All language subtitles for 1212No Mercy, 2018.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,170 --> 00:01:00,170
- Subtitle by LoneD -
2
00:01:52,179 --> 00:01:55,172
Where is Chang-Seok
3
00:01:58,050 --> 00:01:59,100
Who?
4
00:01:59,200 --> 00:02:01,050
Chang-Seok
5
00:02:03,190 --> 00:02:06,251
Yeah.. it's me
6
00:03:37,017 --> 00:03:37,245
Sister
7
00:03:50,163 --> 00:03:52,029
Are you just waiting for me here?
8
00:03:59,106 --> 00:04:00,005
How are you?
9
00:04:03,110 --> 00:04:04,078
Yes, how about you?
10
00:04:06,179 --> 00:04:08,148
Give me a kiss now
11
00:04:24,264 --> 00:04:27,029
Dont just eat the noodle, you need to eat that meat too.
12
00:04:28,201 --> 00:04:30,033
I only like jajjangmieon.
13
00:04:34,007 --> 00:04:38,138
Has been so long we never eating jajjangmieon together.
14
00:04:43,049 --> 00:04:45,177
Here the gift for you.
15
00:04:48,021 --> 00:04:49,100
It's so nice
16
00:04:51,150 --> 00:04:52,280
Let me help you
17
00:05:00,133 --> 00:05:02,193
So beautiful with you
18
00:05:07,007 --> 00:05:12,207
Wah so beautiful, beautiful. Thank you sister.
19
00:05:13,280 --> 00:05:18,048
En-hui the sauce from your mouth
20
00:05:20,187 --> 00:05:24,989
Next time I'll bought you better one
21
00:05:30,096 --> 00:05:31,064
Actually..
22
00:05:44,244 --> 00:05:47,976
Let's visit mom and dad this weekend?
23
00:05:54,221 --> 00:05:55,020
Why? You don't wanna go?
24
00:05:56,220 --> 00:05:57,020
I wanna go tomorrow
25
00:05:58,091 --> 00:06:05,999
I really hate going to school
26
00:06:09,002 --> 00:06:11,233
It's normal for every kids to hate it
27
00:06:11,271 --> 00:06:14,173
but still, school is important. It's not take much time to graduate.
28
00:06:19,145 --> 00:06:23,105
Can I never going to school?
29
00:06:24,217 --> 00:06:27,085
I want to working.
30
00:06:36,096 --> 00:06:38,998
Do you still remember what dad said before he died?
31
00:06:40,200 --> 00:06:45,195
The most important things in this world
is promise, what did you promise to him that time?
32
00:06:48,308 --> 00:06:51,142
En-hui will obey to everything
33
00:06:52,178 --> 00:06:56,010
I will protect you En-Hui
34
00:06:56,020 --> 00:06:58,015
Can I skip school tomorrow?
35
00:06:59,185 --> 00:07:01,210
I want to be with you
36
00:07:01,220 --> 00:07:04,214
Listen here..
37
00:07:10,130 --> 00:07:15,068
I want you to be happy
38
00:07:17,237 --> 00:07:23,074
just like everybody else
39
00:07:54,274 --> 00:07:57,244
To my beloved sister,
40
00:07:57,277 --> 00:08:01,112
finally you've coming home
41
00:08:02,182 --> 00:08:04,151
I cant remember how long I've waited
to meet you again
42
00:08:05,118 --> 00:08:09,055
I do cried a lot when thinking about you
43
00:08:10,223 --> 00:08:15,252
In the future, we will live together forever
44
00:08:18,198 --> 00:08:21,225
You are the most beautiful sister I had, I also buy you a gift
45
00:08:21,267 --> 00:08:24,203
I buy it with the money you send to me every month
46
00:08:26,072 --> 00:08:31,033
From En-Hui your beloved little sister
47
00:08:40,186 --> 00:08:41,279
Listen..
48
00:08:42,322 --> 00:08:44,223
Next week we are having a middle exam
49
00:08:46,192 --> 00:08:49,094
After dinner, all of you need to studying well
50
00:08:50,030 --> 00:08:53,091
Got it
51
00:09:00,240 --> 00:09:01,208
Come with us
52
00:09:02,308 --> 00:09:08,111
Stop acting stupid, I call you because some problems just appear
53
00:09:09,182 --> 00:09:16,280
Today just let me go home freely
54
00:09:16,480 --> 00:09:18,280
What did she said?
55
00:09:20,226 --> 00:09:21,360
Why?
56
00:09:22,820 --> 00:09:27,099
My sister just coming home
57
00:09:28,001 --> 00:09:32,166
Really?So what your sister going to do to me?
58
00:09:36,076 --> 00:09:39,171
What? What you looking at?
59
00:09:41,281 --> 00:09:43,079
Come with us now
60
00:09:44,117 --> 00:09:46,086
So burden..
61
00:09:49,189 --> 00:09:51,181
Your ability is excellence, you can
62
00:09:51,191 --> 00:09:53,183
beat any man with both of your arms
63
00:09:54,094 --> 00:09:58,088
There's no denying that you're a good woman guard
64
00:10:00,033 --> 00:10:02,264
But you also know this work at the moment
65
00:10:02,302 --> 00:10:05,170
I can't manage it right now
66
00:10:06,206 --> 00:10:10,007
Its not your problems, but a team choices
67
00:10:11,177 --> 00:10:13,112
You say you have been faithful since.
