05:20,725
< Domani mattina alle 9
vi accompagno a Zafferana.
18
00:05:20,807 --> 00:05:23,321
< Correte dalla mamma
che vi sta aspettando.
19
00:05:24,607 --> 00:05:26,677
- Buonanotte.
- Ciao, zio.
20
00:05:29,247 --> 00:05:31,124
- Sei stanco?
- No.
21
00:05:36,567 --> 00:05:40,446
- Papà somigliava a zio Concetto?
- No, per niente. - Mamma!
22
00:05:42,887 --> 00:05:44,605
Finalmente!
23
00:05:47,527 --> 00:05:50,041
Cominciavo a stare in pensiero.
24
00:06:19,247 --> 00:06:21,761
< Sveglia, ragazzi!
25
00:06:21,847 --> 00:06:24,919
< Umberto, ci sono i regali.
26
00:06:25,007 --> 00:06:28,477
< Sono arrivati i regali dei morti.
< Buongiorno, mamma.
27
00:06:30,087 --> 00:06:32,203
- E tu non vieni?
- Subito.
28
00:06:34,927 --> 00:06:37,566
Svelto, ci sono i regali!
29
00:06:57,247 --> 00:06:59,078
Niente.
30
00:07:02,967 --> 00:07:04,923
Niente.
31
00:07:05,007 --> 00:07:09,444
Mamma, a me piace pensare
che sono i morti a portare i regali.
32
00:07:09,527 --> 00:07:12,837
Ma sono i morti! Vengono
sempre la notte del 2 novembre.
33
00:07:12,927 --> 00:07:16,158
Su, aiutami.
Di' "acqua" o "fuoco".
34
00:07:20,047 --> 00:07:21,480
Acqua...
35
00:07:23,567 --> 00:07:25,205
< Acqua.
36
00:07:28,767 --> 00:07:29,836
Fuochetto.
37
00:07:31,527 --> 00:07:32,516
- Eccola!
- Fuoco!
38
00:07:32,607 --> 00:07:34,484
RUMORE DI SPARI
39
00:07:53,407 --> 00:07:54,999
Papà.
40
00:08:07,207 --> 00:08:08,925
No...
41
00:08:09,567 --> 00:08:12,718
No, cerca bene.
42
00:08:16,727 --> 00:08:20,356
- Ho trovato il regalo!
- Bravo! - Nino!
43
00:08:21,967 --> 00:08:26,165
- Nino, ho trovato il regalo per te.
- Va bene.
44
00:08:26,247 --> 00:08:27,965
Non vuoi vedere cos'è?
45
00:08:28,047 --> 00:08:30,038
Non importa.
46
00:08:30,847 --> 00:08:32,075
Apri.
47
00:08:38,367 --> 00:08:40,722
E' il regalo di papà.
48
00:08:56,167 --> 00:08:57,964
- Grazie.
< E' stupendo.
49
00:08:58,047 --> 00:09:02,006
E' un orologio subacqueo, chissà
se i morti lo porteranno anche a me?
50
00:09:02,087 --> 00:09:03,884
< Conta pure i giorni.
51
00:09:03,967 --> 00:09:05,605
< 2 novembre.
52
00:09:18,887 --> 00:09:21,606
< Vengono anche Biagio e Cettina
alla villa? - Sì.
53
00:09:21,687 --> 00:09:25,965
Zia Cettina è quella
che scappò con lo zio Biagio!
54
00:09:26,047 --> 00:09:28,277
- Umberto!
< E come vanno ora?
55
00:09:28,367 --> 00:09:30,244
< Vanno d'accordo?
< Sì.
56
00:09:38,247 --> 00:09:42,798
Nino, cosa hai deciso? Concetto
dice che i corsi invernali sono più seri.
57
00:09:42,887 --> 00:09:47,722
I corsi estivi sono troppo affrettati,
ti consiglierei di partire subito...
58
00:09:47,807 --> 00:09:52,323
...alla fine del mese. - Non so
se ho voglia di andare in Inghilterra.
59
00:09:52,407 --> 00:09:54,602
A che mi serve l'inglese?
60
00:09:54,687 --> 00:09:57,918
Senza l'inglese non si combina niente.
61
00:09:59,047 --> 00:10:01,277
Io voglio restare qua.
62
00:10:16,047 --> 00:10:19,881
- Assunta!
- Bacio le mani, avvocato.
63
00:10:19,967 --> 00:10:22,435
- Buongiorno, signora.
- Ciao, Assunta.
64
00:10:22,527 --> 00:10:26,759
Nino, come sei cresciuto!
Sei un uomo ormai!
65
00:10:26,847 --> 00:10:29,919
- Dove sono gli altri?
- Vi aspettavano per le 11.
66
00:10:30,007 --> 00:10:32,760
Sono andati al cimitero.
67
00:10:33,927 --> 00:10:35,838
- Andiamo?
- Sì, andiamo.
68
00:10:37,047 --> 00:10:39,083
- Ciao, Assunta!
- Caro!
69
00:10:48,207 --> 00:10:51,961
Rosaria, aiutami a portare le valigie.
70
00:10:52,927 --> 00:10:54,565
Tieni.
71
00:10:55,407 --> 00:10:57,875
PARLA IN LATINO
72
00:11:27,687 --> 00:11:29,279
- Ciao.
- Ciao.
73
00:11:30,767 --> 00:11:32,485
Così la tribù è al completo.
74
00:11:33,807 --> 00:11:35,286
< Sono belli, eh?
75
00:11:35,847 --> 00:11:37,485
< Che dignità!
76
00:11:45,687 --> 00:11:46,756
Ciao.
77
00:11:46,847 --> 00:11:48,280
Ciao.
78
00:11:48,367 --> 00:11:50,722
Guarda Turiddu e sua madre.
79
00:11:51,967 --> 00:11:53,195
< Non si lasciano mai.
80
00:11:54,887 --> 00:11:58,084
< Amalia è sempre
a un passo dalla follia.
81
00:11:58,167 --> 00:12:00,078
Il capolavoro è zio Alfio.
82
00:12:03,927 --> 00:12:05,246
...ed è rimasto paralizzato.
83
00:12:06,327 --> 00:12:10,764
< Adesso zia Amalia non gli piace più,
vorrebbe buttare via lei e le stampelle.
84
00:12:10,847 --> 00:12:13,122
< (Nino) E mia madre?
85
00:12:14,127 --> 00:12:16,766
Diventeremo anche noi come loro.
86
00:12:18,527 --> 00:12:21,166
No, noi non siamo così.
87
00:12:21,247 --> 00:12:23,158
Non lo saremo mai.
88
00:12:24,247 --> 00:12:26,283
Ne sei veramente sicuro?
89
00:12:29,287 --> 00:12:31,403
- Benarrivati.
- Ciao, Turiddu.
90
00:12:31,487 --> 00:12:34,206
- Ciao.
- Ciao.
91
00:12:38,607 --> 00:12:40,518
- Ciao.
- Ciao, Umbertino.
92
00:12:59,767 --> 00:13:02,076
Non ti bastano mai i soldi, eh?
93
00:13:03,927 --> 00:13:05,918
Che bella giornata!
94
00:13:09,767 --> 00:13:11,997
- Devi proprio partire?
- Sì, ho da fare.
95
00:13:12,087 --> 00:13:14,521
- Ti prego, torna presto.
< Mamma.
96
00:13:14,607 --> 00:13:18,805
- Noi passiamo per la casaccia.
< Ciao, ragazzi. - Buon viaggio.
97
00:13:18,887 --> 00:13:22,960
- Di' qualcosa a nostra figlia.
- Non fate tardi, mi raccomando.
98
00:13:23,047 --> 00:13:25,277
No, papà.
99
00:13:25,367 --> 00:13:26,959
Ciao.
100
00:13:29,807 --> 00:13:31,399
Ciao.
101
00:13:50,647 --> 00:13:52,285
< Andiamo, Nino!
102
00:13:55,927 --> 00:13:57,406
< Giulietta!
103
00:13:59,087 --> 00:14:02,124
< Ehi, aspettatemi!
- Fammi vedere.
104
00:14:03,807 --> 00:14:06,765
Andiamo male, eh?
Sì e no un centimetro!
105
00:14:07,927 --> 00:14:09,724
Non cresci più.
106
00:14:12,447 --> 00:14:15,837
- Il petto però è cresciuto.
- Finiscila! - Vieni qua.
107
00:14:15,927 --> 00:14:18,441
Che fai?
108
00:14:18,527 --> 00:14:21,405
< Guardala, Nino!
< Aiuto! Lasciami!
109
00:14:21,487 --> 00:14:23,921
- Aiuto!
- Stai ferma!
110
00:14:25,127 --> 00:14:26,719
Lasciami!
111
00:14:26,807 --> 00:14:30,004
- Non siamo più ragazzi!
- Stai ferma!
112
00:14:31,847 --> 00:14:33,758
Lasciami!
113
00:14:36,407 --> 00:14:38,318
Vieni qui, Giulietta!
114
00:14:39,527 --> 00:14:41,119
Stai ferma!
115
00:14:41,207 --> 00:14:44,040
Tanto zio Alfio te la lascia
lo stesso la solfatara.
116
00:14:44,127 --> 00:14:47,756
Finitela con questa storia di zio Alfio!
