Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:29,149
Today is the third day since my brother and his wife, Ichika-san, came to stay at my house. During that time, I had a secret pleasure.
2
00:00:28,850 --> 00:00:51,600
Oh, I don't know, how many months, how are we so tough?
3
00:00:52,450 --> 00:01:21,750
Without putting Kazuka's raw nude pants on
4
00:01:21,450 --> 00:01:22,400
-
5
00:01:22,700 --> 00:01:26,950
to do something
6
00:01:28,650 --> 00:01:57,950
Even my father only says that whatever he eats is delicious, right? That's the case, right? Ever since he realized that such a cute girl's underwear was left where he could get his hands on it, all he could think about was squeezing in his raw green onion panties. That was the only time I ate three bowls of rice.
7
00:01:57,650 --> 00:02:24,349
Ah, yes, there are three, right? Did you remember? I see, there's no way you can eat that. That's not true, Alto, what's wrong?
8
00:02:25,000 --> 00:02:29,150
Ah, nothing. yes.
9
00:02:29,599 --> 00:02:58,900
Why are you absent-minded?Isn't there a more stylish menu?A stylish menu?
10
00:02:58,599 --> 00:03:27,900
Nettos
11
00:03:27,599 --> 00:03:56,900
Huh? Ichika-san, why are you wearing plain underwear today?
12
00:03:56,599 --> 00:04:25,899
*door slams*
13
00:04:25,600 --> 00:04:54,899
Even after that, every time I found a chance, I kept getting my lump in my brother's wife's pants.
14
00:04:54,600 --> 00:05:23,899
It was fun spending time with your moms. Me too. I'll be alone next time. Okay? I'm sorry for bothering you for so long. No. No. Ichika-san, are you going home? I'm already going to have sex with Ichika-san's freshly taken off panties. With this distance, that's right.
15
00:05:23,600 --> 00:05:52,899
I'm going to go sightseeing with Ichiku and the others. I didn't expect the business trip to be near our house. Don't be selfish to the two of us. I won't. Well then, I'll be back often. Mom, you're right. Be careful. Then let's go.
16
00:05:52,600 --> 00:06:05,949
Please excuse me. Thank you. See you again. Please take care. Thank you for bothering me. Goodbye.
17
00:06:06,399 --> 00:06:20,300
pants
18
00:06:23,000 --> 00:06:25,550
*slam*
19
00:06:27,449 --> 00:06:35,699
Huh? Huh? Why? Huh? These are Ichiko's pants.
20
00:06:36,050 --> 00:07:02,100
Huh? Ichika-san, why are you wearing plain underwear today? Could this be your mother's?
21
00:07:02,399 --> 00:07:10,649
โชโช
22
00:07:11,600 --> 00:07:40,899
*Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh**Sigh*
23
00:07:40,600 --> 00:08:01,100
ะะปะฐััะฝะพ.
24
00:08:01,649 --> 00:08:09,300
mom mom
25
00:08:10,500 --> 00:08:39,799
Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom.
26
00:08:39,500 --> 00:09:08,799
Sorry...
27
00:09:08,500 --> 00:09:12,350
Wasabi.
28
00:09:13,799 --> 00:09:22,299
Mom's scent is too weak, Mom...
29
00:09:24,799 --> 00:09:33,299
I've been thinking that Haruto has been acting strange lately.
30
00:09:33,700 --> 00:10:03,000
Especially for the past few days, I've been stuck at home without going to university or my part-time job. Mom, who are you? Haruto is coming in. Mom, you can wait a minute.
31
00:10:02,700 --> 00:10:32,000
Hey, haven't you been to university for a few days? Huh? Looks like you haven't been to your part-time job in a long time.
32
00:10:31,700 --> 00:10:32,450
-
33
00:10:33,149 --> 00:10:41,700
I understand that if you have any trouble, your mother will do anything for you.
34
00:10:43,549 --> 00:10:50,200
Yeah...tell me quickly, but I didn't expect it to be me...
35
00:10:50,950 --> 00:11:20,250
She did that with my underwear, and it wasn't just one random act, she was doing it over and over again. She's going to go crazy if she keeps going like this. I can't keep my underwear in the laundry basket anymore.
36
00:11:19,950 --> 00:11:20,950
Amen.
37
00:11:29,600 --> 00:11:37,000
Hmm
38
00:11:41,200 --> 00:11:54,025
Huh?
39
00:11:54,025 --> 00:12:06,850
Why aren't there any pants? There are no pants, pants, or pants.
40
00:12:08,049 --> 00:12:33,399
If you're wearing pants, your mom probably wore them.
41
00:12:35,450 --> 00:13:04,450
โชโช
42
00:13:32,049 --> 00:13:35,899
*sizzling*
43
00:13:40,850 --> 00:13:41,700
you
44
00:14:04,000 --> 00:14:05,250
Thank you.
45
00:14:08,200 --> 00:14:08,799
*Gunshot*
46
00:14:12,700 --> 00:14:14,350
Mm-hmm.
47
00:14:42,549 --> 00:14:43,700
-
48
00:14:46,899 --> 00:14:47,799
*snores*
49
00:15:44,149 --> 00:15:45,100
Thank you.
50
00:16:41,799 --> 00:16:42,950
-
51
00:16:55,000 --> 00:16:55,700
Okay.
52
00:17:04,750 --> 00:17:05,700
you
53
00:18:10,400 --> 00:18:11,450
Okay.
54
00:18:12,799 --> 00:18:16,650
*Sigh*
55
00:18:27,799 --> 00:18:30,500
*clicking*
56
00:18:40,049 --> 00:18:43,599
--
57
00:18:57,200 --> 00:18:58,450
-Oh.
58
00:19:05,799 --> 00:19:07,700
*sounds of a car*
59
00:19:11,950 --> 00:19:14,599
Okay.
60
00:19:15,950 --> 00:19:17,000
you
61
00:19:21,349 --> 00:19:22,599
-Okay.
62
00:19:33,200 --> 00:19:33,849
*door slams*
63
00:19:36,700 --> 00:19:37,299
*knock on door*
64
00:19:47,450 --> 00:19:48,150
you
65
00:19:48,500 --> 00:20:17,799
โชโชโชโชโชโช
66
00:20:17,500 --> 00:20:39,474
- What? - What?
67
00:20:39,474 --> 00:20:46,799
Home.
68
00:20:46,500 --> 00:20:51,900
- I'm here.
69
00:21:04,400 --> 00:21:05,849
As I said the other day
70
00:21:07,450 --> 00:21:11,750
Lately, you haven't gone to university or part-time job, and all you do is babysit, right?
71
00:21:15,299 --> 00:21:15,950
That is.
72
00:21:19,349 --> 00:21:22,299
What happened? Did something happen?
73
00:21:24,900 --> 00:21:25,750
That is.
74
00:21:33,400 --> 00:21:37,349
Haruto, that's strange. Tell your mother what happened.
75
00:21:39,000 --> 00:21:39,950
It's nothing
76
00:21:44,950 --> 00:21:45,900
last night
77
00:21:49,349 --> 00:21:50,750
Why did you do that?
78
00:22:00,400 --> 00:22:04,450
I'm not angry, Haruto, it's not good if it stays like this.
79
00:22:17,700 --> 00:22:18,450
Haruto?
80
00:22:34,349 --> 00:22:43,849
Ichika-san? At first I thought it was Ichika-san's pants.
81
00:22:45,250 --> 00:22:48,299
I thought that was no good though
82
00:22:49,650 --> 00:22:53,599
I just noticed it in the laundry.
