Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:55,864 --> 00:00:56,697
Leah?
4
00:01:01,755 --> 00:01:04,206
Did you see my girlfriend?
5
00:01:04,207 --> 00:01:05,840
What's that?
6
00:01:05,841 --> 00:01:08,580
My girlfriend, did
you see where she went?
7
00:01:08,581 --> 00:01:10,998
No, the door was wide open.
8
00:01:11,881 --> 00:01:13,765
But you didn't see her leave?
9
00:01:13,766 --> 00:01:16,183
Our car is gone, and our dog.
10
00:01:18,284 --> 00:01:19,996
You can't have a dog in here.
11
00:01:19,997 --> 00:01:20,830
Elmo.
12
00:01:22,022 --> 00:01:24,298
It's against the rules to have a dog in-
13
00:01:24,299 --> 00:01:26,687
Well, he's not in here, is he?
14
00:01:35,362 --> 00:01:36,195
Leah!
15
00:01:39,392 --> 00:01:40,225
Elmo!
16
00:01:48,489 --> 00:01:51,156
Come on, I bought you breakfast.
17
00:02:21,684 --> 00:02:23,287
Okay.
18
00:02:28,103 --> 00:02:29,645
What happened out there?
19
00:02:29,646 --> 00:02:30,931
That wasn't wildfire.
20
00:02:30,932 --> 00:02:33,849
No, arson. Guy fresh out of jail.
21
00:02:36,672 --> 00:02:39,183
I guess he wanted to go back.
22
00:02:39,184 --> 00:02:40,934
Wow. Okay, come on.
23
00:02:42,745 --> 00:02:44,491
It's not under mom.
24
00:02:44,492 --> 00:02:46,261
Cell phone won't work.
25
00:02:46,262 --> 00:02:47,512
Yeah, thanks.
26
00:02:49,046 --> 00:02:50,426
There's no landline?
27
00:02:50,427 --> 00:02:53,260
Pfft, we're lucky we have power.
28
00:02:55,482 --> 00:02:57,655
Where are you from?
29
00:02:57,656 --> 00:02:59,117
LA.
30
00:02:59,118 --> 00:03:01,373
Well, I am sorry about your friend.
31
00:03:01,374 --> 00:03:05,203
If you wanna call the hospital,
ask Jake over at Nicely's.
32
00:03:05,204 --> 00:03:06,676
He's got a sat phone.
33
00:03:06,677 --> 00:03:09,605
No, she was just here.
I was gone 20 minutes.
34
00:03:09,606 --> 00:03:10,939
Suit yourself.
35
00:04:23,347 --> 00:04:25,680
Creepy, right? This place?
36
00:04:26,649 --> 00:04:28,664
Yeah, I don't know
how they're still open.
37
00:04:29,620 --> 00:04:30,518
Sorry.
38
00:04:30,519 --> 00:04:32,352
Oh, no, you're fine.
39
00:04:34,548 --> 00:04:36,057
I don't know you, do I?
40
00:04:36,058 --> 00:04:37,975
I don't know. Do you?
41
00:04:40,825 --> 00:04:42,846
Why did you wave at me earlier?
42
00:04:42,847 --> 00:04:44,440
I just saw you and waved.
43
00:04:44,441 --> 00:04:46,651
It's not against the law to wave, is it?
44
00:04:46,652 --> 00:04:48,735
Around here, who knows?
45
00:04:53,713 --> 00:04:56,448
I do know you. We've worked together.
46
00:04:56,449 --> 00:04:58,860
You're an actor.
- I'm an actor.
47
00:04:58,861 --> 00:05:01,410
Yeah. Props.
48
00:05:01,411 --> 00:05:05,494
Oh, thanks. I've got a
desirable look, I guess.
49
00:05:07,557 --> 00:05:10,646
No, I do props. I'm a property master.
50
00:05:10,647 --> 00:05:12,183
- Oh.
- Or I was.
51
00:05:12,184 --> 00:05:15,508
- Right. Yeah, yeah.
- Shut us down again.
52
00:05:15,509 --> 00:05:17,509
Whole industry's fucked.
53
00:05:18,734 --> 00:05:21,234
What are you doing out here?
54
00:05:22,920 --> 00:05:25,124
Vacation, I guess you'd call it.
55
00:05:25,125 --> 00:05:28,713
Just wanted get away for a few
nights, take in some scenery.
56
00:05:28,714 --> 00:05:31,753
No, I mean, why were you
sitting in the parking lot?
57
00:05:31,754 --> 00:05:35,266
Waiting on my girlfriend.
She disappeared.
58
00:05:35,267 --> 00:05:36,434
Disappeared?
59
00:05:37,958 --> 00:05:39,316
Yeah, she was asleep.
60
00:05:39,317 --> 00:05:41,308
I went to the diner to buy her breakfast,
61
00:05:41,309 --> 00:05:43,825
which by the way, since when is a burger-
62
00:05:43,826 --> 00:05:46,527
I know, no one can get eggs.
63
00:05:46,528 --> 00:05:47,950
I guess.
64
00:05:47,951 --> 00:05:49,784
We had a stupid fight.
65
00:05:51,939 --> 00:05:53,689
She says I'm selfish.
66
00:05:58,448 --> 00:06:00,912
It's weird she left her phone.
67
00:06:00,913 --> 00:06:04,246
Maybe she doesn't want to talk to you?
68
00:06:06,710 --> 00:06:08,043
Great, thanks.
69
00:06:11,483 --> 00:06:13,150
Was nice seeing you.
70
00:06:15,242 --> 00:06:16,325
Cool, yeah.
71
00:07:10,495 --> 00:07:11,328
Ugh.
72
00:07:33,484 --> 00:07:35,317
It's Kasey, I'm her...
73
00:07:36,854 --> 00:07:38,466
I just wondered if maybe she called you?
74
00:07:38,467 --> 00:07:40,145
Leah, nope.
75
00:07:40,146 --> 00:07:43,229
It's fine. I'm sure she'll turn up.
76
00:07:44,612 --> 00:07:47,412
How's the weather up there?
77
00:07:47,413 --> 00:07:49,656
Lousy, we
keep setting new records.
78
00:07:49,657 --> 00:07:50,990
How's it by you?
79
00:07:52,159 --> 00:07:53,076
It's hot.
80
00:07:55,596 --> 00:07:57,766
Well, I will let her know
81
00:07:57,767 --> 00:07:59,088
to call you.
- Take care.
82
00:07:59,089 --> 00:08:00,922
Okay, yeah, you too.
83
00:08:25,133 --> 00:08:27,926
What are you doing in there?
84
00:08:29,678 --> 00:08:31,511
You working out? Nice.
85
00:08:32,390 --> 00:08:33,275
What have you got?
86
00:08:33,276 --> 00:08:35,617
Nothing, I even tried calling her mom.
87
00:08:35,618 --> 00:08:38,201
It is hot as balls in
my room. Do you have AC?
88
00:08:38,202 --> 00:08:39,369
No, hang on.
89
00:08:42,149 --> 00:08:45,034
Wanna go for a drive? Thought
I'd check out Mono Lake.
90
00:08:45,035 --> 00:08:47,325
Need some photos to post when
I return to civilization.
91
00:08:47,326 --> 00:08:49,382
Mm, hello adoring fans, what's new?
92
00:08:49,383 --> 00:08:50,709
How's dystopia treating you?
93
00:08:50,710 --> 00:08:51,650
Got to stay relevant.
94
00:08:53,991 --> 00:08:55,488
Come on, come with.
95
00:08:55,489 --> 00:08:57,102
Nah, it's all right.
96
00:08:57,103 --> 00:08:58,443
Why not?
97
00:08:58,444 --> 00:09:00,548
I barely know you.
98
00:09:00,549 --> 00:09:02,243
I should be here when she gets back.
99
00:09:02,244 --> 00:09:03,610
You sure she's coming back?
100
00:09:03,611 --> 00:09:05,194
Fuck you.
101
00:09:05,195 --> 00:09:07,612
Why don't you leave a note?
102
00:09:15,998 --> 00:09:18,665
She wanted to keep driving north
103
00:09:20,469 --> 00:09:22,969
to her mom's place in Montana.
104
00:09:24,378 --> 00:09:27,626
The drive even this
far was creepy as hell.
105
00:09:27,627 --> 00:09:30,828
All those abandoned
houses along the highway.
106
00:09:30,829 --> 00:09:33,556
A hand-painted sign
spray-painted on a sheet
107
00:09:33,557 --> 00:09:35,307
that just says jerky.
108
00:09:38,257 --> 00:09:41,091
Leah said we should buy some.
109
00:09:41,092 --> 00:09:42,492
It wasn't even beef
jerky they were selling.
110
00:09:42,493 --> 00:09:46,129
It was like venison or
buffalo or something.
111
00:09:51,130 --> 00:09:52,936
Reminded her of home.
112
00:09:53,929 --> 00:09:56,262
Careful, I'm from Montana.
113
00:09:57,843 --> 00:09:59,047
You are?
114
00:09:59,048 --> 00:10:00,465
Yeah, Billings.
115
00:10:05,775 --> 00:10:08,757
No, I'm from New Jersey,
but I've been to Montana.
116
00:10:08,758 --> 00:10:12,675
Billings, Bozeman,
Yellowstone, it's beautiful.
117
00:10:13,686 --> 00:10:15,252
Leah's from Hardin.
118
00:10:15,253 --> 00:10:16,253
Hmm. Okay.
119
00:10:18,861 --> 00:10:19,727
Woo!
120
00:10:29,401 --> 00:10:30,984
- Oh.
- Pretty nice.
121
00:10:33,647 --> 00:10:35,482
We'll see.
122
00:10:35,483 --> 00:10:37,958
What do you mean, we'll
see? You're seeing it.
123
00:10:37,959 --> 00:10:40,607
Yeah, I see shrubbery.
124
00:10:40,608 --> 00:10:41,441
Ooh.
125
00:10:42,818 --> 00:10:45,622
Hey, yo, get a photo of me.
126
00:10:51,653 --> 00:10:53,908
Right there, get in that background.
127
00:10:53,909 --> 00:10:55,999
Landscape?
- This is so absurd.
128
00:10:56,000 --> 00:10:58,317
What does it matter if
you post? Nobody cares.
129
00:10:58,318 --> 00:11:00,425
Everything's on hold.
- In the the US maybe.
130
00:11:00,426 --> 00:11:02,512
No, everything, everything is on hold.
131
00:11:04,031 --> 00:11:05,688
Here, come on. Let me see that.
132
00:11:05,689 --> 00:11:08,313
I booked a job in Vancouver,
I start next week.
133
00:11:08,314 --> 00:11:10,481
Really? You have a visa?
134
00:11:13,162 --> 00:11:15,781
You mean like a work visa?
135
00:11:15,782 --> 00:11:17,739
I mean like a visa visa.
136
00:11:17,740 --> 00:11:19,225
You can't just stroll across the border.
137
00:11:19,226 --> 00:11:21,815
I'm sure my agent took care of it.
138
00:11:21,816 --> 00:11:22,649
Hope so.
139
00:11:24,666 --> 00:11:25,718
I mean, you're kind of a nobody.
140
00:11:25,719 --> 00:11:27,645
Why would they give you a visa?
141
00:11:27,646 --> 00:11:29,158
Because I booked a job.
142
00:11:29,159 --> 00:11:29,992
Okay.
