All language subtitles for 1969 - Un bellissimo novembre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Reclamizza il tuo prodotto o marchio qui,contattare www.SubtitleDB.org oggi 2 00:03:33,167 --> 00:03:34,998 Nino! 3 00:03:42,447 --> 00:03:44,199 Nino! 4 00:03:45,127 --> 00:03:46,526 Nino! 5 00:03:52,367 --> 00:03:55,518 Che provasti quando è morto papà? 6 00:03:56,327 --> 00:03:58,761 - Niente. - Hai pianto? 7 00:03:58,847 --> 00:04:02,203 No, sono andato a prendere un gelato. 8 00:04:03,407 --> 00:04:06,001 < Che bello, Nino! Guarda! 9 00:04:07,247 --> 00:04:09,442 < Anche papà ci portava sempre qui. 10 00:04:11,287 --> 00:04:13,676 Te lo ricordi bene papà? 11 00:04:13,767 --> 00:04:15,485 Sì, benissimo. 12 00:04:15,567 --> 00:04:19,037 Una volta mi ha dato uno schiaffo perchè avevo detto una bugia. 13 00:04:19,127 --> 00:04:22,642 < Andiamo a casa, Umberto. E' tardi. < Un momento! 14 00:04:25,607 --> 00:04:26,483 Vieni. 15 00:05:07,687 --> 00:05:10,042 - Zio Concetto! - Umberto! 16 00:05:10,127 --> 00:05:12,163 < (Concetto) Ciao, Nino. 17 00:05:16,447 --> 00:05:20,725 < Domani mattina alle 9 vi accompagno a Zafferana. 18 00:05:20,807 --> 00:05:23,321 < Correte dalla mamma che vi sta aspettando. 19 00:05:24,607 --> 00:05:26,677 - Buonanotte. - Ciao, zio. 20 00:05:29,247 --> 00:05:31,124 - Sei stanco? - No. 21 00:05:36,567 --> 00:05:40,446 - Papà somigliava a zio Concetto? - No, per niente. - Mamma! 22 00:05:42,887 --> 00:05:44,605 Finalmente! 23 00:05:47,527 --> 00:05:50,041 Cominciavo a stare in pensiero. 24 00:06:19,247 --> 00:06:21,761 < Sveglia, ragazzi! 25 00:06:21,847 --> 00:06:24,919 < Umberto, ci sono i regali. 26 00:06:25,007 --> 00:06:28,477 < Sono arrivati i regali dei morti. < Buongiorno, mamma. 27 00:06:30,087 --> 00:06:32,203 - E tu non vieni? - Subito. 28 00:06:34,927 --> 00:06:37,566 Svelto, ci sono i regali! 29 00:06:57,247 --> 00:06:59,078 Niente. 30 00:07:02,967 --> 00:07:04,923 Niente. 31 00:07:05,007 --> 00:07:09,444 Mamma, a me piace pensare che sono i morti a portare i regali. 32 00:07:09,527 --> 00:07:12,837 Ma sono i morti! Vengono sempre la notte del 2 novembre. 33 00:07:12,927 --> 00:07:16,158 Su, aiutami. Di' "acqua" o "fuoco". 34 00:07:20,047 --> 00:07:21,480 Acqua... 35 00:07:23,567 --> 00:07:25,205 < Acqua. 36 00:07:28,767 --> 00:07:29,836 Fuochetto. 37 00:07:31,527 --> 00:07:32,516 - Eccola! - Fuoco! 38 00:07:32,607 --> 00:07:34,484 RUMORE DI SPARI 39 00:07:53,407 --> 00:07:54,999 Papà. 40 00:08:07,207 --> 00:08:08,925 No... 41 00:08:09,567 --> 00:08:12,718 No, cerca bene. 42 00:08:16,727 --> 00:08:20,356 - Ho trovato il regalo! - Bravo! - Nino! 43 00:08:21,967 --> 00:08:26,165 - Nino, ho trovato il regalo per te. - Va bene. 44 00:08:26,247 --> 00:08:27,965 Non vuoi vedere cos'è? 45 00:08:28,047 --> 00:08:30,038 Non importa. 46 00:08:30,847 --> 00:08:32,075 Apri. 47 00:08:38,367 --> 00:08:40,722 E' il regalo di papà. 48 00:08:56,167 --> 00:08:57,964 - Grazie. < E' stupendo. 49 00:08:58,047 --> 00:09:02,006 E' un orologio subacqueo, chissà se i morti lo porteranno anche a me? 50 00:09:02,087 --> 00:09:03,884 < Conta pure i giorni. 51 00:09:03,967 --> 00:09:05,605 < 2 novembre. 52 00:09:18,887 --> 00:09:21,606 < Vengono anche Biagio e Cettina alla villa? - Sì. 53 00:09:21,687 --> 00:09:25,965 Zia Cettina è quella che scappò con lo zio Biagio! 54 00:09:26,047 --> 00:09:28,277 - Umberto! < E come vanno ora? 55 00:09:28,367 --> 00:09:30,244 < Vanno d'accordo? < Sì. 56 00:09:38,247 --> 00:09:42,798 Nino, cosa hai deciso? Concetto dice che i corsi invernali sono più seri. 57 00:09:42,887 --> 00:09:47,722 I corsi estivi sono troppo affrettati, ti consiglierei di partire subito... 58 00:09:47,807 --> 00:09:52,323 ...alla fine del mese. - Non so se ho voglia di andare in Inghilterra. 59 00:09:52,407 --> 00:09:54,602 A che mi serve l'inglese? 60 00:09:54,687 --> 00:09:57,918 Senza l'inglese non si combina niente. 61 00:09:59,047 --> 00:10:01,277 Io voglio restare qua. 62 00:10:16,047 --> 00:10:19,881 - Assunta! - Bacio le mani, avvocato. 63 00:10:19,967 --> 00:10:22,435 - Buongiorno, signora. - Ciao, Assunta. 64 00:10:22,527 --> 00:10:26,759 Nino, come sei cresciuto! Sei un uomo ormai! 65 00:10:26,847 --> 00:10:29,919 - Dove sono gli altri? - Vi aspettavano per le 11. 66 00:10:30,007 --> 00:10:32,760 Sono andati al cimitero. 67 00:10:33,927 --> 00:10:35,838 - Andiamo? - Sì, andiamo. 68 00:10:37,047 --> 00:10:39,083 - Ciao, Assunta! - Caro! 69 00:10:48,207 --> 00:10:51,961 Rosaria, aiutami a portare le valigie. 70 00:10:52,927 --> 00:10:54,565 Tieni. 71 00:10:55,407 --> 00:10:57,875 PARLA IN LATINO 72 00:11:27,687 --> 00:11:29,279 - Ciao. - Ciao. 73 00:11:30,767 --> 00:11:32,485 Così la tribù è al completo. 74 00:11:33,807 --> 00:11:35,286 < Sono belli, eh? 75 00:11:35,847 --> 00:11:37,485 < Che dignità! 76 00:11:45,687 --> 00:11:46,756 Ciao. 77 00:11:46,847 --> 00:11:48,280 Ciao. 78 00:11:48,367 --> 00:11:50,722 Guarda Turiddu e sua madre. 79 00:11:51,967 --> 00:11:53,195 < Non si lasciano mai. 80 00:11:54,887 --> 00:11:58,084 < Amalia è sempre a un passo dalla follia. 81 00:11:58,167 --> 00:12:00,078 Il capolavoro è zio Alfio. 82 00:12:03,927 --> 00:12:05,246 ...ed è rimasto paralizzato. 83 00:12:06,327 --> 00:12:10,764 < Adesso zia Amalia non gli piace più, vorrebbe buttare via lei e le stampelle. 84 00:12:10,847 --> 00:12:13,122 < (Nino) E mia madre? 85 00:12:14,127 --> 00:12:16,766 Diventeremo anche noi come loro. 86 00:12:18,527 --> 00:12:21,166 No, noi non siamo così. 87 00:12:21,247 --> 00:12:23,158 Non lo saremo mai. 88 00:12:24,247 --> 00:12:26,283 Ne sei veramente sicuro? 89 00:12:29,287 --> 00:12:31,403 - Benarrivati. - Ciao, Turiddu. 90 00:12:31,487 --> 00:12:34,206 - Ciao. - Ciao. 91 00:12:38,607 --> 00:12:40,518 - Ciao. - Ciao, Umbertino. 92 00:12:59,767 --> 00:13:02,076 Non ti bastano mai i soldi, eh? 93 00:13:03,927 --> 00:13:05,918 Che bella giornata! 94 00:13:09,767 --> 00:13:11,997 - Devi proprio partire? - Sì, ho da fare. 95 00:13:12,087 --> 00:13:14,521 - Ti prego, torna presto. < Mamma. 96 00:13:14,607 --> 00:13:18,805 - Noi passiamo per la casaccia. < Ciao, ragazzi. - Buon viaggio. 97 00:13:18,887 --> 00:13:22,960 - Di' qualcosa a nostra figlia. - Non fate tardi, mi raccomando. 98 00:13:23,047 --> 00:13:25,277 No, papà. 99 00:13:25,367 --> 00:13:26,959 Ciao. 100 00:13:29,807 --> 00:13:31,399 Ciao. 101 00:13:50,647 --> 00:13:52,285 < Andiamo, Nino! 102 00:13:55,927 --> 00:13:57,406 < Giulietta! 103 00:13:59,087 --> 00:14:02,124 < Ehi, aspettatemi! - Fammi vedere. 