Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,835 --> 00:01:27,434
You feel so good.
2
00:01:39,739 --> 00:01:40,739
Shit.
3
00:01:40,862 --> 00:01:41,988
Yes, please.
4
00:01:42,367 --> 00:01:43,451
Ah, shit.
5
00:01:47,747 --> 00:01:48,747
Faster.
6
00:02:21,072 --> 00:02:22,072
Yes.
7
00:02:43,977 --> 00:02:45,854
You feel so good, Jeric!
8
00:02:55,307 --> 00:02:56,642
You jerks!
9
00:02:57,742 --> 00:02:59,493
Baby, I thought you were working overtime?
10
00:02:59,725 --> 00:03:00,767
Is that so?
11
00:03:00,933 --> 00:03:01,933
Huh?
12
00:03:02,476 --> 00:03:04,095
And you, you're such a slut!
13
00:03:04,775 --> 00:03:06,902
- Baby... That's enough, baby. - Was it good?
14
00:03:06,927 --> 00:03:09,098
- Was it good in my bed? - That's enough.
15
00:03:09,338 --> 00:03:11,240
- That's enough, baby! - Let go of me!
16
00:03:11,240 --> 00:03:13,157
That's enough! That's enough, baby!
17
00:03:13,182 --> 00:03:14,725
You slut!
18
00:03:14,750 --> 00:03:15,928
That's enough!
19
00:03:15,953 --> 00:03:17,430
- Let go of me, Jeric! - That's enough.
20
00:03:17,454 --> 00:03:19,039
That's enough, baby.
21
00:03:19,428 --> 00:03:21,669
Don't you dare call me baby!
22
00:03:22,315 --> 00:03:23,858
So just because you knew
23
00:03:23,883 --> 00:03:25,843
I was working overtime...
24
00:03:25,868 --> 00:03:27,829
You brought a woman here in our bed!
25
00:03:28,090 --> 00:03:29,243
- Huh? - Baby, I'm sorry.
26
00:03:29,268 --> 00:03:30,297
Sorry?
27
00:03:30,322 --> 00:03:31,489
- Sorry? - I'm sorry.
28
00:03:31,844 --> 00:03:33,512
Screw your sorry!
29
00:03:34,012 --> 00:03:35,305
You're only sorry...
30
00:03:36,181 --> 00:03:37,599
because I caught you!
31
00:03:38,890 --> 00:03:41,508
You're such a jerk, Jeric.
32
00:03:43,313 --> 00:03:46,076
- Baby, I'm sorry. - I gave you everything...
33
00:03:46,763 --> 00:03:48,742
And you still cheated on me.
34
00:03:48,827 --> 00:03:50,087
Damn you!
35
00:03:52,906 --> 00:03:54,074
I'm sorry.
36
00:03:54,421 --> 00:03:55,630
Get out.
37
00:03:55,903 --> 00:03:57,535
- I'm sorry, baby. - Get out!
38
00:03:57,560 --> 00:03:59,560
- Baby, I'm sorry. - I don't need you here anymore.
39
00:04:00,408 --> 00:04:01,618
Get out!
40
00:04:01,676 --> 00:04:03,721
- I'm really sorry. - Leave now!
41
00:04:03,746 --> 00:04:04,939
Karina, I'm really sorry.
42
00:04:05,060 --> 00:04:06,353
I said leave!
43
00:04:06,378 --> 00:04:07,504
Damn you!
44
00:04:09,301 --> 00:04:10,761
Get out of here!
45
00:04:51,423 --> 00:04:53,050
Yes, hello?
46
00:04:53,374 --> 00:04:55,626
Girl, how are you?
47
00:04:56,386 --> 00:04:58,388
What on earth happened to you?
48
00:04:58,680 --> 00:05:00,140
Are you okay?
49
00:05:00,574 --> 00:05:01,658
I'm okay.
50
00:05:02,575 --> 00:05:03,701
Just recovering.
51
00:05:03,967 --> 00:05:05,051
Oh dear.
52
00:05:05,896 --> 00:05:07,522
Our boss is already looking for you.
53
00:05:07,547 --> 00:05:09,216
You could lose your job, you know?
54
00:05:09,691 --> 00:05:11,802
I know. I'm sorry about that.
55
00:05:11,827 --> 00:05:14,246
You should know that I feel what you're feeling.
56
00:05:14,524 --> 00:05:15,775
Fix yourself.
57
00:05:16,590 --> 00:05:17,716
Look at yourself.
58
00:05:17,741 --> 00:05:20,035
Maybe Jeric cheated on you--
59
00:05:20,060 --> 00:05:22,187
Because he didn't find you attractive anymore.
60
00:05:41,533 --> 00:05:43,660
Maybe you're right.
61
00:05:45,866 --> 00:05:47,952
Thank you for the advice, Janna.
62
00:05:47,980 --> 00:05:49,691
You know what, I'm recommending you to a hairdresser.
63
00:05:49,715 --> 00:05:50,882
She has her own salon.
64
00:05:51,208 --> 00:05:52,709
You should know that she's very good.
65
00:05:52,734 --> 00:05:53,734
Go pay her a visit.
66
00:05:53,821 --> 00:05:55,239
I'll send you the address.
67
00:05:55,325 --> 00:05:56,325
Alright.
68
00:06:16,665 --> 00:06:17,665
Good morning!
69
00:06:17,690 --> 00:06:18,983
How may I help you?
70
00:06:21,977 --> 00:06:23,769
Why? Is there a problem?
71
00:06:24,458 --> 00:06:27,311
- Oh no, it's not that. - I'll be right back.
72
00:06:28,198 --> 00:06:29,442
Are you...
73
00:06:29,851 --> 00:06:31,811
Janna's hairdresser friend?
74
00:06:33,189 --> 00:06:34,251
Yes, I am.
75
00:06:34,276 --> 00:06:35,876
So you're the client she referred to me?
76
00:06:35,986 --> 00:06:36,986
Oh, I see.
77
00:06:37,027 --> 00:06:38,027
I'm sorry.
78
00:06:38,278 --> 00:06:40,322
I didn't expect that you'd be a girl.
79
00:06:40,624 --> 00:06:43,127
I'm just used to a gay person doing it.
80
00:06:43,585 --> 00:06:44,585
Is that so?
81
00:06:44,610 --> 00:06:45,820
Don't worry about it,
82
00:06:45,845 --> 00:06:48,097
I was raised by a gay couple.
83
00:06:48,270 --> 00:06:49,510
Come on, let's get you settled.
84
00:06:49,563 --> 00:06:50,563
Okay.