143
00:11:31,386 --> 00:11:33,408
You're a dick, you know that?
144
00:11:33,409 --> 00:11:35,288
No wonder your girlfriend left.
145
00:11:38,681 --> 00:11:39,764
I'm a dick?
146
00:11:42,189 --> 00:11:43,439
Stupid asshole.
147
00:12:01,962 --> 00:12:02,795
Leah?
148
00:12:05,289 --> 00:12:06,206
Elmo? Elmo?
149
00:12:10,551 --> 00:12:11,983
Leah?
150
00:12:15,535 --> 00:12:16,368
Hi, hi.
151
00:12:21,820 --> 00:12:23,664
Come on, Hattie, come on.
152
00:12:23,665 --> 00:12:24,750
Bye buddy.
153
00:12:48,107 --> 00:12:51,797
Watch her just be sitting in our room.
154
00:12:51,798 --> 00:12:55,815
I bet she's bored as
hell. No TV, no internet.
155
00:13:09,073 --> 00:13:10,656
Fuck.
156
00:13:14,214 --> 00:13:15,888
You want a burger?
157
00:14:03,283 --> 00:14:04,116
Just go.
158
00:14:17,798 --> 00:14:19,048
So, what now?
159
00:14:21,164 --> 00:14:22,664
I go to Montana.
160
00:14:23,889 --> 00:14:26,385
Will you take me? It's
on your way, sort of.
161
00:14:26,386 --> 00:14:28,589
It's not on my way.
162
00:14:34,217 --> 00:14:37,300
She's done this before, just split.
163
00:14:40,303 --> 00:14:41,985
This time it's different.
164
00:14:41,986 --> 00:14:46,003
She wants me to go find her,
she laid down all the clues.
165
00:14:47,686 --> 00:14:48,519
Okay.
166
00:14:50,300 --> 00:14:53,217
Will you take me? I'll pay for gas.
167
00:14:54,385 --> 00:14:56,832
I'll take you as far
as Reno. How's that?
168
00:14:56,833 --> 00:14:58,804
You can catch a bus from there.
169
00:14:58,805 --> 00:15:00,088
Great, Reno.
170
00:15:01,596 --> 00:15:04,247
Fucking hero's journey.
171
00:15:04,248 --> 00:15:06,855
Go find her and bring her home.
172
00:15:41,294 --> 00:15:42,126
You ready?
173
00:15:42,127 --> 00:15:43,507
Yeah, let's go.
174
00:16:25,310 --> 00:16:30,310
♪ Where in hell did you
go with my toothbrush ♪
175
00:16:34,212 --> 00:16:37,204
♪ And where in the hell did you happen ♪
176
00:16:37,205 --> 00:16:42,205
♪ To spend last night ♪
177
00:16:43,058 --> 00:16:46,746
♪ You left with my very best friend ♪
178
00:16:46,747 --> 00:16:48,361
♪ Our dog Smokey ♪
179
00:16:48,362 --> 00:16:52,084
That's a little on the nose, isn't it?
180
00:16:52,085 --> 00:16:54,252
I didn't write the song.
181
00:16:55,989 --> 00:16:58,685
It's Kasey, by the way.
182
00:16:58,686 --> 00:16:59,992
What?
183
00:16:59,993 --> 00:17:01,743
My name, it's Kasey
184
00:17:02,974 --> 00:17:05,554
With a C? Isn't that a man's name?
185
00:17:05,555 --> 00:17:09,858
No, with a K. K-A-S-E-Y.
186
00:17:09,859 --> 00:17:12,359
Is that short for something?
187
00:17:13,349 --> 00:17:14,266
Kathryn.
188
00:17:15,466 --> 00:17:19,962
I was a Katie, and then
I changed it in college.
189
00:17:27,232 --> 00:17:30,298
♪ You made me take a ride in this Volt ♪
190
00:17:30,299 --> 00:17:34,863
♪ To go to Reno ♪
191
00:17:34,864 --> 00:17:39,388
♪ No you made me take
a ride with this dolt ♪
192
00:17:39,389 --> 00:17:42,056
♪ To go to Reno ♪
193
00:17:43,077 --> 00:17:44,536
Just shh.
194
00:18:31,301 --> 00:18:32,463
What are you doing?
195
00:18:32,464 --> 00:18:33,297
Shh.
196
00:18:45,362 --> 00:18:49,155
Seriously, what's happening right now?
197
00:18:49,156 --> 00:18:51,592
Working on this character.
198
00:18:51,593 --> 00:18:55,247
Trying to do some sense memory stuff.
199
00:18:59,287 --> 00:19:04,037
Sense memory? I didn't
realize that was still in vogue.
200
00:19:05,806 --> 00:19:07,973
You wanna talk through it?
201
00:19:12,341 --> 00:19:14,174
I was a theater major.
202
00:19:16,263 --> 00:19:18,763
I've read Uta Hagen. All that shit.
203
00:19:23,315 --> 00:19:26,178
I'll take that as a no, I'm gonna go pee.
204
00:19:34,658 --> 00:19:36,158
My life is full.
205
00:19:38,264 --> 00:19:42,181
I have good natured sons,
a prosperous kingdom.
206
00:19:43,572 --> 00:19:47,739
I must carry on without
the love of my good Queen.
207
00:19:49,805 --> 00:19:53,972
In years to come, it's me
who shall be re-mem-ber-ED.
208
00:20:15,557 --> 00:20:18,760
To make a collect
call, please state your name.
209
00:20:18,761 --> 00:20:19,594
Kasey.
210
00:20:30,746 --> 00:20:35,496
Will you accept
the collect call from Kasey?
211
00:20:36,351 --> 00:20:38,434
Sure, right. Yes.
212
00:20:40,746 --> 00:20:45,682
Max, hey, thank God. I was
worried you wouldn't pick up.
213
00:20:45,683 --> 00:20:47,970
Are you? Where are you?
214
00:20:47,971 --> 00:20:51,988
I am on my way to
Reno, to the bus station.
215
00:20:51,989 --> 00:20:53,989
The bus station?
216
00:20:55,602 --> 00:20:56,685
Where's Leah?
217
00:20:58,803 --> 00:21:00,161
I'm not sure.
218
00:21:00,162 --> 00:21:03,162
What the hell. Are you okay?
219
00:21:04,223 --> 00:21:06,266
Would you mind, could you just
220
00:21:06,267 --> 00:21:08,992
go over to the house and double check?
221
00:21:08,993 --> 00:21:09,825
I don't want to get
222
00:21:09,826 --> 00:21:11,505
in the middle of this.
- What do you mean?
223
00:21:11,506 --> 00:21:14,497
At what point do you just,
224
00:21:14,498 --> 00:21:16,084
at what point do you just stop?
225
00:21:16,085 --> 00:21:18,668
Did she tell you to say that?
226
00:21:20,075 --> 00:21:22,052
- No.
- Life... is full.
227
00:21:25,684 --> 00:21:27,502
You need to reassess, like-
228
00:21:27,503 --> 00:21:28,593
Like what?
229
00:21:28,594 --> 00:21:31,067
I don't know.
230
00:21:31,068 --> 00:21:31,900
Max?
231
00:21:31,901 --> 00:21:35,151
Uh-uh, just leave me out of it.
232
00:21:48,450 --> 00:21:51,083
♪ I never thought I'd see ♪
233
00:21:51,084 --> 00:21:53,832
♪ The end of the world ♪
234
00:21:53,833 --> 00:21:56,251
You know? I could just let her go.
235
00:21:56,252 --> 00:22:00,502
I can catch a bus back to
LA, get back to my life.
236
00:22:01,740 --> 00:22:04,138
♪ And where are all the zombies ♪
237
00:22:04,139 --> 00:22:06,622
I do have my own life.
238
00:22:06,623 --> 00:22:08,722
♪ Where's the abyss? ♪
239
00:22:10,162 --> 00:22:12,599
No, she left her phone, her meds.
240
00:22:12,600 --> 00:22:16,757
She's not just ghosting
me, something's wrong.
241
00:22:16,758 --> 00:22:17,965
♪ My... ♪
242
00:22:17,966 --> 00:22:20,369
I have to go find her.
243
00:22:20,370 --> 00:22:24,197
♪ ...own... end of the world, th- ♪
244
00:22:29,816 --> 00:22:31,634
Huh.
245
00:22:31,635 --> 00:22:34,458
What happened?
246
00:22:34,459 --> 00:22:36,901
We ran out of gas.
247
00:22:36,902 --> 00:22:38,466
I plugged it in at the rest stop,
248
00:22:38,467 --> 00:22:42,041
but that only bought us half an hour.
249
00:22:42,042 --> 00:22:44,114
How much cash do you have left?
250
00:22:44,115 --> 00:22:45,816
I don't know, maybe 80 bucks.
251
00:22:45,817 --> 00:22:46,650
Okay.
252
00:22:47,944 --> 00:22:49,579
Why can't we use a card?
253
00:22:49,580 --> 00:22:52,248
That might be an option.
254
00:22:52,249 --> 00:22:53,082
Might?
255
00:22:54,979 --> 00:22:56,962
I had trouble back in Lee Vining,
256
00:22:56,963 --> 00:22:59,598
none of my cards worked.
257
00:22:59,599 --> 00:23:01,772
My card worked at the motel of doom.
258
00:23:01,773 --> 00:23:04,380
Well, yeah, they just use
that ancient slider thing.
259
00:23:04,381 --> 00:23:05,614
They didn't have internet.
260
00:23:05,615 --> 00:23:06,829
That's why I stayed for three days,
261
00:23:06,830 --> 00:23:11,080
but now I need to get online
and need friggin' gas.
262
00:23:11,957 --> 00:23:14,634
Yeah, and I need a
friggin' ticket to Hardin.
263
00:23:39,668 --> 00:23:41,755
It's not too bad of a walk.
264
00:23:41,756 --> 00:23:44,423
Gives us a chance to bond, talk.
265
00:23:45,266 --> 00:23:46,516
Hey, not now.
266
00:23:47,754 --> 00:23:48,594
All right.
267
00:24:12,201 --> 00:24:15,442
Oh my God, it's a bus station.
268
00:24:15,443 --> 00:24:17,976
Is the whole world cash
only? Why didn't you warn me?
269
00:24:17,977 --> 00:24:18,981
I tried.
270
00:24:18,982 --> 00:24:20,261
You did not try.
271
00:24:21,177 --> 00:24:22,960
Let's see how much a ticket costs.
272
00:24:22,961 --> 00:24:26,031
Wait.
273
00:24:26,032 --> 00:24:27,468
- Hello?
- Hey, Kasey, one sec.
274
00:24:27,469 --> 00:24:30,509
I don't think this is a safe-
275
00:24:30,510 --> 00:24:32,316
- Hello? Anybody?
- Kasey, okay, wait.
276
00:24:32,317 --> 00:24:34,150
Hey, hey, hey.
- What?
277
00:24:35,411 --> 00:24:37,994
Uh... So this has been nice, right?
278
00:24:39,633 --> 00:24:40,652
Really?
279
00:24:40,653 --> 00:24:42,290
I haven't, it's been a while,
280
00:24:42,291 --> 00:24:45,731
I haven't hung out with
another person in a while.
281
00:24:45,732 --> 00:24:47,987
I just mean, I'm out of practice.
282
00:24:47,988 --> 00:24:50,155
Anyways, it has been nice.
283
00:24:52,002 --> 00:24:53,444
What are you doing?