68
00:10:14,114 --> 00:10:16,049
But since you've already hurt someone
69
00:10:16,082 --> 00:10:17,243
there's too much gossip nowadays
70
00:10:19,219 --> 00:10:21,085
You got 6 month jailed right?
71
00:10:24,090 --> 00:10:26,116
1 years and half
72
00:10:27,026 --> 00:10:28,221
That offender only got 6 month imprisonment
73
00:10:28,261 --> 00:10:30,196
but the person who defend themself got
1 years and half of sentence
74
00:10:31,030 --> 00:10:35,991
The world is not fair
75
00:10:54,220 --> 00:10:56,180
Hey where is the food?
76
00:10:56,890 --> 00:10:58,282
Sorry Im going buy it right now
77
00:10:59,225 --> 00:11:03,287
Why you don't listen carefully
78
00:11:05,098 --> 00:11:09,263
If you want to come here again please be smart
79
00:11:10,170 --> 00:11:12,002
or you want to be an idiot like her?
80
00:11:13,173 --> 00:11:18,271
Can I go now?
81
00:11:21,247 --> 00:11:22,237
Let's play at your house
82
00:11:25,051 --> 00:11:27,020
Hey crazy kid, if you really want to go home
83
00:11:27,020 --> 00:11:29,046
then there's no reason I bring you here today
84
00:11:29,222 --> 00:11:33,125
Just play along with us, You can be happy and I also be happy
85
00:11:40,300 --> 00:11:44,260
From En-Hui home, this kid so stupid
86
00:11:49,042 --> 00:11:51,238
Give it to me. Now open it
87
00:11:54,080 --> 00:11:55,048
I tell you to open it
88
00:12:04,157 --> 00:12:06,251
Is she good enough?
89
00:12:07,060 --> 00:12:09,996
Not really, but it's good than you
90
00:12:10,029 --> 00:12:12,225
We are not bad people. We're here to play
91
00:12:13,233 --> 00:12:18,069
Got it?
92
00:12:19,272 --> 00:12:20,290
Got a call
93
00:12:22,270 --> 00:12:23,270
Be quiet
94
00:12:26,012 --> 00:12:28,106
Listen here, ask him where is he?
95
00:12:28,147 --> 00:12:30,241
you tell him that you are nearby, understand?
96
00:12:31,284 --> 00:12:32,183
Don't act smart
97
00:12:55,041 --> 00:12:58,034
Let me go to toilet
98
00:13:08,054 --> 00:13:09,140
Got sms
99
00:13:10,050 --> 00:13:11,149
Room 502
100
00:13:15,094 --> 00:13:17,256
Hey!
101
00:13:19,198 --> 00:13:24,034
Get out you punk
102
00:13:24,070 --> 00:13:26,232
You punk
103
00:13:46,259 --> 00:13:48,125
Get out now!
104
00:14:24,197 --> 00:14:28,191
Hey dont worry honey. Are you afraid?
105
00:14:30,169 --> 00:14:34,004
What are you doing in there?
106
00:14:50,289 --> 00:14:51,222
This crazy kid
107
00:16:51,210 --> 00:16:53,236
Nothing to worry about
108
00:16:53,312 --> 00:16:56,077
kid that run away from home
109
00:16:57,183 --> 00:16:59,175
will return back eventually
110
00:17:01,053 --> 00:17:02,080
So dont worry too much
111
00:17:03,050 --> 00:17:05,650
Do you know how her condition is?
112
00:17:08,094 --> 00:17:09,255
So how could you hands off kid
113
00:17:09,262 --> 00:17:11,060
like that into this problems?
114
00:17:11,297 --> 00:17:16,998
And if you really worry about her, you should send and pick her up at school by yourself
115
00:17:24,277 --> 00:17:30,080
I need to show you something
116
00:17:43,262 --> 00:17:48,064
Stop moving too much
117
00:17:51,103 --> 00:17:53,197
Let me go
118
00:17:53,306 --> 00:17:58,176
Smile..
119
00:17:58,244 --> 00:18:01,043
Smile you punk..
120
00:18:27,273 --> 00:18:30,209
Seon, where will be going?
121
00:18:31,110 --> 00:18:34,239
I will get a new place soon
122
00:18:35,081 --> 00:18:40,987
Nearby Hong University, so many good looking guy there
123
00:18:42,121 --> 00:18:44,181
Will something bad happen to En-Hui?
124
00:18:44,190 --> 00:18:47,058
Stop talking about this thing
125
00:18:47,259 --> 00:18:50,127
You speak again about this, I cut your mouth
126
00:18:54,233 --> 00:18:57,067
Oh En-Hui sister from the prison
127
00:18:58,170 --> 00:19:00,264
We don't wanna buy it, You just go okay
128
00:19:02,241 --> 00:19:05,234
You punk
129
00:19:11,117 --> 00:19:12,016
You know En-Hui right?
