All language subtitles for Gold Rush - S02E03 - Family Feud HDTV-720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,440 Way up north in the Klondike, Todd Hoffman and his crew are into their second season 2 00:00:07,440 --> 00:00:08,440 mining for gold. 3 00:00:08,440 --> 00:00:10,480 I do love our country. 4 00:00:10,480 --> 00:00:13,040 They are risking it all to strike it rich. 5 00:00:13,040 --> 00:00:15,480 Gold mining is one of America's greatest dreams. 6 00:00:15,480 --> 00:00:20,600 After losing Porcupine Creek, they refuse to give up their dream. 7 00:00:20,600 --> 00:00:25,320 Now, the Hoffman crew must build a new mine from the ground up. 8 00:00:25,320 --> 00:00:27,320 We will not have another chance at this. 9 00:00:27,320 --> 00:00:29,280 And they are way behind. 10 00:00:29,440 --> 00:00:33,840 21 days of the 150-day mining season already behind them. 11 00:00:33,840 --> 00:00:34,920 What the frick? 12 00:00:34,920 --> 00:00:38,960 The pressure to salvage the season pushes Jack to his breaking point. 13 00:00:38,960 --> 00:00:40,400 I don't give a shit. 14 00:00:40,400 --> 00:00:42,200 Better for me to just leave. 15 00:00:42,200 --> 00:00:48,720 Back in Porcupine Creek, Dakota Fred puts his crew in harm's way to pull apart the old 16 00:00:48,720 --> 00:00:50,160 Hoffman wash plant. 17 00:00:50,160 --> 00:00:53,120 Get that thing out of here! 18 00:00:53,120 --> 00:00:58,840 Just as high school student Parker pulls further and further ahead in the race for gold. 19 00:00:59,240 --> 00:01:03,240 In one week, we almost got in half of what the Hoffmans got all year. 20 00:01:03,240 --> 00:01:32,000 At the Quartz Creek claim in the Klondike, Todd Hoffman and his crew are on the hunt 21 00:01:32,000 --> 00:01:34,760 for the boundary of their new gold claim. 22 00:01:34,760 --> 00:01:37,320 We're looking for the corner posts on the mine. 23 00:01:37,320 --> 00:01:39,760 Let me go look at this post here and see what number it is. 24 00:01:39,760 --> 00:01:42,880 We're trying to figure out exactly where the claim is. 25 00:01:42,880 --> 00:01:48,520 You do not want to start driving equipment and making cuts in something that's not yours. 26 00:01:48,520 --> 00:01:51,240 The whole key is just getting those posts found. 27 00:01:51,240 --> 00:01:57,280 They are looking in this forest for seven-foot wooden posts used to mark this claim 40 years ago. 28 00:01:57,280 --> 00:01:59,000 You find one? 29 00:01:59,000 --> 00:02:01,680 I see a ribbon tied down there. 30 00:02:01,680 --> 00:02:07,160 The posts will outline an area that landowner Greg McNeil believes holds millions of dollars 31 00:02:07,160 --> 00:02:08,160 in gold. 32 00:02:08,160 --> 00:02:09,160 There it is, I think. 33 00:02:09,160 --> 00:02:10,160 Maybe. 34 00:02:10,160 --> 00:02:11,160 Nope. 35 00:02:11,160 --> 00:02:12,160 That is not it. 36 00:02:12,160 --> 00:02:15,560 Somebody else's. 37 00:02:15,560 --> 00:02:20,440 At the start of their second mining season, the Hoffman crew lost their Porcupine Creek 38 00:02:20,440 --> 00:02:22,760 claim to rival Dakota Fred. 39 00:02:22,760 --> 00:02:26,040 The Dakota boys own Porcupine Creek claim. 40 00:02:26,040 --> 00:02:28,360 I'm going to mine this claim this year. 41 00:02:28,360 --> 00:02:33,240 The Hoffmans had no choice but to head north to the Klondike, and in the middle of a modern-day 42 00:02:33,240 --> 00:02:36,720 gold rush finally secured a new claim. 43 00:02:36,720 --> 00:02:38,040 This is Quartz Creek. 44 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 Awesome. 45 00:02:39,040 --> 00:02:41,280 A gold claim with virgin ground. 46 00:02:41,280 --> 00:02:45,080 It's never been touched by any kind of machine, ever. 47 00:02:45,080 --> 00:02:47,600 But Quartz Creek is a big risk. 48 00:02:47,600 --> 00:02:51,520 The Hoffmans had no time to test the claim's soil for gold. 49 00:02:51,520 --> 00:02:55,360 Their dream now rests on the word of claim owner Greg McNeil. 50 00:02:55,360 --> 00:02:58,560 At some point, we've got to trust somebody somewhere. 51 00:02:58,560 --> 00:03:03,600 We don't have much time. 52 00:03:03,600 --> 00:03:06,440 I got a feeling it's right here. 53 00:03:06,440 --> 00:03:11,360 The Hoffman crew is already 21 days into the 150-day season. 54 00:03:11,360 --> 00:03:16,040 Todd has to map his new claim before he can even move in his equipment. 55 00:03:16,040 --> 00:03:18,200 There's a couple more flags over here. 56 00:03:18,200 --> 00:03:23,080 Man, oh man, I should have came over here and located this thing. 57 00:03:23,120 --> 00:03:24,840 It's going to be real close. 58 00:03:24,840 --> 00:03:29,840 Hey Dave, Greg, come here. 59 00:03:35,840 --> 00:03:38,880 Yeah, I'm thinking that might be ours. 60 00:03:38,880 --> 00:03:42,480 The Hoffman crew get their first break of the season. 61 00:03:42,480 --> 00:03:47,600 This is post number one, and then straight up it will be number two. 62 00:03:48,120 --> 00:03:53,520 I'm going to walk straight through here and see if I can find that other post. 63 00:03:53,520 --> 00:03:55,160 I think that's it. 64 00:03:55,160 --> 00:03:57,320 This is looking good. 65 00:03:57,320 --> 00:04:00,760 There it is, right there, number two. 66 00:04:00,760 --> 00:04:05,560 So here's what you guys have got all the way up to here, of almost about a mile. 67 00:04:05,560 --> 00:04:09,960 That's several years' worth of mining right there. 68 00:04:09,960 --> 00:04:14,880 The Hoffman's new land covers two 500 by 1,000 foot claims. 69 00:04:14,920 --> 00:04:19,680 They will mine the ground east of the creek, where they hope the virgin ground is. 70 00:04:19,680 --> 00:04:24,400 And on the west side of the creek, they'll clear the land and move in their mining equipment. 71 00:04:24,400 --> 00:04:27,920 We're mining here, camp's there, we're ready to go. 72 00:04:27,920 --> 00:04:29,960 And this is good stuff. 73 00:04:29,960 --> 00:04:30,960 This is good stuff. 74 00:04:30,960 --> 00:04:32,560 I think we've got a plan. 75 00:04:32,560 --> 00:04:35,400 Yep, we've got a plan. 76 00:04:35,400 --> 00:04:43,240 600 miles south, in Porcupine Creek, Alaska, Dakota Fred looks over the Hoffman's old 77 00:04:43,240 --> 00:04:45,080 wash plant. 78 00:04:45,080 --> 00:04:50,840 Gold mining's got a lot to do with differences of opinion. 79 00:04:50,840 --> 00:04:55,160 And whoever's running the show, their opinion is the most important. 80 00:04:55,160 --> 00:05:00,440 Fred bought the wash plant and other equipment from the Hoffman's for $80,000 when they abruptly 81 00:05:00,440 --> 00:05:03,420 left Porcupine earlier in the season. 82 00:05:03,420 --> 00:05:04,920 But Fred is not a fan. 83 00:05:04,920 --> 00:05:08,760 And I'll be happy to be rid of it. 84 00:05:08,760 --> 00:05:13,320 From the moment Fred arrived at Porcupine Creek last season, he wanted to alter the 85 00:05:13,320 --> 00:05:14,960 Hoffman's wash plant. 86 00:05:14,960 --> 00:05:17,000 He clashed with mechanic James Harness. 87 00:05:17,000 --> 00:05:20,560 But now you've destroyed this thing. 88 00:05:20,560 --> 00:05:24,680 I totally, absolutely disagree. 89 00:05:24,680 --> 00:05:32,280 Now that he has taken over Porcupine, he wants to lose the Hoffman wash plant altogether. 90 00:05:32,280 --> 00:05:37,100 We did feel this is way too inefficient, too prone to break down. 91 00:05:37,100 --> 00:05:39,700 So we're going to go with our system. 92 00:05:39,700 --> 00:05:44,220 Already 22 days into the season, Fred has to start mining. 93 00:05:44,220 --> 00:05:47,140 He has a radical plan to overhaul the mine. 94 00:05:47,140 --> 00:05:49,940 Fellas, we've got some big news this morning. 