All language subtitles for Escape.To.Hell.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:04,547 [forboding music] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 4 00:00:50,551 --> 00:00:54,555 [music continues] 5 00:01:32,218 --> 00:01:36,222 [music continues] 6 00:02:16,470 --> 00:02:20,474 [digging] 7 00:02:35,614 --> 00:02:40,786 [unearthly vocalizations] 8 00:02:46,667 --> 00:02:49,670 [unearthly vocalizations] 9 00:02:50,838 --> 00:02:53,799 [unearthly vocalizations] 10 00:03:23,496 --> 00:03:27,500 [breeze] 11 00:03:58,072 --> 00:04:02,076 [birds chirp] 12 00:04:26,517 --> 00:04:30,521 bountiful yield, I see. Yes, Papa. Oh, the Lord is good. Now, hurry 13 00:04:30,563 --> 00:04:34,483 up and take those to your mama. Dinner's about ready. All right. 14 00:04:49,707 --> 00:04:57,006 What is taking so long? Anna idle hands the devil's work. 15 00:05:00,718 --> 00:05:04,722 [birds chirp] 16 00:05:20,780 --> 00:05:24,784 [suspenseful music] 17 00:05:29,205 --> 00:05:33,209 [unintelligble demonic dialogue] 18 00:05:45,304 --> 00:05:47,765 [unearthly vocalizations] 19 00:06:01,278 --> 00:06:06,951 Anna, are you up there? Yes, father. 20 00:06:12,081 --> 00:06:15,918 What's taking you so long? 21 00:06:15,960 --> 00:06:20,297 Father, what? 22 00:06:20,506 --> 00:06:27,888 What are the old ways? What do you mean by the old ways? 23 00:06:29,223 --> 00:06:35,187 Are there other religions besides Christianity? The Lord says, "Thou shalt" 24 00:06:35,229 --> 00:06:41,235 not put any other gods before me." But if God says to not put other gods 25 00:06:41,277 --> 00:06:48,158 before him, that means that there's other gods. The Lord said, "I am the way, the life", 26 00:06:48,200 --> 00:06:55,082 "and the truth, and all will enter heaven through me." Father, where does evil come from? 27 00:06:55,291 --> 00:06:59,086 Well, God has allowed evil to enter the world so that you 28 00:06:59,128 --> 00:07:03,299 may have a free will to choose the right and the wrong ways. 29 00:07:05,718 --> 00:07:11,807 Now that's blasphemy. That's enough of that now you hear Now hurry up. 30 00:07:19,940 --> 00:07:23,944 [dishes clank against each other] 31 00:07:28,407 --> 00:07:32,536 Make sure the door is closed. 32 00:07:45,383 --> 00:07:52,640 What's gotten into you lately, Anna? You've got to get your head out of the clouds. 33 00:07:52,682 --> 00:08:00,648 She's been watching for Thomas Williams. Stop it. She's been watching for him, and I know 34 00:08:00,690 --> 00:08:07,529 it. I saw her taking a ride with him the other day. Abby, stop. rides with Thomas. 35 00:08:07,571 --> 00:08:14,286 That's how rumors get started. He won't speak to me now. Now? What do you mean? 36 00:08:15,788 --> 00:08:21,585 Now that he knows I like him. 37 00:08:22,169 --> 00:08:27,800 Did you tell him? What makes you think he likes you? 38 00:08:34,598 --> 00:08:41,022 What's all the ruckus in here. Sure doesn't sound like a battle study. 39 00:08:47,236 --> 00:08:53,158 What does it take to make this table setting right? I tell you every night, 40 00:08:53,200 --> 00:08:57,830 the knife goes on the inside of the fork, not the outside. 41 00:09:03,044 --> 00:09:08,465 Anna has a crush on Thomas. We were just having a little bit of fun with her, 42 00:09:08,507 --> 00:09:12,053 that's all. I don't want no talk of that, you hear? 43 00:09:12,803 --> 00:09:18,600 She'll be 17 this summer. It's only natural that she wants someone to make a life 44 00:09:18,642 --> 00:09:24,857 with. She'll leave the house when the Lord is good and ready. Until then, she belongs 45 00:09:24,899 --> 00:09:29,236 here with her family. But Lemule, she's older than I was when we 46 00:09:29,278 --> 00:09:33,991 were married. That'll be enough of that. You hear? Let's say Grace. 