All language subtitles for The.Boys.S01E05.Good.for.the.Soul.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,017 --> 00:00:17,685 Hey, baby. 2 00:00:17,768 --> 00:00:19,770 - Oh, Jesus Christ. - Yeah, I'm sorry. 3 00:00:19,854 --> 00:00:21,731 Where have you been? It's been days. 4 00:00:21,814 --> 00:00:24,859 Yeah. I've been handling business. It's okay now, it's okay. 5 00:00:24,942 --> 00:00:27,445 You said I had to hide, you said we were in trouble... 6 00:00:27,528 --> 00:00:30,364 You know, I think... I think I got it worked out. 7 00:00:30,448 --> 00:00:33,242 I think I have some good news. 8 00:00:35,494 --> 00:00:36,579 Good news? 9 00:00:36,662 --> 00:00:41,042 Stillwell. She's open to us going public. 10 00:00:41,125 --> 00:00:43,211 Don't you lie to me. 11 00:00:43,294 --> 00:00:44,253 Hand on a Bible. 12 00:00:47,173 --> 00:00:50,092 Yeah. But, listen, 13 00:00:50,176 --> 00:00:53,512 for us to go public, you have to come clean with me. 14 00:00:53,596 --> 00:00:56,182 Like, I have to know who you told about Compound V. 15 00:01:01,812 --> 00:01:03,189 Hey, come on. 16 00:01:05,358 --> 00:01:08,027 This is you and me. 17 00:01:09,320 --> 00:01:12,490 I mean, we're Bonnie and Clyde. 18 00:01:12,573 --> 00:01:15,368 Ride or die, right? 19 00:01:18,037 --> 00:01:19,538 I... 20 00:01:21,290 --> 00:01:23,000 Oh, shit. 21 00:01:26,587 --> 00:01:29,590 I told these guys, 22 00:01:29,674 --> 00:01:33,261 you were running the V down near the Noodle Palace. 23 00:01:33,344 --> 00:01:35,972 I'm so sorry, baby. 24 00:01:36,055 --> 00:01:37,974 I had to. I... 25 00:01:38,057 --> 00:01:39,892 Why? 26 00:01:41,852 --> 00:01:43,062 What do they have on you? 27 00:01:44,689 --> 00:01:48,150 I don't know their names, but there was this British guy, 28 00:01:48,234 --> 00:01:50,903 dark hair, real smug asshole. 29 00:01:50,987 --> 00:01:53,781 Buzz cut French guy, big black guy with a goatee, 30 00:01:53,864 --> 00:01:55,449 and a skinny white kid. 31 00:01:55,533 --> 00:01:57,868 I think they were all working together. 32 00:02:01,414 --> 00:02:04,542 - I'm so sorry, baby. - Nah. 33 00:02:04,625 --> 00:02:05,876 - I'm so sorry. - No, it's okay. 34 00:02:05,960 --> 00:02:08,045 - I fucked up so bad. - It's all right. 35 00:02:09,547 --> 00:02:12,758 You know what I was thinking about on my run over here? 36 00:02:14,427 --> 00:02:16,429 Our first date. 37 00:02:19,557 --> 00:02:23,477 Most first dates order, like, a scallop 38 00:02:23,561 --> 00:02:25,980 and a bottle of water. 39 00:02:28,190 --> 00:02:29,734 But you... 40 00:02:32,194 --> 00:02:36,407 got a dark beer, a New York strip, 41 00:02:36,490 --> 00:02:39,660 and chocolate chip cheesecake. 42 00:02:40,828 --> 00:02:42,538 I remember thinking, 43 00:02:42,621 --> 00:02:47,668 "Here's someone who isn't afraid to be happy." 44 00:02:50,379 --> 00:02:53,049 And I fell for you, right then and there. 45 00:02:57,094 --> 00:02:58,596 I love you. 46 00:03:00,389 --> 00:03:02,558 I love you, too. 47 00:03:16,864 --> 00:03:17,865 Why? 48 00:03:41,013 --> 00:03:42,264 Well? 49 00:03:42,348 --> 00:03:43,974 Heroin overdose. 50 00:03:48,145 --> 00:03:49,855 I'm sorry to hear that. 51 00:03:50,856 --> 00:03:51,690 And the V? 52 00:03:51,774 --> 00:03:54,693 - She told some guys about it. - No, no. 53 00:03:54,777 --> 00:03:55,736 I mean you. 54 00:03:59,031 --> 00:04:02,576 Come on, A-Train. You've been shooting it up for weeks. 55 00:04:02,660 --> 00:04:04,370 You really think I wouldn't notice? 56 00:04:05,663 --> 00:04:07,456 I'm done, man. 57 00:04:07,540 --> 00:04:09,333 Nah, I'm fucking... I'm fucking done. 58 00:04:09,417 --> 00:04:11,168 - Cold turkey. - Really? 59 00:04:11,252 --> 00:04:12,545 Yeah. 60 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 - Good. - Yeah. 61 00:04:18,175 --> 00:04:20,428 You know, 62 00:04:20,511 --> 00:04:23,389 you really screwed up, kiddo. 63 00:04:25,224 --> 00:04:28,352 But you did the right thing coming to me, and I'm proud of you. 64 00:04:29,478 --> 00:04:32,440 Thanks, Homelander, for giving me the chance. 65 00:04:33,691 --> 00:04:35,609 I appreciate it. 66 00:04:37,570 --> 00:04:40,197 Hey. Come on. 67 00:04:42,992 --> 00:04:44,493 I love you. 68 00:04:45,536 --> 00:04:46,454 We're family. 69 00:04:48,456 --> 00:04:50,166 I'll always be watching over you. 70 00:04:52,084 --> 00:04:53,752 Always. 71 00:04:56,088 --> 00:04:57,673 Attaboy. 72 00:04:57,756 --> 00:05:00,092 Oh, and the misplaced Asian girl? 73 00:05:00,176 --> 00:05:01,343 I'll find her. 74 00:05:04,180 --> 00:05:05,306 Fuck. 75 00:05:19,653 --> 00:05:22,072 Massage the bird with olive oil, 76 00:05:22,156 --> 00:05:24,241 then a sprinkle of salt and pepper, 77 00:05:24,325 --> 00:05:25,784 then I bake. 78 00:05:27,244 --> 00:05:29,914 Basting every 20 minutes to keep it from drying out 79 00:05:29,997 --> 00:05:32,249 is very important. 80 00:05:34,376 --> 00:05:37,963 Till it's crisp, but not too crunchy. 81 00:05:41,967 --> 00:05:43,594 And voilร . 82 00:05:49,934 --> 00:05:52,728 I think you understand me. 83 00:05:52,811 --> 00:05:54,480 It's in your eyes. 84 00:05:56,190 --> 00:05:57,983 Can you speak? 85 00:05:59,985 --> 00:06:02,571 Tell me what you know, mon coeur. 86 00:06:03,864 --> 00:06:07,576 So we can find these fuckers who did this to you, 87 00:06:08,744 --> 00:06:10,663 so I can get you back home. 88 00:06:47,283 --> 00:06:49,702 I like this outfit. You know, the other one had... 89 00:06:49,785 --> 00:06:50,619 Oh, my God. 90 00:06:50,703 --> 00:06:53,956 The other one had kind of like a, you know, a Nicki Minaj thing going on. 91 00:06:54,039 --> 00:06:56,166 Oh, yeah, the other one sucks. 92 00:06:56,250 --> 00:06:57,835 They're only letting me wear this one 93 00:06:57,918 --> 00:07:00,504 because, apparently, it's family friendly. 94 00:07:02,715 --> 00:07:04,508 You know, I'm surprised you came. 95 00:07:04,592 --> 00:07:07,511 I seem to remember you inviting me. 96 00:07:07,595 --> 00:07:09,305 No, I mean, I'm glad you came. 97 00:07:09,388 --> 00:07:11,515 You just... I don't know, 98 00:07:11,599 --> 00:07:15,227 you don't really strike me as the religious type. 99 00:07:15,311 --> 00:07:18,856 Well, yeah, lapsed, but I served my time in Sunday school. 100 00:07:20,065 --> 00:07:23,152 - Hey, Starlight. - Hi. 101 00:07:23,235 --> 00:07:26,905 Okay, so, do you know everybody here, or just, like, 99.9 percent? 102 00:07:26,989 --> 00:07:28,616 No. My mom and I, 103 00:07:28,699 --> 00:07:32,161 we would drive coast to coast in her brown Honda Civic, 104 00:07:32,244 --> 00:07:34,413 just doing the whole Christian Circuit thing. 105 00:07:34,496 --> 00:07:37,416 You know, Power Fest, Capes for Christ, 106 00:07:37,499 --> 00:07:39,084 Believe Expo. 107 00:07:40,044 --> 00:07:43,255 We wore the tyres off of that car. 108 00:07:43,339 --> 00:07:45,924 These people are like family to me. 109 00:07:47,718 --> 00:07:50,471 After everything that's happened, it's actually... 110 00:07:51,889 --> 00:07:54,224 it's really nice to see them again. 