95 00:05:49,940 --> 00:05:52,020 We've taken all this crap out of here. 96 00:05:52,020 --> 00:05:54,300 I don't want nothing left. 97 00:05:54,300 --> 00:05:56,060 We're going to have to move everything. 98 00:05:56,060 --> 00:06:01,380 Out with the Hoffman's and in with the Dakota boys. 99 00:06:01,380 --> 00:06:03,820 First on the list, the shaker. 100 00:06:04,540 --> 00:06:07,220 Holding it in place is a steel bulkhead. 101 00:06:07,220 --> 00:06:11,300 It's buried deep in the dirt and secured with steel cables. 102 00:06:11,300 --> 00:06:13,780 It's not going anywhere without a lot of work. 103 00:06:13,780 --> 00:06:17,500 Here's a couple of little cables tied around this thing. 104 00:06:17,500 --> 00:06:19,700 Probably going to have to dig it out. 105 00:06:28,700 --> 00:06:29,700 Cut clear? 106 00:06:29,700 --> 00:06:32,540 Yes, sir. 107 00:06:32,540 --> 00:06:35,100 The four sides of the bulkhead are disconnected. 108 00:06:35,100 --> 00:06:38,980 Now they need to remove the front to slide the shaker out. 109 00:06:38,980 --> 00:06:42,140 But Fred and rigger Darren are getting nowhere with their shovels. 110 00:06:42,140 --> 00:06:44,100 Just wasting time. 111 00:06:44,100 --> 00:06:47,100 Fred takes charge and jumps into the 270 excavator. 112 00:06:47,100 --> 00:06:48,100 Hold on, Fred. 113 00:06:48,100 --> 00:06:49,860 What do I need to do? 114 00:06:49,860 --> 00:06:52,620 Fred decides to use brute force. 115 00:06:52,620 --> 00:06:56,820 Just run the chain underneath it so when he pulls on it, it should pull it straight out 116 00:06:56,820 --> 00:06:58,300 on the Hoffman in theory. 117 00:06:58,300 --> 00:07:00,020 Don't cut the chain. 118 00:07:00,020 --> 00:07:03,140 The chain's breaking point is 2,000 pounds. 119 00:07:03,140 --> 00:07:07,140 But the crew has no idea just how deep the bulkhead is buried. 120 00:07:07,140 --> 00:07:09,540 A chain is only as strong as its weakest link. 121 00:07:09,540 --> 00:07:15,580 If a chain has been stretched, then somewhere in that chain, that weakest link is going 122 00:07:15,580 --> 00:07:17,300 to be the first thing to snap. 123 00:07:17,300 --> 00:07:19,100 Are you guys ready? 124 00:07:19,100 --> 00:07:24,780 If you get hit with a chain that snaps, it will very easily take a leg completely off. 125 00:07:24,780 --> 00:07:28,780 It will cut the meat, the bone, the tendon, everything. 126 00:07:30,780 --> 00:07:32,780 All right, everybody set? 127 00:07:32,780 --> 00:07:34,780 Let's go. 128 00:07:56,780 --> 00:07:58,780 That chain is going to pull on. 129 00:08:00,780 --> 00:08:02,780 Whoa! 130 00:08:07,780 --> 00:08:09,780 What'd you break, chain? 131 00:08:09,780 --> 00:08:12,780 Damn, that didn't work so well. 132 00:08:12,780 --> 00:08:13,780 Ah. 133 00:08:13,780 --> 00:08:15,540 Pull the chain out of there. 134 00:08:15,540 --> 00:08:17,900 The chain just misses Darren. 135 00:08:17,900 --> 00:08:22,740 The bulkhead didn't budge, and Fred reverts to the slow but safer approach. 136 00:08:22,740 --> 00:08:24,180 Dig it out. 137 00:08:24,180 --> 00:08:28,780 But instead of shovels, this time they use the 270. 138 00:08:29,540 --> 00:08:31,540 A little welding. 139 00:08:35,540 --> 00:08:37,540 All right, Justin. 140 00:08:37,540 --> 00:08:39,540 Drag some iron out there. 141 00:08:39,540 --> 00:08:41,540 Here we go. 142 00:08:46,540 --> 00:08:52,540 In no time at all, the 270 excavator easily drags out the 25,000 pound shaker. 143 00:08:52,540 --> 00:08:54,540 Just walk it over the jug pile. 144 00:08:55,300 --> 00:09:00,300 While he doesn't plan to use it, Fred does plan to sell the wash plant. 145 00:09:00,300 --> 00:09:02,300 Fred needs the cash. 146 00:09:02,300 --> 00:09:04,300 Every day he doesn't find gold. 147 00:09:04,300 --> 00:09:06,300 He loses money. 148 00:09:08,300 --> 00:09:14,300 While Dakota Fred exercises the demons of last year, Parker Schnabel's operation across 149 00:09:14,300 --> 00:09:17,300 the creek, the Big Nugget Mine, is running. 150 00:09:18,060 --> 00:09:23,060 I try to do five loads an hour, but usually I don't get that many. 151 00:09:28,060 --> 00:09:33,060 The dirt running through Parker's plant is tailings, material that his grandpa discarded 152 00:09:33,060 --> 00:09:35,060 20 years ago. 153 00:09:35,060 --> 00:09:40,060 Running the old tailings is all part of his master plan to turn the mine around. 154 00:09:40,820 --> 00:09:42,820 Oh, oh. 155 00:09:42,820 --> 00:09:44,820 There we go. 156 00:09:44,820 --> 00:09:46,820 It's working. 157 00:09:46,820 --> 00:09:48,820 They're getting bigger. 158 00:09:51,820 --> 00:09:57,820 Three weeks ago, 16-year-old Parker took over the mine from his 91-year-old grandpa. 159 00:09:57,820 --> 00:09:59,820 Thanks, grandpa. 160 00:09:59,820 --> 00:10:03,820 His first decision to recycle old tailings was risky. 161 00:10:03,820 --> 00:10:05,820 Hopefully there's a pile of gold. 162 00:10:06,580 --> 00:10:10,580 But after only one day running the old material, he found gold. 163 00:10:10,580 --> 00:10:12,580 That's nice. 164 00:10:12,580 --> 00:10:14,580 Today was a good day. 165 00:10:14,580 --> 00:10:18,580 Three-fifths of an ounce, which is about $800. 166 00:10:19,580 --> 00:10:24,580 But Parker needs a lot more gold to turn a profit at the Big Nugget Mine. 167 00:10:24,580 --> 00:10:28,580 July 1st, I'm going to run out of money. 168 00:10:28,580 --> 00:10:32,580 So it's kind of important to have gold. 169 00:10:33,340 --> 00:10:37,340 So it's kind of important to have a good month here. 170 00:10:37,340 --> 00:10:41,340 At the end of another day, the crew has run dirt for eight hours. 171 00:10:41,340 --> 00:10:44,340 But there's still a pile of tailings to load. 172 00:10:44,340 --> 00:10:50,340 There's no sense in doing stuff around here that can be done while the plant's running 173 00:10:50,340 --> 00:10:52,340 when there's other work to be done. 174 00:10:52,340 --> 00:10:56,340 You two, you guys have a half hour, don't you? 175 00:10:56,340 --> 00:11:00,340 This crew has answered to Grandpa John for 10 years. 176 00:11:01,100 --> 00:11:03,100 Parker is finding it hard to earn their respect. 177 00:11:03,100 --> 00:11:07,100 Yeah, you can run the excavator and Gary, you can run the truck. 178 00:11:13,100 --> 00:11:15,100 I guess that's a no. 179 00:11:21,100 --> 00:11:23,100 Makes me not feel like the boss. 180 00:11:25,100 --> 00:11:30,100 It is 22 days into the season, and if Parker can't win over his crew soon, 181 00:11:30,860 --> 00:11:32,860 he'll turn Big Nugget around. 182 00:11:33,860 --> 00:11:37,860 Up ahead, young Parker shows up as mining elders. 183 00:11:37,860 --> 00:11:39,860 That nugget's a third of an ounce. 184 00:11:39,860 --> 00:11:45,860 Dakota Fred gets sweet justice finding gold and dirt the Hoffmans left behind. 185 00:11:47,860 --> 00:11:50,860 Push him with that effort and run into the freaking hole. 186 00:11:50,860 --> 00:11:54,860 And after falling further behind in their make or break mining season, 187 00:11:54,860 --> 00:11:57,860 father and son have a big falling out. 188 00:11:57,860 --> 00:11:58,860 Frustrating. 189 00:11:59,620 --> 00:12:01,620 To call it quits. 190 00:12:01,620 --> 00:12:03,620 I'm not the kind of person that you push around. 191 00:12:16,620 --> 00:12:18,620 Okay, guys, this is the big one. 192 00:12:18,620 --> 00:12:20,620 If you have to, slow it down. 193 00:12:20,620 --> 00:12:26,620 Up north in the Klondike, Todd Hoffman heads to his gold claim at Quartz Creek. 194 00:12:27,380 --> 00:12:29,380 There's a big rock sticking out. 195 00:12:29,380 --> 00:12:31,380 Be careful. 