Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,214 --> 00:00:07,968
Now where's this guy with the pills?
2
00:00:08,223 --> 00:00:09,695
Hey, what the hell are you doing?!
3
00:00:09,700 --> 00:00:10,781
I was saving you.
4
00:00:10,786 --> 00:00:12,859
This is your best bet
for a new identity.
5
00:00:12,864 --> 00:00:15,039
This needs to last you
the rest of your life.
6
00:00:15,044 --> 00:00:17,773
You need a real person...
Young, single...
7
00:00:17,778 --> 00:00:18,945
- Dead.
- Dead.
8
00:00:18,950 --> 00:00:21,109
I found a Gertrude Fronch.
9
00:00:21,114 --> 00:00:23,140
- Uh-huh.
- No, no. Not happening.
10
00:00:23,145 --> 00:00:24,758
I can't give you your job back.
11
00:00:24,763 --> 00:00:26,069
I don't work here anymore?
12
00:00:26,074 --> 00:00:27,890
I said I would try with her, and I will.
13
00:00:27,895 --> 00:00:29,937
You thought my dad
was a psycho intruder.
14
00:00:29,942 --> 00:00:31,118
We almost shot him.
15
00:00:31,123 --> 00:00:32,382
Oh, I live here permanently now.
16
00:00:32,386 --> 00:00:33,906
You think Gertrude's what I should do?
17
00:00:33,910 --> 00:00:36,070
- I think so.
- Then that's what I'll do.
18
00:00:44,991 --> 00:00:46,736
What?
19
00:00:46,741 --> 00:00:47,959
Patty?
20
00:00:48,148 --> 00:00:49,628
Everything's ready.
21
00:00:49,633 --> 00:00:51,470
I need you here. I'm...
22
00:00:52,354 --> 00:00:53,659
I'm leaving tonight.
23
00:00:57,076 --> 00:00:58,382
Allison.
24
00:01:14,731 --> 00:01:15,950
God, he could be sleeping.
25
00:01:15,955 --> 00:01:17,681
He's not. He's in a critical coma.
26
00:01:17,686 --> 00:01:20,297
Now let's get outta here
before some nosy nurse comes in.
27
00:01:20,302 --> 00:01:21,825
Oh, I need a minute.
28
00:01:21,951 --> 00:01:23,511
Kevin heard from one of his cop friends
29
00:01:23,518 --> 00:01:25,291
that he moved a finger.
30
00:01:26,023 --> 00:01:27,198
Oh.
31
00:01:27,778 --> 00:01:29,736
Well, we can't let him wake up.
32
00:01:30,168 --> 00:01:33,041
Let him? We...
33
00:01:33,046 --> 00:01:36,103
We... We're not here...
We're not gonna...
34
00:01:36,108 --> 00:01:37,892
No! No, no, no.
35
00:01:38,010 --> 00:01:39,529
Just needed to see with my own eyes
36
00:01:39,534 --> 00:01:41,088
that he was still in a coma.
37
00:01:41,475 --> 00:01:43,564
I keep having these dreams.
38
00:01:43,933 --> 00:01:46,244
Well, here he is.
39
00:01:46,485 --> 00:01:47,922
Okay.
40
00:01:48,220 --> 00:01:50,236
Yeah, it'll be fine when I leave.
41
00:01:50,622 --> 00:01:53,586
Neil can get drunk,
say whatever he wants.
42
00:01:53,591 --> 00:01:55,898
He can wake up screaming my name,
43
00:01:55,903 --> 00:01:59,939
and they'll just be ruining
the life of a dead woman, so...
44
00:02:00,477 --> 00:02:02,435
Be like none of this ever happened.
45
00:02:05,884 --> 00:02:08,064
Still nothing from your PI?
46
00:02:08,693 --> 00:02:11,082
No. I gave him Gertrude's
name and information,
47
00:02:11,087 --> 00:02:12,302
but he hasn't returned my calls.
48
00:02:12,306 --> 00:02:14,994
I think Chuck's got him in hiding.
49
00:02:15,882 --> 00:02:18,754
Maybe you can... call him?
50
00:02:18,923 --> 00:02:21,614
- What?
- Well, he loved you, you charmer.
51
00:02:21,619 --> 00:02:23,814
I feel like maybe
he'd return your calls.
52
00:02:23,819 --> 00:02:25,082
Sure.
53
00:02:25,087 --> 00:02:26,824
Tammy's still asking
questions about the last favor
54
00:02:26,828 --> 00:02:28,752
I did for you, but, yeah.
55
00:02:29,134 --> 00:02:30,822
Use me as bait, I guess.
56
00:02:32,077 --> 00:02:33,627
Oh, sh...
57
00:02:34,069 --> 00:02:36,205
Hi... Cindy.
58
00:02:36,210 --> 00:02:37,611
Patty.
59
00:02:38,116 --> 00:02:39,465
Um...
60
00:02:39,568 --> 00:02:42,658
We were, uh... We were just...
61
00:02:42,808 --> 00:02:43,869
This is Allison.
62
00:02:43,874 --> 00:02:45,384
I'm Allison.
63
00:02:46,281 --> 00:02:50,494
Patty wanted to come
by and check on Nick.
64
00:02:51,102 --> 00:02:53,365
We heard he was getting
a little bit better.
65
00:02:53,370 --> 00:02:55,252
Oh, not really.
66
00:02:55,749 --> 00:02:57,419
I mean, you can tell 'cause the cops
67
00:02:57,424 --> 00:02:59,713
stopped handcuffing him to the bed.
68
00:02:59,718 --> 00:03:00,981
Ah.
69
00:03:01,029 --> 00:03:03,205
Even they don't believe
he's gonna get up.
70
00:03:03,210 --> 00:03:04,820
Ah, well...
71
00:03:04,959 --> 00:03:08,262
We will... leave you to it, then.
72
00:03:08,275 --> 00:03:10,845
Mm-hmm. Oh, and happy birthday.
73
00:03:12,017 --> 00:03:13,018
Birthday?
74
00:03:13,023 --> 00:03:14,808
Thank you, Cindy.
75
00:03:17,936 --> 00:03:19,242
- It's your birthday?
- Tomorrow.
76
00:03:19,247 --> 00:03:21,205
Well, how come she knew and I didn't?
77
00:03:21,684 --> 00:03:23,294
I dealt to Cindy.
78
00:03:23,299 --> 00:03:24,692
We have, like, a bond.
79
00:03:24,778 --> 00:03:26,215
You have a bond?
80
00:03:26,255 --> 00:03:28,344
We broke into her house together.
81
00:03:28,527 --> 00:03:31,665
Did she get you off the hook
for selling oxys to old ladies?
82
00:03:31,940 --> 00:03:33,855
The more times you bring
up the one nice thing
83
00:03:33,860 --> 00:03:36,123
you ever did for me,
the less nice it gets.
84
00:03:36,262 --> 00:03:37,951
I have done more than one nice...
85
00:03:37,956 --> 00:03:39,741
Name anything else.
86
00:03:41,704 --> 00:03:42,864
See?
87
00:03:42,869 --> 00:03:45,785
But, yeah, I will go ahead
and call your PI for you, sure.
88
00:03:45,790 --> 00:03:46,878
You don't have to do that.
89
00:03:46,883 --> 00:03:48,146
No, no, it's fine.
90
00:03:48,151 --> 00:03:50,007
'Cause soon you'll be gone,
91
00:03:50,012 --> 00:03:52,623
and it'll be like none of
this ever happened, right?
92
00:03:58,205 --> 00:04:00,275
We're planning a surprise
party for Patty.
93
00:04:00,728 --> 00:04:02,295
- You are?
- We are.
94
00:04:02,300 --> 00:04:03,803
I need it turned around quickly,
95
00:04:03,808 --> 00:04:05,593
and you are the expert in partying.
96
00:04:05,762 --> 00:04:07,024
Ah. Where'd you hear that?
97
00:04:07,029 --> 00:04:08,813
You had it printed on business cards.
98
00:04:09,998 --> 00:04:11,985
Only took 10 years of marriage,
99
00:04:11,990 --> 00:04:13,905
but you're finally useful to me.
100
00:04:13,910 --> 00:04:15,564
Excuse me?!
101
00:04:18,042 --> 00:04:19,522
What was that?
102
00:04:19,695 --> 00:04:21,357
Did a demon just achieve its final,
103
00:04:21,362 --> 00:04:23,689
most powerful form in our kitchen?
104
00:04:25,017 --> 00:04:28,219
No, my dad has a new girlfriend.
105
00:04:28,224 --> 00:04:30,785
And the girlfriend has... a laugh.
106
00:04:33,962 --> 00:04:36,283
Wait. When did Pete
get a new girlfriend?
107
00:04:36,362 --> 00:04:37,969
I haven't heard him
talk about another woman
108
00:04:37,973 --> 00:04:40,126
since your mother had
the good sense to die.
109
00:04:41,237 --> 00:04:42,626
I was trying to get
him out of the house,
110
00:04:42,630 --> 00:04:44,876
so I signed him up
for some dance classes.
111
00:04:44,939 --> 00:04:46,779
That sounds thoughtful.
112
00:04:46,834 --> 00:04:49,545
I figured, you know, he might fall down,
113
00:04:49,550 --> 00:04:51,110
break a hip, have to go live in a home.
