Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,440
Way up north in the Klondike, Todd Hoffman and his crew are into their second season
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,440
mining for gold.
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,480
I do love our country.
4
00:00:10,480 --> 00:00:13,040
They are risking it all to strike it rich.
5
00:00:13,040 --> 00:00:15,480
Gold mining is one of America's greatest dreams.
6
00:00:15,480 --> 00:00:20,600
After losing Porcupine Creek, they refuse to give up their dream.
7
00:00:20,600 --> 00:00:25,320
Now, the Hoffman crew must build a new mine from the ground up.
8
00:00:25,320 --> 00:00:27,320
We will not have another chance at this.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,280
And they are way behind.
10
00:00:29,440 --> 00:00:33,840
21 days of the 150-day mining season already behind them.
11
00:00:33,840 --> 00:00:34,920
What the frick?
12
00:00:34,920 --> 00:00:38,960
The pressure to salvage the season pushes Jack to his breaking point.
13
00:00:38,960 --> 00:00:40,400
I don't give a shit.
14
00:00:40,400 --> 00:00:42,200
Better for me to just leave.
15
00:00:42,200 --> 00:00:48,720
Back in Porcupine Creek, Dakota Fred puts his crew in harm's way to pull apart the old
16
00:00:48,720 --> 00:00:50,160
Hoffman wash plant.
17
00:00:50,160 --> 00:00:53,120
Get that thing out of here!
18
00:00:53,120 --> 00:00:58,840
Just as high school student Parker pulls further and further ahead in the race for gold.
19
00:00:59,240 --> 00:01:03,240
In one week, we almost got in half of what the Hoffmans got all year.
20
00:01:03,240 --> 00:01:32,000
At the Quartz Creek claim in the Klondike, Todd Hoffman and his crew are on the hunt
21
00:01:32,000 --> 00:01:34,760
for the boundary of their new gold claim.
22
00:01:34,760 --> 00:01:37,320
We're looking for the corner posts on the mine.
23
00:01:37,320 --> 00:01:39,760
Let me go look at this post here and see what number it is.
24
00:01:39,760 --> 00:01:42,880
We're trying to figure out exactly where the claim is.
25
00:01:42,880 --> 00:01:48,520
You do not want to start driving equipment and making cuts in something that's not yours.
26
00:01:48,520 --> 00:01:51,240
The whole key is just getting those posts found.
27
00:01:51,240 --> 00:01:57,280
They are looking in this forest for seven-foot wooden posts used to mark this claim 40 years ago.
28
00:01:57,280 --> 00:01:59,000
You find one?
29
00:01:59,000 --> 00:02:01,680
I see a ribbon tied down there.
30
00:02:01,680 --> 00:02:07,160
The posts will outline an area that landowner Greg McNeil believes holds millions of dollars
31
00:02:07,160 --> 00:02:08,160
in gold.
32
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
There it is, I think.
33
00:02:09,160 --> 00:02:10,160
Maybe.
34
00:02:10,160 --> 00:02:11,160
Nope.
35
00:02:11,160 --> 00:02:12,160
That is not it.
36
00:02:12,160 --> 00:02:15,560
Somebody else's.
37
00:02:15,560 --> 00:02:20,440
At the start of their second mining season, the Hoffman crew lost their Porcupine Creek
38
00:02:20,440 --> 00:02:22,760
claim to rival Dakota Fred.
39
00:02:22,760 --> 00:02:26,040
The Dakota boys own Porcupine Creek claim.
40
00:02:26,040 --> 00:02:28,360
I'm going to mine this claim this year.
41
00:02:28,360 --> 00:02:33,240
The Hoffmans had no choice but to head north to the Klondike, and in the middle of a modern-day
42
00:02:33,240 --> 00:02:36,720
gold rush finally secured a new claim.
43
00:02:36,720 --> 00:02:38,040
This is Quartz Creek.
44
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
Awesome.
45
00:02:39,040 --> 00:02:41,280
A gold claim with virgin ground.
46
00:02:41,280 --> 00:02:45,080
It's never been touched by any kind of machine, ever.
47
00:02:45,080 --> 00:02:47,600
But Quartz Creek is a big risk.
48
00:02:47,600 --> 00:02:51,520
The Hoffmans had no time to test the claim's soil for gold.
49
00:02:51,520 --> 00:02:55,360
Their dream now rests on the word of claim owner Greg McNeil.
50
00:02:55,360 --> 00:02:58,560
At some point, we've got to trust somebody somewhere.
51
00:02:58,560 --> 00:03:03,600
We don't have much time.
52
00:03:03,600 --> 00:03:06,440
I got a feeling it's right here.
53
00:03:06,440 --> 00:03:11,360
The Hoffman crew is already 21 days into the 150-day season.
54
00:03:11,360 --> 00:03:16,040
Todd has to map his new claim before he can even move in his equipment.
55
00:03:16,040 --> 00:03:18,200
There's a couple more flags over here.
56
00:03:18,200 --> 00:03:23,080
Man, oh man, I should have came over here and located this thing.
57
00:03:23,120 --> 00:03:24,840
It's going to be real close.
58
00:03:24,840 --> 00:03:29,840
Hey Dave, Greg, come here.
59
00:03:35,840 --> 00:03:38,880
Yeah, I'm thinking that might be ours.
60
00:03:38,880 --> 00:03:42,480
The Hoffman crew get their first break of the season.
61
00:03:42,480 --> 00:03:47,600
This is post number one, and then straight up it will be number two.
62
00:03:48,120 --> 00:03:53,520
I'm going to walk straight through here and see if I can find that other post.
63
00:03:53,520 --> 00:03:55,160
I think that's it.
64
00:03:55,160 --> 00:03:57,320
This is looking good.
65
00:03:57,320 --> 00:04:00,760
There it is, right there, number two.
66
00:04:00,760 --> 00:04:05,560
So here's what you guys have got all the way up to here, of almost about a mile.
67
00:04:05,560 --> 00:04:09,960
That's several years' worth of mining right there.
68
00:04:09,960 --> 00:04:14,880
The Hoffman's new land covers two 500 by 1,000 foot claims.
69
00:04:14,920 --> 00:04:19,680
They will mine the ground east of the creek, where they hope the virgin ground is.
70
00:04:19,680 --> 00:04:24,400
And on the west side of the creek, they'll clear the land and move in their mining equipment.
71
00:04:24,400 --> 00:04:27,920
We're mining here, camp's there, we're ready to go.
72
00:04:27,920 --> 00:04:29,960
And this is good stuff.
73
00:04:29,960 --> 00:04:30,960
This is good stuff.
74
00:04:30,960 --> 00:04:32,560
I think we've got a plan.
75
00:04:32,560 --> 00:04:35,400
Yep, we've got a plan.
76
00:04:35,400 --> 00:04:43,240
600 miles south, in Porcupine Creek, Alaska, Dakota Fred looks over the Hoffman's old
77
00:04:43,240 --> 00:04:45,080
wash plant.
78
00:04:45,080 --> 00:04:50,840
Gold mining's got a lot to do with differences of opinion.
79
00:04:50,840 --> 00:04:55,160
And whoever's running the show, their opinion is the most important.
80
00:04:55,160 --> 00:05:00,440
Fred bought the wash plant and other equipment from the Hoffman's for $80,000 when they abruptly
81
00:05:00,440 --> 00:05:03,420
left Porcupine earlier in the season.
82
00:05:03,420 --> 00:05:04,920
But Fred is not a fan.
83
00:05:04,920 --> 00:05:08,760
And I'll be happy to be rid of it.
84
00:05:08,760 --> 00:05:13,320
From the moment Fred arrived at Porcupine Creek last season, he wanted to alter the
85
00:05:13,320 --> 00:05:14,960
Hoffman's wash plant.
86
00:05:14,960 --> 00:05:17,000
He clashed with mechanic James Harness.
87
00:05:17,000 --> 00:05:20,560
But now you've destroyed this thing.
88
00:05:20,560 --> 00:05:24,680
I totally, absolutely disagree.
89
00:05:24,680 --> 00:05:32,280
Now that he has taken over Porcupine, he wants to lose the Hoffman wash plant altogether.
90
00:05:32,280 --> 00:05:37,100
We did feel this is way too inefficient, too prone to break down.
91
00:05:37,100 --> 00:05:39,700
So we're going to go with our system.
92
00:05:39,700 --> 00:05:44,220
Already 22 days into the season, Fred has to start mining.
93
00:05:44,220 --> 00:05:47,140
He has a radical plan to overhaul the mine.
94
00:05:47,140 --> 00:05:49,940
Fellas, we've got some big news this morning.
95
00:05:49,940 --> 00:05:52,020
We've taken all this crap out of here.
96
00:05:52,020 --> 00:05:54,300
I don't want nothing left.
97
00:05:54,300 --> 00:05:56,060
We're going to have to move everything.
98
00:05:56,060 --> 00:06:01,380
Out with the Hoffman's and in with the Dakota boys.
99
00:06:01,380 --> 00:06:03,820
First on the list, the shaker.
100
00:06:04,540 --> 00:06:07,220
Holding it in place is a steel bulkhead.
101
00:06:07,220 --> 00:06:11,300
It's buried deep in the dirt and secured with steel cables.
102
00:06:11,300 --> 00:06:13,780
It's not going anywhere without a lot of work.
