All language subtitles for SCISSORS - Viva Films 2026 720p SC ESubs no WM PMH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,835 --> 00:01:27,434 You feel so good. 2 00:01:39,739 --> 00:01:40,739 Shit. 3 00:01:40,862 --> 00:01:41,988 Yes, please. 4 00:01:42,367 --> 00:01:43,451 Ah, shit. 5 00:01:47,747 --> 00:01:48,747 Faster. 6 00:02:21,072 --> 00:02:22,072 Yes. 7 00:02:43,977 --> 00:02:45,854 You feel so good, Jeric! 8 00:02:55,307 --> 00:02:56,642 You jerks! 9 00:02:57,742 --> 00:02:59,493 Baby, I thought you were working overtime? 10 00:02:59,725 --> 00:03:00,767 Is that so? 11 00:03:00,933 --> 00:03:01,933 Huh? 12 00:03:02,476 --> 00:03:04,095 And you, you're such a slut! 13 00:03:04,775 --> 00:03:06,902 - Baby... That's enough, baby. - Was it good? 14 00:03:06,927 --> 00:03:09,098 - Was it good in my bed? - That's enough. 15 00:03:09,338 --> 00:03:11,240 - That's enough, baby! - Let go of me! 16 00:03:11,240 --> 00:03:13,157 That's enough! That's enough, baby! 17 00:03:13,182 --> 00:03:14,725 You slut! 18 00:03:14,750 --> 00:03:15,928 That's enough! 19 00:03:15,953 --> 00:03:17,430 - Let go of me, Jeric! - That's enough. 20 00:03:17,454 --> 00:03:19,039 That's enough, baby. 21 00:03:19,428 --> 00:03:21,669 Don't you dare call me baby! 22 00:03:22,315 --> 00:03:23,858 So just because you knew 23 00:03:23,883 --> 00:03:25,843 I was working overtime... 24 00:03:25,868 --> 00:03:27,829 You brought a woman here in our bed! 25 00:03:28,090 --> 00:03:29,243 - Huh? - Baby, I'm sorry. 26 00:03:29,268 --> 00:03:30,297 Sorry? 27 00:03:30,322 --> 00:03:31,489 - Sorry? - I'm sorry. 28 00:03:31,844 --> 00:03:33,512 Screw your sorry! 29 00:03:34,012 --> 00:03:35,305 You're only sorry... 30 00:03:36,181 --> 00:03:37,599 because I caught you! 31 00:03:38,890 --> 00:03:41,508 You're such a jerk, Jeric. 32 00:03:43,313 --> 00:03:46,076 - Baby, I'm sorry. - I gave you everything... 33 00:03:46,763 --> 00:03:48,742 And you still cheated on me. 34 00:03:48,827 --> 00:03:50,087 Damn you! 35 00:03:52,906 --> 00:03:54,074 I'm sorry. 36 00:03:54,421 --> 00:03:55,630 Get out. 37 00:03:55,903 --> 00:03:57,535 - I'm sorry, baby. - Get out! 38 00:03:57,560 --> 00:03:59,560 - Baby, I'm sorry. - I don't need you here anymore. 39 00:04:00,408 --> 00:04:01,618 Get out! 40 00:04:01,676 --> 00:04:03,721 - I'm really sorry. - Leave now! 41 00:04:03,746 --> 00:04:04,939 Karina, I'm really sorry. 42 00:04:05,060 --> 00:04:06,353 I said leave! 43 00:04:06,378 --> 00:04:07,504 Damn you! 44 00:04:09,301 --> 00:04:10,761 Get out of here! 45 00:04:51,423 --> 00:04:53,050 Yes, hello? 46 00:04:53,374 --> 00:04:55,626 Girl, how are you? 47 00:04:56,386 --> 00:04:58,388 What on earth happened to you? 48 00:04:58,680 --> 00:05:00,140 Are you okay? 49 00:05:00,574 --> 00:05:01,658 I'm okay. 50 00:05:02,575 --> 00:05:03,701 Just recovering. 51 00:05:03,967 --> 00:05:05,051 Oh dear. 52 00:05:05,896 --> 00:05:07,522 Our boss is already looking for you. 53 00:05:07,547 --> 00:05:09,216 You could lose your job, you know? 54 00:05:09,691 --> 00:05:11,802 I know. I'm sorry about that. 55 00:05:11,827 --> 00:05:14,246 You should know that I feel what you're feeling. 56 00:05:14,524 --> 00:05:15,775 Fix yourself. 57 00:05:16,590 --> 00:05:17,716 Look at yourself. 58 00:05:17,741 --> 00:05:20,035 Maybe Jeric cheated on you-- 59 00:05:20,060 --> 00:05:22,187 Because he didn't find you attractive anymore. 60 00:05:41,533 --> 00:05:43,660 Maybe you're right. 61 00:05:45,866 --> 00:05:47,952 Thank you for the advice, Janna. 62 00:05:47,980 --> 00:05:49,691 You know what, I'm recommending you to a hairdresser. 63 00:05:49,715 --> 00:05:50,882 She has her own salon. 64 00:05:51,208 --> 00:05:52,709 You should know that she's very good. 65 00:05:52,734 --> 00:05:53,734 Go pay her a visit. 66 00:05:53,821 --> 00:05:55,239 I'll send you the address. 67 00:05:55,325 --> 00:05:56,325 Alright. 68 00:06:16,665 --> 00:06:17,665 Good morning! 69 00:06:17,690 --> 00:06:18,983 How may I help you? 70 00:06:21,977 --> 00:06:23,769 Why? Is there a problem? 71 00:06:24,458 --> 00:06:27,311 - Oh no, it's not that. - I'll be right back. 72 00:06:28,198 --> 00:06:29,442 Are you... 73 00:06:29,851 --> 00:06:31,811 Janna's hairdresser friend? 74 00:06:33,189 --> 00:06:34,251 Yes, I am. 75 00:06:34,276 --> 00:06:35,876 So you're the client she referred to me? 76 00:06:35,986 --> 00:06:36,986 Oh, I see. 77 00:06:37,027 --> 00:06:38,027 I'm sorry. 78 00:06:38,278 --> 00:06:40,322 I didn't expect that you'd be a girl. 79 00:06:40,624 --> 00:06:43,127 I'm just used to a gay person doing it. 80 00:06:43,585 --> 00:06:44,585 Is that so? 81 00:06:44,610 --> 00:06:45,820 Don't worry about it, 82 00:06:45,845 --> 00:06:48,097 I was raised by a gay couple. 83 00:06:48,270 --> 00:06:49,510 Come on, let's get you settled. 84 00:06:49,563 --> 00:06:50,563 Okay. 85 00:06:52,143 --> 00:06:53,770 You can put your bag over there. 