83
00:22:57,299 --> 00:22:58,099
โช
84
00:23:00,049 --> 00:23:00,750
Hmm.
85
00:23:02,750 --> 00:23:08,150
I smelled that smell several times
86
00:23:11,950 --> 00:23:15,650
While I was doing that, I realized that
87
00:23:16,950 --> 00:23:22,450
I can't think of anything else without smelling my underwear.
88
00:23:25,549 --> 00:23:30,000
Yeah that's it
89
00:23:31,400 --> 00:23:37,200
After Ichika left, the pants I thought were hers were gone.
90
00:23:39,700 --> 00:23:41,150
mom's pants
91
00:23:47,049 --> 00:23:50,349
The smell
92
00:23:53,049 --> 00:23:53,849
Too erotic
93
00:23:56,799 --> 00:24:02,450
Even if I knew it was my mother's
94
00:24:02,950 --> 00:24:32,250
I can't help but become the owner and I can't think of anything else anymore I get it, I get it, but let's get this straight. It's not okay to do that with your mother's underwear, but above all, Haruto, you're acting weird right now.
95
00:24:31,950 --> 00:25:01,250
You know, I've been studying so hard until now, but now I'm not studying and I'm not going anywhere, and I'm really worried about my mom, and I'm sorry for being such a pervert, but all I can think about is my mom's panties.
96
00:25:00,950 --> 00:25:20,200
โชโช
97
00:25:26,650 --> 00:25:27,849
What should I do?
98
00:25:36,799 --> 00:25:40,599
How can I get Haruto back to normal?
99
00:25:45,900 --> 00:25:47,200
That is
100
00:25:51,750 --> 00:25:52,400
I'M NOT GOING TO BE ABLE TO
101
00:26:53,599 --> 00:26:54,250
This is
102
00:27:13,250 --> 00:27:13,950
really
103
00:27:15,250 --> 00:27:16,099
Eve.
104
00:27:24,500 --> 00:27:25,950
Kasanฤฑn pansฤฑ bir sene artฤฑk...
105
00:27:28,500 --> 00:27:29,099
I'm sorry.
106
00:27:30,549 --> 00:27:31,250
Why did it happen?
107
00:27:41,900 --> 00:27:42,650
Well, whatever
108
00:28:04,250 --> 00:28:07,900
Oh.
109
00:28:29,849 --> 00:28:37,025
Where are you?
110
00:28:37,025 --> 00:28:41,808
Sorry...
111
00:28:41,808 --> 00:28:44,200
Wow, amazing
112
00:28:55,900 --> 00:29:00,599
*Gasps*
113
00:29:07,900 --> 00:29:08,549
spread your legs
114
00:29:43,750 --> 00:29:44,400
Thank you.
115
00:29:57,599 --> 00:30:01,500
Please, I want to see more of my mom's panties
116
00:30:11,349 --> 00:30:12,549
lean back
117
00:30:18,799 --> 00:30:19,650
Oh.
118
00:30:21,349 --> 00:30:23,150
This is
119
00:30:25,450 --> 00:30:27,683
Sorry...
120
00:30:27,683 --> 00:30:28,799
Price...
121
00:30:36,000 --> 00:30:36,700
Yeah.
122
00:30:42,950 --> 00:30:45,549
It's amazing how a little hair sticks out
123
00:30:53,349 --> 00:31:06,150
ะกะปััะธัะต?
124
00:31:08,200 --> 00:31:41,750
-
125
00:31:45,799 --> 00:31:48,700
The smell of my mother's umbrella... it's getting stronger and stronger
126
00:31:50,599 --> 00:31:53,400
*Sigh*
127
00:31:57,299 --> 00:32:04,849
Sigh...let me spend more...
128
00:32:18,049 --> 00:32:18,849
I'm going to go.
129
00:32:20,450 --> 00:32:21,599
Awesome
130
00:32:23,450 --> 00:32:32,000
close by
131
00:32:43,400 --> 00:32:44,049
It's alive, isn't it?
132
00:32:45,849 --> 00:32:47,049
You
133
00:32:52,799 --> 00:32:53,500
*laughs*
134
00:32:55,750 --> 00:32:56,500
Looks scary.
135
00:32:58,950 --> 00:32:59,549
*crying*
136
00:33:01,599 --> 00:33:02,950
Will you get it on me?
137
00:33:06,549 --> 00:33:20,200
ัะพะปัะบะพ ะบ ััะธะปั
138
00:33:23,349 --> 00:33:25,099
*sniff**cough*
139
00:33:27,099 --> 00:33:27,700
*Sigh*
140
00:33:52,950 --> 00:33:57,799
Och kring var inget.
141
00:34:00,150 --> 00:34:02,150
ะกะขะฃะ
142
00:34:17,699 --> 00:34:18,849
Stick it out
143
00:34:38,849 --> 00:34:39,849
Okay.
144
00:34:42,250 --> 00:34:43,050
Oop.
145
00:34:44,900 --> 00:34:47,300
I...
146
00:34:50,500 --> 00:35:05,300
Don't get that close
147
00:35:06,849 --> 00:35:23,199
Face...
148
00:35:25,699 --> 00:35:26,300
Ka:Kasam
149
00:35:34,500 --> 00:35:36,300
*crying*
150
00:35:39,650 --> 00:35:43,599
That's different from being done, right?
151
00:35:45,849 --> 00:35:49,650
There is something different, right?
152
00:35:52,400 --> 00:35:54,250
Mom is so wet
153
00:35:56,099 --> 00:35:57,849
It's staining my pants.
154
00:36:00,000 --> 00:36:02,849
But... even my mother...
155
00:36:04,599 --> 00:36:09,550
Are you doing that?
156
00:36:12,699 --> 00:36:14,000
*whispers*
157
00:36:15,449 --> 00:36:17,199
Hug
158
00:36:20,050 --> 00:36:20,699
No.
159
00:36:27,250 --> 00:36:32,349
*sobbing*
160
00:36:33,849 --> 00:36:46,000
Don't look at me, please, even if I make it public
161
00:36:48,199 --> 00:36:50,599
I think I'm going crazy
162
00:37:05,949 --> 00:37:12,699
Oh.
163
00:37:14,050 --> 00:37:28,960
- ๊ฐ๋ฅด์ณ์.- ๊ฐ๋ฅด์ณ.
164
00:37:28,960 --> 00:37:38,900
๊ฐ๋ฅด์ณ.- ๊ฐ๋ฅด์ณ.
165
00:37:39,650 --> 00:38:00,449
Sรถyleme.
166
00:38:03,800 --> 00:38:12,550
No, no, no, no, let me rub it a little.
167
00:38:18,599 --> 00:38:25,099
Haruto is already gone
168
00:38:30,050 --> 00:38:31,750
And...oh?
169
00:38:37,699 --> 00:38:55,699
*crying*
170
00:38:57,550 --> 00:39:05,250
He... ah...
171
00:39:22,250 --> 00:39:24,550
I love your mom too, but isn't it weird?
172
00:39:25,900 --> 00:39:30,050
-I'm here.
173
00:39:32,900 --> 00:39:39,550
Shouldn't you have looked at her underwear?
174
00:39:41,849 --> 00:39:42,550
K: Because it's custard.
175
00:39:53,800 --> 00:39:55,750
Is cheek okay?
176
00:40:03,400 --> 00:40:08,000
*Crying*
177
00:40:14,849 --> 00:40:30,050
Oh!
178
00:40:34,000 --> 00:40:51,900
What?