103
00:06:13,780 --> 00:06:17,500
Here's a couple of little cables tied around this thing.
104
00:06:17,500 --> 00:06:19,700
Probably going to have to dig it out.
105
00:06:28,700 --> 00:06:29,700
Cut clear?
106
00:06:29,700 --> 00:06:32,540
Yes, sir.
107
00:06:32,540 --> 00:06:35,100
The four sides of the bulkhead are disconnected.
108
00:06:35,100 --> 00:06:38,980
Now they need to remove the front to slide the shaker out.
109
00:06:38,980 --> 00:06:42,140
But Fred and rigger Darren are getting nowhere with their shovels.
110
00:06:42,140 --> 00:06:44,100
Just wasting time.
111
00:06:44,100 --> 00:06:47,100
Fred takes charge and jumps into the 270 excavator.
112
00:06:47,100 --> 00:06:48,100
Hold on, Fred.
113
00:06:48,100 --> 00:06:49,860
What do I need to do?
114
00:06:49,860 --> 00:06:52,620
Fred decides to use brute force.
115
00:06:52,620 --> 00:06:56,820
Just run the chain underneath it so when he pulls on it, it should pull it straight out
116
00:06:56,820 --> 00:06:58,300
on the Hoffman in theory.
117
00:06:58,300 --> 00:07:00,020
Don't cut the chain.
118
00:07:00,020 --> 00:07:03,140
The chain's breaking point is 2,000 pounds.
119
00:07:03,140 --> 00:07:07,140
But the crew has no idea just how deep the bulkhead is buried.
120
00:07:07,140 --> 00:07:09,540
A chain is only as strong as its weakest link.
121
00:07:09,540 --> 00:07:15,580
If a chain has been stretched, then somewhere in that chain, that weakest link is going
122
00:07:15,580 --> 00:07:17,300
to be the first thing to snap.
123
00:07:17,300 --> 00:07:19,100
Are you guys ready?
124
00:07:19,100 --> 00:07:24,780
If you get hit with a chain that snaps, it will very easily take a leg completely off.
125
00:07:24,780 --> 00:07:28,780
It will cut the meat, the bone, the tendon, everything.
126
00:07:30,780 --> 00:07:32,780
All right, everybody set?
127
00:07:32,780 --> 00:07:34,780
Let's go.
128
00:07:56,780 --> 00:07:58,780
That chain is going to pull on.
129
00:08:00,780 --> 00:08:02,780
Whoa!
130
00:08:07,780 --> 00:08:09,780
What'd you break, chain?
131
00:08:09,780 --> 00:08:12,780
Damn, that didn't work so well.
132
00:08:12,780 --> 00:08:13,780
Ah.
133
00:08:13,780 --> 00:08:15,540
Pull the chain out of there.
134
00:08:15,540 --> 00:08:17,900
The chain just misses Darren.
135
00:08:17,900 --> 00:08:22,740
The bulkhead didn't budge, and Fred reverts to the slow but safer approach.
136
00:08:22,740 --> 00:08:24,180
Dig it out.
137
00:08:24,180 --> 00:08:28,780
But instead of shovels, this time they use the 270.
138
00:08:29,540 --> 00:08:31,540
A little welding.
139
00:08:35,540 --> 00:08:37,540
All right, Justin.
140
00:08:37,540 --> 00:08:39,540
Drag some iron out there.
141
00:08:39,540 --> 00:08:41,540
Here we go.
142
00:08:46,540 --> 00:08:52,540
In no time at all, the 270 excavator easily drags out the 25,000 pound shaker.
143
00:08:52,540 --> 00:08:54,540
Just walk it over the jug pile.
144
00:08:55,300 --> 00:09:00,300
While he doesn't plan to use it, Fred does plan to sell the wash plant.
145
00:09:00,300 --> 00:09:02,300
Fred needs the cash.
146
00:09:02,300 --> 00:09:04,300
Every day he doesn't find gold.
147
00:09:04,300 --> 00:09:06,300
He loses money.
148
00:09:08,300 --> 00:09:14,300
While Dakota Fred exercises the demons of last year, Parker Schnabel's operation across
149
00:09:14,300 --> 00:09:17,300
the creek, the Big Nugget Mine, is running.
150
00:09:18,060 --> 00:09:23,060
I try to do five loads an hour, but usually I don't get that many.
151
00:09:28,060 --> 00:09:33,060
The dirt running through Parker's plant is tailings, material that his grandpa discarded
152
00:09:33,060 --> 00:09:35,060
20 years ago.
153
00:09:35,060 --> 00:09:40,060
Running the old tailings is all part of his master plan to turn the mine around.
154
00:09:40,820 --> 00:09:42,820
Oh, oh.
155
00:09:42,820 --> 00:09:44,820
There we go.
156
00:09:44,820 --> 00:09:46,820
It's working.
157
00:09:46,820 --> 00:09:48,820
They're getting bigger.
158
00:09:51,820 --> 00:09:57,820
Three weeks ago, 16-year-old Parker took over the mine from his 91-year-old grandpa.
159
00:09:57,820 --> 00:09:59,820
Thanks, grandpa.
160
00:09:59,820 --> 00:10:03,820
His first decision to recycle old tailings was risky.
161
00:10:03,820 --> 00:10:05,820
Hopefully there's a pile of gold.
162
00:10:06,580 --> 00:10:10,580
But after only one day running the old material, he found gold.
163
00:10:10,580 --> 00:10:12,580
That's nice.
164
00:10:12,580 --> 00:10:14,580
Today was a good day.
165
00:10:14,580 --> 00:10:18,580
Three-fifths of an ounce, which is about $800.
166
00:10:19,580 --> 00:10:24,580
But Parker needs a lot more gold to turn a profit at the Big Nugget Mine.
167
00:10:24,580 --> 00:10:28,580
July 1st, I'm going to run out of money.
168
00:10:28,580 --> 00:10:32,580
So it's kind of important to have gold.
169
00:10:33,340 --> 00:10:37,340
So it's kind of important to have a good month here.
170
00:10:37,340 --> 00:10:41,340
At the end of another day, the crew has run dirt for eight hours.
171
00:10:41,340 --> 00:10:44,340
But there's still a pile of tailings to load.
172
00:10:44,340 --> 00:10:50,340
There's no sense in doing stuff around here that can be done while the plant's running
173
00:10:50,340 --> 00:10:52,340
when there's other work to be done.
174
00:10:52,340 --> 00:10:56,340
You two, you guys have a half hour, don't you?
175
00:10:56,340 --> 00:11:00,340
This crew has answered to Grandpa John for 10 years.
176
00:11:01,100 --> 00:11:03,100
Parker is finding it hard to earn their respect.
177
00:11:03,100 --> 00:11:07,100
Yeah, you can run the excavator and Gary, you can run the truck.
178
00:11:13,100 --> 00:11:15,100
I guess that's a no.
179
00:11:21,100 --> 00:11:23,100
Makes me not feel like the boss.
180
00:11:25,100 --> 00:11:30,100
It is 22 days into the season, and if Parker can't win over his crew soon,
181
00:11:30,860 --> 00:11:32,860
he'll turn Big Nugget around.
182
00:11:33,860 --> 00:11:37,860
Up ahead, young Parker shows up as mining elders.
183
00:11:37,860 --> 00:11:39,860
That nugget's a third of an ounce.
184
00:11:39,860 --> 00:11:45,860
Dakota Fred gets sweet justice finding gold and dirt the Hoffmans left behind.
185
00:11:47,860 --> 00:11:50,860
Push him with that effort and run into the freaking hole.
186
00:11:50,860 --> 00:11:54,860
And after falling further behind in their make or break mining season,
187
00:11:54,860 --> 00:11:57,860
father and son have a big falling out.
188
00:11:57,860 --> 00:11:58,860
Frustrating.
189
00:11:59,620 --> 00:12:01,620
To call it quits.
190
00:12:01,620 --> 00:12:03,620
I'm not the kind of person that you push around.
191
00:12:16,620 --> 00:12:18,620
Okay, guys, this is the big one.
192
00:12:18,620 --> 00:12:20,620
If you have to, slow it down.
193
00:12:20,620 --> 00:12:26,620
Up north in the Klondike, Todd Hoffman heads to his gold claim at Quartz Creek.
194
00:12:27,380 --> 00:12:29,380
There's a big rock sticking out.
195
00:12:29,380 --> 00:12:31,380
Be careful.
196
00:12:33,380 --> 00:12:37,380
With Todd's new gold claim mapped out and ready to be mined,
197
00:12:37,380 --> 00:12:42,380
he leads trucker Tom Fenton along a treacherous mountain road down to the claim.
198
00:12:44,380 --> 00:12:48,380
Tom is hauling a piece of equipment that is key to their success.
199
00:12:48,380 --> 00:12:50,380
I'm liking the looks of it so far.
200
00:12:50,380 --> 00:12:52,380
The thing looks pretty good.
201
00:12:52,380 --> 00:12:53,380
This is it, huh?
202
00:12:53,380 --> 00:12:54,380
In the off season...
203
00:12:54,380 --> 00:12:55,380
This is it.
204
00:12:56,140 --> 00:12:59,140
...Todd bought a D8 dozer to clear the land.
205
00:12:59,140 --> 00:13:01,140
It cost $37,000.
206
00:13:01,140 --> 00:13:03,140
Man, we'll take it.