111 00:07:54,308 --> 00:07:58,771 - Sweetheart. - Mom! Hi. 112 00:07:58,854 --> 00:08:00,773 - How was your flight? - Oh, it was a nightmare. 113 00:08:00,856 --> 00:08:02,691 We sat on the runway for 45 minutes, 114 00:08:02,775 --> 00:08:06,070 and then there was all the, you know, Flight 37 stuff. 115 00:08:06,153 --> 00:08:10,658 But a Xanax and a couple of pinot grigio later, here I am. 116 00:08:10,741 --> 00:08:13,744 Oh, hello. Do you want an autograph? 117 00:08:13,827 --> 00:08:15,287 Honey, give him an autograph. 118 00:08:15,371 --> 00:08:16,955 Oh, no, no. We... I mean, I know her. 119 00:08:17,039 --> 00:08:18,415 - I mean, I don't... - Yeah. 120 00:08:18,499 --> 00:08:19,833 We know each other. Yes. 121 00:08:19,917 --> 00:08:21,585 - Yeah. - Oh, do you work at Vought? 122 00:08:21,669 --> 00:08:22,503 No. No, no, no. 123 00:08:22,586 --> 00:08:24,713 Mom, this is Hughie. 124 00:08:26,256 --> 00:08:27,841 He's a friend. 125 00:08:29,635 --> 00:08:31,553 - Hi. - How nice. 126 00:08:31,637 --> 00:08:33,847 Starlight. You hydrating? 127 00:08:35,265 --> 00:08:38,560 - Hey, Donna. How was your flight? - Oh, it was perfect... 128 00:08:38,644 --> 00:08:40,938 You have that "Teen Roundtable" in 15, are you ready? 129 00:08:41,021 --> 00:08:43,565 Oh, she was born ready. I should know, I was there. 130 00:08:43,649 --> 00:08:44,900 Great. 131 00:08:46,568 --> 00:08:48,737 Do you want to come? 132 00:08:48,821 --> 00:08:50,406 You know what? I'll let you go ahead. 133 00:08:50,489 --> 00:08:52,825 Go roundtable those teens. 134 00:08:52,908 --> 00:08:55,452 - We'll catch up later? - Yeah, sure. 135 00:09:01,917 --> 00:09:03,377 So, Jesus... 136 00:09:03,460 --> 00:09:05,713 Jesus said, "Hey, bro. 137 00:09:05,796 --> 00:09:08,173 Hey, bro, bring it in. 138 00:09:08,257 --> 00:09:10,884 You shouldn't need proof. 139 00:09:12,136 --> 00:09:15,764 You should just believe because I say so, 140 00:09:15,848 --> 00:09:17,683 because you have 141 00:09:17,766 --> 00:09:19,768 faith. 142 00:09:19,852 --> 00:09:22,271 People who have faith, 143 00:09:22,354 --> 00:09:25,023 those are my peeps, y'all." That's what Jesus said. 144 00:09:27,276 --> 00:09:29,069 But I am gonna ask you one question... 145 00:09:29,153 --> 00:09:31,029 Two twats at every entrance, 146 00:09:31,113 --> 00:09:34,283 armed to holy hell. In church. 147 00:09:34,366 --> 00:09:36,994 Well, that's America for you, isn't it? 148 00:09:37,077 --> 00:09:40,622 And God's watching from up above. Right there. 149 00:09:40,706 --> 00:09:42,332 Over there. 150 00:09:42,416 --> 00:09:46,086 Yeah. Security's tighter than a choir boy's asshole. 151 00:09:47,129 --> 00:09:49,131 So let me ask you something: 152 00:09:49,214 --> 00:09:53,051 Why can Jesus walk on water? 153 00:09:53,135 --> 00:09:55,512 Why does Homelander fly? 154 00:09:56,513 --> 00:10:00,142 How about A-Train, why does he get to run the way he runs? 155 00:10:08,025 --> 00:10:13,238 Or how do I get to hold the whole world in my loving embrace? 156 00:10:13,322 --> 00:10:16,366 Why were we chosen? 157 00:10:17,576 --> 00:10:19,661 Because of the Lord. 158 00:10:19,745 --> 00:10:23,373 Because we were born with his power. 159 00:10:23,457 --> 00:10:25,751 Because we believe! 160 00:10:29,713 --> 00:10:31,298 Fifteen thousand dollars. 161 00:10:31,381 --> 00:10:34,218 For an exclusive VIP experience with Ezekiel. 162 00:10:34,301 --> 00:10:35,844 Seriously? 163 00:10:35,928 --> 00:10:39,598 There's not an easier, cheaper way for us to get to him? 164 00:10:39,681 --> 00:10:43,894 We ain't getting to Ezekiel. You are. 165 00:10:43,977 --> 00:10:45,729 - I am? - Whoa, wait. What? 166 00:10:45,813 --> 00:10:49,274 Starlight's one of the headliners, right? She'll get you in. 167 00:10:49,358 --> 00:10:52,945 Look, we've only been on, like, a date and a half, okay? 168 00:10:53,028 --> 00:10:55,113 I can't just ask her for a Diamond Club Pass. 169 00:10:55,197 --> 00:10:56,031 What's the matter? 170 00:10:56,114 --> 00:10:58,867 Worried your fake Supe girlfriend's gonna think you're using her? 171 00:10:58,951 --> 00:11:01,495 Okay, then what? 172 00:11:01,578 --> 00:11:05,290 I go up to Ezekiel, "What's up with you smuggling blue dope into Chinatown basements?" 173 00:11:05,374 --> 00:11:08,168 Yeah, pretty much. Once you show him this. 174 00:11:09,461 --> 00:11:11,213 Jesus. 175 00:11:13,423 --> 00:11:15,133 This is from that club you took me to? 176 00:11:15,217 --> 00:11:17,177 You remembered our first night. I'm touched. 177 00:11:17,261 --> 00:11:19,721 Why is this the first time I'm hearing about this plan? 178 00:11:19,805 --> 00:11:21,723 This kid needs to be trained up, Butcher. 179 00:11:21,807 --> 00:11:24,142 Yeah. Yeah, what he said. 180 00:11:24,226 --> 00:11:25,978 I don't know how to blackmail anybody. 181 00:11:26,061 --> 00:11:28,730 Hughie, you've done a murder. 182 00:11:28,814 --> 00:11:31,984 Comparatively speaking, this will be a piece of cake. 183 00:11:35,988 --> 00:11:38,699 I know. I know. 184 00:11:39,783 --> 00:11:40,659 We're here today 185 00:11:40,742 --> 00:11:44,705 to remember the victims of Trans-Oceanic Flight 37. 186 00:11:44,788 --> 00:11:48,584 One hundred and twenty-three brave souls lost in an instant, 187 00:11:48,667 --> 00:11:51,169 in a senseless act of violence. 188 00:11:54,798 --> 00:11:56,592 Carolyn Kozinsky, 189 00:11:56,675 --> 00:11:58,886 a preschool teacher from Skokie. 190 00:11:59,887 --> 00:12:01,805 Dr Julien Barro, 191 00:12:01,889 --> 00:12:04,474 an esteemed French neurosurgeon. 192 00:12:10,105 --> 00:12:12,482 Susan Lopez from Evanston 193 00:12:12,566 --> 00:12:14,943 and her daughter Maya. 194 00:12:19,489 --> 00:12:23,660 Samuel Brown, a teacher of physics 195 00:12:23,744 --> 00:12:25,579 from Los Angeles. 196 00:12:28,999 --> 00:12:31,585 We are all truly sorry for your loss. 197 00:12:35,464 --> 00:12:37,257 Where'd you go? 198 00:12:37,341 --> 00:12:40,552 The only thing I hate more than blubbering people 199 00:12:40,636 --> 00:12:44,264 - are boring speeches. - Right. 200 00:12:44,348 --> 00:12:48,226 You remember that nutjob in Albany last year? 201 00:12:48,310 --> 00:12:52,064 Killed his wife, and he came out of the house 202 00:12:52,147 --> 00:12:54,733 with a gun at his daughter's head. 203 00:12:54,816 --> 00:12:56,109 Remember that? 204 00:12:56,193 --> 00:12:59,696 Cops pissing their pants, didn't know what to do. 205 00:12:59,780 --> 00:13:03,784 And then you... You... 206 00:13:03,867 --> 00:13:05,827 You step up very calmly, 207 00:13:05,911 --> 00:13:10,040 ask for the sergeant's Bic pen and fling it 208 00:13:10,123 --> 00:13:12,250 26 yards, 209 00:13:12,334 --> 00:13:15,045 right into the asshole's eyeball. 210 00:13:16,463 --> 00:13:19,299 - Dead shot, dead shooter. - What's your point? 211 00:13:19,383 --> 00:13:22,135 My point is that you took action. 212 00:13:23,595 --> 00:13:25,722 That's what I love about you, Maeve. 