114
00:04:51,115 --> 00:04:52,532
It's a win-win!
115
00:04:52,923 --> 00:04:54,186
There it is.
116
00:04:54,406 --> 00:04:57,030
But instead, he's got a girlfriend.
117
00:04:57,035 --> 00:04:59,337
And the girlfriend has that laugh.
118
00:05:04,151 --> 00:05:05,876
Pete's not even funny.
119
00:05:06,389 --> 00:05:08,738
I know. A laugh like that...
120
00:05:08,743 --> 00:05:11,025
You keep that hidden
until after marriage.
121
00:05:12,002 --> 00:05:14,091
And here she is, just showing it off
122
00:05:14,096 --> 00:05:16,446
like it's a cool barbed-wire tattoo.
123
00:05:18,448 --> 00:05:20,189
Okay. Well, hey, you
can distract yourself
124
00:05:20,194 --> 00:05:21,674
by helping me plan this party.
125
00:05:21,881 --> 00:05:24,101
You really planning on surprising Patty?
126
00:05:24,106 --> 00:05:26,282
- Yes.
- Patricia O'Connor?
127
00:05:26,717 --> 00:05:27,936
How many Pattys do you know?
128
00:05:27,941 --> 00:05:29,751
In Worcester? Like 18.
129
00:05:31,032 --> 00:05:32,295
Fair enough.
130
00:05:32,300 --> 00:05:34,416
But I need money. I
need you to get booze.
131
00:05:34,421 --> 00:05:36,161
I need this party to be incredible,
132
00:05:36,166 --> 00:05:37,907
one-of-a-kind, special.
133
00:05:37,912 --> 00:05:39,103
Patty deserves it.
134
00:05:39,108 --> 00:05:40,240
When is it?
135
00:05:40,245 --> 00:05:41,892
Tomorrow.
136
00:05:43,306 --> 00:05:45,395
Sounds real special.
137
00:05:45,408 --> 00:05:47,758
Oh, shut up.
138
00:05:50,320 --> 00:05:53,845
Okay. Well, just, you know, call Diane,
139
00:05:53,850 --> 00:05:55,693
tell her to stock your
booze from the store.
140
00:05:55,698 --> 00:05:57,110
Well, she's in South Carolina.
141
00:05:57,115 --> 00:05:58,235
No, she isn't.
142
00:05:58,240 --> 00:06:00,180
Chuck tracked her down,
went to go see her,
143
00:06:00,185 --> 00:06:01,853
reminded her what she was missing.
144
00:06:02,222 --> 00:06:04,150
- And that worked?
- Ish.
145
00:06:04,155 --> 00:06:05,722
She's "taking some time"
146
00:06:05,727 --> 00:06:08,773
over at the extended
stay over on Shadyside.
147
00:06:08,958 --> 00:06:11,508
Hmm. I don't know
what's more depressing...
148
00:06:11,513 --> 00:06:13,602
Life with Chuck or life without him.
149
00:06:43,277 --> 00:06:48,277
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
150
00:06:57,813 --> 00:07:00,719
You got my hair products andlotion?
151
00:07:00,724 --> 00:07:01,852
Yeah.
152
00:07:01,857 --> 00:07:03,772
That was a nice surprise.
153
00:07:03,988 --> 00:07:05,246
And there's literally nothing better
154
00:07:05,250 --> 00:07:06,600
you can do for a woman of color.
155
00:07:06,605 --> 00:07:09,651
That stuff was half
off, most of it, so...
156
00:07:09,656 --> 00:07:11,136
really not a big deal.
157
00:07:11,141 --> 00:07:12,758
Of course not.
158
00:07:13,862 --> 00:07:15,212
And what about you?
159
00:07:17,132 --> 00:07:18,407
What about me?
160
00:07:18,412 --> 00:07:20,132
I mean, if I was to
get you a nice surprise,
161
00:07:20,137 --> 00:07:21,356
what would it be?
162
00:07:21,444 --> 00:07:22,706
I hate surprises.
163
00:07:22,711 --> 00:07:24,797
Okay, but I'm sure there's
something that you want
164
00:07:24,802 --> 00:07:26,151
for yourself.
165
00:07:29,607 --> 00:07:30,954
Ugh! Whatever.
166
00:07:30,959 --> 00:07:32,743
I know that your birthday is tomorrow.
167
00:07:32,748 --> 00:07:34,180
Why do you know that?
168
00:07:34,185 --> 00:07:37,057
Because I knew you would
never tell me, so I...
169
00:07:37,282 --> 00:07:38,458
looked you up a little bit.
170
00:07:38,463 --> 00:07:41,630
Okay, that's... s-sweet?
171
00:07:41,635 --> 00:07:43,637
And I found out you
got caught shoplifting
172
00:07:43,642 --> 00:07:45,383
a pink thong when you were 16.
173
00:07:45,388 --> 00:07:46,626
I learned my lesson.
174
00:07:46,631 --> 00:07:48,516
I never tried to wear pink again.
175
00:07:48,729 --> 00:07:50,209
I'm glad you turned your life around.
176
00:07:51,476 --> 00:07:53,196
So what do you want to
do for your birthday?
177
00:07:55,330 --> 00:07:56,896
Ah, uh...
178
00:07:57,053 --> 00:07:58,954
Probably nothing.
179
00:08:00,096 --> 00:08:01,750
Neil sometimes takes me ice skating,
180
00:08:01,755 --> 00:08:04,540
but, um, he's been
a real ass lately, so...
181
00:08:04,545 --> 00:08:05,556
More than usual?
182
00:08:05,561 --> 00:08:06,861
Yeah, I guess we're not...
183
00:08:06,866 --> 00:08:08,302
Um, we're not really even talking,
184
00:08:08,307 --> 00:08:10,614
so family ice skating is definitely off.
185
00:08:10,838 --> 00:08:13,101
Well, if you want to go to
the rink, I can take you.
186
00:08:14,346 --> 00:08:15,564
N-No.
187
00:08:15,744 --> 00:08:17,013
T-Thanks, but...
188
00:08:17,018 --> 00:08:18,672
And Allison can come, too.
189
00:08:21,622 --> 00:08:22,753
Allison?
190
00:08:22,758 --> 00:08:24,104
Yeah, I'm sure she'd want to come.
191
00:08:24,108 --> 00:08:26,642
And you're friends.
192
00:08:27,124 --> 00:08:30,040
See how I say that with
no visible eye-roll?
193
00:08:30,045 --> 00:08:31,431
Uh-huh. Yeah.
194
00:08:31,541 --> 00:08:33,064
Well, don't hurt yourself.
195
00:08:33,237 --> 00:08:35,805
Uh, yeah, I just... It...
196
00:08:36,080 --> 00:08:38,605
Hey, I don't want a
fuss about it, you know?
197
00:08:38,610 --> 00:08:40,438
And I... I...
198
00:08:40,607 --> 00:08:44,562
I just... I want a quiet
day alone to myself.
199
00:08:45,089 --> 00:08:47,570
Self-care or some shit.
200
00:08:48,645 --> 00:08:49,907
If you're sure.
201
00:08:49,912 --> 00:08:53,258
I am, yeah, so can we
please go grab dinner?
202
00:08:53,263 --> 00:08:54,359
- Yes.
- Okay.
203
00:08:54,364 --> 00:08:56,366
Yes. Um, just give me a minute.
204
00:08:56,371 --> 00:08:58,721
Um, yeah, just give me one minute.
205
00:09:02,754 --> 00:09:04,582
Oh, boy.
206
00:09:07,434 --> 00:09:08,739
What?
207
00:09:08,842 --> 00:09:10,800
Patty, did the PI get back to you yet?
208
00:09:10,992 --> 00:09:12,687
'Cause I have to...
209
00:09:13,074 --> 00:09:14,922
I have to go.
210
00:09:24,787 --> 00:09:25,962
Tammy.
211
00:09:25,967 --> 00:09:27,185
Hi.
212
00:09:27,197 --> 00:09:29,935
Um, Patty's not here.
213
00:09:29,960 --> 00:09:31,571
I know. I, um...
214
00:09:31,669 --> 00:09:34,037
actually came to talk to you.
215
00:09:34,131 --> 00:09:35,481
Ah.
216
00:09:35,486 --> 00:09:36,958
Can I...?
217
00:09:37,453 --> 00:09:39,498
Uh, yeah. Mm-hmm.
218
00:09:39,503 --> 00:09:41,069
Okay.
219
00:09:43,713 --> 00:09:46,478
Mm. Just...
220
00:09:46,891 --> 00:09:48,564
- Well, I'll sit...
- Okay.
221
00:09:55,507 --> 00:09:58,666
So, how... How can I help you?
222
00:09:59,337 --> 00:10:02,228
So, I'm sure you know that
it's Patty's birthday tomorrow.
223
00:10:02,959 --> 00:10:04,686
And she doesn't want to do anything,
224
00:10:04,691 --> 00:10:07,345
and I thought maybe together
225
00:10:07,350 --> 00:10:10,266
we could force her to
go to a bar or something.
226
00:10:10,392 --> 00:10:13,111
Ah. Actually, I, um...
227
00:10:13,466 --> 00:10:16,523
I'm planning a surprise
party for her tomorrow.
228
00:10:16,528 --> 00:10:18,269
- A surprise party?
- Yes.
229
00:10:18,274 --> 00:10:19,570
- For Patty?