85
00:06:52,143 --> 00:06:53,770
You can put your bag over there.
86
00:06:53,872 --> 00:06:55,522
Oh, thank you.
87
00:06:59,188 --> 00:07:00,731
So, what kind of service do you want?
88
00:07:01,723 --> 00:07:02,723
Uh...
89
00:07:04,333 --> 00:07:06,043
Maybe, I'll leave that to you.
90
00:07:06,683 --> 00:07:09,296
What you think will suit for someone...
91
00:07:10,184 --> 00:07:12,061
who is brokenhearted.
92
00:07:16,230 --> 00:07:18,524
Alright, leave it to me.
93
00:07:38,931 --> 00:07:41,309
There you go. Look at your new hairstyle.
94
00:07:45,180 --> 00:07:46,180
Do you like it?
95
00:07:47,313 --> 00:07:48,313
Yes.
96
00:07:48,943 --> 00:07:49,944
It's beautiful.
97
00:07:51,003 --> 00:07:52,037
You know...
98
00:07:52,062 --> 00:07:54,568
The hair really makes a difference for a woman.
99
00:07:54,898 --> 00:07:56,948
A lot of women who are trying to move on
100
00:07:57,422 --> 00:07:58,673
have their hair changed.
101
00:08:00,197 --> 00:08:01,406
Maybe you're right.
102
00:08:04,069 --> 00:08:05,945
If you need someone to talk to...
103
00:08:06,586 --> 00:08:07,879
Just call me.
104
00:08:10,205 --> 00:08:11,665
Thank you, Missy.
105
00:08:17,312 --> 00:08:20,148
How are you?
106
00:08:20,173 --> 00:08:23,301
I'm good. My new hairstyle helped.
107
00:08:25,846 --> 00:08:31,977
Good to hear, I hope you feel better.
108
00:08:40,853 --> 00:08:41,881
And then...
109
00:08:41,915 --> 00:08:43,369
You're really spoiling me, huh?
110
00:08:43,441 --> 00:08:44,740
Of course, it's you.
111
00:08:49,494 --> 00:08:51,328
Come on. Then over here...
112
00:08:51,396 --> 00:08:53,314
- There, see that? - Oh, what about there?
113
00:08:53,339 --> 00:08:54,573
Yeah, let's check it out.
114
00:08:54,746 --> 00:08:55,893
I think the food is better there.
115
00:08:55,917 --> 00:08:57,544
Oh, absolutely.
116
00:08:57,703 --> 00:08:59,196
The food is really great here in our place.
117
00:08:59,220 --> 00:09:00,230
Okay.
118
00:09:00,255 --> 00:09:01,468
- If you say so. - Of course.
119
00:09:14,028 --> 00:09:15,113
Hello, Janna.
120
00:09:16,047 --> 00:09:18,132
Can you be with me at my apartment tonight?
121
00:09:18,157 --> 00:09:20,351
Oh no, I can't. I have a date tonight.
122
00:09:20,825 --> 00:09:22,331
Why? What happened?
123
00:09:22,707 --> 00:09:23,707
Oh, I see.
124
00:09:24,392 --> 00:09:25,577
Oh, it's nothing.
125
00:09:27,759 --> 00:09:29,219
Alright, sorry for disturbing.
126
00:09:29,466 --> 00:09:30,926
Okay, if you say so.
127
00:09:30,970 --> 00:09:31,987
I'm sorry too.
128
00:09:32,012 --> 00:09:33,412
I'll just see you at work tomorrow.
129
00:09:51,806 --> 00:09:52,806
Hello?
130
00:09:53,227 --> 00:09:54,437
Hello, Missy?
131
00:10:03,132 --> 00:10:04,300
So, what happened?
132
00:10:05,593 --> 00:10:07,052
It's about my ex.
133
00:10:08,239 --> 00:10:09,239
There he went.
134
00:10:09,404 --> 00:10:11,614
I saw him with that girl again,
135
00:10:11,836 --> 00:10:13,516
the one I caught him having sex with.
136
00:10:14,077 --> 00:10:15,286
They're together.
137
00:10:16,092 --> 00:10:17,510
The audacity.
138
00:10:19,302 --> 00:10:21,762
I thought you're moving on already?
139
00:10:22,703 --> 00:10:23,871
I know.
140
00:10:26,796 --> 00:10:29,174
But why does it still hurt so much?
141
00:10:32,414 --> 00:10:35,250
You know, I've been with that jerk for two years.
142
00:10:37,483 --> 00:10:40,486
And he'll just throw it away with that slut?
143
00:10:43,560 --> 00:10:44,560
You know what?
144
00:10:44,804 --> 00:10:46,217
Let's drink to it.
145
00:10:46,270 --> 00:10:47,274
Come on.
146
00:10:47,313 --> 00:10:49,190
I'm sure you'll forget about it.
147
00:10:59,118 --> 00:11:00,935
Thank you, Missy...
148
00:11:02,045 --> 00:11:03,547
For coming to see me.
149
00:11:04,402 --> 00:11:05,570
It's just that...
150
00:11:06,487 --> 00:11:09,573
I feel like I'll lose it if I have no one to talk to.
151
00:11:38,496 --> 00:11:40,749
Wow, this really warms you up, huh?
152
00:11:40,973 --> 00:11:42,140
You know what?
153
00:11:43,728 --> 00:11:47,190
You need to forget those worthless men.
154
00:11:49,294 --> 00:11:51,296
If only it was that easy.
155
00:11:51,969 --> 00:11:54,221
You shouldn't even be crying over him.
156
00:11:56,556 --> 00:11:58,016
You're his loss.
157
00:12:03,320 --> 00:12:06,378
Let me help you forget him.
158
00:15:16,554 --> 00:15:17,554
Jeric...
159
00:15:18,181 --> 00:15:19,224
I love you.
160
00:17:16,641 --> 00:17:19,352
Does it really feel this sticky?
161
00:17:20,220 --> 00:17:21,220
Oh yes.
162
00:17:21,556 --> 00:17:24,257
This treatment can really feel sticky for your hair.
163
00:17:24,725 --> 00:17:26,040
Just bear with me, okay?
164
00:17:26,208 --> 00:17:28,127
You'll look great after.
165
00:17:31,211 --> 00:17:32,379
The thing is...
166
00:17:34,173 --> 00:17:35,549
This is actually my first time.
167
00:17:37,011 --> 00:17:39,680
I haven't done this before but
168
00:17:41,199 --> 00:17:42,450
it feels good.
169
00:17:44,620 --> 00:17:45,620
That's why...