284
00:24:53,445 --> 00:24:56,528
Nothing, I'm just, just explaining.
285
00:24:59,645 --> 00:25:00,688
Hello?
286
00:25:00,689 --> 00:25:02,306
Okay, I have to tell you something.
287
00:25:02,307 --> 00:25:03,140
What?
288
00:25:04,106 --> 00:25:05,239
I lied.
289
00:25:05,240 --> 00:25:08,823
I embellished, I don't
have a job lined up.
290
00:25:11,032 --> 00:25:12,540
You're not playing a king?
291
00:25:12,541 --> 00:25:14,458
No, no, probably not.
292
00:25:15,694 --> 00:25:17,297
My agent leaked me the sides a week ago.
293
00:25:17,298 --> 00:25:19,674
She wants me to stay limber.
294
00:25:19,675 --> 00:25:21,717
She thinks maybe they'll let me self-tape.
295
00:25:21,718 --> 00:25:22,696
Okay.
296
00:25:22,697 --> 00:25:23,733
But I'm still heading up there.
297
00:25:23,734 --> 00:25:25,576
Dude, you will never
get across the border.
298
00:25:25,577 --> 00:25:27,243
I'll figure it out.
299
00:25:27,244 --> 00:25:30,577
Anyway, Hardin's not
that far out of the way.
300
00:25:32,860 --> 00:25:34,046
What are you saying?
301
00:25:34,047 --> 00:25:35,083
Don't be a dick.
302
00:25:35,084 --> 00:25:36,570
No, I don't understand.
303
00:25:36,571 --> 00:25:40,132
I'm saying I'll take you to Hardin.
304
00:25:40,133 --> 00:25:42,800
Don't you want a ride to Hardin?
305
00:25:44,144 --> 00:25:45,552
I don't know.
306
00:25:45,553 --> 00:25:49,886
Well, for 80 bucks, I can
take you straight there.
307
00:25:56,236 --> 00:25:57,088
Hello?
308
00:25:57,089 --> 00:25:59,143
Oh, can't we pool our resources?
309
00:25:59,144 --> 00:26:01,424
I'll take you straight there.
- Anybody?
310
00:26:17,147 --> 00:26:19,812
Fine, I'll take you, gosh.
311
00:26:19,813 --> 00:26:21,613
Ugh!
- Don't even start.
312
00:26:24,829 --> 00:26:26,537
- $30 for a gas can.
- Oh my God.
313
00:26:26,538 --> 00:26:27,595
$30 for this
314
00:26:27,596 --> 00:26:30,230
friggin' plastic-
- You sound like my dad.
315
00:26:30,231 --> 00:26:31,826
30 plus tax.
316
00:26:31,827 --> 00:26:34,407
5.29 for a gallon of gas.
317
00:26:34,408 --> 00:26:36,330
That leaves us with-
- 40 bucks basically.
318
00:26:36,331 --> 00:26:37,382
Well, 42.
319
00:26:37,383 --> 00:26:39,300
43 if you round up.
- You can't round up, dumdum.
320
00:26:39,301 --> 00:26:41,195
That's it, that's all we've got.
321
00:26:41,196 --> 00:26:42,529
Can I hold it?
322
00:26:43,550 --> 00:26:44,829
Excuse me?
323
00:26:44,830 --> 00:26:46,747
Can I hold the money?
324
00:26:48,681 --> 00:26:50,361
Sure, whatever.
325
00:26:55,721 --> 00:26:56,554
Um.
326
00:26:58,204 --> 00:26:59,954
Wow. Wow, wow, wow.
327
00:27:03,745 --> 00:27:05,745
I'm keeping the singles.
328
00:27:07,878 --> 00:27:08,955
You happy?
329
00:27:08,956 --> 00:27:10,042
Yes, I am.
330
00:27:14,681 --> 00:27:17,931
Oh, kind of got like a Noah's Ark vibe.
331
00:27:18,816 --> 00:27:20,566
It's the end times.
332
00:27:23,396 --> 00:27:26,082
Hey, look, a ghost town.
333
00:27:26,083 --> 00:27:27,913
Maybe they have wifi.
334
00:27:27,914 --> 00:27:29,285
Yeah, right.
335
00:27:42,083 --> 00:27:46,250
I do need to get online,
I have to email my agent.
336
00:27:47,781 --> 00:27:49,114
I have an agent.
337
00:27:51,288 --> 00:27:53,588
You thought I was a total hack?
338
00:27:53,589 --> 00:27:57,124
No, I know we've worked together.
339
00:27:57,125 --> 00:27:59,522
You did, you thought I was a hack.
340
00:27:59,523 --> 00:28:01,242
Was it my accent?
341
00:28:01,243 --> 00:28:03,743
I prithee, say it is not so!
342
00:28:06,217 --> 00:28:08,884
No, you do a terrific Olivier.
343
00:28:09,858 --> 00:28:12,310
I don't know who would want that, but-
344
00:28:12,311 --> 00:28:15,310
It's a cool part. He's
not just a good guy.
345
00:28:15,311 --> 00:28:16,362
I always get called in to read
346
00:28:16,363 --> 00:28:19,539
for like, the friend, a good dad.
347
00:28:19,540 --> 00:28:21,134
A good, like, boring boyfriend
348
00:28:21,135 --> 00:28:22,767
someone is cheating on.
- I would never peg you
349
00:28:22,768 --> 00:28:23,600
for a good boyfriend.
350
00:28:23,601 --> 00:28:25,767
I can see maybe like a doctor or-
351
00:28:25,768 --> 00:28:27,304
Oh, because I'm Korean?
352
00:28:27,305 --> 00:28:28,138
No.
353
00:28:30,610 --> 00:28:32,843
I was a doctor.
354
00:28:32,844 --> 00:28:34,155
What?
355
00:28:34,156 --> 00:28:36,657
I was a doctor, I have an MD.
356
00:28:47,306 --> 00:28:49,295
And you gave that up
357
00:28:49,296 --> 00:28:51,188
to be an actor?
- I'm an actor now.
358
00:28:51,189 --> 00:28:53,180
I make a living as an actor.
359
00:28:53,181 --> 00:28:54,545
Okay, if you say so.
360
00:28:54,546 --> 00:28:57,135
Geez, you're a dick.
361
00:28:57,136 --> 00:28:58,636
No, I'm damaged.
362
00:29:31,190 --> 00:29:34,033
Busted.
363
00:29:34,034 --> 00:29:35,341
Got to stay relevant.
364
00:29:35,342 --> 00:29:36,870
Where have I heard that before?
365
00:29:36,871 --> 00:29:39,111
No... so dumb.
366
00:29:39,112 --> 00:29:41,037
I thought "I have to send a pic to Leah."
367
00:29:41,038 --> 00:29:44,415
Well there's no wifi.
There's no one here.
368
00:29:44,416 --> 00:29:47,583
Shocker, the ghost town is deserted.
369
00:29:48,491 --> 00:29:49,704
It was worth a try.
370
00:29:49,705 --> 00:29:50,538
I guess.
371
00:29:52,665 --> 00:29:55,443
Leah loves this kitschy shit.
372
00:29:55,444 --> 00:30:00,201
Any weird roadside attraction,
she will make you stop.
373
00:30:00,202 --> 00:30:02,619
She dragged me out east
one time, like 90 minutes
374
00:30:02,620 --> 00:30:05,992
just to take a photo
with those big dinosaurs.
375
00:30:05,993 --> 00:30:07,886
The ones from Pee-wee's Big Adventure,
376
00:30:07,887 --> 00:30:10,977
there's a Brontosaurus and a T-Rex.
377
00:30:10,978 --> 00:30:11,811
Okay.
378
00:30:13,524 --> 00:30:15,371
You don't have a...
379
00:30:15,372 --> 00:30:16,789
Girlfriend? No.
380
00:30:18,722 --> 00:30:20,184
You're better off.
381
00:30:29,808 --> 00:30:32,671
There was a girl I
thought I'd end up with.
382
00:30:32,672 --> 00:30:33,981
Woman.
383
00:30:33,982 --> 00:30:35,899
Sure. She's a doctor.
384
00:30:37,112 --> 00:30:40,455
That makes sense,
since you are a doctor.
385
00:30:40,456 --> 00:30:41,289
I am.
386
00:30:42,767 --> 00:30:44,888
I believe you.
387
00:30:44,889 --> 00:30:47,054
Yeah, when I started
taking acting classes,
388
00:30:47,055 --> 00:30:49,305
that's when it fell apart.
389
00:30:50,562 --> 00:30:52,355
We were this thing, this couple,
390
00:30:52,356 --> 00:30:54,873
we knew exactly who we were.
391
00:30:54,874 --> 00:30:57,319
And then I'm trying to explain to her,
392
00:30:57,320 --> 00:30:59,570
actually, I'm someone else.
393
00:31:01,779 --> 00:31:03,967
So, yeah, I broke it off.
394
00:31:06,284 --> 00:31:08,465
What do you get when
you cross 50 male deer
395
00:31:08,466 --> 00:31:10,133
with 50 female pigs?
396
00:31:11,424 --> 00:31:13,407
I don't know.
397
00:31:13,408 --> 00:31:15,158
100 sows and bucks.
398
00:31:20,390 --> 00:31:21,223
Dork!
399
00:31:22,509 --> 00:31:23,342
Yeah.
400
00:31:25,047 --> 00:31:26,624
Can we get out of here?
401
00:31:26,625 --> 00:31:27,458
Yeah.
402
00:31:28,627 --> 00:31:30,945
Oh, what show were we on together?
403
00:31:30,946 --> 00:31:32,905
I know we worked together.
404
00:31:32,906 --> 00:31:34,406
Yeah, we did.
405
00:31:34,407 --> 00:31:36,462
It's bugging me.
406
00:31:36,463 --> 00:31:37,739
Was it "Big Dreams?"
407
00:31:37,740 --> 00:31:40,392
Were you day player?
- No.
408
00:31:40,393 --> 00:31:43,580
Not that super low budget
thing we shot out in J-Tree?
409
00:31:43,581 --> 00:31:45,748
No, it was a commercial.
410
00:31:47,345 --> 00:31:48,868
Kaiser Permanente?
411
00:31:48,869 --> 00:31:49,852
Yes.
412
00:31:49,853 --> 00:31:51,279
You played a doctor.
413
00:31:51,280 --> 00:31:52,429
Yes.
414
00:31:52,430 --> 00:31:54,826
You quit your actual doctor job
415
00:31:54,827 --> 00:31:57,041
to do a shit, Kaiser Permanente?
416
00:31:57,042 --> 00:31:58,503
I've done a car commercial too.
417
00:31:58,504 --> 00:32:00,953
Oh man, that's too good.
418
00:32:03,868 --> 00:32:05,624
You can't write that stuff.
419
00:32:05,625 --> 00:32:06,800
Ha ha.
420
00:32:12,044 --> 00:32:15,116
♪ My feet have been stuck in the sand ♪
421
00:32:15,117 --> 00:32:18,707
♪ Since I can remember ♪
422
00:32:24,941 --> 00:32:28,278
♪ I don't know if I understand ♪
423
00:32:28,279 --> 00:32:33,279
♪ Why I can't surrender ♪
424
00:32:35,922 --> 00:32:37,777
♪ The tides ♪
425
00:32:37,778 --> 00:32:42,151
♪ Have hypnotized ♪
426
00:32:42,152 --> 00:32:44,269
♪ My mind ♪
427
00:32:44,270 --> 00:32:48,029
♪ Am I alive ♪
428
00:33:33,599 --> 00:33:34,939
This is bleak.