86 00:06:53,872 --> 00:06:55,522 Oh, thank you. 87 00:06:59,188 --> 00:07:00,731 So, what kind of service do you want? 88 00:07:01,723 --> 00:07:02,723 Uh... 89 00:07:04,333 --> 00:07:06,043 Maybe, I'll leave that to you. 90 00:07:06,683 --> 00:07:09,296 What you think will suit for someone... 91 00:07:10,184 --> 00:07:12,061 who is brokenhearted. 92 00:07:16,230 --> 00:07:18,524 Alright, leave it to me. 93 00:07:38,931 --> 00:07:41,309 There you go. Look at your new hairstyle. 94 00:07:45,180 --> 00:07:46,180 Do you like it? 95 00:07:47,313 --> 00:07:48,313 Yes. 96 00:07:48,943 --> 00:07:49,944 It's beautiful. 97 00:07:51,003 --> 00:07:52,037 You know... 98 00:07:52,062 --> 00:07:54,568 The hair really makes a difference for a woman. 99 00:07:54,898 --> 00:07:56,948 A lot of women who are trying to move on 100 00:07:57,422 --> 00:07:58,673 have their hair changed. 101 00:08:00,197 --> 00:08:01,406 Maybe you're right. 102 00:08:04,069 --> 00:08:05,945 If you need someone to talk to... 103 00:08:06,586 --> 00:08:07,879 Just call me. 104 00:08:10,205 --> 00:08:11,665 Thank you, Missy. 105 00:08:17,312 --> 00:08:20,148 How are you? 106 00:08:20,173 --> 00:08:23,301 I'm good. My new hairstyle helped. 107 00:08:25,846 --> 00:08:31,977 Good to hear, I hope you feel better. 108 00:08:40,853 --> 00:08:41,881 And then... 109 00:08:41,915 --> 00:08:43,369 You're really spoiling me, huh? 110 00:08:43,441 --> 00:08:44,740 Of course, it's you. 111 00:08:49,494 --> 00:08:51,328 Come on. Then over here... 112 00:08:51,396 --> 00:08:53,314 - There, see that? - Oh, what about there? 113 00:08:53,339 --> 00:08:54,573 Yeah, let's check it out. 114 00:08:54,746 --> 00:08:55,893 I think the food is better there. 115 00:08:55,917 --> 00:08:57,544 Oh, absolutely. 116 00:08:57,703 --> 00:08:59,196 The food is really great here in our place. 117 00:08:59,220 --> 00:09:00,230 Okay. 118 00:09:00,255 --> 00:09:01,468 - If you say so. - Of course. 119 00:09:14,028 --> 00:09:15,113 Hello, Janna. 120 00:09:16,047 --> 00:09:18,132 Can you be with me at my apartment tonight? 121 00:09:18,157 --> 00:09:20,351 Oh no, I can't. I have a date tonight. 122 00:09:20,825 --> 00:09:22,331 Why? What happened? 123 00:09:22,707 --> 00:09:23,707 Oh, I see. 124 00:09:24,392 --> 00:09:25,577 Oh, it's nothing. 125 00:09:27,759 --> 00:09:29,219 Alright, sorry for disturbing. 126 00:09:29,466 --> 00:09:30,926 Okay, if you say so. 127 00:09:30,970 --> 00:09:31,987 I'm sorry too. 128 00:09:32,012 --> 00:09:33,412 I'll just see you at work tomorrow. 129 00:09:51,806 --> 00:09:52,806 Hello? 130 00:09:53,227 --> 00:09:54,437 Hello, Missy? 131 00:10:03,132 --> 00:10:04,300 So, what happened? 132 00:10:05,593 --> 00:10:07,052 It's about my ex. 133 00:10:08,239 --> 00:10:09,239 There he went. 134 00:10:09,404 --> 00:10:11,614 I saw him with that girl again, 135 00:10:11,836 --> 00:10:13,516 the one I caught him having sex with. 136 00:10:14,077 --> 00:10:15,286 They're together. 137 00:10:16,092 --> 00:10:17,510 The audacity. 138 00:10:19,302 --> 00:10:21,762 I thought you're moving on already? 139 00:10:22,703 --> 00:10:23,871 I know. 140 00:10:26,796 --> 00:10:29,174 But why does it still hurt so much? 141 00:10:32,414 --> 00:10:35,250 You know, I've been with that jerk for two years. 142 00:10:37,483 --> 00:10:40,486 And he'll just throw it away with that slut? 143 00:10:43,560 --> 00:10:44,560 You know what? 144 00:10:44,804 --> 00:10:46,217 Let's drink to it. 145 00:10:46,270 --> 00:10:47,274 Come on. 146 00:10:47,313 --> 00:10:49,190 I'm sure you'll forget about it. 147 00:10:59,118 --> 00:11:00,935 Thank you, Missy... 148 00:11:02,045 --> 00:11:03,547 For coming to see me. 149 00:11:04,402 --> 00:11:05,570 It's just that... 150 00:11:06,487 --> 00:11:09,573 I feel like I'll lose it if I have no one to talk to. 151 00:11:38,496 --> 00:11:40,749 Wow, this really warms you up, huh? 152 00:11:40,973 --> 00:11:42,140 You know what? 153 00:11:43,728 --> 00:11:47,190 You need to forget those worthless men. 154 00:11:49,294 --> 00:11:51,296 If only it was that easy. 155 00:11:51,969 --> 00:11:54,221 You shouldn't even be crying over him. 156 00:11:56,556 --> 00:11:58,016 You're his loss. 157 00:12:03,320 --> 00:12:06,378 Let me help you forget him. 158 00:15:16,554 --> 00:15:17,554 Jeric... 159 00:15:18,181 --> 00:15:19,224 I love you. 160 00:17:16,641 --> 00:17:19,352 Does it really feel this sticky? 161 00:17:20,220 --> 00:17:21,220 Oh yes. 162 00:17:21,556 --> 00:17:24,257 This treatment can really feel sticky for your hair. 163 00:17:24,725 --> 00:17:26,040 Just bear with me, okay? 164 00:17:26,208 --> 00:17:28,127 You'll look great after. 165 00:17:31,211 --> 00:17:32,379 The thing is... 166 00:17:34,173 --> 00:17:35,549 This is actually my first time. 167 00:17:37,011 --> 00:17:39,680 I haven't done this before but 168 00:17:41,199 --> 00:17:42,450 it feels good. 169 00:17:44,620 --> 00:17:45,620 That's why... 170 00:17:46,027 --> 00:17:49,739 If you visit more often, your hair will turn out nice. 171 00:17:50,359 --> 00:17:54,029 The hair is really a big deal for a woman's transformation. 