170
00:17:46,027 --> 00:17:49,739
If you visit more often, your hair will turn out nice.
171
00:17:50,359 --> 00:17:54,029
The hair is really a big deal for a woman's transformation.
172
00:17:54,423 --> 00:17:55,783
Not only in the physical aspect...
173
00:17:56,207 --> 00:17:58,042
But also for mental and emotional well-being.
174
00:17:58,334 --> 00:18:00,795
And when you embrace that change...
175
00:18:00,955 --> 00:18:03,082
You'll have a more positive outlook in life.
176
00:18:04,052 --> 00:18:05,052
Missy?
177
00:18:05,967 --> 00:18:07,218
About...
178
00:18:09,064 --> 00:18:10,691
What happened between us last night.
179
00:18:12,261 --> 00:18:13,261
What do you mean?
180
00:18:14,296 --> 00:18:15,589
Please, Missy.
181
00:18:15,894 --> 00:18:17,687
Stop hiding it already.
182
00:18:18,690 --> 00:18:20,442
Something happened right?
183
00:18:24,959 --> 00:18:26,377
I'm sorry about last night.
184
00:18:26,797 --> 00:18:27,797
No.
185
00:18:30,570 --> 00:18:31,780
Don't be sorry.
186
00:18:34,621 --> 00:18:36,161
I didn't regret a single thing.
187
00:18:37,808 --> 00:18:38,808
What about you?
188
00:18:39,004 --> 00:18:40,235
You wanted it, right?
189
00:19:14,702 --> 00:19:17,330
Oh my gosh, Karina. You're such a queen!
190
00:19:17,538 --> 00:19:19,373
You're dating the hairdresser?
191
00:19:20,084 --> 00:19:21,084
Yep, that's right.
192
00:19:21,971 --> 00:19:23,795
You're driving me crazy, you're insane.
193
00:19:23,842 --> 00:19:24,993
You're ridiculous.
194
00:19:25,070 --> 00:19:26,238
Aren't you the one...
195
00:19:26,322 --> 00:19:28,616
who should understand me the best for this?
196
00:19:28,966 --> 00:19:31,177
Okay, fine, I get it.
197
00:19:31,458 --> 00:19:32,709
But girl...
198
00:19:32,836 --> 00:19:34,337
it's just surprising.
199
00:19:34,566 --> 00:19:36,193
You fell in love with a lesbian?
200
00:19:36,447 --> 00:19:37,447
Well...
201
00:19:37,978 --> 00:19:39,187
Even me...
202
00:19:40,035 --> 00:19:41,494
I never saw it coming.
203
00:19:42,885 --> 00:19:43,885
But that's it.
204
00:19:45,015 --> 00:19:46,349
It just happened.
205
00:19:47,524 --> 00:19:48,775
You know what they say...
206
00:19:49,435 --> 00:19:50,435
Love...
207
00:19:50,708 --> 00:19:51,708
is love.
208
00:19:52,445 --> 00:19:53,722
You never really know
209
00:19:53,767 --> 00:19:55,477
when you fall for someone.
210
00:19:56,414 --> 00:19:57,414
Who you fall for...
211
00:19:58,002 --> 00:19:59,379
no matter the gender.
212
00:19:59,762 --> 00:20:00,930
Well...
213
00:20:01,541 --> 00:20:02,792
you have a point.
214
00:20:03,876 --> 00:20:06,212
That reminds of a time when...
215
00:20:06,513 --> 00:20:07,723
I realized that
216
00:20:08,756 --> 00:20:10,591
I like men too.
217
00:20:11,580 --> 00:20:13,457
I was so giddy!
218
00:20:13,562 --> 00:20:14,605
Anyway...
219
00:20:15,850 --> 00:20:17,727
Remember what I told you, okay?
220
00:20:18,266 --> 00:20:19,308
Be happy.
221
00:20:19,470 --> 00:20:21,388
Good luck with your relationship, okay?
222
00:20:21,985 --> 00:20:23,237
Thank you, Janna.
223
00:20:23,987 --> 00:20:25,030
Alright then.
224
00:20:25,144 --> 00:20:26,937
I'll just see tomorrow at work, okay?
225
00:20:27,262 --> 00:20:28,263
Okay, bye.
226
00:20:36,654 --> 00:20:37,951
Why is this still here?
227
00:21:29,409 --> 00:21:31,244
I'm so happy, Karina.
228
00:21:31,466 --> 00:21:34,511
You're actually my first ever girlfriend.
229
00:21:34,970 --> 00:21:36,262
Really, my love?
230
00:21:36,719 --> 00:21:40,890
But did you always know you were into women?
231
00:21:41,195 --> 00:21:42,200
Yeah.
232
00:21:42,225 --> 00:21:45,061
I was already attracted to girls since I was young.
233
00:21:45,944 --> 00:21:48,238
My adoptive gay mom already knew
234
00:21:48,809 --> 00:21:50,144
the real me.
235
00:21:50,712 --> 00:21:52,422
But she decided to
236
00:21:52,985 --> 00:21:56,072
hide me so I won't get bullied
237
00:21:58,396 --> 00:21:59,689
And so...
238
00:21:59,714 --> 00:22:02,509
I ended up dating all kinds of men.
239
00:22:03,060 --> 00:22:04,103
But...
240
00:22:04,518 --> 00:22:05,645
It always failed.
241
00:22:06,005 --> 00:22:07,173
Why?
242
00:22:07,767 --> 00:22:09,227
Maybe because no matter what I do,
243
00:22:09,252 --> 00:22:12,797
I know what I really want for myself.
244
00:22:13,381 --> 00:22:14,799
That's okay, love.
245
00:22:15,236 --> 00:22:18,004
Because I'm now here with you.
246
00:22:19,173 --> 00:22:20,883
You don't need to be afraid anymore.
247
00:22:21,245 --> 00:22:24,290
We don't need to be afraid anymore.
248
00:22:24,591 --> 00:22:25,591
Right?
249
00:22:27,271 --> 00:22:29,565
- Cheers! - Cheers!
250
00:22:33,785 --> 00:22:35,287
This place seems nice.
251
00:22:35,361 --> 00:22:36,361
Yeah.
252
00:22:37,191 --> 00:22:38,286
Hi girls.
253
00:22:38,867 --> 00:22:40,513
I see you love cocktail.
254
00:22:41,220 --> 00:22:42,401
I guess...
255
00:22:43,374 --> 00:22:44,662
You must love cock too.
256
00:22:45,440 --> 00:22:47,567
Excuse me, sir...