- Yes.
230
00:10:19,575 --> 00:10:20,963
Have you thought this through?
231
00:10:20,968 --> 00:10:22,228
Uh, yes, I have.
232
00:10:22,233 --> 00:10:24,801
And she's gonna... She's gonna love it.
233
00:10:24,941 --> 00:10:26,791
Were you gonna tell me about it?
234
00:10:27,197 --> 00:10:29,205
Yes. I wa... yeah.
235
00:10:29,210 --> 00:10:33,084
Um, it was just all last-minute,
and I was actually,
236
00:10:33,089 --> 00:10:37,455
um, gonna ask you if you
would help me plan it.
237
00:10:38,047 --> 00:10:39,353
Really?
238
00:10:39,389 --> 00:10:40,884
Mm-hmm.
239
00:10:42,045 --> 00:10:43,791
O-Okay.
240
00:10:45,025 --> 00:10:46,510
Okay?
241
00:10:46,515 --> 00:10:47,752
- Okay.
- Ah.
242
00:10:47,757 --> 00:10:50,455
I'll come tomorrow morning
and help you out with errands.
243
00:10:50,496 --> 00:10:53,275
We can do it... together.
244
00:10:53,967 --> 00:10:55,291
- Okay.
- Alright.
245
00:10:55,690 --> 00:10:57,692
So I'll see you tomorrow?
246
00:10:57,697 --> 00:10:59,744
Yeah. Um...
247
00:11:00,720 --> 00:11:02,501
You should probably get
some more decorations.
248
00:11:02,505 --> 00:11:03,637
Well, y-yeah.
249
00:11:03,642 --> 00:11:05,736
Yes, that's the...
That's the plan, so...
250
00:11:06,790 --> 00:11:09,283
Okay. Well... All...
251
00:11:09,288 --> 00:11:10,768
- Thanks. Bye.
- Bye.
252
00:11:18,508 --> 00:11:20,849
Hey, make sure to leave
me a breathing hole.
253
00:11:20,861 --> 00:11:24,683
Remember, the character's name
is the Incredible Tape Man.
254
00:11:25,679 --> 00:11:28,639
Hey, Kevin, weren't you
supposed to be helping Allison
255
00:11:28,644 --> 00:11:31,769
throw that party that
sounds like a terrible idea?
256
00:11:32,165 --> 00:11:33,683
Was I?
257
00:11:33,688 --> 00:11:37,126
And, Neil, aren't you supposed
to be distracting Patty,
258
00:11:37,131 --> 00:11:39,371
keeping her away from here?
259
00:11:39,966 --> 00:11:41,542
Am I?
260
00:11:42,833 --> 00:11:44,611
Two against one. I guess I'm wrong.
261
00:11:45,844 --> 00:11:48,066
Ah-ha!
262
00:11:48,071 --> 00:11:49,636
Look at your face!
263
00:11:49,641 --> 00:11:52,619
I can see you boys are just
gonna have me in stitches.
264
00:11:57,112 --> 00:11:59,511
Neil, this is my girlfriend, Lorraine.
265
00:11:59,888 --> 00:12:01,803
She's got both her original hips,
266
00:12:01,808 --> 00:12:03,374
and she uses them.
267
00:12:04,559 --> 00:12:05,777
Come on!
268
00:12:06,036 --> 00:12:08,560
I'm a dance instructor
at the senior center.
269
00:12:08,647 --> 00:12:11,027
And it makes me very good at sex.
270
00:12:13,804 --> 00:12:14,849
Get in there.
271
00:12:16,091 --> 00:12:20,008
Oh, Kevin, I think you got a
dying animal in your chimney.
272
00:12:20,013 --> 00:12:23,080
I just heard the most
unholy sound from outside.
273
00:12:25,524 --> 00:12:26,786
Never mind.
274
00:12:27,035 --> 00:12:29,372
Diane, don't even bother
bringing that booze to the kitchen.
275
00:12:29,376 --> 00:12:31,277
Right in front of me is just fine.
276
00:12:32,094 --> 00:12:33,791
Ugh, God.
277
00:12:33,796 --> 00:12:35,527
I can't live like this.
278
00:12:35,535 --> 00:12:39,841
Oh, yeah, the laugh is
rough, but, uh, I don't know,
279
00:12:40,107 --> 00:12:42,805
kinda miss having a little
noise in my life, you know?
280
00:12:42,810 --> 00:12:45,011
Ah, still not back with Chuck, huh?
281
00:12:45,016 --> 00:12:46,365
Well...
282
00:12:46,370 --> 00:12:47,633
Uh...
283
00:12:49,313 --> 00:12:51,706
Phew. Uh, absolutely not.
284
00:12:51,718 --> 00:12:55,574
You know, I don't exactly
miss his one-bean salad, but...
285
00:12:56,340 --> 00:12:59,692
you know, it...
It might beat the sadness
286
00:12:59,697 --> 00:13:02,352
of the Worcester View Suites.
287
00:13:03,475 --> 00:13:05,347
Worcester has a view?
288
00:13:06,817 --> 00:13:07,856
No.
289
00:13:09,095 --> 00:13:11,924
A man-free home, huh?
290
00:13:12,042 --> 00:13:15,614
Sounds joyless, scary,
291
00:13:15,619 --> 00:13:16,899
and free from the kind of smells
292
00:13:16,904 --> 00:13:19,080
that remind you that you're alive.
293
00:13:19,281 --> 00:13:20,669
I guess.
294
00:13:20,674 --> 00:13:22,894
Anyway, I-I'll see you
boys later at the party.
295
00:13:22,899 --> 00:13:24,668
Alright, we'll see ya, Diane.
296
00:13:24,673 --> 00:13:25,848
Bye-bye.
297
00:13:25,935 --> 00:13:27,328
Neil, buddy, I figured out
298
00:13:27,333 --> 00:13:29,152
how we're gonna break up
my dad's relationship.
299
00:13:29,156 --> 00:13:32,420
I just got to "Parent Trap"
him with my aunt by marriage.
300
00:13:33,551 --> 00:13:36,206
Do I look like the smartest
person in the world?
301
00:13:36,375 --> 00:13:38,377
You're gonna have to spell
it out a little bit more
302
00:13:38,382 --> 00:13:39,750
for me, pal.
303
00:13:39,954 --> 00:13:42,251
We're gonna set up Pete with Diane.
304
00:13:42,256 --> 00:13:44,345
But we got to do it ASAP at the party,
305
00:13:44,350 --> 00:13:46,559
which now needs to be perfect.
306
00:13:46,564 --> 00:13:50,177
So I need you to go and
distract Patty like Allison said,
307
00:13:50,182 --> 00:13:52,662
and I will lay some groundwork, alright?
308
00:13:52,667 --> 00:13:54,367
This is now priority number one!
309
00:13:54,372 --> 00:13:57,164
Okay, well, can you at least
help me de-tape my face first?
310
00:13:57,305 --> 00:13:59,281
Nope, no time, no time.
311
00:13:59,691 --> 00:14:02,041
Go! No time.
312
00:14:02,300 --> 00:14:04,128
Oh, God.
313
00:14:04,277 --> 00:14:09,141
There is absolutely no time at all.
314
00:14:13,863 --> 00:14:15,891
Of course.
315
00:14:16,447 --> 00:14:18,188
Come in.
316
00:14:23,007 --> 00:14:24,748
Ah.
317
00:14:24,753 --> 00:14:26,711
Are you burnin' something?
318
00:14:27,285 --> 00:14:28,330
No.
319
00:14:28,730 --> 00:14:30,560
Yes, maybe. Whatever.
320
00:14:30,647 --> 00:14:32,899
- What are you doing here?
- I'm taking you to the rink.
321
00:14:33,434 --> 00:14:34,564
Did you forget?
322
00:14:34,569 --> 00:14:36,653
No, I... I didn't forget.
323
00:14:36,658 --> 00:14:39,008
I-I just thought that you...
324
00:14:41,231 --> 00:14:43,320
Nothing. I'll get ready.
325
00:14:45,570 --> 00:14:46,711
Get moving, then.
326
00:14:46,716 --> 00:14:48,708
Shut up. Be five minutes.
327
00:14:48,713 --> 00:14:50,039
Alright.
328
00:15:02,865 --> 00:15:05,128
The pancakes are delicious.
329
00:15:09,412 --> 00:15:11,223
Allison.
330
00:15:15,267 --> 00:15:16,442
Sorry.
331
00:15:20,006 --> 00:15:22,307
Well, the doorbell works,
just for future reference.
332
00:15:22,312 --> 00:15:24,314
I just came to the back
so Patty wouldn't see.
333
00:15:24,319 --> 00:15:25,450
Excuse me.
334
00:15:25,455 --> 00:15:28,270
Just, uh... Just lettin' ya know.
335
00:15:28,275 --> 00:15:30,146
Just trying to preserve the surprise.
336
00:15:30,151 --> 00:15:31,442
Eh, it's fine.
337
00:15:32,026 --> 00:15:33,897
But you're sure it's a good idea?
338
00:15:33,902 --> 00:15:36,687
Yes, it is a... A nice thing that I'm...
339
00:15:36,692 --> 00:15:38,864
We are doing, and she's gonna love it.
340
00:15:39,053 --> 00:15:41,911
She said yesterday that
she hates surprises.