429
00:33:34,940 --> 00:33:37,107
Yeah, it's pretty bleak.
430
00:33:43,779 --> 00:33:45,854
You regret it?
431
00:33:45,855 --> 00:33:47,949
What, leaving medicine?
432
00:33:47,950 --> 00:33:50,700
No. Well, yes, that was stupid.
433
00:33:52,752 --> 00:33:54,714
I don't know, do you feel like you
434
00:33:54,715 --> 00:33:57,279
fucked up your priorities?
435
00:33:57,280 --> 00:33:58,454
No, I don't.
436
00:34:08,206 --> 00:34:11,456
Leah's been wanting
to move, for forever.
437
00:34:13,530 --> 00:34:16,788
Well, since... before.
438
00:34:21,048 --> 00:34:25,014
♪ I wish I understood ♪
439
00:34:25,015 --> 00:34:27,006
I met her on my very first gig,
440
00:34:27,007 --> 00:34:31,426
like two weeks after
landing in North Hollywood.
441
00:34:31,427 --> 00:34:36,200
I was the dorky newbie PA,
and she was the stand-in.
442
00:34:36,201 --> 00:34:40,585
♪ I wanna touch you on your golden arm ♪
443
00:34:40,586 --> 00:34:42,503
She was so beautiful.
444
00:34:44,230 --> 00:34:47,123
I couldn't believe she
was flirting with me,
445
00:34:47,124 --> 00:34:50,041
never mind like just talking to me.
446
00:34:51,325 --> 00:34:54,517
I was gaga, like... bad.
447
00:34:57,454 --> 00:35:00,204
I would've done anything for her.
448
00:35:01,165 --> 00:35:02,082
Anything?
449
00:35:04,587 --> 00:35:07,004
And now, still feel that way?
450
00:35:11,034 --> 00:35:15,781
Kind of. That's the sucky part.
451
00:35:20,628 --> 00:35:25,543
I mean, why does she get
to decide where we live?
452
00:35:25,544 --> 00:35:28,711
That's not fair, I built a career in LA.
453
00:35:30,031 --> 00:35:33,864
I worked my ass off,
finally joined the union.
454
00:35:34,927 --> 00:35:38,427
I'm not ready to give up. Is that selfish?
455
00:35:39,676 --> 00:35:42,359
Eh, I'm selfish too.
456
00:35:43,836 --> 00:35:47,640
What the fuck would I do in Montana?
457
00:35:47,641 --> 00:35:50,394
You sure she's worth it?
458
00:35:50,395 --> 00:35:54,644
♪ It's been a few days
since I heard from you ♪
459
00:35:54,645 --> 00:35:57,978
Nevermind, don't need advice from you.
460
00:36:02,343 --> 00:36:03,926
Fuck.
- Nice.
461
00:36:06,981 --> 00:36:07,814
Wow.
462
00:36:10,509 --> 00:36:13,009
Excuse me? Excuse me, stop it.
463
00:36:15,063 --> 00:36:18,246
What are you doing? I'll
take a photo of you.
464
00:36:18,247 --> 00:36:19,830
Hold on, hold on.
465
00:36:20,692 --> 00:36:22,805
Do you wanna take your shirt off?
466
00:36:22,806 --> 00:36:24,801
It might be a good-
- Yeah?
467
00:36:24,802 --> 00:36:27,948
- I'm joking, oh-
- You're getting it.
468
00:36:27,949 --> 00:36:28,782
Oh my.
469
00:36:29,717 --> 00:36:32,000
Hold on, just, hold on.
470
00:36:32,001 --> 00:36:34,361
You're embarrassing as fuck, I'm done.
471
00:36:34,362 --> 00:36:35,194
What?
472
00:36:35,195 --> 00:36:36,972
There's enough there.
473
00:36:39,590 --> 00:36:40,804
That's not bad.
474
00:36:40,805 --> 00:36:43,968
Yeah, I'm a good photo taker.
475
00:36:43,969 --> 00:36:48,636
You had a good model to
work with. I'm just, you know?
476
00:36:51,813 --> 00:36:53,063
Any luck?
- No.
477
00:36:54,438 --> 00:36:55,605
Nothing, nada.
478
00:36:57,074 --> 00:36:59,074
All right, screw this.
479
00:37:00,890 --> 00:37:04,060
I'm gonna go ask her, try
to reboot or something.
480
00:37:04,061 --> 00:37:05,743
Put a mask on, what are you doing?
481
00:37:05,744 --> 00:37:06,848
Seriously?
482
00:37:06,849 --> 00:37:09,047
Yes, seriously.
483
00:37:09,048 --> 00:37:12,782
You're gonna be all strict
about masks all of a sudden.
484
00:37:12,783 --> 00:37:14,700
I at least wear this.
485
00:37:18,268 --> 00:37:20,235
- Happy, satisfied?
- Yeah.
486
00:37:20,236 --> 00:37:23,069
- Feel safe?
- Yeah, it looks good.
487
00:37:25,315 --> 00:37:27,831
- Hey, what can I get you?
- Hey.
488
00:37:27,832 --> 00:37:29,871
I'm having a little
trouble with the wifi.
489
00:37:29,872 --> 00:37:33,122
Yeah, it's kind of finicky.
490
00:37:42,463 --> 00:37:44,296
Hey, no.
491
00:38:15,944 --> 00:38:17,444
Hello, Leah?
492
00:38:18,337 --> 00:38:19,170
How?
493
00:38:28,972 --> 00:38:32,093
Moisturize,
otherwise you get bar hands.
494
00:38:35,313 --> 00:38:37,022
Oh, yeah, we've got to be careful.
495
00:38:37,023 --> 00:38:39,207
My hands are super soft, feel.
496
00:38:43,993 --> 00:38:45,660
- Oh, yeah.
- Right?
497
00:38:46,901 --> 00:38:48,151
It's working.
498
00:38:49,663 --> 00:38:52,062
I'm sorry, I didn't mean to derail
499
00:38:52,063 --> 00:38:56,550
your whole trip, Kasey.
- No, you're not derailing,
500
00:38:56,551 --> 00:38:57,968
you're saving us.
501
00:38:58,942 --> 00:39:00,891
I've really got to check in with my agent.
502
00:39:00,892 --> 00:39:04,145
I've got a job lined up in Vancouver,
503
00:39:04,146 --> 00:39:06,846
just waiting on the visa to come through.
504
00:39:06,847 --> 00:39:09,097
Oh, when did that happen?
505
00:39:10,047 --> 00:39:11,402
A few weeks ago.
506
00:39:11,403 --> 00:39:12,974
- You have it lined up?
- Mm-hm.
507
00:39:12,975 --> 00:39:15,179
You know what? I can close now.
508
00:39:15,180 --> 00:39:17,399
They're enforcing the new curfew anyway.
509
00:39:17,400 --> 00:39:20,824
No one's gonna show up
in the next half hour.
510
00:39:20,825 --> 00:39:21,758
Sounds good.
511
00:39:24,050 --> 00:39:26,147
We're getting close.
512
00:39:26,148 --> 00:39:29,583
Okay, just tell me where to go.
513
00:39:34,650 --> 00:39:36,612
Just a couple more blocks,
514
00:39:36,613 --> 00:39:39,445
past the liquor store right over here.
515
00:39:39,446 --> 00:39:40,278
Cool.
516
00:39:43,918 --> 00:39:45,112
Close.
517
00:40:01,385 --> 00:40:04,552
Do I just keep going straight, or...
518
00:40:05,388 --> 00:40:07,721
Turn right up here. Sorry.
519
00:40:13,243 --> 00:40:17,160
- This isn't so bad.
- No, what did you expect?
520
00:40:39,789 --> 00:40:41,227
For a second there, I
thought you were gonna steal
521
00:40:41,228 --> 00:40:43,238
the Volt and drive to Montana by yourself.
522
00:40:43,239 --> 00:40:45,416
Nah, you have all the cash.
523
00:40:45,417 --> 00:40:46,249
True.
524
00:40:46,250 --> 00:40:48,173
- Are you coming?
- Yes.
525
00:40:48,174 --> 00:40:50,097
Oh, wait. Let me grab my guitar.
526
00:41:06,326 --> 00:41:08,398
Hey, bolt the door, will you?
527
00:41:08,399 --> 00:41:09,913
Yep.
528
00:41:11,967 --> 00:41:15,391
There might be a
frozen pizza. Help yourself.
529
00:41:15,392 --> 00:41:16,225
Thanks.
530
00:41:19,315 --> 00:41:22,012
Oh, hey, is there wifi?
531
00:41:25,728 --> 00:41:26,561
Hello?
532
00:41:33,046 --> 00:41:34,093
Great.
533
00:41:44,297 --> 00:41:46,380
Full of fucking promises.
534
00:42:01,097 --> 00:42:02,341
Who the fuck are you?
535
00:42:05,236 --> 00:42:06,569
Oh, I'm sorry.
536
00:42:09,225 --> 00:42:11,925
I was promised a frozen pizza.
537
00:42:11,926 --> 00:42:13,813
That doesn't look like frozen pizza.
538
00:42:13,814 --> 00:42:16,314
Yeah, I can, I'll refill it.
539
00:42:18,612 --> 00:42:20,981
You're good, I like weed.
540
00:42:37,697 --> 00:42:39,697
Hey, do you have wifi?
541
00:42:40,739 --> 00:42:43,530
Melanie had said-
- What brings you to Reno?
542
00:42:43,531 --> 00:42:45,866
People don't usually stop here on purpose.
543
00:42:45,867 --> 00:42:47,450
Shit, I forgot my
544
00:42:48,341 --> 00:42:51,170
mask thing.
- Oh, you're good.
545
00:42:51,171 --> 00:42:53,538
- Okay.
- You're good, you're good.
546
00:42:53,539 --> 00:42:54,372
Okay.
547
00:43:08,462 --> 00:43:11,629
- Wanna smoke?
- Yeah, fuck it, I'll...
548
00:43:14,371 --> 00:43:15,203
What is this?
549
00:43:15,204 --> 00:43:16,899
How you do you do-
- It's a lighter.
550
00:43:16,900 --> 00:43:18,184
- There.
- Yeah.
551
00:43:18,185 --> 00:43:19,918
It's like a birthday cake,
552
00:43:19,919 --> 00:43:22,696
you're lighting up the candle.
553
00:43:22,697 --> 00:43:23,780
There you go.
554
00:43:25,730 --> 00:43:29,525
Happy birthday.
555
00:43:29,526 --> 00:43:34,526
What, (coughing), why does that burn?
556
00:43:34,772 --> 00:43:36,140
You probably hit it too hard.
557
00:43:36,141 --> 00:43:39,761
This is organic, I grew it myself.
558
00:43:39,762 --> 00:43:41,111
I actually have a setup in the closet,
559
00:43:41,112 --> 00:43:42,701
you wanna go upstairs and see it?
560
00:43:42,702 --> 00:43:44,607
That's okay.
561
00:43:44,608 --> 00:43:46,275
I have six plants.
562
00:43:55,165 --> 00:43:58,379
So I guess there's no wifi?
563
00:43:58,380 --> 00:43:59,831
Sometimes there's one bar
564
00:43:59,832 --> 00:44:02,153
of cell service, depending.