257
00:22:47,645 --> 00:22:51,108
We're not trying to be rude or anything,
258
00:22:51,587 --> 00:22:52,922
but please...
259
00:22:53,624 --> 00:22:55,084
Leave us alone, okay?
260
00:22:55,662 --> 00:22:56,662
Relax.
261
00:22:57,355 --> 00:22:58,355
Relax!
262
00:22:59,114 --> 00:23:01,058
I just want to be friends.
263
00:23:02,446 --> 00:23:03,446
Besides...
264
00:23:04,233 --> 00:23:05,525
You're both girls.
265
00:23:07,341 --> 00:23:08,519
What are you gonna do?
266
00:23:09,039 --> 00:23:10,636
Scissor each other?
267
00:23:12,857 --> 00:23:16,048
It's more fun with a guy around.
268
00:23:16,360 --> 00:23:17,611
- Like me. - Disgusting.
269
00:23:17,636 --> 00:23:19,107
What a creep.
270
00:23:30,877 --> 00:23:33,129
Hey! Open up, bitch!
271
00:23:36,612 --> 00:23:38,172
Oh, so you don't want to come out, huh?
272
00:24:49,809 --> 00:24:52,233
Thank you for coming to see me, love.
273
00:24:53,243 --> 00:24:54,328
Of course.
274
00:24:54,461 --> 00:24:55,887
You're my girlfriend.
275
00:24:59,755 --> 00:25:01,879
Wow, today was exhausting.
276
00:25:03,728 --> 00:25:06,022
We had a lot of clients today.
277
00:25:06,730 --> 00:25:07,823
But...
278
00:25:08,210 --> 00:25:09,665
I'm glad you're here
279
00:25:10,648 --> 00:25:12,191
because at least...
280
00:25:13,022 --> 00:25:15,024
You make me feel easier.
281
00:25:16,897 --> 00:25:18,190
You're so sweet.
282
00:25:18,190 --> 00:25:19,483
I'm serious.
283
00:25:22,890 --> 00:25:24,572
Here, take a bite.
284
00:25:25,072 --> 00:25:26,072
Thank you.
285
00:25:28,576 --> 00:25:29,576
That's so good.
286
00:25:29,910 --> 00:25:32,024
- Where did you buy that? - Just somewhere around here.
287
00:25:32,048 --> 00:25:33,748
To be fair, it's really good.
288
00:25:34,563 --> 00:25:35,623
You want some fries?
289
00:25:41,798 --> 00:25:42,998
The view here is so beautiful.
290
00:25:46,385 --> 00:25:47,936
- Love? - Yes?
291
00:25:49,010 --> 00:25:50,386
Do you think we'll last?
292
00:25:52,043 --> 00:25:53,043
Hold on.
293
00:25:53,761 --> 00:25:55,394
Why would you ask that?
294
00:25:57,149 --> 00:25:58,149
No reason.
295
00:25:59,737 --> 00:26:01,610
I just know how things are these days
296
00:26:02,196 --> 00:26:03,398
that somehow...
297
00:26:03,968 --> 00:26:05,883
relationships like these are already accepted.
298
00:26:07,799 --> 00:26:09,244
But I don't know if...
299
00:26:10,193 --> 00:26:11,652
we'll really last.
300
00:26:15,164 --> 00:26:16,373
I guess...
301
00:26:16,932 --> 00:26:17,932
yeah.
302
00:26:19,126 --> 00:26:20,169
What matters is...
303
00:26:21,253 --> 00:26:23,172
we love each other, right?
304
00:26:25,633 --> 00:26:27,051
Do you think
305
00:26:27,051 --> 00:26:29,720
you won't look for a man in your life anymore?
306
00:26:34,458 --> 00:26:35,458
Oh my.
307
00:26:35,689 --> 00:26:37,024
I'm gonna be late.
308
00:26:40,189 --> 00:26:41,690
My break time is over.
309
00:26:42,233 --> 00:26:43,833
I need to go back to the mall now, okay?
310
00:26:44,306 --> 00:26:45,932
Okay love, take care okay?
311
00:26:46,196 --> 00:26:48,364
You too, take care heading home.
312
00:26:48,464 --> 00:26:49,510
I need to go.
313
00:26:52,192 --> 00:26:53,318
I'll go ahead, okay?
314
00:26:55,579 --> 00:26:56,914
- Bye, love. - Bye, love.
315
00:27:11,554 --> 00:27:12,554
Jeric?
316
00:27:35,782 --> 00:27:36,782
Karina.
317
00:27:38,273 --> 00:27:40,624
I didn't know she was married to a soldier.
318
00:27:41,403 --> 00:27:42,445
Then eventually...
319
00:27:43,535 --> 00:27:44,661
we crossed paths.
320
00:27:46,546 --> 00:27:49,465
I got beaten up when we were caught at his house.
321
00:27:50,134 --> 00:27:51,510
You know what that's called?
322
00:27:52,428 --> 00:27:53,428
Karma.
323
00:27:55,531 --> 00:27:56,615
Serves you right.
324
00:27:58,416 --> 00:27:59,416
Karina?
325
00:28:01,335 --> 00:28:03,015
Can I stay over at your place for a while?
326
00:28:04,006 --> 00:28:05,716
I've got nowhere else to go.
327
00:28:07,551 --> 00:28:08,844
While I'm looking
328
00:28:09,332 --> 00:28:10,416
for a place to stay.
329
00:28:10,837 --> 00:28:12,422
I promise, once I can find a place...
330
00:28:12,980 --> 00:28:14,065
I'll leave.
331
00:28:15,079 --> 00:28:16,079
Karina...
332
00:28:17,971 --> 00:28:19,264
I have a job now.
333
00:28:20,372 --> 00:28:21,813
I'm now a taxi driver.
334
00:28:22,849 --> 00:28:24,518
I got hired by an operator.
335
00:28:24,948 --> 00:28:26,116
So by then
336
00:28:26,270 --> 00:28:27,396
once I've saved enough...
337
00:28:29,120 --> 00:28:30,205
I'll leave.
338
00:28:31,909 --> 00:28:33,309
I think I know where this is going.
339
00:28:34,626 --> 00:28:35,919
Karina, please.
340
00:28:38,295 --> 00:28:39,295
Please.
341
00:28:42,660 --> 00:28:43,995
Okay, fine, whatever.
342
00:28:44,951 --> 00:28:45,951
You're so annoying.
343
00:28:47,214 --> 00:28:48,257
Thank you so much...
344
00:28:50,317 --> 00:28:51,360
Karina.
345
00:28:57,404 --> 00:28:58,404
Karina?