117
00:14:47,847 --> 00:14:51,317
- La solfatara è già
a nome di mia madre. - Meglio!
118
00:14:51,407 --> 00:14:55,798
- A te cosa lascia? L'Etna?
- Uffa!
119
00:15:16,207 --> 00:15:18,163
Come sei cambiato!
120
00:15:19,487 --> 00:15:22,001
Hai pure la barba quest'anno.
121
00:15:29,567 --> 00:15:32,764
< Turiddu!
< Non tirare i fili.
122
00:15:32,847 --> 00:15:35,315
< Va bene, non arrabbiarti.
< Dov'è Turiddu?
123
00:15:38,927 --> 00:15:41,043
Turiddu, Turiddu!
124
00:15:41,127 --> 00:15:42,845
Sono qua.
125
00:15:43,607 --> 00:15:45,404
Eccomi.
126
00:15:46,327 --> 00:15:48,761
Aprilo.
127
00:15:59,007 --> 00:16:02,682
- E' magnifica!
- No. Giulietta.
128
00:16:02,767 --> 00:16:04,723
< Vieni qua.
129
00:16:09,567 --> 00:16:11,285
Ecco.
130
00:16:12,487 --> 00:16:13,556
< Come sei bella!
131
00:16:15,207 --> 00:16:17,357
- Magnifico. Quanto?
- Tre.
132
00:16:17,447 --> 00:16:20,120
Te l'avevo detto, cretino.
Tu gliene volevi dare cinque.
133
00:16:20,207 --> 00:16:23,244
Lo sapevo che i Santostefano
sono in cattive acque.
134
00:16:23,327 --> 00:16:25,522
Vieni nello studio.
135
00:16:26,367 --> 00:16:28,039
Scusa.
136
00:16:28,127 --> 00:16:31,437
Scommetto che quella mummia
ti aveva promesso una percentuale.
137
00:16:31,527 --> 00:16:34,439
< Dimmi la verità,
te l'aveva promessa?
138
00:16:34,527 --> 00:16:37,803
< Quando vedi una principessa...
139
00:16:37,887 --> 00:16:40,276
...tu ti cali le braghe!
140
00:16:52,727 --> 00:16:54,524
Povero Turiddu.
141
00:16:54,607 --> 00:16:56,757
Ha tante qualità!
142
00:16:59,687 --> 00:17:01,837
Perchè non gli trovi una moglie?
143
00:17:01,927 --> 00:17:04,999
Se dipendesse da me!
E' lui che non vuole.
144
00:17:05,087 --> 00:17:08,284
< Ma non era innamorato
di quella ragazza di Acireale?
145
00:17:08,367 --> 00:17:11,120
Non avrei mai permesso
a quella di entrare in casa.
146
00:17:11,207 --> 00:17:12,925
Perchè non lo sposi tu?
147
00:17:13,007 --> 00:17:15,441
Così tra lui e zio Alfio
rimani vergine.
148
00:17:18,167 --> 00:17:22,160
- Tu che dici? - Ottima idea.
Il patrimonio rimane in famiglia.
149
00:17:53,607 --> 00:17:56,280
- Eccoli!
- Arriva il manicomio.
150
00:17:56,367 --> 00:17:58,323
< Alfio! Elisa!
151
00:17:58,407 --> 00:18:01,877
< Ma dove vi siete cacciati?
152
00:18:01,967 --> 00:18:04,845
< Cettina, benarrivata!
- Grazie.
153
00:18:04,927 --> 00:18:07,441
< Come stai, Cettina?
- Bene.
154
00:18:07,527 --> 00:18:09,597
- Ciao, zia.
- Ciao, piccolini.
155
00:18:09,687 --> 00:18:11,598
- Questi sono per voi.
- Grazie.
156
00:18:11,687 --> 00:18:13,120
Ciao, Elisa.
157
00:18:13,207 --> 00:18:16,119
- E Biagio?
- E' a Palermo, viene domani.
158
00:18:17,767 --> 00:18:22,363
Sbaglio o questo è proprio Nino?
159
00:18:26,207 --> 00:18:28,562
< Quanto sei diventato grande!
160
00:18:28,647 --> 00:18:31,445
< Sembri un'altra persona!
161
00:18:33,727 --> 00:18:37,766
< Quanto tempo è che non ti vedo?
Due estate fa mi sembra.
162
00:18:37,847 --> 00:18:40,122
< No, di più.
163
00:18:40,207 --> 00:18:43,961
< Metti quasi spavento!
Crescono ogni giorno, vero?
164
00:18:45,407 --> 00:18:47,841
< Ricordo che eri così piccolo!
165
00:18:47,927 --> 00:18:49,440
< Eri un fiorellino.
166
00:18:51,087 --> 00:18:53,806
< Il tempo passa così in fretta.
167
00:18:55,527 --> 00:18:57,358
Ehi, svegliati!
168
00:18:57,447 --> 00:18:59,597
Saluti così tua zia?
169
00:19:02,567 --> 00:19:07,038
E' troppo presto per giocare alle signore,
io sono tua zia Cettina.
170
00:19:07,127 --> 00:19:09,561
Dammi un bacio qua, subito.
171
00:19:11,887 --> 00:19:13,878
< Che fai? Diventi rosso?
172
00:19:19,207 --> 00:19:23,359
- Assunta, quest'anno dove
mi hai messo? - Nella stanza blu.
173
00:19:23,447 --> 00:19:27,076
Quest'anno non apriamo nuove camere,
ordini di tuo zio.
174
00:19:28,407 --> 00:19:30,204
Giù in fondo, vedi?
175
00:19:33,527 --> 00:19:36,519
- Ha bisogno di qualcosa, signora?
- Di niente.
176
00:19:36,607 --> 00:19:38,404
- Buonanotte.
- Buonanotte.
177
00:19:39,367 --> 00:19:41,722
Aiutami a disfare le valigie.
178
00:19:41,807 --> 00:19:44,401
Speriamo non ci siano
i topi nell'armadio.
179
00:19:47,367 --> 00:19:48,720
Basta! Soffoco!
180
00:19:50,567 --> 00:19:52,159
Prendi questo!
181
00:19:54,287 --> 00:19:57,085
Bambini, a letto!
182
00:19:57,167 --> 00:19:59,476
Avete svegliato zio Alfio.
183
00:19:59,567 --> 00:20:01,125
Avanti, su.
184
00:20:21,407 --> 00:20:23,398
Apri la valigia.
185
00:20:26,847 --> 00:20:28,519
Sbrigati!
186
00:20:33,647 --> 00:20:37,322
Dovrebbero esserci un paio
di pantofole. Me le prendi?
187
00:20:40,527 --> 00:20:42,199
Ecco, quelle.
188
00:20:43,647 --> 00:20:44,841
Sì, proprio queste.
189
00:21:03,487 --> 00:21:05,682
Ma tu non parli mai?
190
00:21:06,247 --> 00:21:08,715
- No.
- Bravo!
191
00:21:10,007 --> 00:21:11,884
Andiamo, su.
192
00:21:11,967 --> 00:21:14,925
Metti a posto questo.
193
00:21:18,527 --> 00:21:20,563
Là, nel secondo cassetto.
194
00:21:24,687 --> 00:21:26,678
Prendi pure queste.
195
00:21:32,047 --> 00:21:34,003
Mi gira un po' la testa.
196
00:21:34,087 --> 00:21:36,317
< Il vino di zio Alfio è forte.
197
00:21:36,407 --> 00:21:38,921
< Quella è di Biagio.
198
00:21:39,007 --> 00:21:42,522
Mi sono dimenticata di dargliela,
spero non ne abbia bisogno.
199
00:21:42,607 --> 00:21:44,120
Perchè?
200
00:21:45,047 --> 00:21:46,844
La mafia!
201
00:21:52,127 --> 00:21:54,641
Credo di aver bevuto troppo.
202
00:21:55,847 --> 00:21:58,839
Mi vado a bagnare la faccia
così poi finiamo.
203
00:21:59,807 --> 00:22:01,445
Pure questo, tieni.
204
00:22:11,767 --> 00:22:14,918
< Buonanotte, figlio.
- Buonanotte, madre.
205
00:22:31,007 --> 00:22:33,157
Mi passi il pettine?
206
00:22:38,927 --> 00:22:40,963
Hai notato stasera?
207
00:22:41,047 --> 00:22:44,119
- Eravamo tredici a tavola.
- Sei superstiziosa?
208
00:22:44,207 --> 00:22:46,038
- E tu?
- Io no.
209
00:22:47,087 --> 00:22:49,043
Io sì, moltissimo.
210
00:22:51,047 --> 00:22:52,924
Mi sento già meglio.
211
00:22:54,127 --> 00:22:57,642
Lo sai che facciamo?
Ora basta con le valigie.
212
00:22:57,727 --> 00:23:01,402
Le mettiamo sopra l'armadio
e non ci pensiamo più.
213
00:23:02,247 --> 00:23:04,044
Vieni.
214
00:23:09,127 --> 00:23:10,640
Ecco fatto.
215
00:23:18,447 --> 00:23:20,119
Grazie.
216
00:23:21,967 --> 00:23:23,844
Sei un angelo.