179
00:40:58,800 --> 00:41:02,000
This is too much, Mom.
180
00:41:03,699 --> 00:41:04,400
*laughs*
181
00:41:08,199 --> 00:41:08,949
Hmm.
182
00:41:11,150 --> 00:41:12,300
Oh
183
00:41:14,050 --> 00:41:31,000
Men.
184
00:41:34,349 --> 00:41:35,949
selfishness
185
00:41:39,949 --> 00:41:41,150
*laughs*
186
00:41:43,900 --> 00:41:47,550
Oh
187
00:41:48,800 --> 00:41:49,650
-Never.
188
00:41:56,550 --> 00:42:10,099
Hmm, sea.
189
00:42:12,349 --> 00:42:13,550
*water splashing*
190
00:42:15,150 --> 00:42:15,800
-
191
00:42:18,400 --> 00:42:19,000
Thank you.
192
00:42:28,000 --> 00:42:28,750
Home..
193
00:42:37,650 --> 00:42:40,349
I'm here.
194
00:42:41,650 --> 00:42:42,699
*crying*
195
00:42:52,150 --> 00:42:52,750
Oh!
196
00:42:54,099 --> 00:42:57,699
*sobs*
197
00:42:59,099 --> 00:43:00,150
-Okay.
198
00:43:02,199 --> 00:43:05,500
Ah, ah, if it doesn't work out, it'll come out.
199
00:43:07,849 --> 00:43:12,849
Oh, you're running away
200
00:43:49,949 --> 00:43:54,949
It's because it's too dark
201
00:43:57,949 --> 00:43:59,500
I'm so excited
202
00:44:00,900 --> 00:44:02,000
I can't sleep
203
00:44:03,900 --> 00:44:05,550
can't stop
204
00:44:12,449 --> 00:44:13,599
*laughter*
205
00:44:18,599 --> 00:44:19,349
*laughs*
206
00:44:20,750 --> 00:44:21,550
Oh!
207
00:44:31,050 --> 00:44:31,650
What?
208
00:44:39,650 --> 00:44:40,400
No.
209
00:45:00,250 --> 00:45:07,400
Mother: That's no good, that's no good.
210
00:45:12,900 --> 00:45:13,650
Hello.
211
00:45:19,500 --> 00:45:20,099
Aja
212
00:45:30,349 --> 00:45:31,099
I can't laugh.
213
00:45:40,650 --> 00:45:41,449
Oh
214
00:45:46,449 --> 00:45:49,449
Adakah kamu sedar?
215
00:45:50,699 --> 00:45:53,300
ะงัะพ?
216
00:45:58,199 --> 00:46:06,099
I
217
00:46:08,099 --> 00:46:09,199
Ugh.
218
00:46:10,449 --> 00:46:15,250
Hmm
219
00:46:16,599 --> 00:46:17,199
*crying*
220
00:46:18,550 --> 00:46:30,349
No no no
221
00:46:32,150 --> 00:46:45,849
Hmm
222
00:46:48,349 --> 00:46:48,949
*Sigh*
223
00:46:50,500 --> 00:47:00,099
Oh!
224
00:47:02,900 --> 00:47:05,900
ะะฝะฐ...
225
00:47:05,900 --> 00:47:08,900
ะกะฝะพะฒะฐ ัั ะพะดะธ.
226
00:47:10,449 --> 00:47:26,900
Oh
227
00:47:28,300 --> 00:47:48,050
Oh, no
228
00:47:50,300 --> 00:47:51,449
Uh-uh.
229
00:47:53,000 --> 00:47:53,900
*cries*
230
00:48:01,750 --> 00:48:06,599
It's getting a little rough, don't say things like that, Haruto.
231
00:48:14,400 --> 00:48:19,849
I wonder if it can't be covered anymore?
232
00:48:21,550 --> 00:48:22,349
*sigh*
233
00:48:25,800 --> 00:48:26,650
touch it
234
00:48:48,550 --> 00:48:49,349
Then you'll understand
235
00:48:53,349 --> 00:48:54,849
I'm so excited.
236
00:49:19,750 --> 00:49:20,800
in mom's mouth
237
00:49:22,949 --> 00:49:23,750
ะงะตะผะฟั ะปะตัะฐัั.
238
00:49:28,900 --> 00:49:33,400
Because that's not good
239
00:49:34,900 --> 00:49:35,599
*snort*
240
00:49:41,500 --> 00:49:42,199
*Gasps*
241
00:49:44,099 --> 00:49:46,800
- Kฤฑrmฤฑzฤฑ kedi.
242
00:49:49,400 --> 00:49:50,250
-Oh.
243
00:49:52,800 --> 00:50:01,050
์ด!
244
00:50:03,250 --> 00:50:04,000
*Sigh*
245
00:50:22,550 --> 00:50:25,550
์
246
00:50:29,500 --> 00:50:30,599
Oh.
247
00:50:35,849 --> 00:50:37,599
*crying*
248
00:50:39,599 --> 00:50:40,199
Um...
249
00:50:45,150 --> 00:50:46,250
*snort*
250
00:50:47,550 --> 00:50:49,300
*crying*
251
00:51:04,000 --> 00:51:05,250
Hehehe
252
00:51:06,699 --> 00:51:07,900
*slurps*
253
00:51:10,400 --> 00:51:11,000
Oh!
254
00:51:14,500 --> 00:51:15,800
Ka:
255
00:51:21,150 --> 00:51:24,849
It's already far like this
256
00:51:37,150 --> 00:51:38,650
*cough*
257
00:51:41,949 --> 00:51:44,099
*snorts*
258
00:51:50,949 --> 00:51:51,949
-I'm sorry, I'm sorry.
259
00:51:55,599 --> 00:52:02,050
Just like you always do to your dad, make fun of my dick
260
00:52:04,250 --> 00:52:05,500
*crying*
261
00:52:09,050 --> 00:52:09,750
*snort*
262
00:52:11,449 --> 00:52:26,250
Stop asking about your father here.
263
00:52:37,849 --> 00:52:40,849
My father and I are a couple.
264
00:52:42,099 --> 00:52:53,349
I'm taking a picture of that... with my legs sticking out...
265
00:52:55,199 --> 00:52:59,500
No, mother
266
00:53:02,099 --> 00:53:03,250
If you've come this far.
267
00:53:11,500 --> 00:53:16,949
What are you going to do?
268
00:53:18,699 --> 00:53:20,500
That's no good
269
00:53:21,800 --> 00:53:27,500
That's no good! No!
270
00:53:28,849 --> 00:53:32,099
Oh, that's no good
271
00:53:33,699 --> 00:53:35,000
Ah...
272
00:53:37,099 --> 00:53:39,500
*Sigh*
273
00:53:40,900 --> 00:53:43,250
*Gasp*
274
00:53:45,750 --> 00:53:47,150
Oh, no, no no
275
00:53:50,750 --> 00:53:51,449
Ah~
276
00:53:54,300 --> 00:53:55,050
Oh
277
00:53:57,400 --> 00:53:58,449
Great power
278
00:54:00,849 --> 00:54:08,099
Oh, oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
279
00:54:09,500 --> 00:54:13,199
Oh, no...
280
00:54:18,449 --> 00:54:23,050
Abun
281
00:54:25,050 --> 00:54:50,250
Ah! My mother's insides are so wet and it feels so good! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
282
00:54:51,000 --> 00:55:17,449
์
283
00:55:17,849 --> 00:55:21,300
Dangerous! Dangerous!