130
00:19:15,121 --> 00:19:16,054
You punk
131
00:19:34,073 --> 00:19:36,065
Where is she?
132
00:19:41,180 --> 00:19:43,149
I know, I know
133
00:19:46,218 --> 00:19:47,120
Take it
134
00:19:48,210 --> 00:19:49,086
Quick
135
00:19:52,091 --> 00:19:55,255
We did not do this on purpose
136
00:19:56,128 --> 00:19:57,860
Got sms
137
00:19:58,120 --> 00:19:59,098
Room 403
138
00:20:00,299 --> 00:20:04,066
Let's make money
139
00:20:06,038 --> 00:20:08,098
Stupid old punk, you wanna die?
140
00:20:12,278 --> 00:20:16,010
Seok-young, what are you doing here? Leave now
141
00:20:17,116 --> 00:20:18,243
What are you guys doing?
142
00:20:18,250 --> 00:20:20,116
You want to get caught molested an underage you punk
143
00:20:24,290 --> 00:20:26,191
So this is why you go to the toilet
144
00:20:29,228 --> 00:20:34,064
This kids need to learn some lesson
145
00:20:35,267 --> 00:20:38,999
So, you guys wanna your head bleeding?
146
00:20:40,072 --> 00:20:43,008
You punk, you think we afraid? Call the police now
147
00:20:47,246 --> 00:20:50,114
Call it, Call it
148
00:20:54,019 --> 00:20:55,078
Come here
149
00:21:07,066 --> 00:21:08,090
You punk take it
150
00:21:12,104 --> 00:21:15,233
Report it or just let it go?
151
00:21:17,176 --> 00:21:20,044
We're not guilty, but they are
152
00:21:20,079 --> 00:21:22,275
they give us 10 million for her
153
00:21:26,018 --> 00:21:30,149
He beat us and take her with him, just take a look here
154
00:21:48,207 --> 00:21:52,008
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
155
00:21:54,079 --> 00:21:57,049
Working hours not yet started, so please leave us your phone number after the beeb
156
00:22:01,220 --> 00:22:04,281
Hello, Happy Cash here, we're always here for you
157
00:22:04,290 --> 00:22:07,192
Working hours not yet started..
158
00:22:21,040 --> 00:22:22,570
Police station, anything I can help you with?
159
00:22:23,040 --> 00:22:24,067
My sisters is missing
160
00:22:25,277 --> 00:22:28,076
Someone took her after school,
161
00:22:28,113 --> 00:22:30,139
I know that person phone number, but it's hard to contact him
162
00:22:30,282 --> 00:22:32,980
The number is 0102..
163
00:22:33,810 --> 00:22:35,118
Please make sure whether she run away or missing
164
00:22:38,224 --> 00:22:40,420
I've already told you
165
00:22:41,060 --> 00:22:45,122
Okay, im understand, but i have to make sure first what
166
00:22:45,164 --> 00:22:50,000
the problems really is before the investigation is started..
167
00:22:50,035 --> 00:22:52,197
That's why I want to give the suspect phone number to you
168
00:22:53,138 --> 00:22:56,233
Please help me investigate who is he? and what kind of person is he?
169
00:22:57,042 --> 00:22:59,136
It's not that simple, everthing we do must have the procedure
170
00:23:00,212 --> 00:23:04,206
First you must come to the nearest police station, and tell us exactly what
171
00:23:04,250 --> 00:23:08,187
happen, write that in the report, only then we can move the investigation, understand?
172
00:23:09,288 --> 00:23:12,156
If not?
173
00:23:39,285 --> 00:23:40,253
But what really happen yesterday?
174
00:23:42,154 --> 00:23:47,149
Did she still rebelling?
175
00:23:48,027 --> 00:23:51,191
Crazy, ofcourse, she's crying and want me to let her go
176
00:23:51,230 --> 00:23:54,200
I just gave her sleeping pills
177
00:23:56,235 --> 00:23:58,170
Mr Jung, you're so smart
178
00:23:58,970 --> 00:24:01,173
But that kid look young tough
179
00:24:02,174 --> 00:24:04,075
What if she's underage
180
00:24:04,109 --> 00:24:06,044
Dont worry. She's not
181
00:24:06,178 --> 00:24:10,081
And this bussiness is absolutely illegal
182
00:24:11,150 --> 00:24:12,209
Even if it's true
183
00:24:13,185 --> 00:24:15,120
that doesn't make any different?
184
00:24:15,287 --> 00:24:19,019
Dammit, always looking for trouble
185
00:24:22,061 --> 00:24:25,054
What you doing? Put it back inside
186
00:24:25,064 --> 00:24:27,192
This look really old, is it still working?
187
00:24:28,100 --> 00:24:30,228
Where did you get this?
188
00:24:33,072 --> 00:24:35,166
Dont really know.. Giving by someone
189
00:24:37,300 --> 00:24:38,277
Give it to me
190
00:24:38,300 --> 00:24:43,181
Give it to you how.. This has a price
191
00:24:48,087 --> 00:24:48,980
Only 15 band
192
00:24:49,450 --> 00:24:51,057
Better than nothing
193
00:24:51,190 --> 00:24:55,127
Since she's look like retard
194
00:25:33,298 --> 00:25:34,231
Have you eaten?