207
00:13:03,140 --> 00:13:04,140
Very good.
208
00:13:04,140 --> 00:13:06,140
It put Todd even deeper in the hole.
209
00:13:06,140 --> 00:13:10,140
But this year, Todd has to find gold or the dream is over.
210
00:13:10,140 --> 00:13:12,140
We'll get the gold in the end.
211
00:13:12,140 --> 00:13:14,140
We just have to keep the faith.
212
00:13:16,140 --> 00:13:19,140
The Hoffmans have lost 23 days of the mining season.
213
00:13:19,140 --> 00:13:22,140
The arrival of the D8 is a welcome sight.
214
00:13:22,900 --> 00:13:24,900
Yeah, it feels good.
215
00:13:24,900 --> 00:13:28,900
I didn't feel like I was really mining until I actually get the dozer here.
216
00:13:28,900 --> 00:13:32,900
Running the D8 will cost Todd hundreds of dollars every day.
217
00:13:32,900 --> 00:13:34,900
That is sweet.
218
00:13:36,900 --> 00:13:38,900
The pressure is on.
219
00:13:38,900 --> 00:13:41,900
It's a do-or-die situation for a lot of these guys.
220
00:13:41,900 --> 00:13:43,900
And for me also.
221
00:13:43,900 --> 00:13:45,900
I want it to work.
222
00:13:45,900 --> 00:13:48,900
If we don't get gold this time, we're in trouble.
223
00:13:52,900 --> 00:13:56,900
Champing at the bit, Jack starts up the D8.
224
00:13:56,900 --> 00:14:00,900
The land on the west side of Quartz Creek needs to be cleared
225
00:14:00,900 --> 00:14:04,900
so they can set up the wash plant near the virgin ground.
226
00:14:04,900 --> 00:14:08,900
But after an hour, the ground still isn't flat.
227
00:14:08,900 --> 00:14:10,900
It's a mess.
228
00:14:10,900 --> 00:14:12,900
My dad's not a planner.
229
00:14:12,900 --> 00:14:14,900
He's up there.
230
00:14:14,900 --> 00:14:16,900
He's pivoting.
231
00:14:16,900 --> 00:14:18,900
He did a 360 over there.
232
00:14:18,900 --> 00:14:20,900
He came over here.
233
00:14:21,660 --> 00:14:25,660
He can't just get on there because he's fun to drive it.
234
00:14:25,660 --> 00:14:27,660
We all want to do that.
235
00:14:27,660 --> 00:14:29,660
But not this year.
236
00:14:29,660 --> 00:14:31,660
So, tough.
237
00:14:31,660 --> 00:14:33,660
I'm putting up with it.
238
00:14:36,660 --> 00:14:38,660
Please tell me you're done.
239
00:14:38,660 --> 00:14:40,660
There's a big soft hole there.
240
00:14:40,660 --> 00:14:42,660
You're back dragging it, making it nice and pretty.
241
00:14:42,660 --> 00:14:44,660
Great.
242
00:14:44,660 --> 00:14:48,660
Push some of that effing rock into the freaking hole.
243
00:14:49,420 --> 00:14:51,420
And I'll shove rock over there.
244
00:14:51,420 --> 00:14:53,420
Greg's coming over and I need you off.
245
00:14:53,420 --> 00:14:55,420
There's no rhyme or reason.
246
00:14:55,420 --> 00:14:57,420
I'm trying to figure out what's wrong with you.
247
00:14:57,420 --> 00:15:00,420
Listen, that is a frozen hole.
248
00:15:00,420 --> 00:15:03,420
No shoot, Sherlock, and you're in there pivoting on it.
249
00:15:03,420 --> 00:15:05,420
Go ahead, I don't give a f***.
250
00:15:05,420 --> 00:15:07,420
Screw it up.
251
00:15:07,420 --> 00:15:09,420
I love you, Dad.
252
00:15:09,420 --> 00:15:11,420
You're done.
253
00:15:11,420 --> 00:15:13,420
We'll rest your back.
254
00:15:15,420 --> 00:15:18,420
The pressure to get mining has driven a wedge
255
00:15:19,180 --> 00:15:21,180
between father and son.
256
00:15:21,180 --> 00:15:23,180
It's just frustrating.
257
00:15:25,180 --> 00:15:27,180
Todd and I both own that D8.
258
00:15:27,180 --> 00:15:29,180
It shows disrespect, you know,
259
00:15:29,180 --> 00:15:33,180
to tell me that I can't use my own piece of equipment.
260
00:15:33,180 --> 00:15:35,180
You know, say screw them.
261
00:15:36,180 --> 00:15:38,180
While Jack cools off,
262
00:15:38,180 --> 00:15:40,180
Greg Remsburg takes over.
263
00:15:40,180 --> 00:15:42,180
I love my dad.
264
00:15:42,180 --> 00:15:44,180
I'm not trying to get me, but he doesn't have a...
265
00:15:44,180 --> 00:15:46,180
We lay out a plan and we got to stick to it.
266
00:15:49,180 --> 00:15:51,180
Without warning,
267
00:15:51,180 --> 00:15:54,180
Jack loads up and speeds off the claim.
268
00:15:54,180 --> 00:15:57,180
Todd and I, we've had our ups and downs,
269
00:15:57,180 --> 00:16:01,180
but I'm not the kind of person that you push around,
270
00:16:01,180 --> 00:16:03,180
you know.
271
00:16:03,180 --> 00:16:05,180
I will not have disrespect on it.
272
00:16:05,180 --> 00:16:07,180
You know, I won't put up with it.
273
00:16:07,180 --> 00:16:09,180
You know, and it won't carry on.
274
00:16:09,180 --> 00:16:11,180
It's better for me to just leave.
275
00:16:11,940 --> 00:16:13,940
While the Hoffman crew implodes,
276
00:16:13,940 --> 00:16:16,940
600 miles south at the Big Nugget mine,
277
00:16:16,940 --> 00:16:19,940
Parker Schnabel rallies his crew.
278
00:16:19,940 --> 00:16:23,940
24 hours after they ignored his order to run dirt,
279
00:16:23,940 --> 00:16:26,940
Parker proposes a plan to boost profits.
280
00:16:26,940 --> 00:16:28,940
I think my grandpa's always given you
281
00:16:28,940 --> 00:16:31,940
a $2 an hour bonus
282
00:16:31,940 --> 00:16:33,940
at the end of the year if you stay the season.
283
00:16:33,940 --> 00:16:34,940
Mm-hmm.
284
00:16:34,940 --> 00:16:36,940
And, you know,
285
00:16:36,940 --> 00:16:38,940
I think that's a good thing.
286
00:16:39,700 --> 00:16:41,700
Mm-hmm.
287
00:16:41,700 --> 00:16:46,700
And I'm gonna go ahead and keep that policy as minimum.
288
00:16:46,700 --> 00:16:48,700
If we have a good season,
289
00:16:48,700 --> 00:16:51,700
we'll do a 10% profit share,
290
00:16:51,700 --> 00:16:53,700
so 5% for each of you.
291
00:16:53,700 --> 00:16:55,700
Cool.
292
00:16:55,700 --> 00:16:58,700
It really gives us a good incentive to work.
293
00:16:58,700 --> 00:17:00,700
That makes it a challenge
294
00:17:00,700 --> 00:17:03,700
to see if we can strike something good.
295
00:17:03,700 --> 00:17:06,700
I think that it will make a big difference.
296
00:17:06,700 --> 00:17:08,700
I think that we'll see them
297
00:17:08,700 --> 00:17:10,700
get a little more personal
298
00:17:10,700 --> 00:17:13,700
and try to make us some money.
299
00:17:15,700 --> 00:17:17,700
In just four days,
300
00:17:17,700 --> 00:17:19,700
Parker will do his weekly clean-out.
301
00:17:19,700 --> 00:17:21,700
His crew waste no time,
302
00:17:21,700 --> 00:17:23,700
loading more of the 20-year-old tailings
303
00:17:23,700 --> 00:17:25,700
they know hold gold.
304
00:17:29,700 --> 00:17:31,700
It is morning at Quartz Creek,
305
00:17:31,700 --> 00:17:35,700
and Jack is nowhere to be found.
306
00:17:35,700 --> 00:17:37,700
Lord, thanks for another day.
307
00:17:37,700 --> 00:17:39,700
I just ask that you would
308
00:17:39,700 --> 00:17:42,700
keep Jack safe on the road.
309
00:17:42,700 --> 00:17:44,700
I don't know where my dad went.
310
00:17:44,700 --> 00:17:46,700
He got mad at me last night.
311
00:17:46,700 --> 00:17:49,700
I think I might have been a little disrespectful to him,
312
00:17:49,700 --> 00:17:52,700
and I feel bad about that,
313
00:17:52,700 --> 00:17:57,700
but maybe I was right,
314
00:17:57,700 --> 00:18:00,700
but I probably did it in the wrong way.
315
00:18:00,700 --> 00:18:05,700
I ask that you give Todd strength as our leader.
316
00:18:05,700 --> 00:18:07,700
Thanks for this day. In Jesus' name, Amen.
317
00:18:07,700 --> 00:18:09,700
Amen.
318
00:18:09,700 --> 00:18:11,700
This is our last chance.
319
00:18:11,700 --> 00:18:14,700
You know, this is it.