217
00:23:27,407 --> 00:23:29,204
Sei stanco?
218
00:23:30,367 --> 00:23:32,562
- Hai sonno?
- Io no.
219
00:23:33,327 --> 00:23:35,522
Però devi andare a dormire.
220
00:23:35,607 --> 00:23:38,167
Io ho un sonno che non ci vedo più.
221
00:23:39,887 --> 00:23:41,366
Buonanotte.
222
00:23:49,687 --> 00:23:51,279
Buonanotte.
223
00:24:14,367 --> 00:24:15,766
< Nino!
224
00:24:20,647 --> 00:24:24,481
Dev'essersi fulminata la lampadina.
Anche questa non si accende.
225
00:24:24,567 --> 00:24:28,480
- Forse è avvitata male.
- Io non ci capisco niente.
226
00:24:28,567 --> 00:24:30,125
Guardaci un momento tu.
227
00:24:33,447 --> 00:24:36,200
Dovrebbe esserci una spina
da qualche parte.
228
00:24:36,287 --> 00:24:38,323
- Eccola.
- Bravo!
229
00:24:42,767 --> 00:24:45,645
Ricordi? E' successo lo stesso
quattro anni fa...
230
00:24:45,727 --> 00:24:49,845
...quando abbiamo dormito qui
con mamma. - E' vero.
231
00:24:49,927 --> 00:24:52,122
Adesso mi ricordo.
232
00:24:52,207 --> 00:24:54,482
Cos'era? Primavera?
233
00:24:54,567 --> 00:24:56,876
- Era Pasqua.
- Ah, sì!
234
00:24:56,967 --> 00:25:00,004
C'eravamo tutti, che confusione!
235
00:25:00,087 --> 00:25:02,760
Ci infilarono tutti e tre
in questo letto.
236
00:25:04,807 --> 00:25:06,923
Tu eri qua, accanto a me.
237
00:25:07,007 --> 00:25:08,201
Ti ricordi?
238
00:25:09,887 --> 00:25:14,039
Io poi ho sempre il vizio
di dormire di traverso!
239
00:25:14,127 --> 00:25:16,118
Buonanotte.
240
00:25:27,847 --> 00:25:29,917
Non chiudere la porta.
241
00:25:30,007 --> 00:25:32,316
Non mi piace sentirmi chiusa.
242
00:25:48,767 --> 00:25:52,237
Non dormi?
Nemmeno io posso dormire.
243
00:25:52,327 --> 00:25:54,443
< E non mi va di leggere.
244
00:25:54,527 --> 00:25:57,599
< Da qualche tempo
non riesco più a leggere.
245
00:26:00,047 --> 00:26:01,878
Carini i nonni!
246
00:26:03,207 --> 00:26:07,359
Hanno un'aria così soddisfatta
di questa villa!
247
00:26:09,207 --> 00:26:12,244
Volevano costruire
qualcosa che restasse.
248
00:26:12,327 --> 00:26:15,046
E infatti qui tutto dura.
249
00:26:16,567 --> 00:26:19,001
Non si sposta
e non si butta mai nulla.
250
00:26:19,087 --> 00:26:21,078
Al contrario, si accumula.
251
00:26:22,807 --> 00:26:24,843
Hai visto zio Alfio con quella collana?
252
00:26:24,927 --> 00:26:26,440
< Come l'accarezzava!
253
00:26:26,527 --> 00:26:28,404
< Ama gli oggetti...
254
00:26:28,487 --> 00:26:31,604
...e schiaccia le persone
senza battere ciglio.
255
00:26:35,127 --> 00:26:36,958
Tu hai la fortuna
che te ne vai a Londra.
256
00:26:37,047 --> 00:26:39,038
Non ci vado più.
257
00:26:39,127 --> 00:26:41,960
- Sei pazzo?
- A che servirebbe?
258
00:26:42,047 --> 00:26:43,400
Cosa cambia?
259
00:26:43,487 --> 00:26:46,877
Cambia tutto invece e sai perchè?
260
00:26:46,967 --> 00:26:48,639
Perchè lì non sarai più nessuno.
261
00:26:48,727 --> 00:26:51,321
Non sarai più il figlio del figlio,
il nipote del nipote...
262
00:26:51,407 --> 00:26:54,285
...l'amico dell'amico.
- Cioè sarò zero?
263
00:26:54,367 --> 00:26:56,005
Al contrario, sarai te stesso.
264
00:26:57,327 --> 00:26:59,363
E se sbagli, sarà colpa tua.
265
00:27:00,887 --> 00:27:03,765
Quando sarai sull'aereo,
tutto cambierà.
266
00:27:04,927 --> 00:27:06,485
Dimenticherai tutto.
267
00:27:07,607 --> 00:27:09,120
Tutto.
268
00:27:13,407 --> 00:27:16,717
- Per dimenticare dovrei passare
una vita sull'aereo. - Perchè no?
269
00:27:16,807 --> 00:27:19,560
Meglio che restare
in questo sacro bordello.
270
00:27:21,487 --> 00:27:23,205
< Che fai, Mimì?
271
00:27:24,807 --> 00:27:27,560
Zia Cettina dorme
nella stanza accanto alla tua.
272
00:27:29,607 --> 00:27:31,199
Lo sapevi?
273
00:27:34,367 --> 00:27:37,120
La pecora nera della famiglia.
274
00:27:37,207 --> 00:27:39,004
A modo sua è libera.
275
00:27:39,847 --> 00:27:44,637
- Ma soprattutto è allegra.
- Non ho voglia di parlare.
276
00:27:48,487 --> 00:27:50,443
Dammi retta, parti.
277
00:27:51,967 --> 00:27:53,844
Perchè non ci vai tu a Londra?
278
00:27:56,967 --> 00:27:59,527
Voglio vedere
dove siamo capaci di arrivare.
279
00:28:18,247 --> 00:28:20,158
Eroina per lo zio.
280
00:28:28,807 --> 00:28:30,559
Ecco le tue gocce.
281
00:28:42,807 --> 00:28:45,446
- Buongiorno.
- Buongiorno.
282
00:28:46,287 --> 00:28:48,243
- Buongiorno, Maria.
- Posso? - No.
283
00:28:48,327 --> 00:28:49,601
- Ecco, signora.
- Grazie.
284
00:28:49,687 --> 00:28:51,325
Prendi quell'altro.
285
00:28:52,687 --> 00:28:55,360
A me le fascette
piace toglierle da solo.
286
00:29:01,727 --> 00:29:03,604
- Chi è morto?
- Ah!
287
00:29:04,327 --> 00:29:06,363
- Maria!
- Non si può neanche parlare.
288
00:29:06,447 --> 00:29:08,915
- Ciao.
- Ciao.
289
00:29:09,567 --> 00:29:13,321
Non mangiare tutto quel miele!
Guarda che ingrassi!
290
00:29:13,407 --> 00:29:15,398
- Vieni con me.
- Dove?
291
00:29:15,487 --> 00:29:17,079
Vieni!
292
00:29:28,327 --> 00:29:30,158
- Ne vuoi?
- Sì.
293
00:29:31,607 --> 00:29:36,123
- Ora ci pungeremo con le spine!
- Ho il coltello, so come fare.
294
00:29:37,767 --> 00:29:41,316
Bisogna mangiarli quando
sono ancora bagnati dalla brina.
295
00:29:45,567 --> 00:29:47,205
Squisito.
296
00:29:48,847 --> 00:29:52,556
Venivo spesso qua
con un mio compagno di scuola.
297
00:29:52,647 --> 00:29:55,207
Il mio primo amore,
quinta elementare.
298
00:29:56,167 --> 00:29:58,123
Ci davamo grossi baci.
299
00:29:58,207 --> 00:30:00,846
Grossi baci sulle guance.
300
00:30:01,767 --> 00:30:03,325
< Una volta ci soprese la zia Tecla.
301
00:30:03,407 --> 00:30:06,365
Mi fece restare tre ore
inginocchiata sopra i ceci.
302
00:30:06,447 --> 00:30:09,245
Una specie di tortura medievale.
303
00:30:09,327 --> 00:30:11,477
Serravo i denti e dicevo...
304
00:30:12,487 --> 00:30:15,604
..."Cara la mia zitellona,
io come te non ci divento."
305
00:30:16,727 --> 00:30:20,402
Voglio essere bella, libera,
amata e felice.
306
00:30:24,127 --> 00:30:26,322
Che è successo?
307
00:30:26,407 --> 00:30:29,956
- Sei diventato triste tutto in una volta?
- No, io no.
308
00:30:30,047 --> 00:30:32,515
Invece sì e non lo sai nascondere.
309
00:30:33,807 --> 00:30:35,798
Questo l'ho sbucciato per te.
310
00:30:37,047 --> 00:30:39,641
Cogline un altro
così lo mangiamo insieme.
311
00:30:39,727 --> 00:30:42,241
- E zio Biagio?
- Come zio Biagio!
312
00:30:44,007 --> 00:30:46,840
Vuoi dire quando ci siamo conosciuti?
313
00:30:47,687 --> 00:30:51,919
Dicono che sono scappata con lui.
Mi piaceva, che c'era di male?
314
00:30:52,007 --> 00:30:53,725
Cettina!
315
00:30:53,807 --> 00:30:57,243
- E' lo zio Biagion!