195
00:25:37,136 --> 00:25:38,126
I wanna go home
196
00:25:42,274 --> 00:25:47,110
I have to go home, my sister..
197
00:25:50,149 --> 00:25:52,118
Shut up, don't you start crying
198
00:26:16,241 --> 00:26:18,073
Are you Ho Sueng?
199
00:26:20,045 --> 00:26:21,013
Don't know
200
00:26:27,186 --> 00:26:32,090
I don't know anything. Im just an employee
201
00:26:35,027 --> 00:26:39,158
I only drive him home sometimes
202
00:26:39,164 --> 00:26:42,999
So I don't really know his exact address
203
00:26:43,135 --> 00:26:44,159
I've already give you his car number
204
00:26:44,203 --> 00:26:45,227
But why I can't contact him?
205
00:26:46,038 --> 00:26:49,031
Just go look at his office
206
00:26:49,041 --> 00:26:51,203
Give me his personal number
207
00:26:55,013 --> 00:26:59,041
If I know, I will give it to you
208
00:27:00,319 --> 00:27:04,154
But I don't know either, I swear on my mother grave I trully don't know his number.
209
00:27:40,159 --> 00:27:43,000
What? Im teaching this kid a lesson
210
00:27:43,000 --> 00:27:45,063
Teaching is my specialty
211
00:27:48,233 --> 00:27:52,193
Spread your leg. Don't worry
212
00:27:54,206 --> 00:27:57,267
Do it nicely
213
00:27:58,277 --> 00:28:02,078
Nothing to worry about
214
00:28:13,292 --> 00:28:16,990
This retard idiot..You punk
215
00:28:31,210 --> 00:28:34,180
She's too crazy
216
00:28:35,147 --> 00:28:36,110
Give back my money
217
00:28:36,120 --> 00:28:38,120
What do you want now?
218
00:28:38,250 --> 00:28:42,085
I just dont want her. Just return the money and
219
00:28:42,087 --> 00:28:43,140
take her back
220
00:28:43,150 --> 00:28:45,050
Are you joking right now punk?
221
00:28:46,091 --> 00:28:48,083
Hello Hello
222
00:30:50,148 --> 00:30:54,051
Im on my way to the bank, just came and take the money
223
00:30:54,152 --> 00:30:56,212
So when I'll get my money back?
224
00:30:56,254 --> 00:31:00,055
You come to the bank, and take the money. That's it
225
00:31:00,292 --> 00:31:01,100
10 Million won okay
226
00:31:02,000 --> 00:31:04,100
YES! 10 million won and shit punk head
227
00:31:04,229 --> 00:31:08,132
Why so hard to understand what Im saying? you punk at this morning make me so stress
228
00:31:08,200 --> 00:31:10,090
Don't mean it
229
00:31:10,100 --> 00:31:12,000
What? Still got anything to say?
230
00:31:12,137 --> 00:31:15,266
I got to tell you something
231
00:31:16,174 --> 00:31:18,075
I will hear nothing right now
232
00:31:18,076 --> 00:31:19,271
just wait for me there
233
00:31:22,247 --> 00:31:25,040
Got call in. Hello..
234
00:31:25,450 --> 00:31:27,000
This Seung speaking
235
00:31:27,085 --> 00:31:27,210
What is it?
236
00:31:27,300 --> 00:31:29,020
There's this kid named Park En-Hui
237
00:31:29,020 --> 00:31:31,450
that you took other day, where is she right now?
238
00:31:34,059 --> 00:31:35,160
Do you prepare the money?
239
00:31:35,300 --> 00:31:36,028
What money?
240
00:31:36,061 --> 00:31:39,998
Who are you? Where did you get my number?
241
00:31:40,198 --> 00:31:43,100
That's not important. Im asking you again. Where is my sister?
242
00:31:45,203 --> 00:31:48,970
So you are the sister for that retard kid huh?
243
00:31:51,209 --> 00:31:54,077
This punk dare to hang up
244
00:32:04,189 --> 00:32:06,055
What the hell is this shit
245
00:32:28,013 --> 00:32:29,242
What the ..
246
00:32:36,254 --> 00:32:37,210
Take me to my sister
247
00:32:37,300 --> 00:32:40,214
You punk
248
00:32:42,294 --> 00:32:44,160
Wait..
249
00:32:47,098 --> 00:32:48,530
Faster..
250
00:32:50,090 --> 00:32:53,100
What are you trying to accomplish
251
00:32:53,305 --> 00:32:54,170
Just shut your mouth
252
00:32:58,200 --> 00:32:59,400
You punk
253
00:33:18,263 --> 00:33:22,223
I think there's misunderstand. Me and your sister split nicely at the hotel that day
254
00:33:23,101 --> 00:33:26,299
If you keep me driving like this, I will faint
255
00:33:28,073 --> 00:33:31,066
Don't strangling it too tight . I'll behave okay
256
00:33:36,081 --> 00:33:39,142
Let go
257
00:33:59,137 --> 00:34:00,264
This punk
258
00:35:47,012 --> 00:35:50,176
You're late. Don't come. I've already settle it
259
00:35:52,150 --> 00:35:53,110
Hello?