196 00:12:33,380 --> 00:12:37,380 With Todd's new gold claim mapped out and ready to be mined, 197 00:12:37,380 --> 00:12:42,380 he leads trucker Tom Fenton along a treacherous mountain road down to the claim. 198 00:12:44,380 --> 00:12:48,380 Tom is hauling a piece of equipment that is key to their success. 199 00:12:48,380 --> 00:12:50,380 I'm liking the looks of it so far. 200 00:12:50,380 --> 00:12:52,380 The thing looks pretty good. 201 00:12:52,380 --> 00:12:53,380 This is it, huh? 202 00:12:53,380 --> 00:12:54,380 In the off season... 203 00:12:54,380 --> 00:12:55,380 This is it. 204 00:12:56,140 --> 00:12:59,140 ...Todd bought a D8 dozer to clear the land. 205 00:12:59,140 --> 00:13:01,140 It cost $37,000. 206 00:13:01,140 --> 00:13:03,140 Man, we'll take it. 207 00:13:03,140 --> 00:13:04,140 Very good. 208 00:13:04,140 --> 00:13:06,140 It put Todd even deeper in the hole. 209 00:13:06,140 --> 00:13:10,140 But this year, Todd has to find gold or the dream is over. 210 00:13:10,140 --> 00:13:12,140 We'll get the gold in the end. 211 00:13:12,140 --> 00:13:14,140 We just have to keep the faith. 212 00:13:16,140 --> 00:13:19,140 The Hoffmans have lost 23 days of the mining season. 213 00:13:19,140 --> 00:13:22,140 The arrival of the D8 is a welcome sight. 214 00:13:22,900 --> 00:13:24,900 Yeah, it feels good. 215 00:13:24,900 --> 00:13:28,900 I didn't feel like I was really mining until I actually get the dozer here. 216 00:13:28,900 --> 00:13:32,900 Running the D8 will cost Todd hundreds of dollars every day. 217 00:13:32,900 --> 00:13:34,900 That is sweet. 218 00:13:36,900 --> 00:13:38,900 The pressure is on. 219 00:13:38,900 --> 00:13:41,900 It's a do-or-die situation for a lot of these guys. 220 00:13:41,900 --> 00:13:43,900 And for me also. 221 00:13:43,900 --> 00:13:45,900 I want it to work. 222 00:13:45,900 --> 00:13:48,900 If we don't get gold this time, we're in trouble. 223 00:13:52,900 --> 00:13:56,900 Champing at the bit, Jack starts up the D8. 224 00:13:56,900 --> 00:14:00,900 The land on the west side of Quartz Creek needs to be cleared 225 00:14:00,900 --> 00:14:04,900 so they can set up the wash plant near the virgin ground. 226 00:14:04,900 --> 00:14:08,900 But after an hour, the ground still isn't flat. 227 00:14:08,900 --> 00:14:10,900 It's a mess. 228 00:14:10,900 --> 00:14:12,900 My dad's not a planner. 229 00:14:12,900 --> 00:14:14,900 He's up there. 230 00:14:14,900 --> 00:14:16,900 He's pivoting. 231 00:14:16,900 --> 00:14:18,900 He did a 360 over there. 232 00:14:18,900 --> 00:14:20,900 He came over here. 233 00:14:21,660 --> 00:14:25,660 He can't just get on there because he's fun to drive it. 234 00:14:25,660 --> 00:14:27,660 We all want to do that. 235 00:14:27,660 --> 00:14:29,660 But not this year. 236 00:14:29,660 --> 00:14:31,660 So, tough. 237 00:14:31,660 --> 00:14:33,660 I'm putting up with it. 238 00:14:36,660 --> 00:14:38,660 Please tell me you're done. 239 00:14:38,660 --> 00:14:40,660 There's a big soft hole there. 240 00:14:40,660 --> 00:14:42,660 You're back dragging it, making it nice and pretty. 241 00:14:42,660 --> 00:14:44,660 Great. 242 00:14:44,660 --> 00:14:48,660 Push some of that effing rock into the freaking hole. 243 00:14:49,420 --> 00:14:51,420 And I'll shove rock over there. 244 00:14:51,420 --> 00:14:53,420 Greg's coming over and I need you off. 245 00:14:53,420 --> 00:14:55,420 There's no rhyme or reason. 246 00:14:55,420 --> 00:14:57,420 I'm trying to figure out what's wrong with you. 247 00:14:57,420 --> 00:15:00,420 Listen, that is a frozen hole. 248 00:15:00,420 --> 00:15:03,420 No shoot, Sherlock, and you're in there pivoting on it. 249 00:15:03,420 --> 00:15:05,420 Go ahead, I don't give a f***. 250 00:15:05,420 --> 00:15:07,420 Screw it up. 251 00:15:07,420 --> 00:15:09,420 I love you, Dad. 252 00:15:09,420 --> 00:15:11,420 You're done. 253 00:15:11,420 --> 00:15:13,420 We'll rest your back. 254 00:15:15,420 --> 00:15:18,420 The pressure to get mining has driven a wedge 255 00:15:19,180 --> 00:15:21,180 between father and son. 256 00:15:21,180 --> 00:15:23,180 It's just frustrating. 257 00:15:25,180 --> 00:15:27,180 Todd and I both own that D8. 258 00:15:27,180 --> 00:15:29,180 It shows disrespect, you know, 259 00:15:29,180 --> 00:15:33,180 to tell me that I can't use my own piece of equipment. 260 00:15:33,180 --> 00:15:35,180 You know, say screw them. 261 00:15:36,180 --> 00:15:38,180 While Jack cools off, 262 00:15:38,180 --> 00:15:40,180 Greg Remsburg takes over. 263 00:15:40,180 --> 00:15:42,180 I love my dad. 264 00:15:42,180 --> 00:15:44,180 I'm not trying to get me, but he doesn't have a... 265 00:15:44,180 --> 00:15:46,180 We lay out a plan and we got to stick to it. 266 00:15:49,180 --> 00:15:51,180 Without warning, 267 00:15:51,180 --> 00:15:54,180 Jack loads up and speeds off the claim. 268 00:15:54,180 --> 00:15:57,180 Todd and I, we've had our ups and downs, 269 00:15:57,180 --> 00:16:01,180 but I'm not the kind of person that you push around, 270 00:16:01,180 --> 00:16:03,180 you know. 271 00:16:03,180 --> 00:16:05,180 I will not have disrespect on it. 272 00:16:05,180 --> 00:16:07,180 You know, I won't put up with it. 273 00:16:07,180 --> 00:16:09,180 You know, and it won't carry on. 274 00:16:09,180 --> 00:16:11,180 It's better for me to just leave. 275 00:16:11,940 --> 00:16:13,940 While the Hoffman crew implodes, 276 00:16:13,940 --> 00:16:16,940 600 miles south at the Big Nugget mine, 277 00:16:16,940 --> 00:16:19,940 Parker Schnabel rallies his crew. 278 00:16:19,940 --> 00:16:23,940 24 hours after they ignored his order to run dirt, 279 00:16:23,940 --> 00:16:26,940 Parker proposes a plan to boost profits. 280 00:16:26,940 --> 00:16:28,940 I think my grandpa's always given you 281 00:16:28,940 --> 00:16:31,940 a $2 an hour bonus 282 00:16:31,940 --> 00:16:33,940 at the end of the year if you stay the season. 283 00:16:33,940 --> 00:16:34,940 Mm-hmm. 284 00:16:34,940 --> 00:16:36,940 And, you know, 285 00:16:36,940 --> 00:16:38,940 I think that's a good thing. 286 00:16:39,700 --> 00:16:41,700 Mm-hmm. 287 00:16:41,700 --> 00:16:46,700 And I'm gonna go ahead and keep that policy as minimum. 288 00:16:46,700 --> 00:16:48,700 If we have a good season, 289 00:16:48,700 --> 00:16:51,700 we'll do a 10% profit share, 290 00:16:51,700 --> 00:16:53,700 so 5% for each of you. 291 00:16:53,700 --> 00:16:55,700 Cool. 292 00:16:55,700 --> 00:16:58,700 It really gives us a good incentive to work. 293 00:16:58,700 --> 00:17:00,700 That makes it a challenge 294 00:17:00,700 --> 00:17:03,700 to see if we can strike something good. 295 00:17:03,700 --> 00:17:06,700 I think that it will make a big difference. 296 00:17:06,700 --> 00:17:08,700 I think that we'll see them 297 00:17:08,700 --> 00:17:10,700 get a little more personal 298 00:17:10,700 --> 00:17:13,700 and try to make us some money. 299 00:17:15,700 --> 00:17:17,700 In just four days, 300 00:17:17,700 --> 00:17:19,700 Parker will do his weekly clean-out. 301 00:17:19,700 --> 00:17:21,700 His crew waste no time, 302 00:17:21,700 --> 00:17:23,700 loading more of the 20-year-old tailings 303 00:17:23,700 --> 00:17:25,700 they know hold gold. 304 00:17:29,700 --> 00:17:31,700 It is morning at Quartz Creek, 305 00:17:31,700 --> 00:17:35,700 and Jack is nowhere to be found. 306 00:17:35,700 --> 00:17:37,700 Lord, thanks for another day. 307 00:17:37,700 --> 00:17:39,700 I just ask that you would 308 00:17:39,700 --> 00:17:42,700 keep Jack safe on the road. 309 00:17:42,700 --> 00:17:44,700 I don't know where my dad went. 310 00:17:44,700 --> 00:17:46,700 He got mad at me last night. 