All language subtitles for Where.In.The.Hell.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:55,864 --> 00:00:56,697 Leah? 4 00:01:01,755 --> 00:01:04,206 Did you see my girlfriend? 5 00:01:04,207 --> 00:01:05,840 What's that? 6 00:01:05,841 --> 00:01:08,580 My girlfriend, did you see where she went? 7 00:01:08,581 --> 00:01:10,998 No, the door was wide open. 8 00:01:11,881 --> 00:01:13,765 But you didn't see her leave? 9 00:01:13,766 --> 00:01:16,183 Our car is gone, and our dog. 10 00:01:18,284 --> 00:01:19,996 You can't have a dog in here. 11 00:01:19,997 --> 00:01:20,830 Elmo. 12 00:01:22,022 --> 00:01:24,298 It's against the rules to have a dog in- 13 00:01:24,299 --> 00:01:26,687 Well, he's not in here, is he? 14 00:01:35,362 --> 00:01:36,195 Leah! 15 00:01:39,392 --> 00:01:40,225 Elmo! 16 00:01:48,489 --> 00:01:51,156 Come on, I bought you breakfast. 17 00:02:21,684 --> 00:02:23,287 Okay. 18 00:02:28,103 --> 00:02:29,645 What happened out there? 19 00:02:29,646 --> 00:02:30,931 That wasn't wildfire. 20 00:02:30,932 --> 00:02:33,849 No, arson. Guy fresh out of jail. 21 00:02:36,672 --> 00:02:39,183 I guess he wanted to go back. 22 00:02:39,184 --> 00:02:40,934 Wow. Okay, come on. 23 00:02:42,745 --> 00:02:44,491 It's not under mom. 24 00:02:44,492 --> 00:02:46,261 Cell phone won't work. 25 00:02:46,262 --> 00:02:47,512 Yeah, thanks. 26 00:02:49,046 --> 00:02:50,426 There's no landline? 27 00:02:50,427 --> 00:02:53,260 Pfft, we're lucky we have power. 28 00:02:55,482 --> 00:02:57,655 Where are you from? 29 00:02:57,656 --> 00:02:59,117 LA. 30 00:02:59,118 --> 00:03:01,373 Well, I am sorry about your friend. 31 00:03:01,374 --> 00:03:05,203 If you wanna call the hospital, ask Jake over at Nicely's. 32 00:03:05,204 --> 00:03:06,676 He's got a sat phone. 33 00:03:06,677 --> 00:03:09,605 No, she was just here. I was gone 20 minutes. 34 00:03:09,606 --> 00:03:10,939 Suit yourself. 35 00:04:23,347 --> 00:04:25,680 Creepy, right? This place? 36 00:04:26,649 --> 00:04:28,664 Yeah, I don't know how they're still open. 37 00:04:29,620 --> 00:04:30,518 Sorry. 38 00:04:30,519 --> 00:04:32,352 Oh, no, you're fine. 39 00:04:34,548 --> 00:04:36,057 I don't know you, do I? 40 00:04:36,058 --> 00:04:37,975 I don't know. Do you? 41 00:04:40,825 --> 00:04:42,846 Why did you wave at me earlier? 42 00:04:42,847 --> 00:04:44,440 I just saw you and waved. 43 00:04:44,441 --> 00:04:46,651 It's not against the law to wave, is it? 44 00:04:46,652 --> 00:04:48,735 Around here, who knows? 45 00:04:53,713 --> 00:04:56,448 I do know you. We've worked together. 46 00:04:56,449 --> 00:04:58,860 You're an actor. - I'm an actor. 47 00:04:58,861 --> 00:05:01,410 Yeah. Props. 48 00:05:01,411 --> 00:05:05,494 Oh, thanks. I've got a desirable look, I guess. 49 00:05:07,557 --> 00:05:10,646 No, I do props. I'm a property master. 50 00:05:10,647 --> 00:05:12,183 - Oh. - Or I was. 51 00:05:12,184 --> 00:05:15,508 - Right. Yeah, yeah. - Shut us down again. 52 00:05:15,509 --> 00:05:17,509 Whole industry's fucked. 53 00:05:18,734 --> 00:05:21,234 What are you doing out here? 54 00:05:22,920 --> 00:05:25,124 Vacation, I guess you'd call it. 55 00:05:25,125 --> 00:05:28,713 Just wanted get away for a few nights, take in some scenery. 56 00:05:28,714 --> 00:05:31,753 No, I mean, why were you sitting in the parking lot? 57 00:05:31,754 --> 00:05:35,266 Waiting on my girlfriend. She disappeared. 58 00:05:35,267 --> 00:05:36,434 Disappeared? 59 00:05:37,958 --> 00:05:39,316 Yeah, she was asleep. 60 00:05:39,317 --> 00:05:41,308 I went to the diner to buy her breakfast, 61 00:05:41,309 --> 00:05:43,825 which by the way, since when is a burger- 62 00:05:43,826 --> 00:05:46,527 I know, no one can get eggs. 63 00:05:46,528 --> 00:05:47,950 I guess. 64 00:05:47,951 --> 00:05:49,784 We had a stupid fight. 65 00:05:51,939 --> 00:05:53,689 She says I'm selfish. 66 00:05:58,448 --> 00:06:00,912 It's weird she left her phone. 67 00:06:00,913 --> 00:06:04,246 Maybe she doesn't want to talk to you? 68 00:06:06,710 --> 00:06:08,043 Great, thanks. 69 00:06:11,483 --> 00:06:13,150 Was nice seeing you. 70 00:06:15,242 --> 00:06:16,325 Cool, yeah. 71 00:07:10,495 --> 00:07:11,328 Ugh. 72 00:07:33,484 --> 00:07:35,317 It's Kasey, I'm her... 73 00:07:36,854 --> 00:07:38,466 I just wondered if maybe she called you? 74 00:07:38,467 --> 00:07:40,145 Leah, nope. 75 00:07:40,146 --> 00:07:43,229 It's fine. I'm sure she'll turn up. 76 00:07:44,612 --> 00:07:47,412 How's the weather up there? 77 00:07:47,413 --> 00:07:49,656 Lousy, we keep setting new records. 78 00:07:49,657 --> 00:07:50,990 How's it by you? 79 00:07:52,159 --> 00:07:53,076 It's hot. 80 00:07:55,596 --> 00:07:57,766 Well, I will let her know 81 00:07:57,767 --> 00:07:59,088 to call you. - Take care. 82 00:07:59,089 --> 00:08:00,922 Okay, yeah, you too. 83 00:08:25,133 --> 00:08:27,926 What are you doing in there? 84 00:08:29,678 --> 00:08:31,511 You working out? Nice. 85 00:08:32,390 --> 00:08:33,275 What have you got? 86 00:08:33,276 --> 00:08:35,617 Nothing, I even tried calling her mom. 87 00:08:35,618 --> 00:08:38,201 It is hot as balls in my room. Do you have AC? 88 00:08:38,202 --> 00:08:39,369 No, hang on. 89 00:08:42,149 --> 00:08:45,034 Wanna go for a drive? Thought I'd check out Mono Lake. 90 00:08:45,035 --> 00:08:47,325 Need some photos to post when I return to civilization. 91 00:08:47,326 --> 00:08:49,382 Mm, hello adoring fans, what's new? 92 00:08:49,383 --> 00:08:50,709 How's dystopia treating you? 93 00:08:50,710 --> 00:08:51,650 Got to stay relevant. 94 00:08:53,991 --> 00:08:55,488 Come on, come with. 95 00:08:55,489 --> 00:08:57,102 Nah, it's all right. 96 00:08:57,103 --> 00:08:58,443 Why not? 97 00:08:58,444 --> 00:09:00,548 I barely know you. 98 00:09:00,549 --> 00:09:02,243 I should be here when she gets back. 99 00:09:02,244 --> 00:09:03,610 You sure she's coming back? 100 00:09:03,611 --> 00:09:05,194 Fuck you. 101 00:09:05,195 --> 00:09:07,612 Why don't you leave a note? 102 00:09:15,998 --> 00:09:18,665 She wanted to keep driving north 103 00:09:20,469 --> 00:09:22,969 to her mom's place in Montana. 104 00:09:24,378 --> 00:09:27,626 The drive even this far was creepy as hell. 105 00:09:27,627 --> 00:09:30,828 All those abandoned houses along the highway. 106 00:09:30,829 --> 00:09:33,556 A hand-painted sign spray-painted on a sheet 107 00:09:33,557 --> 00:09:35,307 that just says jerky. 108 00:09:38,257 --> 00:09:41,091 Leah said we should buy some. 109 00:09:41,092 --> 00:09:42,492 It wasn't even beef jerky they were selling. 110 00:09:42,493 --> 00:09:46,129 It was like venison or buffalo or something. 111 00:09:51,130 --> 00:09:52,936 Reminded her of home. 112 00:09:53,929 --> 00:09:56,262 Careful, I'm from Montana. 113 00:09:57,843 --> 00:09:59,047 You are? 114 00:09:59,048 --> 00:10:00,465 Yeah, Billings. 115 00:10:05,775 --> 00:10:08,757 No, I'm from New Jersey, but I've been to Montana. 116 00:10:08,758 --> 00:10:12,675 Billings, Bozeman, Yellowstone, it's beautiful. 117 00:10:13,686 --> 00:10:15,252 Leah's from Hardin. 118 00:10:15,253 --> 00:10:16,253 Hmm. Okay. 119 00:10:18,861 --> 00:10:19,727 Woo! 120 00:10:29,401 --> 00:10:30,984 - Oh. - Pretty nice. 121 00:10:33,647 --> 00:10:35,482 We'll see. 122 00:10:35,483 --> 00:10:37,958 What do you mean, we'll see? You're seeing it. 123 00:10:37,959 --> 00:10:40,607 Yeah, I see shrubbery. 124 00:10:40,608 --> 00:10:41,441 Ooh. 125 00:10:42,818 --> 00:10:45,622 Hey, yo, get a photo of me. 126 00:10:51,653 --> 00:10:53,908 Right there, get in that background. 127 00:10:53,909 --> 00:10:55,999 Landscape? - This is so absurd. 128 00:10:56,000 --> 00:10:58,317 What does it matter if you post? Nobody cares. 129 00:10:58,318 --> 00:11:00,425 Everything's on hold. - In the the US maybe. 130 00:11:00,426 --> 00:11:02,512 No, everything, everything is on hold. 131 00:11:04,031 --> 00:11:05,688 Here, come on. Let me see that. 132 00:11:05,689 --> 00:11:08,313 I booked a job in Vancouver, I start next week. 133 00:11:08,314 --> 00:11:10,481 Really? You have a visa? 134 00:11:13,162 --> 00:11:15,781 You mean like a work visa? 135 00:11:15,782 --> 00:11:17,739 I mean like a visa visa. 136 00:11:17,740 --> 00:11:19,225 You can't just stroll across the border. 137 00:11:19,226 --> 00:11:21,815 I'm sure my agent took care of it. 138 00:11:21,816 --> 00:11:22,649 Hope so. 139 00:11:24,666 --> 00:11:25,718 I mean, you're kind of a nobody. 