284
00:55:23,550 --> 00:55:30,550
I
285
00:55:33,150 --> 00:55:48,949
Oh, stop...Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
286
00:55:53,400 --> 00:56:06,199
ๅฅถๅฅถ
287
00:56:09,500 --> 00:56:10,199
*laughs*
288
00:56:13,449 --> 00:56:15,800
I can't go on anymore.
289
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
*Sigh*
290
00:56:24,150 --> 00:56:26,349
slurp
291
00:56:31,050 --> 00:56:36,150
*crying*
292
00:56:38,599 --> 00:56:40,699
*sobs*
293
00:56:42,000 --> 00:56:53,500
*crying*
294
00:56:54,849 --> 00:57:01,099
*coughing*
295
00:57:08,150 --> 00:57:19,150
Mom and Dad, did you just say that? Mom and Dad were so kind to me.
296
00:57:20,050 --> 00:57:49,349
Hey, didn't I tell you? Mom feels good after all. Feels good. Na, na, na,
297
00:57:49,050 --> 00:57:59,199
Oh
298
00:57:59,699 --> 00:58:09,550
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
299
00:58:11,550 --> 00:58:44,199
Sorry..
300
00:58:45,750 --> 00:58:54,650
Haaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaha
301
00:58:57,750 --> 00:58:59,800
*Gasps*
302
00:59:01,949 --> 00:59:10,599
*laughing*
303
00:59:13,650 --> 00:59:17,550
*Sigh*
304
00:59:20,849 --> 00:59:23,050
slurp
305
00:59:24,349 --> 00:59:45,349
Wow, I'm crossing my legs and it's starting to hurt like before, this is amazing
306
00:59:45,750 --> 01:00:14,699
It's dangerous to put my dick in my mother's stuff while passing my mother's excitement like this.
307
01:00:15,400 --> 01:00:22,050
No, no, this is happening
308
01:00:23,449 --> 01:00:25,599
Ah... look here.
309
01:00:29,750 --> 01:00:30,449
It's so bitter.
310
01:00:32,099 --> 01:00:33,349
No, it's nostalgic
311
01:00:35,300 --> 01:00:37,599
I can't stay
312
01:00:39,150 --> 01:01:05,699
It's because I wasn't in my mother's panties that I became like this... Look at me... Oh no, no, I can't watch it... I miss it... It's not good for my mother to make me smell so erotic.
313
01:01:07,449 --> 01:01:24,599
Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Smell Scent
314
01:01:26,050 --> 01:01:37,949
Oh, it hurts! It hurts! It hurts!
315
01:01:39,250 --> 01:02:00,750
Sorry, mom. Oh, it's dangerous. I feel like my spirits are rising. Mom, take this. No, please take it with you. Hold it near here. Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah.
316
01:02:01,099 --> 01:02:17,599
Oh, oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
317
01:02:19,849 --> 01:02:29,349
*Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**Gasps**
318
01:02:31,150 --> 01:02:41,199
--
319
01:02:44,250 --> 01:02:48,000
- Ah.
320
01:03:02,000 --> 01:03:02,650
-
321
01:03:11,300 --> 01:03:23,050
Stop it already
322
01:03:24,400 --> 01:03:45,849
After that, Haruto started going to university and working part-time, but I wanted to replace that.
Make it your mom's pants
323
01:03:46,750 --> 01:03:57,750
Hurry up, my mom's pants are already hurting.
324
01:03:59,800 --> 01:04:00,900
*sigh*
325
01:04:02,150 --> 01:04:07,650
K: Mom, it's red today. K: Come on, show me.
326
01:04:18,349 --> 01:04:18,949
*Sigh*
327
01:04:21,550 --> 01:04:29,099
Oh
328
01:04:31,150 --> 01:04:46,150
Thank you for closing.
329
01:04:47,550 --> 01:04:49,699
-
330
01:04:52,150 --> 01:04:52,849
Oh.
331
01:04:56,400 --> 01:04:57,099
*Squish*
332
01:04:58,500 --> 01:05:22,250
Look, mom, sit in that chair.
333
01:05:25,650 --> 01:05:40,900
Just sit facing me and don't hide it in your pants.
334
01:05:42,250 --> 01:05:51,400
Ah...Mom, she's got spots again.She's really amazing, isn't she?
335
01:05:52,900 --> 01:05:57,099
That's what happened to me, so I took it off.
336
01:05:58,849 --> 01:05:59,849
Good result
337
01:06:02,650 --> 01:06:03,949
Sorry to bother you
338
01:06:07,449 --> 01:06:25,800
If you rub here, you'll get more of your mother's scent. It'll feel even better. It's getting really hot. What should we do?
339
01:06:27,150 --> 01:06:32,650
Amazing
340
01:06:34,849 --> 01:06:45,199
I can see that you're wet even with your panties on, no, no, no.
341
01:06:52,000 --> 01:07:20,849
It smells amazing
342
01:07:21,400 --> 01:07:26,000
Why?
343
01:07:27,449 --> 01:07:28,449
-
344
01:07:31,050 --> 01:07:37,250
I woke you up. Mom is talking to you, isn't she?
345
01:07:41,099 --> 01:07:42,800
That guy is a mess.
346
01:07:44,150 --> 01:07:49,400
Oh.
347
01:07:51,449 --> 01:07:52,349
I'm stuck.
348
01:07:58,699 --> 01:07:59,400
Like
349
01:08:00,650 --> 01:08:08,599
Point your butt towards me
350
01:08:10,150 --> 01:08:13,400
Oh
351
01:08:15,199 --> 01:08:19,300
*Gasps*
352
01:08:20,600 --> 01:08:22,050
ass with legs
353
01:08:23,750 --> 01:08:25,000
-Oh.
354
01:08:27,550 --> 01:08:30,350
European
355
01:08:33,449 --> 01:08:34,699
Huh?
356
01:08:40,300 --> 01:08:41,050
*Sigh*
357
01:08:44,000 --> 01:08:45,800
*crying*
358
01:08:49,449 --> 01:08:50,449
big sister
359
01:08:53,600 --> 01:08:54,300
Ugh.
360
01:08:55,550 --> 01:09:06,800
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
361
01:09:08,250 --> 01:09:08,850
ๅฆ
362
01:09:12,949 --> 01:09:16,449
kneel up
363
01:09:17,949 --> 01:09:19,050
embarrassing
364
01:09:21,699 --> 01:09:34,699
Ah, that's amazing! Try shaking your hips! I can't do it! Here, I'll help you.
365
01:09:38,649 --> 01:09:41,550
Shake your hips
366
01:09:45,449 --> 01:09:46,199
Dad
367
01:09:51,100 --> 01:10:20,399
Mom, look here, I'm going to keep my face in your thighs.
I'm going to thrust in, put all my weight on you, and spray you, okay?
368
01:10:21,100 --> 01:10:50,149
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
369
01:10:50,500 --> 01:10:59,649
Sorry..
370
01:11:00,399 --> 01:11:29,000
Owaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
371
01:11:29,350 --> 01:11:44,149
*Crying*
372
01:11:46,000 --> 01:11:47,899
-
373
01:11:49,449 --> 01:11:51,050
*gibberish*
374
01:11:52,850 --> 01:11:56,350
์
375
01:12:02,050 --> 01:12:21,100
Home.
376
01:12:22,350 --> 01:12:23,699
Oh
377
01:12:28,050 --> 01:12:29,449
์~
378
01:12:34,050 --> 01:12:35,250
Oh, no!
379
01:12:41,050 --> 01:12:47,399
Mom, I feel like a real child too.