311 00:17:46,700 --> 00:17:49,700 I think I might have been a little disrespectful to him, 312 00:17:49,700 --> 00:17:52,700 and I feel bad about that, 313 00:17:52,700 --> 00:17:57,700 but maybe I was right, 314 00:17:57,700 --> 00:18:00,700 but I probably did it in the wrong way. 315 00:18:00,700 --> 00:18:05,700 I ask that you give Todd strength as our leader. 316 00:18:05,700 --> 00:18:07,700 Thanks for this day. In Jesus' name, Amen. 317 00:18:07,700 --> 00:18:09,700 Amen. 318 00:18:09,700 --> 00:18:11,700 This is our last chance. 319 00:18:11,700 --> 00:18:14,700 You know, this is it. 320 00:18:14,700 --> 00:18:16,700 So I want it done right. 321 00:18:16,700 --> 00:18:19,700 It's for him, you know, not just for me. 322 00:18:19,700 --> 00:18:21,700 It's his dream. 323 00:18:23,700 --> 00:18:26,700 Jim Thurber heads off to find Jack. 324 00:18:26,700 --> 00:18:28,700 Trying to get a hold of Jack 325 00:18:28,700 --> 00:18:30,700 and try to calm him down 326 00:18:30,700 --> 00:18:32,700 and see exactly what went on, 327 00:18:32,700 --> 00:18:35,700 and I mean, we've got to resolve it. 328 00:18:35,700 --> 00:18:40,700 It'd be a total disaster if he leaves. 329 00:18:40,700 --> 00:18:43,700 Jim faces foreclosure on his home in Oregon 330 00:18:43,700 --> 00:18:46,700 if he doesn't find gold this year. 331 00:18:46,700 --> 00:18:48,700 This is my livelihood. 332 00:18:48,700 --> 00:18:51,700 We're all living here and got to deal with this stuff, 333 00:18:51,700 --> 00:18:54,700 but hopefully I can talk him down. 334 00:18:56,700 --> 00:18:59,700 But it may be too late. 335 00:18:59,700 --> 00:19:02,700 Jack has spent the night 45 miles away 336 00:19:02,700 --> 00:19:05,700 in a Dawson City motel. 337 00:19:06,700 --> 00:19:08,700 Todd and I have our ups and downs, 338 00:19:08,700 --> 00:19:10,700 but, you know, as far as it goes, 339 00:19:10,700 --> 00:19:13,700 if it turns into a conflict 340 00:19:13,700 --> 00:19:18,700 where I'm going to be so pissed off at him, 341 00:19:18,700 --> 00:19:21,700 you know, or he gets pissed off at me, 342 00:19:21,700 --> 00:19:24,700 you know, I'm not going to stay there. 343 00:19:25,700 --> 00:19:28,700 It's Jack's dream to strike it rich 344 00:19:28,700 --> 00:19:30,700 mining for gold. 345 00:19:30,700 --> 00:19:32,700 Todd and the rest of the crew 346 00:19:32,700 --> 00:19:34,700 left their lives behind to follow him. 347 00:19:34,700 --> 00:19:36,700 They found almost nothing last season 348 00:19:36,700 --> 00:19:39,700 and are 24 days into the second season 349 00:19:39,700 --> 00:19:41,700 with no gold in sight. 350 00:19:41,700 --> 00:19:44,700 If Jack and Todd can't settle their differences, 351 00:19:44,700 --> 00:19:46,700 this could be the end of the road. 352 00:19:59,700 --> 00:20:01,700 With the old in with the new. 353 00:20:01,700 --> 00:20:03,700 In Porcupine Creek, 354 00:20:03,700 --> 00:20:06,700 Dakota Fred and his crew remove the old trommel. 355 00:20:06,700 --> 00:20:08,700 It's just too inefficient, 356 00:20:08,700 --> 00:20:10,700 too wimpy for what we're going to be doing. 357 00:20:10,700 --> 00:20:13,700 It's the last piece of the Hoffman's wash plant. 358 00:20:13,700 --> 00:20:16,700 It's now history as far as we're concerned. 359 00:20:16,700 --> 00:20:18,700 It's out of here. 360 00:20:18,700 --> 00:20:20,700 Crank that dude up. 361 00:20:22,700 --> 00:20:25,700 There, watch it, watch it, watch it. 362 00:20:28,700 --> 00:20:30,700 Fred plans to put in his own system, 363 00:20:30,700 --> 00:20:34,700 but his new wash plant is still on the way up to the claim. 364 00:20:34,700 --> 00:20:37,700 The only piece of equipment he has at Porcupine 365 00:20:37,700 --> 00:20:39,700 is a small clean-out trommel, 366 00:20:39,700 --> 00:20:42,700 but it just might be enough to get Fred started. 367 00:20:44,700 --> 00:20:47,700 Now we're just setting up this clean-up trommel. 368 00:20:47,700 --> 00:20:49,700 We've got our housekeeping stuff done, 369 00:20:49,700 --> 00:20:53,700 and we're ready to see some gold stuff. 370 00:20:53,700 --> 00:20:57,700 Fred found dirt in the Hoffman's junked wash plant. 371 00:20:57,700 --> 00:21:00,700 Pay dirt that Todd and Jack didn't process 372 00:21:00,700 --> 00:21:02,700 before they left the claim. 373 00:21:02,700 --> 00:21:05,700 The Hoffman's left us a little gift, 374 00:21:05,700 --> 00:21:09,700 a little housewarming gift in this material, 375 00:21:09,700 --> 00:21:11,700 and maybe there's a little gold in there. 376 00:21:11,700 --> 00:21:15,700 This is free gold because we didn't do anything to get to it. 377 00:21:15,700 --> 00:21:17,700 We're just going to process it. 378 00:21:17,700 --> 00:21:19,700 This is just leftover sitting around stuff. 379 00:21:19,700 --> 00:21:21,700 Maybe a little gold in there. 380 00:21:21,700 --> 00:21:23,700 With crew on site, 381 00:21:23,700 --> 00:21:26,700 Fred's burning $700 a day. 382 00:21:26,700 --> 00:21:28,700 He needs gold, 383 00:21:28,700 --> 00:21:30,700 and running dirt the Hoffman's didn't process 384 00:21:30,700 --> 00:21:32,700 could be a quick fix. 385 00:21:38,700 --> 00:21:41,700 While Fred gets set to run the Hoffman's dirt, 386 00:21:41,700 --> 00:21:45,700 Todd and Jack's dream of striking it rich is in jeopardy. 387 00:21:45,700 --> 00:21:48,700 Now 25 days into the season, 388 00:21:48,700 --> 00:21:51,700 they are nowhere close to mining. 389 00:21:51,700 --> 00:21:53,700 As Todd levels the ground, 390 00:21:53,700 --> 00:21:55,700 Jack is still not on the claim. 391 00:21:56,700 --> 00:21:59,700 It has been 24 hours since he abruptly left. 392 00:22:02,700 --> 00:22:04,700 I hope he didn't head home or something 393 00:22:04,700 --> 00:22:08,700 because he gets to where he kind of goes his own way. 394 00:22:08,700 --> 00:22:10,700 It's his dream, you know, 395 00:22:10,700 --> 00:22:13,700 so it's become all of our dream too. 396 00:22:13,700 --> 00:22:16,700 And it wouldn't be right if we went ahead without him. 397 00:22:18,700 --> 00:22:22,700 The Hoffman crew has yet to see a flake of gold this season, 398 00:22:22,700 --> 00:22:24,700 and time is running out. 399 00:22:24,700 --> 00:22:26,700 I don't want to look back and say, 400 00:22:26,700 --> 00:22:28,700 well, we could have done that. 401 00:22:28,700 --> 00:22:30,700 But finally, 402 00:22:30,700 --> 00:22:34,700 Jim Thurber returns from his trip to find Jack, 403 00:22:34,700 --> 00:22:36,700 and he's not alone. 404 00:22:38,700 --> 00:22:40,700 Well, I'm going to go talk to Todd. 405 00:22:40,700 --> 00:22:42,700 We're going to put an end to this. 406 00:22:44,700 --> 00:22:48,700 If the Hoffman's crew has any chance of getting back on track, 407 00:22:48,700 --> 00:22:51,700 Todd and Jack have to resolve their differences. 408 00:22:55,700 --> 00:22:57,700 Hey, your pop, he's waiting for you. 409 00:22:57,700 --> 00:22:58,700 You guys need to talk. 410 00:22:58,700 --> 00:23:00,700 I'll be over there in a little while, 411 00:23:00,700 --> 00:23:01,700 as soon as I get done here. 412 00:23:01,700 --> 00:23:02,700 All right. 413 00:23:04,700 --> 00:23:08,700 For Jim, it's especially hard to see Jack and Todd fight. 414 00:23:08,700 --> 00:23:10,700 I brought you some food. 415 00:23:12,700 --> 00:23:14,700 Well, it's pretty tough to see 416 00:23:14,700 --> 00:23:17,700 father and son do what you guys are doing. 417 00:23:18,700 --> 00:23:20,700 Thank you for caring. 