140 00:11:25,719 --> 00:11:27,645 Why would they give you a visa? 141 00:11:27,646 --> 00:11:29,158 Because I booked a job. 142 00:11:29,159 --> 00:11:29,992 Okay. 143 00:11:31,386 --> 00:11:33,408 You're a dick, you know that? 144 00:11:33,409 --> 00:11:35,288 No wonder your girlfriend left. 145 00:11:38,681 --> 00:11:39,764 I'm a dick? 146 00:11:42,189 --> 00:11:43,439 Stupid asshole. 147 00:12:01,962 --> 00:12:02,795 Leah? 148 00:12:05,289 --> 00:12:06,206 Elmo? Elmo? 149 00:12:10,551 --> 00:12:11,983 Leah? 150 00:12:15,535 --> 00:12:16,368 Hi, hi. 151 00:12:21,820 --> 00:12:23,664 Come on, Hattie, come on. 152 00:12:23,665 --> 00:12:24,750 Bye buddy. 153 00:12:48,107 --> 00:12:51,797 Watch her just be sitting in our room. 154 00:12:51,798 --> 00:12:55,815 I bet she's bored as hell. No TV, no internet. 155 00:13:09,073 --> 00:13:10,656 Fuck. 156 00:13:14,214 --> 00:13:15,888 You want a burger? 157 00:14:03,283 --> 00:14:04,116 Just go. 158 00:14:17,798 --> 00:14:19,048 So, what now? 159 00:14:21,164 --> 00:14:22,664 I go to Montana. 160 00:14:23,889 --> 00:14:26,385 Will you take me? It's on your way, sort of. 161 00:14:26,386 --> 00:14:28,589 It's not on my way. 162 00:14:34,217 --> 00:14:37,300 She's done this before, just split. 163 00:14:40,303 --> 00:14:41,985 This time it's different. 164 00:14:41,986 --> 00:14:46,003 She wants me to go find her, she laid down all the clues. 165 00:14:47,686 --> 00:14:48,519 Okay. 166 00:14:50,300 --> 00:14:53,217 Will you take me? I'll pay for gas. 167 00:14:54,385 --> 00:14:56,832 I'll take you as far as Reno. How's that? 168 00:14:56,833 --> 00:14:58,804 You can catch a bus from there. 169 00:14:58,805 --> 00:15:00,088 Great, Reno. 170 00:15:01,596 --> 00:15:04,247 Fucking hero's journey. 171 00:15:04,248 --> 00:15:06,855 Go find her and bring her home. 172 00:15:41,294 --> 00:15:42,126 You ready? 173 00:15:42,127 --> 00:15:43,507 Yeah, let's go. 174 00:16:25,310 --> 00:16:30,310 ♪ Where in hell did you go with my toothbrush ♪ 175 00:16:34,212 --> 00:16:37,204 ♪ And where in the hell did you happen ♪ 176 00:16:37,205 --> 00:16:42,205 ♪ To spend last night ♪ 177 00:16:43,058 --> 00:16:46,746 ♪ You left with my very best friend ♪ 178 00:16:46,747 --> 00:16:48,361 ♪ Our dog Smokey ♪ 179 00:16:48,362 --> 00:16:52,084 That's a little on the nose, isn't it? 180 00:16:52,085 --> 00:16:54,252 I didn't write the song. 181 00:16:55,989 --> 00:16:58,685 It's Kasey, by the way. 182 00:16:58,686 --> 00:16:59,992 What? 183 00:16:59,993 --> 00:17:01,743 My name, it's Kasey 184 00:17:02,974 --> 00:17:05,554 With a C? Isn't that a man's name? 185 00:17:05,555 --> 00:17:09,858 No, with a K. K-A-S-E-Y. 186 00:17:09,859 --> 00:17:12,359 Is that short for something? 187 00:17:13,349 --> 00:17:14,266 Kathryn. 188 00:17:15,466 --> 00:17:19,962 I was a Katie, and then I changed it in college. 189 00:17:27,232 --> 00:17:30,298 ♪ You made me take a ride in this Volt ♪ 190 00:17:30,299 --> 00:17:34,863 ♪ To go to Reno ♪ 191 00:17:34,864 --> 00:17:39,388 ♪ No you made me take a ride with this dolt ♪ 192 00:17:39,389 --> 00:17:42,056 ♪ To go to Reno ♪ 193 00:17:43,077 --> 00:17:44,536 Just shh. 194 00:18:31,301 --> 00:18:32,463 What are you doing? 195 00:18:32,464 --> 00:18:33,297 Shh. 196 00:18:45,362 --> 00:18:49,155 Seriously, what's happening right now? 197 00:18:49,156 --> 00:18:51,592 Working on this character. 198 00:18:51,593 --> 00:18:55,247 Trying to do some sense memory stuff. 199 00:18:59,287 --> 00:19:04,037 Sense memory? I didn't realize that was still in vogue. 200 00:19:05,806 --> 00:19:07,973 You wanna talk through it? 201 00:19:12,341 --> 00:19:14,174 I was a theater major. 202 00:19:16,263 --> 00:19:18,763 I've read Uta Hagen. All that shit. 203 00:19:23,315 --> 00:19:26,178 I'll take that as a no, I'm gonna go pee. 204 00:19:34,658 --> 00:19:36,158 My life is full. 205 00:19:38,264 --> 00:19:42,181 I have good natured sons, a prosperous kingdom. 206 00:19:43,572 --> 00:19:47,739 I must carry on without the love of my good Queen. 207 00:19:49,805 --> 00:19:53,972 In years to come, it's me who shall be re-mem-ber-ED. 208 00:20:15,557 --> 00:20:18,760 To make a collect call, please state your name. 209 00:20:18,761 --> 00:20:19,594 Kasey. 210 00:20:30,746 --> 00:20:35,496 Will you accept the collect call from Kasey? 211 00:20:36,351 --> 00:20:38,434 Sure, right. Yes. 212 00:20:40,746 --> 00:20:45,682 Max, hey, thank God. I was worried you wouldn't pick up. 213 00:20:45,683 --> 00:20:47,970 Are you? Where are you? 214 00:20:47,971 --> 00:20:51,988 I am on my way to Reno, to the bus station. 215 00:20:51,989 --> 00:20:53,989 The bus station? 216 00:20:55,602 --> 00:20:56,685 Where's Leah? 217 00:20:58,803 --> 00:21:00,161 I'm not sure. 218 00:21:00,162 --> 00:21:03,162 What the hell. Are you okay? 219 00:21:04,223 --> 00:21:06,266 Would you mind, could you just 220 00:21:06,267 --> 00:21:08,992 go over to the house and double check? 221 00:21:08,993 --> 00:21:09,825 I don't want to get 222 00:21:09,826 --> 00:21:11,505 in the middle of this. - What do you mean? 223 00:21:11,506 --> 00:21:14,497 At what point do you just, 224 00:21:14,498 --> 00:21:16,084 at what point do you just stop? 225 00:21:16,085 --> 00:21:18,668 Did she tell you to say that? 226 00:21:20,075 --> 00:21:22,052 - No. - Life... is full. 227 00:21:25,684 --> 00:21:27,502 You need to reassess, like- 228 00:21:27,503 --> 00:21:28,593 Like what? 229 00:21:28,594 --> 00:21:31,067 I don't know. 230 00:21:31,068 --> 00:21:31,900 Max? 231 00:21:31,901 --> 00:21:35,151 Uh-uh, just leave me out of it. 232 00:21:48,450 --> 00:21:51,083 ♪ I never thought I'd see ♪ 233 00:21:51,084 --> 00:21:53,832 ♪ The end of the world ♪ 234 00:21:53,833 --> 00:21:56,251 You know? I could just let her go. 235 00:21:56,252 --> 00:22:00,502 I can catch a bus back to LA, get back to my life. 236 00:22:01,740 --> 00:22:04,138 ♪ And where are all the zombies ♪ 237 00:22:04,139 --> 00:22:06,622 I do have my own life. 238 00:22:06,623 --> 00:22:08,722 ♪ Where's the abyss? ♪ 239 00:22:10,162 --> 00:22:12,599 No, she left her phone, her meds. 240 00:22:12,600 --> 00:22:16,757 She's not just ghosting me, something's wrong. 241 00:22:16,758 --> 00:22:17,965 ♪ My... ♪ 242 00:22:17,966 --> 00:22:20,369 I have to go find her. 243 00:22:20,370 --> 00:22:24,197 ♪ ...own... end of the world, th- ♪ 244 00:22:29,816 --> 00:22:31,634 Huh. 245 00:22:31,635 --> 00:22:34,458 What happened? 246 00:22:34,459 --> 00:22:36,901 We ran out of gas. 247 00:22:36,902 --> 00:22:38,466 I plugged it in at the rest stop, 248 00:22:38,467 --> 00:22:42,041 but that only bought us half an hour. 249 00:22:42,042 --> 00:22:44,114 How much cash do you have left? 250 00:22:44,115 --> 00:22:45,816 I don't know, maybe 80 bucks. 251 00:22:45,817 --> 00:22:46,650 Okay. 252 00:22:47,944 --> 00:22:49,579 Why can't we use a card? 253 00:22:49,580 --> 00:22:52,248 That might be an option. 254 00:22:52,249 --> 00:22:53,082 Might? 255 00:22:54,979 --> 00:22:56,962 I had trouble back in Lee Vining, 256 00:22:56,963 --> 00:22:59,598 none of my cards worked. 257 00:22:59,599 --> 00:23:01,772 My card worked at the motel of doom. 258 00:23:01,773 --> 00:23:04,380 Well, yeah, they just use that ancient slider thing. 259 00:23:04,381 --> 00:23:05,614 They didn't have internet. 260 00:23:05,615 --> 00:23:06,829 That's why I stayed for three days, 261 00:23:06,830 --> 00:23:11,080 but now I need to get online and need friggin' gas. 262 00:23:11,957 --> 00:23:14,634 Yeah, and I need a friggin' ticket to Hardin. 263 00:23:39,668 --> 00:23:41,755 It's not too bad of a walk. 264 00:23:41,756 --> 00:23:44,423 Gives us a chance to bond, talk. 265 00:23:45,266 --> 00:23:46,516 Hey, not now. 266 00:23:47,754 --> 00:23:48,594 All right. 267 00:24:12,201 --> 00:24:15,442 Oh my God, it's a bus station. 268 00:24:15,443 --> 00:24:17,976 Is the whole world cash only? Why didn't you warn me? 269 00:24:17,977 --> 00:24:18,981 I tried. 270 00:24:18,982 --> 00:24:20,261 You did not try. 271 00:24:21,177 --> 00:24:22,960 Let's see how much a ticket costs. 272 00:24:22,961 --> 00:24:26,031 Wait. 273 00:24:26,032 --> 00:24:27,468 - Hello? - Hey, Kasey, one sec. 274 00:24:27,469 --> 00:24:30,509 I don't think this is a safe- 275 00:24:30,510 --> 00:24:32,316 - Hello? Anybody? - Kasey, okay, wait. 276 00:24:32,317 --> 00:24:34,150 Hey, hey, hey. - What? 277 00:24:35,411 --> 00:24:37,994 Uh... So this has been nice, right? 278 00:24:39,633 --> 00:24:40,652 Really? 279 00:24:40,653 --> 00:24:42,290 I haven't, it's been a while, 280 00:24:42,291 --> 00:24:45,731 I haven't hung out with another person in a while. 