380
01:12:50,800 --> 01:12:51,550
Ann.
381
01:12:55,149 --> 01:13:01,000
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
382
01:13:03,350 --> 01:13:04,500
I
383
01:13:08,100 --> 01:13:11,350
If you open it like that
384
01:13:14,750 --> 01:13:17,199
Just a little?
385
01:13:21,050 --> 01:13:28,250
Oh, more. Annen.
386
01:13:29,949 --> 01:13:31,500
- Mm.
387
01:13:35,649 --> 01:13:37,800
Oh, yeah.
388
01:13:44,250 --> 01:13:45,449
slurp
389
01:13:46,899 --> 01:14:15,550
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
390
01:14:17,449 --> 01:14:30,649
It's pouring out more and more
391
01:14:32,199 --> 01:14:51,449
Oh
392
01:14:52,050 --> 01:15:21,350
Mom, I wonder how wet I am.
393
01:15:21,050 --> 01:15:27,199
Come on, you don't understand, right? I'll show you, right?
394
01:15:27,949 --> 01:15:29,350
good
395
01:15:30,949 --> 01:15:31,550
*laughs*
396
01:15:33,300 --> 01:15:33,949
Please take a look
397
01:15:38,600 --> 01:15:44,250
Are you that wet? Is it embarrassing and embarrassing?
398
01:15:45,800 --> 01:16:03,000
But, I really like this scent of my mother. Oh, it's not bad. amazing.
399
01:16:03,750 --> 01:16:33,050
After all, Aiki pepper has a stronger smell. It's not that weird. Harpo, this is a really delicious snack.
400
01:16:32,750 --> 01:16:40,949
make a mistake
401
01:16:49,649 --> 01:16:50,949
I...
402
01:16:54,149 --> 01:16:55,000
Ah
403
01:17:04,550 --> 01:17:10,300
*sigh*
404
01:17:14,250 --> 01:17:14,850
slurp
405
01:17:16,300 --> 01:17:18,350
Oh
406
01:17:20,550 --> 01:17:25,750
-Ouf!
407
01:17:31,050 --> 01:17:35,600
Lick the system.
408
01:17:47,399 --> 01:17:48,500
It's okay, it's okay.
409
01:17:50,750 --> 01:17:51,699
I'm doing this to everyone too.
410
01:17:55,949 --> 01:17:56,699
do nothing
411
01:17:57,949 --> 01:17:59,600
Eso de todo est...
412
01:18:01,949 --> 01:18:03,649
There will be a lot
413
01:18:21,850 --> 01:18:27,550
Put up a dot and be fierce
414
01:18:29,399 --> 01:18:43,600
I'm here I'm in my room
415
01:18:45,000 --> 01:18:58,500
Don't touch me like this, just touch me
416
01:19:00,500 --> 01:19:01,100
Ow!
417
01:19:02,350 --> 01:19:31,649
Just rub your dick properly and see.
418
01:19:31,949 --> 01:19:59,300
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
419
01:19:59,850 --> 01:20:06,550
I forgot this at my mom's house... I'll go back in again...
420
01:20:07,899 --> 01:20:32,300
Yeah yeah yeah
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaand
421
01:20:33,850 --> 01:20:48,800
*crying*
422
01:20:49,199 --> 01:21:18,500
I need to rub it harder, my mother's smell like this
423
01:21:18,199 --> 01:21:46,000
You can't put it in. That's wrong. I'm having sex with my pants. What do you mean? Home, home, mom, mom, mom.
424
01:21:46,550 --> 01:22:14,550
I was about to let you out like this, but I want you to make me feel good with your mother's mouth.Here, pull out and make me feel good.
425
01:22:15,449 --> 01:22:19,000
Very well...
426
01:22:24,550 --> 01:22:26,649
*sigh*
427
01:22:28,949 --> 01:22:30,149
Drool properly
428
01:22:31,649 --> 01:22:32,850
Who did you buy today?
429
01:22:34,800 --> 01:22:35,550
- Whoa.
430
01:22:48,100 --> 01:22:49,649
Ah.
431
01:22:51,550 --> 01:22:52,949
*Sigh*
432
01:23:10,850 --> 01:23:14,500
Hey, mom likes my cock.
433
01:23:18,100 --> 01:23:25,350
Don't ask me that. How does it compare to your father's? I won't say anything stupid.
434
01:23:27,850 --> 01:23:29,000
If only my mother would wake up
435
01:23:30,250 --> 01:23:58,550
I want to stay like this with my mom forever.
Yeah, no, that's okay. Just point your ass towards me. Also, add a tube, and see, I'll have to endure it with mom's panties, too. Yeah, yeah.
436
01:23:59,000 --> 01:24:07,100
Okay.
437
01:24:09,350 --> 01:24:13,949
Oh, oh.
438
01:24:15,800 --> 01:24:19,300
*whisper*
439
01:24:24,050 --> 01:24:25,300
Mmm.
440
01:24:27,250 --> 01:24:33,100
-
441
01:24:39,649 --> 01:24:41,000
- Whoa.
442
01:24:44,350 --> 01:24:45,050
*Gasps*
443
01:24:52,350 --> 01:24:53,149
*whimper*
444
01:24:54,850 --> 01:25:21,600
I'll lick it with you, ah, ah, ah, ah.
445
01:25:22,050 --> 01:25:51,350
I'll make do with my mother's panties, so turn these panties towards my dick. So please jerk off with me. Roll up these panties.
446
01:25:51,050 --> 01:25:52,850
ะะฐ, ะดะฐ.
447
01:25:53,199 --> 01:25:54,199
Where are you?
448
01:25:54,199 --> 01:25:54,850
Where are you?
449
01:25:56,199 --> 01:26:12,550
Hurry up, I can't stand it, hold on to this, hurry up and do this.
450
01:26:14,550 --> 01:26:15,250
*Sigh*
451
01:26:18,050 --> 01:26:20,899
Yes, shukoshko
452
01:26:24,199 --> 01:26:25,050
Seriously this
453
01:26:46,100 --> 01:26:46,850
Ugh.
454
01:26:53,100 --> 01:26:53,850
Oh.
455
01:26:59,100 --> 01:26:59,699
*sigh*
456
01:27:02,449 --> 01:27:07,949
Oh!
457
01:27:10,800 --> 01:27:16,250
--
458
01:27:17,800 --> 01:27:19,300
I'll do it with my hands.
459
01:27:20,550 --> 01:27:21,149
ยฟ Cierto?
460
01:27:27,949 --> 01:27:30,350
good
461
01:27:34,199 --> 01:27:40,699
You want to give it to me, don't you? Hmm, no, we're that kind of parent and child.
462
01:27:44,199 --> 01:27:45,000
I
463
01:27:48,449 --> 01:27:55,550
I want to put it in. Don't do it because it's embarrassing. already.
464
01:27:58,649 --> 01:28:18,199
I'll make you feel good, so I can't let you in. We're a parent and child, so mom, I want to go in. No, I'll make you go with my hands.
465
01:28:25,949 --> 01:28:26,649
Ugh.
466
01:28:31,250 --> 01:28:32,699
It hurts... no...
467
01:28:33,949 --> 01:28:49,600
It's okay to feel like you're about to die Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
468
01:28:53,699 --> 01:28:54,300
Oh.
469
01:29:16,649 --> 01:29:19,649
Your mother's liver is covered in sperm.
470
01:29:24,300 --> 01:29:25,050
Boop.
471
01:29:25,750 --> 01:29:54,750
My son's demands were becoming more and more selfish day by day, but there was a part of me that couldn't refuse them.