418 00:23:20,700 --> 00:23:26,700 It just brings back memories that I can't fix. 419 00:23:30,700 --> 00:23:34,700 My dad and I were going to talk things out. 420 00:23:39,700 --> 00:23:41,700 Next thing I get a call from the hospital 421 00:23:41,700 --> 00:23:43,700 that my dad is dying in ICU. 422 00:23:43,700 --> 00:23:44,700 Yep. 423 00:23:45,700 --> 00:23:48,700 You got to take the opportunities that you get, 424 00:23:48,700 --> 00:23:50,700 you know, you never know. 425 00:23:50,700 --> 00:23:53,700 Might not be another chance, you know. 426 00:23:55,700 --> 00:23:57,700 I don't mean to get in your business, 427 00:23:57,700 --> 00:23:59,700 but it affects all of us, so. 428 00:24:00,700 --> 00:24:02,700 Oh, I feel bad. 429 00:24:02,700 --> 00:24:04,700 Me and him got in a fight, so. 430 00:24:09,700 --> 00:24:12,700 Hey, I just wanted to apologize. 431 00:24:12,700 --> 00:24:15,700 I was a little out of line yesterday 432 00:24:15,700 --> 00:24:19,700 and disrespected you, and I didn't mean to. 433 00:24:19,700 --> 00:24:23,700 I just want this done right. 434 00:24:23,700 --> 00:24:26,700 Last year was basically mostly my fault, 435 00:24:26,700 --> 00:24:30,700 and I'm not going to lose again this year. 436 00:24:30,700 --> 00:24:32,700 I understand that, and I'll tell you what, 437 00:24:32,700 --> 00:24:34,700 here's the way I look at it, too. 438 00:24:34,700 --> 00:24:37,700 If it turns into an argument, I'm just going to walk away, 439 00:24:37,700 --> 00:24:40,700 because I just don't want that. 440 00:24:40,700 --> 00:24:45,700 It's not worth it, and so, you know, that's the deal. 441 00:24:45,700 --> 00:24:48,700 No arguing, I don't want to do it. 442 00:24:50,700 --> 00:24:53,700 You know what, I was pretty disrespectful to my father. 443 00:24:53,700 --> 00:24:55,700 I love him, and we love each other, 444 00:24:55,700 --> 00:24:58,700 and that's more important than stupid gold mining, 445 00:24:58,700 --> 00:25:01,700 but gold mining isn't stupid. 446 00:25:02,700 --> 00:25:04,700 With things patched up for now, 447 00:25:04,700 --> 00:25:06,700 Todd and Jack head to the trailer. 448 00:25:06,700 --> 00:25:09,700 In Jack's absence, Todd has run the numbers. 449 00:25:09,700 --> 00:25:11,700 Here's the long and the short of it, Dad. 450 00:25:11,700 --> 00:25:13,700 We made a lot of mistakes last year, 451 00:25:13,700 --> 00:25:15,700 and I don't want to do that again. 452 00:25:15,700 --> 00:25:17,700 I want us to come out of here winners. 453 00:25:17,700 --> 00:25:18,700 I do, too. 454 00:25:18,700 --> 00:25:21,700 We got to run it a little leaner, a little meaner. 455 00:25:21,700 --> 00:25:23,700 That's why I want to figure out what it's going to take 456 00:25:23,700 --> 00:25:25,700 just to break even. 457 00:25:25,700 --> 00:25:29,700 So running costs, I'm guessing an average of $1,000 a day, 458 00:25:29,700 --> 00:25:34,700 and then I'm guessing we got 125 days of mining. 459 00:25:34,700 --> 00:25:37,700 So you got $125,000. 460 00:25:37,700 --> 00:25:39,700 What does that figure out in gold? What are we getting? 461 00:25:39,700 --> 00:25:44,700 You're looking at about 65 to 70 ounces. 462 00:25:44,700 --> 00:25:47,700 That would work, yeah, but that's just a minimum. 463 00:25:47,700 --> 00:25:51,700 I know. That's just running costs, 464 00:25:51,700 --> 00:25:54,700 and beyond that, it's just all profit. 465 00:25:54,700 --> 00:25:58,700 I'd like to get way beyond, you know, 100 ounces. 466 00:25:58,700 --> 00:26:01,700 This is it. I've thrown all my cards in that pot, so... 467 00:26:01,700 --> 00:26:05,700 Yep, I'm with you, so let's do it. 468 00:26:05,700 --> 00:26:06,700 All right. 469 00:26:06,700 --> 00:26:09,700 For the Hoffman crew to make any money this season, 470 00:26:09,700 --> 00:26:12,700 they need to dig up over 70 ounces in gold 471 00:26:12,700 --> 00:26:14,700 from the Quartz Creek claim. 472 00:26:14,700 --> 00:26:19,700 The only problem is they have no idea where that gold is. 473 00:26:30,700 --> 00:26:33,700 Up at Quartz Creek in the Klondike, 474 00:26:33,700 --> 00:26:36,700 the race is on to get to the gold. 475 00:26:36,700 --> 00:26:39,700 The Hoffman crew needs at least 70 ounces, 476 00:26:39,700 --> 00:26:43,700 and their season is slowly slipping away. 477 00:26:43,700 --> 00:26:45,700 What do you think? 478 00:26:45,700 --> 00:26:48,700 Their new $40,000 wash plant is on site, 479 00:26:48,700 --> 00:26:52,700 but it's on the wrong side of the claim. 480 00:26:52,700 --> 00:26:54,700 I thought I could grab the plant and drag it down 481 00:26:54,700 --> 00:26:57,700 so we could put it together. 482 00:26:57,700 --> 00:27:01,700 The wash plant sits just off the Quartz Creek Road. 483 00:27:01,700 --> 00:27:03,700 The Hoffmans have to move it next to the creek, 484 00:27:03,700 --> 00:27:07,700 near the virgin ground they plan to mine. 485 00:27:07,700 --> 00:27:09,700 There are 300 yards of rocky terrain 486 00:27:09,700 --> 00:27:12,700 to its final resting spot. 487 00:27:12,700 --> 00:27:15,700 But Jack is convinced there is a shorter route 488 00:27:15,700 --> 00:27:18,700 through mud and trees. 489 00:27:18,700 --> 00:27:20,700 24 hours after they're falling out, 490 00:27:20,700 --> 00:27:23,700 Todd and Jack's truce is put to the test. 491 00:27:23,700 --> 00:27:27,700 Yeah, they kind of think we should go through the rock, man. 492 00:27:27,700 --> 00:27:29,700 No, it'll go just fine there. 493 00:27:29,700 --> 00:27:31,700 Through that muck, I guarantee it. 494 00:27:31,700 --> 00:27:33,700 The dozer barely gets through there. 495 00:27:33,700 --> 00:27:35,700 No, it just goes right through. 496 00:27:35,700 --> 00:27:37,700 We'll find out. 497 00:27:37,700 --> 00:27:40,700 Let's get going. 498 00:27:40,700 --> 00:27:43,700 This is the direct path. 499 00:27:43,700 --> 00:27:46,700 I tried to talk him into going over the rock, 500 00:27:46,700 --> 00:27:49,700 but he said he thinks it'll go through here better. 501 00:27:49,700 --> 00:27:51,700 I don't know about that. 502 00:27:51,700 --> 00:27:54,700 Hold up. Hold up! 503 00:27:59,700 --> 00:28:02,700 Stop! Stop! Stop! 504 00:28:02,700 --> 00:28:05,700 Oh, mother crap. 505 00:28:05,700 --> 00:28:07,700 Ah! 506 00:28:07,700 --> 00:28:09,700 This isn't working very well. 507 00:28:09,700 --> 00:28:14,700 The front end of the wash plant gets stuck in the deep muck. 508 00:28:14,700 --> 00:28:17,700 I got to look. 509 00:28:17,700 --> 00:28:21,700 Hey, you got to lift that blade up. 510 00:28:21,700 --> 00:28:25,700 All you got to do is lift this one side up over here. 511 00:28:25,700 --> 00:28:29,700 But this time, father and son are able to work together. 512 00:28:29,700 --> 00:28:33,700 You wanted to keep that blade high, so get in a little closer. 513 00:28:33,700 --> 00:28:36,700 Okay. 514 00:28:36,700 --> 00:28:38,700 Stand back. 515 00:28:38,700 --> 00:28:41,700 That's what we're going to do. Everybody clear? 516 00:28:45,700 --> 00:28:47,700 There it goes. 517 00:28:47,700 --> 00:28:50,700 Now we're getting someone. 518 00:28:51,700 --> 00:28:54,700 Yes! 519 00:28:54,700 --> 00:28:57,700 Yeah! 520 00:28:57,700 --> 00:28:59,700 It's working, man. 521 00:28:59,700 --> 00:29:02,700 It's working. Look at that. 522 00:29:06,700 --> 00:29:08,700 I guarantee it right now, 523 00:29:08,700 --> 00:29:12,700 we're the only idiots in the world right now at this point in time 524 00:29:12,700 --> 00:29:15,700 dragging the wash plant through the jungle. 525 00:29:15,700 --> 00:29:19,700 This isn't like standard operating procedures for anything. 526 00:29:20,700 --> 00:29:23,700 Bring it over here. 527 00:29:23,700 --> 00:29:25,700 The plan works, 528 00:29:25,700 --> 00:29:28,700 and the wash plant is pushed the last few yards 529 00:29:28,700 --> 00:29:30,700 into its final position for the season. 530 00:29:30,700 --> 00:29:32,700 Keep going. 