47 00:09:52,176 --> 00:09:56,180 [suspenseful music] 48 00:10:24,959 --> 00:10:28,212 Anna. 49 00:10:37,680 --> 00:10:38,347 Anna. Anna. 50 00:10:54,030 --> 00:10:58,242 [crickets] 51 00:10:58,409 --> 00:11:02,413 [unintelligible demonic voices] 52 00:11:13,966 --> 00:11:17,970 [crickets outside] 53 00:11:20,097 --> 00:11:23,892 What's that? None of your business. Go to bed. You've been 54 00:11:23,934 --> 00:11:28,105 reading that book an awful lot lately. It looks kind of scary. 55 00:11:33,527 --> 00:11:41,527 It's just a book. Where'd you get it? Friend from school. Go to bed. What's it about? Go to bed. 56 00:11:46,207 --> 00:11:50,211 [suspenseful music] 57 00:11:53,673 --> 00:12:00,680 [unintelligible demonic voices] 58 00:12:19,657 --> 00:12:23,661 [suspenseful music] 59 00:13:00,239 --> 00:13:04,243 [crickets] 60 00:13:05,953 --> 00:13:10,165 Where are you going? Quiet. You'll wake father. 61 00:13:10,207 --> 00:13:18,207 Papa won't like this. Papa don't need to know. Go back to bed. Don't follow me. But. I mean it. 62 00:13:27,058 --> 00:13:31,145 Esther, have you noticed there's anything strange been going on around 63 00:13:31,187 --> 00:13:35,066 the farm? No, not really. Not even the markings on the trees. You 64 00:13:36,025 --> 00:13:40,446 haven't seen them? No. Lemule, I haven't. Well, something's awry. You 65 00:13:40,488 --> 00:13:45,242 know what? I'm going to go talk to Anna. See what she had to say about it. 66 00:13:51,374 --> 00:13:55,378 [nighttime ambience] 67 00:16:50,511 --> 00:16:58,511 As I will, so mote it be. The spell of love I cast on thee. With harm to none and love to all, so be it done by 68 00:17:03,649 --> 00:17:11,649 magick's call. But with this power I do decree, let love flow freely, wild and free. 69 00:17:17,204 --> 00:17:23,169 So mote it be by the power of three. 70 00:18:33,906 --> 00:18:37,910 [music intensifies] 71 00:19:09,150 --> 00:19:13,154 [crickets] 72 00:19:20,161 --> 00:19:23,164 Anna. 73 00:19:23,873 --> 00:19:31,422 Thomas, is that you? Yes, Anna. It's Thomas. 74 00:19:34,675 --> 00:19:37,928 What are you doing here? 75 00:19:39,138 --> 00:19:46,645 Why are you wearing that? My father made it for me. Isn't it nice? 76 00:19:46,687 --> 00:19:50,607 What? I just want to see you, Anna. 77 00:19:50,649 --> 00:19:58,649 I've been thinking about you. You've been thinking about me? All the time. Oh, Thomas, I 78 00:20:01,160 --> 00:20:09,160 think about you, too. Come with me for a while. I can't. My father My father will kill 79 00:20:11,712 --> 00:20:19,679 us. Don't worry about him. He's asleep. I can't, Thomas. I really want to, but I can't. Please. 80 00:20:22,640 --> 00:20:30,640 I don't know, Thomas. No one will even know you're gone. Just a minute. Are you sure? 81 00:20:33,192 --> 00:20:41,158 It worked. The spell worked. Well, all right then. Just for a moment. 82 00:21:08,936 --> 00:21:12,940 [crickets] 83 00:21:20,489 --> 00:21:25,578 Thomas, I can't see you 84 00:21:26,746 --> 00:21:34,746 Here. Where? Thomas, where are you? Follow the sound of my voice. 85 00:21:38,090 --> 00:21:42,928 Thomas, where are you? I'm scared. 86 00:21:52,146 --> 00:21:56,150 [crickets grow louder] 87 00:22:20,007 --> 00:22:24,011 [dog barking in the distance] 88 00:22:25,680 --> 00:22:29,684 [creature growls] [Anna screams] 89 00:23:27,366 --> 00:23:35,366 Papa. Papa. Papa. Papa. Papa. 90 00:23:41,213 --> 00:23:49,179 Papa. Papa. Help. What is it? What is it? Something's got her. Something's got her. What's got her? 91 00:23:49,221 --> 00:23:54,476 I don't know. Where is she? In the forest. Where in the forest? In the 92 00:23:54,518 --> 00:24:00,232 back of the field. Go home with your mother. I'm going to go look for her. 93 00:24:01,692 --> 00:24:02,360 Anna Anna 94 00:24:07,782 --> 00:24:10,785 Anna 95 00:24:15,122 --> 00:24:23,122 Anna, who did this to you? Who did this to you Anna? Thomas. 