472
01:30:08,149 --> 01:30:13,174
Wouldn't a young girl wear underwear like this?
473
01:30:13,174 --> 01:30:18,199
It doesn't suit me, I'm embarrassed to say that it suits me, Mom.
474
01:30:19,600 --> 01:30:24,199
Besides, you always dress up in flashy clothes for your father, right?
475
01:30:26,949 --> 01:30:28,350
That's not true.
476
01:30:31,149 --> 01:30:31,899
So my mother
477
01:30:37,199 --> 01:30:38,300
This look of your mother
478
01:30:40,250 --> 01:30:40,949
Korkunรงtu.
479
01:30:43,399 --> 01:30:48,300
Have you ever worn something like this in front of your father? I think... I think...
480
01:30:51,050 --> 01:30:51,750
Then it's just me
481
01:30:53,949 --> 01:31:10,100
Oh
482
01:31:12,350 --> 01:31:16,600
*crying*
483
01:31:18,500 --> 01:31:36,600
Mom, there's a huge storm right now pushing here. Umm, no, don't say that.
484
01:31:38,550 --> 01:31:58,550
I can't show you this to my father.I can't show him this.I'm wearing such embarrassing underwear, and my nipples are erected and he's feeling it all the time, right?
485
01:32:00,899 --> 01:32:05,350
I don't take pictures of people like my father.
486
01:32:07,699 --> 01:32:13,899
*Crying*
487
01:32:15,300 --> 01:32:20,350
*Sigh*
488
01:32:21,600 --> 01:32:23,449
*crying*
489
01:32:28,350 --> 01:32:31,699
Mom will wet it right away.
490
01:32:33,949 --> 01:32:38,750
Cheers
491
01:32:40,600 --> 01:32:47,100
*Crying*
492
01:32:50,850 --> 01:32:51,449
Ugh!
493
01:32:55,250 --> 01:32:57,600
Hi.
494
01:32:59,000 --> 01:33:01,899
*sobs*
495
01:33:04,399 --> 01:33:05,699
*laughs*
496
01:33:10,850 --> 01:33:13,750
*Gasps*
497
01:33:15,199 --> 01:33:36,949
You were surprised when your butt was born, right? Hey.
498
01:33:38,800 --> 01:33:44,399
I'm shaking all the time
499
01:33:46,050 --> 01:33:51,399
Isn't it hard to stand up?
500
01:33:54,899 --> 01:33:57,800
Run through
501
01:34:03,500 --> 01:34:04,449
Thank you.
502
01:34:06,050 --> 01:34:07,550
Stick your butt out
503
01:34:12,699 --> 01:34:14,199
slurp
504
01:34:23,449 --> 01:34:34,600
So, Mom, this is... oh, tooth oil? Yeah, I'm going to use this, what is it for?
505
01:34:55,899 --> 01:34:57,500
Ah, it feels weird
506
01:35:01,000 --> 01:35:01,600
Ooh.
507
01:35:06,399 --> 01:35:09,850
Mom's butt looks so naughty
508
01:35:12,199 --> 01:35:12,850
What?
509
01:35:18,250 --> 01:35:19,100
- Whoa.
510
01:35:30,649 --> 01:35:31,649
Sorry..
511
01:35:31,649 --> 01:35:32,649
Sorry..
512
01:35:32,649 --> 01:35:33,350
I'm here..
513
01:35:52,449 --> 01:35:57,199
Mom, my stomach is already hurting.
514
01:35:58,449 --> 01:35:59,500
- Mm.
515
01:36:01,250 --> 01:36:03,149
*sobs*
516
01:36:05,000 --> 01:36:06,550
Oh.
517
01:36:12,250 --> 01:36:17,250
Amazing
518
01:36:28,500 --> 01:36:29,250
Okay.
519
01:36:37,300 --> 01:36:52,850
Oh.
520
01:36:55,850 --> 01:37:02,699
*crying*
521
01:37:05,800 --> 01:37:08,699
์์~
522
01:37:11,699 --> 01:37:13,550
-
523
01:37:14,800 --> 01:37:33,949
Oh
524
01:37:35,600 --> 01:37:56,899
Hey Miyachika, do you know what you're holding behind me?
525
01:37:58,149 --> 01:38:04,850
Tell me what you're talking about
526
01:38:07,800 --> 01:38:31,949
Oh, okay, tell me, Mom, no, tell me what you want to hear from your embarrassed mother's mouth, and don't make her say it.Okay, look, what are you going to say?What are you talking about?
527
01:38:33,300 --> 01:38:35,850
-
528
01:38:37,649 --> 01:39:01,600
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
529
01:39:02,100 --> 01:39:18,103
-T'as mis la main.
530
01:39:18,103 --> 01:39:30,550
T'as mis la main.- Je suis dรฉsolรฉ.
531
01:39:31,850 --> 01:39:51,899
What are you doing?
532
01:39:53,750 --> 01:40:05,350
*crying*
533
01:40:06,600 --> 01:40:30,199
Amazing
534
01:40:30,800 --> 01:40:49,092
Mom's ass feels so good Mom's ass Put your butt on like this
535
01:40:48,792 --> 01:41:00,649
I want to cum a lot, okay?
536
01:41:01,000 --> 01:41:21,050
Ah.
537
01:41:24,750 --> 01:41:25,449
Ugh.
538
01:41:29,100 --> 01:41:35,449
Oh, oh, hello, mom
539
01:41:37,449 --> 01:41:40,600
- Ah.
540
01:41:42,149 --> 01:41:46,199
What to do
541
01:41:47,000 --> 01:42:15,600
Haa, go, go, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa, haa.
542
01:42:16,500 --> 01:42:30,199
My mother's death...she's covered in my semen...she'll disappear...
543
01:42:30,850 --> 01:42:51,449
Yes? Hello?
544
01:42:52,699 --> 01:42:55,649
I suddenly had to go home tomorrow due to a problem at work.
545
01:42:58,300 --> 01:43:05,500
Well, I'm in a hurry so I'll contact you again.
546
01:43:23,649 --> 01:43:25,550
I have a problem with a business partner.
547
01:43:35,250 --> 01:44:02,699
Today is the end. I'm sorry. I took advantage of your mother's concern and said a lot of selfish things.
548
01:44:03,449 --> 01:44:09,250
You leave
549
01:44:10,500 --> 01:44:36,449
My father didn't hug my mother at all.
550
01:44:37,050 --> 01:44:40,550
Even though I always wore nice underwear, people didn't notice me.
551
01:44:41,800 --> 01:44:57,649
That's why I was happy that Haruto was excited about underwear.Mom, once again, mom too.
552
01:44:59,399 --> 01:45:18,149
It's a crisis. Really? I really like my mother.
553
01:45:18,550 --> 01:45:35,850
Your mother also likes Haruta. Yeah.
554
01:45:37,199 --> 01:45:46,800
I want you to see more of my body, even though I'm embarrassed by my underwear.
555
01:45:53,100 --> 01:45:53,750
-
556
01:45:55,149 --> 01:45:55,850
*sigh*
557
01:45:57,899 --> 01:45:58,899
touch it
558
01:46:01,750 --> 01:46:12,350
Mom mom is happy
559
01:46:14,449 --> 01:46:18,649
Make me feel good
560
01:46:19,899 --> 01:46:32,250
The way you touch me is so erotic
561
01:46:35,399 --> 01:46:38,250
I wish I could touch you like this
562
01:46:39,600 --> 01:46:40,250
Uh...
