All language subtitles for 062 JUR-615-UV 七海ティナ 老婆怀孕与岳母蒂娜干
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,990 --> 00:00:44,810
す い ません、 朝 朝 来 て も ら って。
2
00:00:47,170 --> 00:00:48,690
どう? お 腹 の 調 子 は?
3
00:00:49,430 --> 00:00:51,170
ちょ う ど いい よ。 ちょ う ど いい?
4
00:00:51,570 --> 00:00:58,450
ご 飯 も 食べ て る? ちゃん と。 頑 張 って 食べ て る。 運 動
あ ん まり して ダ メ よ。 うん、 気 を つ けて る。 何
5
00:00:58,450 --> 00:00:59,550
月 予 定 日 だ っ け?
6
00:01:00,290 --> 00:01:06,950
えー っと、 もう ちょっと かな。 もう ちょっと か。 今 が 一 番 大
変 な 時 ね。 もう ちょっと 頑 張 る。 も っと ゆ っ く り 休
7
00:01:06,950 --> 00:01:07,950
んで な さい ね。
8
00:01:09,250 --> 00:01:10,450
レ イ カ も 頑 張 ん ない と ね。
9
00:01:46,760 --> 00:01:51,920
いく ら 僕 でも 義 理 の 母 を 性 的 な 目 で 見て い け ない
こと ぐ らい は 分 か って いた
10
00:01:51,920 --> 00:01:54,100
それ でも
11
00:01:54,840 --> 00:01:57,720
目 で 追 って しま う には 深 い 理 由 が あ った
12
00:01:57,720 --> 00:02:17,480
お
13
00:02:17,480 --> 00:02:23,580
茶 なん て 久 々 に 飲 んだ 誰 か さん が 入 れて く れない から
14
00:02:26,840 --> 00:02:29,420
いい え、 それ よ り お 腹 の 方 が 順 調?
15
00:02:29,780 --> 00:02:35,840
うん、 お 腹 の 方 が 順 調 よ かった お
16
00:02:35,840 --> 00:02:42,720
母 さん
17
00:02:42,720 --> 00:02:45,440
送 って きた から お 父 さん 寂 し が って ない?
18
00:02:47,140 --> 00:02:49,140
あの 人 は 私 に 興 味 ない から
19
00:02:56,200 --> 00:02:57,200
何 も ない。
20
00:02:57,640 --> 00:02:59,280
何 も な さ す ぎ て 疑 い。
21
00:03:01,080 --> 00:03:04,560
だから、 み ゆ の そ ば で み ゆ の サ ポ ート が でき て 嬉
しい わ。
22
00:03:07,460 --> 00:03:09,840
お 母 さん の 負 担 にな ら ない 程 度 で お願い。
23
00:03:11,440 --> 00:03:12,440
うん。
24
00:03:15,020 --> 00:03:16,220
何 ぼ ー っと して ん の?
25
00:03:18,220 --> 00:03:25,200
ほ ら、 そんな 言 い 方 し ない の。 だ って、 父 親 と して の
自 覚 が 足 り ない んだ
26
00:03:25,200 --> 00:03:26,200
も ん。
27
00:03:26,750 --> 00:03:31,130
そんな こと ない で しょ 何?
28
00:03:33,090 --> 00:03:40,070
なん でも ない こ ら こ ら み ゆ う も 妊 娠 して 苛 立 つ の
わか
29
00:03:40,070 --> 00:03:45,870
る けど れ ん さん だ って 毎 日 仕 事 あ なた の ため に 頑 張
ってる んだ から わか ってる けど
30
00:03:45,870 --> 00:03:52,470
コ ンピ ュ ー ター 関 係 の お 仕 事 って 大 変 なん で しょ 家
事 は 私 が や る から
31
00:03:52,470 --> 00:03:54,730
れ ん さん は お 仕 事 に 集 中 して ください
32
00:03:59,950 --> 00:04:05,890
こう いう 言 い 方 する と、 本当 に この 人 何 もし なく なる
から。 そんな こと は ない よ。
33
00:04:07,790 --> 00:04:11,170
ほ ら ほ ら、 ミ ル も っと 優 しい 言 い 方 でき ない の?
34
00:05:47,390 --> 00:05:48,750
レ ン ソ ン?
35
00:05:50,530 --> 00:05:51,630
レ ン ソ ン?
36
00:08:50,000 --> 00:08:51,220
私 で 興 奮 して る の?