96 00:24:23,381 --> 00:24:26,133 I was just trying to 97 00:24:45,486 --> 00:24:49,490 [suspenseful music] 98 00:24:56,664 --> 00:25:02,169 Something's happened to her. It was Thomas. 99 00:25:02,211 --> 00:25:10,177 It wasn't Thomas. It wasn't. It was the devil. It was I I saw it. It had red eyes. 100 00:25:14,181 --> 00:25:19,937 What are you doing? An eye for an eye. 101 00:25:19,979 --> 00:25:21,897 Lemule no! 102 00:25:34,410 --> 00:25:42,410 Hey boy, you doing better? I reckon so. Yeah, son. How you doing, buddy? 103 00:25:43,210 --> 00:25:48,799 I'm doing all right. On the mend? Doing my best. 104 00:25:49,550 --> 00:25:55,639 What's Lemule doing here? What you got that gun for? 105 00:25:55,681 --> 00:25:57,141 I am the hand of the Lord. 106 00:25:57,308 --> 00:25:58,642 [gunshot] 107 00:25:58,809 --> 00:26:04,732 [distant gunshots] 108 00:26:04,774 --> 00:26:10,780 [gunshots continue] 109 00:26:24,669 --> 00:26:30,549 I made you your favorite hot chocolate and marshmallows 110 00:26:30,591 --> 00:26:38,140 Anna, you haven't eaten in 2 days. You need to eat. You need to drink. 111 00:26:41,519 --> 00:26:43,354 [suspenseful music] 112 00:26:43,521 --> 00:26:48,442 What the hell got into Lemule? I don't know, but we're about to find 113 00:26:48,484 --> 00:26:53,406 out. What are we going to tell Esther? I don't know. I don't know. 114 00:27:00,329 --> 00:27:08,329 Amon? What brings you here, Mr. Williams? Where's Lemule? 115 00:27:08,713 --> 00:27:16,220 Lemule killed my son tonight, Mrs. Brown. He shot Thomas. 116 00:27:18,347 --> 00:27:25,646 He just raised his gun and shot him. Where's Lemule? What happened to 117 00:27:25,688 --> 00:27:33,688 Lemule?? The Lord has taken them both today. Mrs. Brown, they're both They're both dead. 118 00:27:39,452 --> 00:27:47,168 What happened, Mrs. Brown? What would make him do such a thing? Why? 119 00:27:55,259 --> 00:27:59,263 [crickets] 120 00:28:09,315 --> 00:28:13,319 [church bells] 121 00:28:14,570 --> 00:28:20,534 Amon said it's time to hurry up. It's time for service. 122 00:28:41,931 --> 00:28:45,935 [suspenseful music builds] 123 00:29:25,516 --> 00:29:29,020 [woman screams] 124 00:29:29,186 --> 00:29:33,190 [screams continue] 125 00:29:36,485 --> 00:29:38,112 [music intensifies] 126 00:29:38,279 --> 00:29:42,950 Rachel!! Uncle Amon, help!! 127 00:29:47,705 --> 00:29:51,709 [man screams] 128 00:29:52,418 --> 00:29:56,422 [rabid zombies growl] 129 00:30:06,766 --> 00:30:08,768 [gunshots echoing] 130 00:30:18,527 --> 00:30:22,156 [man kicks door open] 131 00:30:22,323 --> 00:30:25,326 Anna! 132 00:30:25,534 --> 00:30:28,746 It's time to answer for the evil you've brought 133 00:30:28,788 --> 00:30:32,041 into our home. Get out of my home. How dare you? 134 00:30:32,083 --> 00:30:37,838 Your daughter has been taken by the devil, Mrs. Brown. She's a necromancer and a witch. 135 00:30:45,012 --> 00:30:46,222 [crickets outside] 136 00:30:46,264 --> 00:30:52,061 Where is she, Esther? I don't know. She was just here a while ago. 137 00:30:56,732 --> 00:31:04,732 [foreboding music] 138 00:31:07,785 --> 00:31:11,789 [music intensifies] 139 00:31:23,384 --> 00:31:31,384 [animal screams] 140 00:31:48,826 --> 00:31:52,788 You were at our home tonight. 141 00:31:54,582 --> 00:31:59,170 You animated the bodies of the dead. 142 00:31:59,920 --> 00:32:07,920 Now Rachel's dead. Killed by hellspawn. So much death. Death is beautiful. 