104 00:14:03,807 --> 00:14:06,765 Andiamo male, eh? Sì e no un centimetro! 105 00:14:07,927 --> 00:14:09,724 Non cresci più. 106 00:14:12,447 --> 00:14:15,837 - Il petto però è cresciuto. - Finiscila! - Vieni qua. 107 00:14:15,927 --> 00:14:18,441 Che fai? 108 00:14:18,527 --> 00:14:21,405 < Guardala, Nino! < Aiuto! Lasciami! 109 00:14:21,487 --> 00:14:23,921 - Aiuto! - Stai ferma! 110 00:14:25,127 --> 00:14:26,719 Lasciami! 111 00:14:26,807 --> 00:14:30,004 - Non siamo più ragazzi! - Stai ferma! 112 00:14:31,847 --> 00:14:33,758 Lasciami! 113 00:14:36,407 --> 00:14:38,318 Vieni qui, Giulietta! 114 00:14:39,527 --> 00:14:41,119 Stai ferma! 115 00:14:41,207 --> 00:14:44,040 Tanto zio Alfio te la lascia lo stesso la solfatara. 116 00:14:44,127 --> 00:14:47,756 Finitela con questa storia di zio Alfio! 117 00:14:47,847 --> 00:14:51,317 - La solfatara è già a nome di mia madre. - Meglio! 118 00:14:51,407 --> 00:14:55,798 - A te cosa lascia? L'Etna? - Uffa! 119 00:15:16,207 --> 00:15:18,163 Come sei cambiato! 120 00:15:19,487 --> 00:15:22,001 Hai pure la barba quest'anno. 121 00:15:29,567 --> 00:15:32,764 < Turiddu! < Non tirare i fili. 122 00:15:32,847 --> 00:15:35,315 < Va bene, non arrabbiarti. < Dov'è Turiddu? 123 00:15:38,927 --> 00:15:41,043 Turiddu, Turiddu! 124 00:15:41,127 --> 00:15:42,845 Sono qua. 125 00:15:43,607 --> 00:15:45,404 Eccomi. 126 00:15:46,327 --> 00:15:48,761 Aprilo. 127 00:15:59,007 --> 00:16:02,682 - E' magnifica! - No. Giulietta. 128 00:16:02,767 --> 00:16:04,723 < Vieni qua. 129 00:16:09,567 --> 00:16:11,285 Ecco. 130 00:16:12,487 --> 00:16:13,556 < Come sei bella! 131 00:16:15,207 --> 00:16:17,357 - Magnifico. Quanto? - Tre. 132 00:16:17,447 --> 00:16:20,120 Te l'avevo detto, cretino. Tu gliene volevi dare cinque. 133 00:16:20,207 --> 00:16:23,244 Lo sapevo che i Santostefano sono in cattive acque. 134 00:16:23,327 --> 00:16:25,522 Vieni nello studio. 135 00:16:26,367 --> 00:16:28,039 Scusa. 136 00:16:28,127 --> 00:16:31,437 Scommetto che quella mummia ti aveva promesso una percentuale. 137 00:16:31,527 --> 00:16:34,439 < Dimmi la verità, te l'aveva promessa? 138 00:16:34,527 --> 00:16:37,803 < Quando vedi una principessa... 139 00:16:37,887 --> 00:16:40,276 ...tu ti cali le braghe! 140 00:16:52,727 --> 00:16:54,524 Povero Turiddu. 141 00:16:54,607 --> 00:16:56,757 Ha tante qualità! 142 00:16:59,687 --> 00:17:01,837 Perchè non gli trovi una moglie? 143 00:17:01,927 --> 00:17:04,999 Se dipendesse da me! E' lui che non vuole. 144 00:17:05,087 --> 00:17:08,284 < Ma non era innamorato di quella ragazza di Acireale? 145 00:17:08,367 --> 00:17:11,120 Non avrei mai permesso a quella di entrare in casa. 146 00:17:11,207 --> 00:17:12,925 Perchè non lo sposi tu? 147 00:17:13,007 --> 00:17:15,441 Così tra lui e zio Alfio rimani vergine. 148 00:17:18,167 --> 00:17:22,160 - Tu che dici? - Ottima idea. Il patrimonio rimane in famiglia. 149 00:17:53,607 --> 00:17:56,280 - Eccoli! - Arriva il manicomio. 150 00:17:56,367 --> 00:17:58,323 < Alfio! Elisa! 151 00:17:58,407 --> 00:18:01,877 < Ma dove vi siete cacciati? 152 00:18:01,967 --> 00:18:04,845 < Cettina, benarrivata! - Grazie. 153 00:18:04,927 --> 00:18:07,441 < Come stai, Cettina? - Bene. 154 00:18:07,527 --> 00:18:09,597 - Ciao, zia. - Ciao, piccolini. 155 00:18:09,687 --> 00:18:11,598 - Questi sono per voi. - Grazie. 156 00:18:11,687 --> 00:18:13,120 Ciao, Elisa. 157 00:18:13,207 --> 00:18:16,119 - E Biagio? - E' a Palermo, viene domani. 158 00:18:17,767 --> 00:18:22,363 Sbaglio o questo è proprio Nino? 159 00:18:26,207 --> 00:18:28,562 < Quanto sei diventato grande! 160 00:18:28,647 --> 00:18:31,445 < Sembri un'altra persona! 161 00:18:33,727 --> 00:18:37,766 < Quanto tempo è che non ti vedo? Due estate fa mi sembra. 162 00:18:37,847 --> 00:18:40,122 < No, di più. 163 00:18:40,207 --> 00:18:43,961 < Metti quasi spavento! Crescono ogni giorno, vero? 164 00:18:45,407 --> 00:18:47,841 < Ricordo che eri così piccolo! 165 00:18:47,927 --> 00:18:49,440 < Eri un fiorellino. 166 00:18:51,087 --> 00:18:53,806 < Il tempo passa così in fretta. 167 00:18:55,527 --> 00:18:57,358 Ehi, svegliati! 168 00:18:57,447 --> 00:18:59,597 Saluti così tua zia? 169 00:19:02,567 --> 00:19:07,038 E' troppo presto per giocare alle signore, io sono tua zia Cettina. 170 00:19:07,127 --> 00:19:09,561 Dammi un bacio qua, subito. 171 00:19:11,887 --> 00:19:13,878 < Che fai? Diventi rosso? 172 00:19:19,207 --> 00:19:23,359 - Assunta, quest'anno dove mi hai messo? - Nella stanza blu. 173 00:19:23,447 --> 00:19:27,076 Quest'anno non apriamo nuove camere, ordini di tuo zio. 174 00:19:28,407 --> 00:19:30,204 Giù in fondo, vedi? 175 00:19:33,527 --> 00:19:36,519 - Ha bisogno di qualcosa, signora? - Di niente. 176 00:19:36,607 --> 00:19:38,404 - Buonanotte. - Buonanotte. 177 00:19:39,367 --> 00:19:41,722 Aiutami a disfare le valigie. 178 00:19:41,807 --> 00:19:44,401 Speriamo non ci siano i topi nell'armadio. 179 00:19:47,367 --> 00:19:48,720 Basta! Soffoco! 180 00:19:50,567 --> 00:19:52,159 Prendi questo! 181 00:19:54,287 --> 00:19:57,085 Bambini, a letto! 182 00:19:57,167 --> 00:19:59,476 Avete svegliato zio Alfio. 183 00:19:59,567 --> 00:20:01,125 Avanti, su. 184 00:20:21,407 --> 00:20:23,398 Apri la valigia. 185 00:20:26,847 --> 00:20:28,519 Sbrigati! 186 00:20:33,647 --> 00:20:37,322 Dovrebbero esserci un paio di pantofole. Me le prendi? 187 00:20:40,527 --> 00:20:42,199 Ecco, quelle. 188 00:20:43,647 --> 00:20:44,841 Sì, proprio queste. 189 00:21:03,487 --> 00:21:05,682 Ma tu non parli mai? 190 00:21:06,247 --> 00:21:08,715 - No. - Bravo! 191 00:21:10,007 --> 00:21:11,884 Andiamo, su. 192 00:21:11,967 --> 00:21:14,925 Metti a posto questo. 193 00:21:18,527 --> 00:21:20,563 Là, nel secondo cassetto. 194 00:21:24,687 --> 00:21:26,678 Prendi pure queste. 195 00:21:32,047 --> 00:21:34,003 Mi gira un po' la testa. 196 00:21:34,087 --> 00:21:36,317 < Il vino di zio Alfio è forte. 197 00:21:36,407 --> 00:21:38,921 < Quella è di Biagio. 198 00:21:39,007 --> 00:21:42,522 Mi sono dimenticata di dargliela, spero non ne abbia bisogno. 199 00:21:42,607 --> 00:21:44,120 Perchè? 200 00:21:45,047 --> 00:21:46,844 La mafia! 201 00:21:52,127 --> 00:21:54,641 Credo di aver bevuto troppo. 202 00:21:55,847 --> 00:21:58,839 Mi vado a bagnare la faccia così poi finiamo. 203 00:21:59,807 --> 00:22:01,445 Pure questo, tieni. 204 00:22:11,767 --> 00:22:14,918 < Buonanotte, figlio. - Buonanotte, madre. 205 00:22:31,007 --> 00:22:33,157 Mi passi il pettine? 206 00:22:38,927 --> 00:22:40,963 Hai notato stasera? 207 00:22:41,047 --> 00:22:44,119 - Eravamo tredici a tavola. - Sei superstiziosa? 