346
00:28:58,728 --> 00:28:59,728
What?
347
00:29:00,277 --> 00:29:01,611
Do you have a boyfriend already?
348
00:29:03,405 --> 00:29:04,405
No.
349
00:29:06,752 --> 00:29:07,752
So...
350
00:29:08,278 --> 00:29:09,279
Does this mean
351
00:29:11,282 --> 00:29:12,659
we can start over again?
352
00:29:15,135 --> 00:29:16,178
Gosh, you're impossible.
353
00:29:16,620 --> 00:29:18,539
Come on, let's go home.
354
00:29:35,180 --> 00:29:36,890
Jeric, what are you doing?
355
00:29:37,950 --> 00:29:38,950
Can you not?
356
00:29:38,975 --> 00:29:41,019
Don't just walk around here naked.
357
00:29:41,665 --> 00:29:43,292
Look at you overreacting.
358
00:29:43,997 --> 00:29:45,903
- As if this is your first time. - Can you stop?
359
00:29:46,108 --> 00:29:48,217
We both know you already saw all of me.
360
00:29:48,242 --> 00:29:49,258
Quit it!
361
00:29:49,283 --> 00:29:50,694
Just so you know, we're not together anymore.
362
00:29:50,718 --> 00:29:51,885
So stop, okay!
363
00:29:52,160 --> 00:29:53,160
Oh please!
364
00:29:53,795 --> 00:29:55,088
Don't you miss this?
365
00:29:57,928 --> 00:29:59,221
Move out of the way.
366
00:31:02,284 --> 00:31:03,284
What am I doing?
367
00:31:07,017 --> 00:31:08,393
Get yourself together, Karina.
368
00:32:30,008 --> 00:32:31,012
Love?
369
00:32:31,037 --> 00:32:32,121
Are you okay?
370
00:32:32,936 --> 00:32:34,646
Yes, why?
371
00:32:35,248 --> 00:32:36,291
Nothing.
372
00:32:36,765 --> 00:32:39,137
You seem to be bothered about something.
373
00:32:39,508 --> 00:32:40,508
Ah...
374
00:32:41,198 --> 00:32:42,449
You're just overthinking.
375
00:32:42,802 --> 00:32:43,802
You're so sweet.
376
00:32:52,320 --> 00:32:53,321
Oh, come on.
377
00:32:53,905 --> 00:32:55,698
Why do that in public?
378
00:32:55,816 --> 00:32:56,816
You're disgusting!
379
00:32:56,841 --> 00:32:59,927
Your face and your attitude are disgusting!
380
00:33:00,010 --> 00:33:01,678
You judge too much.
381
00:33:01,997 --> 00:33:03,437
- Hey, that's enough. - Come on, son.
382
00:33:03,548 --> 00:33:04,946
Just ignore her.
383
00:33:05,054 --> 00:33:06,973
I could slap her just for saying those things.
384
00:33:07,313 --> 00:33:08,313
Missy, enough.
385
00:33:08,690 --> 00:33:10,567
Everyone's staring at us.
386
00:33:10,853 --> 00:33:11,853
Wait a minute...
387
00:33:12,070 --> 00:33:13,988
Why am I the one you are ashamed of?
388
00:33:14,216 --> 00:33:15,718
Didn't you hear what she said?
389
00:33:15,754 --> 00:33:17,968
I just don't want any trouble. Okay?
390
00:33:18,337 --> 00:33:19,588
So please, just stop.
391
00:33:20,339 --> 00:33:21,506
You don't need to freak out
392
00:33:21,662 --> 00:33:23,956
every time something like this happens.
393
00:33:24,451 --> 00:33:25,873
Because you already know, right?
394
00:33:26,470 --> 00:33:28,221
Our relationship isn't normal for everyone.
395
00:33:28,580 --> 00:33:30,229
So, what are we? Abnormal?
396
00:33:31,316 --> 00:33:33,192
That's not what I meant.
397
00:33:33,577 --> 00:33:34,619
Then what?
398
00:33:35,479 --> 00:33:36,479
You know what, forget it.
399
00:33:37,911 --> 00:33:39,037
Karina, what is it?
400
00:33:39,062 --> 00:33:40,262
What do you mean "what is it"?
401
00:33:40,326 --> 00:33:42,672
For such a small thing, you're gonna get mad?
402
00:33:44,067 --> 00:33:45,727
My point is...
403
00:33:46,062 --> 00:33:47,939
we don't need to react
404
00:33:47,964 --> 00:33:51,134
to what people might say about us every time.
405
00:33:52,461 --> 00:33:54,505
Fine. I'm sorry, okay?
406
00:33:57,083 --> 00:33:58,877
I need to go back to work.
407
00:33:59,586 --> 00:34:01,505
Let's just talk about this next time.
408
00:34:25,320 --> 00:34:27,496
Jeric? What are you doing here?
409
00:34:27,948 --> 00:34:28,948
Oh, nothing.
410
00:34:29,574 --> 00:34:31,243
I just came to check on you.
411
00:34:31,660 --> 00:34:33,537
You also forgot to lock the door.
412
00:34:34,116 --> 00:34:36,440
Oh, right.
413
00:34:36,629 --> 00:34:37,629
Uh...
414
00:34:38,208 --> 00:34:40,776
I forgot you are back here again.
415
00:34:42,170 --> 00:34:44,673
I'm already used to living alone.
416
00:34:46,758 --> 00:34:47,758
You know...
417
00:34:49,928 --> 00:34:52,014
Lotions feel better
418
00:34:52,855 --> 00:34:54,850
when someone else is rubbing it on you.
419
00:34:56,410 --> 00:34:58,161
Stop it, go on, get out of here.
420
00:34:58,186 --> 00:34:59,313
- Wait, hold on. - Just leave.
421
00:34:59,337 --> 00:35:00,786
Just hold on, Karina.
422
00:35:01,007 --> 00:35:02,383
I know that...
423
00:35:03,384 --> 00:35:05,329
I really messed up and hurt you.
424
00:35:06,319 --> 00:35:07,319
But
425
00:35:07,433 --> 00:35:09,143
I just want you to know that...
426
00:35:10,347 --> 00:35:11,347
Karina...
427
00:35:12,409 --> 00:35:13,702
I still love you.
428
00:35:14,445 --> 00:35:16,488
If you hadn't made me leave back then...
429
00:35:17,626 --> 00:35:19,761
Youโre still the one Iโd choose.
430
00:35:26,455 --> 00:35:27,455
Karina...
431
00:35:29,404 --> 00:35:30,697
I'm sorry, okay?