531 00:29:32,700 --> 00:29:34,700 That's pretty good right there. 532 00:29:34,700 --> 00:29:36,700 How's that? 533 00:29:36,700 --> 00:29:38,700 I like it. 534 00:29:38,700 --> 00:29:40,700 This looks freaking sweet. 535 00:29:40,700 --> 00:29:42,700 I got to be honest with you, 536 00:29:42,700 --> 00:29:45,700 I didn't think that the muddy route was going to work, 537 00:29:45,700 --> 00:29:47,700 but the old man pulled it off. 538 00:29:47,700 --> 00:29:49,700 You learn how to be more of an encourager 539 00:29:49,700 --> 00:29:52,700 than just a complainer. 540 00:29:56,700 --> 00:29:58,700 At Porcupine Creek, 541 00:29:58,700 --> 00:30:01,700 Dakota Fred is convinced there's a big payday 542 00:30:01,700 --> 00:30:04,700 in the dirt the Hoffman's left behind. 543 00:30:06,700 --> 00:30:10,700 But his water pump is not fitting his small clean-out trouble. 544 00:30:10,700 --> 00:30:12,700 We have another pump. 545 00:30:12,700 --> 00:30:15,700 Paul's looking to see if he can make some modifications. 546 00:30:15,700 --> 00:30:18,700 He's up there trying to change parts on it right now. 547 00:30:18,700 --> 00:30:21,700 It needs a part he doesn't have. 548 00:30:21,700 --> 00:30:23,700 Without a working pump, 549 00:30:23,700 --> 00:30:26,700 Fred won't be able to wash any gold from the dirt. 550 00:30:28,700 --> 00:30:30,700 We're living out here in the middle of the woods. 551 00:30:30,700 --> 00:30:34,700 It's not like you could just run over to your local hardware store 552 00:30:34,700 --> 00:30:36,700 and pick something up. 553 00:30:36,700 --> 00:30:38,700 It doesn't work that way. 554 00:30:38,700 --> 00:30:42,700 Fred heads across the creek to Big Nugget Mine 555 00:30:42,700 --> 00:30:47,700 to see if 16-year-old Parker Schnabel has the spare part he needs. 556 00:30:50,700 --> 00:30:52,700 What's up? You got it running? 557 00:30:52,700 --> 00:30:54,700 Yeah. 558 00:30:54,700 --> 00:30:56,700 All right. 559 00:30:56,700 --> 00:30:58,700 Look, man, I need a favor. 560 00:30:58,700 --> 00:31:00,700 What do you need? 561 00:31:00,700 --> 00:31:02,700 You got anything like an inch and a quarter nipple? 562 00:31:02,700 --> 00:31:04,700 It's a gold mine! 563 00:31:04,700 --> 00:31:06,700 In 25 years of mining, 564 00:31:06,700 --> 00:31:10,700 the Schnabels have amassed a stockpile of parts. 565 00:31:10,700 --> 00:31:12,700 Let's see what you got right... 566 00:31:12,700 --> 00:31:14,700 Oh, there it is. 567 00:31:14,700 --> 00:31:16,700 I think that's an inch and a quarter. 568 00:31:16,700 --> 00:31:18,700 That is exactly what I need, right there. 569 00:31:18,700 --> 00:31:20,700 Perfect. 570 00:31:20,700 --> 00:31:22,700 Perfect. Got it. 571 00:31:22,700 --> 00:31:24,700 No problem. Thank you. 572 00:31:24,700 --> 00:31:26,700 Good luck. 573 00:31:26,700 --> 00:31:28,700 You gonna be running soon? 574 00:31:28,700 --> 00:31:30,700 No, not right now. We're just trying to get things set up. 575 00:31:30,700 --> 00:31:32,700 Thank you, now. 576 00:31:32,700 --> 00:31:34,700 Fred's a good guy. 577 00:31:34,700 --> 00:31:36,700 He gets himself in trouble sometimes. 578 00:31:36,700 --> 00:31:38,700 But that's just the way Fred is. 579 00:31:38,700 --> 00:31:40,700 So just being that close, it's competitive. 580 00:31:46,700 --> 00:31:48,700 I'm hoping to see it work, 581 00:31:48,700 --> 00:31:50,700 and I want to see some gold for the first time. 582 00:31:50,700 --> 00:31:52,700 Got it. 583 00:31:52,700 --> 00:31:54,700 Parker's part fits. 584 00:31:54,700 --> 00:31:56,700 There we go. 585 00:31:58,700 --> 00:32:00,700 And the water finally flows 586 00:32:00,700 --> 00:32:02,700 through the clean-out trommel. 587 00:32:02,700 --> 00:32:04,700 We feed it in this chamber here. 588 00:32:04,700 --> 00:32:06,700 It goes into an inner chamber. 589 00:32:06,700 --> 00:32:08,700 Then it goes out into an outer chamber, 590 00:32:08,700 --> 00:32:10,700 comes forward, 591 00:32:10,700 --> 00:32:12,700 drops out, 592 00:32:12,700 --> 00:32:14,700 and goes into this school spot right here. 593 00:32:16,700 --> 00:32:18,700 25 days into the short 594 00:32:18,700 --> 00:32:20,700 Alaskan mining season, 595 00:32:20,700 --> 00:32:22,700 Fred and his crew just might find 596 00:32:22,700 --> 00:32:24,700 their first gold of the year 597 00:32:24,700 --> 00:32:26,700 in a pile of the Hoffman's old dirt. 598 00:32:26,700 --> 00:32:28,700 After this is all over with, 599 00:32:28,700 --> 00:32:30,700 we'll take that concentrate 600 00:32:30,700 --> 00:32:32,700 and we'll pan it out. 601 00:32:32,700 --> 00:32:34,700 We hope we got a little gold in it, too. 602 00:32:36,700 --> 00:32:38,700 27 days into the mining season, 603 00:32:38,700 --> 00:32:40,700 Parker Schnabel runs 604 00:32:40,700 --> 00:32:42,700 the last dirt of the week 605 00:32:42,700 --> 00:32:44,700 at the Big Nugget mine. 606 00:32:44,700 --> 00:32:46,700 It's Friday today, 607 00:32:46,700 --> 00:32:48,700 so we're going to clean out the whole plant. 608 00:32:48,700 --> 00:32:50,700 Four days since offering his crew 609 00:32:50,700 --> 00:32:52,700 a pay incentive, 610 00:32:52,700 --> 00:32:54,700 they've loaded a hundred buckets 611 00:32:54,700 --> 00:32:56,700 of grandpa's old tailings 612 00:32:56,700 --> 00:32:58,700 into the wash plant. 613 00:32:58,700 --> 00:33:00,700 We're going to clean out the whole plant. 614 00:33:00,700 --> 00:33:02,700 We're going to clean out the whole plant. 615 00:33:02,700 --> 00:33:04,700 We're going to clean out the whole plant. 616 00:33:04,700 --> 00:33:06,700 This is the wash plant. 617 00:33:06,700 --> 00:33:08,700 I'm washing the gold out of the bearings 618 00:33:08,700 --> 00:33:10,700 through the screen into the pan below. 619 00:33:10,700 --> 00:33:12,700 It takes a little bit of 620 00:33:12,700 --> 00:33:14,700 eye practice 621 00:33:14,700 --> 00:33:16,700 to discern the gold from the yellow rocks. 622 00:33:16,700 --> 00:33:18,700 I've been doing it enough 623 00:33:18,700 --> 00:33:20,700 now that I'm confident 624 00:33:20,700 --> 00:33:22,700 that I'm picking all of it. 625 00:33:28,700 --> 00:33:30,700 This is Parker's 626 00:33:30,700 --> 00:33:32,700 first weekly clean out 627 00:33:32,700 --> 00:33:34,700 with the boss of the Big Nugget mine. 628 00:33:40,700 --> 00:33:42,700 Parker's decision to run the dirt 629 00:33:42,700 --> 00:33:44,700 his grandpa threw away 20 years ago 630 00:33:44,700 --> 00:33:46,700 looks like it's paying off. 631 00:33:48,700 --> 00:33:50,700 It is addictive after you see 632 00:33:50,700 --> 00:33:52,700 the results of the gold come out of the material. 633 00:33:52,700 --> 00:33:54,700 It makes it all worth it. 634 00:33:54,700 --> 00:33:56,700 I think the profit-sharing 635 00:33:56,700 --> 00:33:58,700 thing this year is a very exciting 636 00:33:58,700 --> 00:34:00,700 thing for us, and I think it makes 637 00:34:00,700 --> 00:34:02,700 us a good team. 638 00:34:02,700 --> 00:34:04,700 This is our first full week of running 639 00:34:04,700 --> 00:34:06,700 and we've gotten six or seven ounces. 640 00:34:06,700 --> 00:34:08,700 In one week 641 00:34:08,700 --> 00:34:10,700 we've almost gotten half 642 00:34:10,700 --> 00:34:12,700 of what the Hoffmans got all year. 643 00:34:12,700 --> 00:34:14,700 So that's not bad. 644 00:34:14,700 --> 00:34:16,700 In their rookie 645 00:34:16,700 --> 00:34:18,700 season of mining at Porcupine Creek 646 00:34:18,700 --> 00:34:20,700 the Hoffmans made just $20,000. 