281 00:24:45,732 --> 00:24:47,987 I just mean, I'm out of practice. 282 00:24:47,988 --> 00:24:50,155 Anyways, it has been nice. 283 00:24:52,002 --> 00:24:53,444 What are you doing? 284 00:24:53,445 --> 00:24:56,528 Nothing, I'm just, just explaining. 285 00:24:59,645 --> 00:25:00,688 Hello? 286 00:25:00,689 --> 00:25:02,306 Okay, I have to tell you something. 287 00:25:02,307 --> 00:25:03,140 What? 288 00:25:04,106 --> 00:25:05,239 I lied. 289 00:25:05,240 --> 00:25:08,823 I embellished, I don't have a job lined up. 290 00:25:11,032 --> 00:25:12,540 You're not playing a king? 291 00:25:12,541 --> 00:25:14,458 No, no, probably not. 292 00:25:15,694 --> 00:25:17,297 My agent leaked me the sides a week ago. 293 00:25:17,298 --> 00:25:19,674 She wants me to stay limber. 294 00:25:19,675 --> 00:25:21,717 She thinks maybe they'll let me self-tape. 295 00:25:21,718 --> 00:25:22,696 Okay. 296 00:25:22,697 --> 00:25:23,733 But I'm still heading up there. 297 00:25:23,734 --> 00:25:25,576 Dude, you will never get across the border. 298 00:25:25,577 --> 00:25:27,243 I'll figure it out. 299 00:25:27,244 --> 00:25:30,577 Anyway, Hardin's not that far out of the way. 300 00:25:32,860 --> 00:25:34,046 What are you saying? 301 00:25:34,047 --> 00:25:35,083 Don't be a dick. 302 00:25:35,084 --> 00:25:36,570 No, I don't understand. 303 00:25:36,571 --> 00:25:40,132 I'm saying I'll take you to Hardin. 304 00:25:40,133 --> 00:25:42,800 Don't you want a ride to Hardin? 305 00:25:44,144 --> 00:25:45,552 I don't know. 306 00:25:45,553 --> 00:25:49,886 Well, for 80 bucks, I can take you straight there. 307 00:25:56,236 --> 00:25:57,088 Hello? 308 00:25:57,089 --> 00:25:59,143 Oh, can't we pool our resources? 309 00:25:59,144 --> 00:26:01,424 I'll take you straight there. - Anybody? 310 00:26:17,147 --> 00:26:19,812 Fine, I'll take you, gosh. 311 00:26:19,813 --> 00:26:21,613 Ugh! - Don't even start. 312 00:26:24,829 --> 00:26:26,537 - $30 for a gas can. - Oh my God. 313 00:26:26,538 --> 00:26:27,595 $30 for this 314 00:26:27,596 --> 00:26:30,230 friggin' plastic- - You sound like my dad. 315 00:26:30,231 --> 00:26:31,826 30 plus tax. 316 00:26:31,827 --> 00:26:34,407 5.29 for a gallon of gas. 317 00:26:34,408 --> 00:26:36,330 That leaves us with- - 40 bucks basically. 318 00:26:36,331 --> 00:26:37,382 Well, 42. 319 00:26:37,383 --> 00:26:39,300 43 if you round up. - You can't round up, dumdum. 320 00:26:39,301 --> 00:26:41,195 That's it, that's all we've got. 321 00:26:41,196 --> 00:26:42,529 Can I hold it? 322 00:26:43,550 --> 00:26:44,829 Excuse me? 323 00:26:44,830 --> 00:26:46,747 Can I hold the money? 324 00:26:48,681 --> 00:26:50,361 Sure, whatever. 325 00:26:55,721 --> 00:26:56,554 Um. 326 00:26:58,204 --> 00:26:59,954 Wow. Wow, wow, wow. 327 00:27:03,745 --> 00:27:05,745 I'm keeping the singles. 328 00:27:07,878 --> 00:27:08,955 You happy? 329 00:27:08,956 --> 00:27:10,042 Yes, I am. 330 00:27:14,681 --> 00:27:17,931 Oh, kind of got like a Noah's Ark vibe. 331 00:27:18,816 --> 00:27:20,566 It's the end times. 332 00:27:23,396 --> 00:27:26,082 Hey, look, a ghost town. 333 00:27:26,083 --> 00:27:27,913 Maybe they have wifi. 334 00:27:27,914 --> 00:27:29,285 Yeah, right. 335 00:27:42,083 --> 00:27:46,250 I do need to get online, I have to email my agent. 336 00:27:47,781 --> 00:27:49,114 I have an agent. 337 00:27:51,288 --> 00:27:53,588 You thought I was a total hack? 338 00:27:53,589 --> 00:27:57,124 No, I know we've worked together. 339 00:27:57,125 --> 00:27:59,522 You did, you thought I was a hack. 340 00:27:59,523 --> 00:28:01,242 Was it my accent? 341 00:28:01,243 --> 00:28:03,743 I prithee, say it is not so! 342 00:28:06,217 --> 00:28:08,884 No, you do a terrific Olivier. 343 00:28:09,858 --> 00:28:12,310 I don't know who would want that, but- 344 00:28:12,311 --> 00:28:15,310 It's a cool part. He's not just a good guy. 345 00:28:15,311 --> 00:28:16,362 I always get called in to read 346 00:28:16,363 --> 00:28:19,539 for like, the friend, a good dad. 347 00:28:19,540 --> 00:28:21,134 A good, like, boring boyfriend 348 00:28:21,135 --> 00:28:22,767 someone is cheating on. - I would never peg you 349 00:28:22,768 --> 00:28:23,600 for a good boyfriend. 350 00:28:23,601 --> 00:28:25,767 I can see maybe like a doctor or- 351 00:28:25,768 --> 00:28:27,304 Oh, because I'm Korean? 352 00:28:27,305 --> 00:28:28,138 No. 353 00:28:30,610 --> 00:28:32,843 I was a doctor. 354 00:28:32,844 --> 00:28:34,155 What? 355 00:28:34,156 --> 00:28:36,657 I was a doctor, I have an MD. 356 00:28:47,306 --> 00:28:49,295 And you gave that up 357 00:28:49,296 --> 00:28:51,188 to be an actor? - I'm an actor now. 358 00:28:51,189 --> 00:28:53,180 I make a living as an actor. 359 00:28:53,181 --> 00:28:54,545 Okay, if you say so. 360 00:28:54,546 --> 00:28:57,135 Geez, you're a dick. 361 00:28:57,136 --> 00:28:58,636 No, I'm damaged. 362 00:29:31,190 --> 00:29:34,033 Busted. 363 00:29:34,034 --> 00:29:35,341 Got to stay relevant. 364 00:29:35,342 --> 00:29:36,870 Where have I heard that before? 365 00:29:36,871 --> 00:29:39,111 No... so dumb. 366 00:29:39,112 --> 00:29:41,037 I thought "I have to send a pic to Leah." 367 00:29:41,038 --> 00:29:44,415 Well there's no wifi. There's no one here. 368 00:29:44,416 --> 00:29:47,583 Shocker, the ghost town is deserted. 369 00:29:48,491 --> 00:29:49,704 It was worth a try. 370 00:29:49,705 --> 00:29:50,538 I guess. 371 00:29:52,665 --> 00:29:55,443 Leah loves this kitschy shit. 372 00:29:55,444 --> 00:30:00,201 Any weird roadside attraction, she will make you stop. 373 00:30:00,202 --> 00:30:02,619 She dragged me out east one time, like 90 minutes 374 00:30:02,620 --> 00:30:05,992 just to take a photo with those big dinosaurs. 375 00:30:05,993 --> 00:30:07,886 The ones from Pee-wee's Big Adventure, 376 00:30:07,887 --> 00:30:10,977 there's a Brontosaurus and a T-Rex. 377 00:30:10,978 --> 00:30:11,811 Okay. 378 00:30:13,524 --> 00:30:15,371 You don't have a... 379 00:30:15,372 --> 00:30:16,789 Girlfriend? No. 380 00:30:18,722 --> 00:30:20,184 You're better off. 381 00:30:29,808 --> 00:30:32,671 There was a girl I thought I'd end up with. 382 00:30:32,672 --> 00:30:33,981 Woman. 383 00:30:33,982 --> 00:30:35,899 Sure. She's a doctor. 384 00:30:37,112 --> 00:30:40,455 That makes sense, since you are a doctor. 385 00:30:40,456 --> 00:30:41,289 I am. 386 00:30:42,767 --> 00:30:44,888 I believe you. 387 00:30:44,889 --> 00:30:47,054 Yeah, when I started taking acting classes, 388 00:30:47,055 --> 00:30:49,305 that's when it fell apart. 389 00:30:50,562 --> 00:30:52,355 We were this thing, this couple, 390 00:30:52,356 --> 00:30:54,873 we knew exactly who we were. 391 00:30:54,874 --> 00:30:57,319 And then I'm trying to explain to her, 392 00:30:57,320 --> 00:30:59,570 actually, I'm someone else. 393 00:31:01,779 --> 00:31:03,967 So, yeah, I broke it off. 394 00:31:06,284 --> 00:31:08,465 What do you get when you cross 50 male deer 395 00:31:08,466 --> 00:31:10,133 with 50 female pigs? 396 00:31:11,424 --> 00:31:13,407 I don't know. 397 00:31:13,408 --> 00:31:15,158 100 sows and bucks. 398 00:31:20,390 --> 00:31:21,223 Dork! 399 00:31:22,509 --> 00:31:23,342 Yeah. 400 00:31:25,047 --> 00:31:26,624 Can we get out of here? 401 00:31:26,625 --> 00:31:27,458 Yeah. 402 00:31:28,627 --> 00:31:30,945 Oh, what show were we on together? 403 00:31:30,946 --> 00:31:32,905 I know we worked together. 404 00:31:32,906 --> 00:31:34,406 Yeah, we did. 405 00:31:34,407 --> 00:31:36,462 It's bugging me. 406 00:31:36,463 --> 00:31:37,739 Was it "Big Dreams?" 407 00:31:37,740 --> 00:31:40,392 Were you day player? - No. 408 00:31:40,393 --> 00:31:43,580 Not that super low budget thing we shot out in J-Tree? 409 00:31:43,581 --> 00:31:45,748 No, it was a commercial. 410 00:31:47,345 --> 00:31:48,868 Kaiser Permanente? 411 00:31:48,869 --> 00:31:49,852 Yes. 412 00:31:49,853 --> 00:31:51,279 You played a doctor. 413 00:31:51,280 --> 00:31:52,429 Yes. 414 00:31:52,430 --> 00:31:54,826 You quit your actual doctor job 415 00:31:54,827 --> 00:31:57,041 to do a shit, Kaiser Permanente? 416 00:31:57,042 --> 00:31:58,503 I've done a car commercial too. 417 00:31:58,504 --> 00:32:00,953 Oh man, that's too good. 418 00:32:03,868 --> 00:32:05,624 You can't write that stuff. 419 00:32:05,625 --> 00:32:06,800 Ha ha. 420 00:32:12,044 --> 00:32:15,116 ♪ My feet have been stuck in the sand ♪ 421 00:32:15,117 --> 00:32:18,707 ♪ Since I can remember ♪ 422 00:32:24,941 --> 00:32:28,278 ♪ I don't know if I understand ♪ 423 00:32:28,279 --> 00:32:33,279 ♪ Why I can't surrender ♪ 424 00:32:35,922 --> 00:32:37,777 ♪ The tides ♪ 425 00:32:37,778 --> 00:32:42,151 ♪ Have hypnotized ♪ 426 00:32:42,152 --> 00:32:44,269 ♪ My mind ♪ 427 00:32:44,270 --> 00:32:48,029 ♪ Am I alive ♪ 428 00:33:33,599 --> 00:33:34,939 This is bleak. 