172 00:17:54,423 --> 00:17:55,783 Not only in the physical aspect... 173 00:17:56,207 --> 00:17:58,042 But also for mental and emotional well-being. 174 00:17:58,334 --> 00:18:00,795 And when you embrace that change... 175 00:18:00,955 --> 00:18:03,082 You'll have a more positive outlook in life. 176 00:18:04,052 --> 00:18:05,052 Missy? 177 00:18:05,967 --> 00:18:07,218 About... 178 00:18:09,064 --> 00:18:10,691 What happened between us last night. 179 00:18:12,261 --> 00:18:13,261 What do you mean? 180 00:18:14,296 --> 00:18:15,589 Please, Missy. 181 00:18:15,894 --> 00:18:17,687 Stop hiding it already. 182 00:18:18,690 --> 00:18:20,442 Something happened right? 183 00:18:24,959 --> 00:18:26,377 I'm sorry about last night. 184 00:18:26,797 --> 00:18:27,797 No. 185 00:18:30,570 --> 00:18:31,780 Don't be sorry. 186 00:18:34,621 --> 00:18:36,161 I didn't regret a single thing. 187 00:18:37,808 --> 00:18:38,808 What about you? 188 00:18:39,004 --> 00:18:40,235 You wanted it, right? 189 00:19:14,702 --> 00:19:17,330 Oh my gosh, Karina. You're such a queen! 190 00:19:17,538 --> 00:19:19,373 You're dating the hairdresser? 191 00:19:20,084 --> 00:19:21,084 Yep, that's right. 192 00:19:21,971 --> 00:19:23,795 You're driving me crazy, you're insane. 193 00:19:23,842 --> 00:19:24,993 You're ridiculous. 194 00:19:25,070 --> 00:19:26,238 Aren't you the one... 195 00:19:26,322 --> 00:19:28,616 who should understand me the best for this? 196 00:19:28,966 --> 00:19:31,177 Okay, fine, I get it. 197 00:19:31,458 --> 00:19:32,709 But girl... 198 00:19:32,836 --> 00:19:34,337 it's just surprising. 199 00:19:34,566 --> 00:19:36,193 You fell in love with a lesbian? 200 00:19:36,447 --> 00:19:37,447 Well... 201 00:19:37,978 --> 00:19:39,187 Even me... 202 00:19:40,035 --> 00:19:41,494 I never saw it coming. 203 00:19:42,885 --> 00:19:43,885 But that's it. 204 00:19:45,015 --> 00:19:46,349 It just happened. 205 00:19:47,524 --> 00:19:48,775 You know what they say... 206 00:19:49,435 --> 00:19:50,435 Love... 207 00:19:50,708 --> 00:19:51,708 is love. 208 00:19:52,445 --> 00:19:53,722 You never really know 209 00:19:53,767 --> 00:19:55,477 when you fall for someone. 210 00:19:56,414 --> 00:19:57,414 Who you fall for... 211 00:19:58,002 --> 00:19:59,379 no matter the gender. 212 00:19:59,762 --> 00:20:00,930 Well... 213 00:20:01,541 --> 00:20:02,792 you have a point. 214 00:20:03,876 --> 00:20:06,212 That reminds of a time when... 215 00:20:06,513 --> 00:20:07,723 I realized that 216 00:20:08,756 --> 00:20:10,591 I like men too. 217 00:20:11,580 --> 00:20:13,457 I was so giddy! 218 00:20:13,562 --> 00:20:14,605 Anyway... 219 00:20:15,850 --> 00:20:17,727 Remember what I told you, okay? 220 00:20:18,266 --> 00:20:19,308 Be happy. 221 00:20:19,470 --> 00:20:21,388 Good luck with your relationship, okay? 222 00:20:21,985 --> 00:20:23,237 Thank you, Janna. 223 00:20:23,987 --> 00:20:25,030 Alright then. 224 00:20:25,144 --> 00:20:26,937 I'll just see tomorrow at work, okay? 225 00:20:27,262 --> 00:20:28,263 Okay, bye. 226 00:20:36,654 --> 00:20:37,951 Why is this still here? 227 00:21:29,409 --> 00:21:31,244 I'm so happy, Karina. 228 00:21:31,466 --> 00:21:34,511 You're actually my first ever girlfriend. 229 00:21:34,970 --> 00:21:36,262 Really, my love? 230 00:21:36,719 --> 00:21:40,890 But did you always know you were into women? 231 00:21:41,195 --> 00:21:42,200 Yeah. 232 00:21:42,225 --> 00:21:45,061 I was already attracted to girls since I was young. 233 00:21:45,944 --> 00:21:48,238 My adoptive gay mom already knew 234 00:21:48,809 --> 00:21:50,144 the real me. 235 00:21:50,712 --> 00:21:52,422 But she decided to 236 00:21:52,985 --> 00:21:56,072 hide me so I won't get bullied 237 00:21:58,396 --> 00:21:59,689 And so... 238 00:21:59,714 --> 00:22:02,509 I ended up dating all kinds of men. 239 00:22:03,060 --> 00:22:04,103 But... 240 00:22:04,518 --> 00:22:05,645 It always failed. 241 00:22:06,005 --> 00:22:07,173 Why? 242 00:22:07,767 --> 00:22:09,227 Maybe because no matter what I do, 243 00:22:09,252 --> 00:22:12,797 I know what I really want for myself. 244 00:22:13,381 --> 00:22:14,799 That's okay, love. 245 00:22:15,236 --> 00:22:18,004 Because I'm now here with you. 246 00:22:19,173 --> 00:22:20,883 You don't need to be afraid anymore. 247 00:22:21,245 --> 00:22:24,290 We don't need to be afraid anymore. 248 00:22:24,591 --> 00:22:25,591 Right? 249 00:22:27,271 --> 00:22:29,565 - Cheers! - Cheers! 250 00:22:33,785 --> 00:22:35,287 This place seems nice. 251 00:22:35,361 --> 00:22:36,361 Yeah. 252 00:22:37,191 --> 00:22:38,286 Hi girls. 253 00:22:38,867 --> 00:22:40,513 I see you love cocktail. 254 00:22:41,220 --> 00:22:42,401 I guess... 255 00:22:43,374 --> 00:22:44,662 You must love cock too. 256 00:22:45,440 --> 00:22:47,567 Excuse me, sir... 257 00:22:47,645 --> 00:22:51,108 We're not trying to be rude or anything, 258 00:22:51,587 --> 00:22:52,922 but please... 