563
01:46:42,399 --> 01:46:45,300
Where are you?
564
01:46:46,649 --> 01:46:49,399
-
565
01:46:53,449 --> 01:46:59,649
I'm so excited
566
01:47:03,449 --> 01:47:05,149
*Sigh*
567
01:47:07,699 --> 01:47:09,500
head
568
01:47:11,750 --> 01:47:13,000
I was so wet
569
01:47:15,649 --> 01:47:21,149
- I want to know what I want to know.
570
01:47:25,300 --> 01:47:26,449
Oh
571
01:47:31,399 --> 01:47:40,449
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
572
01:47:43,300 --> 01:47:44,149
Oh.
573
01:47:46,100 --> 01:48:07,399
It was a little messy. It's hard to fall asleep like this. Hart.
574
01:48:07,750 --> 01:48:26,199
I'm going to make my mom feel so good instead of my dad, so I'm so happy!
575
01:48:28,199 --> 01:48:57,250
I don't like the way Haruto's mom touches my nipples, saying they hurt so much.
576
01:48:57,699 --> 01:49:26,449
Thank you, are you excited now? Yeah, it feels amazing.
577
01:49:26,750 --> 01:49:53,750
Oh, it's so amazing...I can see you're doing this...Make me feel good, oh, it feels...it feels...
578
01:49:54,350 --> 01:50:14,000
Ah, it feels good
579
01:50:14,300 --> 01:50:42,000
Oh.
580
01:50:45,649 --> 01:50:47,949
*sobs*
581
01:50:49,350 --> 01:50:51,300
์~
582
01:50:53,500 --> 01:50:54,850
Beautiful underwear
583
01:50:58,149 --> 01:51:03,500
tenshin
584
01:51:06,500 --> 01:51:08,100
slurp
585
01:51:11,300 --> 01:51:12,350
-
586
01:51:17,850 --> 01:51:18,449
*laughs*
587
01:51:22,050 --> 01:51:32,149
But sometimes I'll let my mother take the blame too.
588
01:51:33,399 --> 01:51:34,050
-
589
01:51:37,149 --> 01:52:05,100
Oh
590
01:52:05,449 --> 01:52:22,850
1 piece 1 piece
591
01:52:24,250 --> 01:52:44,899
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
592
01:52:45,199 --> 01:53:14,500
Oh, oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
593
01:53:14,199 --> 01:53:24,649
Oh
594
01:53:24,949 --> 01:53:52,149
Are you sure you're not going to do anything to me like this?Yeah, you haven't touched me at all, and you've never shown interest in me like this, so I'm happy, I'm really into it.
595
01:53:53,850 --> 01:53:58,250
*Gasps*
596
01:53:59,699 --> 01:54:01,750
Ah
597
01:54:04,100 --> 01:54:29,050
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
598
01:54:32,600 --> 01:54:33,500
Ahaha
599
01:54:35,550 --> 01:54:46,100
Oh.
600
01:54:47,750 --> 01:54:48,399
Thank you.
601
01:55:10,800 --> 01:55:14,100
chocolate
602
01:55:16,350 --> 01:55:25,750
Normally I would have cum right away, but you were trying to make your mother feel good.
603
01:55:30,850 --> 01:55:31,850
Haa~
604
01:55:37,050 --> 01:55:39,600
-
605
01:55:46,949 --> 01:55:47,550
slurp
606
01:55:51,000 --> 01:55:52,000
Oh.
607
01:55:57,550 --> 01:55:58,149
I need another hour.
608
01:56:00,550 --> 01:56:02,600
good food
609
01:56:05,350 --> 01:56:06,750
Come, come, come
610
01:56:15,649 --> 01:56:16,300
*kiss*
611
01:56:32,000 --> 01:56:33,199
*slurp*
612
01:56:40,449 --> 01:56:52,300
I want to lick it a lot
613
01:56:56,800 --> 01:56:58,000
*Sigh*
614
01:57:01,699 --> 01:57:04,399
Ugh.
615
01:57:09,199 --> 01:57:13,399
ะะน, ะบะฐะบะฐั ัะตะฑะต...
616
01:57:15,850 --> 01:57:18,300
Wow amazing
617
01:57:23,000 --> 01:57:24,399
Ahhh
618
01:57:26,300 --> 01:57:29,950
I...
619
01:57:29,950 --> 01:57:33,600
Sorry...
620
01:57:35,149 --> 01:57:36,000
- Mm.
621
01:57:37,750 --> 01:57:38,449
Ahaha
622
01:57:41,399 --> 01:57:56,300
Oh.
623
01:58:01,050 --> 01:58:03,949
Celebration
624
01:58:08,750 --> 01:58:36,149
Oh! Wait, mom can't come with me! Wait, mom!
625
01:58:38,199 --> 01:58:38,800
ะะปะฐััะฝะพ.
626
01:58:43,100 --> 01:58:44,000
*laughs*
627
01:58:45,800 --> 01:58:46,600
Hmm
628
01:58:56,449 --> 01:58:57,500
*sigh*
629
01:58:59,100 --> 01:59:04,399
What's wrong with mom's panties?Mom, don't ask me weird things.
630
01:59:11,199 --> 01:59:17,850
Wow... your color has already changed, Mom.
631
01:59:21,300 --> 01:59:23,100
ะกะปัั .
632
01:59:26,850 --> 01:59:27,449
ะั, ััะพ...
633
01:59:29,500 --> 01:59:30,149
-์์ด.
634
01:59:36,100 --> 01:59:39,199
Sigh
635
01:59:41,350 --> 01:59:42,100
Oh.
636
01:59:47,199 --> 02:00:02,250
Ah, that's terrible
637
02:00:02,550 --> 02:00:27,500
Wait a minute
638
02:00:28,000 --> 02:00:43,550
Let's go, let's go, let's go, let's go
639
02:00:47,100 --> 02:00:55,199
I'm in love with you
640
02:00:56,800 --> 02:01:01,550
Wouldn't it be nice if that feeling continues even when you're about to go?
641
02:01:03,449 --> 02:01:06,399
Where are you?
642
02:01:07,800 --> 02:01:08,800
Do more
643
02:01:11,699 --> 02:01:13,850
Hey, don't scatter it.
644
02:01:28,800 --> 02:01:32,149
Kaฤฤฑz'ฤฑ da...
645
02:01:34,000 --> 02:01:35,399
-I can't.
646
02:01:37,649 --> 02:01:47,949
Ah, sooo
647
02:01:49,899 --> 02:02:15,199
Mom's bread-covered panties and my cock. I forgot about this. Mom looks like we're having sex.
648
02:02:15,649 --> 02:02:19,949
yes
649
02:02:21,250 --> 02:02:25,000
Ah!
650
02:02:28,399 --> 02:02:31,149
uh
651
02:02:33,699 --> 02:02:35,199
*Sigh*
652
02:02:41,699 --> 02:02:42,750
- Ah.
653
02:02:44,350 --> 02:02:45,449
Hmm
654
02:02:47,100 --> 02:02:53,149
*cough*
655
02:02:54,750 --> 02:02:55,550
Hmm
656
02:02:57,050 --> 02:03:06,100
*cough*
657
02:03:08,300 --> 02:03:20,649
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
658
02:03:24,750 --> 02:03:27,300
*laughs*
659
02:03:28,649 --> 02:03:45,449
Hey, Daddy, I can't take it anymore either. I'm glad you took off your face in your mom's panties.
660
02:03:48,149 --> 02:03:50,250
Do you know how sticky it is?