- Tieni.
316
00:31:04,247 --> 00:31:05,885
< Cettina!
317
00:31:12,327 --> 00:31:14,238
Cettina!
318
00:31:17,167 --> 00:31:19,397
- Dove sarà andata?
< Biagio!
319
00:31:22,207 --> 00:31:23,765
Eccola qui!
320
00:31:24,487 --> 00:31:26,284
Biagio!
321
00:31:26,847 --> 00:31:28,963
Hai visto?
322
00:31:29,047 --> 00:31:30,799
Hai visto chi c'è?
323
00:31:31,887 --> 00:31:36,358
- Si è deciso a venire finalmente!
- E' un vero piacere per me.
324
00:31:36,447 --> 00:31:39,200
- Come siete bella.
- Grazie.
325
00:31:39,287 --> 00:31:44,202
< Sasà, non te la ricordavi?
< Al posto tuo sarei gelosissimo.
326
00:31:44,287 --> 00:31:48,121
Le cose belle sono fatte
per essere ammirate...
327
00:31:48,207 --> 00:31:52,359
...se no uno che le ha a fare?
< Sei un vero filosofo!
328
00:32:08,527 --> 00:32:09,926
Buonanotte, Nino.
329
00:32:10,607 --> 00:32:12,199
Buonanotte.
330
00:32:35,767 --> 00:32:38,281
- Spogliati.
- Aspetta.
331
00:32:41,167 --> 00:32:42,759
Biagio.
332
00:33:11,847 --> 00:33:13,405
Che c'è, Nino?
333
00:33:13,487 --> 00:33:16,285
Mamma, sono caduto.
334
00:33:16,367 --> 00:33:18,801
Vai di là, io vengo subito.
335
00:33:22,247 --> 00:33:23,839
< Vai di là.
336
00:33:26,167 --> 00:33:27,839
Vai.
337
00:34:31,127 --> 00:34:32,276
SPARO
338
00:34:32,967 --> 00:34:35,162
- Che peccato!
- Un altro, Biagio!
339
00:34:35,407 --> 00:34:37,602
Prova con questo.
340
00:34:37,847 --> 00:34:39,075
< Malissimo.
341
00:34:40,207 --> 00:34:42,038
Un altro.
342
00:34:43,447 --> 00:34:44,926
SPARO
Macchè!
343
00:34:45,007 --> 00:34:47,885
< E' colpa tua!
< Prova ancora.
344
00:34:47,967 --> 00:34:50,481
E' Biagio che non sa tirare.
345
00:34:51,727 --> 00:34:54,082
Prova con le mie.
346
00:34:54,167 --> 00:34:55,236
- Ecco.
- Sì.
347
00:34:55,327 --> 00:34:59,366
- Vediamo questa volta, eh?
- Io sono pronta.
348
00:35:00,047 --> 00:35:02,959
- Via!
- No! Macchè!
349
00:35:03,047 --> 00:35:05,880
< E' colpa tua!
< Vediamo quest'altro.
350
00:35:05,967 --> 00:35:08,640
< Tiri malissimo! Basta!
351
00:35:08,727 --> 00:35:11,195
< Le femmine a casa a fare la calza.
352
00:35:11,287 --> 00:35:13,755
Nino, vieni un po' qua!
353
00:35:13,847 --> 00:35:17,237
- Prova tu.
- Sì, tieni. Divertiti!
354
00:35:23,927 --> 00:35:25,724
Bene! Bravo, Nino!
355
00:35:25,807 --> 00:35:27,445
< Ancora.
356
00:35:31,607 --> 00:35:32,801
Bene!
357
00:35:32,887 --> 00:35:34,798
Bravo, Nino!
358
00:35:37,247 --> 00:35:39,203
E' brava, vero?
359
00:35:40,407 --> 00:35:44,844
(Perchè zio Biagio la spinge
fra le braccia di Sasà?)
360
00:35:46,887 --> 00:35:52,519
(E lei perchè non si ribella?
Perchè è fatta così?)
361
00:35:52,607 --> 00:35:55,405
< (Alfio) La Sicilia quella era
e quella doveva rimanere.
362
00:35:55,487 --> 00:36:00,083
- Ma va'! - Una donna
che hai amato, bella, mora...
363
00:36:00,167 --> 00:36:02,886
...spaziosa...
364
00:36:02,967 --> 00:36:07,438
...la ritrovi tutta ossa,
striminzita come un'acciuga!
365
00:36:07,527 --> 00:36:10,405
La Sicilia non è una donna!
366
00:36:10,487 --> 00:36:12,478
E' come una donna!
367
00:36:12,567 --> 00:36:16,116
Comunque è una faccia
come le vostre.
368
00:36:16,207 --> 00:36:17,765
La tua compresa.
369
00:36:17,847 --> 00:36:22,682
Tutte facce che si leggono
anche se non parlano.
370
00:36:22,767 --> 00:36:27,921
< (Alfio) Per me non è difficile
leggere dentro di voi.
371
00:36:31,127 --> 00:36:34,563
Se riesci a leggere dentro tutti noi,
deve essere edificante.
372
00:36:34,647 --> 00:36:37,844
Edificante proprio no, ma vero.
373
00:36:37,927 --> 00:36:40,600
Potrei dirvi cosa pensate
uno per uno...
374
00:36:40,687 --> 00:36:43,804
...perchè lo portate scritto qua
sulla faccia.
375
00:36:43,887 --> 00:36:48,119
Se lo volete sapere, di qualcuno
riesco a indovinarlo anch'io!
376
00:36:48,207 --> 00:36:50,038
Di Turiddu, per esempio.
377
00:36:52,647 --> 00:36:54,524
< O di zia Amalia.
378
00:36:57,247 --> 00:36:58,805
O di te.
379
00:37:00,367 --> 00:37:03,165
E' bello il tuo di sistema!
380
00:37:03,247 --> 00:37:06,796
Tu compri tutte le cose
che gli altri sono costretti a vendere.
381
00:37:06,887 --> 00:37:10,482
< (Alfio) Faccio il predone
perchè mi piacciono gli oggetti.
382
00:37:10,567 --> 00:37:12,956
Conservo questa casa...
383
00:37:13,047 --> 00:37:15,436
...così come l'ha costruita mio nonno...
384
00:37:15,527 --> 00:37:17,722
...perchè è bella,
perchè ha una faccia.
385
00:37:17,807 --> 00:37:20,765
< Ah, perchè ha una faccia!
Ma tu sei pazzo!
386
00:37:20,847 --> 00:37:23,122
< Lo so, sono pazzo...
387
00:37:23,207 --> 00:37:25,437
...ma non al punto da costruire
le case che costruite voi.
388
00:37:25,527 --> 00:37:27,882
- Io ci metto i soldi.
< Bravo.
389
00:37:27,967 --> 00:37:29,639
E ti rendono bene.
390
00:37:29,727 --> 00:37:32,719
Guadagnate distruggendo!
391
00:37:32,807 --> 00:37:35,162
No! Costruiamo!
392
00:37:35,247 --> 00:37:38,717
< Sai che cosa costruisci?
Prigioni al neon!
393
00:37:38,807 --> 00:37:41,765
Ma quali prigioni, Alfio! Alberghi!
394
00:37:41,847 --> 00:37:44,645
< Alberghi di cemento armato
tutti uguali, tristi...
395
00:37:44,727 --> 00:37:47,958
...che quando ci sei dentro
non sai dove ti trovi.
396
00:37:49,327 --> 00:37:52,205
< E chi non sa dov'è, non sa chi è.
397
00:37:54,287 --> 00:37:56,039
Avete sbagliato tutto!
398
00:37:56,127 --> 00:37:59,722
Allora lasciamo la Sicilia così com'è,
come un museo.
399
00:37:59,807 --> 00:38:03,959
- Non dovevate mettere le mani
sulla Sicilia! - Chi non sa dov'è...
400
00:38:04,047 --> 00:38:05,878
...non sa chi è.
401
00:38:07,967 --> 00:38:10,162
Nessuno doveva permetterselo!
402
00:38:10,247 --> 00:38:13,523
- Invece l'avete ridotta...
- Come una sgualdrina!
403
00:38:13,607 --> 00:38:15,404
< Nino!
404
00:38:15,487 --> 00:38:18,923
- Che maniera di parlare!
- Zitta tu, ha ragione.
405
00:38:19,007 --> 00:38:21,999
Come una prostituta
o se preferisci una puttana!
406
00:38:22,087 --> 00:38:23,998
Il mondo cambia.
407
00:38:24,087 --> 00:38:25,759
Va avanti.
408
00:38:25,847 --> 00:38:29,044
- Aggiornati, Alfio.
< (Alfio) Mettitelo bene in testa.
409
00:38:29,127 --> 00:38:31,766
< Io non cambio.
< E va bene.
410
00:38:31,847 --> 00:38:35,635
< Nino, che fai?
< Non preoccuparti, porta bene!
411
00:38:39,327 --> 00:38:40,476
< Come si dice?
412
00:38:40,567 --> 00:38:42,398
< Vino provvidenza!
413
00:38:51,647 --> 00:38:53,558
< Che aspetti?
414
00:38:54,127 --> 00:38:55,879
< Aspetta!