341
00:15:42,573 --> 00:15:44,373
Well, whenever Patty
says she hates something,
342
00:15:44,378 --> 00:15:46,114
that means she really wants it.
343
00:15:47,742 --> 00:15:48,887
Did you invite your people?
344
00:15:48,892 --> 00:15:51,426
Just a few friends from
work and some of her clients.
345
00:15:52,134 --> 00:15:55,278
Okay, well, uh, so I'm
gonna have to get a cake
346
00:15:55,283 --> 00:15:57,285
and some apps and her gift,
347
00:15:57,290 --> 00:15:59,605
and, um, want to get
some more streamers.
348
00:15:59,610 --> 00:16:00,912
Yeah, looks like there's still some work
349
00:16:00,916 --> 00:16:02,465
that needs to be done in here.
350
00:16:02,639 --> 00:16:03,989
Yep.
351
00:16:03,994 --> 00:16:06,518
Yep, that's why we're
getting an early start.
352
00:16:06,523 --> 00:16:09,106
So, let's... let's go.
353
00:16:40,037 --> 00:16:42,431
Think after several decades of
coming here for your birthday
354
00:16:42,436 --> 00:16:43,732
you'd be just a little
bit better at this.
355
00:16:43,736 --> 00:16:46,130
Nobody wants to be great at ice skating.
356
00:16:46,135 --> 00:16:47,497
It's like karaoke.
357
00:16:47,528 --> 00:16:49,051
Being good at it is just annoying
358
00:16:49,056 --> 00:16:50,309
to the people you go with.
359
00:16:56,837 --> 00:16:58,176
Yeah.
360
00:16:58,847 --> 00:17:01,066
I stand by what I said.
361
00:17:05,251 --> 00:17:07,079
Could you help?
362
00:17:12,270 --> 00:17:13,749
Neil?
363
00:17:28,927 --> 00:17:30,621
So, how's work?
364
00:17:31,053 --> 00:17:32,663
It's fine.
365
00:17:36,793 --> 00:17:38,140
Do you know anything more about the...
366
00:17:38,144 --> 00:17:39,884
The guy who broke into my place?
367
00:17:39,889 --> 00:17:43,924
Um, I can't discuss an
active investigation.
368
00:17:43,929 --> 00:17:45,713
Active.
369
00:17:48,098 --> 00:17:49,338
How active?
370
00:17:49,343 --> 00:17:50,866
Where are you from?
371
00:17:52,063 --> 00:17:53,770
Uh, from here.
372
00:17:54,261 --> 00:17:55,480
Same.
373
00:17:57,494 --> 00:17:59,148
Any brothers or sisters?
374
00:17:59,333 --> 00:18:00,684
Nope.
375
00:18:01,153 --> 00:18:03,606
- Only child.
- Shocking.
376
00:18:05,188 --> 00:18:06,754
What do you mean?
377
00:18:07,005 --> 00:18:10,444
It just seems like you're
someone who never had to share.
378
00:18:12,432 --> 00:18:14,391
Uh, turn here.
379
00:18:25,231 --> 00:18:27,059
Patty's gift is in an alley?
380
00:18:27,064 --> 00:18:28,231
Yeah.
381
00:18:28,236 --> 00:18:30,713
Okay, why is Patty's gift in an alley?
382
00:18:30,718 --> 00:18:33,199
Because I-I wanted to get her menthols,
383
00:18:33,204 --> 00:18:34,673
and apparently, they're illegal.
384
00:18:34,678 --> 00:18:36,593
Well, they should be.
They're disgusting.
385
00:18:36,762 --> 00:18:39,374
Yeah, but now she just smokes
regular ones and sucks on mints,
386
00:18:39,379 --> 00:18:41,239
which is worse.
387
00:18:41,545 --> 00:18:43,765
I know a guy who sells them.
388
00:18:43,878 --> 00:18:45,215
You know a guy?
389
00:18:45,220 --> 00:18:46,349
Well, I worked at a liquor store.
390
00:18:46,353 --> 00:18:48,692
Ah, yes, the underworld.
391
00:18:49,328 --> 00:18:52,256
So you just, uh, roll down the window,
392
00:18:52,261 --> 00:18:54,981
do the exchange,
don't get out of the car.
393
00:18:55,770 --> 00:18:58,215
You do know I'm a police officer, right?
394
00:18:58,441 --> 00:19:00,661
They're just menthol cigarettes.
395
00:19:03,586 --> 00:19:06,653
Uh, and I think cops
get a discount, so...
396
00:19:06,942 --> 00:19:08,176
thank you.
397
00:19:08,243 --> 00:19:10,024
You're welcome.
398
00:19:13,489 --> 00:19:15,036
Uh... uh...
399
00:19:15,041 --> 00:19:16,933
Uh, what the hell?
400
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
That's gonna be $75.
401
00:19:19,820 --> 00:19:21,909
- Who's that?
- Oh, uh, no one.
402
00:19:21,914 --> 00:19:22,981
You said $50.
403
00:19:22,986 --> 00:19:24,771
Nope. $75.
404
00:19:24,941 --> 00:19:27,504
Okay, well, um...
405
00:19:28,184 --> 00:19:32,575
I... can you just... 'cause
I have to get this call.
406
00:19:32,580 --> 00:19:33,661
Sorry.
407
00:19:33,666 --> 00:19:35,771
Okay, so now I'm not just
witnessing illegal activity,
408
00:19:35,775 --> 00:19:37,780
- I'm participating?
- Hello?
409
00:19:37,785 --> 00:19:39,787
Hey, the PI guy called me back.
410
00:19:39,792 --> 00:19:40,792
Really? That's great.
411
00:19:40,797 --> 00:19:41,929
What's great?
412
00:19:41,934 --> 00:19:43,918
- Who's that?
- Nothing. It's no one.
413
00:19:43,923 --> 00:19:45,613
Um, so what did he say?
414
00:19:45,618 --> 00:19:47,226
He says you need to get
Gertrude's death certificate
415
00:19:47,230 --> 00:19:49,319
from City Hall, and
you need to do it fast.
416
00:19:49,324 --> 00:19:50,660
Uh, and why is that?
417
00:19:50,665 --> 00:19:51,738
Pleasure.
418
00:19:52,106 --> 00:19:53,121
Thank you, Craig.
419
00:19:53,126 --> 00:19:54,710
- What are you doing?
- Nothing!
420
00:19:54,715 --> 00:19:56,495
So, just tell me what...
What were you saying?
421
00:19:56,499 --> 00:19:58,849
He said you need to move
because something about it
422
00:19:58,854 --> 00:20:01,444
being logged into the system
at the end of the month.
423
00:20:01,684 --> 00:20:03,928
I think. He was eating
soup when he said it.
424
00:20:03,933 --> 00:20:07,415
Okay, well, um, I
know... I-I-I think
425
00:20:07,420 --> 00:20:09,681
I know someone who
could help us with this.
426
00:20:09,686 --> 00:20:11,898
Allison, how are we gonna
steal something from City Hall?
427
00:20:11,902 --> 00:20:13,053
Isn't that, like, a felony?
428
00:20:13,631 --> 00:20:16,198
I don't know.
429
00:20:17,230 --> 00:20:19,952
W... I was nice enough to be bait
for you, and what, you don't...
430
00:20:19,957 --> 00:20:21,597
You don't have any time
to talk to me now?
431
00:20:21,611 --> 00:20:23,514
Uh, yeah, okay.
432
00:20:23,526 --> 00:20:26,295
Okay, I'll talk to you later. Bye.
433
00:20:30,954 --> 00:20:33,069
Oh, yes. It is my birthday.
434
00:20:33,074 --> 00:20:34,728
Thank you so much for remembering.
435
00:20:34,858 --> 00:20:36,897
Uh, we need to make a new stop.
436
00:20:37,577 --> 00:20:38,798
If it's holding up a liquor store
437
00:20:38,802 --> 00:20:40,369
to get Patty a case of beer,
438
00:20:40,374 --> 00:20:42,463
I'll pass on the additional crime.
439
00:20:44,475 --> 00:20:46,216
Good one.
440
00:20:49,444 --> 00:20:50,577
- Ah!
- Hey!
441
00:20:50,582 --> 00:20:51,725
Move.
442
00:20:54,331 --> 00:20:56,764
- Hey, guys. Whoa!
- Hey, watch it!
443
00:20:57,904 --> 00:21:00,397
- Hey, guys.
- You okay? You alright?
444
00:21:10,351 --> 00:21:12,396
You don't have to come inside.
I'll be quick.
445
00:21:12,401 --> 00:21:13,921
People are showing up in like an hour.
446
00:21:13,926 --> 00:21:15,913
- Maybe we just skip...
- I will just be a minute.
447
00:21:17,058 --> 00:21:18,755
Allison.
448
00:21:22,837 --> 00:21:24,578
You don't have to do this.
449
00:21:25,876 --> 00:21:27,139
Do what?
450
00:21:27,144 --> 00:21:28,707
Patty doesn't know we're
planning this party,
451
00:21:28,711 --> 00:21:30,226
and I'm still not even
convinced she wants it,
452
00:21:30,230 --> 00:21:32,503
so maybe we just forget about it
453
00:21:32,508 --> 00:21:33,804
and get her a gift
card to a nail salon...
454
00:21:33,808 --> 00:21:35,897
No, no! We have to do this.