213 00:13:29,351 --> 00:13:31,645 Look, Maeve, nobody wanted 214 00:13:31,728 --> 00:13:35,107 that airplane to go down the way it did, of course not. 215 00:13:36,316 --> 00:13:37,776 And now... 216 00:13:38,819 --> 00:13:41,196 we got to make the best of it. 217 00:13:41,279 --> 00:13:43,281 Otherwise... 218 00:13:45,993 --> 00:13:48,537 Well, otherwise, it was all for nothing. 219 00:13:52,165 --> 00:13:55,460 What did I tell you about boring speeches? 220 00:14:03,760 --> 00:14:06,722 Mom, when did that happen? 221 00:14:06,805 --> 00:14:09,307 What are you talking about? That's always been there. 222 00:14:17,774 --> 00:14:19,359 I know what you're all thinking, 223 00:14:19,443 --> 00:14:23,071 "Holy mackerel, Starlight? From the Seven? Here with us?" 224 00:14:23,155 --> 00:14:26,783 Well, I knew her when she was still in pigtails and braces 225 00:14:26,867 --> 00:14:29,244 and she'd sit right where you're sitting. 226 00:14:29,327 --> 00:14:31,705 So don't be shy. You ask what's on your mind. 227 00:14:31,788 --> 00:14:34,124 Starlight is here for you. 228 00:14:34,207 --> 00:14:36,043 Yeah? 229 00:14:36,126 --> 00:14:39,171 I have this friend from my soccer team, Sunji, 230 00:14:39,254 --> 00:14:40,672 she's Hindu. 231 00:14:40,756 --> 00:14:44,468 I know it's kind of my responsibility, I guess, 232 00:14:44,551 --> 00:14:46,636 to get her to accept Jesus, 233 00:14:46,720 --> 00:14:49,222 but it feels weird to me. 234 00:14:49,306 --> 00:14:53,018 Well, Jesus also says to love your neighbour. 235 00:14:54,144 --> 00:14:55,729 But if you love your neighbour, 236 00:14:55,812 --> 00:14:58,398 don't you want to save them from damnation? 237 00:14:58,482 --> 00:15:00,150 You have to look at it as good news. 238 00:15:00,233 --> 00:15:06,490 You have a chance to help your friend find eternal life, right? 239 00:15:06,573 --> 00:15:08,158 Oh, yes. 240 00:15:08,241 --> 00:15:09,868 Have you ever had a boyfriend? 241 00:15:09,951 --> 00:15:11,078 Well, yeah. 242 00:15:11,161 --> 00:15:13,747 Yeah, I was with Drummer Boy for a while, for almost a year. 243 00:15:15,791 --> 00:15:17,459 Yeah? 244 00:15:19,711 --> 00:15:21,588 Did you have... 245 00:15:22,839 --> 00:15:24,591 sex with him? 246 00:15:27,511 --> 00:15:29,763 Well, I... 247 00:15:31,306 --> 00:15:33,517 you know, I think, I think everyone hopes 248 00:15:33,600 --> 00:15:35,894 that their first is the one. 249 00:15:35,977 --> 00:15:39,439 And... it's private, but... 250 00:15:44,111 --> 00:15:45,862 I'm a virgin. 251 00:15:46,988 --> 00:15:48,990 Yeah, I'm... 252 00:15:49,074 --> 00:15:52,994 saving myself for my future husband. 253 00:15:53,078 --> 00:15:55,705 See? Hebrews 13:4. 254 00:15:55,789 --> 00:15:57,666 Let the bed be undefiled, 255 00:15:57,749 --> 00:16:00,252 for God will judge the sexually immoral. 256 00:16:01,253 --> 00:16:02,462 Okay. 257 00:16:02,546 --> 00:16:05,048 I think we have time for a few more. 258 00:16:05,132 --> 00:16:07,551 I'm not really sure what you're saying, son. 259 00:16:07,634 --> 00:16:11,012 I'm saying if there is some geezer up there with a big white beard, 260 00:16:11,096 --> 00:16:13,056 he's a world heavyweight cunt. 261 00:16:13,140 --> 00:16:17,144 - What? - I'm sorry, did you just call God a C-word? 262 00:16:17,227 --> 00:16:18,979 Yeah. He's got a hard-on for mass murder 263 00:16:19,062 --> 00:16:21,064 and giving kids cancer, and his big old answer 264 00:16:21,148 --> 00:16:24,025 to the existential clusterfuck that is humanity 265 00:16:24,109 --> 00:16:26,027 is to nail his own bleeding son to a plank. 266 00:16:26,111 --> 00:16:28,488 That is a cunt move. Even you got to agree with me there. 267 00:16:28,572 --> 00:16:29,739 - Hey, please. - We should lob 268 00:16:29,823 --> 00:16:31,867 a fucking nuke at him, get it over and done with. 269 00:16:31,950 --> 00:16:35,162 - You know what I'm saying? - We're sorry, sir. We apologise. My man. 270 00:16:35,245 --> 00:16:36,830 All right. Good talk. Think about it. 271 00:16:36,913 --> 00:16:38,373 I'm here all day, all right? 272 00:16:38,456 --> 00:16:40,250 You mind piping it down just a little bit? 273 00:16:40,333 --> 00:16:41,710 I'm sorry. Didn't mean to offend 274 00:16:41,793 --> 00:16:44,212 your inner black Baptist mom shouting "Praise the Lord." 275 00:16:44,296 --> 00:16:45,797 Fuck you, I'm Episcopalian. 276 00:16:45,881 --> 00:16:48,967 And there's nothing wrong with having a little church up in you, you know? 277 00:16:49,050 --> 00:16:51,928 Said the bishop to the nun. What about you, Hughie? 278 00:16:52,012 --> 00:16:53,763 You believe in God? 279 00:16:53,847 --> 00:16:55,056 I mean, I don't know. 280 00:16:55,140 --> 00:16:57,434 - What? Come off it. - Yeah, I don't know. 281 00:16:57,517 --> 00:17:00,103 I don't think it's Morgan Freeman up there or anything, 282 00:17:00,187 --> 00:17:02,063 but it can't all be random chaos. 283 00:17:02,147 --> 00:17:05,442 So you think that what happened to Robin was some kind of divine intervention? 284 00:17:05,525 --> 00:17:07,360 Is that what you're saying? 285 00:17:10,447 --> 00:17:13,783 Hang about. Hello? 286 00:17:13,867 --> 00:17:15,410 So what were you supposed to say? 287 00:17:15,493 --> 00:17:18,205 "Yes, I've had premarital sex, go nuts"? 288 00:17:18,288 --> 00:17:21,875 Well, I'm pretty sure I wasn't supposed to lie to them, Mom. 289 00:17:21,958 --> 00:17:24,002 Oh, baby. 290 00:17:24,085 --> 00:17:26,671 You're Starlight of the Seven. 291 00:17:26,755 --> 00:17:29,883 Millions of kids are looking up to you now. 292 00:17:29,966 --> 00:17:31,551 You're a shining light to them. 293 00:17:31,635 --> 00:17:33,261 How am I supposed to live up to that? 294 00:17:33,345 --> 00:17:36,223 Because that's the way God made you. 295 00:17:36,306 --> 00:17:39,100 You're a miracle. You're my miracle. 296 00:17:40,393 --> 00:17:43,355 Hey... Hey, you two. How's it going? 297 00:17:43,438 --> 00:17:45,690 You know what? I'll catch up. 298 00:17:45,774 --> 00:17:48,526 - You sure? - Don't worry, I'll be right there. 299 00:17:50,612 --> 00:17:52,322 Keep an eye on the lad, all right? 300 00:17:52,405 --> 00:17:54,783 Where the fuck are you going? 301 00:17:54,866 --> 00:17:56,826 Just do it. 302 00:17:56,910 --> 00:17:57,911 Yeah. 303 00:17:57,994 --> 00:18:01,915 - You okay? - Fine. 304 00:18:01,998 --> 00:18:06,002 It's just... this place isn't what I remember. 305 00:18:08,213 --> 00:18:09,422 Hey... 306 00:18:18,640 --> 00:18:20,433 Hughie? 307 00:18:22,978 --> 00:18:24,312 Hey, can I ask you something? 308 00:18:24,396 --> 00:18:25,981 Anything. 309 00:18:27,274 --> 00:18:29,776 Is there any way you could hook me up with one of those 310 00:18:29,859 --> 00:18:31,528 Diamond Club passes? 311 00:18:31,611 --> 00:18:33,697 You know, to see Ezekiel? 312 00:18:33,780 --> 00:18:36,283 I mean, I couldn't get one unless I robbed a bank. 313 00:18:36,366 --> 00:18:38,159 But... you know. 314 00:18:39,160 --> 00:18:39,995 Ezekiel? 