429 00:33:34,940 --> 00:33:37,107 Yeah, it's pretty bleak. 430 00:33:43,779 --> 00:33:45,854 You regret it? 431 00:33:45,855 --> 00:33:47,949 What, leaving medicine? 432 00:33:47,950 --> 00:33:50,700 No. Well, yes, that was stupid. 433 00:33:52,752 --> 00:33:54,714 I don't know, do you feel like you 434 00:33:54,715 --> 00:33:57,279 fucked up your priorities? 435 00:33:57,280 --> 00:33:58,454 No, I don't. 436 00:34:08,206 --> 00:34:11,456 Leah's been wanting to move, for forever. 437 00:34:13,530 --> 00:34:16,788 Well, since... before. 438 00:34:21,048 --> 00:34:25,014 ♪ I wish I understood ♪ 439 00:34:25,015 --> 00:34:27,006 I met her on my very first gig, 440 00:34:27,007 --> 00:34:31,426 like two weeks after landing in North Hollywood. 441 00:34:31,427 --> 00:34:36,200 I was the dorky newbie PA, and she was the stand-in. 442 00:34:36,201 --> 00:34:40,585 ♪ I wanna touch you on your golden arm ♪ 443 00:34:40,586 --> 00:34:42,503 She was so beautiful. 444 00:34:44,230 --> 00:34:47,123 I couldn't believe she was flirting with me, 445 00:34:47,124 --> 00:34:50,041 never mind like just talking to me. 446 00:34:51,325 --> 00:34:54,517 I was gaga, like... bad. 447 00:34:57,454 --> 00:35:00,204 I would've done anything for her. 448 00:35:01,165 --> 00:35:02,082 Anything? 449 00:35:04,587 --> 00:35:07,004 And now, still feel that way? 450 00:35:11,034 --> 00:35:15,781 Kind of. That's the sucky part. 451 00:35:20,628 --> 00:35:25,543 I mean, why does she get to decide where we live? 452 00:35:25,544 --> 00:35:28,711 That's not fair, I built a career in LA. 453 00:35:30,031 --> 00:35:33,864 I worked my ass off, finally joined the union. 454 00:35:34,927 --> 00:35:38,427 I'm not ready to give up. Is that selfish? 455 00:35:39,676 --> 00:35:42,359 Eh, I'm selfish too. 456 00:35:43,836 --> 00:35:47,640 What the fuck would I do in Montana? 457 00:35:47,641 --> 00:35:50,394 You sure she's worth it? 458 00:35:50,395 --> 00:35:54,644 ♪ It's been a few days since I heard from you ♪ 459 00:35:54,645 --> 00:35:57,978 Nevermind, don't need advice from you. 460 00:36:02,343 --> 00:36:03,926 Fuck. - Nice. 461 00:36:06,981 --> 00:36:07,814 Wow. 462 00:36:10,509 --> 00:36:13,009 Excuse me? Excuse me, stop it. 463 00:36:15,063 --> 00:36:18,246 What are you doing? I'll take a photo of you. 464 00:36:18,247 --> 00:36:19,830 Hold on, hold on. 465 00:36:20,692 --> 00:36:22,805 Do you wanna take your shirt off? 466 00:36:22,806 --> 00:36:24,801 It might be a good- - Yeah? 467 00:36:24,802 --> 00:36:27,948 - I'm joking, oh- - You're getting it. 468 00:36:27,949 --> 00:36:28,782 Oh my. 469 00:36:29,717 --> 00:36:32,000 Hold on, just, hold on. 470 00:36:32,001 --> 00:36:34,361 You're embarrassing as fuck, I'm done. 471 00:36:34,362 --> 00:36:35,194 What? 472 00:36:35,195 --> 00:36:36,972 There's enough there. 473 00:36:39,590 --> 00:36:40,804 That's not bad. 474 00:36:40,805 --> 00:36:43,968 Yeah, I'm a good photo taker. 475 00:36:43,969 --> 00:36:48,636 You had a good model to work with. I'm just, you know? 476 00:36:51,813 --> 00:36:53,063 Any luck? - No. 477 00:36:54,438 --> 00:36:55,605 Nothing, nada. 478 00:36:57,074 --> 00:36:59,074 All right, screw this. 479 00:37:00,890 --> 00:37:04,060 I'm gonna go ask her, try to reboot or something. 480 00:37:04,061 --> 00:37:05,743 Put a mask on, what are you doing? 481 00:37:05,744 --> 00:37:06,848 Seriously? 482 00:37:06,849 --> 00:37:09,047 Yes, seriously. 483 00:37:09,048 --> 00:37:12,782 You're gonna be all strict about masks all of a sudden. 484 00:37:12,783 --> 00:37:14,700 I at least wear this. 485 00:37:18,268 --> 00:37:20,235 - Happy, satisfied? - Yeah. 486 00:37:20,236 --> 00:37:23,069 - Feel safe? - Yeah, it looks good. 487 00:37:25,315 --> 00:37:27,831 - Hey, what can I get you? - Hey. 488 00:37:27,832 --> 00:37:29,871 I'm having a little trouble with the wifi. 489 00:37:29,872 --> 00:37:33,122 Yeah, it's kind of finicky. 490 00:37:42,463 --> 00:37:44,296 Hey, no. 491 00:38:15,944 --> 00:38:17,444 Hello, Leah? 492 00:38:18,337 --> 00:38:19,170 How? 493 00:38:28,972 --> 00:38:32,093 Moisturize, otherwise you get bar hands. 494 00:38:35,313 --> 00:38:37,022 Oh, yeah, we've got to be careful. 495 00:38:37,023 --> 00:38:39,207 My hands are super soft, feel. 496 00:38:43,993 --> 00:38:45,660 - Oh, yeah. - Right? 497 00:38:46,901 --> 00:38:48,151 It's working. 498 00:38:49,663 --> 00:38:52,062 I'm sorry, I didn't mean to derail 499 00:38:52,063 --> 00:38:56,550 your whole trip, Kasey. - No, you're not derailing, 500 00:38:56,551 --> 00:38:57,968 you're saving us. 501 00:38:58,942 --> 00:39:00,891 I've really got to check in with my agent. 502 00:39:00,892 --> 00:39:04,145 I've got a job lined up in Vancouver, 503 00:39:04,146 --> 00:39:06,846 just waiting on the visa to come through. 504 00:39:06,847 --> 00:39:09,097 Oh, when did that happen? 505 00:39:10,047 --> 00:39:11,402 A few weeks ago. 506 00:39:11,403 --> 00:39:12,974 - You have it lined up? - Mm-hm. 507 00:39:12,975 --> 00:39:15,179 You know what? I can close now. 508 00:39:15,180 --> 00:39:17,399 They're enforcing the new curfew anyway. 509 00:39:17,400 --> 00:39:20,824 No one's gonna show up in the next half hour. 510 00:39:20,825 --> 00:39:21,758 Sounds good. 511 00:39:24,050 --> 00:39:26,147 We're getting close. 512 00:39:26,148 --> 00:39:29,583 Okay, just tell me where to go. 513 00:39:34,650 --> 00:39:36,612 Just a couple more blocks, 514 00:39:36,613 --> 00:39:39,445 past the liquor store right over here. 515 00:39:39,446 --> 00:39:40,278 Cool. 516 00:39:43,918 --> 00:39:45,112 Close. 517 00:40:01,385 --> 00:40:04,552 Do I just keep going straight, or... 518 00:40:05,388 --> 00:40:07,721 Turn right up here. Sorry. 519 00:40:13,243 --> 00:40:17,160 - This isn't so bad. - No, what did you expect? 520 00:40:39,789 --> 00:40:41,227 For a second there, I thought you were gonna steal 521 00:40:41,228 --> 00:40:43,238 the Volt and drive to Montana by yourself. 522 00:40:43,239 --> 00:40:45,416 Nah, you have all the cash. 523 00:40:45,417 --> 00:40:46,249 True. 524 00:40:46,250 --> 00:40:48,173 - Are you coming? - Yes. 525 00:40:48,174 --> 00:40:50,097 Oh, wait. Let me grab my guitar. 526 00:41:06,326 --> 00:41:08,398 Hey, bolt the door, will you? 527 00:41:08,399 --> 00:41:09,913 Yep. 528 00:41:11,967 --> 00:41:15,391 There might be a frozen pizza. Help yourself. 529 00:41:15,392 --> 00:41:16,225 Thanks. 530 00:41:19,315 --> 00:41:22,012 Oh, hey, is there wifi? 531 00:41:25,728 --> 00:41:26,561 Hello? 532 00:41:33,046 --> 00:41:34,093 Great. 533 00:41:44,297 --> 00:41:46,380 Full of fucking promises. 534 00:42:01,097 --> 00:42:02,341 Who the fuck are you? 535 00:42:05,236 --> 00:42:06,569 Oh, I'm sorry. 536 00:42:09,225 --> 00:42:11,925 I was promised a frozen pizza. 537 00:42:11,926 --> 00:42:13,813 That doesn't look like frozen pizza. 538 00:42:13,814 --> 00:42:16,314 Yeah, I can, I'll refill it. 539 00:42:18,612 --> 00:42:20,981 You're good, I like weed. 540 00:42:37,697 --> 00:42:39,697 Hey, do you have wifi? 541 00:42:40,739 --> 00:42:43,530 Melanie had said- - What brings you to Reno? 542 00:42:43,531 --> 00:42:45,866 People don't usually stop here on purpose. 543 00:42:45,867 --> 00:42:47,450 Shit, I forgot my 544 00:42:48,341 --> 00:42:51,170 mask thing. - Oh, you're good. 545 00:42:51,171 --> 00:42:53,538 - Okay. - You're good, you're good. 546 00:42:53,539 --> 00:42:54,372 Okay. 547 00:43:08,462 --> 00:43:11,629 - Wanna smoke? - Yeah, fuck it, I'll... 548 00:43:14,371 --> 00:43:15,203 What is this? 549 00:43:15,204 --> 00:43:16,899 How you do you do- - It's a lighter. 550 00:43:16,900 --> 00:43:18,184 - There. - Yeah. 551 00:43:18,185 --> 00:43:19,918 It's like a birthday cake, 552 00:43:19,919 --> 00:43:22,696 you're lighting up the candle. 553 00:43:22,697 --> 00:43:23,780 There you go. 554 00:43:25,730 --> 00:43:29,525 Happy birthday. 555 00:43:29,526 --> 00:43:34,526 What, (coughing), why does that burn? 556 00:43:34,772 --> 00:43:36,140 You probably hit it too hard. 557 00:43:36,141 --> 00:43:39,761 This is organic, I grew it myself. 558 00:43:39,762 --> 00:43:41,111 I actually have a setup in the closet, 559 00:43:41,112 --> 00:43:42,701 you wanna go upstairs and see it? 560 00:43:42,702 --> 00:43:44,607 That's okay. 561 00:43:44,608 --> 00:43:46,275 I have six plants. 