565
00:44:02,154 --> 00:44:03,139
Cool.
566
00:44:09,232 --> 00:44:14,232
You're giving off,
, really sad energy.
567
00:44:15,804 --> 00:44:16,921
Me?
568
00:44:16,922 --> 00:44:18,363
Why are you so sad?
569
00:44:18,364 --> 00:44:20,093
- I'm not-
- Wait, wait, don't tell me.
570
00:44:20,094 --> 00:44:21,824
Don't tell me.
571
00:44:23,870 --> 00:44:24,953
Someone died?
572
00:44:26,972 --> 00:44:28,313
No.
573
00:44:28,314 --> 00:44:30,064
I mean, no one I know
574
00:44:34,977 --> 00:44:36,385
Someone's very sick?
575
00:44:36,386 --> 00:44:37,219
No.
576
00:44:39,136 --> 00:44:41,719
I'm training to be a psychic.
577
00:44:46,736 --> 00:44:48,277
Training?
578
00:44:48,278 --> 00:44:50,122
You have to have a gift.
579
00:44:50,123 --> 00:44:51,648
Runs in the family.
- Mm.
580
00:44:51,649 --> 00:44:55,382
My grandpa's a Babalawo,
my mom's a Santera.
581
00:44:55,383 --> 00:44:56,964
It's the highest you could go as a woman.
582
00:44:56,965 --> 00:44:57,882
Ah, sure.
583
00:44:59,724 --> 00:45:02,095
But even then, it takes practice.
584
00:45:08,110 --> 00:45:10,002
The bathroom?
585
00:45:10,003 --> 00:45:11,266
Upstairs.
586
00:45:29,521 --> 00:45:31,622
Occupied.
587
00:45:33,282 --> 00:45:34,115
Okay.
588
00:45:37,142 --> 00:45:38,442
I was just using the bathroom.
589
00:45:38,443 --> 00:45:41,776
I'm going, I will be using the bathroom.
590
00:45:47,539 --> 00:45:48,956
Hi. Hey, Kasey.
591
00:45:56,659 --> 00:45:58,242
How you doing, bud?
592
00:45:59,459 --> 00:46:00,292
Not great?
593
00:46:01,810 --> 00:46:04,227
Yeah, I can tell. I can tell.
594
00:46:08,158 --> 00:46:10,825
You're okay though. You're okay.
595
00:46:11,719 --> 00:46:13,817
She's not a real psychic.
596
00:46:23,973 --> 00:46:26,890
You took one hit. You took one hit.
597
00:46:30,083 --> 00:46:31,083
You're fine.
598
00:46:35,203 --> 00:46:36,035
Okay.
599
00:46:39,205 --> 00:46:40,051
Cheerio.
600
00:46:49,695 --> 00:46:51,278
Oh, I'm so sorry.
601
00:46:54,275 --> 00:46:55,635
I should have asked.
602
00:46:55,636 --> 00:46:56,818
It's okay.
603
00:46:56,819 --> 00:46:57,986
See, I knew.
604
00:47:01,770 --> 00:47:05,078
Ah... you lost someone.
605
00:47:07,444 --> 00:47:10,252
No, she lost me.
606
00:47:18,366 --> 00:47:20,283
Can we try an exercise?
607
00:47:21,873 --> 00:47:23,128
Hmm.
608
00:47:23,129 --> 00:47:24,856
Do you have an object?
609
00:47:24,857 --> 00:47:26,155
Oh, I don't.
May I?
610
00:47:30,641 --> 00:47:31,584
I don't know.
611
00:47:31,585 --> 00:47:33,918
Oh, I'm getting something.
612
00:47:36,477 --> 00:47:37,727
There's a baby.
613
00:47:40,991 --> 00:47:42,241
An almost baby.
614
00:47:43,650 --> 00:47:44,964
What?
615
00:47:44,965 --> 00:47:48,415
She's wearing the flannel shirt
616
00:47:48,416 --> 00:47:51,819
that she always steals from you.
617
00:47:51,820 --> 00:47:53,903
It's so soft on her skin.
618
00:47:57,311 --> 00:48:00,478
Like a cocoon, it makes her feel safe.
619
00:48:02,768 --> 00:48:04,518
She's 10 weeks along,
620
00:48:07,749 --> 00:48:09,123
maybe 12.
621
00:48:09,124 --> 00:48:10,702
That can't be.
622
00:48:10,703 --> 00:48:12,120
She's so happy.
623
00:48:15,501 --> 00:48:17,001
Leah's pregnant?
624
00:48:18,357 --> 00:48:19,190
Yep.
625
00:48:25,514 --> 00:48:26,347
No,
626
00:48:30,721 --> 00:48:31,554
not now.
627
00:48:35,966 --> 00:48:37,299
How could she...
628
00:48:38,197 --> 00:48:39,447
How would we...
629
00:48:41,661 --> 00:48:45,625
The world is falling apart,
everything is falling apart.
630
00:48:45,626 --> 00:48:47,642
How could anybody choose
to have a baby right now?
631
00:48:48,476 --> 00:48:50,683
She didn't have a choice.
632
00:48:50,684 --> 00:48:54,017
Well, she did because we're gay and...
633
00:48:59,112 --> 00:49:02,020
You have to plan it, she would
have to go behind my back.
634
00:49:02,021 --> 00:49:03,771
She would have to...
635
00:49:04,794 --> 00:49:07,268
She would have to find a donor from like-
636
00:49:07,269 --> 00:49:08,419
Craigslist.
637
00:49:09,630 --> 00:49:10,541
- What?
- The donor came
638
00:49:10,542 --> 00:49:11,875
from Craigslist.
639
00:49:15,183 --> 00:49:17,933
You can't know that, you can't.
640
00:49:20,692 --> 00:49:23,535
I think, I think I need a,
641
00:49:23,536 --> 00:49:26,577
I think I got to do another hit.
642
00:49:26,578 --> 00:49:27,988
I don't usually.
643
00:49:29,244 --> 00:49:32,684
I'm allergic, so.
- It's organic.
644
00:49:36,079 --> 00:49:39,059
You know, a lot of folks
who think they're allergic
645
00:49:39,060 --> 00:49:44,060
are actually allergic to the
fertilizers used by big weed.
646
00:49:48,360 --> 00:49:49,610
Big weed? Oh.
647
00:49:50,976 --> 00:49:52,309
Yes, big weed.
648
00:49:53,901 --> 00:49:54,901
Excuse me.
649
00:49:57,307 --> 00:49:59,307
Okay, I think I'm ready.
650
00:50:00,559 --> 00:50:01,476
For what?
651
00:50:02,327 --> 00:50:05,580
Let's talk to Leah.
Let's do an exercise.
652
00:50:05,581 --> 00:50:08,955
No, this is not how this works.
653
00:50:08,956 --> 00:50:12,706
I'm not Miss Cleo, it's
just a feeling I get.
654
00:50:16,134 --> 00:50:18,171
It's just a feeling you get?
655
00:50:18,172 --> 00:50:19,005
Yes.
656
00:50:20,167 --> 00:50:22,500
- It's just a feeling?
- Yes.
657
00:50:26,112 --> 00:50:29,256
You don't know me. You don't know Leah.
658
00:50:29,257 --> 00:50:32,259
You've never met her, you don't know Leah.
659
00:50:32,260 --> 00:50:33,657
I've got to get to Hardin.
660
00:50:42,736 --> 00:50:46,249
Hardin, where Leah is.
Do you know where she is?
661
00:50:46,250 --> 00:50:48,394
No, I don't, I don't know.
662
00:50:48,395 --> 00:50:49,800
It's gone.
- Try, just try.
663
00:50:49,801 --> 00:50:52,697
Please. take it.
- I'm sorry.
664
00:50:56,098 --> 00:50:58,431
Do you know where Elmo is?
665
00:50:59,582 --> 00:51:00,415
Elmo?
666
00:51:02,897 --> 00:51:04,147
Elmo, your son?
667
00:51:05,523 --> 00:51:06,856
Yeah, sort of.
668
00:51:09,929 --> 00:51:11,596
Elmo's in Montana.
669
00:51:15,016 --> 00:51:17,909
Look, I don't know how I know this, but-
670
00:51:17,910 --> 00:51:18,910
Thank you.
671
00:51:21,889 --> 00:51:23,477
Does that mean something to you?
672
00:51:23,478 --> 00:51:26,395
Yes, that means Leah's in Hardin.
673
00:51:28,780 --> 00:51:29,697
Okay, okay.
674
00:51:30,793 --> 00:51:32,376
Slow down.
675
00:51:33,218 --> 00:51:36,122
Maybe I'll just lay my
head down for a minute.
676
00:51:36,123 --> 00:51:38,623
Okay, good idea.
677
00:51:39,879 --> 00:51:43,283
- I can leave in the morning.
- Mm-hm.
678
00:51:43,284 --> 00:51:45,257
I can be on the road by six.
679
00:51:45,258 --> 00:51:46,425
- Okay.
- Okay.
680
00:51:48,128 --> 00:51:48,961
Okay.
681
00:51:51,917 --> 00:51:54,572
I wanna try one more thing.
682
00:52:29,127 --> 00:52:32,582
Kasey, (echoes).
683
00:52:32,583 --> 00:52:35,333
Kasey, (echoes).
684
00:52:40,511 --> 00:52:41,764
Leah?
685
00:52:41,765 --> 00:52:42,598
Hi.
686
00:52:47,007 --> 00:52:47,840
Leah.
687
00:52:51,116 --> 00:52:52,965
Whoa, did that work?
688
00:52:56,730 --> 00:52:58,313
Wake up, wake up.
689
00:52:59,745 --> 00:53:00,933
Come on.
690
00:53:00,934 --> 00:53:02,271
- Montana.
- We should-
691
00:53:02,272 --> 00:53:04,600
Oh, are we going to Montana?
692
00:53:04,601 --> 00:53:06,518
Shh, come on, get up.
693
00:53:11,607 --> 00:53:13,357
Mm. I need, like.
694
00:53:14,473 --> 00:53:16,655
Something has died in my mouth.
695
00:53:16,656 --> 00:53:17,949
Okay, let's get you some water.
696
00:53:17,950 --> 00:53:19,054
Okay.
697
00:53:25,464 --> 00:53:26,505
Here.
698
00:53:28,558 --> 00:53:30,847
Is that safe to drink?
699
00:53:30,848 --> 00:53:32,098
I don't know.
700
00:53:52,117 --> 00:53:54,200
- It tastes funny.
- Fine.
701
00:53:58,273 --> 00:54:00,363
I saw Leah last night.
702
00:54:00,364 --> 00:54:01,864
Oh, yeah?
703
00:54:03,003 --> 00:54:04,983
She's pregnant.
704
00:54:04,984 --> 00:54:06,932
Really?
705
00:54:06,933 --> 00:54:09,013
Yeah, she's not showing yet though.
706
00:54:09,014 --> 00:54:10,364
Are you high?
707
00:54:10,365 --> 00:54:12,430
Yes, probably.
708
00:54:12,431 --> 00:54:15,591
We need to get moving.
Is this everything?
709
00:54:15,592 --> 00:54:16,842
I don't know.
710
00:54:17,796 --> 00:54:19,786
Come on, we've got to go.
711
00:54:19,787 --> 00:54:22,318
I booked an audition, a real one.