259 00:22:53,624 --> 00:22:55,084 Leave us alone, okay? 260 00:22:55,662 --> 00:22:56,662 Relax. 261 00:22:57,355 --> 00:22:58,355 Relax! 262 00:22:59,114 --> 00:23:01,058 I just want to be friends. 263 00:23:02,446 --> 00:23:03,446 Besides... 264 00:23:04,233 --> 00:23:05,525 You're both girls. 265 00:23:07,341 --> 00:23:08,519 What are you gonna do? 266 00:23:09,039 --> 00:23:10,636 Scissor each other? 267 00:23:12,857 --> 00:23:16,048 It's more fun with a guy around. 268 00:23:16,360 --> 00:23:17,611 - Like me. - Disgusting. 269 00:23:17,636 --> 00:23:19,107 What a creep. 270 00:23:30,877 --> 00:23:33,129 Hey! Open up, bitch! 271 00:23:36,612 --> 00:23:38,172 Oh, so you don't want to come out, huh? 272 00:24:49,809 --> 00:24:52,233 Thank you for coming to see me, love. 273 00:24:53,243 --> 00:24:54,328 Of course. 274 00:24:54,461 --> 00:24:55,887 You're my girlfriend. 275 00:24:59,755 --> 00:25:01,879 Wow, today was exhausting. 276 00:25:03,728 --> 00:25:06,022 We had a lot of clients today. 277 00:25:06,730 --> 00:25:07,823 But... 278 00:25:08,210 --> 00:25:09,665 I'm glad you're here 279 00:25:10,648 --> 00:25:12,191 because at least... 280 00:25:13,022 --> 00:25:15,024 You make me feel easier. 281 00:25:16,897 --> 00:25:18,190 You're so sweet. 282 00:25:18,190 --> 00:25:19,483 I'm serious. 283 00:25:22,890 --> 00:25:24,572 Here, take a bite. 284 00:25:25,072 --> 00:25:26,072 Thank you. 285 00:25:28,576 --> 00:25:29,576 That's so good. 286 00:25:29,910 --> 00:25:32,024 - Where did you buy that? - Just somewhere around here. 287 00:25:32,048 --> 00:25:33,748 To be fair, it's really good. 288 00:25:34,563 --> 00:25:35,623 You want some fries? 289 00:25:41,798 --> 00:25:42,998 The view here is so beautiful. 290 00:25:46,385 --> 00:25:47,936 - Love? - Yes? 291 00:25:49,010 --> 00:25:50,386 Do you think we'll last? 292 00:25:52,043 --> 00:25:53,043 Hold on. 293 00:25:53,761 --> 00:25:55,394 Why would you ask that? 294 00:25:57,149 --> 00:25:58,149 No reason. 295 00:25:59,737 --> 00:26:01,610 I just know how things are these days 296 00:26:02,196 --> 00:26:03,398 that somehow... 297 00:26:03,968 --> 00:26:05,883 relationships like these are already accepted. 298 00:26:07,799 --> 00:26:09,244 But I don't know if... 299 00:26:10,193 --> 00:26:11,652 we'll really last. 300 00:26:15,164 --> 00:26:16,373 I guess... 301 00:26:16,932 --> 00:26:17,932 yeah. 302 00:26:19,126 --> 00:26:20,169 What matters is... 303 00:26:21,253 --> 00:26:23,172 we love each other, right? 304 00:26:25,633 --> 00:26:27,051 Do you think 305 00:26:27,051 --> 00:26:29,720 you won't look for a man in your life anymore? 306 00:26:34,458 --> 00:26:35,458 Oh my. 307 00:26:35,689 --> 00:26:37,024 I'm gonna be late. 308 00:26:40,189 --> 00:26:41,690 My break time is over. 309 00:26:42,233 --> 00:26:43,833 I need to go back to the mall now, okay? 310 00:26:44,306 --> 00:26:45,932 Okay love, take care okay? 311 00:26:46,196 --> 00:26:48,364 You too, take care heading home. 312 00:26:48,464 --> 00:26:49,510 I need to go. 313 00:26:52,192 --> 00:26:53,318 I'll go ahead, okay? 314 00:26:55,579 --> 00:26:56,914 - Bye, love. - Bye, love. 315 00:27:11,554 --> 00:27:12,554 Jeric? 316 00:27:35,782 --> 00:27:36,782 Karina. 317 00:27:38,273 --> 00:27:40,624 I didn't know she was married to a soldier. 318 00:27:41,403 --> 00:27:42,445 Then eventually... 319 00:27:43,535 --> 00:27:44,661 we crossed paths. 320 00:27:46,546 --> 00:27:49,465 I got beaten up when we were caught at his house. 321 00:27:50,134 --> 00:27:51,510 You know what that's called? 322 00:27:52,428 --> 00:27:53,428 Karma. 323 00:27:55,531 --> 00:27:56,615 Serves you right. 324 00:27:58,416 --> 00:27:59,416 Karina? 325 00:28:01,335 --> 00:28:03,015 Can I stay over at your place for a while? 326 00:28:04,006 --> 00:28:05,716 I've got nowhere else to go. 327 00:28:07,551 --> 00:28:08,844 While I'm looking 328 00:28:09,332 --> 00:28:10,416 for a place to stay. 329 00:28:10,837 --> 00:28:12,422 I promise, once I can find a place... 330 00:28:12,980 --> 00:28:14,065 I'll leave. 331 00:28:15,079 --> 00:28:16,079 Karina... 332 00:28:17,971 --> 00:28:19,264 I have a job now. 333 00:28:20,372 --> 00:28:21,813 I'm now a taxi driver. 334 00:28:22,849 --> 00:28:24,518 I got hired by an operator. 335 00:28:24,948 --> 00:28:26,116 So by then 336 00:28:26,270 --> 00:28:27,396 once I've saved enough... 337 00:28:29,120 --> 00:28:30,205 I'll leave. 338 00:28:31,909 --> 00:28:33,309 I think I know where this is going. 339 00:28:34,626 --> 00:28:35,919 Karina, please. 340 00:28:38,295 --> 00:28:39,295 Please. 341 00:28:42,660 --> 00:28:43,995 Okay, fine, whatever. 342 00:28:44,951 --> 00:28:45,951 You're so annoying. 343 00:28:47,214 --> 00:28:48,257 Thank you so much... 344 00:28:50,317 --> 00:28:51,360 Karina. 345 00:28:57,404 --> 00:28:58,404 Karina? 346 00:28:58,728 --> 00:28:59,728 What? 347 00:29:00,277 --> 00:29:01,611 Do you have a boyfriend already? 