432
00:35:32,137 --> 00:35:33,597
Let me show you
433
00:35:34,931 --> 00:35:37,517
the things I've changed about myself.
434
00:35:51,114 --> 00:35:52,407
So I hope...
435
00:35:54,580 --> 00:35:55,831
you can forgive me.
436
00:36:05,253 --> 00:36:06,797
You missed this, didn't you?
437
00:36:07,589 --> 00:36:08,589
Right?
438
00:36:09,424 --> 00:36:11,259
I know that you missed this, Karina.
439
00:36:13,011 --> 00:36:14,221
Karina...
440
00:36:14,554 --> 00:36:16,098
forgive me, okay?
441
00:37:01,641 --> 00:37:02,641
Yes!
442
00:39:03,682 --> 00:39:04,975
Let's eat, baby?
443
00:39:04,975 --> 00:39:05,975
Okay.
444
00:39:07,988 --> 00:39:09,406
Want me to feed you?
445
00:39:09,998 --> 00:39:11,360
- Sure. - Here.
446
00:39:11,861 --> 00:39:13,295
So sweet of you.
447
00:39:16,284 --> 00:39:17,284
Is it good?
448
00:39:18,036 --> 00:39:19,036
It's good.
449
00:39:23,032 --> 00:39:24,367
Baby...
450
00:39:25,495 --> 00:39:27,247
Did you miss me feeding you?
451
00:39:27,499 --> 00:39:29,210
You're so naughty.
452
00:39:29,334 --> 00:39:31,001
Oh, please.
453
00:39:31,374 --> 00:39:33,336
What about last night?
454
00:39:33,670 --> 00:39:35,766
- What? - You seemed so thirsty in bed.
455
00:39:36,231 --> 00:39:37,232
Oh stop,
456
00:39:37,257 --> 00:39:38,508
whatever.
457
00:39:41,753 --> 00:39:43,213
I really missed you.
458
00:39:45,807 --> 00:39:46,807
What?
459
00:39:47,797 --> 00:39:50,700
- What is it? - I missed you so much.
460
00:39:51,688 --> 00:39:53,023
You're so clingy.
461
00:39:58,867 --> 00:40:00,747
Its like you didn't had enough of me last night.
462
00:40:01,431 --> 00:40:02,557
Drink your coffee.
463
00:40:08,157 --> 00:40:09,987
- Here. - It's a malunggay bread.
464
00:40:10,089 --> 00:40:11,090
Have some more.
465
00:40:11,562 --> 00:40:13,351
- Oh, that's salty. - Yeah.
466
00:40:13,376 --> 00:40:14,627
Just a bit.
467
00:40:17,464 --> 00:40:19,716
I really missed you.
468
00:40:23,053 --> 00:40:24,179
I'll just drink this.
469
00:40:27,267 --> 00:40:28,268
See.
470
00:40:28,293 --> 00:40:29,773
- I told you it's hot. - You're right.
471
00:40:54,789 --> 00:40:56,749
My God, Karina, are you serious?
472
00:40:57,333 --> 00:40:58,626
Yeah.
473
00:40:59,547 --> 00:41:02,008
I couldn't stop myself.
474
00:41:02,842 --> 00:41:04,219
The truth is...
475
00:41:06,012 --> 00:41:07,764
I really missed Jeric.
476
00:41:08,973 --> 00:41:10,016
I thought
477
00:41:10,281 --> 00:41:12,158
I already moved on but turns out...
478
00:41:13,395 --> 00:41:14,396
I haven't.
479
00:41:14,699 --> 00:41:16,689
What about Missy?
480
00:41:16,940 --> 00:41:18,775
That's the problem
481
00:41:19,120 --> 00:41:20,120
because...
482
00:41:21,111 --> 00:41:22,779
I love them both.
483
00:41:23,004 --> 00:41:24,297
Oh girl...
484
00:41:24,471 --> 00:41:26,181
You can't love them both at once.
485
00:41:26,449 --> 00:41:28,243
But that's what I feel.
486
00:41:30,245 --> 00:41:31,413
The thing is...
487
00:41:32,557 --> 00:41:35,435
They give different things in my life.
488
00:41:36,835 --> 00:41:38,128
The feeling that...
489
00:41:38,978 --> 00:41:41,564
I can't bear to lose them both.
490
00:41:42,440 --> 00:41:43,733
But, girl...
491
00:41:43,937 --> 00:41:46,148
You still need to choose sooner or later.
492
00:41:46,321 --> 00:41:48,323
You can't love two people at the same time.
493
00:41:49,681 --> 00:41:50,974
You're right.
494
00:41:53,726 --> 00:41:55,728
But for now...
495
00:41:58,189 --> 00:42:00,400
I'll just see how things will go.
496
00:42:01,538 --> 00:42:04,708
Who really matters more to me between the two of them.
497
00:42:04,949 --> 00:42:07,452
- Right? - Alright, if you say so.
498
00:42:07,605 --> 00:42:08,731
That's all up to you.
499
00:42:08,834 --> 00:42:10,461
I understand you, you know.
500
00:42:11,189 --> 00:42:12,190
But until then
501
00:42:12,223 --> 00:42:14,531
remember what I told you.
502
00:42:15,239 --> 00:42:16,324
Take care.
503
00:43:11,346 --> 00:43:12,346
Hi love.
504
00:43:19,020 --> 00:43:20,855
You've been so distant lately.
505
00:43:22,190 --> 00:43:24,108
Are you still mad at me?
506
00:43:28,071 --> 00:43:29,155
Not really.
507
00:43:30,281 --> 00:43:31,533
There's just a lot of...
508
00:43:31,739 --> 00:43:33,866
customers these past few days.
509
00:43:37,497 --> 00:43:38,665
Is that so?
510
00:43:41,078 --> 00:43:42,246
But...
511
00:43:43,120 --> 00:43:44,497
I really missed you.
512
00:43:46,881 --> 00:43:47,882
Is that right?
513
00:43:48,132 --> 00:43:49,467
You missed me?
514
00:43:50,800 --> 00:43:52,510
Of course.
515
00:43:52,891 --> 00:43:54,279
I missed you so much.
516
00:44:05,493 --> 00:44:07,328
I'll prove it to you, Karina,
517
00:44:08,319 --> 00:44:10,280
that this man is worthless.
518
00:44:11,248 --> 00:44:12,416
No matter what you do,
519
00:44:12,822 --> 00:44:14,159
he won't change.
520
00:44:18,404 --> 00:44:20,364
Maybe I'll need you.