208 00:22:44,207 --> 00:22:46,038 - E tu? - Io no. 209 00:22:47,087 --> 00:22:49,043 Io sì, moltissimo. 210 00:22:51,047 --> 00:22:52,924 Mi sento già meglio. 211 00:22:54,127 --> 00:22:57,642 Lo sai che facciamo? Ora basta con le valigie. 212 00:22:57,727 --> 00:23:01,402 Le mettiamo sopra l'armadio e non ci pensiamo più. 213 00:23:02,247 --> 00:23:04,044 Vieni. 214 00:23:09,127 --> 00:23:10,640 Ecco fatto. 215 00:23:18,447 --> 00:23:20,119 Grazie. 216 00:23:21,967 --> 00:23:23,844 Sei un angelo. 217 00:23:27,407 --> 00:23:29,204 Sei stanco? 218 00:23:30,367 --> 00:23:32,562 - Hai sonno? - Io no. 219 00:23:33,327 --> 00:23:35,522 Però devi andare a dormire. 220 00:23:35,607 --> 00:23:38,167 Io ho un sonno che non ci vedo più. 221 00:23:39,887 --> 00:23:41,366 Buonanotte. 222 00:23:49,687 --> 00:23:51,279 Buonanotte. 223 00:24:14,367 --> 00:24:15,766 < Nino! 224 00:24:20,647 --> 00:24:24,481 Dev'essersi fulminata la lampadina. Anche questa non si accende. 225 00:24:24,567 --> 00:24:28,480 - Forse è avvitata male. - Io non ci capisco niente. 226 00:24:28,567 --> 00:24:30,125 Guardaci un momento tu. 227 00:24:33,447 --> 00:24:36,200 Dovrebbe esserci una spina da qualche parte. 228 00:24:36,287 --> 00:24:38,323 - Eccola. - Bravo! 229 00:24:42,767 --> 00:24:45,645 Ricordi? E' successo lo stesso quattro anni fa... 230 00:24:45,727 --> 00:24:49,845 ...quando abbiamo dormito qui con mamma. - E' vero. 231 00:24:49,927 --> 00:24:52,122 Adesso mi ricordo. 232 00:24:52,207 --> 00:24:54,482 Cos'era? Primavera? 233 00:24:54,567 --> 00:24:56,876 - Era Pasqua. - Ah, sì! 234 00:24:56,967 --> 00:25:00,004 C'eravamo tutti, che confusione! 235 00:25:00,087 --> 00:25:02,760 Ci infilarono tutti e tre in questo letto. 236 00:25:04,807 --> 00:25:06,923 Tu eri qua, accanto a me. 237 00:25:07,007 --> 00:25:08,201 Ti ricordi? 238 00:25:09,887 --> 00:25:14,039 Io poi ho sempre il vizio di dormire di traverso! 239 00:25:14,127 --> 00:25:16,118 Buonanotte. 240 00:25:27,847 --> 00:25:29,917 Non chiudere la porta. 241 00:25:30,007 --> 00:25:32,316 Non mi piace sentirmi chiusa. 242 00:25:48,767 --> 00:25:52,237 Non dormi? Nemmeno io posso dormire. 243 00:25:52,327 --> 00:25:54,443 < E non mi va di leggere. 244 00:25:54,527 --> 00:25:57,599 < Da qualche tempo non riesco più a leggere. 245 00:26:00,047 --> 00:26:01,878 Carini i nonni! 246 00:26:03,207 --> 00:26:07,359 Hanno un'aria così soddisfatta di questa villa! 247 00:26:09,207 --> 00:26:12,244 Volevano costruire qualcosa che restasse. 248 00:26:12,327 --> 00:26:15,046 E infatti qui tutto dura. 249 00:26:16,567 --> 00:26:19,001 Non si sposta e non si butta mai nulla. 250 00:26:19,087 --> 00:26:21,078 Al contrario, si accumula. 251 00:26:22,807 --> 00:26:24,843 Hai visto zio Alfio con quella collana? 252 00:26:24,927 --> 00:26:26,440 < Come l'accarezzava! 253 00:26:26,527 --> 00:26:28,404 < Ama gli oggetti... 254 00:26:28,487 --> 00:26:31,604 ...e schiaccia le persone senza battere ciglio. 255 00:26:35,127 --> 00:26:36,958 Tu hai la fortuna che te ne vai a Londra. 256 00:26:37,047 --> 00:26:39,038 Non ci vado più. 257 00:26:39,127 --> 00:26:41,960 - Sei pazzo? - A che servirebbe? 258 00:26:42,047 --> 00:26:43,400 Cosa cambia? 259 00:26:43,487 --> 00:26:46,877 Cambia tutto invece e sai perchè? 260 00:26:46,967 --> 00:26:48,639 Perchè lì non sarai più nessuno. 261 00:26:48,727 --> 00:26:51,321 Non sarai più il figlio del figlio, il nipote del nipote... 262 00:26:51,407 --> 00:26:54,285 ...l'amico dell'amico. - Cioè sarò zero? 263 00:26:54,367 --> 00:26:56,005 Al contrario, sarai te stesso. 264 00:26:57,327 --> 00:26:59,363 E se sbagli, sarà colpa tua. 265 00:27:00,887 --> 00:27:03,765 Quando sarai sull'aereo, tutto cambierà. 266 00:27:04,927 --> 00:27:06,485 Dimenticherai tutto. 267 00:27:07,607 --> 00:27:09,120 Tutto. 268 00:27:13,407 --> 00:27:16,717 - Per dimenticare dovrei passare una vita sull'aereo. - Perchè no? 269 00:27:16,807 --> 00:27:19,560 Meglio che restare in questo sacro bordello. 270 00:27:21,487 --> 00:27:23,205 < Che fai, Mimì? 271 00:27:24,807 --> 00:27:27,560 Zia Cettina dorme nella stanza accanto alla tua. 272 00:27:29,607 --> 00:27:31,199 Lo sapevi? 273 00:27:34,367 --> 00:27:37,120 La pecora nera della famiglia. 274 00:27:37,207 --> 00:27:39,004 A modo sua è libera. 275 00:27:39,847 --> 00:27:44,637 - Ma soprattutto è allegra. - Non ho voglia di parlare. 276 00:27:48,487 --> 00:27:50,443 Dammi retta, parti. 277 00:27:51,967 --> 00:27:53,844 Perchè non ci vai tu a Londra? 278 00:27:56,967 --> 00:27:59,527 Voglio vedere dove siamo capaci di arrivare. 279 00:28:18,247 --> 00:28:20,158 Eroina per lo zio. 280 00:28:28,807 --> 00:28:30,559 Ecco le tue gocce. 281 00:28:42,807 --> 00:28:45,446 - Buongiorno. - Buongiorno. 282 00:28:46,287 --> 00:28:48,243 - Buongiorno, Maria. - Posso? - No. 283 00:28:48,327 --> 00:28:49,601 - Ecco, signora. - Grazie. 284 00:28:49,687 --> 00:28:51,325 Prendi quell'altro. 285 00:28:52,687 --> 00:28:55,360 A me le fascette piace toglierle da solo. 286 00:29:01,727 --> 00:29:03,604 - Chi è morto? - Ah! 287 00:29:04,327 --> 00:29:06,363 - Maria! - Non si può neanche parlare. 288 00:29:06,447 --> 00:29:08,915 - Ciao. - Ciao. 289 00:29:09,567 --> 00:29:13,321 Non mangiare tutto quel miele! Guarda che ingrassi! 290 00:29:13,407 --> 00:29:15,398 - Vieni con me. - Dove? 291 00:29:15,487 --> 00:29:17,079 Vieni! 292 00:29:28,327 --> 00:29:30,158 - Ne vuoi? - Sì. 293 00:29:31,607 --> 00:29:36,123 - Ora ci pungeremo con le spine! - Ho il coltello, so come fare. 294 00:29:37,767 --> 00:29:41,316 Bisogna mangiarli quando sono ancora bagnati dalla brina. 295 00:29:45,567 --> 00:29:47,205 Squisito. 296 00:29:48,847 --> 00:29:52,556 Venivo spesso qua con un mio compagno di scuola. 297 00:29:52,647 --> 00:29:55,207 Il mio primo amore, quinta elementare. 298 00:29:56,167 --> 00:29:58,123 Ci davamo grossi baci. 299 00:29:58,207 --> 00:30:00,846 Grossi baci sulle guance. 300 00:30:01,767 --> 00:30:03,325 < Una volta ci soprese la zia Tecla. 301 00:30:03,407 --> 00:30:06,365 Mi fece restare tre ore inginocchiata sopra i ceci. 302 00:30:06,447 --> 00:30:09,245 Una specie di tortura medievale. 303 00:30:09,327 --> 00:30:11,477 Serravo i denti e dicevo... 304 00:30:12,487 --> 00:30:15,604 ..."Cara la mia zitellona, io come te non ci divento." 305 00:30:16,727 --> 00:30:20,402 Voglio essere bella, libera, amata e felice. 306 00:30:24,127 --> 00:30:26,322 Che è successo? 307 00:30:26,407 --> 00:30:29,956 - Sei diventato triste tutto in una volta? - No, io no. 308 00:30:30,047 --> 00:30:32,515 Invece sì e non lo sai nascondere. 