348 00:29:03,405 --> 00:29:04,405 No. 349 00:29:06,752 --> 00:29:07,752 So... 350 00:29:08,278 --> 00:29:09,279 Does this mean 351 00:29:11,282 --> 00:29:12,659 we can start over again? 352 00:29:15,135 --> 00:29:16,178 Gosh, you're impossible. 353 00:29:16,620 --> 00:29:18,539 Come on, let's go home. 354 00:29:35,180 --> 00:29:36,890 Jeric, what are you doing? 355 00:29:37,950 --> 00:29:38,950 Can you not? 356 00:29:38,975 --> 00:29:41,019 Don't just walk around here naked. 357 00:29:41,665 --> 00:29:43,292 Look at you overreacting. 358 00:29:43,997 --> 00:29:45,903 - As if this is your first time. - Can you stop? 359 00:29:46,108 --> 00:29:48,217 We both know you already saw all of me. 360 00:29:48,242 --> 00:29:49,258 Quit it! 361 00:29:49,283 --> 00:29:50,694 Just so you know, we're not together anymore. 362 00:29:50,718 --> 00:29:51,885 So stop, okay! 363 00:29:52,160 --> 00:29:53,160 Oh please! 364 00:29:53,795 --> 00:29:55,088 Don't you miss this? 365 00:29:57,928 --> 00:29:59,221 Move out of the way. 366 00:31:02,284 --> 00:31:03,284 What am I doing? 367 00:31:07,017 --> 00:31:08,393 Get yourself together, Karina. 368 00:32:30,008 --> 00:32:31,012 Love? 369 00:32:31,037 --> 00:32:32,121 Are you okay? 370 00:32:32,936 --> 00:32:34,646 Yes, why? 371 00:32:35,248 --> 00:32:36,291 Nothing. 372 00:32:36,765 --> 00:32:39,137 You seem to be bothered about something. 373 00:32:39,508 --> 00:32:40,508 Ah... 374 00:32:41,198 --> 00:32:42,449 You're just overthinking. 375 00:32:42,802 --> 00:32:43,802 You're so sweet. 376 00:32:52,320 --> 00:32:53,321 Oh, come on. 377 00:32:53,905 --> 00:32:55,698 Why do that in public? 378 00:32:55,816 --> 00:32:56,816 You're disgusting! 379 00:32:56,841 --> 00:32:59,927 Your face and your attitude are disgusting! 380 00:33:00,010 --> 00:33:01,678 You judge too much. 381 00:33:01,997 --> 00:33:03,437 - Hey, that's enough. - Come on, son. 382 00:33:03,548 --> 00:33:04,946 Just ignore her. 383 00:33:05,054 --> 00:33:06,973 I could slap her just for saying those things. 384 00:33:07,313 --> 00:33:08,313 Missy, enough. 385 00:33:08,690 --> 00:33:10,567 Everyone's staring at us. 386 00:33:10,853 --> 00:33:11,853 Wait a minute... 387 00:33:12,070 --> 00:33:13,988 Why am I the one you are ashamed of? 388 00:33:14,216 --> 00:33:15,718 Didn't you hear what she said? 389 00:33:15,754 --> 00:33:17,968 I just don't want any trouble. Okay? 390 00:33:18,337 --> 00:33:19,588 So please, just stop. 391 00:33:20,339 --> 00:33:21,506 You don't need to freak out 392 00:33:21,662 --> 00:33:23,956 every time something like this happens. 393 00:33:24,451 --> 00:33:25,873 Because you already know, right? 394 00:33:26,470 --> 00:33:28,221 Our relationship isn't normal for everyone. 395 00:33:28,580 --> 00:33:30,229 So, what are we? Abnormal? 396 00:33:31,316 --> 00:33:33,192 That's not what I meant. 397 00:33:33,577 --> 00:33:34,619 Then what? 398 00:33:35,479 --> 00:33:36,479 You know what, forget it. 399 00:33:37,911 --> 00:33:39,037 Karina, what is it? 400 00:33:39,062 --> 00:33:40,262 What do you mean "what is it"? 401 00:33:40,326 --> 00:33:42,672 For such a small thing, you're gonna get mad? 402 00:33:44,067 --> 00:33:45,727 My point is... 403 00:33:46,062 --> 00:33:47,939 we don't need to react 404 00:33:47,964 --> 00:33:51,134 to what people might say about us every time. 405 00:33:52,461 --> 00:33:54,505 Fine. I'm sorry, okay? 406 00:33:57,083 --> 00:33:58,877 I need to go back to work. 407 00:33:59,586 --> 00:34:01,505 Let's just talk about this next time. 408 00:34:25,320 --> 00:34:27,496 Jeric? What are you doing here? 409 00:34:27,948 --> 00:34:28,948 Oh, nothing. 410 00:34:29,574 --> 00:34:31,243 I just came to check on you. 411 00:34:31,660 --> 00:34:33,537 You also forgot to lock the door. 412 00:34:34,116 --> 00:34:36,440 Oh, right. 413 00:34:36,629 --> 00:34:37,629 Uh... 414 00:34:38,208 --> 00:34:40,776 I forgot you are back here again. 415 00:34:42,170 --> 00:34:44,673 I'm already used to living alone. 416 00:34:46,758 --> 00:34:47,758 You know... 417 00:34:49,928 --> 00:34:52,014 Lotions feel better 418 00:34:52,855 --> 00:34:54,850 when someone else is rubbing it on you. 419 00:34:56,410 --> 00:34:58,161 Stop it, go on, get out of here. 420 00:34:58,186 --> 00:34:59,313 - Wait, hold on. - Just leave. 421 00:34:59,337 --> 00:35:00,786 Just hold on, Karina. 422 00:35:01,007 --> 00:35:02,383 I know that... 423 00:35:03,384 --> 00:35:05,329 I really messed up and hurt you. 424 00:35:06,319 --> 00:35:07,319 But 425 00:35:07,433 --> 00:35:09,143 I just want you to know that... 426 00:35:10,347 --> 00:35:11,347 Karina... 427 00:35:12,409 --> 00:35:13,702 I still love you. 428 00:35:14,445 --> 00:35:16,488 If you hadn't made me leave back then... 429 00:35:17,626 --> 00:35:19,761 Youโ€™re still the one Iโ€™d choose. 430 00:35:26,455 --> 00:35:27,455 Karina... 431 00:35:29,404 --> 00:35:30,697 I'm sorry, okay? 432 00:35:32,137 --> 00:35:33,597 Let me show you 433 00:35:34,931 --> 00:35:37,517 the things I've changed about myself. 