647 00:34:20,700 --> 00:34:22,700 Sixteen-year-old 648 00:34:22,700 --> 00:34:24,700 Parker has made 649 00:34:24,700 --> 00:34:26,700 almost $11,000 650 00:34:26,700 --> 00:34:28,700 in just his first week. 651 00:34:28,700 --> 00:34:30,700 He's on track to make nearly $200,000 652 00:34:30,700 --> 00:34:32,700 in his first full season 653 00:34:32,700 --> 00:34:34,700 as the boss of the Big Nugget mine. 654 00:34:40,700 --> 00:34:42,700 While Parker 655 00:34:42,700 --> 00:34:44,700 counts his gold, the Hoffmans 656 00:34:44,700 --> 00:34:46,700 scramble to catch up back in Quartz 657 00:34:46,700 --> 00:34:48,700 Creek. Their new wash plant 658 00:34:48,700 --> 00:34:50,700 is still in pieces. 659 00:34:50,700 --> 00:34:52,700 Todd positions the hydraulic riffles 660 00:34:52,700 --> 00:34:54,700 that he hopes will collect fine gold 661 00:34:54,700 --> 00:34:56,700 from the dirt they run. 662 00:34:56,700 --> 00:34:58,700 If I drop one of these 663 00:35:00,700 --> 00:35:02,700 we're straight screwed. 664 00:35:02,700 --> 00:35:04,700 You're looking at a week or two 665 00:35:04,700 --> 00:35:06,700 to rebuild this. 666 00:35:06,700 --> 00:35:08,700 Any more delays and the season could be 667 00:35:08,700 --> 00:35:10,700 over. The Hoffmans need $1,000 668 00:35:10,700 --> 00:35:12,700 a day in gold just to cover 669 00:35:12,700 --> 00:35:14,700 their operating costs for the year. 670 00:35:14,700 --> 00:35:16,700 This is all the stuff I wanted to have 671 00:35:16,700 --> 00:35:18,700 done before we brought this up here, 672 00:35:18,700 --> 00:35:20,700 but it's just the way it is. 673 00:35:20,700 --> 00:35:22,700 We don't have extra parts 674 00:35:22,700 --> 00:35:24,700 up here, so we've got to take 675 00:35:24,700 --> 00:35:26,700 care of what we've got. 676 00:35:26,700 --> 00:35:28,700 To attach the hydraulic riffles, 677 00:35:28,700 --> 00:35:30,700 the miners must lower pipes on either 678 00:35:30,700 --> 00:35:32,700 side into semi-circular cups 679 00:35:32,700 --> 00:35:34,700 on the wash plant frame. 680 00:35:34,700 --> 00:35:36,700 This pivot point will allow for 681 00:35:36,700 --> 00:35:38,700 movement and support 682 00:35:38,700 --> 00:35:40,700 when the plant is operational. 683 00:35:42,700 --> 00:35:44,700 Okay, stay clear. Come up, Thurb. 684 00:35:44,700 --> 00:35:46,700 Coming down. 685 00:35:46,700 --> 00:35:48,700 Easy. 686 00:35:48,700 --> 00:35:50,700 Keep coming. 687 00:35:50,700 --> 00:35:52,700 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 688 00:35:52,700 --> 00:35:54,700 Slow down. 689 00:35:54,700 --> 00:35:56,700 Not quite. 690 00:35:56,700 --> 00:35:58,700 Watch it, watch it. Whoa! 691 00:35:58,700 --> 00:36:00,700 What's wrong? It's hitting. 692 00:36:00,700 --> 00:36:02,700 The pipe connection on the riffle 693 00:36:02,700 --> 00:36:04,700 is hitting the support beam on the wash 694 00:36:04,700 --> 00:36:06,700 plant. 695 00:36:06,700 --> 00:36:08,700 Sorry in the heck. 696 00:36:08,700 --> 00:36:10,700 The support, or 697 00:36:10,700 --> 00:36:12,700 I-beam, is part of the frame 698 00:36:12,700 --> 00:36:14,700 that gives the wash plant its strength. 699 00:36:14,700 --> 00:36:16,700 Jack comes up with a radical 700 00:36:16,700 --> 00:36:18,700 solution. Cut out a chunk 701 00:36:18,700 --> 00:36:20,700 of the beam so the riffle can slide 702 00:36:20,700 --> 00:36:22,700 into place. 703 00:36:22,700 --> 00:36:24,700 My dad's doing something. 704 00:36:24,700 --> 00:36:26,700 I don't know what he's doing. 705 00:36:26,700 --> 00:36:28,700 What's he doing, Greg? 706 00:36:28,700 --> 00:36:30,700 You're not going to be happy when you see it. 707 00:36:30,700 --> 00:36:32,700 Is it going to hurt the 708 00:36:32,700 --> 00:36:34,700 machine? 709 00:36:34,700 --> 00:36:36,700 Well, we didn't really need the 710 00:36:36,700 --> 00:36:38,700 I-beams anyway, did we? 711 00:36:38,700 --> 00:36:40,700 He's not cutting into the I-beam. There's no way. 712 00:36:40,700 --> 00:36:42,700 Cutting the I-beam 713 00:36:42,700 --> 00:36:44,700 could compromise the wash plant's 714 00:36:44,700 --> 00:36:46,700 structural integrity. 715 00:36:46,700 --> 00:36:48,700 But Jack is on a mission. 716 00:36:48,700 --> 00:36:50,700 What the frick? 717 00:36:50,700 --> 00:36:52,700 That's a main I-beam there, Dad. 718 00:36:52,700 --> 00:36:54,700 Stop. 719 00:36:54,700 --> 00:36:56,700 That looks like part of the structure 720 00:36:56,700 --> 00:36:58,700 there. 721 00:36:58,700 --> 00:37:00,700 I mean, I'm an old rocket scientist, but 722 00:37:00,700 --> 00:37:02,700 that's the I-beam, Dad. 723 00:37:02,700 --> 00:37:04,700 Yeah, no kidding. 724 00:37:04,700 --> 00:37:06,700 Another fallout between father and son 725 00:37:06,700 --> 00:37:08,700 could be disastrous for the crew. 726 00:37:08,700 --> 00:37:10,700 You know what? I'm just not going to say 727 00:37:10,700 --> 00:37:12,700 anything. 728 00:37:12,700 --> 00:37:14,700 I'm just going to 729 00:37:14,700 --> 00:37:16,700 forget it. Not good. 730 00:37:16,700 --> 00:37:18,700 Looks like a 731 00:37:18,700 --> 00:37:20,700 fiasco, but 732 00:37:20,700 --> 00:37:22,700 for the sake of unity, 733 00:37:22,700 --> 00:37:24,700 I'm not going to say anything. 734 00:37:24,700 --> 00:37:26,700 Due to the 735 00:37:26,700 --> 00:37:28,700 soaring gold price, 736 00:37:28,700 --> 00:37:30,700 prospectors staked a record 737 00:37:30,700 --> 00:37:32,700 85,000 claims in the Klondike 738 00:37:32,700 --> 00:37:34,700 area near Quartz Creek 739 00:37:34,700 --> 00:37:36,700 between January and August 2011. 740 00:37:36,700 --> 00:37:38,700 It is 741 00:37:38,700 --> 00:37:40,700 27 days 742 00:37:40,700 --> 00:37:42,700 into the Hoffman crew's second 743 00:37:42,700 --> 00:37:44,700 mining season, and time 744 00:37:44,700 --> 00:37:46,700 is running out. 745 00:37:46,700 --> 00:37:48,700 Todd and Jack have to get 70 ounces 746 00:37:48,700 --> 00:37:50,700 of gold before they can even 747 00:37:50,700 --> 00:37:52,700 think of turning a profit. 748 00:37:52,700 --> 00:37:54,700 But they can't mine without a working 749 00:37:54,700 --> 00:37:56,700 wash plant. 750 00:37:56,700 --> 00:37:58,700 That's a main I-beam there, Dad. 751 00:37:58,700 --> 00:38:00,700 Stop. 752 00:38:00,700 --> 00:38:02,700 They can't fit their hydraulic 753 00:38:02,700 --> 00:38:04,700 reels into the water. 754 00:38:04,700 --> 00:38:06,700 They can't fit their hydraulic 755 00:38:06,700 --> 00:38:08,700 riffles into the machine. 756 00:38:08,700 --> 00:38:10,700 No, just let her down. 757 00:38:10,700 --> 00:38:12,700 Okay. 758 00:38:14,700 --> 00:38:16,700 I'm doing good. 759 00:38:16,700 --> 00:38:18,700 She's going to be calm. 760 00:38:18,700 --> 00:38:20,700 Take her easy. 761 00:38:20,700 --> 00:38:22,700 Jack stops cutting into the I-beam, 762 00:38:22,700 --> 00:38:24,700 one of the wash plant's main supports, 763 00:38:24,700 --> 00:38:26,700 as Jim Thurber has another 764 00:38:26,700 --> 00:38:28,700 solution. 765 00:38:28,700 --> 00:38:30,700 That one's just too far back. 766 00:38:30,700 --> 00:38:32,700 To match that side, it needs to be 767 00:38:32,700 --> 00:38:34,700 right. So you want to cut this off 768 00:38:34,700 --> 00:38:36,700 and move it back. 769 00:38:36,700 --> 00:38:38,700 If Jim is right, 770 00:38:38,700 --> 00:38:40,700 the short pipe on the riffle 771 00:38:40,700 --> 00:38:42,700 is in the wrong place. Jack 772 00:38:42,700 --> 00:38:44,700 cuts it off. Quarter. 773 00:38:44,700 --> 00:38:46,700 Here, let me get 15 and a quarter. 774 00:38:50,700 --> 00:38:52,700 Okay, coming up. 775 00:38:54,700 --> 00:38:56,700 Coming in. 776 00:38:56,700 --> 00:38:58,700 Getting close, Drake. 