309 00:30:33,807 --> 00:30:35,798 Questo l'ho sbucciato per te. 310 00:30:37,047 --> 00:30:39,641 Cogline un altro così lo mangiamo insieme. 311 00:30:39,727 --> 00:30:42,241 - E zio Biagio? - Come zio Biagio! 312 00:30:44,007 --> 00:30:46,840 Vuoi dire quando ci siamo conosciuti? 313 00:30:47,687 --> 00:30:51,919 Dicono che sono scappata con lui. Mi piaceva, che c'era di male? 314 00:30:52,007 --> 00:30:53,725 Cettina! 315 00:30:53,807 --> 00:30:57,243 - E' lo zio Biagion! - Tieni. 316 00:31:04,247 --> 00:31:05,885 < Cettina! 317 00:31:12,327 --> 00:31:14,238 Cettina! 318 00:31:17,167 --> 00:31:19,397 - Dove sarà andata? < Biagio! 319 00:31:22,207 --> 00:31:23,765 Eccola qui! 320 00:31:24,487 --> 00:31:26,284 Biagio! 321 00:31:26,847 --> 00:31:28,963 Hai visto? 322 00:31:29,047 --> 00:31:30,799 Hai visto chi c'è? 323 00:31:31,887 --> 00:31:36,358 - Si è deciso a venire finalmente! - E' un vero piacere per me. 324 00:31:36,447 --> 00:31:39,200 - Come siete bella. - Grazie. 325 00:31:39,287 --> 00:31:44,202 < Sasà, non te la ricordavi? < Al posto tuo sarei gelosissimo. 326 00:31:44,287 --> 00:31:48,121 Le cose belle sono fatte per essere ammirate... 327 00:31:48,207 --> 00:31:52,359 ...se no uno che le ha a fare? < Sei un vero filosofo! 328 00:32:08,527 --> 00:32:09,926 Buonanotte, Nino. 329 00:32:10,607 --> 00:32:12,199 Buonanotte. 330 00:32:35,767 --> 00:32:38,281 - Spogliati. - Aspetta. 331 00:32:41,167 --> 00:32:42,759 Biagio. 332 00:33:11,847 --> 00:33:13,405 Che c'è, Nino? 333 00:33:13,487 --> 00:33:16,285 Mamma, sono caduto. 334 00:33:16,367 --> 00:33:18,801 Vai di là, io vengo subito. 335 00:33:22,247 --> 00:33:23,839 < Vai di là. 336 00:33:26,167 --> 00:33:27,839 Vai. 337 00:34:31,127 --> 00:34:32,276 SPARO 338 00:34:32,967 --> 00:34:35,162 - Che peccato! - Un altro, Biagio! 339 00:34:35,407 --> 00:34:37,602 Prova con questo. 340 00:34:37,847 --> 00:34:39,075 < Malissimo. 341 00:34:40,207 --> 00:34:42,038 Un altro. 342 00:34:43,447 --> 00:34:44,926 SPARO Macchè! 343 00:34:45,007 --> 00:34:47,885 < E' colpa tua! < Prova ancora. 344 00:34:47,967 --> 00:34:50,481 E' Biagio che non sa tirare. 345 00:34:51,727 --> 00:34:54,082 Prova con le mie. 346 00:34:54,167 --> 00:34:55,236 - Ecco. - Sì. 347 00:34:55,327 --> 00:34:59,366 - Vediamo questa volta, eh? - Io sono pronta. 348 00:35:00,047 --> 00:35:02,959 - Via! - No! Macchè! 349 00:35:03,047 --> 00:35:05,880 < E' colpa tua! < Vediamo quest'altro. 350 00:35:05,967 --> 00:35:08,640 < Tiri malissimo! Basta! 351 00:35:08,727 --> 00:35:11,195 < Le femmine a casa a fare la calza. 352 00:35:11,287 --> 00:35:13,755 Nino, vieni un po' qua! 353 00:35:13,847 --> 00:35:17,237 - Prova tu. - Sì, tieni. Divertiti! 354 00:35:23,927 --> 00:35:25,724 Bene! Bravo, Nino! 355 00:35:25,807 --> 00:35:27,445 < Ancora. 356 00:35:31,607 --> 00:35:32,801 Bene! 357 00:35:32,887 --> 00:35:34,798 Bravo, Nino! 358 00:35:37,247 --> 00:35:39,203 E' brava, vero? 359 00:35:40,407 --> 00:35:44,844 (Perchè zio Biagio la spinge fra le braccia di Sasà?) 360 00:35:46,887 --> 00:35:52,519 (E lei perchè non si ribella? Perchè è fatta così?) 361 00:35:52,607 --> 00:35:55,405 < (Alfio) La Sicilia quella era e quella doveva rimanere. 362 00:35:55,487 --> 00:36:00,083 - Ma va'! - Una donna che hai amato, bella, mora... 363 00:36:00,167 --> 00:36:02,886 ...spaziosa... 364 00:36:02,967 --> 00:36:07,438 ...la ritrovi tutta ossa, striminzita come un'acciuga! 365 00:36:07,527 --> 00:36:10,405 La Sicilia non è una donna! 366 00:36:10,487 --> 00:36:12,478 E' come una donna! 367 00:36:12,567 --> 00:36:16,116 Comunque è una faccia come le vostre. 368 00:36:16,207 --> 00:36:17,765 La tua compresa. 369 00:36:17,847 --> 00:36:22,682 Tutte facce che si leggono anche se non parlano. 370 00:36:22,767 --> 00:36:27,921 < (Alfio) Per me non è difficile leggere dentro di voi. 371 00:36:31,127 --> 00:36:34,563 Se riesci a leggere dentro tutti noi, deve essere edificante. 372 00:36:34,647 --> 00:36:37,844 Edificante proprio no, ma vero. 373 00:36:37,927 --> 00:36:40,600 Potrei dirvi cosa pensate uno per uno... 374 00:36:40,687 --> 00:36:43,804 ...perchè lo portate scritto qua sulla faccia. 375 00:36:43,887 --> 00:36:48,119 Se lo volete sapere, di qualcuno riesco a indovinarlo anch'io! 376 00:36:48,207 --> 00:36:50,038 Di Turiddu, per esempio. 377 00:36:52,647 --> 00:36:54,524 < O di zia Amalia. 378 00:36:57,247 --> 00:36:58,805 O di te. 379 00:37:00,367 --> 00:37:03,165 E' bello il tuo di sistema! 380 00:37:03,247 --> 00:37:06,796 Tu compri tutte le cose che gli altri sono costretti a vendere. 381 00:37:06,887 --> 00:37:10,482 < (Alfio) Faccio il predone perchè mi piacciono gli oggetti. 382 00:37:10,567 --> 00:37:12,956 Conservo questa casa... 383 00:37:13,047 --> 00:37:15,436 ...così come l'ha costruita mio nonno... 384 00:37:15,527 --> 00:37:17,722 ...perchè è bella, perchè ha una faccia. 385 00:37:17,807 --> 00:37:20,765 < Ah, perchè ha una faccia! Ma tu sei pazzo! 386 00:37:20,847 --> 00:37:23,122 < Lo so, sono pazzo... 387 00:37:23,207 --> 00:37:25,437 ...ma non al punto da costruire le case che costruite voi. 388 00:37:25,527 --> 00:37:27,882 - Io ci metto i soldi. < Bravo. 389 00:37:27,967 --> 00:37:29,639 E ti rendono bene. 390 00:37:29,727 --> 00:37:32,719 Guadagnate distruggendo! 391 00:37:32,807 --> 00:37:35,162 No! Costruiamo! 392 00:37:35,247 --> 00:37:38,717 < Sai che cosa costruisci? Prigioni al neon! 393 00:37:38,807 --> 00:37:41,765 Ma quali prigioni, Alfio! Alberghi! 394 00:37:41,847 --> 00:37:44,645 < Alberghi di cemento armato tutti uguali, tristi... 395 00:37:44,727 --> 00:37:47,958 ...che quando ci sei dentro non sai dove ti trovi. 396 00:37:49,327 --> 00:37:52,205 < E chi non sa dov'è, non sa chi è. 397 00:37:54,287 --> 00:37:56,039 Avete sbagliato tutto! 398 00:37:56,127 --> 00:37:59,722 Allora lasciamo la Sicilia così com'è, come un museo. 399 00:37:59,807 --> 00:38:03,959 - Non dovevate mettere le mani sulla Sicilia! - Chi non sa dov'è... 400 00:38:04,047 --> 00:38:05,878 ...non sa chi è. 401 00:38:07,967 --> 00:38:10,162 Nessuno doveva permetterselo! 402 00:38:10,247 --> 00:38:13,523 - Invece l'avete ridotta... - Come una sgualdrina! 403 00:38:13,607 --> 00:38:15,404 < Nino! 404 00:38:15,487 --> 00:38:18,923 - Che maniera di parlare! - Zitta tu, ha ragione. 405 00:38:19,007 --> 00:38:21,999 Come una prostituta o se preferisci una puttana! 406 00:38:22,087 --> 00:38:23,998 Il mondo cambia. 407 00:38:24,087 --> 00:38:25,759 Va avanti. 408 00:38:25,847 --> 00:38:29,044 - Aggiornati, Alfio. < (Alfio) Mettitelo bene in testa. 