434 00:35:51,114 --> 00:35:52,407 So I hope... 435 00:35:54,580 --> 00:35:55,831 you can forgive me. 436 00:36:05,253 --> 00:36:06,797 You missed this, didn't you? 437 00:36:07,589 --> 00:36:08,589 Right? 438 00:36:09,424 --> 00:36:11,259 I know that you missed this, Karina. 439 00:36:13,011 --> 00:36:14,221 Karina... 440 00:36:14,554 --> 00:36:16,098 forgive me, okay? 441 00:37:01,641 --> 00:37:02,641 Yes! 442 00:39:03,682 --> 00:39:04,975 Let's eat, baby? 443 00:39:04,975 --> 00:39:05,975 Okay. 444 00:39:07,988 --> 00:39:09,406 Want me to feed you? 445 00:39:09,998 --> 00:39:11,360 - Sure. - Here. 446 00:39:11,861 --> 00:39:13,295 So sweet of you. 447 00:39:16,284 --> 00:39:17,284 Is it good? 448 00:39:18,036 --> 00:39:19,036 It's good. 449 00:39:23,032 --> 00:39:24,367 Baby... 450 00:39:25,495 --> 00:39:27,247 Did you miss me feeding you? 451 00:39:27,499 --> 00:39:29,210 You're so naughty. 452 00:39:29,334 --> 00:39:31,001 Oh, please. 453 00:39:31,374 --> 00:39:33,336 What about last night? 454 00:39:33,670 --> 00:39:35,766 - What? - You seemed so thirsty in bed. 455 00:39:36,231 --> 00:39:37,232 Oh stop, 456 00:39:37,257 --> 00:39:38,508 whatever. 457 00:39:41,753 --> 00:39:43,213 I really missed you. 458 00:39:45,807 --> 00:39:46,807 What? 459 00:39:47,797 --> 00:39:50,700 - What is it? - I missed you so much. 460 00:39:51,688 --> 00:39:53,023 You're so clingy. 461 00:39:58,867 --> 00:40:00,747 Its like you didn't had enough of me last night. 462 00:40:01,431 --> 00:40:02,557 Drink your coffee. 463 00:40:08,157 --> 00:40:09,987 - Here. - It's a malunggay bread. 464 00:40:10,089 --> 00:40:11,090 Have some more. 465 00:40:11,562 --> 00:40:13,351 - Oh, that's salty. - Yeah. 466 00:40:13,376 --> 00:40:14,627 Just a bit. 467 00:40:17,464 --> 00:40:19,716 I really missed you. 468 00:40:23,053 --> 00:40:24,179 I'll just drink this. 469 00:40:27,267 --> 00:40:28,268 See. 470 00:40:28,293 --> 00:40:29,773 - I told you it's hot. - You're right. 471 00:40:54,789 --> 00:40:56,749 My God, Karina, are you serious? 472 00:40:57,333 --> 00:40:58,626 Yeah. 473 00:40:59,547 --> 00:41:02,008 I couldn't stop myself. 474 00:41:02,842 --> 00:41:04,219 The truth is... 475 00:41:06,012 --> 00:41:07,764 I really missed Jeric. 476 00:41:08,973 --> 00:41:10,016 I thought 477 00:41:10,281 --> 00:41:12,158 I already moved on but turns out... 478 00:41:13,395 --> 00:41:14,396 I haven't. 479 00:41:14,699 --> 00:41:16,689 What about Missy? 480 00:41:16,940 --> 00:41:18,775 That's the problem 481 00:41:19,120 --> 00:41:20,120 because... 482 00:41:21,111 --> 00:41:22,779 I love them both. 483 00:41:23,004 --> 00:41:24,297 Oh girl... 484 00:41:24,471 --> 00:41:26,181 You can't love them both at once. 485 00:41:26,449 --> 00:41:28,243 But that's what I feel. 486 00:41:30,245 --> 00:41:31,413 The thing is... 487 00:41:32,557 --> 00:41:35,435 They give different things in my life. 488 00:41:36,835 --> 00:41:38,128 The feeling that... 489 00:41:38,978 --> 00:41:41,564 I can't bear to lose them both. 490 00:41:42,440 --> 00:41:43,733 But, girl... 491 00:41:43,937 --> 00:41:46,148 You still need to choose sooner or later. 492 00:41:46,321 --> 00:41:48,323 You can't love two people at the same time. 493 00:41:49,681 --> 00:41:50,974 You're right. 494 00:41:53,726 --> 00:41:55,728 But for now... 495 00:41:58,189 --> 00:42:00,400 I'll just see how things will go. 496 00:42:01,538 --> 00:42:04,708 Who really matters more to me between the two of them. 497 00:42:04,949 --> 00:42:07,452 - Right? - Alright, if you say so. 498 00:42:07,605 --> 00:42:08,731 That's all up to you. 499 00:42:08,834 --> 00:42:10,461 I understand you, you know. 500 00:42:11,189 --> 00:42:12,190 But until then 501 00:42:12,223 --> 00:42:14,531 remember what I told you. 502 00:42:15,239 --> 00:42:16,324 Take care. 503 00:43:11,346 --> 00:43:12,346 Hi love. 504 00:43:19,020 --> 00:43:20,855 You've been so distant lately. 505 00:43:22,190 --> 00:43:24,108 Are you still mad at me? 506 00:43:28,071 --> 00:43:29,155 Not really. 507 00:43:30,281 --> 00:43:31,533 There's just a lot of... 508 00:43:31,739 --> 00:43:33,866 customers these past few days. 509 00:43:37,497 --> 00:43:38,665 Is that so? 510 00:43:41,078 --> 00:43:42,246 But... 511 00:43:43,120 --> 00:43:44,497 I really missed you. 512 00:43:46,881 --> 00:43:47,882 Is that right? 513 00:43:48,132 --> 00:43:49,467 You missed me? 514 00:43:50,800 --> 00:43:52,510 Of course. 515 00:43:52,891 --> 00:43:54,279 I missed you so much. 516 00:44:05,493 --> 00:44:07,328 I'll prove it to you, Karina, 517 00:44:08,319 --> 00:44:10,280 that this man is worthless. 518 00:44:11,248 --> 00:44:12,416 No matter what you do, 519 00:44:12,822 --> 00:44:14,159 he won't change. 520 00:44:18,404 --> 00:44:20,364 Maybe I'll need you. 521 00:44:42,494 --> 00:44:44,286 - Missy? - Yes. 522 00:44:45,842 --> 00:44:48,219 You're even prettier in person than... 523 00:44:49,092 --> 00:44:50,422 your pictures online. 