777 00:38:58,700 --> 00:39:00,700 Yeah. About two more 778 00:39:00,700 --> 00:39:02,700 inches in. 779 00:39:06,700 --> 00:39:08,700 Rewelding the pipe further forward 780 00:39:08,700 --> 00:39:10,700 allows the hydraulic riffle to slip 781 00:39:10,700 --> 00:39:12,700 into place. 782 00:39:12,700 --> 00:39:14,700 That should do it. 783 00:39:14,700 --> 00:39:16,700 Turn it into a bigger deal than what we thought. 784 00:39:16,700 --> 00:39:18,700 But it's on there. 785 00:39:18,700 --> 00:39:20,700 It looks good. 786 00:39:20,700 --> 00:39:22,700 It'll work. 787 00:39:22,700 --> 00:39:24,700 At 788 00:39:24,700 --> 00:39:26,700 Porcupine 789 00:39:26,700 --> 00:39:28,700 Creek, Dakota 790 00:39:28,700 --> 00:39:30,700 Fred and his crew have processed 791 00:39:30,700 --> 00:39:32,700 the dirt the Hoffmans left behind. 792 00:39:32,700 --> 00:39:34,700 They pan it 793 00:39:34,700 --> 00:39:36,700 looking for their first payday. 794 00:39:36,700 --> 00:39:38,700 Watch this technique here. 795 00:39:38,700 --> 00:39:40,700 Fred shows Greenhorn's Dustin 796 00:39:40,700 --> 00:39:42,700 and Darren how to pan. 797 00:39:42,700 --> 00:39:44,700 Are they more comfortable using both 798 00:39:44,700 --> 00:39:46,700 hands? It's killing you. You can't 799 00:39:46,700 --> 00:39:48,700 not touch it. No. 800 00:39:48,700 --> 00:39:50,700 I mean, like that. 801 00:39:50,700 --> 00:39:52,700 There you go. 802 00:39:52,700 --> 00:39:54,700 You got something going. I don't know what 803 00:39:54,700 --> 00:39:56,700 I'm doing. I'm starting to learn though. 804 00:39:56,700 --> 00:39:58,700 I don't want to let nothing get over 805 00:39:58,700 --> 00:40:00,700 the edge on me. And they both 806 00:40:00,700 --> 00:40:02,700 learn fast. 807 00:40:02,700 --> 00:40:04,700 What is this? 808 00:40:04,700 --> 00:40:06,700 You find something? It is. 809 00:40:06,700 --> 00:40:08,700 Oh, there it is. 810 00:40:08,700 --> 00:40:10,700 Look at that. A picker. 811 00:40:10,700 --> 00:40:12,700 Holy ****. That's what you call 812 00:40:12,700 --> 00:40:14,700 a picker. Yeah. 813 00:40:14,700 --> 00:40:16,700 Look at that. That's what 814 00:40:16,700 --> 00:40:18,700 gold looks like right there. 815 00:40:18,700 --> 00:40:20,700 So that's why I'm here. 816 00:40:20,700 --> 00:40:22,700 Bring it out here. 817 00:40:22,700 --> 00:40:24,700 This gold will only cover 818 00:40:24,700 --> 00:40:26,700 costs for the day. But 819 00:40:26,700 --> 00:40:28,700 finding the first gold of the season 820 00:40:28,700 --> 00:40:30,700 in the Hoffman's dirt is sweet 821 00:40:30,700 --> 00:40:32,700 for the Dakota boys. 822 00:40:36,700 --> 00:40:38,700 Man, it's been a 823 00:40:38,700 --> 00:40:40,700 hard day. 824 00:40:40,700 --> 00:40:42,700 That was a good ending to a hard day though. 825 00:40:42,700 --> 00:40:44,700 Yeah, for you. 826 00:40:44,700 --> 00:40:46,700 Look, it's Parker. 827 00:40:46,700 --> 00:40:48,700 What, we got a visit? 828 00:40:48,700 --> 00:40:50,700 Parker's going to show us what they've been collecting. 829 00:40:50,700 --> 00:40:52,700 Oh, no! 830 00:40:52,700 --> 00:40:54,700 What's up there, fellow miner? 831 00:40:54,700 --> 00:40:56,700 Parker Schnabel 832 00:40:56,700 --> 00:40:58,700 stops by to show Fred and his crew 833 00:40:58,700 --> 00:41:00,700 what a real gold haul is. 834 00:41:02,700 --> 00:41:04,700 Now that's 835 00:41:04,700 --> 00:41:06,700 a nice day. 836 00:41:06,700 --> 00:41:08,700 That nugget's a third of an ounce. 837 00:41:08,700 --> 00:41:10,700 I'd love to be able to get a pan 838 00:41:10,700 --> 00:41:12,700 of gold like that for even 839 00:41:12,700 --> 00:41:14,700 in a week right now. 840 00:41:14,700 --> 00:41:16,700 As far as I can tell. 841 00:41:16,700 --> 00:41:18,700 It's pretty encouraging to see a lot of gold out here 842 00:41:18,700 --> 00:41:20,700 just up the creek. 843 00:41:20,700 --> 00:41:22,700 He's coming with his nugget. 844 00:41:22,700 --> 00:41:24,700 Dakota, Fred and his crew may have 845 00:41:24,700 --> 00:41:26,700 had their first payday. 846 00:41:26,700 --> 00:41:28,700 But they've got a long way to go to catch up 847 00:41:28,700 --> 00:41:30,700 to Parker's seven ounce one week haul. 848 00:41:36,700 --> 00:41:38,700 Six hundred miles north at Quartz 849 00:41:38,700 --> 00:41:40,700 Creek, the only gold the 850 00:41:40,700 --> 00:41:42,700 Hoffmans have found is in the pans of 851 00:41:42,700 --> 00:41:44,700 Todd's sons, Hunter and Hudson. 852 00:41:50,700 --> 00:41:52,700 See that? 853 00:41:52,700 --> 00:41:54,700 That's a piece of gold. 854 00:41:54,700 --> 00:41:56,700 The kid's gold is proof that there is 855 00:41:56,700 --> 00:41:58,700 gold in this ground. 856 00:41:58,700 --> 00:42:00,700 But the Hoffman crew is still far 857 00:42:00,700 --> 00:42:02,700 from mining it. 858 00:42:02,700 --> 00:42:04,700 I have a lot of pressure 859 00:42:04,700 --> 00:42:06,700 on me because I've got to make 860 00:42:06,700 --> 00:42:08,700 this blue wash plant make us a lot 861 00:42:08,700 --> 00:42:10,700 of money this year. 862 00:42:10,700 --> 00:42:12,700 Because more than just me, there's a lot of guys 863 00:42:12,700 --> 00:42:14,700 and a lot of families counting on us. 864 00:42:14,700 --> 00:42:16,700 They dragged their wash plant 865 00:42:16,700 --> 00:42:18,700 across the claim and attached 866 00:42:18,700 --> 00:42:20,700 the hydraulic riffles, but haven't 867 00:42:20,700 --> 00:42:22,700 checked any of the other moving parts. 868 00:42:22,700 --> 00:42:24,700 They may still be weeks away 869 00:42:24,700 --> 00:42:26,700 from a clean out. 870 00:42:26,700 --> 00:42:28,700 Basically, this is our last chance. 871 00:42:28,700 --> 00:42:30,700 We're running out of money and we've got to 872 00:42:30,700 --> 00:42:32,700 do well. And so if we don't 873 00:42:32,700 --> 00:42:34,700 make it this summer, we're done. 874 00:42:34,700 --> 00:42:36,700 About to begin their fifth week of the 875 00:42:36,700 --> 00:42:38,700 mining season, the Hoffman crew 876 00:42:38,700 --> 00:42:40,700 is only slightly closer to finding 877 00:42:40,700 --> 00:42:42,700 gold. In a make or break 878 00:42:42,700 --> 00:42:44,700 year, this is not where any of these 879 00:42:44,700 --> 00:42:46,700 men had expected to be. 880 00:42:46,700 --> 00:42:48,700 If there's no gold here, that means that 881 00:42:48,700 --> 00:42:50,700 I may be stuck here in the Yukon. 882 00:42:50,700 --> 00:42:52,700 Me and my boy. You know, I can't even 883 00:42:52,700 --> 00:42:54,700 afford to get home. 884 00:42:54,700 --> 00:42:56,700 It's not just about me, 885 00:42:56,700 --> 00:42:58,700 but that's my situation. 886 00:43:00,700 --> 00:43:02,700 You know, we go to a new place. It's all 887 00:43:02,700 --> 00:43:04,700 a matter of getting set up. 888 00:43:04,700 --> 00:43:06,700 And you know, it takes some time. 889 00:43:06,700 --> 00:43:08,700 I might lose half my year. I might have to 890 00:43:08,700 --> 00:43:10,700 go back home. 891 00:43:12,700 --> 00:43:14,700 It's been a struggle already this year. 892 00:43:14,700 --> 00:43:16,700 So, we don't 893 00:43:16,700 --> 00:43:18,700 need more of a struggle. 894 00:43:18,700 --> 00:43:20,700 Right now, this is 895 00:43:20,700 --> 00:43:22,700 this is really it. 896 00:43:22,700 --> 00:43:24,700 This is all I have in my future. 897 00:43:28,700 --> 00:43:30,700 You kind of find the measure of a man when things are 898 00:43:30,700 --> 00:43:32,700 down. It might take a little longer 899 00:43:32,700 --> 00:43:34,700 than I thought. There'll be maybe a few more 900 00:43:34,700 --> 00:43:36,700 fights, but you know what? 901 00:43:36,700 --> 00:43:38,700 We're gonna make it happen, man. 62056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.