409 00:38:29,127 --> 00:38:31,766 < Io non cambio. < E va bene. 410 00:38:31,847 --> 00:38:35,635 < Nino, che fai? < Non preoccuparti, porta bene! 411 00:38:39,327 --> 00:38:40,476 < Come si dice? 412 00:38:40,567 --> 00:38:42,398 < Vino provvidenza! 413 00:38:51,647 --> 00:38:53,558 < Che aspetti? 414 00:38:54,127 --> 00:38:55,879 < Aspetta! 415 00:38:57,607 --> 00:38:59,677 < Vieni qui... 416 00:39:00,487 --> 00:39:02,284 ...vicino a me. 417 00:39:04,887 --> 00:39:06,764 CETTINA RIDE 418 00:39:15,007 --> 00:39:17,840 SUSSURRI E GEMITI 419 00:39:36,807 --> 00:39:38,877 - Biagio. - Sì. 420 00:39:45,327 --> 00:39:47,522 Lo sai che... 421 00:39:49,727 --> 00:39:51,718 Biagio... 422 00:40:26,367 --> 00:40:28,198 < Sì, caro. 423 00:40:28,287 --> 00:40:30,278 < Lo sai, tanto. 424 00:40:31,567 --> 00:40:33,000 < Sì. 425 00:40:33,967 --> 00:40:35,719 < Va bene, sì. 426 00:40:35,807 --> 00:40:39,163 Ti prego, non farmi aspettare. 427 00:40:42,007 --> 00:40:44,919 Questo pomeriggio alle 17 dal notaio. 428 00:40:45,007 --> 00:40:46,520 Ciao. 429 00:40:47,967 --> 00:40:52,438 Devo proprio tornare a Catania, mi dispiace lasciarti. 430 00:40:55,967 --> 00:40:59,562 - Biagio, vai a Catania vero? - Sì. 431 00:40:59,647 --> 00:41:02,639 - Allora mi puoi portare? - Sì, ma fai presto. - Sì. 432 00:41:02,727 --> 00:41:04,479 Due minuti solo. 433 00:41:05,407 --> 00:41:07,796 Nino, stai attento a Umberto. 434 00:41:09,687 --> 00:41:11,723 - Torno presto. - Attento. 435 00:41:13,127 --> 00:41:14,526 Ciao. 436 00:41:36,527 --> 00:41:38,165 < (Nino) Fino a qualche anno fa... 437 00:41:38,247 --> 00:41:41,557 ...c'èra sempre chi mi diceva cosa dovevo o non dovevo fare. 438 00:41:41,647 --> 00:41:43,126 < E io ci credevo. 439 00:41:43,207 --> 00:41:46,677 < Mia madre era così bella, così serena. 440 00:41:46,767 --> 00:41:49,122 < Come potevo pensare che mentiva... 441 00:41:49,207 --> 00:41:52,756 ...che non credeva nemmeno lei a quello che diceva? 442 00:41:56,447 --> 00:42:00,281 Vorrei essere sicuro e semplice come mio padre. 443 00:42:00,367 --> 00:42:02,358 Troppi miti! 444 00:42:02,447 --> 00:42:05,962 Sai che vuol dire desiderare una persona per anni... 445 00:42:06,047 --> 00:42:08,607 ...al punto che le altre non esistono... 446 00:42:09,447 --> 00:42:13,281 ...e non poterne parlare a nessuno, nemmeno a lei... 447 00:42:13,367 --> 00:42:15,642 ...alla persona che ami? 448 00:42:15,727 --> 00:42:20,198 < (Nino) E per tante ragioni continui a tenerti tutto dentro, in silenzio. 449 00:42:20,287 --> 00:42:23,996 Lo so. Ci si affeziona al silenzio come a una malattia. 450 00:42:24,087 --> 00:42:27,557 Meglio il silenzio che scoprire che il paradiso non esiste. 451 00:42:28,607 --> 00:42:33,920 Certe volte ho l'impressione di dover decidere qualcosa... 452 00:42:35,607 --> 00:42:38,440 ...ma non so neanch'io cosa né come. 453 00:42:39,887 --> 00:42:45,280 < Che devo fare? - Se continuiamo a stare qui, affondiamo. 454 00:42:45,367 --> 00:42:47,881 Guarda la nostra famiglia, tutti uguali. 455 00:42:49,007 --> 00:42:51,043 Corrotti, tristi. 456 00:42:51,127 --> 00:42:53,004 Troppo tristi. 457 00:42:53,087 --> 00:42:55,123 < (Mimì) Aria, Nino! 458 00:42:55,207 --> 00:42:58,279 < Questa è una prigione infetta, andiamo via. 459 00:42:58,367 --> 00:43:01,996 < (Mimì) Molliamo tutto. < (Nino) No, io resto. 460 00:43:02,087 --> 00:43:04,043 < O tutto o niente. 461 00:43:18,847 --> 00:43:20,519 Aspettami! 462 00:43:20,607 --> 00:43:24,077 Che hai fatto tutto il giorno? Sei sparito! 463 00:43:25,767 --> 00:43:27,758 E a cena non hai aperto bocca. 464 00:43:34,847 --> 00:43:37,998 Stasera mi sento come un'ubriaca. 465 00:43:51,247 --> 00:43:52,999 Vieni. 466 00:43:54,407 --> 00:43:56,682 Aiutami a sganciare il vestito. 467 00:43:56,767 --> 00:43:58,564 - Qui? - Sì. 468 00:43:59,487 --> 00:44:02,923 Questa sera vorrei avere 17 anni come te. 469 00:44:07,767 --> 00:44:09,439 Spostati. 470 00:44:09,527 --> 00:44:11,643 Che fai? Lasciami passare. 471 00:44:12,407 --> 00:44:14,477 Piuttosto apri la finestra. 472 00:44:20,687 --> 00:44:23,599 - Sembra quasi estate. < Voltati un momento. 473 00:44:30,207 --> 00:44:31,925 Ti puoi girare. 474 00:44:32,847 --> 00:44:34,997 Fa un caldo! 475 00:44:36,727 --> 00:44:39,685 < Ho bisogno di bagnarmi altrimenti scoppio. 476 00:44:44,047 --> 00:44:46,925 Sarebbe bello fare una doccia, ma qui non c'è. 477 00:44:47,847 --> 00:44:51,806 - Chissà come facevano i nonni! - Forse con delle brocche! 478 00:44:51,887 --> 00:44:55,004 Io mi metto in piedi nella vasca... 479 00:44:55,087 --> 00:44:58,716 ...tu riempi due brocche d'acqua e me le versi da sopra. - D'accordo. 480 00:44:59,887 --> 00:45:02,196 Ci sono queste già piene, ma forse l'acqua è fredda. 481 00:45:02,287 --> 00:45:03,925 Va benissimo. 482 00:45:05,447 --> 00:45:10,282 - Come così? - Non posso fare la doccia nuda davanti a te. 483 00:45:13,327 --> 00:45:14,840 < Nino? 484 00:45:15,527 --> 00:45:17,324 < Sali sullo sgabello. 485 00:45:18,567 --> 00:45:21,843 Versami l'acqua dall'alto, sarà una doccia perfetta. 486 00:45:21,927 --> 00:45:23,042 Speriamo. 487 00:45:23,127 --> 00:45:27,484 - Non farla consumare subito. - Così va bene? 488 00:45:27,567 --> 00:45:29,478 E' meraviglioso! 489 00:45:29,567 --> 00:45:31,876 Mi sento rinascere. 490 00:45:33,367 --> 00:45:35,323 Adesso sulle spalle. 491 00:45:37,767 --> 00:45:39,359 - E' finita. - Aspetta. 492 00:45:41,367 --> 00:45:43,119 Fai presto! 493 00:45:45,087 --> 00:45:46,839 - Sbrigati, Nino! - Ora c'è quest'altra. 494 00:45:47,607 --> 00:45:49,245 Su, ho freddo. 495 00:45:52,727 --> 00:45:56,242 Allora, Nino... che c'è? 496 00:45:56,327 --> 00:46:00,798 Ieri sera mentre stavamo a cena ho visto Sasà farti la corte. 497 00:46:02,127 --> 00:46:05,642 La corte? Però non è antipatico. 498 00:46:05,727 --> 00:46:08,036 Come te ne sei accorto? 499 00:46:08,127 --> 00:46:11,676 - Aveva sempre la mano sotto il tavolo. - E con questo? 500 00:46:12,487 --> 00:46:15,160 - Ti toccava. - Mi toccava? Cosa? 501 00:46:15,247 --> 00:46:16,646 Le gambe. 502 00:46:16,727 --> 00:46:19,002 Cominci presto a interessarti di certe cose. 503 00:46:22,087 --> 00:46:24,043 Ho visto, sono sicuro. 504 00:46:24,807 --> 00:46:28,004 Adesso basta, versami un po' d' acqua e poi vai di là. 505 00:46:53,527 --> 00:46:55,643 Mi sento proprio un'altra! 506 00:46:57,647 --> 00:47:00,878 Ora mi spieghi bene questa storia di Sasà. 507 00:47:00,967 --> 00:47:04,437 E' la prima volta che sento un ragazzo immaginare una storia simile. 508 00:47:05,247 --> 00:47:08,603 Lui teneva le mani sotto la tavola... 