143 00:32:10,222 --> 00:32:18,222 God of power, protect us from this evil. She's mine. Only death will release her. 144 00:32:20,483 --> 00:32:28,483 Confirm my faith so that my words may not be empty. Mother is next and then 145 00:32:29,784 --> 00:32:37,750 Abby. We all belong to him. Take her. We must rid the world of this evil. 146 00:32:54,433 --> 00:32:57,728 Strike the flames 147 00:33:00,564 --> 00:33:04,568 [unintelligible screaming] 148 00:33:11,742 --> 00:33:15,746 [screaming continues] 149 00:33:24,505 --> 00:33:28,509 [screaming fades] 150 00:33:36,642 --> 00:33:40,646 [prison alarm bells] 151 00:33:46,277 --> 00:33:49,655 Come on, man. 152 00:34:07,298 --> 00:34:13,971 We got to go. We're in deep shit man. 153 00:34:15,639 --> 00:34:19,643 There's no going back now. 154 00:34:20,728 --> 00:34:24,732 [banjo music] 155 00:34:30,488 --> 00:34:35,159 We got to find a creek or something. You got it man? You got the key? 156 00:34:35,201 --> 00:34:37,745 Yeah, I got it in my hand right here. 157 00:34:38,496 --> 00:34:41,499 Creek! 158 00:34:45,878 --> 00:34:50,549 Oh, fuck What? I lost the goddamn key shakey. Help me find it. 159 00:34:50,591 --> 00:34:57,973 Fuck! [Gunshots] [bullets whizzing by] We're going to die, man. Come on. It's gone. We got to go. 160 00:35:17,785 --> 00:35:22,956 This way. No, we need to be headed this way. We'll be running around in circle. We 161 00:35:22,998 --> 00:35:28,587 need to go this way. I'm telling you, man. We need to be headed in the same direction. 162 00:35:28,629 --> 00:35:32,716 Listen to me. Until we get these goddamn cuffs off, we have got to 163 00:35:32,758 --> 00:35:36,846 be on the same page. Trust me, Ed. All right. God damn it. Let's go. 164 00:35:43,686 --> 00:35:50,443 Stop. We need to get these shirts off. Yeah, I'm hot as fuck. 165 00:36:00,745 --> 00:36:04,540 Oh shit there's a road. 166 00:36:09,545 --> 00:36:15,092 We need a shelter. And this is the best we're going to get tonight. 167 00:36:27,480 --> 00:36:33,777 Hey Ed, what kind of snakes they got around here? Anything that can hurt us? Well, they 168 00:36:33,819 --> 00:36:36,905 got copperheads. They can hurt you. And uh 169 00:36:36,947 --> 00:36:40,534 they got rattlesnakes. They can definitely hurt 170 00:36:40,576 --> 00:36:43,871 you. Well, we better watch it, man. We didn't 171 00:36:43,913 --> 00:36:47,082 escape from prison to die a woods a snake 172 00:36:47,124 --> 00:36:50,377 bite. Not enough to kill you, but you don't 173 00:36:50,419 --> 00:36:53,631 want to get bit with one, I'll tell you that. 174 00:36:53,673 --> 00:36:59,386 Well, I'd rather not find out. Hey, what were you in for, Ed? Killing, maybe. Well, 175 00:36:59,428 --> 00:37:05,100 had to be something. They don't send you to Thorny Ridge for ripping the tags off 176 00:37:05,142 --> 00:37:08,187 of sofa cushions. I don't want to talk about 177 00:37:08,229 --> 00:37:11,023 it right now. Well, it matters to me if 178 00:37:11,065 --> 00:37:16,946 you kill me. Well, how do I know you won't kill me, Shakey? Are you a killer? Maybe 179 00:37:38,801 --> 00:37:43,180 Hey, Shakey. Wake up. 180 00:37:43,222 --> 00:37:50,396 Damn, I forgot where we were for a minute. We need to see where we're at. 181 00:37:50,896 --> 00:37:54,441 I think I saw an old logging road. We need to pick 182 00:37:54,483 --> 00:37:57,987 a direction and go. What's the plan after that? 183 00:37:58,029 --> 00:38:01,490 We need to find a house or something. Get some 184 00:38:01,532 --> 00:38:05,035 tools or something. Get these goddamn cuffs off. 185 00:38:05,077 --> 00:38:08,622 And then what? And then we go our separate ways. I'm 186 00:38:08,664 --> 00:38:12,167 from Boston, man. I won't last a minute out here. 187 00:38:12,209 --> 00:38:16,046 That ain't no worry of mine. It It's better if we split 188 00:38:16,088 --> 00:38:19,800 up. I disagree, but All right. Look out. Oh, Jesus. 