315 00:18:40,078 --> 00:18:43,290 Yeah. Yeah. Okay. 316 00:18:43,373 --> 00:18:46,293 Confession time. My dad is, like, Ezekiel's number one fan. 317 00:18:49,713 --> 00:18:51,256 So what do you think? 318 00:18:51,339 --> 00:18:53,591 Pull a few strings, you know? 319 00:18:53,675 --> 00:18:54,926 Hook me up with some tickets? 320 00:18:58,346 --> 00:19:00,348 Yeah, yeah. 321 00:19:00,432 --> 00:19:02,350 Sure, of course. 322 00:19:03,601 --> 00:19:07,814 - It's the least I could do. - Thank you. 323 00:19:15,905 --> 00:19:18,992 Thanks, guys. How are you, girls? 324 00:19:19,075 --> 00:19:21,036 Hey, pal, how are you? How are you? 325 00:19:21,119 --> 00:19:23,121 Great, thanks for coming along. 326 00:19:23,204 --> 00:19:24,622 - God bless you guys! - Thanks! 327 00:19:24,706 --> 00:19:27,459 God bless you one and all! 328 00:19:27,542 --> 00:19:31,046 Take care now. Keep believing. 329 00:19:31,129 --> 00:19:32,297 Grab Madelyn. 330 00:19:32,380 --> 00:19:34,924 I need to talk to her about these fucking talking points. 331 00:19:37,844 --> 00:19:40,138 Ms Stillwell isn't here today. I thought you knew that. 332 00:19:40,221 --> 00:19:43,475 But I'm here to help you with anything, I'll go through the talk... 333 00:19:46,603 --> 00:19:48,355 Ashley? 334 00:19:50,982 --> 00:19:53,610 Where is she? 335 00:20:04,913 --> 00:20:06,122 What are you doing here? 336 00:20:06,206 --> 00:20:07,499 Skipping work now? 337 00:20:07,582 --> 00:20:10,168 I am taking Teddy to the paediatrician. 338 00:20:10,251 --> 00:20:11,586 Maybe reschedule it. 339 00:20:11,669 --> 00:20:14,172 I've already rescheduled three times. 340 00:20:14,255 --> 00:20:15,715 What is the emergency? 341 00:20:15,799 --> 00:20:17,300 My speech. 342 00:20:17,384 --> 00:20:19,094 - Your speech? - Yes. My speech. 343 00:20:19,177 --> 00:20:22,180 It reads like corporate fucking mayonnaise. 344 00:20:22,263 --> 00:20:25,392 We're talking Believe here. These are my people. 345 00:20:25,475 --> 00:20:27,519 But you're not just talking to them. 346 00:20:27,602 --> 00:20:29,854 Every dove and Democrat in Congress 347 00:20:29,938 --> 00:20:32,023 is going to be watching you on CNN. 348 00:20:32,107 --> 00:20:33,983 - You need to appear moderate. - No. 349 00:20:34,067 --> 00:20:36,194 - Humble. - No! 350 00:20:36,277 --> 00:20:38,321 There is an opportunity here. 351 00:20:38,405 --> 00:20:41,408 People are scared. They don't trust Washington 352 00:20:41,491 --> 00:20:44,661 or the coastal elite, and they hate foreigners. 353 00:20:44,744 --> 00:20:49,624 What they want is a little John Wayne frontier justice. 354 00:20:49,707 --> 00:20:52,460 And that is what I do. 355 00:20:54,963 --> 00:21:00,176 Don't forget, it was me that saved that Flight 37 thing. 356 00:21:00,260 --> 00:21:02,429 I turned that into a win. For us. 357 00:21:02,512 --> 00:21:05,807 You're really gonna talk to me about "saving" Flight 37? 358 00:21:05,890 --> 00:21:08,393 Well, why wouldn't I? 359 00:21:09,727 --> 00:21:12,063 Look, can I please just talk to you later? 360 00:21:12,147 --> 00:21:13,940 The speech is perfect. 361 00:21:14,023 --> 00:21:15,525 - Trust me. - Trust you. 362 00:21:15,608 --> 00:21:17,485 Okay. That's what you always say. 363 00:21:17,569 --> 00:21:20,238 You're not even fucking listening to me. You're so full of shit! 364 00:21:20,321 --> 00:21:21,906 You say you want my input, 365 00:21:21,990 --> 00:21:23,408 but you don't. 366 00:21:23,491 --> 00:21:24,993 - Yes, I do. - No, you don't. 367 00:21:25,076 --> 00:21:29,539 - And you never did. - I do. Can we please just talk later? 368 00:21:29,622 --> 00:21:33,751 Why? You gonna run off and play "strong single mom"? 369 00:21:34,836 --> 00:21:36,504 Please... 370 00:21:37,505 --> 00:21:39,632 That baby is an accessory. 371 00:21:42,427 --> 00:21:44,762 We need boundaries. 372 00:22:09,037 --> 00:22:09,871 Hey, Billy. 373 00:22:11,789 --> 00:22:13,458 Rachel. 374 00:22:18,713 --> 00:22:21,966 Just took a lovely little stroll around St. John's. 375 00:22:22,050 --> 00:22:25,553 And you'll never guess what I happened across. 376 00:22:28,681 --> 00:22:29,724 Who told you? 377 00:22:29,807 --> 00:22:32,310 Well, I'll tell you who didn't fucking tell me. 378 00:22:32,393 --> 00:22:34,646 My own fucking sister-in-law. 379 00:22:34,729 --> 00:22:36,523 Would you like some tea? 380 00:22:36,606 --> 00:22:38,566 I got the English stuff. 381 00:22:42,987 --> 00:22:44,447 When'd you do it? 382 00:22:44,531 --> 00:22:46,616 Last Sunday. 383 00:22:46,699 --> 00:22:48,409 We used your last name. 384 00:22:48,493 --> 00:22:49,786 We said "beloved wife." 385 00:22:49,869 --> 00:22:51,955 You buried an empty fucking coffin? 386 00:22:52,038 --> 00:22:55,208 We didn't bury anything. Just a headstone. 387 00:22:55,291 --> 00:22:57,585 Well, that's a sick fucking joke then, isn't it? 388 00:22:57,669 --> 00:23:00,588 And you're wondering why we didn't tell you. 389 00:23:00,672 --> 00:23:02,507 Look... 390 00:23:02,590 --> 00:23:05,009 my mom's getting old. 391 00:23:05,093 --> 00:23:07,220 She just wants a place to talk to her daughter. 392 00:23:07,303 --> 00:23:09,264 Yeah, well, she's talking to dirt, isn't she? 393 00:23:09,347 --> 00:23:11,516 - It's something. - No. 394 00:23:11,599 --> 00:23:13,226 It's fucking nothing. 395 00:23:13,309 --> 00:23:15,937 It's nothing, because there's nothing fucking down there. 396 00:23:16,020 --> 00:23:18,565 And for all you know, Rebecca's still out there somewhere, 397 00:23:18,648 --> 00:23:20,149 and you put up a fucking headstone. 398 00:23:20,233 --> 00:23:21,401 Stop! 399 00:23:21,484 --> 00:23:23,945 You need to stop. 400 00:23:24,028 --> 00:23:26,906 It has been eight years since she's been missing. 401 00:23:26,990 --> 00:23:31,077 The cops never found anything. You never found anything. 402 00:23:31,160 --> 00:23:33,580 She's not alive. 403 00:23:34,622 --> 00:23:36,833 She got killed or she killed herself. 404 00:23:36,916 --> 00:23:38,710 You watch your fucking mouth. 405 00:23:38,793 --> 00:23:42,755 You're not the only one whose life was ruined. 406 00:23:42,839 --> 00:23:46,134 She is my sister, and I love her. 407 00:23:46,217 --> 00:23:47,176 But she's gone. 408 00:23:50,430 --> 00:23:52,599 We need this to be over. 409 00:24:10,575 --> 00:24:11,826 Oh, Popclaw. 410 00:24:11,909 --> 00:24:15,204 You got the right to remain silent, bitch. 411 00:24:16,205 --> 00:24:18,333 I did not kill your partner. 412 00:24:18,416 --> 00:24:20,877 And I did not kill Dr Robinson. 413 00:24:20,960 --> 00:24:23,838 I wouldn't lie to you. I love you, baby. 414 00:24:23,921 --> 00:24:26,466 Love is just another lie, Donovan. 415 00:24:27,717 --> 00:24:29,927 - You must think I'm stupid. - No. 416 00:24:31,679 --> 00:24:34,349 But as you can see, 417 00:24:34,432 --> 00:24:37,685 I'm pretty sharp. 418 00:24:37,769 --> 00:24:40,855 Yeah, you've got talent. 