260
00:35:54,150 --> 00:35:56,110
He ask me to call you
261
00:35:57,055 --> 00:35:59,080
What? Who you?
262
00:36:00,050 --> 00:36:02,084
Im his assistant. He want me to help him
263
00:36:03,161 --> 00:36:06,063
I see, but now everything has settled
264
00:36:10,201 --> 00:36:13,035
But what you means earlier
265
00:36:14,205 --> 00:36:20,008
I've already settled the money problems. So don't worry about that kid anymore. I also send her somewhere else
266
00:36:23,281 --> 00:36:24,240
To where?
267
00:36:25,280 --> 00:36:27,241
Why you need to know that much?
268
00:36:29,054 --> 00:36:31,046
Just come here if you curious
269
00:37:06,291 --> 00:37:07,220
Are you?
270
00:37:07,500 --> 00:37:08,055
Where's your boss?
271
00:37:15,033 --> 00:37:19,129
Why are you so aggresive?
272
00:37:19,304 --> 00:37:20,203
Who this lady?
273
00:37:34,052 --> 00:37:36,180
Why looks so scared?
274
00:37:39,224 --> 00:37:40,450
That's her sister
275
00:37:40,590 --> 00:37:42,092
Where you bring my sister?
276
00:37:43,294 --> 00:37:48,232
You should come early. You're late
277
00:37:53,037 --> 00:37:54,100
Just talk nicely
278
00:37:54,400 --> 00:37:55,600
Im asking you again
279
00:37:57,108 --> 00:38:01,011
Miss, in bussiness there's something we called bussiness ethics
280
00:38:02,280 --> 00:38:06,081
However, Im only using a trust in my bussiness
281
00:38:06,184 --> 00:38:08,153
Stop talking nonsense and useless
282
00:38:21,299 --> 00:38:23,200
You punk, why don't just take a good care
283
00:38:23,234 --> 00:38:25,135
for your sister and pay your debt?
284
00:38:26,070 --> 00:38:29,268
If you pay the debt this thing will never happen
285
00:38:30,008 --> 00:38:32,204
She's been kidnapped and it's not for trade
286
00:38:33,111 --> 00:38:36,080
That's your problems. Im only sell her just
287
00:38:36,080 --> 00:38:39,073
to get my money back. You little piece of shit
288
00:38:49,260 --> 00:38:52,094
Die punk, Die punk, Die punk
289
00:39:22,026 --> 00:39:25,155
My hair, my hair..
290
00:39:38,243 --> 00:39:42,078
Wait.. Wait.. Wait..
291
00:39:45,149 --> 00:39:47,243
Quickly tell her..
292
00:39:48,253 --> 00:39:54,022
I've told her. If you have someone to call then just call it
293
00:40:18,249 --> 00:40:21,151
Since no one answer the phone. She call somewhere else
294
00:40:23,154 --> 00:40:26,124
She call the Mini Mart place
295
00:40:28,059 --> 00:40:31,120
That's all we know
296
00:40:31,229 --> 00:40:38,227
Old couple folks that answer the call. But the person pick her up is a young guy wearing suit
297
00:40:43,207 --> 00:40:44,070
What time?
298
00:40:44,570 --> 00:40:49,010
1 to 2 hours ago
299
00:40:49,213 --> 00:40:54,015
Let me go.. Let me go
300
00:41:11,210 --> 00:41:13,210
The number?
301
00:41:16,174 --> 00:41:17,267
I know
302
00:41:19,243 --> 00:41:22,077
I did not called you
303
00:41:27,118 --> 00:41:30,088
We are not going to my home right?
304
00:41:32,190 --> 00:41:34,056
You will know after this
305
00:41:35,226 --> 00:41:39,129
Still long way to go. Just take a rest
306
00:42:04,155 --> 00:42:06,147
Someone took En Hui
307
00:42:08,292 --> 00:42:09,260
Hello
308
00:43:59,170 --> 00:44:03,039
Mr please just go. Fast
309
00:44:03,207 --> 00:44:07,110
Mr please im begging you. Just go
310
00:44:12,016 --> 00:44:13,143
Im sorry
311
00:44:25,129 --> 00:44:26,062
Get off
312
00:44:32,236 --> 00:44:38,198
Help me please...
313
00:44:39,177 --> 00:44:41,203
Im her brother. She's sick
314
00:44:58,196 --> 00:45:02,292
Please send me back to my sister
315
00:45:03,167 --> 00:45:06,035
I know you take me to those bad guy
316
00:45:10,241 --> 00:45:16,112
I promise will behave. But please bring me to my sister
317
00:45:19,217 --> 00:45:25,157
I miss my sister
318
00:45:31,229 --> 00:45:34,222
Where are you?
319
00:45:35,099 --> 00:45:37,034
Why so noisy?