509 00:47:08,687 --> 00:47:11,485 ...e io tenevo le gambe sotto la tavola. 510 00:47:11,567 --> 00:47:14,718 Non potevo tenerle sopra o sbaglio? 511 00:47:14,807 --> 00:47:17,321 - Che c'èntra? - Già, che c'èntra? 512 00:47:17,407 --> 00:47:22,276 Io guardavo e ho capito che lui ti toccava, non è così? 513 00:47:22,367 --> 00:47:24,085 Non è vero? 514 00:47:24,927 --> 00:47:29,478 Tesoro mio, c'èra mio marito, c'èra mio fratello... 515 00:47:30,287 --> 00:47:33,359 ...c'era tutta la famiglia e c'eri tu. 516 00:47:33,447 --> 00:47:38,202 - Può darsi che ci abbia provato, ma io ho spostato la mano. - No! 517 00:47:38,287 --> 00:47:41,643 - Non ti ho vista. < Invece l'ho fatto. 518 00:47:41,727 --> 00:47:45,686 < Gli ho dato anche un calcio. Forse non te ne sei accorto. 519 00:47:45,767 --> 00:47:47,405 Me ne sarei accorto invece! 520 00:47:47,487 --> 00:47:49,284 Sarà stato un momento che non guardavi. 521 00:47:49,367 --> 00:47:51,244 Ti guardavo sempre. 522 00:47:56,287 --> 00:47:59,484 A te che ti importa di queste cose? 523 00:47:59,567 --> 00:48:02,559 - Mi dispiace. - Meno male. 524 00:48:02,647 --> 00:48:05,764 Avevo paura che fossi un difensore della famiglia... 525 00:48:05,847 --> 00:48:08,919 ...che non volessi che gli estranei mi mancassero di rispetto. 526 00:48:12,327 --> 00:48:14,204 No, non io sono. 527 00:48:14,287 --> 00:48:16,596 Ma Sasà mi è antipatico. 528 00:48:16,687 --> 00:48:18,518 E' un uomo volgare. 529 00:48:18,607 --> 00:48:21,280 - Ha soltanto i suoi soldi. - Sì, forse. 530 00:48:21,927 --> 00:48:25,681 Però mi diverte e non è affatto antipatico. 531 00:48:27,967 --> 00:48:29,844 Cosa fai, vieni qua. 532 00:48:33,487 --> 00:48:35,921 Me ne sono accorto che ti piace. 533 00:48:38,127 --> 00:48:41,039 La vuoi smettere ora? Mi fai venire i nervi. Stai fermo! 534 00:48:44,367 --> 00:48:46,403 E se pure mi piacesse? 535 00:48:48,687 --> 00:48:52,077 Non ti scostavi quando lui ti si appoggiava addosso. 536 00:48:52,967 --> 00:48:56,437 - E con questo? - Ridevi, eri tutta rossa. 537 00:48:57,247 --> 00:48:59,442 Lo guardavi in un modo... 538 00:48:59,927 --> 00:49:03,886 Che dovevo fare? Strillare? Avvertire Biagio? 539 00:49:03,967 --> 00:49:07,198 Bastava che non lo guardassi tanto. 540 00:49:08,447 --> 00:49:10,722 Lo sai che sei un bel tipo? 541 00:49:11,687 --> 00:49:15,839 Mi stai rimproverando come un marito geloso. 542 00:49:15,927 --> 00:49:19,966 Non sono geloso, dico solo le cose come stanno. 543 00:49:20,047 --> 00:49:22,277 - E' la verità. - La verità! 544 00:49:23,967 --> 00:49:26,765 Ti fissi su cose che non hanno importanza... 545 00:49:26,847 --> 00:49:28,838 ...che non significano niente. 546 00:49:38,687 --> 00:49:40,484 Stai tremando. 547 00:49:48,087 --> 00:49:49,964 Hai bisogno di affetto. 548 00:50:11,887 --> 00:50:13,445 Oh, Nino! 549 00:50:14,407 --> 00:50:16,477 Sei un ragazzo matto. 550 00:50:16,567 --> 00:50:20,845 Tu che sei della mia famiglia devi essere la prima. 551 00:50:57,367 --> 00:50:58,880 < Nino! 552 00:51:00,927 --> 00:51:02,804 VOCI CONCITATE 553 00:51:09,127 --> 00:51:11,163 Esci, Nino! Per carità! 554 00:51:11,247 --> 00:51:13,283 - E' novembre! - E' pazzo. 555 00:51:16,687 --> 00:51:19,201 Si sta benissimo. Venite! 556 00:51:19,287 --> 00:51:22,199 < E' un paradiso. - E' una polmonite. 557 00:51:24,527 --> 00:51:26,563 MUSICA D'ORGANO 558 00:51:38,447 --> 00:51:41,837 Non qua, è il posto di Biagio. 559 00:51:49,487 --> 00:51:50,886 < Nino. 560 00:51:57,247 --> 00:51:58,475 Nino. 561 00:52:34,127 --> 00:52:36,083 - Cambia musica. - Va bene. 562 00:52:37,607 --> 00:52:39,279 Cambia musica. 563 00:52:41,367 --> 00:52:42,686 Ssh! 564 00:52:45,127 --> 00:52:47,197 ROMBO DI MOTORE 565 00:53:21,487 --> 00:53:23,557 VOCI NON UDIBILI 566 00:53:34,287 --> 00:53:37,882 (in latino) - Andate, la messa è finita. - Rendiamo grazie a Dio. 567 00:53:49,207 --> 00:53:51,357 Bella, vero? Fa i 300 all'ora. 568 00:53:53,767 --> 00:53:57,282 Ha due posti soli. Così il motore è sprecato! 569 00:53:57,367 --> 00:53:59,927 A me due posti bastano. 570 00:54:00,007 --> 00:54:02,202 - Non ho famiglia! - Che bella! 571 00:54:02,287 --> 00:54:04,881 - E' uno splendore. - La vuole provare? 572 00:54:04,967 --> 00:54:07,606 Perchè non la provi? E' divertente. 573 00:54:07,687 --> 00:54:10,485 Sasà è un guidatore abilissimo. 574 00:54:10,567 --> 00:54:14,196 Avanti, proviamo questa bravura! 575 00:54:14,287 --> 00:54:16,801 Lo zio Biagio vuole restare vedovo. 576 00:54:23,567 --> 00:54:26,035 - Andiamo. < (Sasà) State tranquilli. 577 00:54:26,127 --> 00:54:30,006 Facciamo un giro per Catania e ve la riporto sana e salva. 578 00:54:30,087 --> 00:54:33,602 Mi raccomando, vi aspetto per il pranzo. 579 00:54:35,527 --> 00:54:37,358 Via! 580 00:54:48,007 --> 00:54:49,998 Nino. 581 00:54:50,087 --> 00:54:52,396 Vieni con me alla casaccia? 582 00:54:54,367 --> 00:54:57,598 Ora non ne ho voglia. Dopo. 583 00:54:57,687 --> 00:54:59,518 Ti aspetto là. 584 00:55:09,647 --> 00:55:14,357 - Vuoi che leggo un po' il giornale? - Fai come vuoi. - Permetti, Alfio? 585 00:55:16,647 --> 00:55:19,798 Sai che non vuole, lascia perdere. 586 00:55:55,087 --> 00:55:57,157 CANTA IN DIALETTO 587 00:57:48,887 --> 00:57:50,525 GIULIA PIANGE 588 00:57:51,207 --> 00:57:54,438 - Che hai adesso? - Ma mi vuoi bene? 589 00:57:55,767 --> 00:57:57,644 Per favore! 590 00:58:00,327 --> 00:58:04,002 - Perchè hai voluto? - E tu? Perchè? 591 00:58:12,567 --> 00:58:14,319 Non mi vuoi bene! 592 00:58:18,327 --> 00:58:21,160 Oggi mio padre è morto. 593 00:58:28,007 --> 00:58:29,998 ROMBO DI MOTORE 594 00:59:09,447 --> 00:59:13,679 < Ah, siete tornati! - Da qui a Catania tutta una volata! 595 00:59:13,767 --> 00:59:16,918 - Resta a pranzo con noi? - Grazie, mia madre mi aspetta. 596 00:59:17,007 --> 00:59:18,963 Non posso lasciarla sola. 597 00:59:19,047 --> 00:59:22,403 La sera si va a letto presto, si guarda la televisione. 598 00:59:22,487 --> 00:59:24,318 Bisogna avere pazienza. 599 00:59:24,407 --> 00:59:27,319 < Io sono un figlio affettuosissimo. 600 00:59:27,407 --> 00:59:31,400 - Arrivederci. - Ha trovato la soluzione migliore. 601 01:00:02,047 --> 01:00:04,800 AMALIA FISCHIETTA Che hai? 602 01:00:04,887 --> 01:00:06,843 Sei pallida. 603 01:01:19,647 --> 01:01:22,684 - Che hai fatto con Sasà? - Ma sei impazzito? 604 01:01:22,767 --> 01:01:25,156 Mi hai spaventato. 605 01:01:25,247 --> 01:01:27,602 Ci hai fatto l'amore, vero? 606 01:01:27,687 --> 01:01:29,837 Mi fai arrabbiare sul serio. 