419 00:24:46,611 --> 00:24:49,280 - I love you. - I love you, too. 420 00:24:56,496 --> 00:24:59,707 Oh, yeah, say it. 421 00:24:59,791 --> 00:25:03,002 You're a filthy pig who likes to eat ass. 422 00:25:03,086 --> 00:25:05,129 I'm a filthy pig... - 423 00:25:09,550 --> 00:25:11,844 Hold up. Easy. 424 00:25:11,928 --> 00:25:14,597 Easy does it. We ain't here to hurt you. 425 00:25:16,015 --> 00:25:17,558 Who are you? 426 00:25:30,113 --> 00:25:35,410 This guy's got 34 addresses and at least a dozen aliases. 427 00:25:35,493 --> 00:25:38,287 So, who the hell is he? 428 00:25:38,371 --> 00:25:40,373 Something we're running down on our own. 429 00:25:40,456 --> 00:25:43,418 Since when do you guys run down stuff alone? 430 00:25:43,501 --> 00:25:44,544 - Trevor... - Yeah? 431 00:25:44,627 --> 00:25:46,003 Shut up. 432 00:25:54,929 --> 00:25:56,889 - Excuse me. - Hughie. 433 00:25:58,307 --> 00:26:00,935 Right? You're Starlight's friend. She got you in here. 434 00:26:01,018 --> 00:26:04,313 - Yeah. - There you go. 435 00:26:04,397 --> 00:26:06,983 Good to meet you, pal. 436 00:26:07,066 --> 00:26:08,985 Good to meet you. 437 00:26:09,068 --> 00:26:10,695 How do you know Starlight? 438 00:26:10,778 --> 00:26:14,532 You know, we met, like, a few weeks ago, actually. 439 00:26:14,615 --> 00:26:16,784 - Really? - Yeah. 440 00:26:16,868 --> 00:26:19,620 - And she got you in here? - Yeah, I guess she did. 441 00:26:19,704 --> 00:26:21,581 Oh, this is a pricey ticket, Hughie. 442 00:26:23,624 --> 00:26:25,543 You must be a special guy. 443 00:26:25,626 --> 00:26:27,670 I... No. No, I'm not... 444 00:26:27,754 --> 00:26:30,047 I just feel lucky to be here. Really. 445 00:26:30,131 --> 00:26:31,716 Ladies and gentlemen, 446 00:26:31,799 --> 00:26:34,761 I would like to welcome you one and all. 447 00:26:34,844 --> 00:26:38,389 And I would very much like to welcome... Homelander, 448 00:26:38,473 --> 00:26:39,390 our special guest. 449 00:26:46,147 --> 00:26:49,233 So, without further ado, 450 00:26:49,317 --> 00:26:51,110 if you would follow me. 451 00:26:56,199 --> 00:26:57,658 Gather round, everybody. 452 00:26:57,742 --> 00:27:00,328 Now, as many of you may already know, 453 00:27:00,411 --> 00:27:05,291 Homelander is an ordained minister in Samaritan's Embrace. 454 00:27:05,374 --> 00:27:11,297 Together, we will be rebaptising you, my most loyal followers. 455 00:27:14,300 --> 00:27:16,719 Do you accept the Lord, our Father, as your Saviour, 456 00:27:16,803 --> 00:27:20,556 - and Jesus Christ his son? - Yes, I do. Yes, I do. 457 00:27:20,640 --> 00:27:25,228 Then I baptise you in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 458 00:27:29,732 --> 00:27:31,275 Your sins have been purged. 459 00:27:31,359 --> 00:27:32,902 Christ be with you. 460 00:27:34,695 --> 00:27:39,116 On this blessed day, you will be reborn a Christian. 461 00:27:39,200 --> 00:27:41,828 You will be washed clean of all your sins. 462 00:27:48,459 --> 00:27:50,378 Something wrong, Hughie? 463 00:27:51,379 --> 00:27:55,132 No. No, I'm totally comfortable. 464 00:27:55,216 --> 00:27:56,592 Why would you ask that? 465 00:27:56,676 --> 00:28:00,429 Well, your blood pressure's 150/90. It's a bit high. 466 00:28:00,513 --> 00:28:02,932 Yeah, sorry. Just... 467 00:28:03,015 --> 00:28:04,183 I'm afraid of water. 468 00:28:06,269 --> 00:28:07,687 Don't panic. 469 00:28:07,770 --> 00:28:09,564 I got you. 470 00:28:10,773 --> 00:28:13,734 Do you accept the Lord, our Father, as your Saviour, 471 00:28:13,818 --> 00:28:16,279 and Jesus... 472 00:28:16,362 --> 00:28:17,947 as his son? 473 00:28:20,950 --> 00:28:22,118 Yes. 474 00:28:24,370 --> 00:28:28,958 Then I baptise you in the name of the Father, the Son, and the Holy Spirit. 475 00:28:46,934 --> 00:28:48,686 God bless. 476 00:28:48,769 --> 00:28:51,439 Thank you all once again for allowing me to be a part 477 00:28:51,522 --> 00:28:53,065 of this beautiful occasion. 478 00:28:53,149 --> 00:28:55,902 - Thank you. Thank you. - Good night. 479 00:28:55,985 --> 00:28:57,486 See you, friend. 480 00:28:57,570 --> 00:28:59,405 Thank you. Thank you for coming. 481 00:28:59,488 --> 00:29:02,658 May the light of God shine in your lives. 482 00:29:04,785 --> 00:29:07,788 Excuse me, sir. May I speak with you just for a moment? 483 00:29:07,872 --> 00:29:10,708 - Sorry, son, I got a packed schedule. - All right, I understand, sir, 484 00:29:10,791 --> 00:29:12,543 but it's just, I need your guidance. 485 00:29:12,627 --> 00:29:14,045 I need Christ's guidance. 486 00:29:15,713 --> 00:29:17,298 What is it? 487 00:29:17,381 --> 00:29:19,091 Just hold on... one second. 488 00:29:19,175 --> 00:29:20,593 Let me just show you something. 489 00:29:30,144 --> 00:29:31,979 What's wrong? 490 00:29:35,358 --> 00:29:36,359 You fucked me. 491 00:29:36,442 --> 00:29:37,985 What? 492 00:29:38,069 --> 00:29:40,488 Yeah, in a private Supe club. 493 00:29:40,571 --> 00:29:42,531 You know the one on East 29th? Secret Lair. 494 00:29:42,615 --> 00:29:44,200 Don't know it. Nope. 495 00:29:44,283 --> 00:29:46,243 - There were three of us? - You've got nothing... 496 00:29:46,327 --> 00:29:47,787 - Oiled up, and you... - This... 497 00:29:47,870 --> 00:29:50,414 wrapped your stretchy arms around me, and it was 498 00:29:50,498 --> 00:29:55,044 so fucking hot, and... your dick was so... perfect. 499 00:29:55,127 --> 00:29:57,213 And long and... stretchy. 500 00:29:57,296 --> 00:30:00,508 And you... You played my butt like jazz. 501 00:30:00,591 --> 00:30:05,137 With poise and skill and... willingness to improvise. 502 00:30:16,899 --> 00:30:19,443 You come in here. 503 00:30:19,527 --> 00:30:20,903 You try to talk to me? 504 00:30:20,987 --> 00:30:23,364 Like this? 505 00:30:23,447 --> 00:30:26,117 You are a filthy, filthy liar. 506 00:30:26,200 --> 00:30:28,244 - You are unclean. - I have a video. 507 00:30:28,327 --> 00:30:29,745 - I have a video. - What? 508 00:30:29,829 --> 00:30:32,373 I have a video of the three of us... 509 00:30:32,456 --> 00:30:33,791 sucking and fucking. 510 00:30:33,874 --> 00:30:35,876 And if you don't let me go, 511 00:30:35,960 --> 00:30:37,503 my friend puts the video online. 512 00:30:37,586 --> 00:30:38,838 Like that. 513 00:30:44,427 --> 00:30:46,053 What do you want? You want money? 514 00:30:46,137 --> 00:30:47,680 Are you here for money? 515 00:30:47,763 --> 00:30:49,849 You ship boxes labelled as polio vaccine 516 00:30:49,932 --> 00:30:52,727 but they're not really polio vaccine, are they? 517 00:30:52,810 --> 00:30:53,978 They're Compound V. 518 00:30:56,355 --> 00:30:59,191 - Who the hell are you? - I want to know everything about them. 519 00:30:59,275 --> 00:31:01,736 Okay? You tell me where they're going. 520 00:31:01,819 --> 00:31:03,821 And you tell me how many boxes you ship. 521 00:31:03,904 --> 00:31:04,947 No. 522 00:31:06,115 --> 00:31:07,575 No, they will destroy me. 523 00:31:07,658 --> 00:31:09,326 Who's "they"? Vought? 524 00:31:11,454 --> 00:31:13,414 Here's how this is gonna go. 525 00:31:13,497 --> 00:31:15,332 You're gonna tell me, 526 00:31:15,416 --> 00:31:17,543 or that video... 527 00:31:17,626 --> 00:31:19,670 trends, number one on Twitter. 