562 00:43:55,165 --> 00:43:58,379 So I guess there's no wifi? 563 00:43:58,380 --> 00:43:59,831 Sometimes there's one bar 564 00:43:59,832 --> 00:44:02,153 of cell service, depending. 565 00:44:02,154 --> 00:44:03,139 Cool. 566 00:44:09,232 --> 00:44:14,232 You're giving off, , really sad energy. 567 00:44:15,804 --> 00:44:16,921 Me? 568 00:44:16,922 --> 00:44:18,363 Why are you so sad? 569 00:44:18,364 --> 00:44:20,093 - I'm not- - Wait, wait, don't tell me. 570 00:44:20,094 --> 00:44:21,824 Don't tell me. 571 00:44:23,870 --> 00:44:24,953 Someone died? 572 00:44:26,972 --> 00:44:28,313 No. 573 00:44:28,314 --> 00:44:30,064 I mean, no one I know 574 00:44:34,977 --> 00:44:36,385 Someone's very sick? 575 00:44:36,386 --> 00:44:37,219 No. 576 00:44:39,136 --> 00:44:41,719 I'm training to be a psychic. 577 00:44:46,736 --> 00:44:48,277 Training? 578 00:44:48,278 --> 00:44:50,122 You have to have a gift. 579 00:44:50,123 --> 00:44:51,648 Runs in the family. - Mm. 580 00:44:51,649 --> 00:44:55,382 My grandpa's a Babalawo, my mom's a Santera. 581 00:44:55,383 --> 00:44:56,964 It's the highest you could go as a woman. 582 00:44:56,965 --> 00:44:57,882 Ah, sure. 583 00:44:59,724 --> 00:45:02,095 But even then, it takes practice. 584 00:45:08,110 --> 00:45:10,002 The bathroom? 585 00:45:10,003 --> 00:45:11,266 Upstairs. 586 00:45:29,521 --> 00:45:31,622 Occupied. 587 00:45:33,282 --> 00:45:34,115 Okay. 588 00:45:37,142 --> 00:45:38,442 I was just using the bathroom. 589 00:45:38,443 --> 00:45:41,776 I'm going, I will be using the bathroom. 590 00:45:47,539 --> 00:45:48,956 Hi. Hey, Kasey. 591 00:45:56,659 --> 00:45:58,242 How you doing, bud? 592 00:45:59,459 --> 00:46:00,292 Not great? 593 00:46:01,810 --> 00:46:04,227 Yeah, I can tell. I can tell. 594 00:46:08,158 --> 00:46:10,825 You're okay though. You're okay. 595 00:46:11,719 --> 00:46:13,817 She's not a real psychic. 596 00:46:23,973 --> 00:46:26,890 You took one hit. You took one hit. 597 00:46:30,083 --> 00:46:31,083 You're fine. 598 00:46:35,203 --> 00:46:36,035 Okay. 599 00:46:39,205 --> 00:46:40,051 Cheerio. 600 00:46:49,695 --> 00:46:51,278 Oh, I'm so sorry. 601 00:46:54,275 --> 00:46:55,635 I should have asked. 602 00:46:55,636 --> 00:46:56,818 It's okay. 603 00:46:56,819 --> 00:46:57,986 See, I knew. 604 00:47:01,770 --> 00:47:05,078 Ah... you lost someone. 605 00:47:07,444 --> 00:47:10,252 No, she lost me. 606 00:47:18,366 --> 00:47:20,283 Can we try an exercise? 607 00:47:21,873 --> 00:47:23,128 Hmm. 608 00:47:23,129 --> 00:47:24,856 Do you have an object? 609 00:47:24,857 --> 00:47:26,155 Oh, I don't. May I? 610 00:47:30,641 --> 00:47:31,584 I don't know. 611 00:47:31,585 --> 00:47:33,918 Oh, I'm getting something. 612 00:47:36,477 --> 00:47:37,727 There's a baby. 613 00:47:40,991 --> 00:47:42,241 An almost baby. 614 00:47:43,650 --> 00:47:44,964 What? 615 00:47:44,965 --> 00:47:48,415 She's wearing the flannel shirt 616 00:47:48,416 --> 00:47:51,819 that she always steals from you. 617 00:47:51,820 --> 00:47:53,903 It's so soft on her skin. 618 00:47:57,311 --> 00:48:00,478 Like a cocoon, it makes her feel safe. 619 00:48:02,768 --> 00:48:04,518 She's 10 weeks along, 620 00:48:07,749 --> 00:48:09,123 maybe 12. 621 00:48:09,124 --> 00:48:10,702 That can't be. 622 00:48:10,703 --> 00:48:12,120 She's so happy. 623 00:48:15,501 --> 00:48:17,001 Leah's pregnant? 624 00:48:18,357 --> 00:48:19,190 Yep. 625 00:48:25,514 --> 00:48:26,347 No, 626 00:48:30,721 --> 00:48:31,554 not now. 627 00:48:35,966 --> 00:48:37,299 How could she... 628 00:48:38,197 --> 00:48:39,447 How would we... 629 00:48:41,661 --> 00:48:45,625 The world is falling apart, everything is falling apart. 630 00:48:45,626 --> 00:48:47,642 How could anybody choose to have a baby right now? 631 00:48:48,476 --> 00:48:50,683 She didn't have a choice. 632 00:48:50,684 --> 00:48:54,017 Well, she did because we're gay and... 633 00:48:59,112 --> 00:49:02,020 You have to plan it, she would have to go behind my back. 634 00:49:02,021 --> 00:49:03,771 She would have to... 635 00:49:04,794 --> 00:49:07,268 She would have to find a donor from like- 636 00:49:07,269 --> 00:49:08,419 Craigslist. 637 00:49:09,630 --> 00:49:10,541 - What? - The donor came 638 00:49:10,542 --> 00:49:11,875 from Craigslist. 639 00:49:15,183 --> 00:49:17,933 You can't know that, you can't. 640 00:49:20,692 --> 00:49:23,535 I think, I think I need a, 641 00:49:23,536 --> 00:49:26,577 I think I got to do another hit. 642 00:49:26,578 --> 00:49:27,988 I don't usually. 643 00:49:29,244 --> 00:49:32,684 I'm allergic, so. - It's organic. 644 00:49:36,079 --> 00:49:39,059 You know, a lot of folks who think they're allergic 645 00:49:39,060 --> 00:49:44,060 are actually allergic to the fertilizers used by big weed. 646 00:49:48,360 --> 00:49:49,610 Big weed? Oh. 647 00:49:50,976 --> 00:49:52,309 Yes, big weed. 648 00:49:53,901 --> 00:49:54,901 Excuse me. 649 00:49:57,307 --> 00:49:59,307 Okay, I think I'm ready. 650 00:50:00,559 --> 00:50:01,476 For what? 651 00:50:02,327 --> 00:50:05,580 Let's talk to Leah. Let's do an exercise. 652 00:50:05,581 --> 00:50:08,955 No, this is not how this works. 653 00:50:08,956 --> 00:50:12,706 I'm not Miss Cleo, it's just a feeling I get. 654 00:50:16,134 --> 00:50:18,171 It's just a feeling you get? 655 00:50:18,172 --> 00:50:19,005 Yes. 656 00:50:20,167 --> 00:50:22,500 - It's just a feeling? - Yes. 657 00:50:26,112 --> 00:50:29,256 You don't know me. You don't know Leah. 658 00:50:29,257 --> 00:50:32,259 You've never met her, you don't know Leah. 659 00:50:32,260 --> 00:50:33,657 I've got to get to Hardin. 660 00:50:42,736 --> 00:50:46,249 Hardin, where Leah is. Do you know where she is? 661 00:50:46,250 --> 00:50:48,394 No, I don't, I don't know. 662 00:50:48,395 --> 00:50:49,800 It's gone. - Try, just try. 663 00:50:49,801 --> 00:50:52,697 Please. take it. - I'm sorry. 664 00:50:56,098 --> 00:50:58,431 Do you know where Elmo is? 665 00:50:59,582 --> 00:51:00,415 Elmo? 666 00:51:02,897 --> 00:51:04,147 Elmo, your son? 667 00:51:05,523 --> 00:51:06,856 Yeah, sort of. 668 00:51:09,929 --> 00:51:11,596 Elmo's in Montana. 669 00:51:15,016 --> 00:51:17,909 Look, I don't know how I know this, but- 670 00:51:17,910 --> 00:51:18,910 Thank you. 671 00:51:21,889 --> 00:51:23,477 Does that mean something to you? 672 00:51:23,478 --> 00:51:26,395 Yes, that means Leah's in Hardin. 673 00:51:28,780 --> 00:51:29,697 Okay, okay. 674 00:51:30,793 --> 00:51:32,376 Slow down. 675 00:51:33,218 --> 00:51:36,122 Maybe I'll just lay my head down for a minute. 676 00:51:36,123 --> 00:51:38,623 Okay, good idea. 677 00:51:39,879 --> 00:51:43,283 - I can leave in the morning. - Mm-hm. 678 00:51:43,284 --> 00:51:45,257 I can be on the road by six. 679 00:51:45,258 --> 00:51:46,425 - Okay. - Okay. 680 00:51:48,128 --> 00:51:48,961 Okay. 681 00:51:51,917 --> 00:51:54,572 I wanna try one more thing. 682 00:52:29,127 --> 00:52:32,582 Kasey, (echoes). 683 00:52:32,583 --> 00:52:35,333 Kasey, (echoes). 684 00:52:40,511 --> 00:52:41,764 Leah? 685 00:52:41,765 --> 00:52:42,598 Hi. 686 00:52:47,007 --> 00:52:47,840 Leah. 687 00:52:51,116 --> 00:52:52,965 Whoa, did that work? 688 00:52:56,730 --> 00:52:58,313 Wake up, wake up. 689 00:52:59,745 --> 00:53:00,933 Come on. 690 00:53:00,934 --> 00:53:02,271 - Montana. - We should- 691 00:53:02,272 --> 00:53:04,600 Oh, are we going to Montana? 692 00:53:04,601 --> 00:53:06,518 Shh, come on, get up. 693 00:53:11,607 --> 00:53:13,357 Mm. I need, like. 694 00:53:14,473 --> 00:53:16,655 Something has died in my mouth. 695 00:53:16,656 --> 00:53:17,949 Okay, let's get you some water. 696 00:53:17,950 --> 00:53:19,054 Okay. 697 00:53:25,464 --> 00:53:26,505 Here. 698 00:53:28,558 --> 00:53:30,847 Is that safe to drink? 699 00:53:30,848 --> 00:53:32,098 I don't know. 700 00:53:52,117 --> 00:53:54,200 - It tastes funny. - Fine. 701 00:53:58,273 --> 00:54:00,363 I saw Leah last night. 702 00:54:00,364 --> 00:54:01,864 Oh, yeah? 703 00:54:03,003 --> 00:54:04,983 She's pregnant. 704 00:54:04,984 --> 00:54:06,932 Really? 705 00:54:06,933 --> 00:54:09,013 Yeah, she's not showing yet though. 706 00:54:09,014 --> 00:54:10,364 Are you high? 707 00:54:10,365 --> 00:54:12,430 Yes, probably. 708 00:54:12,431 --> 00:54:15,591 We need to get moving. Is this everything? 709 00:54:15,592 --> 00:54:16,842 I don't know. 710 00:54:17,796 --> 00:54:19,786 Come on, we've got to go. 711 00:54:19,787 --> 00:54:22,318 I booked an audition, a real one. 712 00:54:22,319 --> 00:54:24,090 They wanna see me in person. 