320
00:18:14,700 --> 00:18:16,700
So I want it done right.
321
00:18:16,700 --> 00:18:19,700
It's for him, you know, not just for me.
322
00:18:19,700 --> 00:18:21,700
It's his dream.
323
00:18:23,700 --> 00:18:26,700
Jim Thurber heads off to find Jack.
324
00:18:26,700 --> 00:18:28,700
Trying to get a hold of Jack
325
00:18:28,700 --> 00:18:30,700
and try to calm him down
326
00:18:30,700 --> 00:18:32,700
and see exactly what went on,
327
00:18:32,700 --> 00:18:35,700
and I mean, we've got to resolve it.
328
00:18:35,700 --> 00:18:40,700
It'd be a total disaster if he leaves.
329
00:18:40,700 --> 00:18:43,700
Jim faces foreclosure on his home in Oregon
330
00:18:43,700 --> 00:18:46,700
if he doesn't find gold this year.
331
00:18:46,700 --> 00:18:48,700
This is my livelihood.
332
00:18:48,700 --> 00:18:51,700
We're all living here and got to deal with this stuff,
333
00:18:51,700 --> 00:18:54,700
but hopefully I can talk him down.
334
00:18:56,700 --> 00:18:59,700
But it may be too late.
335
00:18:59,700 --> 00:19:02,700
Jack has spent the night 45 miles away
336
00:19:02,700 --> 00:19:05,700
in a Dawson City motel.
337
00:19:06,700 --> 00:19:08,700
Todd and I have our ups and downs,
338
00:19:08,700 --> 00:19:10,700
but, you know, as far as it goes,
339
00:19:10,700 --> 00:19:13,700
if it turns into a conflict
340
00:19:13,700 --> 00:19:18,700
where I'm going to be so pissed off at him,
341
00:19:18,700 --> 00:19:21,700
you know, or he gets pissed off at me,
342
00:19:21,700 --> 00:19:24,700
you know, I'm not going to stay there.
343
00:19:25,700 --> 00:19:28,700
It's Jack's dream to strike it rich
344
00:19:28,700 --> 00:19:30,700
mining for gold.
345
00:19:30,700 --> 00:19:32,700
Todd and the rest of the crew
346
00:19:32,700 --> 00:19:34,700
left their lives behind to follow him.
347
00:19:34,700 --> 00:19:36,700
They found almost nothing last season
348
00:19:36,700 --> 00:19:39,700
and are 24 days into the second season
349
00:19:39,700 --> 00:19:41,700
with no gold in sight.
350
00:19:41,700 --> 00:19:44,700
If Jack and Todd can't settle their differences,
351
00:19:44,700 --> 00:19:46,700
this could be the end of the road.
352
00:19:59,700 --> 00:20:01,700
With the old in with the new.
353
00:20:01,700 --> 00:20:03,700
In Porcupine Creek,
354
00:20:03,700 --> 00:20:06,700
Dakota Fred and his crew remove the old trommel.
355
00:20:06,700 --> 00:20:08,700
It's just too inefficient,
356
00:20:08,700 --> 00:20:10,700
too wimpy for what we're going to be doing.
357
00:20:10,700 --> 00:20:13,700
It's the last piece of the Hoffman's wash plant.
358
00:20:13,700 --> 00:20:16,700
It's now history as far as we're concerned.
359
00:20:16,700 --> 00:20:18,700
It's out of here.
360
00:20:18,700 --> 00:20:20,700
Crank that dude up.
361
00:20:22,700 --> 00:20:25,700
There, watch it, watch it, watch it.
362
00:20:28,700 --> 00:20:30,700
Fred plans to put in his own system,
363
00:20:30,700 --> 00:20:34,700
but his new wash plant is still on the way up to the claim.
364
00:20:34,700 --> 00:20:37,700
The only piece of equipment he has at Porcupine
365
00:20:37,700 --> 00:20:39,700
is a small clean-out trommel,
366
00:20:39,700 --> 00:20:42,700
but it just might be enough to get Fred started.
367
00:20:44,700 --> 00:20:47,700
Now we're just setting up this clean-up trommel.
368
00:20:47,700 --> 00:20:49,700
We've got our housekeeping stuff done,
369
00:20:49,700 --> 00:20:53,700
and we're ready to see some gold stuff.
370
00:20:53,700 --> 00:20:57,700
Fred found dirt in the Hoffman's junked wash plant.
371
00:20:57,700 --> 00:21:00,700
Pay dirt that Todd and Jack didn't process
372
00:21:00,700 --> 00:21:02,700
before they left the claim.
373
00:21:02,700 --> 00:21:05,700
The Hoffman's left us a little gift,
374
00:21:05,700 --> 00:21:09,700
a little housewarming gift in this material,
375
00:21:09,700 --> 00:21:11,700
and maybe there's a little gold in there.
376
00:21:11,700 --> 00:21:15,700
This is free gold because we didn't do anything to get to it.
377
00:21:15,700 --> 00:21:17,700
We're just going to process it.
378
00:21:17,700 --> 00:21:19,700
This is just leftover sitting around stuff.
379
00:21:19,700 --> 00:21:21,700
Maybe a little gold in there.
380
00:21:21,700 --> 00:21:23,700
With crew on site,
381
00:21:23,700 --> 00:21:26,700
Fred's burning $700 a day.
382
00:21:26,700 --> 00:21:28,700
He needs gold,
383
00:21:28,700 --> 00:21:30,700
and running dirt the Hoffman's didn't process
384
00:21:30,700 --> 00:21:32,700
could be a quick fix.
385
00:21:38,700 --> 00:21:41,700
While Fred gets set to run the Hoffman's dirt,
386
00:21:41,700 --> 00:21:45,700
Todd and Jack's dream of striking it rich is in jeopardy.
387
00:21:45,700 --> 00:21:48,700
Now 25 days into the season,
388
00:21:48,700 --> 00:21:51,700
they are nowhere close to mining.
389
00:21:51,700 --> 00:21:53,700
As Todd levels the ground,
390
00:21:53,700 --> 00:21:55,700
Jack is still not on the claim.
391
00:21:56,700 --> 00:21:59,700
It has been 24 hours since he abruptly left.
392
00:22:02,700 --> 00:22:04,700
I hope he didn't head home or something
393
00:22:04,700 --> 00:22:08,700
because he gets to where he kind of goes his own way.
394
00:22:08,700 --> 00:22:10,700
It's his dream, you know,
395
00:22:10,700 --> 00:22:13,700
so it's become all of our dream too.
396
00:22:13,700 --> 00:22:16,700
And it wouldn't be right if we went ahead without him.
397
00:22:18,700 --> 00:22:22,700
The Hoffman crew has yet to see a flake of gold this season,
398
00:22:22,700 --> 00:22:24,700
and time is running out.
399
00:22:24,700 --> 00:22:26,700
I don't want to look back and say,
400
00:22:26,700 --> 00:22:28,700
well, we could have done that.
401
00:22:28,700 --> 00:22:30,700
But finally,
402
00:22:30,700 --> 00:22:34,700
Jim Thurber returns from his trip to find Jack,
403
00:22:34,700 --> 00:22:36,700
and he's not alone.
404
00:22:38,700 --> 00:22:40,700
Well, I'm going to go talk to Todd.
405
00:22:40,700 --> 00:22:42,700
We're going to put an end to this.
406
00:22:44,700 --> 00:22:48,700
If the Hoffman's crew has any chance of getting back on track,
407
00:22:48,700 --> 00:22:51,700
Todd and Jack have to resolve their differences.
408
00:22:55,700 --> 00:22:57,700
Hey, your pop, he's waiting for you.
409
00:22:57,700 --> 00:22:58,700
You guys need to talk.
410
00:22:58,700 --> 00:23:00,700
I'll be over there in a little while,
411
00:23:00,700 --> 00:23:01,700
as soon as I get done here.
412
00:23:01,700 --> 00:23:02,700
All right.
413
00:23:04,700 --> 00:23:08,700
For Jim, it's especially hard to see Jack and Todd fight.
414
00:23:08,700 --> 00:23:10,700
I brought you some food.
415
00:23:12,700 --> 00:23:14,700
Well, it's pretty tough to see
416
00:23:14,700 --> 00:23:17,700
father and son do what you guys are doing.
417
00:23:18,700 --> 00:23:20,700
Thank you for caring.
418
00:23:20,700 --> 00:23:26,700
It just brings back memories that I can't fix.
419
00:23:30,700 --> 00:23:34,700
My dad and I were going to talk things out.
420
00:23:39,700 --> 00:23:41,700
Next thing I get a call from the hospital
421
00:23:41,700 --> 00:23:43,700
that my dad is dying in ICU.
422
00:23:43,700 --> 00:23:44,700
Yep.
423
00:23:45,700 --> 00:23:48,700
You got to take the opportunities that you get,
424
00:23:48,700 --> 00:23:50,700
you know, you never know.
425
00:23:50,700 --> 00:23:53,700
Might not be another chance, you know.
426
00:23:55,700 --> 00:23:57,700
I don't mean to get in your business,
427
00:23:57,700 --> 00:23:59,700
but it affects all of us, so.
428
00:24:00,700 --> 00:24:02,700
Oh, I feel bad.
429
00:24:02,700 --> 00:24:04,700
Me and him got in a fight, so.