320
00:45:37,101 --> 00:45:39,127
It's nothing
321
00:45:39,237 --> 00:45:44,266
In one hour send her there
322
00:45:45,076 --> 00:45:48,046
Don't make any mistake
323
00:45:48,079 --> 00:45:51,106
I don't want any problems
324
00:45:52,049 --> 00:45:55,042
Please call me back after it's done
325
00:45:55,152 --> 00:45:59,283
Please come forward..
326
00:46:06,097 --> 00:46:09,226
Greetings ladies and gentleman, im the new members..
327
00:46:39,230 --> 00:46:42,132
You can't defeat me so easily punk
328
00:46:43,134 --> 00:46:47,265
Hey im not doing anything wrong
329
00:46:58,215 --> 00:47:01,014
We need to talk
330
00:47:02,153 --> 00:47:05,214
Okay im wrong
331
00:47:05,256 --> 00:47:08,249
Faster open up
332
00:47:10,161 --> 00:47:14,064
So can let me go now
333
00:47:14,198 --> 00:47:18,135
I promise not tell anyone
334
00:47:18,202 --> 00:47:25,132
You've found your sister right. So let me go now.
335
00:47:26,043 --> 00:47:29,172
Wait.. Wait.. You punk
336
00:47:31,282 --> 00:47:35,151
Your sister scam me first
337
00:47:35,252 --> 00:47:39,121
You think im wrong in the first place
338
00:47:53,170 --> 00:47:56,140
I kill you. You slut!
339
00:47:59,043 --> 00:48:00,170
I kill you!
340
00:48:55,032 --> 00:48:57,024
I had no place to go
341
00:48:58,235 --> 00:48:59,140
Where your sister?
342
00:49:00,030 --> 00:49:07,144
She never answer the call
343
00:49:13,117 --> 00:49:17,020
I ask you to come here is for drinking together
344
00:49:17,254 --> 00:49:22,090
I receive a great news to share it with you
345
00:49:33,204 --> 00:49:38,233
You already know how I achieve this position right
346
00:49:43,280 --> 00:49:48,014
Thanks to you
347
00:49:49,186 --> 00:49:53,180
But if you do everything right, You will not becoming pathetic like this
348
00:49:56,193 --> 00:50:01,257
It's impossible to find those girl you said
349
00:50:03,133 --> 00:50:07,070
But suddenly she just appear. Just like that huh
350
00:50:10,241 --> 00:50:12,267
Find her
351
00:50:18,148 --> 00:50:22,051
Find her little sister first
352
00:50:22,186 --> 00:50:27,147
Do it everything right. No mistake
353
00:50:28,092 --> 00:50:29,993
I want her dead
354
00:50:39,069 --> 00:50:43,268
Can you just let me go?
355
00:51:23,047 --> 00:51:25,175
This is your phone number right?
356
00:51:26,050 --> 00:51:26,550
Yes..
357
00:51:26,850 --> 00:51:29,214
Last night my sister called here. Then someone took her away
358
00:51:30,254 --> 00:51:31,280
Is that you?
359
00:51:32,800 --> 00:51:35,249
What you mean?
360
00:51:38,128 --> 00:51:41,155
You know En Hui she live around here?
361
00:51:46,136 --> 00:51:49,106
Honey.. do you get any call yesterday
362
00:51:50,240 --> 00:51:56,077
You remember that sweet girl who come to our shop a few month ago right
363
00:51:56,180 --> 00:52:01,209
She has gone missing. And last night she call here
364
00:52:02,319 --> 00:52:05,084
Oh i remember it..
365
00:52:06,223 --> 00:52:08,215
Her sister is looking for her
366
00:52:09,026 --> 00:52:12,087
So it's you
367
00:52:13,063 --> 00:52:16,227
You really don't take a good care of her
368
00:52:17,067 --> 00:52:22,096
So you want to blackmail me for little money?
369
00:52:23,140 --> 00:52:27,077
I don't do anything wrong and will never give it to you
370
00:52:28,278 --> 00:52:29,302
What you mean?
371
00:52:41,225 --> 00:52:46,163
Take anything you want
372
00:52:50,034 --> 00:52:52,265
So beautiful
373
00:52:55,072 --> 00:52:57,007
Don't worry..
374
00:53:15,292 --> 00:53:20,993
How could you?!!
375
00:53:21,065 --> 00:53:27,005
You better kill me. What kind of human are you
376
00:53:27,071 --> 00:53:31,167
How could you..
377
00:53:37,281 --> 00:53:38,271
Where is En Hui?
378
00:53:39,116 --> 00:53:41,017
Don't know..
379
00:53:54,198 --> 00:53:56,167
Who took my sister?
380
00:53:58,102 --> 00:54:01,095
Please let me go first
381
00:54:06,143 --> 00:54:10,239
I only follow an instruction from the phone. That's all
382
00:54:14,318 --> 00:54:19,222
Some woman talk about money
383
00:54:19,289 --> 00:54:23,283
I though they want give me some
384
00:54:24,061 --> 00:54:25,256
Then...
385
00:54:26,096 --> 00:54:31,091
But then i do not get any call
386
00:54:31,135 --> 00:54:34,162
Im sorry for my mistake to both of you
387
00:54:36,206 --> 00:54:38,266
It already happen
388
00:54:44,047 --> 00:54:45,174
I want to apologize
389
00:55:10,174 --> 00:55:15,135
I don't wanna die before I eat that fresh meat
390
00:55:15,312 --> 00:55:20,114
You remember those stupid girl right??