189 00:38:25,139 --> 00:38:30,352 My girl. My girl. Don't lie to me. Tell me, 190 00:38:30,394 --> 00:38:35,607 where did you sleep last night? In the pines, 191 00:38:35,649 --> 00:38:40,863 in the pines where the sun don't ever shine. 192 00:38:40,905 --> 00:38:45,617 I will shiver the whole night through. 193 00:38:45,659 --> 00:38:50,289 My girl, my girl, where will you go? I'm 194 00:38:50,331 --> 00:38:55,919 going where the cold wind blows. In the pines, 195 00:38:55,961 --> 00:39:00,466 in the pines, where the sun don't ever 196 00:39:00,508 --> 00:39:06,138 shine, I will shiver the whole night through, 197 00:39:14,188 --> 00:39:18,025 man. I'm starving. Yeah, starving ain't the word. Where 198 00:39:18,067 --> 00:39:21,904 the hell are we? Don't people live out here? You can walk 199 00:39:21,946 --> 00:39:25,741 for days in eastern Kentucky and not find civilization. 200 00:39:25,783 --> 00:39:29,578 That's why they built the pen out here, I guess. Well, 201 00:39:29,620 --> 00:39:33,874 there's got to be berries or something out here. You eat what you 202 00:39:33,916 --> 00:39:38,128 can find out here. Hey, maybe we'll get lucky and somebody's dog 203 00:39:38,170 --> 00:39:42,091 gets a little too curious. Man, I ain't eating no dog. Well, 204 00:39:42,133 --> 00:39:46,679 you're not starving then. Hell, dog's an easy meal. Come here, boy. 205 00:40:06,198 --> 00:40:10,202 [plane flies overhead] 206 00:40:12,413 --> 00:40:13,013 Hide! 207 00:40:27,720 --> 00:40:31,682 It's risky moving in the daylight like this. They probably 208 00:40:31,724 --> 00:40:35,436 got guards at every bridge and intersection from here 209 00:40:35,519 --> 00:40:39,356 to Ohio. You mean just wait? Yeah. We don't have a lot 210 00:40:39,398 --> 00:40:43,235 of options, damn it. There's always options. Just got to 211 00:40:43,277 --> 00:40:47,323 think outside the box. Look, that ain't going to work, Shakey. 212 00:40:47,365 --> 00:40:51,076 You're just going to hurt yourself. Fuck! Look, man. We 213 00:40:51,118 --> 00:40:54,788 got to keep it together. Let's just lay low for a while. 214 00:40:54,830 --> 00:40:58,959 Lay down. I'll take the first watch. Well, watch for snakes. 215 00:41:08,177 --> 00:41:12,514 Hey, Ed. Yeah. What was he locked up for? This 216 00:41:12,556 --> 00:41:16,852 conversation again, Shakey, I just got a theory 217 00:41:16,894 --> 00:41:21,357 about you. I'm just curious. If I tell you, will 218 00:41:21,399 --> 00:41:26,320 you go back to sleep? Sure. Treason. Treason? Yeah. 219 00:41:26,362 --> 00:41:31,909 Oh, man. That's deep. How does that come on? Shouldn't you be in 220 00:41:31,951 --> 00:41:37,915 military prison? I was. They transferred me to Thorny Ridge to save 221 00:41:37,957 --> 00:41:44,088 money. Oh, damn. How in the hell does something like that happen? It's 222 00:41:44,130 --> 00:41:50,219 not a matter of how, but why? You figure that one out, let me know. 223 00:42:10,197 --> 00:42:14,201 [foreboding music] 224 00:42:35,264 --> 00:42:39,268 [music intensifies] 225 00:43:02,500 --> 00:43:05,502 Hey, another barn. 226 00:43:05,544 --> 00:43:10,925 You want to go check it out? Yeah. 227 00:43:32,405 --> 00:43:36,409 [music continues] 228 00:43:53,384 --> 00:43:59,431 Well, good news is don't look like anybody's been here in a while. Got to be something here. We 229 00:43:59,473 --> 00:44:05,479 can get these cuffs off. It's getting dark and I'm exhausted. Yeah, you're right. We're losing 230 00:44:05,521 --> 00:44:09,525 daylight. We better lay low. Ah, these cuffs are starting to hurt. 231 00:44:09,567 --> 00:44:13,570 I know, but tomorrow's our last day together. They're coming off 232 00:44:13,612 --> 00:44:17,616 one way or the other. One way or the other? What the hell's that 233 00:44:17,658 --> 00:44:21,662 supposed to mean? Relax. It just means they're coming off. Okay. 234 00:44:27,668 --> 00:44:31,672 [machine guns] 235 00:44:35,384 --> 00:44:39,388 [bombs] 236 00:44:41,140 --> 00:44:49,140 Ed, wake up. Leave me alone goddamn it! Hey. Hey, man. You're good. You're good. 237 00:44:52,610 --> 00:44:57,573 Sorry. It's okay, man. I'm thirsty. 