528 00:31:19,754 --> 00:31:21,255 Tonight. 529 00:31:21,338 --> 00:31:23,049 And you're also gonna stop 530 00:31:23,132 --> 00:31:25,634 the fucking "pray the gay away" shit. 531 00:31:27,344 --> 00:31:29,513 Anyway, it's your choice. 532 00:31:36,312 --> 00:31:37,188 Hello? 533 00:31:37,271 --> 00:31:40,274 Hey, so that wasn't a piece of cake. 534 00:31:40,357 --> 00:31:42,151 Hughie, that you? You all right? 535 00:31:42,234 --> 00:31:44,361 Yeah. Yeah, it's me, sorry. 536 00:31:44,445 --> 00:31:46,906 I had to borrow a phone. Thanks again. 537 00:31:46,989 --> 00:31:47,990 I got baptised. 538 00:31:48,074 --> 00:31:50,493 Yeah. It's a long story. 539 00:31:50,576 --> 00:31:53,162 Blackmailing somebody is not cake, okay? 540 00:31:53,245 --> 00:31:57,124 It is weird, it's scary, you wind up just saying shit. 541 00:31:57,208 --> 00:31:58,918 Did you get him to talk? What'd he say? 542 00:31:59,001 --> 00:32:01,504 Yeah, yeah. I mean, you know that charity of his? 543 00:32:01,587 --> 00:32:02,630 Samaritan's Embrace? 544 00:32:02,713 --> 00:32:04,006 - Right. - All right. 545 00:32:04,090 --> 00:32:06,801 So what they do is they take boxes full of that stuff 546 00:32:06,884 --> 00:32:09,095 and they ship it to hospitals all across the country. 547 00:32:09,178 --> 00:32:10,429 And apparently the latest one 548 00:32:10,513 --> 00:32:12,389 is going to the NICU at Mercer Hospital. 549 00:32:12,473 --> 00:32:14,850 It's... It's midtown, I think. 550 00:32:14,934 --> 00:32:17,520 You are a natural, kid. You're like the fucking... 551 00:32:17,603 --> 00:32:19,146 Rain Man of fucking people over. 552 00:32:20,314 --> 00:32:22,149 Not a compliment. 553 00:32:56,767 --> 00:32:59,436 - Hey! - Cool your jets, guv. 554 00:32:59,520 --> 00:33:01,647 It's not a hate crime. 555 00:33:03,899 --> 00:33:05,943 M.M., all right? 556 00:33:08,445 --> 00:33:09,905 Fucking brilliant. 557 00:33:09,989 --> 00:33:12,616 I'll meet you at the hospital in half an hour. 558 00:33:14,493 --> 00:33:15,828 Let's hear it for Jesus. 559 00:33:16,871 --> 00:33:18,289 Yes! 560 00:33:18,372 --> 00:33:21,667 One more for the guy upstairs! 561 00:33:23,335 --> 00:33:25,504 Oh, I love you guys. Let me tell you something. 562 00:33:25,588 --> 00:33:27,381 I am so thrilled to be here. 563 00:33:27,464 --> 00:33:28,841 Truthfully. Are you? 564 00:33:28,924 --> 00:33:31,552 - Yeah! - Yeah? 565 00:33:31,635 --> 00:33:34,513 A terrible tragedy befell our nation this week. 566 00:33:34,597 --> 00:33:35,931 Terrible. 567 00:33:36,015 --> 00:33:38,434 And let's not mince words about this. 568 00:33:38,517 --> 00:33:43,355 We... were... attacked. 569 00:33:43,439 --> 00:33:46,358 America was attacked. 570 00:33:48,360 --> 00:33:49,361 Some people... 571 00:33:50,696 --> 00:33:52,281 they want me to come out here 572 00:33:52,364 --> 00:33:55,242 and speak empty platitudes to you all. 573 00:33:55,326 --> 00:33:58,078 A little bit of corporate talk. 574 00:33:58,162 --> 00:34:00,331 But I don't want to do that. 575 00:34:00,414 --> 00:34:01,665 I can't do that. 576 00:34:01,749 --> 00:34:02,917 You want to know why? 577 00:34:03,000 --> 00:34:04,210 Why? 578 00:34:04,293 --> 00:34:08,088 Because I believe that what God wants me to do 579 00:34:08,172 --> 00:34:10,966 is get on over there, find the filthy bastards 580 00:34:11,050 --> 00:34:13,802 that masterminded this, whatever cave they're in, 581 00:34:13,886 --> 00:34:17,640 and introduce them to a little thing called God's judgement! 582 00:34:17,723 --> 00:34:18,974 That's what I think! 583 00:34:21,352 --> 00:34:23,687 Sounds like the American thing to do! 584 00:34:23,771 --> 00:34:26,565 Sounds like the right thing to do. 585 00:34:26,649 --> 00:34:29,610 But no. No, no, no. 586 00:34:29,693 --> 00:34:34,323 Apparently, I got to wait for Congress to say it's okay. 587 00:34:35,783 --> 00:34:37,243 Right? 588 00:34:37,326 --> 00:34:41,163 I say I answer to a higher law. 589 00:34:41,247 --> 00:34:45,542 Wasn't I chosen to save you? 590 00:34:45,626 --> 00:34:48,420 Is it not my God-given purpose 591 00:34:48,504 --> 00:34:51,131 to protect the United States of America? 592 00:34:56,887 --> 00:35:00,432 Homelander! Homelander! Homelander! 593 00:35:00,516 --> 00:35:03,894 Psalm 58: 10! 594 00:35:03,978 --> 00:35:05,938 The righteous shall rejoice 595 00:35:06,021 --> 00:35:08,315 when he sees the vengeance 596 00:35:08,399 --> 00:35:10,526 and he will bathe his feet 597 00:35:10,609 --> 00:35:14,488 in the blood of the wicked. 598 00:35:15,614 --> 00:35:18,575 Homelander! 599 00:35:18,659 --> 00:35:22,037 Homelander! Homelander! 600 00:35:24,790 --> 00:35:26,959 Motherfucker. 601 00:35:42,433 --> 00:35:43,851 Hey. 602 00:35:43,934 --> 00:35:45,811 Maeve, what...? 603 00:35:46,937 --> 00:35:52,818 - Sorry, what are you...? - I was stopping a mugging nearby and I... 604 00:35:56,905 --> 00:35:58,115 It's good to see you. 605 00:35:59,908 --> 00:36:01,827 Can I come in? 606 00:36:04,330 --> 00:36:06,040 Okay. 607 00:36:11,920 --> 00:36:13,547 Where's Freckles? 608 00:36:14,798 --> 00:36:17,384 Freckles died two years ago. 609 00:36:19,595 --> 00:36:21,597 Look, I'm kind of busy, 610 00:36:21,680 --> 00:36:23,849 so, maybe give me a call, 611 00:36:23,932 --> 00:36:25,434 call first, next time? 612 00:36:25,517 --> 00:36:27,728 Elena, you don't have to be like this. 613 00:36:27,811 --> 00:36:31,148 Well, you show up out of nowhere asking about the goddamn cat, so... 614 00:36:34,818 --> 00:36:37,029 - You've been drinking. - No. 615 00:36:38,113 --> 00:36:39,698 You're not going to meetings anymore. 616 00:36:39,782 --> 00:36:42,951 Listen... Water under the bridge. 617 00:36:48,040 --> 00:36:49,666 I miss you. 618 00:36:49,750 --> 00:36:52,086 You don't get to say that to me. 619 00:36:53,212 --> 00:36:54,296 Leave, please. 620 00:36:54,380 --> 00:36:57,091 Elena, I haven't seen you in years. 621 00:36:57,174 --> 00:36:58,258 I mean... 622 00:36:58,342 --> 00:37:01,720 - wouldn't it be nice...? - I see you every day. 623 00:37:01,804 --> 00:37:03,889 Every time I walk through Times Square 624 00:37:03,972 --> 00:37:06,600 or turn on the fucking TV. 625 00:37:06,683 --> 00:37:08,435 I'm out of your life. 626 00:37:08,519 --> 00:37:09,770 You never left mine. 627 00:37:14,733 --> 00:37:17,403 I'm sorry, okay? I'm really sorry. 628 00:37:17,486 --> 00:37:20,572 - I didn't mean... - I don't want your apology, okay? 629 00:37:20,656 --> 00:37:22,950 I want you to get out. 630 00:37:23,033 --> 00:37:26,537 Okay? I want you to go back to your ivory penthouse 631 00:37:26,620 --> 00:37:29,456 where you can drink and fuck whoever you want. 632 00:37:29,540 --> 00:37:31,834 Go back to Homelander. 633 00:37:40,634 --> 00:37:42,803 I can't go back. 634 00:37:48,934 --> 00:37:50,310 Maeve? 635 00:37:50,394 --> 00:37:51,937 It's too hard. 636 00:37:53,814 --> 00:37:56,608 - What happened? - It's just too hard. 637 00:37:56,692 --> 00:37:59,194 Tell me what happened. 