391
00:55:21,018 --> 00:55:25,046
I already fuck her
392
00:55:28,058 --> 00:55:29,020
Nonsense..
393
00:55:29,200 --> 00:55:31,256
It's true I told you..
394
00:55:31,295 --> 00:55:34,060
Just need to touch a little. Then you can fuck her
395
00:55:36,200 --> 00:55:40,228
So great
396
00:55:41,038 --> 00:55:44,202
Jump in 1..2..3
397
00:55:44,241 --> 00:55:50,272
Okay so nice
398
00:55:51,148 --> 00:55:53,083
Next time we come again..
399
00:56:00,290 --> 00:56:03,089
Welcome..
400
00:56:09,099 --> 00:56:11,091
What happen to your face?
401
00:56:12,102 --> 00:56:15,163
You should go to hospital. Why you come here??
402
00:56:17,107 --> 00:56:21,238
I can snap memorable photo too you know
403
00:56:30,020 --> 00:56:33,285
This student? Remember her?
404
00:56:34,024 --> 00:56:37,153
I might remember her
405
00:56:51,108 --> 00:56:54,078
Don't be to hard. Just calm
406
00:56:54,244 --> 00:56:59,114
Just calm. Look here
407
00:56:59,216 --> 00:57:05,019
Good.. Let me...
408
00:57:06,189 --> 00:57:09,125
This way looks more beautiful
409
00:57:09,159 --> 00:57:11,253
Stop moving you cunt!
410
00:57:13,297 --> 00:57:15,027
You remember it now?!
411
00:57:15,132 --> 00:57:17,226
I swear I don't know anything
412
00:57:20,203 --> 00:57:26,040
It's the workshop owner
413
00:57:27,144 --> 00:57:31,047
Have a sit
414
00:57:31,114 --> 00:57:35,245
Our area now have a
415
00:57:36,019 --> 00:57:39,148
some stupid girl
416
00:57:39,256 --> 00:57:42,021
This guy fuck her
417
00:57:46,196 --> 00:57:48,097
Best feeling ever
418
00:57:51,101 --> 00:57:52,228
Share it with me
419
00:57:55,072 --> 00:58:00,033
Don't move. Take this money
420
00:59:11,148 --> 00:59:13,014
Who is Chang-Seok?
421
00:59:14,284 --> 00:59:15,310
Who?
422
00:59:15,600 --> 00:59:16,981
Chang-Seok
423
00:59:17,254 --> 00:59:24,252
Beautiful lady looking for Chang-Seok. Must be my lucky day
424
00:59:25,095 --> 00:59:27,257
Yes im Chang-Seok. And you?
425
00:59:49,186 --> 00:59:51,246
Where is my sister?
426
00:59:59,029 --> 01:00:00,156
How do i know?
427
01:00:02,199 --> 01:00:05,101
Give me the phone. I know his number.
428
01:00:08,171 --> 01:00:09,104
Call who?
429
01:00:10,207 --> 01:00:14,167
I don't has a choice
430
01:00:16,179 --> 01:00:19,081
That guy...
431
01:00:58,255 --> 01:01:00,087
I want to ask you something
432
01:01:03,160 --> 01:01:05,254
How could you treat her like that? Don't you have a children?
433
01:01:07,164 --> 01:01:09,099
I only have 2 sons
434
01:02:04,154 --> 01:02:06,180
It's me En-Hui
435
01:02:06,256 --> 01:02:08,248
Who?
436
01:02:09,159 --> 01:02:13,153
Mr, this..
437
01:02:13,296 --> 01:02:16,232
Are you En-Hui father?
438
01:02:18,268 --> 01:02:23,036
I want the money before morning. and you can take her back
439
01:02:31,147 --> 01:02:37,053
Some stranger call me. And want me to settled the debt
440
01:02:38,054 --> 01:02:40,216
Did they tell where?
441
01:02:42,125 --> 01:02:45,027
Okay. I will looking forward
442
01:04:06,109 --> 01:04:08,169
Where are you going?
443
01:04:08,244 --> 01:04:10,179
Tell me. From where?
444
01:04:13,216 --> 01:04:16,084
En Hui, what happen?
445
01:04:17,220 --> 01:04:20,019
Im asking. Where did you going??
446
01:04:21,091 --> 01:04:24,220
Tell me. Where?
447
01:06:41,197 --> 01:06:45,157
You took away my sister.
448
01:06:51,107 --> 01:06:52,268
Where are you now?
449
01:06:53,209 --> 01:06:54,142
what are you going to do?
450
01:06:55,044 --> 01:06:58,105
What are you really want from that little kid?
451
01:06:58,181 --> 01:07:01,276
Yes, you just an assistant
452
01:07:02,051 --> 01:07:05,215
You'd know where is Park Ting Chuen right?
453
01:07:05,288 --> 01:07:08,156
Im willing to kill for saving my sister
454
01:07:09,225 --> 01:07:15,256
Are you really been searching her all this time?