415
00:38:57,607 --> 00:38:59,677
< Vieni qui...
416
00:39:00,487 --> 00:39:02,284
...vicino a me.
417
00:39:04,887 --> 00:39:06,764
CETTINA RIDE
418
00:39:15,007 --> 00:39:17,840
SUSSURRI E GEMITI
419
00:39:36,807 --> 00:39:38,877
- Biagio.
- Sì.
420
00:39:45,327 --> 00:39:47,522
Lo sai che...
421
00:39:49,727 --> 00:39:51,718
Biagio...
422
00:40:26,367 --> 00:40:28,198
< Sì, caro.
423
00:40:28,287 --> 00:40:30,278
< Lo sai, tanto.
424
00:40:31,567 --> 00:40:33,000
< Sì.
425
00:40:33,967 --> 00:40:35,719
< Va bene, sì.
426
00:40:35,807 --> 00:40:39,163
Ti prego, non farmi aspettare.
427
00:40:42,007 --> 00:40:44,919
Questo pomeriggio alle 17 dal notaio.
428
00:40:45,007 --> 00:40:46,520
Ciao.
429
00:40:47,967 --> 00:40:52,438
Devo proprio tornare a Catania,
mi dispiace lasciarti.
430
00:40:55,967 --> 00:40:59,562
- Biagio, vai a Catania vero?
- Sì.
431
00:40:59,647 --> 00:41:02,639
- Allora mi puoi portare?
- Sì, ma fai presto. - Sì.
432
00:41:02,727 --> 00:41:04,479
Due minuti solo.
433
00:41:05,407 --> 00:41:07,796
Nino, stai attento a Umberto.
434
00:41:09,687 --> 00:41:11,723
- Torno presto.
- Attento.
435
00:41:13,127 --> 00:41:14,526
Ciao.
436
00:41:36,527 --> 00:41:38,165
< (Nino) Fino a qualche anno fa...
437
00:41:38,247 --> 00:41:41,557
...c'èra sempre chi mi diceva
cosa dovevo o non dovevo fare.
438
00:41:41,647 --> 00:41:43,126
< E io ci credevo.
439
00:41:43,207 --> 00:41:46,677
< Mia madre era così bella,
così serena.
440
00:41:46,767 --> 00:41:49,122
< Come potevo pensare
che mentiva...
441
00:41:49,207 --> 00:41:52,756
...che non credeva nemmeno lei
a quello che diceva?
442
00:41:56,447 --> 00:42:00,281
Vorrei essere sicuro e semplice
come mio padre.
443
00:42:00,367 --> 00:42:02,358
Troppi miti!
444
00:42:02,447 --> 00:42:05,962
Sai che vuol dire desiderare
una persona per anni...
445
00:42:06,047 --> 00:42:08,607
...al punto che le altre non esistono...
446
00:42:09,447 --> 00:42:13,281
...e non poterne parlare a nessuno,
nemmeno a lei...
447
00:42:13,367 --> 00:42:15,642
...alla persona che ami?
448
00:42:15,727 --> 00:42:20,198
< (Nino) E per tante ragioni continui
a tenerti tutto dentro, in silenzio.
449
00:42:20,287 --> 00:42:23,996
Lo so. Ci si affeziona
al silenzio come a una malattia.
450
00:42:24,087 --> 00:42:27,557
Meglio il silenzio che scoprire
che il paradiso non esiste.
451
00:42:28,607 --> 00:42:33,920
Certe volte ho l'impressione
di dover decidere qualcosa...
452
00:42:35,607 --> 00:42:38,440
...ma non so neanch'io cosa né come.
453
00:42:39,887 --> 00:42:45,280
< Che devo fare? - Se continuiamo
a stare qui, affondiamo.
454
00:42:45,367 --> 00:42:47,881
Guarda la nostra famiglia,
tutti uguali.
455
00:42:49,007 --> 00:42:51,043
Corrotti, tristi.
456
00:42:51,127 --> 00:42:53,004
Troppo tristi.
457
00:42:53,087 --> 00:42:55,123
< (Mimì) Aria, Nino!
458
00:42:55,207 --> 00:42:58,279
< Questa è una prigione infetta,
andiamo via.
459
00:42:58,367 --> 00:43:01,996
< (Mimì) Molliamo tutto.
< (Nino) No, io resto.
460
00:43:02,087 --> 00:43:04,043
< O tutto o niente.
461
00:43:18,847 --> 00:43:20,519
Aspettami!
462
00:43:20,607 --> 00:43:24,077
Che hai fatto tutto il giorno?
Sei sparito!
463
00:43:25,767 --> 00:43:27,758
E a cena non hai aperto bocca.
464
00:43:34,847 --> 00:43:37,998
Stasera mi sento come un'ubriaca.
465
00:43:51,247 --> 00:43:52,999
Vieni.
466
00:43:54,407 --> 00:43:56,682
Aiutami a sganciare il vestito.
467
00:43:56,767 --> 00:43:58,564
- Qui?
- Sì.
468
00:43:59,487 --> 00:44:02,923
Questa sera vorrei avere
17 anni come te.
469
00:44:07,767 --> 00:44:09,439
Spostati.
470
00:44:09,527 --> 00:44:11,643
Che fai? Lasciami passare.
471
00:44:12,407 --> 00:44:14,477
Piuttosto apri la finestra.
472
00:44:20,687 --> 00:44:23,599
- Sembra quasi estate.
< Voltati un momento.
473
00:44:30,207 --> 00:44:31,925
Ti puoi girare.
474
00:44:32,847 --> 00:44:34,997
Fa un caldo!
475
00:44:36,727 --> 00:44:39,685
< Ho bisogno di bagnarmi
altrimenti scoppio.
476
00:44:44,047 --> 00:44:46,925
Sarebbe bello fare una doccia,
ma qui non c'è.
477
00:44:47,847 --> 00:44:51,806
- Chissà come facevano i nonni!
- Forse con delle brocche!
478
00:44:51,887 --> 00:44:55,004
Io mi metto in piedi nella vasca...
479
00:44:55,087 --> 00:44:58,716
...tu riempi due brocche d'acqua
e me le versi da sopra. - D'accordo.
480
00:44:59,887 --> 00:45:02,196
Ci sono queste già piene,
ma forse l'acqua è fredda.
481
00:45:02,287 --> 00:45:03,925
Va benissimo.
482
00:45:05,447 --> 00:45:10,282
- Come così? - Non posso fare
la doccia nuda davanti a te.
483
00:45:13,327 --> 00:45:14,840
< Nino?
484
00:45:15,527 --> 00:45:17,324
< Sali sullo sgabello.
485
00:45:18,567 --> 00:45:21,843
Versami l'acqua dall'alto,
sarà una doccia perfetta.
486
00:45:21,927 --> 00:45:23,042
Speriamo.
487
00:45:23,127 --> 00:45:27,484
- Non farla consumare subito.
- Così va bene?
488
00:45:27,567 --> 00:45:29,478
E' meraviglioso!
489
00:45:29,567 --> 00:45:31,876
Mi sento rinascere.
490
00:45:33,367 --> 00:45:35,323
Adesso sulle spalle.
491
00:45:37,767 --> 00:45:39,359
- E' finita.
- Aspetta.
492
00:45:41,367 --> 00:45:43,119
Fai presto!
493
00:45:45,087 --> 00:45:46,839
- Sbrigati, Nino!
- Ora c'è quest'altra.
494
00:45:47,607 --> 00:45:49,245
Su, ho freddo.
495
00:45:52,727 --> 00:45:56,242
Allora, Nino... che c'è?
496
00:45:56,327 --> 00:46:00,798
Ieri sera mentre stavamo a cena
ho visto Sasà farti la corte.
497
00:46:02,127 --> 00:46:05,642
La corte? Però non è antipatico.
498
00:46:05,727 --> 00:46:08,036
Come te ne sei accorto?
499
00:46:08,127 --> 00:46:11,676
- Aveva sempre la mano sotto il tavolo.
- E con questo?
500
00:46:12,487 --> 00:46:15,160
- Ti toccava.
- Mi toccava? Cosa?
501
00:46:15,247 --> 00:46:16,646
Le gambe.
502
00:46:16,727 --> 00:46:19,002
Cominci presto a interessarti
di certe cose.
503
00:46:22,087 --> 00:46:24,043
Ho visto, sono sicuro.
504
00:46:24,807 --> 00:46:28,004
Adesso basta, versami
un po' d' acqua e poi vai di là.
505
00:46:53,527 --> 00:46:55,643
Mi sento proprio un'altra!
506
00:46:57,647 --> 00:47:00,878
Ora mi spieghi bene
questa storia di Sasà.
507
00:47:00,967 --> 00:47:04,437
E' la prima volta che sento un ragazzo
immaginare una storia simile.
508
00:47:05,247 --> 00:47:08,603
Lui teneva le mani sotto la tavola...
509
00:47:08,687 --> 00:47:11,485
...e io tenevo le gambe sotto la tavola.
510
00:47:11,567 --> 00:47:14,718
Non potevo tenerle sopra o sbaglio?
511
00:47:14,807 --> 00:47:17,321
- Che c'èntra?
- Già, che c'èntra?
512
00:47:17,407 --> 00:47:22,276
Io guardavo e ho capito
che lui ti toccava, non è così?