430
00:24:09,700 --> 00:24:12,700
Hey, I just wanted to apologize.
431
00:24:12,700 --> 00:24:15,700
I was a little out of line yesterday
432
00:24:15,700 --> 00:24:19,700
and disrespected you, and I didn't mean to.
433
00:24:19,700 --> 00:24:23,700
I just want this done right.
434
00:24:23,700 --> 00:24:26,700
Last year was basically mostly my fault,
435
00:24:26,700 --> 00:24:30,700
and I'm not going to lose again this year.
436
00:24:30,700 --> 00:24:32,700
I understand that, and I'll tell you what,
437
00:24:32,700 --> 00:24:34,700
here's the way I look at it, too.
438
00:24:34,700 --> 00:24:37,700
If it turns into an argument, I'm just going to walk away,
439
00:24:37,700 --> 00:24:40,700
because I just don't want that.
440
00:24:40,700 --> 00:24:45,700
It's not worth it, and so, you know, that's the deal.
441
00:24:45,700 --> 00:24:48,700
No arguing, I don't want to do it.
442
00:24:50,700 --> 00:24:53,700
You know what, I was pretty disrespectful to my father.
443
00:24:53,700 --> 00:24:55,700
I love him, and we love each other,
444
00:24:55,700 --> 00:24:58,700
and that's more important than stupid gold mining,
445
00:24:58,700 --> 00:25:01,700
but gold mining isn't stupid.
446
00:25:02,700 --> 00:25:04,700
With things patched up for now,
447
00:25:04,700 --> 00:25:06,700
Todd and Jack head to the trailer.
448
00:25:06,700 --> 00:25:09,700
In Jack's absence, Todd has run the numbers.
449
00:25:09,700 --> 00:25:11,700
Here's the long and the short of it, Dad.
450
00:25:11,700 --> 00:25:13,700
We made a lot of mistakes last year,
451
00:25:13,700 --> 00:25:15,700
and I don't want to do that again.
452
00:25:15,700 --> 00:25:17,700
I want us to come out of here winners.
453
00:25:17,700 --> 00:25:18,700
I do, too.
454
00:25:18,700 --> 00:25:21,700
We got to run it a little leaner, a little meaner.
455
00:25:21,700 --> 00:25:23,700
That's why I want to figure out what it's going to take
456
00:25:23,700 --> 00:25:25,700
just to break even.
457
00:25:25,700 --> 00:25:29,700
So running costs, I'm guessing an average of $1,000 a day,
458
00:25:29,700 --> 00:25:34,700
and then I'm guessing we got 125 days of mining.
459
00:25:34,700 --> 00:25:37,700
So you got $125,000.
460
00:25:37,700 --> 00:25:39,700
What does that figure out in gold? What are we getting?
461
00:25:39,700 --> 00:25:44,700
You're looking at about 65 to 70 ounces.
462
00:25:44,700 --> 00:25:47,700
That would work, yeah, but that's just a minimum.
463
00:25:47,700 --> 00:25:51,700
I know. That's just running costs,
464
00:25:51,700 --> 00:25:54,700
and beyond that, it's just all profit.
465
00:25:54,700 --> 00:25:58,700
I'd like to get way beyond, you know, 100 ounces.
466
00:25:58,700 --> 00:26:01,700
This is it. I've thrown all my cards in that pot, so...
467
00:26:01,700 --> 00:26:05,700
Yep, I'm with you, so let's do it.
468
00:26:05,700 --> 00:26:06,700
All right.
469
00:26:06,700 --> 00:26:09,700
For the Hoffman crew to make any money this season,
470
00:26:09,700 --> 00:26:12,700
they need to dig up over 70 ounces in gold
471
00:26:12,700 --> 00:26:14,700
from the Quartz Creek claim.
472
00:26:14,700 --> 00:26:19,700
The only problem is they have no idea where that gold is.
473
00:26:30,700 --> 00:26:33,700
Up at Quartz Creek in the Klondike,
474
00:26:33,700 --> 00:26:36,700
the race is on to get to the gold.
475
00:26:36,700 --> 00:26:39,700
The Hoffman crew needs at least 70 ounces,
476
00:26:39,700 --> 00:26:43,700
and their season is slowly slipping away.
477
00:26:43,700 --> 00:26:45,700
What do you think?
478
00:26:45,700 --> 00:26:48,700
Their new $40,000 wash plant is on site,
479
00:26:48,700 --> 00:26:52,700
but it's on the wrong side of the claim.
480
00:26:52,700 --> 00:26:54,700
I thought I could grab the plant and drag it down
481
00:26:54,700 --> 00:26:57,700
so we could put it together.
482
00:26:57,700 --> 00:27:01,700
The wash plant sits just off the Quartz Creek Road.
483
00:27:01,700 --> 00:27:03,700
The Hoffmans have to move it next to the creek,
484
00:27:03,700 --> 00:27:07,700
near the virgin ground they plan to mine.
485
00:27:07,700 --> 00:27:09,700
There are 300 yards of rocky terrain
486
00:27:09,700 --> 00:27:12,700
to its final resting spot.
487
00:27:12,700 --> 00:27:15,700
But Jack is convinced there is a shorter route
488
00:27:15,700 --> 00:27:18,700
through mud and trees.
489
00:27:18,700 --> 00:27:20,700
24 hours after they're falling out,
490
00:27:20,700 --> 00:27:23,700
Todd and Jack's truce is put to the test.
491
00:27:23,700 --> 00:27:27,700
Yeah, they kind of think we should go through the rock, man.
492
00:27:27,700 --> 00:27:29,700
No, it'll go just fine there.
493
00:27:29,700 --> 00:27:31,700
Through that muck, I guarantee it.
494
00:27:31,700 --> 00:27:33,700
The dozer barely gets through there.
495
00:27:33,700 --> 00:27:35,700
No, it just goes right through.
496
00:27:35,700 --> 00:27:37,700
We'll find out.
497
00:27:37,700 --> 00:27:40,700
Let's get going.
498
00:27:40,700 --> 00:27:43,700
This is the direct path.
499
00:27:43,700 --> 00:27:46,700
I tried to talk him into going over the rock,
500
00:27:46,700 --> 00:27:49,700
but he said he thinks it'll go through here better.
501
00:27:49,700 --> 00:27:51,700
I don't know about that.
502
00:27:51,700 --> 00:27:54,700
Hold up. Hold up!
503
00:27:59,700 --> 00:28:02,700
Stop! Stop! Stop!
504
00:28:02,700 --> 00:28:05,700
Oh, mother crap.
505
00:28:05,700 --> 00:28:07,700
Ah!
506
00:28:07,700 --> 00:28:09,700
This isn't working very well.
507
00:28:09,700 --> 00:28:14,700
The front end of the wash plant gets stuck in the deep muck.
508
00:28:14,700 --> 00:28:17,700
I got to look.
509
00:28:17,700 --> 00:28:21,700
Hey, you got to lift that blade up.
510
00:28:21,700 --> 00:28:25,700
All you got to do is lift this one side up over here.
511
00:28:25,700 --> 00:28:29,700
But this time, father and son are able to work together.
512
00:28:29,700 --> 00:28:33,700
You wanted to keep that blade high, so get in a little closer.
513
00:28:33,700 --> 00:28:36,700
Okay.
514
00:28:36,700 --> 00:28:38,700
Stand back.
515
00:28:38,700 --> 00:28:41,700
That's what we're going to do. Everybody clear?
516
00:28:45,700 --> 00:28:47,700
There it goes.
517
00:28:47,700 --> 00:28:50,700
Now we're getting someone.
518
00:28:51,700 --> 00:28:54,700
Yes!
519
00:28:54,700 --> 00:28:57,700
Yeah!
520
00:28:57,700 --> 00:28:59,700
It's working, man.
521
00:28:59,700 --> 00:29:02,700
It's working. Look at that.
522
00:29:06,700 --> 00:29:08,700
I guarantee it right now,
523
00:29:08,700 --> 00:29:12,700
we're the only idiots in the world right now at this point in time
524
00:29:12,700 --> 00:29:15,700
dragging the wash plant through the jungle.
525
00:29:15,700 --> 00:29:19,700
This isn't like standard operating procedures for anything.
526
00:29:20,700 --> 00:29:23,700
Bring it over here.
527
00:29:23,700 --> 00:29:25,700
The plan works,
528
00:29:25,700 --> 00:29:28,700
and the wash plant is pushed the last few yards
529
00:29:28,700 --> 00:29:30,700
into its final position for the season.
530
00:29:30,700 --> 00:29:32,700
Keep going.
531
00:29:32,700 --> 00:29:34,700
That's pretty good right there.
532
00:29:34,700 --> 00:29:36,700
How's that?
533
00:29:36,700 --> 00:29:38,700
I like it.
534
00:29:38,700 --> 00:29:40,700
This looks freaking sweet.
535
00:29:40,700 --> 00:29:42,700
I got to be honest with you,
536
00:29:42,700 --> 00:29:45,700
I didn't think that the muddy route was going to work,
537
00:29:45,700 --> 00:29:47,700
but the old man pulled it off.
538
00:29:47,700 --> 00:29:49,700
You learn how to be more of an encourager
539
00:29:49,700 --> 00:29:52,700
than just a complainer.