238 00:45:29,772 --> 00:45:33,776 [birds chirping] 239 00:46:35,129 --> 00:46:39,049 Ed. That looks like wire or something. 240 00:46:39,091 --> 00:46:43,346 Yeah, it's bailing wire. We can use that. 241 00:46:48,517 --> 00:46:54,065 Damn it. It's not working. It'll work. We just got to keep trying. 242 00:46:58,986 --> 00:47:02,865 We need to eat that fish before it goes bad. We need to 243 00:47:02,907 --> 00:47:07,286 start a fire. Well, we ain't starting no fire. I thought you 244 00:47:07,328 --> 00:47:11,623 city boys like sushi and shit like that. I don't like sushi. 245 00:47:11,665 --> 00:47:15,961 Well, I don't like sushi either, but that's what's for dinner. 246 00:47:24,720 --> 00:47:28,724 Now, tomorrow we got to keep moving. There's nothing 247 00:47:29,600 --> 00:47:33,104 for us here. There's got to be a house somewhere. Somebody's got to own this place 248 00:47:33,729 --> 00:47:37,817 We got to be all over the radio now. We got to be careful. 249 00:47:37,942 --> 00:47:41,904 We'll be fine. In and out. Nobody's got to get hurt. But I ain't going 250 00:47:41,946 --> 00:47:44,281 back to prison, Shakey. It's too late for that now. 251 00:47:46,200 --> 00:47:50,454 Let's hope it doesn't come to that. It won't. I ain't 252 00:47:50,496 --> 00:47:52,540 never killed anyone before, Ed. I don't want that on my 253 00:47:52,790 --> 00:47:58,421 name. Yeah, well, you ain't got much of a choice right now. Yeah, I guess. You 254 00:47:59,422 --> 00:48:05,052 ever killed anyone before, Ed? Yeah, but that's not what I got locked up for. 255 00:48:05,094 --> 00:48:10,432 So, you killed someone and you was locked up, but you wasn't locked up for 256 00:48:10,474 --> 00:48:16,313 killing someone. How the hell does that happen? That's my damn business. Well, 257 00:48:16,397 --> 00:48:23,404 where did you kill someone before, Ed? Vietnam. You shot people. That's what 258 00:48:23,446 --> 00:48:30,411 you do in war, ain't it? What about you? You don't look like the violent type. 259 00:48:30,453 --> 00:48:34,707 I burned someone's house down. Damn. Well, I guess 260 00:48:34,749 --> 00:48:38,836 they had it coming, huh? Oh, he had it coming. 261 00:48:41,756 --> 00:48:44,759 Fuck! 262 00:48:54,852 --> 00:48:56,896 [crickets] 263 00:48:57,063 --> 00:49:03,736 Hey. Hey. What's that? Looks like a light or something. Where? 3:00. 264 00:49:04,653 --> 00:49:08,866 That's 2 maybe 3 miles at the most. And we can head there at dawn. 265 00:49:08,908 --> 00:49:13,495 Lay low and see what we can see. What happened to traveling at night? 266 00:49:13,537 --> 00:49:17,875 Uh, moon's bright as hell. Might as well be daylight. Well, whoever 267 00:49:17,917 --> 00:49:22,212 lives there is damn sure going to be there right now sleeping or 268 00:49:22,254 --> 00:49:26,717 whatnot. I figure we have a better chance of seeing what's going on once 269 00:49:26,759 --> 00:49:31,513 they get up moving around. Now we can hide in the woods or something. Well, 270 00:49:31,555 --> 00:49:36,143 let's hope they don't have dogs. They might be alerted. Well, let's hope 271 00:49:36,185 --> 00:49:40,773 not for now. In and out. Shackles off. Maybe steal a car. Let's rest up. 272 00:50:04,672 --> 00:50:12,554 I didn't hear any kind of traffic last night coming in or out. I think that house is empty, but we need 273 00:50:12,596 --> 00:50:20,521 to be sure. I heard what sounded like coyotes or something, but I didn't hear any vehicles or anything. 