513
00:47:22,367 --> 00:47:24,085
Non è vero?
514
00:47:24,927 --> 00:47:29,478
Tesoro mio, c'èra mio marito,
c'èra mio fratello...
515
00:47:30,287 --> 00:47:33,359
...c'era tutta la famiglia e c'eri tu.
516
00:47:33,447 --> 00:47:38,202
- Può darsi che ci abbia provato,
ma io ho spostato la mano. - No!
517
00:47:38,287 --> 00:47:41,643
- Non ti ho vista.
< Invece l'ho fatto.
518
00:47:41,727 --> 00:47:45,686
< Gli ho dato anche un calcio.
Forse non te ne sei accorto.
519
00:47:45,767 --> 00:47:47,405
Me ne sarei accorto invece!
520
00:47:47,487 --> 00:47:49,284
Sarà stato un momento
che non guardavi.
521
00:47:49,367 --> 00:47:51,244
Ti guardavo sempre.
522
00:47:56,287 --> 00:47:59,484
A te che ti importa di queste cose?
523
00:47:59,567 --> 00:48:02,559
- Mi dispiace.
- Meno male.
524
00:48:02,647 --> 00:48:05,764
Avevo paura che fossi
un difensore della famiglia...
525
00:48:05,847 --> 00:48:08,919
...che non volessi che gli estranei
mi mancassero di rispetto.
526
00:48:12,327 --> 00:48:14,204
No, non io sono.
527
00:48:14,287 --> 00:48:16,596
Ma Sasà mi è antipatico.
528
00:48:16,687 --> 00:48:18,518
E' un uomo volgare.
529
00:48:18,607 --> 00:48:21,280
- Ha soltanto i suoi soldi.
- Sì, forse.
530
00:48:21,927 --> 00:48:25,681
Però mi diverte
e non è affatto antipatico.
531
00:48:27,967 --> 00:48:29,844
Cosa fai, vieni qua.
532
00:48:33,487 --> 00:48:35,921
Me ne sono accorto che ti piace.
533
00:48:38,127 --> 00:48:41,039
La vuoi smettere ora?
Mi fai venire i nervi. Stai fermo!
534
00:48:44,367 --> 00:48:46,403
E se pure mi piacesse?
535
00:48:48,687 --> 00:48:52,077
Non ti scostavi quando lui
ti si appoggiava addosso.
536
00:48:52,967 --> 00:48:56,437
- E con questo?
- Ridevi, eri tutta rossa.
537
00:48:57,247 --> 00:48:59,442
Lo guardavi in un modo...
538
00:48:59,927 --> 00:49:03,886
Che dovevo fare? Strillare?
Avvertire Biagio?
539
00:49:03,967 --> 00:49:07,198
Bastava che non lo guardassi tanto.
540
00:49:08,447 --> 00:49:10,722
Lo sai che sei un bel tipo?
541
00:49:11,687 --> 00:49:15,839
Mi stai rimproverando
come un marito geloso.
542
00:49:15,927 --> 00:49:19,966
Non sono geloso,
dico solo le cose come stanno.
543
00:49:20,047 --> 00:49:22,277
- E' la verità.
- La verità!
544
00:49:23,967 --> 00:49:26,765
Ti fissi su cose
che non hanno importanza...
545
00:49:26,847 --> 00:49:28,838
...che non significano niente.
546
00:49:38,687 --> 00:49:40,484
Stai tremando.
547
00:49:48,087 --> 00:49:49,964
Hai bisogno di affetto.
548
00:50:11,887 --> 00:50:13,445
Oh, Nino!
549
00:50:14,407 --> 00:50:16,477
Sei un ragazzo matto.
550
00:50:16,567 --> 00:50:20,845
Tu che sei della mia famiglia
devi essere la prima.
551
00:50:57,367 --> 00:50:58,880
< Nino!
552
00:51:00,927 --> 00:51:02,804
VOCI CONCITATE
553
00:51:09,127 --> 00:51:11,163
Esci, Nino! Per carità!
554
00:51:11,247 --> 00:51:13,283
- E' novembre!
- E' pazzo.
555
00:51:16,687 --> 00:51:19,201
Si sta benissimo. Venite!
556
00:51:19,287 --> 00:51:22,199
< E' un paradiso.
- E' una polmonite.
557
00:51:24,527 --> 00:51:26,563
MUSICA D'ORGANO
558
00:51:38,447 --> 00:51:41,837
Non qua, è il posto di Biagio.
559
00:51:49,487 --> 00:51:50,886
< Nino.
560
00:51:57,247 --> 00:51:58,475
Nino.
561
00:52:34,127 --> 00:52:36,083
- Cambia musica.
- Va bene.
562
00:52:37,607 --> 00:52:39,279
Cambia musica.
563
00:52:41,367 --> 00:52:42,686
Ssh!
564
00:52:45,127 --> 00:52:47,197
ROMBO DI MOTORE
565
00:53:21,487 --> 00:53:23,557
VOCI NON UDIBILI
566
00:53:34,287 --> 00:53:37,882
(in latino) - Andate, la messa è finita.
- Rendiamo grazie a Dio.
567
00:53:49,207 --> 00:53:51,357
Bella, vero? Fa i 300 all'ora.
568
00:53:53,767 --> 00:53:57,282
Ha due posti soli.
Così il motore è sprecato!
569
00:53:57,367 --> 00:53:59,927
A me due posti bastano.
570
00:54:00,007 --> 00:54:02,202
- Non ho famiglia!
- Che bella!
571
00:54:02,287 --> 00:54:04,881
- E' uno splendore.
- La vuole provare?
572
00:54:04,967 --> 00:54:07,606
Perchè non la provi? E' divertente.
573
00:54:07,687 --> 00:54:10,485
Sasà è un guidatore abilissimo.
574
00:54:10,567 --> 00:54:14,196
Avanti, proviamo questa bravura!
575
00:54:14,287 --> 00:54:16,801
Lo zio Biagio vuole restare vedovo.
576
00:54:23,567 --> 00:54:26,035
- Andiamo.
< (Sasà) State tranquilli.
577
00:54:26,127 --> 00:54:30,006
Facciamo un giro per Catania
e ve la riporto sana e salva.
578
00:54:30,087 --> 00:54:33,602
Mi raccomando,
vi aspetto per il pranzo.
579
00:54:35,527 --> 00:54:37,358
Via!
580
00:54:48,007 --> 00:54:49,998
Nino.
581
00:54:50,087 --> 00:54:52,396
Vieni con me alla casaccia?
582
00:54:54,367 --> 00:54:57,598
Ora non ne ho voglia. Dopo.
583
00:54:57,687 --> 00:54:59,518
Ti aspetto là.
584
00:55:09,647 --> 00:55:14,357
- Vuoi che leggo un po' il giornale?
- Fai come vuoi. - Permetti, Alfio?
585
00:55:16,647 --> 00:55:19,798
Sai che non vuole, lascia perdere.
586
00:55:55,087 --> 00:55:57,157
CANTA IN DIALETTO
587
00:57:48,887 --> 00:57:50,525
GIULIA PIANGE
588
00:57:51,207 --> 00:57:54,438
- Che hai adesso?
- Ma mi vuoi bene?
589
00:57:55,767 --> 00:57:57,644
Per favore!
590
00:58:00,327 --> 00:58:04,002
- Perchè hai voluto?
- E tu? Perchè?
591
00:58:12,567 --> 00:58:14,319
Non mi vuoi bene!
592
00:58:18,327 --> 00:58:21,160
Oggi mio padre è morto.
593
00:58:28,007 --> 00:58:29,998
ROMBO DI MOTORE
594
00:59:09,447 --> 00:59:13,679
< Ah, siete tornati! - Da qui
a Catania tutta una volata!
595
00:59:13,767 --> 00:59:16,918
- Resta a pranzo con noi?
- Grazie, mia madre mi aspetta.
596
00:59:17,007 --> 00:59:18,963
Non posso lasciarla sola.
597
00:59:19,047 --> 00:59:22,403
La sera si va a letto presto,
si guarda la televisione.
598
00:59:22,487 --> 00:59:24,318
Bisogna avere pazienza.
599
00:59:24,407 --> 00:59:27,319
< Io sono un figlio affettuosissimo.
600
00:59:27,407 --> 00:59:31,400
- Arrivederci.
- Ha trovato la soluzione migliore.
601
01:00:02,047 --> 01:00:04,800
AMALIA FISCHIETTA
Che hai?
602
01:00:04,887 --> 01:00:06,843
Sei pallida.
603
01:01:19,647 --> 01:01:22,684
- Che hai fatto con Sasà?
- Ma sei impazzito?
604
01:01:22,767 --> 01:01:25,156
Mi hai spaventato.
605
01:01:25,247 --> 01:01:27,602
Ci hai fatto l'amore, vero?
606
01:01:27,687 --> 01:01:29,837
Mi fai arrabbiare sul serio.
607
01:01:29,927 --> 01:01:33,715
E' possibile che alla tua età
ti comporti come un ragazzino?
608
01:01:33,807 --> 01:01:36,879
Di queste cose non si parla mai.
609
01:01:38,287 --> 01:01:41,962
- Tu non ne parli, tu le fai.