524 00:44:52,700 --> 00:44:54,130 So you're a charmer after all? 525 00:44:55,366 --> 00:44:56,409 Nice to meet you. 526 00:44:57,619 --> 00:44:59,830 So are we just gonna chat here? 527 00:45:00,963 --> 00:45:02,423 Come on, get in. 528 00:45:23,488 --> 00:45:24,488 So, where to? 529 00:45:25,991 --> 00:45:26,991 Up to you. 530 00:45:27,052 --> 00:45:28,512 No matter where you'll take me, 531 00:45:28,870 --> 00:45:29,955 I'll just ride along. 532 00:45:57,002 --> 00:45:58,546 Why did you stop here? 533 00:45:59,715 --> 00:46:01,093 Missy, the thing is 534 00:46:01,849 --> 00:46:03,810 I really can't afford a hotel room. 535 00:46:04,310 --> 00:46:05,311 Oh, I see. 536 00:46:05,667 --> 00:46:06,919 That's really not a problem. 537 00:46:07,438 --> 00:46:09,440 We can do it anywhere. 538 00:46:12,402 --> 00:46:13,402 Alright. 539 00:46:26,675 --> 00:46:27,675 Wait. 540 00:46:28,264 --> 00:46:29,473 Don't you worry. 541 00:46:30,340 --> 00:46:31,883 You're gonna enjoy this. 542 00:50:19,511 --> 00:50:20,762 What's taking her so long? 543 00:50:36,196 --> 00:50:37,196 Love? 544 00:50:37,572 --> 00:50:38,656 Where are you? 545 00:50:39,418 --> 00:50:40,795 I'm at the salon, why? 546 00:50:41,295 --> 00:50:43,297 I thought we're going to meet up? 547 00:50:43,524 --> 00:50:45,693 You said you'd come and see me. 548 00:50:46,300 --> 00:50:47,618 I'm sorry, I forgot. 549 00:50:48,750 --> 00:50:50,752 I'm just swamped with work. 550 00:50:51,602 --> 00:50:52,812 I'm really sorry. 551 00:50:53,090 --> 00:50:55,050 It's just pretty busy at the salon right now. 552 00:50:56,235 --> 00:50:57,236 I see. 553 00:50:58,839 --> 00:50:59,839 Alright. 554 00:51:00,310 --> 00:51:01,853 I understand. 555 00:51:02,745 --> 00:51:04,873 I'll just call you again later, okay? 556 00:51:05,753 --> 00:51:06,753 Okay. 557 00:51:22,169 --> 00:51:23,799 Hi. Where are you? 558 00:51:24,356 --> 00:51:25,596 Are you doing anything tonight? 559 00:56:21,010 --> 00:56:22,830 Answer the phone, Jeric! 560 00:56:42,028 --> 00:56:43,679 - Where have you been this time? - Huh? 561 00:56:43,924 --> 00:56:45,951 Um... I was at work. 562 00:56:46,582 --> 00:56:49,153 There were just a lot of passengers tonight. 563 00:56:49,199 --> 00:56:51,368 I'd lose out on money if I went home right away. 564 00:56:54,974 --> 00:56:59,020 Can't you even text me back or answer my calls? 565 00:56:59,452 --> 00:57:00,482 Baby... 566 00:57:00,508 --> 00:57:02,134 I was driving. 567 00:57:02,888 --> 00:57:05,099 I could get into an accident, okay? 568 00:57:08,463 --> 00:57:09,589 I'm sorry. 569 00:57:13,520 --> 00:57:14,605 I'm sorry, okay? 570 00:57:19,456 --> 00:57:20,916 Come on, let's sleep. 571 00:57:47,559 --> 00:57:50,688 I know you're hiding something from me again, Jeric. 572 00:57:52,208 --> 00:57:55,253 You're not going to hurt me the way you did before. 573 00:57:56,495 --> 00:57:57,747 So as early as now... 574 00:57:58,987 --> 00:58:00,738 I'll find out for myself. 575 00:58:50,384 --> 00:58:52,411 Jeric: You're so good. Let's do it again soon! 576 00:58:52,435 --> 00:58:54,180 Missy: Of course. As many as it takes, until you're tired. 577 00:58:54,204 --> 00:58:55,330 Missy? 578 00:58:56,622 --> 00:58:57,787 She is... 579 00:58:58,216 --> 00:59:00,135 Jeric's other woman? 580 00:59:09,502 --> 00:59:11,487 - Hey, love. - What took you so long? 581 00:59:11,512 --> 00:59:12,555 I'm sorry, okay? 582 00:59:13,534 --> 00:59:16,477 Well... The queue was so long. 583 00:59:16,749 --> 00:59:19,896 I also had to fix some paperworks for my taxi. 584 00:59:20,207 --> 00:59:22,115 Uh, ma'am, are you sure we're on the right place? 585 00:59:22,139 --> 00:59:23,301 Yes, I'm sure. 586 00:59:23,649 --> 00:59:24,649 Okay. 587 00:59:27,927 --> 00:59:29,011 Sir, right here. 588 00:59:29,036 --> 00:59:30,265 - Stop the car. - Hold on. 589 00:59:31,497 --> 00:59:32,497 Wait a minute. 590 00:59:35,615 --> 00:59:37,695 - Karina? - You assholes! 591 00:59:38,638 --> 00:59:41,038 - What, Missy? What? - Hey! 592 00:59:41,063 --> 00:59:42,561 - Are you gonna say something? - Wait! 593 00:59:42,586 --> 00:59:44,845 - Stop! Stop it. - You stop! 594 00:59:44,870 --> 00:59:46,622 This is between us, you asshole! 595 00:59:47,302 --> 00:59:50,093 Have you been lying to me all this time? 596 00:59:51,910 --> 00:59:52,910 What? 597 00:59:53,747 --> 00:59:56,743 What? Are you going to say something to me? 598 00:59:57,182 --> 00:59:58,182 Stop! 599 00:59:58,728 --> 01:00:00,812 That's enough! Stop that! 600 01:00:01,355 --> 01:00:02,355 Stop! 601 01:00:02,380 --> 01:00:03,380 That's enough! 602 01:00:03,815 --> 01:00:05,146 Enough, both of you! 603 01:00:05,171 --> 01:00:06,297 Damn you both! 604 01:00:07,111 --> 01:00:09,071 How long have you been cheating on me? 605 01:00:09,437 --> 01:00:10,718 Damn you. 606 01:00:11,860 --> 01:00:13,739 You're a bitch, Missy! 607 01:00:14,009 --> 01:00:15,135 You're worse! 608 01:00:15,369 --> 01:00:17,745 Now you know how much it hurts! 