540
00:29:56,700 --> 00:29:58,700
At Porcupine Creek,
541
00:29:58,700 --> 00:30:01,700
Dakota Fred is convinced there's a big payday
542
00:30:01,700 --> 00:30:04,700
in the dirt the Hoffman's left behind.
543
00:30:06,700 --> 00:30:10,700
But his water pump is not fitting his small clean-out trouble.
544
00:30:10,700 --> 00:30:12,700
We have another pump.
545
00:30:12,700 --> 00:30:15,700
Paul's looking to see if he can make some modifications.
546
00:30:15,700 --> 00:30:18,700
He's up there trying to change parts on it right now.
547
00:30:18,700 --> 00:30:21,700
It needs a part he doesn't have.
548
00:30:21,700 --> 00:30:23,700
Without a working pump,
549
00:30:23,700 --> 00:30:26,700
Fred won't be able to wash any gold from the dirt.
550
00:30:28,700 --> 00:30:30,700
We're living out here in the middle of the woods.
551
00:30:30,700 --> 00:30:34,700
It's not like you could just run over to your local hardware store
552
00:30:34,700 --> 00:30:36,700
and pick something up.
553
00:30:36,700 --> 00:30:38,700
It doesn't work that way.
554
00:30:38,700 --> 00:30:42,700
Fred heads across the creek to Big Nugget Mine
555
00:30:42,700 --> 00:30:47,700
to see if 16-year-old Parker Schnabel has the spare part he needs.
556
00:30:50,700 --> 00:30:52,700
What's up? You got it running?
557
00:30:52,700 --> 00:30:54,700
Yeah.
558
00:30:54,700 --> 00:30:56,700
All right.
559
00:30:56,700 --> 00:30:58,700
Look, man, I need a favor.
560
00:30:58,700 --> 00:31:00,700
What do you need?
561
00:31:00,700 --> 00:31:02,700
You got anything like an inch and a quarter nipple?
562
00:31:02,700 --> 00:31:04,700
It's a gold mine!
563
00:31:04,700 --> 00:31:06,700
In 25 years of mining,
564
00:31:06,700 --> 00:31:10,700
the Schnabels have amassed a stockpile of parts.
565
00:31:10,700 --> 00:31:12,700
Let's see what you got right...
566
00:31:12,700 --> 00:31:14,700
Oh, there it is.
567
00:31:14,700 --> 00:31:16,700
I think that's an inch and a quarter.
568
00:31:16,700 --> 00:31:18,700
That is exactly what I need, right there.
569
00:31:18,700 --> 00:31:20,700
Perfect.
570
00:31:20,700 --> 00:31:22,700
Perfect. Got it.
571
00:31:22,700 --> 00:31:24,700
No problem. Thank you.
572
00:31:24,700 --> 00:31:26,700
Good luck.
573
00:31:26,700 --> 00:31:28,700
You gonna be running soon?
574
00:31:28,700 --> 00:31:30,700
No, not right now. We're just trying to get things set up.
575
00:31:30,700 --> 00:31:32,700
Thank you, now.
576
00:31:32,700 --> 00:31:34,700
Fred's a good guy.
577
00:31:34,700 --> 00:31:36,700
He gets himself in trouble sometimes.
578
00:31:36,700 --> 00:31:38,700
But that's just the way Fred is.
579
00:31:38,700 --> 00:31:40,700
So just being that close, it's competitive.
580
00:31:46,700 --> 00:31:48,700
I'm hoping to see it work,
581
00:31:48,700 --> 00:31:50,700
and I want to see some gold for the first time.
582
00:31:50,700 --> 00:31:52,700
Got it.
583
00:31:52,700 --> 00:31:54,700
Parker's part fits.
584
00:31:54,700 --> 00:31:56,700
There we go.
585
00:31:58,700 --> 00:32:00,700
And the water finally flows
586
00:32:00,700 --> 00:32:02,700
through the clean-out trommel.
587
00:32:02,700 --> 00:32:04,700
We feed it in this chamber here.
588
00:32:04,700 --> 00:32:06,700
It goes into an inner chamber.
589
00:32:06,700 --> 00:32:08,700
Then it goes out into an outer chamber,
590
00:32:08,700 --> 00:32:10,700
comes forward,
591
00:32:10,700 --> 00:32:12,700
drops out,
592
00:32:12,700 --> 00:32:14,700
and goes into this school spot right here.
593
00:32:16,700 --> 00:32:18,700
25 days into the short
594
00:32:18,700 --> 00:32:20,700
Alaskan mining season,
595
00:32:20,700 --> 00:32:22,700
Fred and his crew just might find
596
00:32:22,700 --> 00:32:24,700
their first gold of the year
597
00:32:24,700 --> 00:32:26,700
in a pile of the Hoffman's old dirt.
598
00:32:26,700 --> 00:32:28,700
After this is all over with,
599
00:32:28,700 --> 00:32:30,700
we'll take that concentrate
600
00:32:30,700 --> 00:32:32,700
and we'll pan it out.
601
00:32:32,700 --> 00:32:34,700
We hope we got a little gold in it, too.
602
00:32:36,700 --> 00:32:38,700
27 days into the mining season,
603
00:32:38,700 --> 00:32:40,700
Parker Schnabel runs
604
00:32:40,700 --> 00:32:42,700
the last dirt of the week
605
00:32:42,700 --> 00:32:44,700
at the Big Nugget mine.
606
00:32:44,700 --> 00:32:46,700
It's Friday today,
607
00:32:46,700 --> 00:32:48,700
so we're going to clean out the whole plant.
608
00:32:48,700 --> 00:32:50,700
Four days since offering his crew
609
00:32:50,700 --> 00:32:52,700
a pay incentive,
610
00:32:52,700 --> 00:32:54,700
they've loaded a hundred buckets
611
00:32:54,700 --> 00:32:56,700
of grandpa's old tailings
612
00:32:56,700 --> 00:32:58,700
into the wash plant.
613
00:32:58,700 --> 00:33:00,700
We're going to clean out the whole plant.
614
00:33:00,700 --> 00:33:02,700
We're going to clean out the whole plant.
615
00:33:02,700 --> 00:33:04,700
We're going to clean out the whole plant.
616
00:33:04,700 --> 00:33:06,700
This is the wash plant.
617
00:33:06,700 --> 00:33:08,700
I'm washing the gold out of the bearings
618
00:33:08,700 --> 00:33:10,700
through the screen into the pan below.
619
00:33:10,700 --> 00:33:12,700
It takes a little bit of
620
00:33:12,700 --> 00:33:14,700
eye practice
621
00:33:14,700 --> 00:33:16,700
to discern the gold from the yellow rocks.
622
00:33:16,700 --> 00:33:18,700
I've been doing it enough
623
00:33:18,700 --> 00:33:20,700
now that I'm confident
624
00:33:20,700 --> 00:33:22,700
that I'm picking all of it.
625
00:33:28,700 --> 00:33:30,700
This is Parker's
626
00:33:30,700 --> 00:33:32,700
first weekly clean out
627
00:33:32,700 --> 00:33:34,700
with the boss of the Big Nugget mine.
628
00:33:40,700 --> 00:33:42,700
Parker's decision to run the dirt
629
00:33:42,700 --> 00:33:44,700
his grandpa threw away 20 years ago
630
00:33:44,700 --> 00:33:46,700
looks like it's paying off.
631
00:33:48,700 --> 00:33:50,700
It is addictive after you see
632
00:33:50,700 --> 00:33:52,700
the results of the gold come out of the material.
633
00:33:52,700 --> 00:33:54,700
It makes it all worth it.
634
00:33:54,700 --> 00:33:56,700
I think the profit-sharing
635
00:33:56,700 --> 00:33:58,700
thing this year is a very exciting
636
00:33:58,700 --> 00:34:00,700
thing for us, and I think it makes
637
00:34:00,700 --> 00:34:02,700
us a good team.
638
00:34:02,700 --> 00:34:04,700
This is our first full week of running
639
00:34:04,700 --> 00:34:06,700
and we've gotten six or seven ounces.
640
00:34:06,700 --> 00:34:08,700
In one week
641
00:34:08,700 --> 00:34:10,700
we've almost gotten half
642
00:34:10,700 --> 00:34:12,700
of what the Hoffmans got all year.
643
00:34:12,700 --> 00:34:14,700
So that's not bad.
644
00:34:14,700 --> 00:34:16,700
In their rookie
645
00:34:16,700 --> 00:34:18,700
season of mining at Porcupine Creek
646
00:34:18,700 --> 00:34:20,700
the Hoffmans made just $20,000.
647
00:34:20,700 --> 00:34:22,700
Sixteen-year-old
648
00:34:22,700 --> 00:34:24,700
Parker has made
649
00:34:24,700 --> 00:34:26,700
almost $11,000
650
00:34:26,700 --> 00:34:28,700
in just his first week.
651
00:34:28,700 --> 00:34:30,700
He's on track to make nearly $200,000
652
00:34:30,700 --> 00:34:32,700
in his first full season
653
00:34:32,700 --> 00:34:34,700
as the boss of the Big Nugget mine.
654
00:34:40,700 --> 00:34:42,700
While Parker
655
00:34:42,700 --> 00:34:44,700
counts his gold, the Hoffmans
656
00:34:44,700 --> 00:34:46,700
scramble to catch up back in Quartz
657
00:34:46,700 --> 00:34:48,700
Creek. Their new wash plant
658
00:34:48,700 --> 00:34:50,700
is still in pieces.