713 00:54:24,091 --> 00:54:26,293 - In Vancouver? - No, Calgary. 714 00:54:26,294 --> 00:54:28,557 I knew they were shooting stuff in Canada. 715 00:54:28,558 --> 00:54:30,107 I've got to be there Monday morning. 716 00:54:30,108 --> 00:54:30,941 Okay. 717 00:54:31,889 --> 00:54:34,625 Will you please get up? 718 00:54:34,626 --> 00:54:38,471 We've got to go, unless you wanna stay here. 719 00:54:38,472 --> 00:54:39,958 No. 720 00:54:47,430 --> 00:54:48,263 Okay. 721 00:55:03,432 --> 00:55:04,344 Give me that. 722 00:55:13,123 --> 00:55:14,499 I get it, you have an audition. 723 00:55:14,500 --> 00:55:17,099 - Shh, shh, hey. - But why are we sneaking 724 00:55:17,100 --> 00:55:18,375 out of this place? 725 00:55:18,376 --> 00:55:21,371 Give me that. - Let's just get in the car. 726 00:55:21,372 --> 00:55:22,205 Yeah. 727 00:55:24,598 --> 00:55:26,532 - Did you move it? - What? 728 00:55:26,533 --> 00:55:28,028 The car, did you move it? 729 00:55:28,029 --> 00:55:29,788 No. 730 00:55:29,789 --> 00:55:31,853 You had the key, are you sure you didn't go somewhere? 731 00:55:31,854 --> 00:55:34,698 You didn't move the car? - No. 732 00:55:34,699 --> 00:55:35,731 Fuck. 733 00:55:42,584 --> 00:55:43,936 I have an audition on Monday. 734 00:55:43,937 --> 00:55:45,324 Yes, you said. 735 00:55:45,325 --> 00:55:46,158 Fuck. 736 00:55:47,900 --> 00:55:49,391 Mother, fuck. 737 00:55:49,392 --> 00:55:51,053 Geez, calm down. 738 00:55:51,054 --> 00:55:53,551 Calm down? Maybe you're not hearing me. 739 00:55:53,552 --> 00:55:55,779 I have an audition. This is huge. 740 00:55:55,780 --> 00:55:57,750 I've got to get to Missoula. 741 00:55:57,751 --> 00:56:00,879 Missoula, I thought you said the audition was in Calgary. 742 00:56:00,880 --> 00:56:03,512 It is, but I don't have a visa, remember? 743 00:56:03,513 --> 00:56:04,942 Right, so why would we go- 744 00:56:04,943 --> 00:56:08,526 There's a Canadian consulate in Missoula. 745 00:56:09,564 --> 00:56:11,127 That's in Montana, right? 746 00:56:11,128 --> 00:56:12,211 Yes. 747 00:56:14,069 --> 00:56:16,236 Okay, Leah's in Montana, 748 00:56:18,579 --> 00:56:19,683 Leah and Elmo. 749 00:56:19,684 --> 00:56:22,537 Of course, Elmo's in Montana. 750 00:56:22,538 --> 00:56:24,298 What do you mean, of course? 751 00:56:24,299 --> 00:56:26,195 Elmo's a city in Montana. 752 00:56:26,196 --> 00:56:28,113 Well, city, it's small. 753 00:56:29,954 --> 00:56:32,188 I assume you knew that? - No. 754 00:56:32,189 --> 00:56:33,239 Isn't that what he's named after, 755 00:56:33,240 --> 00:56:34,490 your dog? - No. 756 00:56:35,804 --> 00:56:37,608 I don't know. 757 00:56:40,877 --> 00:56:42,377 Elmo's in Montana. 758 00:56:44,060 --> 00:56:46,955 Well, we're not going to Elmo. We're going to Missoula. 759 00:56:46,956 --> 00:56:47,960 How far is that? 760 00:56:47,961 --> 00:56:51,714 It's all maybe 14 hours from here. 761 00:56:51,715 --> 00:56:54,576 Except we don't have a car. 762 00:56:54,577 --> 00:56:55,994 No shit. 763 00:57:03,350 --> 00:57:06,600 What did the tepee say to the wigwam? 764 00:57:09,453 --> 00:57:10,870 You're two tents. 765 00:57:15,315 --> 00:57:17,898 That doesn't even make sense. 766 00:57:20,127 --> 00:57:21,888 Oh, I'm starving. 767 00:57:21,889 --> 00:57:23,139 Yeah, me too. 768 00:58:08,486 --> 00:58:11,885 Oh, oh, oh boy. 769 00:58:11,886 --> 00:58:13,494 That was salty. 770 00:58:14,583 --> 00:58:16,747 That might have been a bad idea. 771 00:58:16,748 --> 00:58:18,417 Might have been? 772 00:58:18,418 --> 00:58:20,585 I'm gonna go buy a coke. 773 00:58:23,645 --> 00:58:25,595 Give, it's my money. 774 00:58:25,596 --> 00:58:27,094 We had a deal. 775 00:58:27,095 --> 00:58:30,394 Yeah, and the deal was you'd take me to Hardin. 776 00:58:30,395 --> 00:58:32,523 You don't have a car. 777 00:58:38,026 --> 00:58:42,026 Maybe we should try the ATM at the liquor store. 778 00:58:43,967 --> 00:58:45,217 Maybe it works. 779 00:58:46,191 --> 00:58:47,024 I guess. 780 00:58:52,313 --> 00:58:54,396 Where is my friggin' car? 781 00:58:57,957 --> 00:59:00,957 Hey, shouldn't we ask them inside? 782 00:59:01,854 --> 00:59:03,175 Oh, I can ask for a glass of water. 783 00:59:03,176 --> 00:59:06,593 No, bad idea. That water was not potable. 784 00:59:09,771 --> 00:59:10,604 Potable. 785 00:59:12,566 --> 00:59:13,399 Potable. 786 00:59:14,299 --> 00:59:15,799 It's a weird word. 787 00:59:17,269 --> 00:59:19,602 Potable. Oh, I'm still high. 788 00:59:20,597 --> 00:59:22,347 What did you smoke? 789 00:59:23,438 --> 00:59:25,369 I'm not sure. 790 00:59:25,370 --> 00:59:28,120 I only took one or two hits. Two. 791 00:59:30,521 --> 00:59:33,759 And then she was playing my guitar. 792 00:59:33,760 --> 00:59:35,292 Who was playing your guitar? 793 00:59:35,293 --> 00:59:36,349 The roommate. 794 00:59:36,350 --> 00:59:37,336 Oh, maybe she borrowed 795 00:59:37,337 --> 00:59:38,627 the car. - Don't mess with me. 796 00:59:38,628 --> 00:59:40,025 What? 797 00:59:40,026 --> 00:59:41,231 The roommate? 798 00:59:41,232 --> 00:59:43,376 Yes, the roommate, while you were off- 799 00:59:43,377 --> 00:59:44,209 Okay, come on. 800 00:59:44,210 --> 00:59:45,960 - You know. - Come on. 801 00:59:47,702 --> 00:59:49,619 I'm not messing with you. 802 00:59:50,585 --> 00:59:53,602 I didn't see any roommate. 803 00:59:53,603 --> 00:59:55,322 Of course, you didn't. You disappeared. 804 00:59:55,323 --> 00:59:56,654 Oh, what? I have to babysit you now? 805 00:59:56,655 --> 00:59:57,487 No, that- 806 00:59:57,488 --> 00:59:58,798 I leave you alone for one night, 807 00:59:58,799 --> 01:00:00,630 and you- - Okay. 808 01:00:00,631 --> 01:00:03,134 She said there was a frozen pizza. 809 01:00:03,135 --> 01:00:04,579 Who did, the roommate? 810 01:00:04,580 --> 01:00:07,011 No, the bartender, your girlfriend. 811 01:00:07,012 --> 01:00:07,908 And? 812 01:00:07,909 --> 01:00:09,883 And nothing, there wasn't anything to eat. 813 01:00:09,884 --> 01:00:11,174 So you smoked PCP? 814 01:00:11,175 --> 01:00:14,491 Don't be a drama queen, it was weed. 815 01:00:14,492 --> 01:00:15,325 Awesome. 816 01:00:16,722 --> 01:00:19,950 What did you do with the car? 817 01:00:19,951 --> 01:00:22,034 Nothing, I fell asleep. 818 01:00:26,826 --> 01:00:30,509 I don't know, she hypnotized me. She was psychic. 819 01:00:30,510 --> 01:00:34,290 She told me stuff about Leah, and then I saw her. 820 01:00:34,291 --> 01:00:35,942 You saw the roommate? 821 01:00:35,943 --> 01:00:38,110 No, I fucking saw Leah. 822 01:00:41,077 --> 01:00:42,577 I think I saw her. 823 01:00:44,411 --> 01:00:46,967 And then she told me Leah was pregnant, 824 01:00:46,968 --> 01:00:50,525 but she also told me Elmo's in Montana. 825 01:00:50,526 --> 01:00:52,157 Great. 826 01:00:56,085 --> 01:00:58,585 I really thought I saw her. 827 01:01:02,936 --> 01:01:04,436 I had this vision. 828 01:01:06,562 --> 01:01:08,617 Did the car appear in your vision by any chance? 829 01:01:08,618 --> 01:01:09,951 No, the car... 830 01:01:11,385 --> 01:01:15,302 The car did not appear in my vision about Leah. 831 01:01:18,829 --> 01:01:21,707 You weren't there either, you know? 832 01:01:21,708 --> 01:01:25,140 The whole world doesn't revolve around you and your Volt 833 01:01:25,141 --> 01:01:29,717 and, like, sad little dream about making it in Canada. 834 01:01:29,718 --> 01:01:31,367 And it's time to let that go, man. 835 01:01:31,368 --> 01:01:35,408 Like, just, I don't know why you can't face it. 836 01:01:35,409 --> 01:01:36,599 Why can't you face the fact 837 01:01:36,600 --> 01:01:39,183 that your relationship is over? 838 01:02:12,621 --> 01:02:13,788 - Hey. - Hello. 839 01:02:14,676 --> 01:02:16,430 That's it for you? - Yeah. 840 01:02:16,431 --> 01:02:19,004 Oh, we don't take cards. 841 01:02:19,005 --> 01:02:20,146 Sorry. 842 01:02:21,505 --> 01:02:23,021 Thanks. 843 01:02:46,323 --> 01:02:47,906 Hello? Hello? 844 01:02:49,453 --> 01:02:51,088 Leah? - Yes, it's me. 845 01:02:51,089 --> 01:02:54,250 I never heard back after the first test. 846 01:02:54,251 --> 01:02:57,498 Is it, or do you need- - No, I'm pregnant. 847 01:02:57,499 --> 01:02:58,915 Told my girlfriend and everything. 848 01:02:58,916 --> 01:03:01,416 Oh, how did she take it? 849 01:03:02,567 --> 01:03:05,900 Not well, it wasn't a mutual decision. 850 01:03:07,655 --> 01:03:09,643 Anyway, thanks for the sperm. 