- E lasciami!
610
01:01:43,647 --> 01:01:46,161
- Rosaria!
- Ssh! Svegli tutti!
611
01:01:46,247 --> 01:01:48,715
- Ti aiuto io.
- Grazie, signora Cettina.
612
01:01:48,807 --> 01:01:50,923
- Dove li metto?
- In cucina.
613
01:01:56,687 --> 01:01:59,565
- Ecco fatto.
- Grazie, signora.
614
01:02:10,087 --> 01:02:12,123
Siete scesi mai dalla macchina?
615
01:02:12,207 --> 01:02:15,722
Sì, siamo andati a prendere
un caffè in un bar.
616
01:02:15,807 --> 01:02:19,277
- Quale bar?
- Non lo so, un bar per la strada.
617
01:02:19,367 --> 01:02:22,120
Non mi ricordo,
ma che vuoi che ti dica?
618
01:02:22,207 --> 01:02:26,519
- Perchè mi tormenti con queste domande?
- Perchè non ti credo più! - Zitto.
619
01:02:28,767 --> 01:02:30,723
Ti sentiranno tutti!
620
01:02:57,087 --> 01:02:59,999
- Devi aiutare mio marito.
- Aiutare?
621
01:03:00,087 --> 01:03:03,238
Quello è cretino,
anche se è mio fratello.
622
01:03:03,327 --> 01:03:06,637
Lo sai qual è il posto giusto
per lui? La prefettura.
623
01:03:06,727 --> 01:03:10,800
La prefettura con l'orario,
con lo stipendio fisso...
624
01:03:13,247 --> 01:03:15,044
...e le scartoffie.
625
01:03:21,447 --> 01:03:25,406
Non capisci che così
non sopporterà più la nostra...
626
01:03:26,607 --> 01:03:28,404
Io sono tua cognata.
627
01:03:30,487 --> 01:03:32,398
Questo non possiamo scordarlo.
628
01:03:32,487 --> 01:03:35,638
Pure per mia figlia che ora è grande.
629
01:03:35,727 --> 01:03:37,638
Sì, va bene.
630
01:03:37,727 --> 01:03:41,845
Ne parliamo un'altra volta,
ora lasciami dormire.
631
01:03:56,767 --> 01:03:58,246
Non ti basta mai.
632
01:03:58,327 --> 01:04:02,798
Lo vedo come ti comporti con me,
con Sasà e con lo zio.
633
01:04:02,887 --> 01:04:07,677
Stai a vedere che ora non posso
andare a letto con mio marito!
634
01:04:09,207 --> 01:04:11,198
Che dovevo fare?
635
01:04:13,327 --> 01:04:17,115
Ho sbagliato ad essere gentile
con te l'altra sera.
636
01:04:18,287 --> 01:04:20,278
Me ne accorgo solo ora.
637
01:04:21,887 --> 01:04:25,163
- Non ti piacevo?
- Certo che mi piacevi.
638
01:04:28,927 --> 01:04:31,919
Non comportarti più
come un bambino geloso.
639
01:04:32,007 --> 01:04:37,035
Non c'è motivo e poi Sasà
è banale... mi annoia perfino!
640
01:04:37,127 --> 01:04:42,645
- Avevi detto che ti diverte.
- Basta con questi interrogatori.
641
01:04:42,727 --> 01:04:46,117
- Devi smetterla!
- Io racconto tutto.
642
01:04:46,207 --> 01:04:49,244
- Tutto cosa?
- Che sei stata con me e con Sasà.
643
01:04:49,327 --> 01:04:51,921
Racconta quello che vuoi,
tanto chi ti crede.
644
01:04:52,007 --> 01:04:55,363
Anche se qualcuno ti credesse,
se lo terrebbe per sè...
645
01:04:55,447 --> 01:04:59,281
...perchè non vogliono sapere,
non vogliono che cambi nulla.
646
01:04:59,367 --> 01:05:02,643
Tu rimani un ragazzo geloso
e io la moglie di zio Biagio.
647
01:05:02,727 --> 01:05:05,036
Non ne posso più,
dimmi quello che devo fare.
648
01:05:05,127 --> 01:05:06,879
Io mi ammazzo!
649
01:05:06,967 --> 01:05:10,277
Bravo, che bella soluzione.
650
01:05:10,367 --> 01:05:13,245
< E poi la vita chi te la restituisce?
651
01:05:13,327 --> 01:05:17,445
< Non fare così,
bisogna essere più aperti.
652
01:05:19,687 --> 01:05:22,155
Più naturali.
653
01:05:22,247 --> 01:05:24,886
Non abbiamo altra scelta.
654
01:05:24,967 --> 01:05:29,882
Se so che non ti sei stancata di me,
aspetterò anche degli anni.
655
01:05:29,967 --> 01:05:32,242
Nessuno si accorgerà di niente.
656
01:05:34,247 --> 01:05:36,238
Devi imparare a controllarti.
657
01:05:38,327 --> 01:05:39,999
Non puoi continuare così.
658
01:05:40,687 --> 01:05:44,236
- Come devo fartelo capire?
- Stiamo insieme.
659
01:05:45,887 --> 01:05:49,243
- Ne hai tanta voglia?
- Da morire.
660
01:05:49,327 --> 01:05:53,161
Adesso non si può, non è possibile.
661
01:05:53,247 --> 01:05:55,203
Perchè?
662
01:05:55,287 --> 01:05:56,959
Perchè?
663
01:05:58,127 --> 01:06:00,402
Una notte sono entrato
nella tua stanza.
664
01:06:00,487 --> 01:06:02,637
Dormivi profondamente.
665
01:06:02,727 --> 01:06:06,515
Sentivo il tuo respiro
ed ero così felice.
666
01:06:07,087 --> 01:06:10,841
Ti vedevo sottratta a tutti, solo mia.
667
01:06:16,247 --> 01:06:17,839
Andiamo nella casaccia.
668
01:06:17,927 --> 01:06:19,804
- Andiamo.
- Ti ho detto di no.
669
01:06:19,887 --> 01:06:22,117
Adesso no.
670
01:06:24,127 --> 01:06:27,836
- Stasera vedi Sasà a teatro!
< Non è vero!
671
01:06:27,927 --> 01:06:30,600
A teatro ci vado solo
per fare piacere a tua madre.
672
01:06:53,687 --> 01:06:57,521
Queste sono nere,
le più chiare sono quelle che porto.
673
01:06:57,607 --> 01:06:59,563
Nere proprio no.
674
01:06:59,647 --> 01:07:02,400
Dammi le tue.
675
01:07:07,207 --> 01:07:10,995
- Devi stare attenta a quel ragazzo.
- Parli di Nino?
676
01:07:11,087 --> 01:07:12,918
Pensa troppo.
677
01:07:13,007 --> 01:07:15,521
Guai a fermarsi a pensare.
678
01:07:15,607 --> 01:07:19,043
La vita è fatta di momenti,
basta scartare quelli brutti...
679
01:07:19,127 --> 01:07:22,005
...buttarseli dietro le spalle,
dimenticarli.
680
01:07:22,847 --> 01:07:26,760
L'ideale sarebbe non viverli,
ma Nino non ci riesce.
681
01:07:27,647 --> 01:07:31,686
Non lo vedi? E' chiuso.
682
01:07:32,407 --> 01:07:36,798
< Un momento è al settimo cielo
e un momento pare stralunato.
683
01:07:37,647 --> 01:07:40,764
Dovrebbe stare con i compagni,
con i giovani...
684
01:07:40,847 --> 01:07:44,442
...con Mimì e con Giuletta
che se lo mangia con gli occhi.
685
01:07:44,527 --> 01:07:48,315
Cerca di farli stare insieme,
di farli vedere più spesso.
686
01:07:49,087 --> 01:07:53,558
- Adesso Nino va a Londra.
- Lo so, lo mandate a Londra.
687
01:07:53,647 --> 01:07:57,276
- E' comodo, così tu e Concetto...
- Cettina!
688
01:07:57,367 --> 01:08:00,165
< Che ho detto? Che c'è di male?
689
01:08:01,127 --> 01:08:04,199
Io non mi scandalizzo, sai.
690
01:08:04,287 --> 01:08:06,926
Anzi, trovo che fate benissimo.
691
01:08:07,007 --> 01:08:09,999
Un padre non si può sostituire,
ma un marito sì.
692
01:08:12,967 --> 01:08:17,165
- Dovresti smetterla con questo nero.
- Ormai non ci faccio più attenzione.
693
01:08:18,607 --> 01:08:21,326
Che gusto c'è ad invecchiarsi
prima del tempo?
694
01:08:24,727 --> 01:08:29,721
In fondo Nino è diverso dagli altri.
695
01:08:30,807 --> 01:08:33,367
< Lui alle cose ci crede,
ci si attacca.
696
01:08:35,447 --> 01:08:39,599
< Capace che va a Londra
e ripiomba qui dopo una settimana.
697
01:08:39,687 --> 01:08:42,201
< Vorrebbe cambiare il mondo.
698
01:08:42,287 --> 01:08:44,755
E ha solo 17 anni.
699
01:08:47,007 --> 01:08:49,043
Guardati.
700
01:08:52,087 --> 01:08:54,203
Ora lasciami sola.