455
00:21:36,048 --> 00:21:37,608
It just seems like it's becoming a lot.
456
00:21:37,613 --> 00:21:38,962
Well, it's not.
457
00:21:38,967 --> 00:21:40,099
I got this.
458
00:21:40,245 --> 00:21:41,545
Excuse me.
459
00:21:55,153 --> 00:21:56,894
I'll be back for that.
460
00:21:57,230 --> 00:21:58,926
There's your sauces.
461
00:22:03,365 --> 00:22:04,540
What do you need, Allison?
462
00:22:04,545 --> 00:22:06,145
I know. I know.
463
00:22:06,150 --> 00:22:08,501
This is... This is the last thing, okay?
464
00:22:10,727 --> 00:22:12,587
I need you to let me
deliver the standing order
465
00:22:12,592 --> 00:22:14,512
to the board of Alderman this week.
466
00:22:15,558 --> 00:22:16,840
- I, uh...
- Well, it's...
467
00:22:16,853 --> 00:22:19,551
You know, basically, it's
doing you a favor, right?
468
00:22:21,404 --> 00:22:22,579
Why?
469
00:22:22,885 --> 00:22:25,106
Um, I need something from
City Hall after hours,
470
00:22:25,111 --> 00:22:27,244
and I delivered the order
before, so I know,
471
00:22:27,249 --> 00:22:29,590
you know, it's basically
a ghost town after 6:00.
472
00:22:30,553 --> 00:22:32,599
Oh, and I need a cake.
473
00:22:32,960 --> 00:22:35,340
God, are you robbing City Hall?
474
00:22:35,345 --> 00:22:36,389
No, no, no, no, no.
475
00:22:36,394 --> 00:22:38,222
I just need a death certificate.
476
00:22:40,581 --> 00:22:42,559
You said you'd just be a minute.
477
00:22:43,231 --> 00:22:44,489
Hey.
478
00:22:44,494 --> 00:22:46,142
Um, Tam, this is Sammy.
479
00:22:46,147 --> 00:22:48,410
Sa... Sam, this is Tammy.
480
00:22:48,415 --> 00:22:49,785
When people see a cop in a car,
481
00:22:49,790 --> 00:22:51,950
they come up to ask if
there's a bust going on.
482
00:22:51,955 --> 00:22:53,323
It's very annoying.
483
00:22:53,328 --> 00:22:55,156
- You're a cop?
- Uh, yeah.
484
00:22:55,161 --> 00:22:57,458
Helping Allison? Really?
485
00:22:57,463 --> 00:23:00,422
Hel... Helping me plan a party, okay?
486
00:23:00,427 --> 00:23:01,887
So, are you guys catching up,
487
00:23:01,892 --> 00:23:04,040
or are you trying to make my
life harder for some reason?
488
00:23:04,044 --> 00:23:05,611
Oh, no, we're done.
489
00:23:05,699 --> 00:23:07,136
We're done?
490
00:23:07,176 --> 00:23:08,520
We're done.
491
00:23:09,852 --> 00:23:11,593
I'll get your cake.
492
00:23:19,693 --> 00:23:21,521
- So...
- Yeah.
493
00:23:21,873 --> 00:23:24,912
How long have you and that
guy been having an affair?
494
00:23:25,505 --> 00:23:26,732
What?
495
00:23:26,737 --> 00:23:27,999
Sam.
496
00:23:28,086 --> 00:23:29,310
You fooled around.
497
00:23:30,021 --> 00:23:31,763
No!
498
00:23:31,963 --> 00:23:33,935
No.
499
00:23:38,930 --> 00:23:40,758
Okay, yeah.
500
00:23:41,021 --> 00:23:43,199
It was one moment... One moment...
501
00:23:43,204 --> 00:23:44,380
And it's done.
502
00:23:44,814 --> 00:23:46,990
That explains why he's so pissed.
503
00:23:47,884 --> 00:23:49,858
I already feel terrible
about it, so yeah,
504
00:23:49,863 --> 00:23:51,425
just... Just pile it on.
505
00:23:51,430 --> 00:23:52,779
Hey, I've met your husband.
506
00:23:52,784 --> 00:23:53,787
I get it.
507
00:23:55,625 --> 00:23:57,104
Really?
508
00:23:57,109 --> 00:23:59,029
I mean, what else are
you supposed to do?
509
00:23:59,836 --> 00:24:04,885
Uh, a lot of people would
say I should get a divorce.
510
00:24:04,890 --> 00:24:06,021
Right.
511
00:24:06,026 --> 00:24:07,459
Like that's easy.
512
00:24:09,535 --> 00:24:12,123
I know guys like Kevin. They're just...
513
00:24:13,021 --> 00:24:15,826
Mm. You remember my partner Bram?
514
00:24:16,687 --> 00:24:18,849
Uh, yeah, yeah.
515
00:24:19,247 --> 00:24:21,858
He asked me to plant
evidence for him once.
516
00:24:21,863 --> 00:24:23,735
He beat the hell out of some guy.
517
00:24:23,763 --> 00:24:26,635
Known drug dealer, all-around scumbag,
518
00:24:26,640 --> 00:24:28,693
but his place was clean.
519
00:24:29,562 --> 00:24:32,042
Bram messed up and I fixed it,
520
00:24:32,047 --> 00:24:33,896
and everybody knew.
521
00:24:36,333 --> 00:24:38,553
I don't even know how
he got me to do it.
522
00:24:40,968 --> 00:24:42,666
So, yeah.
523
00:24:42,854 --> 00:24:44,246
I don't think you're a bad person
524
00:24:44,251 --> 00:24:46,383
for cheating on Kevin McRoberts.
525
00:24:48,666 --> 00:24:50,630
Um, you gonna pick that up? It's Patty.
526
00:24:51,359 --> 00:24:52,491
Oh, I just told you...
527
00:24:52,496 --> 00:24:54,411
Everybody knew I planted that shit.
528
00:24:54,416 --> 00:24:55,873
I'm a terrible liar.
529
00:24:56,707 --> 00:24:58,535
This is Tammy. Leave a message.
530
00:24:59,232 --> 00:25:00,232
Hey, you.
531
00:25:00,237 --> 00:25:01,799
Uh, it's... it's me.
532
00:25:01,804 --> 00:25:04,938
Just... Just calling to
see what you're up to today.
533
00:25:06,024 --> 00:25:07,576
On this day.
534
00:25:07,963 --> 00:25:10,052
Uh...
535
00:25:10,057 --> 00:25:11,248
Bye.
536
00:25:16,754 --> 00:25:19,017
You can't cool it for like two hours?
537
00:25:19,183 --> 00:25:20,576
I'm mixin', aren't I?
538
00:25:20,581 --> 00:25:21,982
You went to the snack stand.
539
00:25:21,987 --> 00:25:23,423
Where are my nachos?
540
00:25:23,428 --> 00:25:25,345
You always just burn your
mouth and complain all day.
541
00:25:25,349 --> 00:25:27,830
Yeah. You buy 'em for me and I complain.
542
00:25:27,835 --> 00:25:29,358
On my birthday, we come to the rink,
543
00:25:29,363 --> 00:25:31,786
you show off on the ice,
I fall, you make fun of me,
544
00:25:31,791 --> 00:25:34,349
and then you buy me the nachos
with the cheese that's too hot.
545
00:25:34,354 --> 00:25:36,952
It's the one thing that you or any...
546
00:25:37,151 --> 00:25:39,066
Anybody does for me.
547
00:25:39,071 --> 00:25:40,417
It's what we've done every other year.
548
00:25:40,421 --> 00:25:43,642
Well, it's not every other year, is it?
549
00:25:43,647 --> 00:25:45,692
You really thought that it was?
550
00:25:45,763 --> 00:25:47,374
Come on!
551
00:25:48,849 --> 00:25:50,590
Then why are we even here?
552
00:25:52,506 --> 00:25:54,123
Good question.
553
00:25:54,294 --> 00:25:56,029
No!
554
00:26:04,244 --> 00:26:05,917
Shit.
555
00:26:09,958 --> 00:26:11,401
Oh! You're home.
556
00:26:11,406 --> 00:26:14,670
Wow! This place looks like a real party.
557
00:26:14,722 --> 00:26:16,565
Minus the people.
558
00:26:17,359 --> 00:26:19,823
Alexa, turn down the lights.
559
00:26:20,348 --> 00:26:21,854
Okay.
560
00:26:22,463 --> 00:26:24,581
Now you can't see that
there's nobody here.
561
00:26:25,164 --> 00:26:27,122
Kevin, are you actually helping?
562
00:26:27,464 --> 00:26:29,448
You say that like I never do.
563
00:26:29,931 --> 00:26:31,454
I say that like every time I ask you,
564
00:26:31,459 --> 00:26:32,819
you pretend to be hard of hearing.
565
00:26:32,824 --> 00:26:33,848
What's that?
566
00:26:35,458 --> 00:26:38,200
You know, I-I don't understand
why we're working so hard
567
00:26:38,205 --> 00:26:40,424
on this thing that
Patty's gonna hate anyway.
568
00:26:40,429 --> 00:26:42,979
Dad, today is not about Patty!
569
00:26:43,558 --> 00:26:45,229
- It's her birthday.
- It's her birthday.
570
00:26:45,903 --> 00:26:48,079
So? I have a birthday, too!