712
00:54:22,319 --> 00:54:24,090
They wanna see me in person.
713
00:54:24,091 --> 00:54:26,293
- In Vancouver?
- No, Calgary.
714
00:54:26,294 --> 00:54:28,557
I knew they were shooting stuff in Canada.
715
00:54:28,558 --> 00:54:30,107
I've got to be there Monday morning.
716
00:54:30,108 --> 00:54:30,941
Okay.
717
00:54:31,889 --> 00:54:34,625
Will you please get up?
718
00:54:34,626 --> 00:54:38,471
We've got to go, unless
you wanna stay here.
719
00:54:38,472 --> 00:54:39,958
No.
720
00:54:47,430 --> 00:54:48,263
Okay.
721
00:55:03,432 --> 00:55:04,344
Give me that.
722
00:55:13,123 --> 00:55:14,499
I get it, you have an audition.
723
00:55:14,500 --> 00:55:17,099
- Shh, shh, hey.
- But why are we sneaking
724
00:55:17,100 --> 00:55:18,375
out of this place?
725
00:55:18,376 --> 00:55:21,371
Give me that.
- Let's just get in the car.
726
00:55:21,372 --> 00:55:22,205
Yeah.
727
00:55:24,598 --> 00:55:26,532
- Did you move it?
- What?
728
00:55:26,533 --> 00:55:28,028
The car, did you move it?
729
00:55:28,029 --> 00:55:29,788
No.
730
00:55:29,789 --> 00:55:31,853
You had the key, are you
sure you didn't go somewhere?
731
00:55:31,854 --> 00:55:34,698
You didn't move the car?
- No.
732
00:55:34,699 --> 00:55:35,731
Fuck.
733
00:55:42,584 --> 00:55:43,936
I have an audition on Monday.
734
00:55:43,937 --> 00:55:45,324
Yes, you said.
735
00:55:45,325 --> 00:55:46,158
Fuck.
736
00:55:47,900 --> 00:55:49,391
Mother, fuck.
737
00:55:49,392 --> 00:55:51,053
Geez, calm down.
738
00:55:51,054 --> 00:55:53,551
Calm down? Maybe you're not hearing me.
739
00:55:53,552 --> 00:55:55,779
I have an audition. This is huge.
740
00:55:55,780 --> 00:55:57,750
I've got to get to Missoula.
741
00:55:57,751 --> 00:56:00,879
Missoula, I thought you said
the audition was in Calgary.
742
00:56:00,880 --> 00:56:03,512
It is, but I don't
have a visa, remember?
743
00:56:03,513 --> 00:56:04,942
Right, so why would we go-
744
00:56:04,943 --> 00:56:08,526
There's a Canadian
consulate in Missoula.
745
00:56:09,564 --> 00:56:11,127
That's in Montana, right?
746
00:56:11,128 --> 00:56:12,211
Yes.
747
00:56:14,069 --> 00:56:16,236
Okay, Leah's in Montana,
748
00:56:18,579 --> 00:56:19,683
Leah and Elmo.
749
00:56:19,684 --> 00:56:22,537
Of course, Elmo's in Montana.
750
00:56:22,538 --> 00:56:24,298
What do you mean, of course?
751
00:56:24,299 --> 00:56:26,195
Elmo's a city in Montana.
752
00:56:26,196 --> 00:56:28,113
Well, city, it's small.
753
00:56:29,954 --> 00:56:32,188
I assume you knew that?
- No.
754
00:56:32,189 --> 00:56:33,239
Isn't that what he's named after,
755
00:56:33,240 --> 00:56:34,490
your dog?
- No.
756
00:56:35,804 --> 00:56:37,608
I don't know.
757
00:56:40,877 --> 00:56:42,377
Elmo's in Montana.
758
00:56:44,060 --> 00:56:46,955
Well, we're not going to
Elmo. We're going to Missoula.
759
00:56:46,956 --> 00:56:47,960
How far is that?
760
00:56:47,961 --> 00:56:51,714
It's all maybe 14 hours from here.
761
00:56:51,715 --> 00:56:54,576
Except we don't have a car.
762
00:56:54,577 --> 00:56:55,994
No shit.
763
00:57:03,350 --> 00:57:06,600
What did the tepee say to the wigwam?
764
00:57:09,453 --> 00:57:10,870
You're two tents.
765
00:57:15,315 --> 00:57:17,898
That doesn't even make sense.
766
00:57:20,127 --> 00:57:21,888
Oh, I'm starving.
767
00:57:21,889 --> 00:57:23,139
Yeah, me too.
768
00:58:08,486 --> 00:58:11,885
Oh, oh, oh boy.
769
00:58:11,886 --> 00:58:13,494
That was salty.
770
00:58:14,583 --> 00:58:16,747
That might have been a bad idea.
771
00:58:16,748 --> 00:58:18,417
Might have been?
772
00:58:18,418 --> 00:58:20,585
I'm gonna go buy a coke.
773
00:58:23,645 --> 00:58:25,595
Give, it's my money.
774
00:58:25,596 --> 00:58:27,094
We had a deal.
775
00:58:27,095 --> 00:58:30,394
Yeah, and the deal was
you'd take me to Hardin.
776
00:58:30,395 --> 00:58:32,523
You don't have a car.
777
00:58:38,026 --> 00:58:42,026
Maybe we should try the
ATM at the liquor store.
778
00:58:43,967 --> 00:58:45,217
Maybe it works.
779
00:58:46,191 --> 00:58:47,024
I guess.
780
00:58:52,313 --> 00:58:54,396
Where is my friggin' car?
781
00:58:57,957 --> 00:59:00,957
Hey, shouldn't we ask them inside?
782
00:59:01,854 --> 00:59:03,175
Oh, I can ask for a glass of water.
783
00:59:03,176 --> 00:59:06,593
No, bad idea. That water was not potable.
784
00:59:09,771 --> 00:59:10,604
Potable.
785
00:59:12,566 --> 00:59:13,399
Potable.
786
00:59:14,299 --> 00:59:15,799
It's a weird word.
787
00:59:17,269 --> 00:59:19,602
Potable. Oh, I'm still high.
788
00:59:20,597 --> 00:59:22,347
What did you smoke?
789
00:59:23,438 --> 00:59:25,369
I'm not sure.
790
00:59:25,370 --> 00:59:28,120
I only took one or two hits. Two.
791
00:59:30,521 --> 00:59:33,759
And then she was playing my guitar.
792
00:59:33,760 --> 00:59:35,292
Who was playing your guitar?
793
00:59:35,293 --> 00:59:36,349
The roommate.
794
00:59:36,350 --> 00:59:37,336
Oh, maybe she borrowed
795
00:59:37,337 --> 00:59:38,627
the car.
- Don't mess with me.
796
00:59:38,628 --> 00:59:40,025
What?
797
00:59:40,026 --> 00:59:41,231
The roommate?
798
00:59:41,232 --> 00:59:43,376
Yes, the roommate, while you were off-
799
00:59:43,377 --> 00:59:44,209
Okay, come on.
800
00:59:44,210 --> 00:59:45,960
- You know.
- Come on.
801
00:59:47,702 --> 00:59:49,619
I'm not messing with you.
802
00:59:50,585 --> 00:59:53,602
I didn't see any roommate.
803
00:59:53,603 --> 00:59:55,322
Of course, you didn't. You disappeared.
804
00:59:55,323 --> 00:59:56,654
Oh, what? I have to babysit you now?
805
00:59:56,655 --> 00:59:57,487
No, that-
806
00:59:57,488 --> 00:59:58,798
I leave you alone for one night,
807
00:59:58,799 --> 01:00:00,630
and you-
- Okay.
808
01:00:00,631 --> 01:00:03,134
She said there was a frozen pizza.
809
01:00:03,135 --> 01:00:04,579
Who did, the roommate?
810
01:00:04,580 --> 01:00:07,011
No, the bartender, your girlfriend.
811
01:00:07,012 --> 01:00:07,908
And?
812
01:00:07,909 --> 01:00:09,883
And nothing, there
wasn't anything to eat.
813
01:00:09,884 --> 01:00:11,174
So you smoked PCP?
814
01:00:11,175 --> 01:00:14,491
Don't be a drama queen, it was weed.
815
01:00:14,492 --> 01:00:15,325
Awesome.
816
01:00:16,722 --> 01:00:19,950
What did you do with the car?
817
01:00:19,951 --> 01:00:22,034
Nothing, I fell asleep.
818
01:00:26,826 --> 01:00:30,509
I don't know, she hypnotized
me. She was psychic.
819
01:00:30,510 --> 01:00:34,290
She told me stuff about
Leah, and then I saw her.
820
01:00:34,291 --> 01:00:35,942
You saw the roommate?
821
01:00:35,943 --> 01:00:38,110
No, I fucking saw Leah.
822
01:00:41,077 --> 01:00:42,577
I think I saw her.
823
01:00:44,411 --> 01:00:46,967
And then she told me Leah was pregnant,
824
01:00:46,968 --> 01:00:50,525
but she also told me Elmo's in Montana.
825
01:00:50,526 --> 01:00:52,157
Great.
826
01:00:56,085 --> 01:00:58,585
I really thought I saw her.
827
01:01:02,936 --> 01:01:04,436
I had this vision.
828
01:01:06,562 --> 01:01:08,617
Did the car appear in
your vision by any chance?
829
01:01:08,618 --> 01:01:09,951
No, the car...
830
01:01:11,385 --> 01:01:15,302
The car did not appear
in my vision about Leah.
831
01:01:18,829 --> 01:01:21,707
You weren't there either, you know?
832
01:01:21,708 --> 01:01:25,140
The whole world doesn't revolve
around you and your Volt
833
01:01:25,141 --> 01:01:29,717
and, like, sad little dream
about making it in Canada.
834
01:01:29,718 --> 01:01:31,367
And it's time to let that go, man.
835
01:01:31,368 --> 01:01:35,408
Like, just, I don't know
why you can't face it.
836
01:01:35,409 --> 01:01:36,599
Why can't you face the fact
837
01:01:36,600 --> 01:01:39,183
that your relationship is over?
838
01:02:12,621 --> 01:02:13,788
- Hey.
- Hello.
839
01:02:14,676 --> 01:02:16,430
That's it for you?
- Yeah.
840
01:02:16,431 --> 01:02:19,004
Oh, we don't take cards.
841
01:02:19,005 --> 01:02:20,146
Sorry.
842
01:02:21,505 --> 01:02:23,021
Thanks.
843
01:02:46,323 --> 01:02:47,906
Hello? Hello?
844
01:02:49,453 --> 01:02:51,088
Leah?
- Yes, it's me.
845
01:02:51,089 --> 01:02:54,250
I never heard back
after the first test.
846
01:02:54,251 --> 01:02:57,498
Is it, or do you need-
- No, I'm pregnant.
847
01:02:57,499 --> 01:02:58,915
Told my girlfriend and everything.
848
01:02:58,916 --> 01:03:01,416
Oh, how did she take it?
849
01:03:02,567 --> 01:03:05,900
Not well, it wasn't a mutual decision.
850
01:03:07,655 --> 01:03:09,643
Anyway, thanks for the sperm.
851
01:03:09,644 --> 01:03:13,723
- Can I ask you-
- This isn't Leah, is it?
852
01:03:20,576 --> 01:03:22,493
How did she find you?
853
01:03:25,629 --> 01:03:29,962
Did you like meet in advance?