851 01:03:09,644 --> 01:03:13,723 - Can I ask you- - This isn't Leah, is it? 852 01:03:20,576 --> 01:03:22,493 How did she find you? 853 01:03:25,629 --> 01:03:29,962 Did you like meet in advance? Or did you send a pic? 854 01:03:33,722 --> 01:03:35,989 You know, the first time she had said that 855 01:03:35,990 --> 01:03:37,690 if I had a brother, she would've wanted us to 856 01:03:39,740 --> 01:03:41,489 ...ask him, you know? 857 01:03:41,490 --> 01:03:45,289 So the kid could be both of ours, genetically. 858 01:03:47,286 --> 01:03:49,847 But I don't have a brother, so. 859 01:03:49,848 --> 01:03:50,765 Okay. 860 01:03:51,748 --> 01:03:54,336 We looked at so many photos of sperm donors. 861 01:03:54,337 --> 01:03:56,337 I mean, we studied them. 862 01:03:57,889 --> 01:03:58,899 You know, listen, I- 863 01:03:58,900 --> 01:04:01,525 She said it had to be someone with freckles. 864 01:04:01,526 --> 01:04:02,640 Do you have freckles? 865 01:04:02,641 --> 01:04:04,958 What? Hey, that's weird. 866 01:04:07,940 --> 01:04:09,690 - Just tell me. - No... 867 01:04:10,898 --> 01:04:11,898 no freckles. 868 01:04:15,018 --> 01:04:17,511 So what's your name? 869 01:04:20,133 --> 01:04:22,042 So- 870 01:05:09,149 --> 01:05:12,589 ♪ Where in the hell did you go ♪ 871 01:05:12,590 --> 01:05:17,590 ♪ With my toothbrush ♪ 872 01:05:18,078 --> 01:05:21,215 ♪ And where in the hell have you been ♪ 873 01:05:21,216 --> 01:05:26,216 ♪ For the last three days ♪ 874 01:05:26,932 --> 01:05:31,932 ♪ You didn't even leave the cushions for the sofa ♪ 875 01:05:35,608 --> 01:05:40,608 ♪ And now that I'm used to the couch, you left the bed ♪ 876 01:05:45,677 --> 01:05:48,959 ♪ Where in the hell did you go ♪ 877 01:05:48,960 --> 01:05:53,960 ♪ With my toothbrush ♪ 878 01:05:54,442 --> 01:05:57,478 ♪ And where in hell have you been ♪ 879 01:05:57,479 --> 01:06:00,200 ♪ For the last three ♪ 880 01:06:00,201 --> 01:06:03,055 ♪ And where in hell have you been ♪ 881 01:06:03,056 --> 01:06:08,056 ♪ For the last three days ♪ 882 01:06:09,183 --> 01:06:13,020 ♪ You didn't leave a bar of soap ♪ 883 01:06:13,021 --> 01:06:18,020 ♪ When you left me ♪ 884 01:06:18,021 --> 01:06:22,470 ♪ And you didn't stick around to see the teardrops ♪ 885 01:06:22,471 --> 01:06:27,471 ♪ On my face ♪ 886 01:06:28,664 --> 01:06:32,450 ♪ And, and now I have to face- ♪ 887 01:06:32,451 --> 01:06:33,378 ♪ And now- ♪ 888 01:06:36,667 --> 01:06:41,667 ♪ And now I'm all alone to navi- ♪ 889 01:06:41,777 --> 01:06:46,777 ♪ And now I'm all alone to navigate this maze ♪ 890 01:06:49,509 --> 01:06:53,467 ♪ And now I'll have to face that we ♪ 891 01:06:53,468 --> 01:06:56,659 ♪ Have parted ways ♪ 892 01:07:16,081 --> 01:07:18,136 We were supposed to hang out today. 893 01:07:18,137 --> 01:07:20,668 I know, I wanted to. 894 01:07:20,669 --> 01:07:23,194 I thought we could play blackjack at the Grand Sierra, 895 01:07:23,195 --> 01:07:25,113 sneak into the pool. 896 01:07:25,114 --> 01:07:27,003 You said you had nowhere to be today. 897 01:07:27,004 --> 01:07:28,183 I know. 898 01:07:28,184 --> 01:07:30,601 Come on, you got some news? 899 01:07:31,457 --> 01:07:32,756 Yeah. 900 01:07:32,757 --> 01:07:35,872 Can't be that important. 901 01:07:35,873 --> 01:07:37,575 - I'm sorry- - Come in for a minute, 902 01:07:37,576 --> 01:07:40,056 I'll make pancakes, bacon. 903 01:07:40,057 --> 01:07:42,339 We'll find a bathing suit for you, 904 01:07:42,340 --> 01:07:47,338 unless you wanna skinny dip, (giggles). 905 01:07:47,339 --> 01:07:49,256 - Okay. - Yeah? Come on. 906 01:07:50,576 --> 01:07:51,409 No, no. 907 01:07:53,052 --> 01:07:53,885 Okay. 908 01:07:55,109 --> 01:07:57,918 Listen, that sounds really awesome. 909 01:07:57,919 --> 01:07:59,669 But I need to- - Hey. 910 01:08:01,203 --> 01:08:02,870 I can find your car. 911 01:08:04,156 --> 01:08:04,989 What? 912 01:08:05,952 --> 01:08:07,020 I can. 913 01:08:07,021 --> 01:08:08,816 - Okay. - God. 914 01:08:08,817 --> 01:08:11,556 I just, I need to try something, 915 01:08:11,557 --> 01:08:13,762 but I need you to come in. 916 01:08:13,763 --> 01:08:15,180 Come in, come on. 917 01:08:17,586 --> 01:08:18,624 - Seriously? - Yeah. 918 01:08:18,625 --> 01:08:19,457 - Okay. - Yeah. 919 01:08:19,458 --> 01:08:22,313 - It'll be a minute. - Okay. 920 01:08:43,328 --> 01:08:45,361 That's my spot. 921 01:08:45,362 --> 01:08:48,672 - Sorry? - It's my crate, it's my spot. 922 01:08:48,673 --> 01:08:51,552 Oh, okay. You can have it, sorry. 923 01:08:51,553 --> 01:08:53,983 You should try across the street, that's a nice corner. 924 01:08:53,984 --> 01:08:57,151 It's okay. I'm kind of just waiting. 925 01:08:58,676 --> 01:08:59,509 Uh-huh. 926 01:09:00,685 --> 01:09:03,102 I think I gotta go find my friend. 927 01:09:07,063 --> 01:09:10,280 Yeah, I gotta go find my friend. 928 01:09:10,281 --> 01:09:12,133 Hun, are are you okay? 929 01:09:12,134 --> 01:09:15,560 Yeah. Well, I've gotta pee really bad. 930 01:09:15,561 --> 01:09:18,640 I shouldn't have drank that whole thing, it's kinda... 931 01:09:18,641 --> 01:09:19,974 Oh, there we go. 932 01:09:22,937 --> 01:09:23,770 Here. 933 01:09:31,741 --> 01:09:32,574 Yeah. 934 01:10:15,024 --> 01:10:18,075 Oh my God, I parked it behind the liquor store. 935 01:10:18,076 --> 01:10:19,646 - You did? Why would you- - We were supposed 936 01:10:19,647 --> 01:10:21,210 to hang out today. 937 01:10:21,211 --> 01:10:22,661 Wow, I- 938 01:10:22,662 --> 01:10:23,912 Liquor store. 939 01:10:24,854 --> 01:10:27,399 No, I'm picking up something else. 940 01:10:27,400 --> 01:10:30,191 Well, that's where I parked it last night. 941 01:10:30,192 --> 01:10:32,241 That is so uncool. I thought it was stolen. 942 01:10:32,242 --> 01:10:34,318 Well, you shouldn't leave your key lying around. 943 01:10:34,319 --> 01:10:36,017 - Okay. - You should be thanking me. 944 01:10:36,018 --> 01:10:37,268 I filled it up. 945 01:10:39,018 --> 01:10:40,261 Asshole. 946 01:10:42,274 --> 01:10:44,485 Why would you fill up the boy's car? 947 01:10:47,538 --> 01:10:49,833 I really have to hit the road, so. 948 01:10:49,834 --> 01:10:53,765 You do. Wait, don't tell me where you're going. 949 01:10:56,943 --> 01:10:58,276 It's an odd one. 950 01:10:59,266 --> 01:11:01,520 It sounds like... 951 01:11:01,521 --> 01:11:03,795 Ooh... 952 01:11:03,796 --> 01:11:05,223 Missoula? 953 01:11:05,224 --> 01:11:06,057 No. 954 01:11:06,924 --> 01:11:08,415 Well, that's where I'm headed, 955 01:11:08,416 --> 01:11:10,368 Missoula. - Mm-mm. 956 01:11:10,369 --> 01:11:12,619 It starts with a letter, K. 957 01:11:13,900 --> 01:11:15,541 Calgary? 958 01:11:17,587 --> 01:11:18,971 Canada? 959 01:11:18,972 --> 01:11:21,697 Kasey? Is that what you're getting, Kasey? 960 01:11:26,209 --> 01:11:30,095 ♪ Glass eyes are common ♪ 961 01:11:30,096 --> 01:11:34,015 ♪ But mine are liquid ♪ 962 01:11:34,016 --> 01:11:38,148 ♪ Strange days will follow ♪ 963 01:11:38,149 --> 01:11:42,314 ♪ Glorified and over ♪ 964 01:11:42,315 --> 01:11:46,177 ♪ Hearts floating in outer space ♪ 965 01:11:46,178 --> 01:11:50,376 ♪ We swear we saw it like yesterday ♪ 966 01:11:50,377 --> 01:11:54,474 ♪ Summer's carousel are charmed things ♪ 967 01:11:54,475 --> 01:11:57,704 ♪ My glass was sorry ♪ 968 01:11:57,705 --> 01:12:01,458 ♪ I know that he tried to save me ♪ 969 01:12:01,459 --> 01:12:05,148 ♪ He was grasping my whole life fully ♪ 970 01:12:05,149 --> 01:12:09,041 ♪ She told me not to worry ♪ 971 01:12:09,042 --> 01:12:12,765 ♪ He is nothing more than a body ♪ 972 01:12:12,766 --> 01:12:16,446 ♪ I know that he tried to save me ♪ 973 01:12:16,447 --> 01:12:20,016 ♪ He was grasping my whole life fully ♪ 974 01:12:20,017 --> 01:12:23,773 ♪ She told me not to worry ♪ 975 01:12:23,774 --> 01:12:27,343 ♪ He is nothing more than a body ♪ 976 01:12:27,344 --> 01:12:30,931 ♪ He is nothing, nothing ♪ ♪ Nothing more than a body ♪ 977 01:12:30,932 --> 01:12:34,459 ♪ He is nothing more than a body ♪ 978 01:12:36,956 --> 01:12:37,948 Melanie? 979 01:12:37,949 --> 01:12:41,567 ♪ Nothing, nothing, he is ♪ ♪ Nothing more than a body ♪ 980 01:13:04,315 --> 01:13:05,197 Alan? 981 01:13:11,991 --> 01:13:13,324 I have a banana. 982 01:13:23,551 --> 01:13:25,756 Hey, where'd you go? I've been looking everywhere. 983 01:13:25,757 --> 01:13:28,007 You found the car? - I did. 984 01:13:29,596 --> 01:13:31,846 I have something for you. 985 01:13:33,730 --> 01:13:34,813 Check it out. 986 01:13:37,632 --> 01:13:39,632 Thanks, I am starving. 987 01:13:40,647 --> 01:13:45,314 That's paleo right there. You can eat the whole thing. 