661
02:03:52,949 --> 02:03:54,000
This is how it is done
662
02:03:55,500 --> 02:03:56,500
Ugh
663
02:03:58,000 --> 02:03:58,899
Haha
664
02:04:04,149 --> 02:04:05,149
I...
665
02:04:05,149 --> 02:04:05,899
Sorry...
666
02:04:08,949 --> 02:04:09,699
Oh.
667
02:04:11,699 --> 02:04:22,699
It's so hot, so so so so so so so so so so such
668
02:04:24,149 --> 02:04:32,699
Damn it
669
02:04:34,000 --> 02:04:35,000
It hurts quite a bit
670
02:04:37,449 --> 02:04:38,199
I want to put it in
671
02:04:39,449 --> 02:04:41,250
If only these guys could say it like this too
672
02:04:42,550 --> 02:04:44,250
Please
673
02:04:47,000 --> 02:04:47,899
I'm happy
674
02:04:49,300 --> 02:04:50,850
It's your mother.
675
02:04:53,250 --> 02:04:57,149
Please do me a favor soon.
676
02:05:00,000 --> 02:05:10,600
Did you see me put my chip in mom's dog? Yes, I saw it.
677
02:05:12,199 --> 02:05:17,100
Hmm
678
02:05:20,800 --> 02:05:41,100
Aya-kun, my eyes are so tight, do you want to come in? Do you want to come in? Do you want to come in? You get excited when you put it in, right? Yeah.
I'm so excited!
679
02:05:43,399 --> 02:05:44,500
It's getting thicker
680
02:05:50,199 --> 02:05:52,600
last night
681
02:06:01,350 --> 02:06:02,000
slurp
682
02:06:04,300 --> 02:06:12,300
uh
683
02:06:14,350 --> 02:06:22,300
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
684
02:06:22,949 --> 02:06:52,250
Oh, just slow down, slow down
Do you want to take it slow? I want to put it in so bad, right? I want to live with my mom all the time, so as I sew my underwear, it's getting harder and harder.
685
02:06:51,949 --> 02:07:21,250
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
686
02:07:20,949 --> 02:07:33,149
Kass is amazing
687
02:07:33,449 --> 02:08:01,050
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
688
02:08:01,649 --> 02:08:30,949
Don't give up on me
689
02:08:30,649 --> 02:08:37,974
Where are you?
690
02:08:37,974 --> 02:08:45,299
What?
691
02:08:45,299 --> 02:08:52,625
Where are you?
692
02:08:52,625 --> 02:08:59,949
What?
693
02:08:59,649 --> 02:09:28,949
It hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts, it hurts
694
02:09:28,649 --> 02:09:43,750
Amazing
695
02:09:44,100 --> 02:09:56,250
I was breathing well. Enter again.
696
02:09:58,550 --> 02:09:59,699
-
697
02:10:01,100 --> 02:10:04,649
*crying*
698
02:10:06,300 --> 02:10:35,500
Now that Palt's spirit is all sticky, are you going to vomit again? Yeah, this time I'll show you my ass and it's going to go up again and it's going to go up here and there again.
699
02:10:36,149 --> 02:10:41,000
Ah!
700
02:10:42,850 --> 02:11:05,300
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
701
02:11:06,199 --> 02:11:35,500
Sorry...
702
02:11:35,199 --> 02:12:04,500
Can mom go too? It's okay, Ai-chan, support me, Ai-kun, Ai-kun.
703
02:12:04,199 --> 02:12:13,100
Amazing! This is amazing!
704
02:12:13,600 --> 02:12:38,800
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
705
02:12:39,199 --> 02:12:45,800
I'm here.
706
02:12:47,100 --> 02:13:10,649
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
707
02:13:10,949 --> 02:13:40,250
Feels good. Feels good. It's really hard.
708
02:13:39,949 --> 02:14:34,550
Feels good
709
02:14:34,949 --> 02:14:49,399
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
710
02:14:49,800 --> 02:15:08,500
*crying*
711
02:15:09,850 --> 02:15:32,149
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
712
02:15:32,649 --> 02:15:42,416
Oh, no! Mom, I'm going to let it out again. Hey, okay?
713
02:15:42,416 --> 02:15:52,183
Mother: Oh, right? Wow, that was a long time ago. Mother: Can I take it out now?
714
02:15:52,183 --> 02:16:01,949
Mother: Oh, let me out. Let it out, let it out a lot. Mother: Ah, ah, ah, ah, ah, ah, amazing. Mother: Ah, ah, ah, ah, it feels good. Mother: Oh, wait a minute. Mother:
715
02:16:01,649 --> 02:16:16,750
Oh, it's in the back, it's in the back. Haruto: That feels good. Mom, Mom, let me take it out. Take it out.
716
02:16:17,100 --> 02:16:44,750
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
717
02:16:45,649 --> 02:16:48,049
Four years old
718
02:16:49,549 --> 02:17:18,850
I'm hungry. Haruto, that's amazing. I felt a mess in the morning. Something amazing is happening with Haruto, Haruto's warriors, and his mother's scent. Hart.
719
02:17:19,250 --> 02:17:20,350
*Gasps*
720
02:17:23,399 --> 02:17:26,549
์~
721
02:17:28,000 --> 02:17:29,250
Oh.
722
02:17:31,399 --> 02:17:32,899
delicious
723
02:17:34,299 --> 02:17:35,750
Oh.
724
02:17:38,000 --> 02:17:39,649
Ah.
725
02:17:41,399 --> 02:17:42,250
Oh.
726
02:17:43,750 --> 02:17:44,399
*laughs*
727
02:17:45,799 --> 02:17:58,950
I'm starting to want to give you another shot of tequila? No, I'm happy.
728
02:18:00,549 --> 02:18:05,750
slurp
729
02:18:07,549 --> 02:18:12,500
*crying*
730
02:18:14,000 --> 02:18:15,200
slurp
731
02:18:18,799 --> 02:18:19,600
*Gasps*
732
02:18:22,649 --> 02:18:23,250
*laughs*
733
02:18:27,950 --> 02:18:29,049
Amazing
734
02:18:30,450 --> 02:18:31,799
Ah!
735
02:18:35,350 --> 02:18:48,250
Feels good. thank you.
736
02:18:48,649 --> 02:19:17,649
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
737
02:19:18,049 --> 02:19:35,850
Ah, it feels good
738
02:19:36,250 --> 02:20:05,549
He... He... He... He...
739
02:20:05,250 --> 02:20:34,500
Amazing. My face has gotten better. amazing. Feels good.
740
02:20:36,000 --> 02:20:48,049
Iโm deep inside my mom, mom! Mom! Mom! Mom!
741
02:20:48,600 --> 02:21:17,899
ใใใใๆฐๆใกโฆใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใใ
742
02:21:17,600 --> 02:21:42,100
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
743
02:21:42,799 --> 02:22:05,950
Ah... ah... it feels so good... ah ah ah...
744
02:22:06,399 --> 02:22:12,350
Oh
745
02:22:12,700 --> 02:22:42,000
Oh, oh, oh, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
746
02:22:41,700 --> 02:22:53,500
Wow amazing
747
02:22:56,049 --> 02:23:04,950
Sigh
748
02:23:06,799 --> 02:23:19,750
Good job
749
02:23:23,049 --> 02:23:24,399
- Mm.
752
02:23:53,700 --> 02:24:16,074
I'm home. Welcome back. Did you come all the way to pick me up? Of course, I'm sorry, but you're tired from traveling, aren't you? It's been a lot of work. You might not be feeling well. I understand.
51391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.