571
00:26:48,084 --> 00:26:50,130
That doesn't mean that we just give up!
572
00:26:50,224 --> 00:26:51,442
We can't let those people win!
573
00:26:51,447 --> 00:26:53,841
People whose birthday it is?
574
00:26:57,202 --> 00:26:59,120
Never surrender!
575
00:26:59,691 --> 00:27:02,093
Alright, I pre-gamed with a power hour
576
00:27:02,098 --> 00:27:04,807
and this party is all I have in my life.
577
00:27:05,018 --> 00:27:06,487
Who's it for again?
578
00:27:08,053 --> 00:27:10,604
- Patty.
- Oh, that is a bad idea.
579
00:27:12,021 --> 00:27:14,706
Oh-ho, Diane's here!
580
00:27:14,711 --> 00:27:16,368
Diane's here, everybody.
581
00:27:16,373 --> 00:27:17,592
- Yeah.
- How are you, Diane?
582
00:27:17,597 --> 00:27:19,850
Ah, well, tell you the truth, Kev,
583
00:27:19,855 --> 00:27:21,727
I'm a little, uh, "ugh," you know?
584
00:27:21,732 --> 00:27:22,957
It's been a rough couple of months.
585
00:27:22,961 --> 00:27:24,253
Fantastic. How about this.
586
00:27:24,258 --> 00:27:26,003
How about you come on into the kitchen.
587
00:27:26,008 --> 00:27:28,917
That way you can be closer
to the good booze, right?
588
00:27:29,125 --> 00:27:31,345
And Dad, I know how you love drinking.
589
00:27:31,350 --> 00:27:33,065
I really do!
590
00:27:33,777 --> 00:27:36,258
So much in common, you two.
591
00:27:36,263 --> 00:27:38,831
Let's take a quick trip
into the kitchen, yeah?
592
00:27:44,533 --> 00:27:46,578
That woman's laugh is bad.
593
00:27:46,798 --> 00:27:47,798
Hmm?
594
00:27:47,837 --> 00:27:50,274
Oh, yeah, yeah.
595
00:27:50,581 --> 00:27:52,612
Um, so, who did you invite?
596
00:27:53,144 --> 00:27:54,929
Fitz and Parker from the station.
597
00:27:54,934 --> 00:27:57,806
My friend Rochelle, who
Patty seems to like... mostly.
598
00:27:57,869 --> 00:27:59,956
And then I just dug
through her client book.
599
00:28:00,536 --> 00:28:02,233
Her client book?
600
00:28:02,720 --> 00:28:04,765
So these are all...
These are all clients?
601
00:28:04,770 --> 00:28:07,773
It's a surprise party.
The whole thing's invasive.
602
00:28:07,860 --> 00:28:09,292
And I just found the
ladies that've been going
603
00:28:09,296 --> 00:28:10,964
to the salon for years.
604
00:28:11,924 --> 00:28:15,104
Hmm. I recognize her.
605
00:28:16,591 --> 00:28:18,784
Just, um, through Patty, or...
606
00:28:19,001 --> 00:28:20,878
Through work.
607
00:28:21,300 --> 00:28:23,041
Oh, that's Neil. They're on their way.
608
00:28:23,046 --> 00:28:24,221
I'll get everybody together.
609
00:28:24,226 --> 00:28:25,635
Okay.
610
00:28:27,878 --> 00:28:29,271
For life.
611
00:28:29,416 --> 00:28:31,034
We're banned for life.
612
00:28:31,476 --> 00:28:32,912
Mom took me there.
613
00:28:33,319 --> 00:28:34,970
Why don't you get me
banned from the gazebo
614
00:28:34,974 --> 00:28:37,541
behind the library where
I had my first cigarette?
615
00:28:37,546 --> 00:28:40,432
You know, ruin every good
childhood memory I have.
616
00:28:40,951 --> 00:28:42,759
They made me pick up glass off the ice.
617
00:28:42,764 --> 00:28:44,151
Do you know how hard that is?
618
00:28:44,156 --> 00:28:45,284
I would've done it.
619
00:28:45,289 --> 00:28:47,565
You would've, but you're
so drunk you can't bend over
620
00:28:47,570 --> 00:28:49,401
without cracking your head open.
621
00:28:50,164 --> 00:28:51,166
Where are you going?
622
00:28:51,171 --> 00:28:53,323
We need to pick something up at Kevin's.
623
00:28:53,328 --> 00:28:54,939
I need your help.
624
00:28:56,734 --> 00:28:58,410
Of course that's where
we're spending tonight...
625
00:28:58,414 --> 00:28:59,633
At Kevin's.
626
00:28:59,781 --> 00:29:02,305
Just ask for one... Just one day, Neil.
627
00:29:02,310 --> 00:29:03,813
But I guess that's too much to ask for
628
00:29:03,817 --> 00:29:06,080
from a goddamn violent drunk.
629
00:29:06,135 --> 00:29:08,572
Surprise!
630
00:29:11,847 --> 00:29:13,870
Jesus, Allison.
631
00:29:15,052 --> 00:29:16,924
Okay, so it was a bad idea.
632
00:29:34,516 --> 00:29:37,693
That was the worst surprise I ever seen.
633
00:29:38,659 --> 00:29:40,534
She's so honest.
634
00:29:41,602 --> 00:29:43,831
Alexa, lights up.
635
00:29:44,425 --> 00:29:45,948
Okay.
636
00:29:45,953 --> 00:29:49,609
Now Patty can see all the old
ladies who came to her party.
637
00:29:49,700 --> 00:29:51,690
What the hell is this?
638
00:29:52,199 --> 00:29:54,114
This is a party.
639
00:29:54,232 --> 00:29:55,479
Try to have fun.
640
00:29:55,974 --> 00:29:58,629
Oh, I'm so glad you're finally here.
641
00:29:58,634 --> 00:30:00,276
Oh, Kevin, that's...
642
00:30:02,196 --> 00:30:04,198
That's exactly right.
643
00:30:05,290 --> 00:30:08,380
Neil, buddy, I'm in
need of some backup ASAP.
644
00:30:08,385 --> 00:30:10,325
I don't know, Kevin,
I've... I've had a day.
645
00:30:10,330 --> 00:30:12,767
Neil, now is not
the time to get selfish.
646
00:30:12,772 --> 00:30:15,949
Patty's birthday is
about me and my plan.
647
00:30:16,118 --> 00:30:18,512
And right now, it's in need
of some serious mouth-to-mouth.
648
00:30:18,517 --> 00:30:21,354
Alright, fine, you
kiss Pete, I take Diane?
649
00:30:21,889 --> 00:30:23,599
What? No.
650
00:30:23,604 --> 00:30:25,620
God! How drunk are you?
651
00:30:25,686 --> 00:30:26,904
Very.
652
00:30:28,562 --> 00:30:29,917
- This is...
- A lot.
653
00:30:29,922 --> 00:30:32,098
- Yeah.
- Yeah, I'm sorry.
654
00:30:32,103 --> 00:30:33,831
Drink up. It'll go faster.
655
00:30:33,836 --> 00:30:36,012
Uh, yeah, uh, thanks, but would...
656
00:30:36,017 --> 00:30:37,047
Would you get me a beer?
657
00:30:37,052 --> 00:30:38,662
Because vodka is also...
658
00:30:38,667 --> 00:30:40,057
- A lot.
- Yeah.
659
00:30:40,062 --> 00:30:43,471
I thought I was making some
progress on you, but fine.
660
00:30:43,476 --> 00:30:44,792
Beer it is.
661
00:30:45,455 --> 00:30:47,073
Try to have some fun.
662
00:30:47,721 --> 00:30:49,157
Sure thing.
663
00:30:50,684 --> 00:30:54,035
Allison, why is every
person I sell pills to here?
664
00:30:57,116 --> 00:30:58,595
Tammy...
665
00:30:58,600 --> 00:31:00,384
Tammy handled the... the invites
666
00:31:00,389 --> 00:31:02,042
and, you know, found your client book,
667
00:31:02,047 --> 00:31:03,238
and I guess it was the bad one.
668
00:31:03,242 --> 00:31:04,440
Oh, God.
669
00:31:04,445 --> 00:31:06,664
Also, the investigation into Nick
670
00:31:06,669 --> 00:31:08,600
and the drug stuff, it's, um...
671
00:31:08,605 --> 00:31:11,695
It's not entirely...
It's not entirely closed.
672
00:31:11,700 --> 00:31:13,475
- What?
- You're dating her.
673
00:31:13,480 --> 00:31:15,043
I feel like you should've
known this already.
674
00:31:15,047 --> 00:31:16,727
Why the hell would you
let her plan a party
675
00:31:16,732 --> 00:31:17,933
with you in the first place?
676
00:31:17,938 --> 00:31:19,482
Because if I didn't,
she would hate me more
677
00:31:19,486 --> 00:31:20,487
than she already does.
678
00:31:20,492 --> 00:31:21,855
Oh, God forbid.
679
00:31:22,327 --> 00:31:24,007
Okay, well, we'll just
clear the ladies out
680
00:31:24,012 --> 00:31:26,140
before they talk to her
or the other cops, okay?
681
00:31:26,145 --> 00:31:27,457
You just deal with Tammy and I will...
682
00:31:27,461 --> 00:31:28,972
- I will deal with this.