607 01:01:29,927 --> 01:01:33,715 E' possibile che alla tua età ti comporti come un ragazzino? 608 01:01:33,807 --> 01:01:36,879 Di queste cose non si parla mai. 609 01:01:38,287 --> 01:01:41,962 - Tu non ne parli, tu le fai. - E lasciami! 610 01:01:43,647 --> 01:01:46,161 - Rosaria! - Ssh! Svegli tutti! 611 01:01:46,247 --> 01:01:48,715 - Ti aiuto io. - Grazie, signora Cettina. 612 01:01:48,807 --> 01:01:50,923 - Dove li metto? - In cucina. 613 01:01:56,687 --> 01:01:59,565 - Ecco fatto. - Grazie, signora. 614 01:02:10,087 --> 01:02:12,123 Siete scesi mai dalla macchina? 615 01:02:12,207 --> 01:02:15,722 Sì, siamo andati a prendere un caffè in un bar. 616 01:02:15,807 --> 01:02:19,277 - Quale bar? - Non lo so, un bar per la strada. 617 01:02:19,367 --> 01:02:22,120 Non mi ricordo, ma che vuoi che ti dica? 618 01:02:22,207 --> 01:02:26,519 - Perchè mi tormenti con queste domande? - Perchè non ti credo più! - Zitto. 619 01:02:28,767 --> 01:02:30,723 Ti sentiranno tutti! 620 01:02:57,087 --> 01:02:59,999 - Devi aiutare mio marito. - Aiutare? 621 01:03:00,087 --> 01:03:03,238 Quello è cretino, anche se è mio fratello. 622 01:03:03,327 --> 01:03:06,637 Lo sai qual è il posto giusto per lui? La prefettura. 623 01:03:06,727 --> 01:03:10,800 La prefettura con l'orario, con lo stipendio fisso... 624 01:03:13,247 --> 01:03:15,044 ...e le scartoffie. 625 01:03:21,447 --> 01:03:25,406 Non capisci che così non sopporterà più la nostra... 626 01:03:26,607 --> 01:03:28,404 Io sono tua cognata. 627 01:03:30,487 --> 01:03:32,398 Questo non possiamo scordarlo. 628 01:03:32,487 --> 01:03:35,638 Pure per mia figlia che ora è grande. 629 01:03:35,727 --> 01:03:37,638 Sì, va bene. 630 01:03:37,727 --> 01:03:41,845 Ne parliamo un'altra volta, ora lasciami dormire. 631 01:03:56,767 --> 01:03:58,246 Non ti basta mai. 632 01:03:58,327 --> 01:04:02,798 Lo vedo come ti comporti con me, con Sasà e con lo zio. 633 01:04:02,887 --> 01:04:07,677 Stai a vedere che ora non posso andare a letto con mio marito! 634 01:04:09,207 --> 01:04:11,198 Che dovevo fare? 635 01:04:13,327 --> 01:04:17,115 Ho sbagliato ad essere gentile con te l'altra sera. 636 01:04:18,287 --> 01:04:20,278 Me ne accorgo solo ora. 637 01:04:21,887 --> 01:04:25,163 - Non ti piacevo? - Certo che mi piacevi. 638 01:04:28,927 --> 01:04:31,919 Non comportarti più come un bambino geloso. 639 01:04:32,007 --> 01:04:37,035 Non c'è motivo e poi Sasà è banale... mi annoia perfino! 640 01:04:37,127 --> 01:04:42,645 - Avevi detto che ti diverte. - Basta con questi interrogatori. 641 01:04:42,727 --> 01:04:46,117 - Devi smetterla! - Io racconto tutto. 642 01:04:46,207 --> 01:04:49,244 - Tutto cosa? - Che sei stata con me e con Sasà. 643 01:04:49,327 --> 01:04:51,921 Racconta quello che vuoi, tanto chi ti crede. 644 01:04:52,007 --> 01:04:55,363 Anche se qualcuno ti credesse, se lo terrebbe per sè... 645 01:04:55,447 --> 01:04:59,281 ...perchè non vogliono sapere, non vogliono che cambi nulla. 646 01:04:59,367 --> 01:05:02,643 Tu rimani un ragazzo geloso e io la moglie di zio Biagio. 647 01:05:02,727 --> 01:05:05,036 Non ne posso più, dimmi quello che devo fare. 648 01:05:05,127 --> 01:05:06,879 Io mi ammazzo! 649 01:05:06,967 --> 01:05:10,277 Bravo, che bella soluzione. 650 01:05:10,367 --> 01:05:13,245 < E poi la vita chi te la restituisce? 651 01:05:13,327 --> 01:05:17,445 < Non fare così, bisogna essere più aperti. 652 01:05:19,687 --> 01:05:22,155 Più naturali. 653 01:05:22,247 --> 01:05:24,886 Non abbiamo altra scelta. 654 01:05:24,967 --> 01:05:29,882 Se so che non ti sei stancata di me, aspetterò anche degli anni. 655 01:05:29,967 --> 01:05:32,242 Nessuno si accorgerà di niente. 656 01:05:34,247 --> 01:05:36,238 Devi imparare a controllarti. 657 01:05:38,327 --> 01:05:39,999 Non puoi continuare così. 658 01:05:40,687 --> 01:05:44,236 - Come devo fartelo capire? - Stiamo insieme. 659 01:05:45,887 --> 01:05:49,243 - Ne hai tanta voglia? - Da morire. 660 01:05:49,327 --> 01:05:53,161 Adesso non si può, non è possibile. 661 01:05:53,247 --> 01:05:55,203 Perchè? 662 01:05:55,287 --> 01:05:56,959 Perchè? 663 01:05:58,127 --> 01:06:00,402 Una notte sono entrato nella tua stanza. 664 01:06:00,487 --> 01:06:02,637 Dormivi profondamente. 665 01:06:02,727 --> 01:06:06,515 Sentivo il tuo respiro ed ero così felice. 666 01:06:07,087 --> 01:06:10,841 Ti vedevo sottratta a tutti, solo mia. 667 01:06:16,247 --> 01:06:17,839 Andiamo nella casaccia. 668 01:06:17,927 --> 01:06:19,804 - Andiamo. - Ti ho detto di no. 669 01:06:19,887 --> 01:06:22,117 Adesso no. 670 01:06:24,127 --> 01:06:27,836 - Stasera vedi Sasà a teatro! < Non è vero! 671 01:06:27,927 --> 01:06:30,600 A teatro ci vado solo per fare piacere a tua madre. 672 01:06:53,687 --> 01:06:57,521 Queste sono nere, le più chiare sono quelle che porto. 673 01:06:57,607 --> 01:06:59,563 Nere proprio no. 674 01:06:59,647 --> 01:07:02,400 Dammi le tue. 675 01:07:07,207 --> 01:07:10,995 - Devi stare attenta a quel ragazzo. - Parli di Nino? 676 01:07:11,087 --> 01:07:12,918 Pensa troppo. 677 01:07:13,007 --> 01:07:15,521 Guai a fermarsi a pensare. 678 01:07:15,607 --> 01:07:19,043 La vita è fatta di momenti, basta scartare quelli brutti... 679 01:07:19,127 --> 01:07:22,005 ...buttarseli dietro le spalle, dimenticarli. 680 01:07:22,847 --> 01:07:26,760 L'ideale sarebbe non viverli, ma Nino non ci riesce. 681 01:07:27,647 --> 01:07:31,686 Non lo vedi? E' chiuso. 682 01:07:32,407 --> 01:07:36,798 < Un momento è al settimo cielo e un momento pare stralunato. 683 01:07:37,647 --> 01:07:40,764 Dovrebbe stare con i compagni, con i giovani... 684 01:07:40,847 --> 01:07:44,442 ...con Mimì e con Giuletta che se lo mangia con gli occhi. 685 01:07:44,527 --> 01:07:48,315 Cerca di farli stare insieme, di farli vedere più spesso. 686 01:07:49,087 --> 01:07:53,558 - Adesso Nino va a Londra. - Lo so, lo mandate a Londra. 687 01:07:53,647 --> 01:07:57,276 - E' comodo, così tu e Concetto... - Cettina! 688 01:07:57,367 --> 01:08:00,165 < Che ho detto? Che c'è di male? 689 01:08:01,127 --> 01:08:04,199 Io non mi scandalizzo, sai. 690 01:08:04,287 --> 01:08:06,926 Anzi, trovo che fate benissimo. 691 01:08:07,007 --> 01:08:09,999 Un padre non si può sostituire, ma un marito sì. 692 01:08:12,967 --> 01:08:17,165 - Dovresti smetterla con questo nero. - Ormai non ci faccio più attenzione. 693 01:08:18,607 --> 01:08:21,326 Che gusto c'è ad invecchiarsi prima del tempo? 694 01:08:24,727 --> 01:08:29,721 In fondo Nino è diverso dagli altri. 695 01:08:30,807 --> 01:08:33,367 < Lui alle cose ci crede, ci si attacca. 