521
00:44:42,494 --> 00:44:44,286
- Missy? - Yes.
522
00:44:45,842 --> 00:44:48,219
You're even prettier in person than...
523
00:44:49,092 --> 00:44:50,422
your pictures online.
524
00:44:52,700 --> 00:44:54,130
So you're a charmer after all?
525
00:44:55,366 --> 00:44:56,409
Nice to meet you.
526
00:44:57,619 --> 00:44:59,830
So are we just gonna chat here?
527
00:45:00,963 --> 00:45:02,423
Come on, get in.
528
00:45:23,488 --> 00:45:24,488
So, where to?
529
00:45:25,991 --> 00:45:26,991
Up to you.
530
00:45:27,052 --> 00:45:28,512
No matter where you'll take me,
531
00:45:28,870 --> 00:45:29,955
I'll just ride along.
532
00:45:57,002 --> 00:45:58,546
Why did you stop here?
533
00:45:59,715 --> 00:46:01,093
Missy, the thing is
534
00:46:01,849 --> 00:46:03,810
I really can't afford a hotel room.
535
00:46:04,310 --> 00:46:05,311
Oh, I see.
536
00:46:05,667 --> 00:46:06,919
That's really not a problem.
537
00:46:07,438 --> 00:46:09,440
We can do it anywhere.
538
00:46:12,402 --> 00:46:13,402
Alright.
539
00:46:26,675 --> 00:46:27,675
Wait.
540
00:46:28,264 --> 00:46:29,473
Don't you worry.
541
00:46:30,340 --> 00:46:31,883
You're gonna enjoy this.
542
00:50:19,511 --> 00:50:20,762
What's taking her so long?
543
00:50:36,196 --> 00:50:37,196
Love?
544
00:50:37,572 --> 00:50:38,656
Where are you?
545
00:50:39,418 --> 00:50:40,795
I'm at the salon, why?
546
00:50:41,295 --> 00:50:43,297
I thought we're going to meet up?
547
00:50:43,524 --> 00:50:45,693
You said you'd come and see me.
548
00:50:46,300 --> 00:50:47,618
I'm sorry, I forgot.
549
00:50:48,750 --> 00:50:50,752
I'm just swamped with work.
550
00:50:51,602 --> 00:50:52,812
I'm really sorry.
551
00:50:53,090 --> 00:50:55,050
It's just pretty busy at the salon right now.
552
00:50:56,235 --> 00:50:57,236
I see.
553
00:50:58,839 --> 00:50:59,839
Alright.
554
00:51:00,310 --> 00:51:01,853
I understand.
555
00:51:02,745 --> 00:51:04,873
I'll just call you again later, okay?
556
00:51:05,753 --> 00:51:06,753
Okay.
557
00:51:22,169 --> 00:51:23,799
Hi. Where are you?
558
00:51:24,356 --> 00:51:25,596
Are you doing anything tonight?
559
00:56:21,010 --> 00:56:22,830
Answer the phone, Jeric!
560
00:56:42,028 --> 00:56:43,679
- Where have you been this time? - Huh?
561
00:56:43,924 --> 00:56:45,951
Um... I was at work.
562
00:56:46,582 --> 00:56:49,153
There were just a lot of passengers tonight.
563
00:56:49,199 --> 00:56:51,368
I'd lose out on money if I went home right away.
564
00:56:54,974 --> 00:56:59,020
Can't you even text me back or answer my calls?
565
00:56:59,452 --> 00:57:00,482
Baby...
566
00:57:00,508 --> 00:57:02,134
I was driving.
567
00:57:02,888 --> 00:57:05,099
I could get into an accident, okay?
568
00:57:08,463 --> 00:57:09,589
I'm sorry.
569
00:57:13,520 --> 00:57:14,605
I'm sorry, okay?
570
00:57:19,456 --> 00:57:20,916
Come on, let's sleep.
571
00:57:47,559 --> 00:57:50,688
I know you're hiding something from me again, Jeric.
572
00:57:52,208 --> 00:57:55,253
You're not going to hurt me the way you did before.
573
00:57:56,495 --> 00:57:57,747
So as early as now...
574
00:57:58,987 --> 00:58:00,738
I'll find out for myself.
575
00:58:50,384 --> 00:58:52,411
Jeric: You're so good. Let's do it again soon!
576
00:58:52,435 --> 00:58:54,180
Missy: Of course. As many as it takes, until you're tired.
577
00:58:54,204 --> 00:58:55,330
Missy?
578
00:58:56,622 --> 00:58:57,787
She is...
579
00:58:58,216 --> 00:59:00,135
Jeric's other woman?
580
00:59:09,502 --> 00:59:11,487
- Hey, love. - What took you so long?
581
00:59:11,512 --> 00:59:12,555
I'm sorry, okay?
582
00:59:13,534 --> 00:59:16,477
Well... The queue was so long.
583
00:59:16,749 --> 00:59:19,896
I also had to fix some paperworks for my taxi.
584
00:59:20,207 --> 00:59:22,115
Uh, ma'am, are you sure we're on the right place?
585
00:59:22,139 --> 00:59:23,301
Yes, I'm sure.
586
00:59:23,649 --> 00:59:24,649
Okay.
587
00:59:27,927 --> 00:59:29,011
Sir, right here.
588
00:59:29,036 --> 00:59:30,265
- Stop the car. - Hold on.
589
00:59:31,497 --> 00:59:32,497
Wait a minute.
590
00:59:35,615 --> 00:59:37,695
- Karina? - You assholes!
591
00:59:38,638 --> 00:59:41,038
- What, Missy? What? - Hey!
592
00:59:41,063 --> 00:59:42,561
- Are you gonna say something? - Wait!
593
00:59:42,586 --> 00:59:44,845
- Stop! Stop it. - You stop!
594
00:59:44,870 --> 00:59:46,622
This is between us, you asshole!
595
00:59:47,302 --> 00:59:50,093
Have you been lying to me all this time?
596
00:59:51,910 --> 00:59:52,910
What?
597
00:59:53,747 --> 00:59:56,743
What? Are you going to say something to me?
598
00:59:57,182 --> 00:59:58,182
Stop!
599
00:59:58,728 --> 01:00:00,812
That's enough! Stop that!
600
01:00:01,355 --> 01:00:02,355
Stop!
601
01:00:02,380 --> 01:00:03,380
That's enough!
602
01:00:03,815 --> 01:00:05,146
Enough, both of you!
603
01:00:05,171 --> 01:00:06,297
Damn you both!
604
01:00:07,111 --> 01:00:09,071
How long have you been cheating on me?