- Mm-hmm.
683
00:31:28,977 --> 00:31:30,448
- Okay.
- Yeah.
684
00:31:30,620 --> 00:31:32,542
- Hey.
- What?
685
00:31:33,418 --> 00:31:35,072
Happy birthday.
686
00:31:36,486 --> 00:31:37,923
Okay.
687
00:31:40,110 --> 00:31:43,592
And Lorraine went to nursing
school for a couple of years,
688
00:31:43,597 --> 00:31:46,315
so she can check
everyone's moles for free!
689
00:31:47,087 --> 00:31:50,345
Yeah, I mean... she sounds okay.
690
00:31:50,350 --> 00:31:53,614
But, Dad, don't you think a man
like you should be out there,
691
00:31:53,619 --> 00:31:55,870
you know, playing the field?
692
00:31:56,399 --> 00:31:58,784
I get out of breath
if I sit up too fast.
693
00:31:59,648 --> 00:32:01,939
If I play the field,
I'll end up under it.
694
00:32:02,746 --> 00:32:05,267
Well, uh, what about
that Diane, huh? Huh?
695
00:32:05,608 --> 00:32:07,523
I've known her for 16 years.
696
00:32:07,708 --> 00:32:10,493
Maybe she's been the one right
under your nose all along.
697
00:32:10,498 --> 00:32:12,196
I-I mean, she was with Chuck, you know?
698
00:32:12,201 --> 00:32:14,421
Were you really lookin'?
699
00:32:18,675 --> 00:32:20,345
I'm lookin' at her now.
700
00:32:21,412 --> 00:32:23,849
She's, uh, fresh on the market, Dad.
701
00:32:23,854 --> 00:32:25,199
Very vulnerable.
702
00:32:25,204 --> 00:32:27,056
Yeah. H-Hey, Diane.
703
00:32:27,114 --> 00:32:28,724
Come on over here.
704
00:32:28,943 --> 00:32:31,814
Wipe your face first, but
then come on over here.
705
00:32:33,043 --> 00:32:35,045
Yeah, Diane, we were just saying, uh,
706
00:32:35,050 --> 00:32:36,822
how great you look tonight.
707
00:32:36,827 --> 00:32:39,308
Oh, well, that's sweet.
708
00:32:39,442 --> 00:32:41,227
I've been alternating eating spoonfuls
709
00:32:41,232 --> 00:32:43,060
of peanut butter and chocolate sauce.
710
00:32:43,065 --> 00:32:44,955
No carbs that way.
711
00:32:45,561 --> 00:32:47,283
That's cute.
712
00:32:47,307 --> 00:32:49,509
Yeah, i-it's basically cooking.
713
00:32:49,702 --> 00:32:51,225
Cooking? Me?
714
00:32:51,230 --> 00:32:53,525
No. I burn water.
715
00:32:54,015 --> 00:32:56,673
Oh, uh, come on, I've had your water
716
00:32:57,016 --> 00:32:58,939
at one of your game-day parties.
717
00:32:58,944 --> 00:32:59,944
Yeah.
718
00:32:59,949 --> 00:33:01,757
Gotta love a girl who
loves football, huh?
719
00:33:01,762 --> 00:33:04,460
Uh, yeah, I really did
those for Chuck, you know?
720
00:33:04,465 --> 00:33:07,425
The only foot ball I care
about is the huge bunion
721
00:33:07,430 --> 00:33:09,954
that started pulsating
on my foot yesterday.
722
00:33:11,713 --> 00:33:12,932
You had that looked at?
723
00:33:12,937 --> 00:33:14,283
Oh, yeah.
724
00:33:14,288 --> 00:33:15,898
But not by a doctor.
725
00:33:16,131 --> 00:33:19,395
No, uh, see, uh, I can't
afford foot insurance
726
00:33:19,400 --> 00:33:21,010
on my budget, you know?
727
00:33:23,370 --> 00:33:24,910
So you're also in debt?
728
00:33:24,915 --> 00:33:27,092
Oh, yeah. A lot.
729
00:33:28,280 --> 00:33:30,761
Yeah, but... but... But
I have been investing
730
00:33:30,766 --> 00:33:33,247
in essential oils, uh...
731
00:33:33,620 --> 00:33:35,226
Let me ask you something...
You boys ever think
732
00:33:35,230 --> 00:33:36,840
about being your own boss?
733
00:33:36,845 --> 00:33:39,355
Okay, that's it. Alright, son, look,
734
00:33:39,360 --> 00:33:40,796
I appreciate you trying to help me
735
00:33:40,801 --> 00:33:43,064
sow my wild oats, but no.
736
00:33:43,069 --> 00:33:45,027
I do not want to sleep with Diane.
737
00:33:45,032 --> 00:33:46,816
Oh, excuse me?
738
00:33:46,821 --> 00:33:49,079
Who said you were gonna sleep with me?
739
00:33:49,634 --> 00:33:52,931
Geez, Diane, you couldn't give
me anything to work with there?
740
00:33:52,943 --> 00:33:55,207
W-What were we working on?
741
00:33:56,522 --> 00:33:59,090
I'll stick with what I have, thank you.
742
00:33:59,298 --> 00:34:00,777
And thank you, Diane.
743
00:34:00,789 --> 00:34:03,792
I guess I see now it actually
could be worse than Lorraine.
744
00:34:07,352 --> 00:34:09,931
You know, I think that worked
out pretty well in the end.
745
00:34:10,882 --> 00:34:12,884
Indeed. What do you say we, uh,
746
00:34:12,889 --> 00:34:15,004
blow this lame shindig and hit the bar?
747
00:34:15,009 --> 00:34:16,041
Great idea!
748
00:34:16,046 --> 00:34:18,570
We can celebrate Patty's
birthday without her.
749
00:34:18,840 --> 00:34:20,140
Wait. What about Lorraine?
750
00:34:20,145 --> 00:34:21,537
Oh, she'll find us.
751
00:34:30,056 --> 00:34:31,666
Okay.
752
00:34:32,676 --> 00:34:34,032
Yeah, bye.
753
00:34:35,593 --> 00:34:36,783
How do you know Patty?
754
00:34:36,788 --> 00:34:39,289
Oh, s-something like
two and a half years
755
00:34:39,294 --> 00:34:41,236
I've been coming to Patty.
756
00:34:41,241 --> 00:34:42,408
Not so much recently.
757
00:34:42,413 --> 00:34:45,322
I-I stopped carrying
the hair dye she likes.
758
00:34:46,491 --> 00:34:49,853
Okay, can I borrow you for just a sec?
759
00:34:50,421 --> 00:34:54,077
Cindy, uh, it... it was so
nice of you to have come.
760
00:34:54,210 --> 00:34:56,038
Uh, but you might want
to get out of here,
761
00:34:56,043 --> 00:34:57,587
because Tammy's friends...
762
00:34:57,592 --> 00:34:59,962
Yeah, I remember who she is.
763
00:34:59,967 --> 00:35:01,994
Y-You're dating cops now?
764
00:35:02,095 --> 00:35:03,748
She's also a woman.
765
00:35:04,102 --> 00:35:05,712
Can you be shitty about that instead?
766
00:35:05,717 --> 00:35:08,372
You really think it's
a good idea with what you do?
767
00:35:08,377 --> 00:35:09,573
I don't do it anymore.
768
00:35:09,578 --> 00:35:11,580
Yeah, that's kind of selfish.
769
00:35:11,585 --> 00:35:12,798
Selfish?
770
00:35:13,477 --> 00:35:14,712
Cindy, it was illegal.
771
00:35:14,717 --> 00:35:17,502
Yeah, so... so's crossing
the street on a Sunday.
772
00:35:17,838 --> 00:35:19,579
These are your people.
773
00:35:19,900 --> 00:35:21,550
W-What, were you just gonna
leave them out in the cold
774
00:35:21,554 --> 00:35:23,248
because, what, you're
so high and mighty now?
775
00:35:23,252 --> 00:35:24,963
- I'm not.
- That's right.
776
00:35:25,015 --> 00:35:26,277
You're not.
777
00:35:26,381 --> 00:35:28,236
But you're trying to be.
778
00:35:28,594 --> 00:35:31,428
When you're ready to kick this phase
779
00:35:31,433 --> 00:35:35,002
and help us out again, give me a call.
780
00:35:37,068 --> 00:35:38,947
See ya later.
781
00:35:42,493 --> 00:35:44,845
Oh, oh. Just...
782
00:35:44,850 --> 00:35:46,200
right there.
783
00:35:46,492 --> 00:35:48,407
Not sure this required two people.
784
00:35:48,412 --> 00:35:51,013
- Well, I wanted to include you.
- No, I know.
785
00:35:51,018 --> 00:35:52,802
That's my way of saying thank you.
786
00:35:52,807 --> 00:35:54,804
Well... can't wait to tell Patty
787
00:35:54,809 --> 00:35:57,595
that we got out of this
actually liking each other.
788
00:35:58,791 --> 00:36:00,445
I don't like you.
789
00:36:02,440 --> 00:36:04,486
That is... That's very rude.
790
00:36:04,491 --> 00:36:06,479
No, it's not. It's true.
791
00:36:06,729 --> 00:36:08,296
And you don't like me. It's fine.
792
00:36:08,301 --> 00:36:09,734
People don't have to like each other.