37
00:10:05,230 --> 00:10:11,210
め っちゃ か わ いい これ 買 お う かな すごい
38
00:10:11,210 --> 00:10:16,790
似 合 う と思 うん だ よね お 風
39
00:10:16,790 --> 00:10:26,870
呂
40
00:10:26,870 --> 00:10:32,190
ありがとう うん 今 ね ベ ビ ーフ ック 見て た んだ
41
00:10:38,190 --> 00:10:44,970
か わ いい な ね え み ゆ が に 言 い 過 ぎ て れ
42
00:10:44,970 --> 00:10:47,010
ん さん でき ない わ け じゃない?
43
00:10:48,090 --> 00:10:54,950
性 欲 とか どう して る の かな って さ あ 一 人 です る の 禁
止
44
00:10:54,950 --> 00:10:57,250
って 私 言 った から え?
45
00:10:57,990 --> 00:10:59,530
なん で そんな こと 言 った の?
46
00:11:00,950 --> 00:11:01,950
だ って
47
00:11:27,410 --> 00:11:30,350
ねぇ! あ、 あ、 ちょ ちょ ちょ、 え、 ノ ック?
48
00:11:33,970 --> 00:11:37,970
お 腹 痛 めて 赤 ちゃん を 産 もう と して ん の に、 一 人 で
何 して ん の?
49
00:11:39,270 --> 00:11:39,630
ド
50
00:11:39,630 --> 00:11:46,630
レ ス
51
00:11:46,630 --> 00:11:52,810
なら 私 も 溜 ま って ん の。 だ め!
52
00:11:59,420 --> 00:12:00,420
な、 なん で?
53
00:12:02,340 --> 00:12:09,300
生 ま れる 前 から お 父 さん が お 悩 み ば っ か り して た
ら 教 育 に 悪 い で しょ そんな の め ちゃ く ちゃ
54
00:12:09,300 --> 00:12:11,780
だ よ もう 何 した ら?
55
00:12:12,220 --> 00:12:14,160
離 婚 だ よ 離 婚?
56
00:12:14,820 --> 00:12:20,000
子 供 の ため なん だから いや でも 離 婚 は そう なんだ よ もう
決 定 な の? これは え?
57
00:12:20,920 --> 00:12:21,920
あ、 ちょっと
58
00:12:35,800 --> 00:12:42,800
それは 厳 し す ぎ じゃない そんな こと ない あの 人 が 父 親 なら
自 覚 が 足
59
00:12:42,800 --> 00:12:49,660
り ない の よ いい 機 会 だ わ 子 供 生 ま れて
60
00:12:49,660 --> 00:12:55,060
大 変 な のは こ っ ちは あり 早 く 父 が 私 に 自 覚 さ せて
く れない と
61
00:14:11,440 --> 00:14:13,240
レ ン さん、 見て る んで しょ?
62
00:14:14,800 --> 00:14:15,800
あ、
63
00:14:16,080 --> 00:14:17,220
いや、 す い ません。
64
00:14:19,760 --> 00:14:22,680
本当 に す い ません。 僕 も こんな こと する つ も り じゃ な
かった んです けど。
65
00:14:23,480 --> 00:14:25,420
なん て 言 った ら いい の か。
66
00:14:30,800 --> 00:14:32,080
ミ ュ ウ から 聞 いた わ よ。
67
00:14:32,840 --> 00:14:34,300
オ ナ に 禁 止 さ れて る んで しょ?
68
00:14:42,100 --> 00:14:48,340
だから と い って 覗 き は ダ メ で しょ 分 か って いる んです
69
00:14:48,340 --> 00:14:54,420
でも ず っと 我 慢 して る と 体 力 が
70
00:14:54,420 --> 00:14:59,220
頭 の 中 ぐ る ぐ る し ちゃ って お か し な 行 動 し ちゃ
って
71
00:15:16,010 --> 00:15:22,810
手 で して あ げ よう か この ま ま じゃ お か しく な っちゃ う
で しょ
72
00:15:22,810 --> 00:15:28,850
ニ ュ ー も や り す ぎ だ と思 う し 今回 だけ よ いや でも
73
00:15:28,850 --> 00:15:34,230
も ち ろ ん 無 理 に と は 言 わ ない でも すご く 辛 そう
だから
74
00:15:34,230 --> 00:15:40,870
どう する じゃあ
75
00:16:01,930 --> 00:16:02,930
ありがとうございます。
76
00:17:35,850 --> 00:17:36,850
はい。
77
00:18:49,750 --> 00:18:53,310
キ ス は ダ メ お
78
00:18:53,310 --> 00:18:59,450
っぱ い だけ よ も
79
00:18:59,450 --> 00:19:06,650
っと
80
00:19:06,650 --> 00:19:07,890
早 く した 方 が 気 持 ち いい?