988 01:13:49,325 --> 01:13:50,715 Uh... 989 01:13:50,716 --> 01:13:53,967 About what I said earlier, I... 990 01:13:59,537 --> 01:14:01,287 She's not worth it. 991 01:14:03,071 --> 01:14:04,136 No. 992 01:14:09,339 --> 01:14:12,506 Okay. Well, let's get you to Calgary, huh? 993 01:14:13,940 --> 01:14:15,207 Eh? 994 01:14:17,548 --> 01:14:19,159 Are you coming with me? 995 01:14:19,160 --> 01:14:20,211 I'm getting the fuck out of here. 996 01:14:21,055 --> 01:14:22,074 All right. 997 01:14:22,075 --> 01:14:24,408 Calgary, why not? 998 01:14:26,296 --> 01:14:28,329 I mean, they're gotta need props people, right? 999 01:14:31,114 --> 01:14:32,540 What happened to your guitar? 1000 01:14:32,541 --> 01:14:34,239 None of your business. 1001 01:14:34,240 --> 01:14:35,407 Okay. 1002 01:14:36,500 --> 01:14:37,333 Mmm. 1003 01:14:40,457 --> 01:14:41,543 Do you want some? 1004 01:14:41,544 --> 01:14:42,377 No. 1005 01:14:44,001 --> 01:14:49,001 There's some elk jerky, I think, in the glove compartment. 1006 01:14:49,259 --> 01:14:51,079 Really? 1007 01:14:51,080 --> 01:14:52,757 Are you not a fan of elk? 1008 01:14:52,758 --> 01:14:57,091 No, I mean, you'd really share your jerky with me? 1009 01:14:58,549 --> 01:15:00,632 I'll share it with you. 1010 01:15:02,548 --> 01:15:04,004 True friend. 1011 01:16:11,900 --> 01:16:13,504 And? 1012 01:16:13,505 --> 01:16:14,573 No go. 1013 01:16:14,574 --> 01:16:16,634 What? What do you mean? 1014 01:16:16,635 --> 01:16:20,029 No visas, for either of us, there's no way. 1015 01:16:20,030 --> 01:16:21,588 I mean, even just to get a tourist visa, 1016 01:16:21,589 --> 01:16:23,963 you have to have a family member who's a citizen. 1017 01:16:23,964 --> 01:16:27,298 And then for a work visa, it's a catch 22 basically. 1018 01:16:27,299 --> 01:16:29,272 You can't get a visa if you don't have a job, 1019 01:16:29,273 --> 01:16:31,646 you're not eligible for a job if you don't have a visa. 1020 01:16:31,647 --> 01:16:34,359 But you are, you're up for a job. 1021 01:16:34,360 --> 01:16:36,518 Can't the producers vouch for you? 1022 01:16:36,519 --> 01:16:38,536 Sheila told them I could work as a local. 1023 01:16:38,537 --> 01:16:41,845 That's why I usually self-tape, but she said they were like, 1024 01:16:41,846 --> 01:16:43,403 "He's local, that's fantastic. 1025 01:16:43,404 --> 01:16:44,948 We'll bring him in first thing Monday." 1026 01:16:44,949 --> 01:16:47,537 See? You're this close. 1027 01:16:47,538 --> 01:16:50,583 Doesn't matter, I'm nobody. 1028 01:16:50,584 --> 01:16:53,079 You told me that three days ago. 1029 01:16:54,917 --> 01:16:56,441 I was a dick three days ago. 1030 01:16:56,442 --> 01:16:59,442 Well, yeah, but you weren't wrong. 1031 01:17:04,881 --> 01:17:06,631 It is over, I'm done. 1032 01:17:07,795 --> 01:17:11,878 I can go back to Jersey, move in with my parents. 1033 01:17:13,021 --> 01:17:13,938 No, dude. 1034 01:17:15,689 --> 01:17:19,385 I mean, if you wanna give up later, 1035 01:17:19,386 --> 01:17:21,379 that's totally fine. 1036 01:17:21,380 --> 01:17:24,750 You don't have to be an actor to be like 1037 01:17:24,751 --> 01:17:26,418 a valid human being. 1038 01:17:27,693 --> 01:17:30,777 Don't give up 'cause of some dumb thing I said, 1039 01:17:30,778 --> 01:17:34,653 or because you don't have a stupid fucking piece of paper. 1040 01:17:34,654 --> 01:17:36,154 So what do I do? 1041 01:17:37,903 --> 01:17:39,288 I don't know. 1042 01:17:48,746 --> 01:17:50,329 Wait, stop the car. 1043 01:17:57,438 --> 01:17:58,855 What if we rowed? 1044 01:18:04,243 --> 01:18:05,960 You're the expert on Montana. 1045 01:18:05,961 --> 01:18:08,677 Isn't there a lake up there that borders Canada? 1046 01:18:08,678 --> 01:18:09,942 Lake Koocanusa. 1047 01:18:09,943 --> 01:18:13,070 Yes, saw it on some travel show. 1048 01:18:13,071 --> 01:18:14,722 You want to steal this canoe? 1049 01:18:14,723 --> 01:18:15,988 Yeah. 1050 01:18:15,989 --> 01:18:17,214 And row to Canada? 1051 01:18:17,215 --> 01:18:18,048 Yeah. 1052 01:18:21,058 --> 01:18:22,302 Think what a great story you'll have 1053 01:18:22,303 --> 01:18:25,140 when they interview you for Vanity Fair. 1054 01:18:25,141 --> 01:18:26,090 Is that still in print? 1055 01:18:26,091 --> 01:18:27,842 I don't know, you know what I mean. 1056 01:18:27,843 --> 01:18:30,541 It'll make a great story. 1057 01:18:30,542 --> 01:18:31,459 It would. 1058 01:18:34,250 --> 01:18:37,445 They could do like the cover with me on the canoe. 1059 01:18:37,446 --> 01:18:39,985 Might be fun. And you're coming with me? 1060 01:18:39,986 --> 01:18:40,847 Yeah. 1061 01:18:40,848 --> 01:18:42,334 I'll only do it if you're coming with me. 1062 01:18:42,335 --> 01:18:47,085 Yes, I'm coming with you, God. what else am I gonna do? 1063 01:18:48,543 --> 01:18:52,043 Wait, should we leave some kind of note? 1064 01:18:53,202 --> 01:18:54,404 What? 1065 01:18:54,405 --> 01:18:56,578 I think we should leave a note. 1066 01:18:56,579 --> 01:18:58,978 Okay, leave them a note. 1067 01:18:58,979 --> 01:18:59,812 Good. 1068 01:19:01,771 --> 01:19:04,650 That would be polite, right? 1069 01:19:04,651 --> 01:19:06,486 You're gonna fit right in, in Canada. 1070 01:19:17,724 --> 01:19:18,807 Woo. 1071 01:19:20,033 --> 01:19:23,294 Woo! 1072 01:19:27,769 --> 01:19:30,519 Is this you working through it? 1073 01:19:31,365 --> 01:19:32,404 Yeah, I think so. 1074 01:19:35,480 --> 01:19:39,005 Woo! 1075 01:19:43,240 --> 01:19:44,072 Woo! 1076 01:19:46,239 --> 01:19:48,449 We just stole a canoe. 1077 01:19:48,450 --> 01:19:51,533 You're wild, you're an outlaw. - I am. 1078 01:19:52,577 --> 01:19:54,537 Let's go! 1079 01:19:54,538 --> 01:19:56,670 - Canada. - Canada! 1080 01:19:56,671 --> 01:19:58,565 Woo! 1081 01:20:09,073 --> 01:20:12,515 You're right, this will make a great story. 1082 01:20:12,516 --> 01:20:14,187 You want a picture? 1083 01:20:14,188 --> 01:20:16,520 Yeah, let's take a selfie. 1084 01:20:27,305 --> 01:20:30,472 Um, 1085 01:20:35,426 --> 01:20:37,843 - I can't go with you. - What? 1086 01:20:39,459 --> 01:20:42,209 I can't go, I've gotta find Elmo. 1087 01:20:45,739 --> 01:20:48,898 She's right, I can't raise a kid with her. 1088 01:20:48,899 --> 01:20:50,399 I don't want kids. 1089 01:20:51,944 --> 01:20:53,111 I want my dog. 1090 01:20:57,686 --> 01:20:58,769 I don't know. 1091 01:21:02,845 --> 01:21:05,194 I don't know what I want. 1092 01:21:05,195 --> 01:21:08,195 That's okay, you'll figure it out. 1093 01:21:09,664 --> 01:21:11,506 Fuck, I hope so. 1094 01:21:12,691 --> 01:21:14,340 Here. 1095 01:21:17,419 --> 01:21:18,824 You'll need this. 1096 01:21:21,099 --> 01:21:22,099 Thank you. 1097 01:21:27,166 --> 01:21:30,080 Maybe wait a few minutes to be sure I don't capsize. 1098 01:21:30,081 --> 01:21:30,914 Sure. 1099 01:21:36,427 --> 01:21:37,260 Okay. 1100 01:21:39,218 --> 01:21:44,166 Hey, what do you call a mushroom who buys everyone drinks? 1101 01:21:44,167 --> 01:21:46,317 I don't know, tell me. 1102 01:21:47,281 --> 01:21:48,733 A fungi to be with. 1103 01:21:50,265 --> 01:21:52,176 Hey, how good do I look right now? 1104 01:21:52,177 --> 01:21:53,519 You should get some photos of me. 1105 01:21:53,520 --> 01:21:54,610 - Lemme get- - These are gonna be 1106 01:21:54,611 --> 01:21:55,627 expensive one day. - Lemme get out my phone. 1107 01:21:55,628 --> 01:21:58,781 I'll autograph 'em when I come back, promise. 1108 01:21:58,782 --> 01:22:00,209 - Just paddle, just go. - Don't miss it. 1109 01:22:00,210 --> 01:22:03,505 Here, I'll look out. - You're ruining the moment. 1110 01:22:03,506 --> 01:22:04,762 Hero's journey. 1111 01:22:06,267 --> 01:22:07,714 Get it! 1112 01:22:07,715 --> 01:22:08,877 Woo! 1113 01:23:41,320 --> 01:23:42,370 Oh, wow. 1114 01:24:38,422 --> 01:24:41,686 ♪ We were called sluts from the time we were five ♪ 1115 01:24:41,687 --> 01:24:45,092 ♪ And teased so fucking bad that we thought we would die ♪ 1116 01:24:45,093 --> 01:24:48,458 ♪ We were the girls in tight jeans who always walked alone ♪ 1117 01:24:48,459 --> 01:24:51,823 ♪ And rode our bikes late at night to avoid going home ♪ 1118 01:24:51,824 --> 01:24:55,672 ♪ We numbed ourselves out on peppermint schnapps ♪ 1119 01:24:55,673 --> 01:24:58,578 ♪ And super sized sundaes with chocolate sauce ♪ 1120 01:24:58,579 --> 01:25:01,931 ♪ We stole cheap locks from the hardware store ♪ 1121 01:25:01,932 --> 01:25:06,932 ♪ And put em up with butter knives on our bedroom doors ♪ 1122 01:25:10,920 --> 01:25:14,218 ♪ We ran so fast ♪ 1123 01:26:33,810 --> 01:26:36,893 You can think about it. 1124 01:26:48,806 --> 01:26:52,920 What do you want to be when you grow up? 1125 01:27:07,601 --> 01:27:09,720 Famebot. 70017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.