638 00:37:59,278 --> 00:38:01,822 I keep thinking about all... 639 00:38:01,905 --> 00:38:04,491 - All those people. - It's okay. You'll figure it out. 640 00:38:04,575 --> 00:38:07,953 Okay? You'll figure it out. You always know what to do. 641 00:38:08,036 --> 00:38:10,247 You always know what to do, okay? 642 00:38:10,330 --> 00:38:14,877 - I don't know. They don't... - So just tell me what happened. 643 00:38:14,960 --> 00:38:16,920 Tell me what happened. 644 00:38:22,176 --> 00:38:24,678 I don't know, Maeve, if this is... 645 00:38:24,761 --> 00:38:26,430 - Come on. - No. No, this is... 646 00:38:26,513 --> 00:38:30,976 You're obviously... No, I said stop it. 647 00:38:38,317 --> 00:38:40,569 All right, just... 648 00:38:41,570 --> 00:38:43,238 Just talk to me. 649 00:38:44,323 --> 00:38:47,242 Okay? Just tell me what happened. 650 00:38:49,536 --> 00:38:51,205 Yeah, this... 651 00:38:53,081 --> 00:38:54,249 This was a mistake. 652 00:38:54,333 --> 00:38:57,628 No, just talk to me. Just tell me what... 653 00:38:57,711 --> 00:38:59,129 If you... 654 00:39:13,936 --> 00:39:16,605 - Hello. - They're coming. They're on to you, babe. 655 00:39:16,688 --> 00:39:19,650 Black Noir was outside my apartment. 656 00:39:19,733 --> 00:39:21,693 What location? 657 00:39:21,777 --> 00:39:23,028 Which addresses do they have? 658 00:39:23,111 --> 00:39:25,447 If they got to my place, all of them. 659 00:39:39,002 --> 00:39:40,379 So, you want to pay me 660 00:39:40,462 --> 00:39:44,258 the professional courtesy and tell me where the hell you disappeared to before? 661 00:39:44,341 --> 00:39:46,218 I just had to pop down to the shop. 662 00:39:46,301 --> 00:39:50,097 I was running a bit low on mind your own fucking business. 663 00:39:55,435 --> 00:39:56,770 This better be good. 664 00:39:56,853 --> 00:39:58,021 I'm burned. 665 00:39:58,105 --> 00:39:59,815 What? Fucking hell, Frenchie. How? 666 00:39:59,898 --> 00:40:01,066 I don't know. 667 00:40:01,149 --> 00:40:02,526 What about the rest of us? 668 00:40:02,609 --> 00:40:05,195 Your concern for me is very sweet. 669 00:40:05,279 --> 00:40:06,947 Maybe, maybe not. 670 00:40:07,030 --> 00:40:08,323 So far, they only seem to be 671 00:40:08,407 --> 00:40:10,909 hitting my places. I'm taking off. 672 00:40:10,993 --> 00:40:13,161 - What about the girl? - Fucking leave her. 673 00:40:15,831 --> 00:40:17,332 God knows what they'll do to her. 674 00:40:17,416 --> 00:40:19,876 Supe-on-Supe violence ain't our concern, mate. 675 00:40:19,960 --> 00:40:20,961 Butcher. 676 00:40:21,044 --> 00:40:22,963 I said fucking leave her. 677 00:40:26,133 --> 00:40:27,384 Burnt. 678 00:40:39,646 --> 00:40:43,859 It was the Heartland Beauties "Luck of the Irish" pageant. 679 00:40:43,942 --> 00:40:45,777 The lights went out on-stage 680 00:40:45,861 --> 00:40:48,864 and this one lit up the room with the glow from her hands. 681 00:40:48,947 --> 00:40:51,825 The show must go on. 682 00:40:51,908 --> 00:40:53,118 That's so sweet. 683 00:40:53,201 --> 00:40:54,870 - Fifteen minutes, Starlight. - I'm sorry. 684 00:40:54,953 --> 00:40:57,539 Could you just give us one minute, please? 685 00:40:57,623 --> 00:40:59,791 Starlight will begin shortly. 686 00:40:59,875 --> 00:41:01,627 Please go to the main stage. 687 00:41:03,712 --> 00:41:06,632 Mom, I can't do this. 688 00:41:06,715 --> 00:41:08,091 Are you sick? What's wrong? 689 00:41:08,175 --> 00:41:09,968 No, it just doesn't feel right. 690 00:41:10,052 --> 00:41:12,262 - What does that mean? - Honestly... 691 00:41:12,346 --> 00:41:15,140 I really thought that being here would feel like it used to, 692 00:41:15,223 --> 00:41:16,642 but it doesn't. 693 00:41:16,725 --> 00:41:18,602 It's changed, or maybe I've changed. 694 00:41:18,685 --> 00:41:20,187 But... 695 00:41:22,439 --> 00:41:26,652 Mom, these past few months... 696 00:41:31,698 --> 00:41:33,992 No, tell them I'm not going on. 697 00:41:35,160 --> 00:41:37,037 Honey. 698 00:41:38,747 --> 00:41:41,166 I've waited 23 years for this. 699 00:41:42,292 --> 00:41:44,252 This isn't... 700 00:41:44,336 --> 00:41:45,587 This isn't about you. 701 00:41:45,671 --> 00:41:47,172 Isn't it? 702 00:41:47,255 --> 00:41:49,591 I mean, I kept your secret, 703 00:41:49,675 --> 00:41:52,219 scrimped by selling houses, 704 00:41:52,302 --> 00:41:53,720 took you to all the Supe events. 705 00:41:56,181 --> 00:41:57,808 Please. 706 00:41:57,891 --> 00:42:00,560 All my friends are gonna be watching on TV. 707 00:42:00,644 --> 00:42:02,354 Please. 708 00:42:09,111 --> 00:42:11,530 They're coming for me, mon coeur. 709 00:42:11,613 --> 00:42:12,989 The Supes. 710 00:42:14,282 --> 00:42:16,993 I've been ordered to leave you here for them to find. 711 00:42:17,077 --> 00:42:18,745 And Monsieur Charcuter, you know, 712 00:42:18,829 --> 00:42:21,832 he knows I'll comply, that's how he sees me. 713 00:42:21,915 --> 00:42:23,875 Like this mad bastard, 714 00:42:23,959 --> 00:42:26,461 only good for hurting or killing, you know? 715 00:42:26,545 --> 00:42:27,838 Like a gun, he takes me, 716 00:42:27,921 --> 00:42:30,674 points me in a direction and fires. 717 00:42:31,633 --> 00:42:33,051 It's not who I am. 718 00:42:34,970 --> 00:42:36,388 It's not who you are, either. 719 00:42:36,471 --> 00:42:38,724 We're the same, you and I. Like eggs. 720 00:42:38,807 --> 00:42:42,185 Hard outside, soft inside... Or pineapples, perhaps. 721 00:42:43,437 --> 00:42:46,064 Whatever those bastards got planned for you, 722 00:42:46,148 --> 00:42:48,400 you don't deserve it, mon coeur. 723 00:43:34,696 --> 00:43:38,867 The Deep finds himself in hot water following a hare-brained attempt 724 00:43:38,950 --> 00:43:41,620 to free a dolphin from Oceanland. 725 00:43:41,703 --> 00:43:43,789 Insiders say when police tried to intercept 726 00:43:43,872 --> 00:43:48,126 the hijacked van, Deep lost control of the vehicle and crashed, 727 00:43:48,210 --> 00:43:51,004 catapulting the dolphin through the front windshield 728 00:43:51,087 --> 00:43:53,590 onto the road, where it was run over 729 00:43:53,673 --> 00:43:57,010 - by an 18... - Hello there, Believe Expo! 730 00:44:00,889 --> 00:44:05,352 I am so honoured to be here tonight. 731 00:44:05,435 --> 00:44:10,899 Did you know that my first public appearance was right here on this very stage 732 00:44:10,982 --> 00:44:14,236 with Ezekiel and the rest of the family? 733 00:44:20,367 --> 00:44:22,702 Today, I wanted to share with you 734 00:44:22,786 --> 00:44:25,872 how I accepted Christ... 735 00:44:25,956 --> 00:44:29,000 as my personal saviour. 736 00:44:32,879 --> 00:44:36,299 How his way is the only way... 737 00:44:47,811 --> 00:44:49,896 Just... 738 00:44:49,980 --> 00:44:52,274 Just please stop the music. 739 00:44:52,357 --> 00:44:54,109 Please stop. 740 00:44:57,988 --> 00:44:59,656 What are you doing? 741 00:45:02,242 --> 00:45:06,872 You want me to just suck it up and do this for you? 742 00:45:09,291 --> 00:45:12,252 You have no idea what you're really asking. 