605
01:00:09,437 --> 01:00:10,718
Damn you.
606
01:00:11,860 --> 01:00:13,739
You're a bitch, Missy!
607
01:00:14,009 --> 01:00:15,135
You're worse!
608
01:00:15,369 --> 01:00:17,745
Now you know how much it hurts!
609
01:00:19,419 --> 01:00:20,420
Wait, hold on!
610
01:00:21,946 --> 01:00:23,490
You guys know each other?
611
01:00:37,266 --> 01:00:39,268
So she was the one you were seeing, Karina?
612
01:00:41,306 --> 01:00:42,306
Yes.
613
01:00:45,300 --> 01:00:46,468
You're a lesbian?
614
01:00:47,629 --> 01:00:48,629
Yes.
615
01:00:49,346 --> 01:00:52,057
But when I found out you returned to Karina's life...
616
01:00:53,055 --> 01:00:54,515
I got so mad.
617
01:00:55,436 --> 01:00:56,854
That's why my plan was...
618
01:00:57,405 --> 01:01:00,021
to make her realize that you're worthless.
619
01:01:00,542 --> 01:01:01,793
What you should say is...
620
01:01:02,329 --> 01:01:04,185
you enjoyed having sex with him, right?
621
01:01:04,955 --> 01:01:06,373
That's why you continued,
622
01:01:07,528 --> 01:01:09,043
and you became my boyfriend's...
623
01:01:09,156 --> 01:01:10,323
other woman.
624
01:01:10,924 --> 01:01:12,407
Stop pretending you have nothing to do with this,
625
01:01:12,431 --> 01:01:13,765
you cheated first.
626
01:01:13,985 --> 01:01:16,571
You're in a relationship, and you got back with your ex.
627
01:01:16,805 --> 01:01:18,283
- You bitch. - Oh, is that so?
628
01:01:19,798 --> 01:01:21,125
You're really shameless.
629
01:01:21,767 --> 01:01:22,786
Damn you!
630
01:01:22,811 --> 01:01:24,438
- Hey, stop it. - You're such a slut!
631
01:01:24,438 --> 01:01:25,814
- That's enough! - Let go!
632
01:01:25,814 --> 01:01:26,815
Let go of me!
633
01:01:26,840 --> 01:01:28,609
Stop it, please.
634
01:01:29,125 --> 01:01:31,753
We're here to sort this out.
635
01:01:32,180 --> 01:01:33,180
Okay?
636
01:01:33,373 --> 01:01:34,582
Also...
637
01:01:36,543 --> 01:01:38,670
why can't the three of us just be together?
638
01:01:39,073 --> 01:01:40,073
What?
639
01:01:40,512 --> 01:01:42,832
It would be a win-win situation for the three of us, right?
640
01:01:44,296 --> 01:01:45,797
You can share me both.
641
01:01:46,918 --> 01:01:49,671
Then you can do whatever you want with your relationship.
642
01:01:51,081 --> 01:01:52,666
And the best thing is...
643
01:01:55,257 --> 01:01:56,675
We can have a threesome.
644
01:04:52,145 --> 01:04:54,105
I won't share him with you.
645
01:04:55,734 --> 01:04:57,986
Only one of us gets to have him.
646
01:05:15,054 --> 01:05:16,054
No!
647
01:05:16,866 --> 01:05:18,075
What are you doing?
648
01:05:18,264 --> 01:05:20,016
- Stop it! - Missy, what are you doing?
649
01:05:20,578 --> 01:05:21,704
Have you lost your mind?
650
01:05:22,670 --> 01:05:24,037
You're mine, only mine.
651
01:05:25,156 --> 01:05:26,238
Just stop, okay?
652
01:05:26,263 --> 01:05:29,218
I want someone who will love me completely.
653
01:05:33,599 --> 01:05:35,392
Even when I was still a child...
654
01:05:36,197 --> 01:05:37,824
nobody ever wanted me.
655
01:05:38,925 --> 01:05:42,053
Even my own family took me away.
656
01:05:43,359 --> 01:05:45,069
And my mother, Rico...
657
01:05:46,074 --> 01:05:48,285
she died and left me behind.
658
01:05:49,327 --> 01:05:50,327
And Jeric?
659
01:05:50,662 --> 01:05:52,372
I know that I am the one he wants,
660
01:05:52,998 --> 01:05:55,627
and I know that he's ready to leave you for me.
661
01:05:56,167 --> 01:05:57,210
That's enough, Missy.
662
01:05:57,961 --> 01:05:58,961
Calm down.
663
01:06:02,103 --> 01:06:04,645
Only one of us gets to live, Karina.
664
01:06:07,262 --> 01:06:08,889
Jeric is mine.
665
01:06:24,789 --> 01:06:25,847
Enough, okay?
666
01:06:26,993 --> 01:06:28,495
Let's stop this, please.
667
01:06:32,864 --> 01:06:36,117
I'm so sorry for everything I've done to you.
668
01:06:40,375 --> 01:06:41,436
You should know that
669
01:06:42,050 --> 01:06:43,844
you deserve to be loved.
670
01:06:46,389 --> 01:06:47,974
It may not be me,
671
01:06:48,412 --> 01:06:49,789
or Jeric...
672
01:06:51,348 --> 01:06:55,810
I know there's someone who will love you completely
673
01:06:56,155 --> 01:06:58,089
without anybody else.
674
01:06:59,800 --> 01:07:01,968
So, that's enough, okay?
675
01:07:03,851 --> 01:07:05,166
It's going to be okay.
676
01:07:47,153 --> 01:07:51,700
Karina, I don't know what got into me last night.
677
01:07:52,336 --> 01:07:54,964
Thank you that you still forgave me,
678
01:07:55,268 --> 01:07:57,520
even if I almost ended up hurting you.
679
01:07:58,145 --> 01:08:00,689
That's why, I have decided to stay away,
680
01:08:01,323 --> 01:08:02,532
from you and Jeric.
681
01:08:03,302 --> 01:08:04,303
I hope...
682
01:08:05,130 --> 01:08:07,507
both of you will finally be happy together.
683
01:08:19,155 --> 01:08:21,255
Are you really sure about your decision?
684
01:08:30,518 --> 01:08:31,558
Yes, Jeric...
685
01:08:33,575 --> 01:08:36,745
And I don't ever want to see you again.
686
01:08:38,790 --> 01:08:40,416
I don't need you anymore.
687
01:08:45,587 --> 01:08:46,943
Thank you...
688
01:08:48,002 --> 01:08:49,002
Karina.
43173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.