696 01:08:35,447 --> 01:08:39,599 < Capace che va a Londra e ripiomba qui dopo una settimana. 697 01:08:39,687 --> 01:08:42,201 < Vorrebbe cambiare il mondo. 698 01:08:42,287 --> 01:08:44,755 E ha solo 17 anni. 699 01:08:47,007 --> 01:08:49,043 Guardati. 700 01:08:52,087 --> 01:08:54,203 Ora lasciami sola. 701 01:08:54,287 --> 01:08:57,040 - Devo telefonare a Sasà. - Sì, certo. 702 01:09:20,967 --> 01:09:23,083 SQUILLI DEL TELEFONO Pronto? 703 01:09:24,367 --> 01:09:26,005 Sì, certo. 704 01:09:27,127 --> 01:09:29,641 Come sarebbe? 705 01:09:29,727 --> 01:09:31,797 Perchè no? 706 01:09:31,887 --> 01:09:34,276 Non discutiamo, come vuoi tu. 707 01:09:35,167 --> 01:09:37,635 Sì, d'accordo. 708 01:09:38,327 --> 01:09:41,797 Se quello lì crede di fregarci, si sbaglia. 709 01:09:43,087 --> 01:09:44,998 < Certo. 710 01:09:47,287 --> 01:09:49,517 Sistemeremo tutto. 711 01:09:49,607 --> 01:09:51,325 Arrivederci. 712 01:09:57,127 --> 01:09:58,879 Io non ci rinuncio. 713 01:09:58,967 --> 01:10:00,844 Io vado avanti. 714 01:10:02,127 --> 01:10:03,924 Tu fai come vuoi. 715 01:10:04,007 --> 01:10:08,603 Vuol dire che i soldi li troverò in un altro modo. 716 01:10:17,287 --> 01:10:19,164 Siediti qui. 717 01:10:22,247 --> 01:10:24,044 Così vedi meglio. 718 01:10:30,007 --> 01:10:32,043 MUSICA CLASSICA 719 01:11:19,007 --> 01:11:21,885 Perchè ti agiti tanto? Cos'hai? 720 01:11:37,807 --> 01:11:40,844 L'ho vista almeno dieci volte e non ci ho capito mai niente. 721 01:11:40,927 --> 01:11:44,442 - Leggi il libretto. - Perchè, tu l'hai letto? 722 01:11:44,527 --> 01:11:47,564 - Analfabeta. - Tu ci hai capito qualcosa? 723 01:11:48,887 --> 01:11:50,798 - No. - Ah! 724 01:11:51,527 --> 01:11:53,597 Vado a fumare una sigaretta. 725 01:12:21,407 --> 01:12:25,036 - Avevi detto che non veniva. - Ma che ti importa? 726 01:12:30,767 --> 01:12:33,406 - Io lo odio. - Che sciocco! 727 01:13:13,647 --> 01:13:15,717 Ti prego, stai fermo. 728 01:14:06,767 --> 01:14:08,325 Ecco Sasà! 729 01:14:12,487 --> 01:14:14,478 - Buonasera. - Ciao. 730 01:14:15,047 --> 01:14:17,561 Sasà, che fai qui? 731 01:14:18,927 --> 01:14:21,725 - Avevi detto che non venivi. - Ho cambiato idea. 732 01:14:21,807 --> 01:14:25,356 - Ti sei lasciato convincere. - Andiamo tutti a cena? 733 01:14:25,447 --> 01:14:27,358 - Siete miei ospiti. - Ma sei impazzito? 734 01:14:27,447 --> 01:14:31,042 - Siamo parecchi, ti roviniamo! - Pazienza! 735 01:14:35,127 --> 01:14:37,277 Perchè quella telefonata? 736 01:14:37,367 --> 01:14:39,403 Non volevi che vedessi come sei bella stasera? 737 01:14:39,487 --> 01:14:42,320 Sei gentile, ma stasera c'è troppa gente. 738 01:14:42,407 --> 01:14:46,525 - C'è mio nipote, mia sorella, mio marito... - Non ho resistito. 739 01:14:47,927 --> 01:14:50,202 - Quando ci rivediamo? - Non lo so. 740 01:14:50,287 --> 01:14:53,324 Proprio adesso me lo devi chiedere? 741 01:14:53,407 --> 01:14:57,116 - Attento, c'è mio marito. - Biagio, ho deciso. 742 01:14:57,207 --> 01:15:00,756 - Costruisco con te. - Non ne avevo mai dubitato. 743 01:15:03,727 --> 01:15:08,005 Sai che stasera stavamo quasi per dividere la società? 744 01:15:08,087 --> 01:15:10,237 Non ci credo, andate così d'accordo. 745 01:15:11,727 --> 01:15:15,356 Cos'ha quel ragazzo? Ha una faccia strana. 746 01:15:15,447 --> 01:15:19,326 - Si direbbe che... - Ma no, è un ragazzo. 747 01:15:19,407 --> 01:15:20,840 Non ci badare. 748 01:15:28,087 --> 01:15:29,440 SPARI 749 01:16:03,407 --> 01:16:06,444 - Brava! - Non ho mancato un colpo! 750 01:16:06,527 --> 01:16:09,166 Io invece non riesco a colpirne uno. 751 01:16:10,647 --> 01:16:12,842 Guarda, Sasà. 752 01:16:12,927 --> 01:16:14,997 Il cane punta, vieni. 753 01:16:19,047 --> 01:16:21,686 - Non andare. - Torna con gli altri. 754 01:16:21,767 --> 01:16:24,918 - Quando stiamo insieme? - Appena è possibile. 755 01:16:32,927 --> 01:16:34,963 Nino, vieni con me. 756 01:17:56,967 --> 01:17:58,685 Belle, eh? 757 01:18:00,567 --> 01:18:04,526 Sono belli grassi quest'anno. 758 01:18:19,047 --> 01:18:22,244 - Andiamo a casa. - Sì, buona idea. 759 01:18:32,167 --> 01:18:36,524 - Turiddu, dov'è zia Cettina? - E' andata con Sasà. 760 01:19:18,727 --> 01:19:20,797 PARTE UN COLPO 761 01:19:20,887 --> 01:19:23,003 Dio mio, fa' che la trovi. 762 01:19:31,007 --> 01:19:32,998 Fa' che la trovi. 763 01:19:45,047 --> 01:19:46,685 Fa' che la trovi. 764 01:21:37,687 --> 01:21:39,484 Vai avanti tu. 765 01:22:13,967 --> 01:22:15,241 < Nino! 766 01:22:18,527 --> 01:22:20,324 Che fai qua? 767 01:22:23,127 --> 01:22:25,038 Che vuoi fare? 768 01:22:27,167 --> 01:22:28,759 Nino, no! 769 01:22:30,887 --> 01:22:32,479 No! 770 01:22:53,087 --> 01:22:55,555 < (Nino) Perchè sei fatta così? 771 01:23:22,207 --> 01:23:24,846 SUONO DELLE CAMPANE 772 01:23:49,847 --> 01:23:51,678 < Evviva gli sposi! 773 01:23:53,407 --> 01:23:54,920 < Auguri! 774 01:24:00,247 --> 01:24:02,442 < Viva gli sposi! 775 01:24:07,807 --> 01:24:09,798 Il primo bacio. 776 01:24:09,887 --> 01:24:12,082 Vieni dallo zio. 777 01:24:14,247 --> 01:24:16,158 Eccola. 778 01:24:17,247 --> 01:24:18,760 Cara. 779 01:24:19,887 --> 01:24:22,321 "Lus primae noctis". 780 01:24:25,047 --> 01:24:28,119 Hai visto che ho imparato presto la lezione? 781 01:24:29,207 --> 01:24:33,325 - Troppo presto. - Allora, vai a Londra? 782 01:24:33,407 --> 01:24:35,159 Sì. 783 01:24:39,567 --> 01:24:42,798 - Ti auguro tanta felicità, figlia mia. - Grazie, papà. 784 01:24:42,887 --> 01:24:46,038 < Sei proprio bella, sembri una "madonnuzza". 785 01:24:57,887 --> 01:24:59,479 Su, su! 786 01:25:00,807 --> 01:25:04,038 Che fai, piangi? Non vado via per sempre. 787 01:25:20,167 --> 01:25:22,237 Ehi, sveglia! 788 01:25:22,327 --> 01:25:24,124 Non dai un bacio a tuo nipote? 789 01:25:37,647 --> 01:25:39,638 E' andato tutto bene. 790 01:25:39,727 --> 01:25:41,683 Sì, certo. 791 01:25:42,647 --> 01:25:44,638 Auguri, Nino. 792 01:25:48,367 --> 01:25:50,005 A presto! 793 01:25:53,647 --> 01:25:56,241 Nino, vieni qua! 794 01:26:03,927 --> 01:26:05,519 Bravo! 795 01:26:06,367 --> 01:26:08,403 - Ciao, zio. - Bravo! 796 01:26:08,487 --> 01:26:10,557 Bravo, figliolo. 797 01:26:11,247 --> 01:26:13,363 - Ciao, Turiddu. - Bravo. 798 01:26:14,167 --> 01:26:16,237 - Bravo, Nino! - Bravo. 799 01:26:17,687 --> 01:26:19,359 Bravo! 800 01:26:20,007 --> 01:26:21,645 Bravo. 801 01:26:21,727 --> 01:26:23,046 Bravo. 802 01:26:24,007 --> 01:26:28,285 - Ciao. - Bravo, Ninuzzo. 802 01:26:29,305 --> 01:26:35,176 Valuti questo sottotitolo al %url% Aiuta altri utenti a scegliere i migliori sottotitoli 57082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.