Or did you send a pic?
854
01:03:33,722 --> 01:03:35,989
You know, the first time she had said that
855
01:03:35,990 --> 01:03:37,690
if I had a brother, she
would've wanted us to
856
01:03:39,740 --> 01:03:41,489
...ask him, you know?
857
01:03:41,490 --> 01:03:45,289
So the kid could be both
of ours, genetically.
858
01:03:47,286 --> 01:03:49,847
But I don't have a brother, so.
859
01:03:49,848 --> 01:03:50,765
Okay.
860
01:03:51,748 --> 01:03:54,336
We looked at so many
photos of sperm donors.
861
01:03:54,337 --> 01:03:56,337
I mean, we studied them.
862
01:03:57,889 --> 01:03:58,899
You know, listen, I-
863
01:03:58,900 --> 01:04:01,525
She said it had to be
someone with freckles.
864
01:04:01,526 --> 01:04:02,640
Do you have freckles?
865
01:04:02,641 --> 01:04:04,958
What? Hey, that's weird.
866
01:04:07,940 --> 01:04:09,690
- Just tell me.
- No...
867
01:04:10,898 --> 01:04:11,898
no freckles.
868
01:04:15,018 --> 01:04:17,511
So what's your name?
869
01:04:20,133 --> 01:04:22,042
So-
870
01:05:09,149 --> 01:05:12,589
♪ Where in the hell did you go ♪
871
01:05:12,590 --> 01:05:17,590
♪ With my toothbrush ♪
872
01:05:18,078 --> 01:05:21,215
♪ And where in the hell have you been ♪
873
01:05:21,216 --> 01:05:26,216
♪ For the last three days ♪
874
01:05:26,932 --> 01:05:31,932
♪ You didn't even leave
the cushions for the sofa ♪
875
01:05:35,608 --> 01:05:40,608
♪ And now that I'm used to
the couch, you left the bed ♪
876
01:05:45,677 --> 01:05:48,959
♪ Where in the hell did you go ♪
877
01:05:48,960 --> 01:05:53,960
♪ With my toothbrush ♪
878
01:05:54,442 --> 01:05:57,478
♪ And where in hell have you been ♪
879
01:05:57,479 --> 01:06:00,200
♪ For the last three ♪
880
01:06:00,201 --> 01:06:03,055
♪ And where in hell have you been ♪
881
01:06:03,056 --> 01:06:08,056
♪ For the last three days ♪
882
01:06:09,183 --> 01:06:13,020
♪ You didn't leave a bar of soap ♪
883
01:06:13,021 --> 01:06:18,020
♪ When you left me ♪
884
01:06:18,021 --> 01:06:22,470
♪ And you didn't stick
around to see the teardrops ♪
885
01:06:22,471 --> 01:06:27,471
♪ On my face ♪
886
01:06:28,664 --> 01:06:32,450
♪ And, and now I have to face- ♪
887
01:06:32,451 --> 01:06:33,378
♪ And now- ♪
888
01:06:36,667 --> 01:06:41,667
♪ And now I'm all alone to navi- ♪
889
01:06:41,777 --> 01:06:46,777
♪ And now I'm all alone
to navigate this maze ♪
890
01:06:49,509 --> 01:06:53,467
♪ And now I'll have to face that we ♪
891
01:06:53,468 --> 01:06:56,659
♪ Have parted ways ♪
892
01:07:16,081 --> 01:07:18,136
We were
supposed to hang out today.
893
01:07:18,137 --> 01:07:20,668
I know, I wanted to.
894
01:07:20,669 --> 01:07:23,194
I thought we could play
blackjack at the Grand Sierra,
895
01:07:23,195 --> 01:07:25,113
sneak into the pool.
896
01:07:25,114 --> 01:07:27,003
You said you had nowhere to be today.
897
01:07:27,004 --> 01:07:28,183
I know.
898
01:07:28,184 --> 01:07:30,601
Come on, you got some news?
899
01:07:31,457 --> 01:07:32,756
Yeah.
900
01:07:32,757 --> 01:07:35,872
Can't be that important.
901
01:07:35,873 --> 01:07:37,575
- I'm sorry-
- Come in for a minute,
902
01:07:37,576 --> 01:07:40,056
I'll make pancakes, bacon.
903
01:07:40,057 --> 01:07:42,339
We'll find a bathing suit for you,
904
01:07:42,340 --> 01:07:47,338
unless you wanna skinny dip, (giggles).
905
01:07:47,339 --> 01:07:49,256
- Okay.
- Yeah? Come on.
906
01:07:50,576 --> 01:07:51,409
No, no.
907
01:07:53,052 --> 01:07:53,885
Okay.
908
01:07:55,109 --> 01:07:57,918
Listen, that sounds really awesome.
909
01:07:57,919 --> 01:07:59,669
But I need to-
- Hey.
910
01:08:01,203 --> 01:08:02,870
I can find your car.
911
01:08:04,156 --> 01:08:04,989
What?
912
01:08:05,952 --> 01:08:07,020
I can.
913
01:08:07,021 --> 01:08:08,816
- Okay.
- God.
914
01:08:08,817 --> 01:08:11,556
I just, I need to try something,
915
01:08:11,557 --> 01:08:13,762
but I need you to come in.
916
01:08:13,763 --> 01:08:15,180
Come in, come on.
917
01:08:17,586 --> 01:08:18,624
- Seriously?
- Yeah.
918
01:08:18,625 --> 01:08:19,457
- Okay.
- Yeah.
919
01:08:19,458 --> 01:08:22,313
- It'll be a minute.
- Okay.
920
01:08:43,328 --> 01:08:45,361
That's my spot.
921
01:08:45,362 --> 01:08:48,672
- Sorry?
- It's my crate, it's my spot.
922
01:08:48,673 --> 01:08:51,552
Oh, okay.
You can have it, sorry.
923
01:08:51,553 --> 01:08:53,983
You should try across the
street, that's a nice corner.
924
01:08:53,984 --> 01:08:57,151
It's okay. I'm kind of just waiting.
925
01:08:58,676 --> 01:08:59,509
Uh-huh.
926
01:09:00,685 --> 01:09:03,102
I think I gotta go find my friend.
927
01:09:07,063 --> 01:09:10,280
Yeah, I gotta go find my friend.
928
01:09:10,281 --> 01:09:12,133
Hun, are are you okay?
929
01:09:12,134 --> 01:09:15,560
Yeah. Well, I've gotta pee really bad.
930
01:09:15,561 --> 01:09:18,640
I shouldn't have drank that
whole thing, it's kinda...
931
01:09:18,641 --> 01:09:19,974
Oh, there we go.
932
01:09:22,937 --> 01:09:23,770
Here.
933
01:09:31,741 --> 01:09:32,574
Yeah.
934
01:10:15,024 --> 01:10:18,075
Oh my God, I parked it
behind the liquor store.
935
01:10:18,076 --> 01:10:19,646
- You did? Why would you-
- We were supposed
936
01:10:19,647 --> 01:10:21,210
to hang out today.
937
01:10:21,211 --> 01:10:22,661
Wow, I-
938
01:10:22,662 --> 01:10:23,912
Liquor store.
939
01:10:24,854 --> 01:10:27,399
No, I'm picking up something else.
940
01:10:27,400 --> 01:10:30,191
Well, that's where I
parked it last night.
941
01:10:30,192 --> 01:10:32,241
That is so uncool. I
thought it was stolen.
942
01:10:32,242 --> 01:10:34,318
Well, you shouldn't leave
your key lying around.
943
01:10:34,319 --> 01:10:36,017
- Okay.
- You should be thanking me.
944
01:10:36,018 --> 01:10:37,268
I filled it up.
945
01:10:39,018 --> 01:10:40,261
Asshole.
946
01:10:42,274 --> 01:10:44,485
Why would you fill up the boy's car?
947
01:10:47,538 --> 01:10:49,833
I really have to hit the road, so.
948
01:10:49,834 --> 01:10:53,765
You do. Wait, don't tell
me where you're going.
949
01:10:56,943 --> 01:10:58,276
It's an odd one.
950
01:10:59,266 --> 01:11:01,520
It sounds like...
951
01:11:01,521 --> 01:11:03,795
Ooh...
952
01:11:03,796 --> 01:11:05,223
Missoula?
953
01:11:05,224 --> 01:11:06,057
No.
954
01:11:06,924 --> 01:11:08,415
Well, that's where I'm headed,
955
01:11:08,416 --> 01:11:10,368
Missoula.
- Mm-mm.
956
01:11:10,369 --> 01:11:12,619
It starts with a letter, K.
957
01:11:13,900 --> 01:11:15,541
Calgary?
958
01:11:17,587 --> 01:11:18,971
Canada?
959
01:11:18,972 --> 01:11:21,697
Kasey? Is that what you're getting, Kasey?
960
01:11:26,209 --> 01:11:30,095
♪ Glass eyes are common ♪
961
01:11:30,096 --> 01:11:34,015
♪ But mine are liquid ♪
962
01:11:34,016 --> 01:11:38,148
♪ Strange days will follow ♪
963
01:11:38,149 --> 01:11:42,314
♪ Glorified and over ♪
964
01:11:42,315 --> 01:11:46,177
♪ Hearts floating in outer space ♪
965
01:11:46,178 --> 01:11:50,376
♪ We swear we saw it like yesterday ♪
966
01:11:50,377 --> 01:11:54,474
♪ Summer's carousel are charmed things ♪
967
01:11:54,475 --> 01:11:57,704
♪ My glass was sorry ♪
968
01:11:57,705 --> 01:12:01,458
♪ I know that he tried to save me ♪
969
01:12:01,459 --> 01:12:05,148
♪ He was grasping my whole life fully ♪
970
01:12:05,149 --> 01:12:09,041
♪ She told me not to worry ♪
971
01:12:09,042 --> 01:12:12,765
♪ He is nothing more than a body ♪
972
01:12:12,766 --> 01:12:16,446
♪ I know that he tried to save me ♪
973
01:12:16,447 --> 01:12:20,016
♪ He was grasping my whole life fully ♪
974
01:12:20,017 --> 01:12:23,773
♪ She told me not to worry ♪
975
01:12:23,774 --> 01:12:27,343
♪ He is nothing more than a body ♪
976
01:12:27,344 --> 01:12:30,931
♪ He is nothing, nothing ♪
♪ Nothing more than a body ♪
977
01:12:30,932 --> 01:12:34,459
♪ He is nothing more than a body ♪
978
01:12:36,956 --> 01:12:37,948
Melanie?
979
01:12:37,949 --> 01:12:41,567
♪ Nothing, nothing, he is ♪
♪ Nothing more than a body ♪
980
01:13:04,315 --> 01:13:05,197
Alan?
981
01:13:11,991 --> 01:13:13,324
I have a banana.
982
01:13:23,551 --> 01:13:25,756
Hey, where'd you go? I've
been looking everywhere.
983
01:13:25,757 --> 01:13:28,007
You found the car?
- I did.
984
01:13:29,596 --> 01:13:31,846
I have something for you.
985
01:13:33,730 --> 01:13:34,813
Check it out.
986
01:13:37,632 --> 01:13:39,632
Thanks, I am starving.
987
01:13:40,647 --> 01:13:45,314
That's paleo right there.
You can eat the whole thing.
988
01:13:49,325 --> 01:13:50,715
Uh...
989
01:13:50,716 --> 01:13:53,967
About what I said earlier, I...