274 00:50:20,563 --> 00:50:26,443 We should watch for a while before we go in. I agree. Most people around here are 275 00:50:26,485 --> 00:50:32,366 farmers. If they're not stirring around the first few hours, I think we're good. 276 00:50:50,009 --> 00:50:54,013 [suspenseful music] 277 00:51:09,153 --> 00:51:14,950 We got to stay low through here on the chance that somebody's scanning the 278 00:51:14,992 --> 00:51:21,832 horizon from afar. Is that how you did in the army? Yeah, kind of. Just watch me. Okay. 279 00:51:52,530 --> 00:51:56,534 [music continues] 280 00:52:23,227 --> 00:52:28,941 I think we're good here. What time do you think it is? It can't 281 00:52:28,983 --> 00:52:34,613 be later than 8 or 9. I agree. Let's give it a couple hours. 282 00:52:34,655 --> 00:52:41,662 If nobody comes in after lunchtime, we'll go in. Sounds good. I get dibs on the 283 00:52:41,704 --> 00:52:49,170 shower. Okay. You get the shower and I get the beer. Hey, now that changed things. 284 00:52:59,680 --> 00:53:05,811 I think it's been about 2 hours. I'm ready to do this regardless. 285 00:53:05,853 --> 00:53:09,106 Yeah, it's now or never. Let's go. 286 00:53:32,088 --> 00:53:37,635 Damn. I think one of us can get through, but not both together. I think we can 287 00:53:37,677 --> 00:53:41,430 get through that door. But we got to be quick though. 288 00:53:58,739 --> 00:54:04,704 I think I saw a sledgehammer over there. Go get it. 289 00:54:22,513 --> 00:54:27,351 It's broken. It won't close. We're going to have to find something in the house 290 00:54:27,393 --> 00:54:32,064 to wedge it with, I think. Just keep pressure on it. We can wedge it later. 291 00:54:32,273 --> 00:54:35,317 It's good. 292 00:54:47,538 --> 00:54:53,878 Is anybody here? Looks empty. Yeah, 293 00:54:55,129 --> 00:54:58,841 it's nice to be inside. 294 00:55:04,889 --> 00:55:08,684 Damn. First home we come to since we've been out and no 295 00:55:08,726 --> 00:55:12,897 water. Yeah. Welcome to Kentucky. I saw an old well out back 296 00:55:14,273 --> 00:55:19,111 earlier. Maybe we'll get lucky and it won't be dry. All right. 297 00:55:26,160 --> 00:55:31,123 When was last time we've had a mattress to sleep on. 298 00:55:31,999 --> 00:55:36,128 Come on, let's stack this up. 299 00:55:46,722 --> 00:55:50,559 Think I've about had it, Joe. We can hit it again sometime 300 00:55:50,601 --> 00:55:54,438 in the morning. I know it's been a day, that's for sure. 301 00:55:54,480 --> 00:55:58,317 We could be out here for months and not find these guys. Eh 302 00:55:58,359 --> 00:56:02,196 the folks out here. They probably take care of them anyway. 303 00:56:02,238 --> 00:56:06,950 I've heard stories. Oh, yeah. What'd you hear? Well, I guess it's been about 304 00:56:06,992 --> 00:56:11,622 20 years ago now. See, there's a family that's supposedly been out here. 305 00:56:11,664 --> 00:56:16,585 [Police Radio] hey PJ got your ears on? This is Paul. Over. I got a 1066 at the old Brown home 306 00:56:16,627 --> 00:56:21,423 on elm grove We got those escapees running around out there so use caution 307 00:56:21,465 --> 00:56:28,139 Roger. We're going to go take a look. Over. [Police Radio]Advise dispatch for 1097. 308 00:56:38,232 --> 00:56:42,236 [crickets] 309 00:57:15,603 --> 00:57:20,608 [glass bottle hits ground] 310 00:57:38,084 --> 00:57:45,466 It's going to be a tight squeeze. Yeah, you stay on your side. I will you 311 00:57:45,508 --> 00:57:48,302 stay on yours. Don't worry. 