743 00:45:13,503 --> 00:45:17,549 You have no idea what I've been through. 744 00:45:24,264 --> 00:45:28,727 Every single word that I say up here, I'm reading from a script. 745 00:45:28,810 --> 00:45:31,062 I didn't write any of these words. 746 00:45:31,146 --> 00:45:33,189 I don't even know if I believe in them. 747 00:45:33,273 --> 00:45:38,695 I mean, I believe in God, I love God so much, but... 748 00:45:38,778 --> 00:45:45,493 Honestly, it's... It's just how goddamn certain 749 00:45:45,577 --> 00:45:47,329 everyone is around here. 750 00:45:47,412 --> 00:45:50,874 I mean, tickets start at, what, 170 bucks, 751 00:45:50,957 --> 00:45:54,544 so that these people can tell you how to get in to heaven? 752 00:45:54,628 --> 00:45:57,797 How do they know? How does anybody know? 753 00:45:57,881 --> 00:46:02,844 When the Bible was written, life expectancy was 30 years old. 754 00:46:02,928 --> 00:46:06,598 I mean, I'm not so sure you're supposed to take it literally. 755 00:46:06,681 --> 00:46:09,100 It also says that it's a sin to eat shrimp. 756 00:46:09,184 --> 00:46:12,312 What, if you're gay or if you're Gandhi, 757 00:46:12,395 --> 00:46:14,564 you're going to hell? I mean... 758 00:46:14,648 --> 00:46:16,858 And if you have sex before marriage, 759 00:46:16,942 --> 00:46:19,778 that's... That's not immoral. 760 00:46:19,861 --> 00:46:21,071 That's human. 761 00:46:22,781 --> 00:46:24,824 What's immoral 762 00:46:24,908 --> 00:46:28,870 is the guy who shoved his dick in my face. 763 00:46:31,373 --> 00:46:33,500 - Shit. - Shit. 764 00:46:45,011 --> 00:46:47,097 Here's the truth. 765 00:46:47,180 --> 00:46:51,059 Anyone who tells you they know the answers is lying. 766 00:46:51,142 --> 00:46:52,936 And I know, I know, I'm supposed to be 767 00:46:53,019 --> 00:46:56,064 this hero-idol-symbol-whatever, 768 00:46:56,147 --> 00:46:59,818 but I don't know what the hell I'm doing. 769 00:47:01,528 --> 00:47:05,365 I'm just as scared and confused as the rest of you. 770 00:47:06,783 --> 00:47:09,035 I'm done pretending, 771 00:47:09,119 --> 00:47:12,539 and I'm done taking any more shit. 772 00:47:18,878 --> 00:47:20,672 Thank you. 773 00:47:30,181 --> 00:47:31,933 Excuse me. 774 00:47:45,280 --> 00:47:47,407 Jackpot. 775 00:47:47,490 --> 00:47:51,244 Compound V? Oh, yeah, and lots of it. 776 00:47:54,414 --> 00:47:56,666 Oh, my God. 777 00:47:59,753 --> 00:48:01,254 Jesus. 778 00:48:02,338 --> 00:48:04,007 That's a fucking baby Supe. 779 00:48:09,888 --> 00:48:12,223 Chosen by God, my ass. 780 00:48:12,307 --> 00:48:14,976 These cunts are made in a fucking lab. 781 00:48:21,608 --> 00:48:23,318 Hey. 782 00:48:23,401 --> 00:48:24,903 Hey, easy. 783 00:48:25,904 --> 00:48:28,114 That was a great speech. 784 00:48:29,282 --> 00:48:33,703 I mean, come on... I mean, know your audience, but that was, like, 785 00:48:33,787 --> 00:48:35,455 That was Joel at the Garden. That was... 786 00:48:35,538 --> 00:48:39,000 I am so glad you enjoyed it. 787 00:48:39,084 --> 00:48:43,463 I'm so glad. How was your quality time with Ezekiel? 788 00:48:43,546 --> 00:48:46,299 Any more VIP tickets I can get for you? 789 00:48:46,382 --> 00:48:49,552 Because I'm so here for you. 790 00:48:49,636 --> 00:48:51,304 - It's not like that. - You sure? 791 00:48:51,387 --> 00:48:53,556 Because I can get you a commemorative cup. 792 00:48:53,640 --> 00:48:56,434 Or I can get you an Ezekiel figurine, 793 00:48:56,518 --> 00:48:58,895 - or a goodie bag. - My girlfriend died. 794 00:49:02,232 --> 00:49:03,274 What? 795 00:49:04,400 --> 00:49:07,112 Happened not too long ago, and I came here looking for a way 796 00:49:07,195 --> 00:49:09,322 to get out of the shit that I'm in right now. 797 00:49:09,405 --> 00:49:13,326 And that wasn't fair to you, and I'm so sorry. 798 00:49:19,374 --> 00:49:24,129 I really don't think there's anything that can help it anymore or fix it... 799 00:49:25,547 --> 00:49:27,465 or make it better. 800 00:49:29,968 --> 00:49:31,970 And everything I heard here? 801 00:49:33,429 --> 00:49:35,932 Well, that helped a total of jack shit. 802 00:49:39,769 --> 00:49:41,146 Except for what you said. 803 00:49:41,229 --> 00:49:44,065 I mean, you're right, there's... Nobody knows. 804 00:49:45,525 --> 00:49:49,821 And that's the only fucking thing I've heard all day that's made any sense at all. 805 00:49:51,197 --> 00:49:53,658 And that is the God's honest truth. 806 00:50:06,045 --> 00:50:08,006 - I'm so sorry. - No, no, no. 807 00:50:08,089 --> 00:50:09,757 I'm sorry. 808 00:50:28,568 --> 00:50:31,654 Okay, easy with that. You get some air in there, you could kill the kid. 809 00:50:31,738 --> 00:50:34,657 Well, wouldn't that be a crying shame? 810 00:50:34,741 --> 00:50:36,659 All right. 811 00:50:36,743 --> 00:50:38,328 Let's bugger off. 812 00:50:38,411 --> 00:50:39,954 All right. 813 00:50:41,623 --> 00:50:42,999 Hey! 814 00:50:51,216 --> 00:50:53,676 Hey, keep them busy. 815 00:51:02,435 --> 00:51:04,854 Watch and learn, son. 816 00:51:17,200 --> 00:51:19,619 Hey. Hey. 817 00:51:23,790 --> 00:51:26,084 Holy fuck. 818 00:51:26,167 --> 00:51:28,127 That was diabolical. 819 00:51:30,380 --> 00:51:33,299 You little fucking beauty. 820 00:51:39,639 --> 00:51:41,641 You done good, lad. 821 00:51:42,600 --> 00:51:45,144 - Come on, Butcher, it's time to go. - Yeah. 822 00:51:47,855 --> 00:51:50,275 Now, you keep your nose clean, sunshine, 823 00:51:50,358 --> 00:51:52,318 or I'll come back and stomp you. 824 00:51:54,904 --> 00:51:58,241 Holy smokes, Starlight shocking the Christian community 825 00:51:58,324 --> 00:52:00,576 during her address at Believe Expo, 826 00:52:00,660 --> 00:52:02,954 when she questioned her faith in... 827 00:52:11,921 --> 00:52:13,256 I see you. 828 00:52:15,091 --> 00:52:17,010 I know you're watching me. 829 00:52:17,093 --> 00:52:19,595 You've been out there quite a lot lately. 830 00:52:20,680 --> 00:52:22,890 Always watching. 831 00:52:23,933 --> 00:52:27,061 So why don't you just come on inside? 832 00:52:28,646 --> 00:52:29,731 You afraid of me? 833 00:52:40,325 --> 00:52:41,326 Come in. 834 00:52:52,837 --> 00:52:55,631 Have I not been paying enough attention to you? 835 00:52:56,924 --> 00:52:59,052 Are you lonely? 836 00:52:59,135 --> 00:53:03,056 It must be hard, feeling so alone. 837 00:53:05,808 --> 00:53:07,477 I'm sorry... 838 00:53:09,771 --> 00:53:14,609 but you cannot give a speech like that. 839 00:53:15,943 --> 00:53:17,904 You cannot be bad. 840 00:53:49,227 --> 00:53:50,311 Come here. 841 00:54:17,713 --> 00:54:20,216 You have to be good. 842 00:54:20,299 --> 00:54:22,677 And you have to listen to me. 843 00:54:23,678 --> 00:54:26,973 And then we both can get what we want. 844 00:54:37,442 --> 00:54:38,901 That's good. 845 00:54:43,573 --> 00:54:45,616 You're my good boy. 846 00:56:53,828 --> 00:56:56,122 No, no, no. 847 00:57:54,305 --> 00:57:55,431 A miracle. 848 00:57:58,476 --> 00:58:00,436 You are a miracle. 60472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.