990
01:13:59,537 --> 01:14:01,287
She's not worth it.
991
01:14:03,071 --> 01:14:04,136
No.
992
01:14:09,339 --> 01:14:12,506
Okay. Well, let's get
you to Calgary, huh?
993
01:14:13,940 --> 01:14:15,207
Eh?
994
01:14:17,548 --> 01:14:19,159
Are you coming with me?
995
01:14:19,160 --> 01:14:20,211
I'm getting the fuck out of here.
996
01:14:21,055 --> 01:14:22,074
All right.
997
01:14:22,075 --> 01:14:24,408
Calgary, why not?
998
01:14:26,296 --> 01:14:28,329
I mean, they're gotta
need props people, right?
999
01:14:31,114 --> 01:14:32,540
What happened to your guitar?
1000
01:14:32,541 --> 01:14:34,239
None of your business.
1001
01:14:34,240 --> 01:14:35,407
Okay.
1002
01:14:36,500 --> 01:14:37,333
Mmm.
1003
01:14:40,457 --> 01:14:41,543
Do you want some?
1004
01:14:41,544 --> 01:14:42,377
No.
1005
01:14:44,001 --> 01:14:49,001
There's some elk jerky, I
think, in the glove compartment.
1006
01:14:49,259 --> 01:14:51,079
Really?
1007
01:14:51,080 --> 01:14:52,757
Are you not a fan of elk?
1008
01:14:52,758 --> 01:14:57,091
No, I mean, you'd really
share your jerky with me?
1009
01:14:58,549 --> 01:15:00,632
I'll share it with you.
1010
01:15:02,548 --> 01:15:04,004
True friend.
1011
01:16:11,900 --> 01:16:13,504
And?
1012
01:16:13,505 --> 01:16:14,573
No go.
1013
01:16:14,574 --> 01:16:16,634
What? What do you mean?
1014
01:16:16,635 --> 01:16:20,029
No visas, for either
of us, there's no way.
1015
01:16:20,030 --> 01:16:21,588
I mean, even just to get a tourist visa,
1016
01:16:21,589 --> 01:16:23,963
you have to have a family
member who's a citizen.
1017
01:16:23,964 --> 01:16:27,298
And then for a work visa,
it's a catch 22 basically.
1018
01:16:27,299 --> 01:16:29,272
You can't get a visa if
you don't have a job,
1019
01:16:29,273 --> 01:16:31,646
you're not eligible for a
job if you don't have a visa.
1020
01:16:31,647 --> 01:16:34,359
But you are, you're up for a job.
1021
01:16:34,360 --> 01:16:36,518
Can't the producers vouch for you?
1022
01:16:36,519 --> 01:16:38,536
Sheila told them I
could work as a local.
1023
01:16:38,537 --> 01:16:41,845
That's why I usually self-tape,
but she said they were like,
1024
01:16:41,846 --> 01:16:43,403
"He's local, that's fantastic.
1025
01:16:43,404 --> 01:16:44,948
We'll bring him in first thing Monday."
1026
01:16:44,949 --> 01:16:47,537
See? You're this close.
1027
01:16:47,538 --> 01:16:50,583
Doesn't matter, I'm nobody.
1028
01:16:50,584 --> 01:16:53,079
You told me that three days ago.
1029
01:16:54,917 --> 01:16:56,441
I was a dick three days ago.
1030
01:16:56,442 --> 01:16:59,442
Well, yeah, but you weren't wrong.
1031
01:17:04,881 --> 01:17:06,631
It is over, I'm done.
1032
01:17:07,795 --> 01:17:11,878
I can go back to Jersey,
move in with my parents.
1033
01:17:13,021 --> 01:17:13,938
No, dude.
1034
01:17:15,689 --> 01:17:19,385
I mean, if you wanna give up later,
1035
01:17:19,386 --> 01:17:21,379
that's totally fine.
1036
01:17:21,380 --> 01:17:24,750
You don't have to be an actor to be like
1037
01:17:24,751 --> 01:17:26,418
a valid human being.
1038
01:17:27,693 --> 01:17:30,777
Don't give up 'cause of
some dumb thing I said,
1039
01:17:30,778 --> 01:17:34,653
or because you don't have a
stupid fucking piece of paper.
1040
01:17:34,654 --> 01:17:36,154
So what do I do?
1041
01:17:37,903 --> 01:17:39,288
I don't know.
1042
01:17:48,746 --> 01:17:50,329
Wait, stop the car.
1043
01:17:57,438 --> 01:17:58,855
What if we rowed?
1044
01:18:04,243 --> 01:18:05,960
You're the expert on Montana.
1045
01:18:05,961 --> 01:18:08,677
Isn't there a lake up
there that borders Canada?
1046
01:18:08,678 --> 01:18:09,942
Lake Koocanusa.
1047
01:18:09,943 --> 01:18:13,070
Yes, saw it on some travel show.
1048
01:18:13,071 --> 01:18:14,722
You want to steal this canoe?
1049
01:18:14,723 --> 01:18:15,988
Yeah.
1050
01:18:15,989 --> 01:18:17,214
And row to Canada?
1051
01:18:17,215 --> 01:18:18,048
Yeah.
1052
01:18:21,058 --> 01:18:22,302
Think what a great story you'll have
1053
01:18:22,303 --> 01:18:25,140
when they interview you for Vanity Fair.
1054
01:18:25,141 --> 01:18:26,090
Is that still in print?
1055
01:18:26,091 --> 01:18:27,842
I don't know, you know what I mean.
1056
01:18:27,843 --> 01:18:30,541
It'll make a great story.
1057
01:18:30,542 --> 01:18:31,459
It would.
1058
01:18:34,250 --> 01:18:37,445
They could do like the
cover with me on the canoe.
1059
01:18:37,446 --> 01:18:39,985
Might be fun. And you're coming with me?
1060
01:18:39,986 --> 01:18:40,847
Yeah.
1061
01:18:40,848 --> 01:18:42,334
I'll only do it if
you're coming with me.
1062
01:18:42,335 --> 01:18:47,085
Yes, I'm coming with you,
God. what else am I gonna do?
1063
01:18:48,543 --> 01:18:52,043
Wait, should we leave some kind of note?
1064
01:18:53,202 --> 01:18:54,404
What?
1065
01:18:54,405 --> 01:18:56,578
I think we should leave a note.
1066
01:18:56,579 --> 01:18:58,978
Okay, leave them a note.
1067
01:18:58,979 --> 01:18:59,812
Good.
1068
01:19:01,771 --> 01:19:04,650
That would be polite, right?
1069
01:19:04,651 --> 01:19:06,486
You're gonna fit right in, in Canada.
1070
01:19:17,724 --> 01:19:18,807
Woo.
1071
01:19:20,033 --> 01:19:23,294
Woo!
1072
01:19:27,769 --> 01:19:30,519
Is this you working through it?
1073
01:19:31,365 --> 01:19:32,404
Yeah, I think so.
1074
01:19:35,480 --> 01:19:39,005
Woo!
1075
01:19:43,240 --> 01:19:44,072
Woo!
1076
01:19:46,239 --> 01:19:48,449
We just stole a canoe.
1077
01:19:48,450 --> 01:19:51,533
You're wild, you're an outlaw.
- I am.
1078
01:19:52,577 --> 01:19:54,537
Let's go!
1079
01:19:54,538 --> 01:19:56,670
- Canada.
- Canada!
1080
01:19:56,671 --> 01:19:58,565
Woo!
1081
01:20:09,073 --> 01:20:12,515
You're right, this will
make a great story.
1082
01:20:12,516 --> 01:20:14,187
You want a picture?
1083
01:20:14,188 --> 01:20:16,520
Yeah, let's take a selfie.
1084
01:20:27,305 --> 01:20:30,472
Um,
1085
01:20:35,426 --> 01:20:37,843
- I can't go with you.
- What?
1086
01:20:39,459 --> 01:20:42,209
I can't go, I've gotta find Elmo.
1087
01:20:45,739 --> 01:20:48,898
She's right, I can't
raise a kid with her.
1088
01:20:48,899 --> 01:20:50,399
I don't want kids.
1089
01:20:51,944 --> 01:20:53,111
I want my dog.
1090
01:20:57,686 --> 01:20:58,769
I don't know.
1091
01:21:02,845 --> 01:21:05,194
I don't know what I want.
1092
01:21:05,195 --> 01:21:08,195
That's okay, you'll figure it out.
1093
01:21:09,664 --> 01:21:11,506
Fuck, I hope so.
1094
01:21:12,691 --> 01:21:14,340
Here.
1095
01:21:17,419 --> 01:21:18,824
You'll need this.
1096
01:21:21,099 --> 01:21:22,099
Thank you.
1097
01:21:27,166 --> 01:21:30,080
Maybe wait a few minutes
to be sure I don't capsize.
1098
01:21:30,081 --> 01:21:30,914
Sure.
1099
01:21:36,427 --> 01:21:37,260
Okay.
1100
01:21:39,218 --> 01:21:44,166
Hey, what do you call a mushroom
who buys everyone drinks?
1101
01:21:44,167 --> 01:21:46,317
I don't know, tell me.
1102
01:21:47,281 --> 01:21:48,733
A fungi to be with.
1103
01:21:50,265 --> 01:21:52,176
Hey, how good do I look right now?
1104
01:21:52,177 --> 01:21:53,519
You should get some photos of me.
1105
01:21:53,520 --> 01:21:54,610
- Lemme get-
- These are gonna be
1106
01:21:54,611 --> 01:21:55,627
expensive one day.
- Lemme get out my phone.
1107
01:21:55,628 --> 01:21:58,781
I'll autograph 'em when
I come back, promise.
1108
01:21:58,782 --> 01:22:00,209
- Just paddle, just go.
- Don't miss it.
1109
01:22:00,210 --> 01:22:03,505
Here, I'll look out.
- You're ruining the moment.
1110
01:22:03,506 --> 01:22:04,762
Hero's journey.
1111
01:22:06,267 --> 01:22:07,714
Get it!
1112
01:22:07,715 --> 01:22:08,877
Woo!
1113
01:23:41,320 --> 01:23:42,370
Oh, wow.
1114
01:24:38,422 --> 01:24:41,686
♪ We were called sluts from
the time we were five ♪
1115
01:24:41,687 --> 01:24:45,092
♪ And teased so fucking bad
that we thought we would die ♪
1116
01:24:45,093 --> 01:24:48,458
♪ We were the girls in tight
jeans who always walked alone ♪
1117
01:24:48,459 --> 01:24:51,823
♪ And rode our bikes late at
night to avoid going home ♪
1118
01:24:51,824 --> 01:24:55,672
♪ We numbed ourselves out
on peppermint schnapps ♪
1119
01:24:55,673 --> 01:24:58,578
♪ And super sized sundaes
with chocolate sauce ♪
1120
01:24:58,579 --> 01:25:01,931
♪ We stole cheap locks
from the hardware store ♪
1121
01:25:01,932 --> 01:25:06,932
♪ And put em up with butter
knives on our bedroom doors ♪
1122
01:25:10,920 --> 01:25:14,218
♪ We ran so fast ♪
1123
01:26:33,810 --> 01:26:36,893
You can think about it.
1124
01:26:48,806 --> 01:26:52,920
What do you
want to be when you grow up?
1125
01:27:07,601 --> 01:27:09,720
Famebot.
70017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.