455
01:07:18,234 --> 01:07:22,137
You must bring her back
456
01:07:22,272 --> 01:07:26,209
You must bring her back
457
01:07:33,316 --> 01:07:35,285
Prepare yourself..
458
01:07:40,156 --> 01:07:42,125
You can't do shit to me..
459
01:07:42,225 --> 01:07:46,026
You just wait until i found you and my sister
460
01:08:29,105 --> 01:08:35,170
To make a world a better place so everyone can achieve their dream
461
01:09:38,174 --> 01:09:41,076
I wanna rest. You guys can go ahead
462
01:09:47,116 --> 01:09:48,175
Have a good rest
463
01:09:57,260 --> 01:09:58,284
Miss what are you doing?
464
01:10:33,129 --> 01:10:34,995
Where is my sister?
465
01:10:42,038 --> 01:10:43,131
Who?
466
01:10:44,240 --> 01:10:51,010
You the slut that always give me problems
467
01:10:52,048 --> 01:10:56,042
If you shoot my head. How can you find her?
468
01:10:57,120 --> 01:11:01,148
Think about her
469
01:11:06,129 --> 01:11:07,190
Where?
470
01:11:07,760 --> 01:11:09,250
You crazy
471
01:11:10,099 --> 01:11:11,192
Where is it?
472
01:11:16,105 --> 01:11:17,232
Get in now!
473
01:11:23,079 --> 01:11:26,049
Kill her!
474
01:11:45,268 --> 01:11:47,134
Kill her now!
475
01:12:59,041 --> 01:13:00,134
This punk!
476
01:14:32,168 --> 01:14:33,295
Where are you now?
477
01:14:35,104 --> 01:14:38,165
You've got the drug right? Just do it now
478
01:14:39,208 --> 01:14:43,236
Do it now to that slut!
479
01:14:44,080 --> 01:14:45,013
Actually...
480
01:14:46,282 --> 01:14:47,000
it's not confirm yet
481
01:14:48,080 --> 01:14:49,275
I don't care
482
01:14:51,020 --> 01:14:54,047
and also gather all of our people
483
01:14:54,256 --> 01:14:56,225
I want to kill them
484
01:14:57,093 --> 01:14:58,061
Where are you now?
485
01:14:59,261 --> 01:15:03,028
If you nearest central park we just meet there
486
01:15:03,199 --> 01:15:04,220
You just wait there, I'll send the people
487
01:15:05,190 --> 01:15:07,227
You better hurry
488
01:15:31,127 --> 01:15:32,151
Im confidence
489
01:15:34,030 --> 01:15:35,020
What you mean?
490
01:15:50,312 --> 01:15:54,079
It's me. Do me a favor
491
01:16:27,016 --> 01:16:27,984
Let's go
492
01:16:32,054 --> 01:16:33,147
Where?
493
01:16:36,025 --> 01:16:36,287
Home
494
01:17:59,108 --> 01:18:01,100
You've betrayed me
495
01:18:02,311 --> 01:18:04,007
You punk
496
01:18:05,047 --> 01:18:07,107
I can't treat you nicely anymore
497
01:20:58,120 --> 01:20:58,880
Settled?
498
01:20:59,120 --> 01:21:00,089
Yes boss
499
01:21:00,289 --> 01:21:02,053
Not arrive yet?
500
01:21:03,125 --> 01:21:04,252
Here it come
501
01:21:08,030 --> 01:21:09,191
She's must be crazy
502
01:21:12,101 --> 01:21:14,070
Watch out!
503
01:21:37,292 --> 01:21:39,227
Kill her!
504
01:21:42,064 --> 01:21:43,032
Stop her!
505
01:23:25,100 --> 01:23:27,001
Looks right here
506
01:23:27,269 --> 01:23:30,034
Here is your sister!
507
01:23:54,096 --> 01:23:56,156
Carry her
508
01:24:09,044 --> 01:24:10,137
Now your dead
509
01:24:25,227 --> 01:24:26,251
Look outside
510
01:25:32,260 --> 01:25:34,024
Die you
511
01:27:13,095 --> 01:27:16,031
Sister. Let's go outside
512
01:27:16,164 --> 01:27:20,033
We will move far and find good place.
513
01:27:20,235 --> 01:27:22,101
Where is it?
514
01:27:24,206 --> 01:27:27,233
Not here. But somewhere else much far
515
01:27:31,146 --> 01:27:32,239
Where there's no bad people
516
01:27:40,155 --> 01:27:43,182
En Hui didn't do anything bad
517
01:27:47,195 --> 01:27:51,064
You didn't do anything wrong En Hui
518
01:27:57,005 --> 01:27:58,029
Its..
519
01:28:02,244 --> 01:28:05,009
Its..
520
01:28:07,115 --> 01:28:08,276
But why did you cry?
521
01:28:14,156 --> 01:28:17,183
No.. Im not crying
522
01:28:24,266 --> 01:28:26,030
En Hui.. Trust me okay?
523
01:28:45,253 --> 01:28:52,023
From now on. I'll never let anyone hurt you
524
01:28:55,263 --> 01:28:56,196
Got it?35294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.