701
01:08:54,287 --> 01:08:57,040
- Devo telefonare a Sasà.
- Sì, certo.
702
01:09:20,967 --> 01:09:23,083
SQUILLI DEL TELEFONO
Pronto?
703
01:09:24,367 --> 01:09:26,005
Sì, certo.
704
01:09:27,127 --> 01:09:29,641
Come sarebbe?
705
01:09:29,727 --> 01:09:31,797
Perchè no?
706
01:09:31,887 --> 01:09:34,276
Non discutiamo, come vuoi tu.
707
01:09:35,167 --> 01:09:37,635
Sì, d'accordo.
708
01:09:38,327 --> 01:09:41,797
Se quello lì crede di fregarci,
si sbaglia.
709
01:09:43,087 --> 01:09:44,998
< Certo.
710
01:09:47,287 --> 01:09:49,517
Sistemeremo tutto.
711
01:09:49,607 --> 01:09:51,325
Arrivederci.
712
01:09:57,127 --> 01:09:58,879
Io non ci rinuncio.
713
01:09:58,967 --> 01:10:00,844
Io vado avanti.
714
01:10:02,127 --> 01:10:03,924
Tu fai come vuoi.
715
01:10:04,007 --> 01:10:08,603
Vuol dire che i soldi
li troverò in un altro modo.
716
01:10:17,287 --> 01:10:19,164
Siediti qui.
717
01:10:22,247 --> 01:10:24,044
Così vedi meglio.
718
01:10:30,007 --> 01:10:32,043
MUSICA CLASSICA
719
01:11:19,007 --> 01:11:21,885
Perchè ti agiti tanto? Cos'hai?
720
01:11:37,807 --> 01:11:40,844
L'ho vista almeno dieci volte
e non ci ho capito mai niente.
721
01:11:40,927 --> 01:11:44,442
- Leggi il libretto.
- Perchè, tu l'hai letto?
722
01:11:44,527 --> 01:11:47,564
- Analfabeta.
- Tu ci hai capito qualcosa?
723
01:11:48,887 --> 01:11:50,798
- No.
- Ah!
724
01:11:51,527 --> 01:11:53,597
Vado a fumare una sigaretta.
725
01:12:21,407 --> 01:12:25,036
- Avevi detto che non veniva.
- Ma che ti importa?
726
01:12:30,767 --> 01:12:33,406
- Io lo odio.
- Che sciocco!
727
01:13:13,647 --> 01:13:15,717
Ti prego, stai fermo.
728
01:14:06,767 --> 01:14:08,325
Ecco Sasà!
729
01:14:12,487 --> 01:14:14,478
- Buonasera.
- Ciao.
730
01:14:15,047 --> 01:14:17,561
Sasà, che fai qui?
731
01:14:18,927 --> 01:14:21,725
- Avevi detto che non venivi.
- Ho cambiato idea.
732
01:14:21,807 --> 01:14:25,356
- Ti sei lasciato convincere.
- Andiamo tutti a cena?
733
01:14:25,447 --> 01:14:27,358
- Siete miei ospiti.
- Ma sei impazzito?
734
01:14:27,447 --> 01:14:31,042
- Siamo parecchi, ti roviniamo!
- Pazienza!
735
01:14:35,127 --> 01:14:37,277
Perchè quella telefonata?
736
01:14:37,367 --> 01:14:39,403
Non volevi che vedessi
come sei bella stasera?
737
01:14:39,487 --> 01:14:42,320
Sei gentile, ma stasera
c'è troppa gente.
738
01:14:42,407 --> 01:14:46,525
- C'è mio nipote, mia sorella,
mio marito... - Non ho resistito.
739
01:14:47,927 --> 01:14:50,202
- Quando ci rivediamo?
- Non lo so.
740
01:14:50,287 --> 01:14:53,324
Proprio adesso me lo devi chiedere?
741
01:14:53,407 --> 01:14:57,116
- Attento, c'è mio marito.
- Biagio, ho deciso.
742
01:14:57,207 --> 01:15:00,756
- Costruisco con te.
- Non ne avevo mai dubitato.
743
01:15:03,727 --> 01:15:08,005
Sai che stasera stavamo quasi
per dividere la società?
744
01:15:08,087 --> 01:15:10,237
Non ci credo, andate così d'accordo.
745
01:15:11,727 --> 01:15:15,356
Cos'ha quel ragazzo?
Ha una faccia strana.
746
01:15:15,447 --> 01:15:19,326
- Si direbbe che...
- Ma no, è un ragazzo.
747
01:15:19,407 --> 01:15:20,840
Non ci badare.
748
01:15:28,087 --> 01:15:29,440
SPARI
749
01:16:03,407 --> 01:16:06,444
- Brava!
- Non ho mancato un colpo!
750
01:16:06,527 --> 01:16:09,166
Io invece non riesco a colpirne uno.
751
01:16:10,647 --> 01:16:12,842
Guarda, Sasà.
752
01:16:12,927 --> 01:16:14,997
Il cane punta, vieni.
753
01:16:19,047 --> 01:16:21,686
- Non andare.
- Torna con gli altri.
754
01:16:21,767 --> 01:16:24,918
- Quando stiamo insieme?
- Appena è possibile.
755
01:16:32,927 --> 01:16:34,963
Nino, vieni con me.
756
01:17:56,967 --> 01:17:58,685
Belle, eh?
757
01:18:00,567 --> 01:18:04,526
Sono belli grassi quest'anno.
758
01:18:19,047 --> 01:18:22,244
- Andiamo a casa.
- Sì, buona idea.
759
01:18:32,167 --> 01:18:36,524
- Turiddu, dov'è zia Cettina?
- E' andata con Sasà.
760
01:19:18,727 --> 01:19:20,797
PARTE UN COLPO
761
01:19:20,887 --> 01:19:23,003
Dio mio, fa' che la trovi.
762
01:19:31,007 --> 01:19:32,998
Fa' che la trovi.
763
01:19:45,047 --> 01:19:46,685
Fa' che la trovi.
764
01:21:37,687 --> 01:21:39,484
Vai avanti tu.
765
01:22:13,967 --> 01:22:15,241
< Nino!
766
01:22:18,527 --> 01:22:20,324
Che fai qua?
767
01:22:23,127 --> 01:22:25,038
Che vuoi fare?
768
01:22:27,167 --> 01:22:28,759
Nino, no!
769
01:22:30,887 --> 01:22:32,479
No!
770
01:22:53,087 --> 01:22:55,555
< (Nino) Perchè sei fatta così?
771
01:23:22,207 --> 01:23:24,846
SUONO DELLE CAMPANE
772
01:23:49,847 --> 01:23:51,678
< Evviva gli sposi!
773
01:23:53,407 --> 01:23:54,920
< Auguri!
774
01:24:00,247 --> 01:24:02,442
< Viva gli sposi!
775
01:24:07,807 --> 01:24:09,798
Il primo bacio.
776
01:24:09,887 --> 01:24:12,082
Vieni dallo zio.
777
01:24:14,247 --> 01:24:16,158
Eccola.
778
01:24:17,247 --> 01:24:18,760
Cara.
779
01:24:19,887 --> 01:24:22,321
"Lus primae noctis".
780
01:24:25,047 --> 01:24:28,119
Hai visto che ho imparato
presto la lezione?
781
01:24:29,207 --> 01:24:33,325
- Troppo presto.
- Allora, vai a Londra?
782
01:24:33,407 --> 01:24:35,159
Sì.
783
01:24:39,567 --> 01:24:42,798
- Ti auguro tanta felicità, figlia mia.
- Grazie, papà.
784
01:24:42,887 --> 01:24:46,038
< Sei proprio bella,
sembri una "madonnuzza".
785
01:24:57,887 --> 01:24:59,479
Su, su!
786
01:25:00,807 --> 01:25:04,038
Che fai, piangi?
Non vado via per sempre.
787
01:25:20,167 --> 01:25:22,237
Ehi, sveglia!
788
01:25:22,327 --> 01:25:24,124
Non dai un bacio a tuo nipote?
789
01:25:37,647 --> 01:25:39,638
E' andato tutto bene.
790
01:25:39,727 --> 01:25:41,683
Sì, certo.
791
01:25:42,647 --> 01:25:44,638
Auguri, Nino.
792
01:25:48,367 --> 01:25:50,005
A presto!
793
01:25:53,647 --> 01:25:56,241
Nino, vieni qua!
794
01:26:03,927 --> 01:26:05,519
Bravo!
795
01:26:06,367 --> 01:26:08,403
- Ciao, zio.
- Bravo!
796
01:26:08,487 --> 01:26:10,557
Bravo, figliolo.
797
01:26:11,247 --> 01:26:13,363
- Ciao, Turiddu.
- Bravo.
798
01:26:14,167 --> 01:26:16,237
- Bravo, Nino!
- Bravo.
799
01:26:17,687 --> 01:26:19,359
Bravo!
800
01:26:20,007 --> 01:26:21,645
Bravo.
801
01:26:21,727 --> 01:26:23,046
Bravo.
802
01:26:24,007 --> 01:26:28,285
- Ciao.
- Bravo, Ninuzzo.
802
01:26:29,305 --> 01:26:35,176
Valuti questo sottotitolo al %url%
Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli
57082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.