609 01:00:19,419 --> 01:00:20,420 Wait, hold on! 610 01:00:21,946 --> 01:00:23,490 You guys know each other? 611 01:00:37,266 --> 01:00:39,268 So she was the one you were seeing, Karina? 612 01:00:41,306 --> 01:00:42,306 Yes. 613 01:00:45,300 --> 01:00:46,468 You're a lesbian? 614 01:00:47,629 --> 01:00:48,629 Yes. 615 01:00:49,346 --> 01:00:52,057 But when I found out you returned to Karina's life... 616 01:00:53,055 --> 01:00:54,515 I got so mad. 617 01:00:55,436 --> 01:00:56,854 That's why my plan was... 618 01:00:57,405 --> 01:01:00,021 to make her realize that you're worthless. 619 01:01:00,542 --> 01:01:01,793 What you should say is... 620 01:01:02,329 --> 01:01:04,185 you enjoyed having sex with him, right? 621 01:01:04,955 --> 01:01:06,373 That's why you continued, 622 01:01:07,528 --> 01:01:09,043 and you became my boyfriend's... 623 01:01:09,156 --> 01:01:10,323 other woman. 624 01:01:10,924 --> 01:01:12,407 Stop pretending you have nothing to do with this, 625 01:01:12,431 --> 01:01:13,765 you cheated first. 626 01:01:13,985 --> 01:01:16,571 You're in a relationship, and you got back with your ex. 627 01:01:16,805 --> 01:01:18,283 - You bitch. - Oh, is that so? 628 01:01:19,798 --> 01:01:21,125 You're really shameless. 629 01:01:21,767 --> 01:01:22,786 Damn you! 630 01:01:22,811 --> 01:01:24,438 - Hey, stop it. - You're such a slut! 631 01:01:24,438 --> 01:01:25,814 - That's enough! - Let go! 632 01:01:25,814 --> 01:01:26,815 Let go of me! 633 01:01:26,840 --> 01:01:28,609 Stop it, please. 634 01:01:29,125 --> 01:01:31,753 We're here to sort this out. 635 01:01:32,180 --> 01:01:33,180 Okay? 636 01:01:33,373 --> 01:01:34,582 Also... 637 01:01:36,543 --> 01:01:38,670 why can't the three of us just be together? 638 01:01:39,073 --> 01:01:40,073 What? 639 01:01:40,512 --> 01:01:42,832 It would be a win-win situation for the three of us, right? 640 01:01:44,296 --> 01:01:45,797 You can share me both. 641 01:01:46,918 --> 01:01:49,671 Then you can do whatever you want with your relationship. 642 01:01:51,081 --> 01:01:52,666 And the best thing is... 643 01:01:55,257 --> 01:01:56,675 We can have a threesome. 644 01:04:52,145 --> 01:04:54,105 I won't share him with you. 645 01:04:55,734 --> 01:04:57,986 Only one of us gets to have him. 646 01:05:15,054 --> 01:05:16,054 No! 647 01:05:16,866 --> 01:05:18,075 What are you doing? 648 01:05:18,264 --> 01:05:20,016 - Stop it! - Missy, what are you doing? 649 01:05:20,578 --> 01:05:21,704 Have you lost your mind? 650 01:05:22,670 --> 01:05:24,037 You're mine, only mine. 651 01:05:25,156 --> 01:05:26,238 Just stop, okay? 652 01:05:26,263 --> 01:05:29,218 I want someone who will love me completely. 653 01:05:33,599 --> 01:05:35,392 Even when I was still a child... 654 01:05:36,197 --> 01:05:37,824 nobody ever wanted me. 655 01:05:38,925 --> 01:05:42,053 Even my own family took me away. 656 01:05:43,359 --> 01:05:45,069 And my mother, Rico... 657 01:05:46,074 --> 01:05:48,285 she died and left me behind. 658 01:05:49,327 --> 01:05:50,327 And Jeric? 659 01:05:50,662 --> 01:05:52,372 I know that I am the one he wants, 660 01:05:52,998 --> 01:05:55,627 and I know that he's ready to leave you for me. 661 01:05:56,167 --> 01:05:57,210 That's enough, Missy. 662 01:05:57,961 --> 01:05:58,961 Calm down. 663 01:06:02,103 --> 01:06:04,645 Only one of us gets to live, Karina. 664 01:06:07,262 --> 01:06:08,889 Jeric is mine. 665 01:06:24,789 --> 01:06:25,847 Enough, okay? 666 01:06:26,993 --> 01:06:28,495 Let's stop this, please. 667 01:06:32,864 --> 01:06:36,117 I'm so sorry for everything I've done to you. 668 01:06:40,375 --> 01:06:41,436 You should know that 669 01:06:42,050 --> 01:06:43,844 you deserve to be loved. 670 01:06:46,389 --> 01:06:47,974 It may not be me, 671 01:06:48,412 --> 01:06:49,789 or Jeric... 672 01:06:51,348 --> 01:06:55,810 I know there's someone who will love you completely 673 01:06:56,155 --> 01:06:58,089 without anybody else. 674 01:06:59,800 --> 01:07:01,968 So, that's enough, okay? 675 01:07:03,851 --> 01:07:05,166 It's going to be okay. 676 01:07:47,153 --> 01:07:51,700 Karina, I don't know what got into me last night. 677 01:07:52,336 --> 01:07:54,964 Thank you that you still forgave me, 678 01:07:55,268 --> 01:07:57,520 even if I almost ended up hurting you. 679 01:07:58,145 --> 01:08:00,689 That's why, I have decided to stay away, 680 01:08:01,323 --> 01:08:02,532 from you and Jeric. 681 01:08:03,302 --> 01:08:04,303 I hope... 682 01:08:05,130 --> 01:08:07,507 both of you will finally be happy together. 683 01:08:19,155 --> 01:08:21,255 Are you really sure about your decision? 684 01:08:30,518 --> 01:08:31,558 Yes, Jeric... 685 01:08:33,575 --> 01:08:36,745 And I don't ever want to see you again. 686 01:08:38,790 --> 01:08:40,416 I don't need you anymore. 687 01:08:45,587 --> 01:08:46,943 Thank you... 688 01:08:48,002 --> 01:08:49,002 Karina. 43173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.