793
00:36:09,738 --> 00:36:12,034
No, I li... I like you.
794
00:36:12,039 --> 00:36:13,649
No, you don't.
795
00:36:13,735 --> 00:36:15,081
You don't like that
I'm around all the time,
796
00:36:15,085 --> 00:36:16,807
and I don't like that you are.
797
00:36:16,942 --> 00:36:18,639
It's fine, really.
798
00:36:23,090 --> 00:36:24,961
But here's the thing.
799
00:36:25,401 --> 00:36:27,264
I should be around all the time.
800
00:36:27,307 --> 00:36:29,529
Me and Patty are together,
and that's the point.
801
00:36:30,182 --> 00:36:32,489
And I don't know exactly
what it is you want from her,
802
00:36:32,494 --> 00:36:35,845
but maybe you should
just back off a little.
803
00:36:57,415 --> 00:36:58,515
Okay.
804
00:37:19,841 --> 00:37:22,409
Is this okay or should I
go somewhere else to smoke?
805
00:37:22,414 --> 00:37:24,111
No, it's fine.
806
00:37:28,217 --> 00:37:29,851
Oh, don't do that.
807
00:37:29,856 --> 00:37:33,163
I, um... I got you a carton of menthols.
808
00:37:33,289 --> 00:37:35,291
- Huh?
- It was your birthday gift,
809
00:37:35,296 --> 00:37:36,819
but it's more for me because this...
810
00:37:36,824 --> 00:37:38,826
This just bums me out.
811
00:37:41,381 --> 00:37:43,122
Oh, thanks.
812
00:37:43,247 --> 00:37:44,639
Thank you.
813
00:37:44,938 --> 00:37:46,723
At least I did one thing right.
814
00:37:47,962 --> 00:37:50,219
Everyone told me
you'd hate a surprise party,
815
00:37:50,224 --> 00:37:52,177
but I thought that...
816
00:37:52,603 --> 00:37:54,779
Whatever. I'm sorry about all this.
817
00:38:01,863 --> 00:38:03,927
It was bad.
818
00:38:04,926 --> 00:38:07,020
- Top to bottom.
- I know.
819
00:38:09,714 --> 00:38:11,455
Oh.
820
00:38:11,854 --> 00:38:15,216
But nobody's ever thrown
me a surprise party before.
821
00:38:15,336 --> 00:38:17,556
Nobody's ever thrown me a party before.
822
00:38:19,335 --> 00:38:22,692
Of course, you did it,
so it was a disaster.
823
00:38:23,413 --> 00:38:25,632
But normally, I would've...
824
00:38:25,727 --> 00:38:27,381
really liked it.
825
00:38:27,386 --> 00:38:28,731
It was nice.
826
00:38:30,168 --> 00:38:31,952
Thank you.
827
00:38:34,834 --> 00:38:36,440
So that's two nice
things I've done for you?
828
00:38:36,444 --> 00:38:37,770
Okay.
829
00:38:38,713 --> 00:38:40,367
Now we're tallying 'em?
830
00:38:42,144 --> 00:38:43,491
Well, I am determined that you are gonna
831
00:38:43,495 --> 00:38:45,192
look back on your insane neighbor
832
00:38:45,197 --> 00:38:47,200
Allison McRoberts and miss her.
833
00:39:01,195 --> 00:39:02,587
Hey.
834
00:39:03,355 --> 00:39:04,820
Jesus.
835
00:39:04,989 --> 00:39:08,253
Goddamn. I'm not a goblin.
836
00:39:08,496 --> 00:39:11,519
I'm just sitting here and over 40.
837
00:39:11,931 --> 00:39:13,890
Yeah, but you're, like...
838
00:39:14,126 --> 00:39:16,607
Like, in the shadows.
839
00:39:16,709 --> 00:39:19,320
That's how you're
supposed to drink alone.
840
00:39:22,467 --> 00:39:24,208
Well, here.
841
00:39:25,810 --> 00:39:27,507
Ah.
842
00:39:27,609 --> 00:39:29,350
You're not drinking alone.
843
00:39:30,725 --> 00:39:33,025
What's your excuse?
844
00:39:33,618 --> 00:39:36,186
Didn't feel like staying
at the bar with the guys.
845
00:39:36,461 --> 00:39:37,940
Is that enough?
846
00:39:39,551 --> 00:39:42,554
Not when I've just been
insulted and rejected
847
00:39:42,559 --> 00:39:45,518
by a man who I always
thought of as my creepy uncle.
848
00:39:45,639 --> 00:39:47,162
Him and Kevin were joking.
849
00:39:47,167 --> 00:39:48,691
To who?
850
00:39:49,482 --> 00:39:54,226
That, on top of all
the Chuck mishegas means...
851
00:39:54,891 --> 00:39:57,328
I can drink this until peach-like flavor
852
00:39:57,333 --> 00:39:59,727
is coming out of my pores.
853
00:40:04,586 --> 00:40:06,196
Ah.
854
00:40:06,201 --> 00:40:08,174
But you moved out.
855
00:40:08,257 --> 00:40:09,827
That's something.
856
00:40:10,269 --> 00:40:11,879
Mm-hmm.
857
00:40:15,552 --> 00:40:18,710
I went back home again this afternoon.
858
00:40:19,456 --> 00:40:21,139
I tried.
859
00:40:21,789 --> 00:40:24,749
But it was... too hard.
860
00:40:29,159 --> 00:40:30,639
Yeah.
861
00:41:07,503 --> 00:41:09,549
Sam. What are you...
862
00:41:09,554 --> 00:41:12,334
Your plan was terrible,
and I can't do it.
863
00:41:12,934 --> 00:41:14,451
Okay?
864
00:41:16,038 --> 00:41:17,427
This is someone I know at City Hall
865
00:41:17,431 --> 00:41:19,412
who helped me get my liquor license.
866
00:41:19,417 --> 00:41:21,299
It wasn't exactly above board,
867
00:41:21,304 --> 00:41:22,824
but I'm sure if you're willing to pay,
868
00:41:22,829 --> 00:41:24,527
they'll get you whatever you need.
869
00:41:24,540 --> 00:41:26,951
This is it, okay? After this, I'm done.
870
00:41:26,956 --> 00:41:28,741
Whatever you're into,
I'm not interested.
871
00:41:28,746 --> 00:41:30,008
No, Sam, you don't understand.
872
00:41:30,013 --> 00:41:31,473
I-I need...
873
00:41:31,478 --> 00:41:33,217
You need to what?
874
00:41:33,273 --> 00:41:34,342
Well...
875
00:41:34,347 --> 00:41:37,951
Allison, you're stealing
a death certificate.
876
00:41:38,328 --> 00:41:41,897
That's some serious scam-artist shit.
877
00:41:43,639 --> 00:41:45,819
I know you need money, but...
878
00:41:46,082 --> 00:41:48,475
never thought you'd
do something like this.
879
00:41:48,480 --> 00:41:50,154
Sam, no, I-I'm not...
880
00:41:50,159 --> 00:41:53,511
I'm not stealing anything
except for a piece of paper.
881
00:41:53,516 --> 00:41:55,561
I'm not trying to scam anyone.
882
00:41:59,200 --> 00:42:00,767
I'm in trouble.
883
00:42:02,286 --> 00:42:03,983
I'm leaving.
884
00:42:06,146 --> 00:42:08,451
I-I have to, or I'll...
885
00:42:10,398 --> 00:42:11,704
When I leave,
886
00:42:11,877 --> 00:42:14,084
Kevin can't be able to find me.
887
00:42:14,574 --> 00:42:16,445
I need to be gone for good.
888
00:42:18,466 --> 00:42:20,147
So, um...
889
00:42:21,190 --> 00:42:22,974
I'm faking my own death.
890
00:42:41,883 --> 00:42:43,315
Hey.
891
00:42:44,692 --> 00:42:46,607
It's the security footage
from Vermont, right?
892
00:42:46,612 --> 00:42:48,151
11-21-20?
893
00:42:48,726 --> 00:42:49,909
No, no, no, send it over.
894
00:42:49,914 --> 00:42:51,089
I've been waiting for it.
895
00:42:51,094 --> 00:42:52,471
Yeah.
896
00:42:52,625 --> 00:42:54,323
Thanks.
897
00:43:26,978 --> 00:43:28,596
You're not gonna tell anyone, are you?
898
00:43:28,601 --> 00:43:30,065
I'm not gonna tell anyone.
899
00:43:33,577 --> 00:43:35,623
I realized that this empty diner
900
00:43:35,628 --> 00:43:38,219
is the perfect spot to spend a blackout.
901
00:43:38,224 --> 00:43:39,432
You're leaving me?
902
00:43:41,015 --> 00:43:43,616
Sam got me the number of
the shady guy at City Hall.
903
00:43:43,621 --> 00:43:45,120
I'm getting the death certificate.
904
00:43:45,125 --> 00:43:46,387
Okay.
905
00:43:47,037 --> 00:43:48,386
Police!
906
00:43:48,510 --> 00:43:50,349
Shouldn't we stop and talk about this?
907
00:43:50,734 --> 00:43:52,184
Where has that ever gotten us?
908
00:43:52,189 --> 00:43:53,189
Oh.
909
00:43:57,034 --> 00:44:00,034
Synced & corrected by QueenMaddie
www.MY-SUBS.com
62394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.