659
00:34:50,700 --> 00:34:52,700
Todd positions the hydraulic riffles
660
00:34:52,700 --> 00:34:54,700
that he hopes will collect fine gold
661
00:34:54,700 --> 00:34:56,700
from the dirt they run.
662
00:34:56,700 --> 00:34:58,700
If I drop one of these
663
00:35:00,700 --> 00:35:02,700
we're straight screwed.
664
00:35:02,700 --> 00:35:04,700
You're looking at a week or two
665
00:35:04,700 --> 00:35:06,700
to rebuild this.
666
00:35:06,700 --> 00:35:08,700
Any more delays and the season could be
667
00:35:08,700 --> 00:35:10,700
over. The Hoffmans need $1,000
668
00:35:10,700 --> 00:35:12,700
a day in gold just to cover
669
00:35:12,700 --> 00:35:14,700
their operating costs for the year.
670
00:35:14,700 --> 00:35:16,700
This is all the stuff I wanted to have
671
00:35:16,700 --> 00:35:18,700
done before we brought this up here,
672
00:35:18,700 --> 00:35:20,700
but it's just the way it is.
673
00:35:20,700 --> 00:35:22,700
We don't have extra parts
674
00:35:22,700 --> 00:35:24,700
up here, so we've got to take
675
00:35:24,700 --> 00:35:26,700
care of what we've got.
676
00:35:26,700 --> 00:35:28,700
To attach the hydraulic riffles,
677
00:35:28,700 --> 00:35:30,700
the miners must lower pipes on either
678
00:35:30,700 --> 00:35:32,700
side into semi-circular cups
679
00:35:32,700 --> 00:35:34,700
on the wash plant frame.
680
00:35:34,700 --> 00:35:36,700
This pivot point will allow for
681
00:35:36,700 --> 00:35:38,700
movement and support
682
00:35:38,700 --> 00:35:40,700
when the plant is operational.
683
00:35:42,700 --> 00:35:44,700
Okay, stay clear. Come up, Thurb.
684
00:35:44,700 --> 00:35:46,700
Coming down.
685
00:35:46,700 --> 00:35:48,700
Easy.
686
00:35:48,700 --> 00:35:50,700
Keep coming.
687
00:35:50,700 --> 00:35:52,700
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
688
00:35:52,700 --> 00:35:54,700
Slow down.
689
00:35:54,700 --> 00:35:56,700
Not quite.
690
00:35:56,700 --> 00:35:58,700
Watch it, watch it. Whoa!
691
00:35:58,700 --> 00:36:00,700
What's wrong? It's hitting.
692
00:36:00,700 --> 00:36:02,700
The pipe connection on the riffle
693
00:36:02,700 --> 00:36:04,700
is hitting the support beam on the wash
694
00:36:04,700 --> 00:36:06,700
plant.
695
00:36:06,700 --> 00:36:08,700
Sorry in the heck.
696
00:36:08,700 --> 00:36:10,700
The support, or
697
00:36:10,700 --> 00:36:12,700
I-beam, is part of the frame
698
00:36:12,700 --> 00:36:14,700
that gives the wash plant its strength.
699
00:36:14,700 --> 00:36:16,700
Jack comes up with a radical
700
00:36:16,700 --> 00:36:18,700
solution. Cut out a chunk
701
00:36:18,700 --> 00:36:20,700
of the beam so the riffle can slide
702
00:36:20,700 --> 00:36:22,700
into place.
703
00:36:22,700 --> 00:36:24,700
My dad's doing something.
704
00:36:24,700 --> 00:36:26,700
I don't know what he's doing.
705
00:36:26,700 --> 00:36:28,700
What's he doing, Greg?
706
00:36:28,700 --> 00:36:30,700
You're not going to be happy when you see it.
707
00:36:30,700 --> 00:36:32,700
Is it going to hurt the
708
00:36:32,700 --> 00:36:34,700
machine?
709
00:36:34,700 --> 00:36:36,700
Well, we didn't really need the
710
00:36:36,700 --> 00:36:38,700
I-beams anyway, did we?
711
00:36:38,700 --> 00:36:40,700
He's not cutting into the I-beam. There's no way.
712
00:36:40,700 --> 00:36:42,700
Cutting the I-beam
713
00:36:42,700 --> 00:36:44,700
could compromise the wash plant's
714
00:36:44,700 --> 00:36:46,700
structural integrity.
715
00:36:46,700 --> 00:36:48,700
But Jack is on a mission.
716
00:36:48,700 --> 00:36:50,700
What the frick?
717
00:36:50,700 --> 00:36:52,700
That's a main I-beam there, Dad.
718
00:36:52,700 --> 00:36:54,700
Stop.
719
00:36:54,700 --> 00:36:56,700
That looks like part of the structure
720
00:36:56,700 --> 00:36:58,700
there.
721
00:36:58,700 --> 00:37:00,700
I mean, I'm an old rocket scientist, but
722
00:37:00,700 --> 00:37:02,700
that's the I-beam, Dad.
723
00:37:02,700 --> 00:37:04,700
Yeah, no kidding.
724
00:37:04,700 --> 00:37:06,700
Another fallout between father and son
725
00:37:06,700 --> 00:37:08,700
could be disastrous for the crew.
726
00:37:08,700 --> 00:37:10,700
You know what? I'm just not going to say
727
00:37:10,700 --> 00:37:12,700
anything.
728
00:37:12,700 --> 00:37:14,700
I'm just going to
729
00:37:14,700 --> 00:37:16,700
forget it. Not good.
730
00:37:16,700 --> 00:37:18,700
Looks like a
731
00:37:18,700 --> 00:37:20,700
fiasco, but
732
00:37:20,700 --> 00:37:22,700
for the sake of unity,
733
00:37:22,700 --> 00:37:24,700
I'm not going to say anything.
734
00:37:24,700 --> 00:37:26,700
Due to the
735
00:37:26,700 --> 00:37:28,700
soaring gold price,
736
00:37:28,700 --> 00:37:30,700
prospectors staked a record
737
00:37:30,700 --> 00:37:32,700
85,000 claims in the Klondike
738
00:37:32,700 --> 00:37:34,700
area near Quartz Creek
739
00:37:34,700 --> 00:37:36,700
between January and August 2011.
740
00:37:36,700 --> 00:37:38,700
It is
741
00:37:38,700 --> 00:37:40,700
27 days
742
00:37:40,700 --> 00:37:42,700
into the Hoffman crew's second
743
00:37:42,700 --> 00:37:44,700
mining season, and time
744
00:37:44,700 --> 00:37:46,700
is running out.
745
00:37:46,700 --> 00:37:48,700
Todd and Jack have to get 70 ounces
746
00:37:48,700 --> 00:37:50,700
of gold before they can even
747
00:37:50,700 --> 00:37:52,700
think of turning a profit.
748
00:37:52,700 --> 00:37:54,700
But they can't mine without a working
749
00:37:54,700 --> 00:37:56,700
wash plant.
750
00:37:56,700 --> 00:37:58,700
That's a main I-beam there, Dad.
751
00:37:58,700 --> 00:38:00,700
Stop.
752
00:38:00,700 --> 00:38:02,700
They can't fit their hydraulic
753
00:38:02,700 --> 00:38:04,700
reels into the water.
754
00:38:04,700 --> 00:38:06,700
They can't fit their hydraulic
755
00:38:06,700 --> 00:38:08,700
riffles into the machine.
756
00:38:08,700 --> 00:38:10,700
No, just let her down.
757
00:38:10,700 --> 00:38:12,700
Okay.
758
00:38:14,700 --> 00:38:16,700
I'm doing good.
759
00:38:16,700 --> 00:38:18,700
She's going to be calm.
760
00:38:18,700 --> 00:38:20,700
Take her easy.
761
00:38:20,700 --> 00:38:22,700
Jack stops cutting into the I-beam,
762
00:38:22,700 --> 00:38:24,700
one of the wash plant's main supports,
763
00:38:24,700 --> 00:38:26,700
as Jim Thurber has another
764
00:38:26,700 --> 00:38:28,700
solution.
765
00:38:28,700 --> 00:38:30,700
That one's just too far back.
766
00:38:30,700 --> 00:38:32,700
To match that side, it needs to be
767
00:38:32,700 --> 00:38:34,700
right. So you want to cut this off
768
00:38:34,700 --> 00:38:36,700
and move it back.
769
00:38:36,700 --> 00:38:38,700
If Jim is right,
770
00:38:38,700 --> 00:38:40,700
the short pipe on the riffle
771
00:38:40,700 --> 00:38:42,700
is in the wrong place. Jack
772
00:38:42,700 --> 00:38:44,700
cuts it off. Quarter.
773
00:38:44,700 --> 00:38:46,700
Here, let me get 15 and a quarter.
774
00:38:50,700 --> 00:38:52,700
Okay, coming up.
775
00:38:54,700 --> 00:38:56,700
Coming in.
776
00:38:56,700 --> 00:38:58,700
Getting close, Drake.
777
00:38:58,700 --> 00:39:00,700
Yeah. About two more
778
00:39:00,700 --> 00:39:02,700
inches in.
779
00:39:06,700 --> 00:39:08,700
Rewelding the pipe further forward
780
00:39:08,700 --> 00:39:10,700
allows the hydraulic riffle to slip
781
00:39:10,700 --> 00:39:12,700
into place.