312 00:57:53,849 --> 00:57:58,562 You know, for a couple criminals, we make shitty 313 00:57:58,604 --> 00:58:03,776 lockpicks. Yeah, we'll have these off by morning. I 314 00:58:03,818 --> 00:58:08,572 can feel that tumbler in there. It's just a matter 315 00:58:08,614 --> 00:58:13,160 of hitting it right. Yeah. Yeah. Yeah. Get it. 316 00:58:28,968 --> 00:58:32,972 [suspenseful music] 317 00:58:58,998 --> 00:59:03,002 [shovel dragging on ground] 318 00:59:11,218 --> 00:59:15,222 [digging] 319 00:59:57,348 --> 01:00:01,352 [crickets] 320 01:00:16,951 --> 01:00:20,955 [suspenseful music] 321 01:01:05,833 --> 01:01:10,713 Shakey, wake up. There's somebody out there. 322 01:01:10,755 --> 01:01:16,844 Shit. This is it. What the hell are we going to do, man? 323 01:01:18,095 --> 01:01:26,062 They got a gun. We're dead. They don't. They are. 324 01:01:29,357 --> 01:01:33,361 [breathing] 325 01:02:12,650 --> 01:02:15,653 Hello. 326 01:02:18,114 --> 01:02:22,118 [music intensifies] 327 01:02:30,918 --> 01:02:34,922 [man grunting] 328 01:02:46,642 --> 01:02:52,773 Lets get the hell out of here. Come on. I got you. 329 01:03:09,832 --> 01:03:11,208 [music continues] 330 01:03:11,375 --> 01:03:15,087 We gotta get the hell out of here. 331 01:03:31,020 --> 01:03:35,024 [music intensifies] 332 01:03:56,295 --> 01:04:00,299 [car engine] 333 01:04:07,848 --> 01:04:11,852 Be on your toes Paul I've got a bad feeling about this 334 01:04:12,061 --> 01:04:15,064 [cryptic whispering] 335 01:04:17,942 --> 01:04:24,365 Hello, it's the Law. Anyone home? 336 01:04:33,040 --> 01:04:37,962 Oh, fuck there's blood right there. Hello??? 337 01:04:42,425 --> 01:04:45,845 Anybody here?? 338 01:04:50,558 --> 01:04:54,311 If you're here come on out 339 01:04:54,562 --> 01:05:02,153 Oh, fuck. Oh shit. We got to call this in. 340 01:05:04,989 --> 01:05:08,284 Yea, go. 341 01:05:10,411 --> 01:05:13,163 [Muffled Gunshots] 342 01:05:13,205 --> 01:05:18,127 [Muffled screams and cries] 343 01:05:30,264 --> 01:05:36,854 Hell's coming. It's coming for the things that I did. Shakey. 344 01:05:38,898 --> 01:05:42,526 Stay with me Ed. 345 01:05:50,242 --> 01:05:53,245 No. 346 01:06:03,381 --> 01:06:06,759 Sorry, Ed. 347 01:06:15,393 --> 01:06:17,395 [Cryptic whispering] 348 01:06:18,562 --> 01:06:23,109 Ed? Ed, are you okay? 349 01:06:27,613 --> 01:06:35,613 Ed, are you okay? Ed, what the? What the fuck 350 01:06:40,334 --> 01:06:43,545 Jesus Ed! 351 01:06:43,587 --> 01:06:44,213 [Screams] 352 01:06:55,599 --> 01:07:03,599 [cryptic whispering] 353 01:07:12,867 --> 01:07:16,871 [whispering continues] 354 01:07:38,559 --> 01:07:42,438 and that was a fast ball in tight which I think is the way that they'll try 355 01:07:42,480 --> 01:07:46,567 to pitch him since they were successful with it last night. And that is really 356 01:07:49,612 --> 01:07:53,407 the only spot in Pete's batting stance that he's vulnerable in. If you 357 01:07:53,449 --> 01:07:57,578 have a lump in your throat, you're only human. And it's too long one time. 358 01:08:00,331 --> 01:08:05,461 Everybody on their feet here in Cincinnati 359 01:08:05,503 --> 01:08:10,674 and a worldwide television audience watching 360 01:08:10,716 --> 01:08:16,472 tonight here at Riverfront Stadium. 2-1 pitch from there. There it is. 361 01:08:20,351 --> 01:08:24,355 [music] 362 01:09:04,437 --> 01:09:08,441 [music continues] 363 01:09:54,362 --> 01:09:58,366 [music continues] 364 01:10:37,780 --> 01:10:41,784 [music continues] 365 01:11:21,323 --> 01:11:25,327 [music continues] 366 01:11:54,357 --> 01:11:58,361 [music continues] 367 01:12:45,449 --> 01:12:49,453 [music continues] 368 01:13:33,831 --> 01:13:37,835 [music continues] 369 01:14:20,670 --> 01:14:24,674 [music continues] 30332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.