81
00:19:08,610 --> 00:19:10,250
これ ぐ らい ゆ っ く り の 方 が 気 持 ち いい?
82
00:19:44,070 --> 00:19:46,010
つ ぶ っ つ け た ら 気 持 ち いい で しょ
83
00:26:18,170 --> 00:26:19,750
食べ な さい 早 く
84
00:26:53,740 --> 00:26:58,940
パ パ、 この 作 り 方 教 えて よ こんな の 全 然 簡 単 よ 本当?
85
00:26:59,420 --> 00:27:00,820
今 度 教 える わ ね うん
86
00:27:29,040 --> 00:27:30,500
簡 単 お 風 呂 入 って く る ね
87
00:28:45,290 --> 00:28:45,989
どう した の?
88
00:28:45,990 --> 00:28:48,670
お 母 さん どう した の?
89
00:28:56,790 --> 00:29:02,650
あの ご 飯 の 時
90
00:29:02,650 --> 00:29:07,850
ウ イ ンナ ー 見て ご 飯 して ません でした
91
00:29:07,850 --> 00:29:11,490
どう して それ を
92
00:29:14,570 --> 00:29:21,570
や っぱ り お 父 さん に 相 手 さ
93
00:29:21,570 --> 00:29:28,490
れて ない ん じゃない ですか だから 無 線 の 家 でも こんな
94
00:29:28,490 --> 00:29:35,350
格 好 して た り とか 何 言 ってる の あれ だけ じゃ 我 慢 でき
ない んです よ
95
00:29:35,350 --> 00:29:40,570
あれ から ず っと お 母 さん の こと 考 えて て ず っと 頭 の 中
ぐ る ぐ る して て
96
00:29:43,920 --> 00:29:47,420
私 に 気 持 ち よ く な り ません か? だ め、 待って、 待って、
だ め!
97
00:29:47,840 --> 00:29:51,400
声 出 さ ない で ください ゆ き ちゃ んで
98
00:29:51,400 --> 00:29:57,840
や めて や
99
00:29:57,840 --> 00:30:03,700
めて、 ああ いう のは 一 回 だけ って 言 った だけ って 言 った で
しょ み な さん
100
00:53:06,200 --> 00:53:13,160
ありがとう いつ も あ め っぱ な し で ご め ん ね 何 言 ってる
の 私
101
00:53:13,160 --> 00:53:18,020
は ミ エ の お 母 さん なん だから そんな の 当 た り 前 じゃない
よ
102
00:53:18,020 --> 00:53:23,420
お 母 さん が いて く れる だけ で ど れ だけ 助 か ってる か
103
00:54:06,730 --> 00:54:07,730
ま、 なんか じゃない わ よ
104
00:54:37,740 --> 00:54:39,620
と て も 楽 し かった です。
105
00:55:17,360 --> 00:55:24,360
や っぱ り こう いう の や め ましょう ダ メ ですか ダ メ よ セ
ック ス の 時 あ んな に 気 持 ち よ そう な 顔 して た
106
00:55:24,360 --> 00:55:31,260
の に 何 が ダ メ なん ですか 良 く ない と思 う ダ メ です ダ
メ です
107
00:55:31,260 --> 00:55:37,300
ダ メ
108
01:08:34,510 --> 01:08:35,510
すご ーい
109
01:17:32,080 --> 01:17:38,860
これで 良 かった の よ あ、 さ っ き よ り 硬 かった
110
01:22:07,290 --> 01:22:08,290
ご 視 聴 ありがとうございました。
111
01:22:51,530 --> 01:22:53,370
ミ ユ なら 病 院 に 来 ました よ。
112
01:22:55,290 --> 01:22:56,950
どう か します か?
113
01:23:05,170 --> 01:23:11,350
ご め んな さい。
114
01:23:12,810 --> 01:23:16,010
や っぱ り、 お チ ェ ン ジ が 欲 しい の。
115
01:23:18,370 --> 01:23:20,290
いや、 こう いうこと は、
116
01:23:43,850 --> 01:23:44,850
ああ っ
117
01:49:15,860 --> 01:49:17,600
ミ ュ ウ も お 腹 大 き く な った わ ね
118
01:50:12,660 --> 01:50:16,660
仕 事 を 頑 張 る ね 父
119
01:50:16,660 --> 01:50:23,660
親 にな る
120
01:50:23,660 --> 01:50:30,080
んだ から、 い っぱ い 仕 事 し ない と ね お 金 の こと は 任
せて ください ね、
121
01:50:30,080 --> 01:50:34,340
楽 しい んだ ね パ パ が 頑 張 って く れる って
11102