782
00:39:12,700 --> 00:39:14,700
That should do it.
783
00:39:14,700 --> 00:39:16,700
Turn it into a bigger deal than what we thought.
784
00:39:16,700 --> 00:39:18,700
But it's on there.
785
00:39:18,700 --> 00:39:20,700
It looks good.
786
00:39:20,700 --> 00:39:22,700
It'll work.
787
00:39:22,700 --> 00:39:24,700
At
788
00:39:24,700 --> 00:39:26,700
Porcupine
789
00:39:26,700 --> 00:39:28,700
Creek, Dakota
790
00:39:28,700 --> 00:39:30,700
Fred and his crew have processed
791
00:39:30,700 --> 00:39:32,700
the dirt the Hoffmans left behind.
792
00:39:32,700 --> 00:39:34,700
They pan it
793
00:39:34,700 --> 00:39:36,700
looking for their first payday.
794
00:39:36,700 --> 00:39:38,700
Watch this technique here.
795
00:39:38,700 --> 00:39:40,700
Fred shows Greenhorn's Dustin
796
00:39:40,700 --> 00:39:42,700
and Darren how to pan.
797
00:39:42,700 --> 00:39:44,700
Are they more comfortable using both
798
00:39:44,700 --> 00:39:46,700
hands? It's killing you. You can't
799
00:39:46,700 --> 00:39:48,700
not touch it. No.
800
00:39:48,700 --> 00:39:50,700
I mean, like that.
801
00:39:50,700 --> 00:39:52,700
There you go.
802
00:39:52,700 --> 00:39:54,700
You got something going. I don't know what
803
00:39:54,700 --> 00:39:56,700
I'm doing. I'm starting to learn though.
804
00:39:56,700 --> 00:39:58,700
I don't want to let nothing get over
805
00:39:58,700 --> 00:40:00,700
the edge on me. And they both
806
00:40:00,700 --> 00:40:02,700
learn fast.
807
00:40:02,700 --> 00:40:04,700
What is this?
808
00:40:04,700 --> 00:40:06,700
You find something? It is.
809
00:40:06,700 --> 00:40:08,700
Oh, there it is.
810
00:40:08,700 --> 00:40:10,700
Look at that. A picker.
811
00:40:10,700 --> 00:40:12,700
Holy ****. That's what you call
812
00:40:12,700 --> 00:40:14,700
a picker. Yeah.
813
00:40:14,700 --> 00:40:16,700
Look at that. That's what
814
00:40:16,700 --> 00:40:18,700
gold looks like right there.
815
00:40:18,700 --> 00:40:20,700
So that's why I'm here.
816
00:40:20,700 --> 00:40:22,700
Bring it out here.
817
00:40:22,700 --> 00:40:24,700
This gold will only cover
818
00:40:24,700 --> 00:40:26,700
costs for the day. But
819
00:40:26,700 --> 00:40:28,700
finding the first gold of the season
820
00:40:28,700 --> 00:40:30,700
in the Hoffman's dirt is sweet
821
00:40:30,700 --> 00:40:32,700
for the Dakota boys.
822
00:40:36,700 --> 00:40:38,700
Man, it's been a
823
00:40:38,700 --> 00:40:40,700
hard day.
824
00:40:40,700 --> 00:40:42,700
That was a good ending to a hard day though.
825
00:40:42,700 --> 00:40:44,700
Yeah, for you.
826
00:40:44,700 --> 00:40:46,700
Look, it's Parker.
827
00:40:46,700 --> 00:40:48,700
What, we got a visit?
828
00:40:48,700 --> 00:40:50,700
Parker's going to show us what they've been collecting.
829
00:40:50,700 --> 00:40:52,700
Oh, no!
830
00:40:52,700 --> 00:40:54,700
What's up there, fellow miner?
831
00:40:54,700 --> 00:40:56,700
Parker Schnabel
832
00:40:56,700 --> 00:40:58,700
stops by to show Fred and his crew
833
00:40:58,700 --> 00:41:00,700
what a real gold haul is.
834
00:41:02,700 --> 00:41:04,700
Now that's
835
00:41:04,700 --> 00:41:06,700
a nice day.
836
00:41:06,700 --> 00:41:08,700
That nugget's a third of an ounce.
837
00:41:08,700 --> 00:41:10,700
I'd love to be able to get a pan
838
00:41:10,700 --> 00:41:12,700
of gold like that for even
839
00:41:12,700 --> 00:41:14,700
in a week right now.
840
00:41:14,700 --> 00:41:16,700
As far as I can tell.
841
00:41:16,700 --> 00:41:18,700
It's pretty encouraging to see a lot of gold out here
842
00:41:18,700 --> 00:41:20,700
just up the creek.
843
00:41:20,700 --> 00:41:22,700
He's coming with his nugget.
844
00:41:22,700 --> 00:41:24,700
Dakota, Fred and his crew may have
845
00:41:24,700 --> 00:41:26,700
had their first payday.
846
00:41:26,700 --> 00:41:28,700
But they've got a long way to go to catch up
847
00:41:28,700 --> 00:41:30,700
to Parker's seven ounce one week haul.
848
00:41:36,700 --> 00:41:38,700
Six hundred miles north at Quartz
849
00:41:38,700 --> 00:41:40,700
Creek, the only gold the
850
00:41:40,700 --> 00:41:42,700
Hoffmans have found is in the pans of
851
00:41:42,700 --> 00:41:44,700
Todd's sons, Hunter and Hudson.
852
00:41:50,700 --> 00:41:52,700
See that?
853
00:41:52,700 --> 00:41:54,700
That's a piece of gold.
854
00:41:54,700 --> 00:41:56,700
The kid's gold is proof that there is
855
00:41:56,700 --> 00:41:58,700
gold in this ground.
856
00:41:58,700 --> 00:42:00,700
But the Hoffman crew is still far
857
00:42:00,700 --> 00:42:02,700
from mining it.
858
00:42:02,700 --> 00:42:04,700
I have a lot of pressure
859
00:42:04,700 --> 00:42:06,700
on me because I've got to make
860
00:42:06,700 --> 00:42:08,700
this blue wash plant make us a lot
861
00:42:08,700 --> 00:42:10,700
of money this year.
862
00:42:10,700 --> 00:42:12,700
Because more than just me, there's a lot of guys
863
00:42:12,700 --> 00:42:14,700
and a lot of families counting on us.
864
00:42:14,700 --> 00:42:16,700
They dragged their wash plant
865
00:42:16,700 --> 00:42:18,700
across the claim and attached
866
00:42:18,700 --> 00:42:20,700
the hydraulic riffles, but haven't
867
00:42:20,700 --> 00:42:22,700
checked any of the other moving parts.
868
00:42:22,700 --> 00:42:24,700
They may still be weeks away
869
00:42:24,700 --> 00:42:26,700
from a clean out.
870
00:42:26,700 --> 00:42:28,700
Basically, this is our last chance.
871
00:42:28,700 --> 00:42:30,700
We're running out of money and we've got to
872
00:42:30,700 --> 00:42:32,700
do well. And so if we don't
873
00:42:32,700 --> 00:42:34,700
make it this summer, we're done.
874
00:42:34,700 --> 00:42:36,700
About to begin their fifth week of the
875
00:42:36,700 --> 00:42:38,700
mining season, the Hoffman crew
876
00:42:38,700 --> 00:42:40,700
is only slightly closer to finding
877
00:42:40,700 --> 00:42:42,700
gold. In a make or break
878
00:42:42,700 --> 00:42:44,700
year, this is not where any of these
879
00:42:44,700 --> 00:42:46,700
men had expected to be.
880
00:42:46,700 --> 00:42:48,700
If there's no gold here, that means that
881
00:42:48,700 --> 00:42:50,700
I may be stuck here in the Yukon.
882
00:42:50,700 --> 00:42:52,700
Me and my boy. You know, I can't even
883
00:42:52,700 --> 00:42:54,700
afford to get home.
884
00:42:54,700 --> 00:42:56,700
It's not just about me,
885
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
but that's my situation.
886
00:43:00,700 --> 00:43:02,700
You know, we go to a new place. It's all
887
00:43:02,700 --> 00:43:04,700
a matter of getting set up.
888
00:43:04,700 --> 00:43:06,700
And you know, it takes some time.
889
00:43:06,700 --> 00:43:08,700
I might lose half my year. I might have to
890
00:43:08,700 --> 00:43:10,700
go back home.
891
00:43:12,700 --> 00:43:14,700
It's been a struggle already this year.
892
00:43:14,700 --> 00:43:16,700
So, we don't
893
00:43:16,700 --> 00:43:18,700
need more of a struggle.
894
00:43:18,700 --> 00:43:20,700
Right now, this is
895
00:43:20,700 --> 00:43:22,700
this is really it.
896
00:43:22,700 --> 00:43:24,700
This is all I have in my future.
897
00:43:28,700 --> 00:43:30,700
You kind of find the measure of a man when things are
898
00:43:30,700 --> 00:43:32,700
down. It might take a little longer
899
00:43:32,700 --> 00:43:34,700
than I thought. There'll be maybe a few more
900
00:43:34,700 --> 00:43:36,700
fights, but you know what?
901
00:43:36,700 --> 00:43:38,700
We're gonna make it happen, man.
62056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.