All language subtitles for Two Moon Junction_full xx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,850 --> 00:00:06,950
Thank you.
2
00:00:39,630 --> 00:00:45,670
The tradition of our sisterhood at Phi
Gamma Kappa goes back to the days when
3
00:00:45,670 --> 00:00:46,690
cotton was king.
4
00:00:48,110 --> 00:00:54,250
And just as it has been for generation
after generation, the friendships you
5
00:00:54,250 --> 00:00:59,990
have so lovingly cultivated and
nourished here will remain amongst the
6
00:00:59,990 --> 00:01:02,530
treasured possessions of your life.
7
00:01:05,750 --> 00:01:07,730
Through times of happiness,
8
00:01:08,490 --> 00:01:13,530
and times of sadness, good fortune, and
tribulation.
9
00:01:13,950 --> 00:01:18,270
You will always remember this time
together.
10
00:01:21,690 --> 00:01:25,710
You are at a crossroads, a junction in
your lives.
11
00:01:26,030 --> 00:01:32,530
May the road you travel speed you toward
your dreams and goals with no sudden
12
00:01:32,530 --> 00:01:36,590
curve or detour to divert you from your
path.
13
00:01:39,850 --> 00:01:44,570
For those of you who are graduating,
this is your farewell.
14
00:03:32,970 --> 00:03:34,730
This is a dream come true for me, baby.
15
00:03:36,130 --> 00:03:40,750
From the moment I first laid my eyes on
you when we were freshmen, I knew that
16
00:03:40,750 --> 00:03:42,070
one day you'd be my wife.
17
00:03:46,030 --> 00:03:47,710
And this is just the beginning.
18
00:03:49,230 --> 00:03:50,870
I've got it all planned out.
19
00:03:52,930 --> 00:03:55,010
What I wanted to make you happy.
20
00:03:56,570 --> 00:04:00,610
What I wanted to give you everything
your little heart desires.
21
00:04:01,110 --> 00:04:02,250
What I want, Chad.
22
00:04:02,620 --> 00:04:06,260
is to run away to a tropical island
somewhere and live in a grass hut.
23
00:04:06,800 --> 00:04:08,580
Eat coconuts for the rest of our lives?
24
00:04:09,160 --> 00:04:11,380
Coconuts and mangoes and papayas.
25
00:04:11,740 --> 00:04:14,240
Don't do this to me, baby. You're
driving me nuts.
26
00:04:14,540 --> 00:04:15,580
That's the idea, Chad.
27
00:05:58,480 --> 00:05:59,480
A hell of a shot, son.
28
00:06:00,520 --> 00:06:04,040
You know, if your daddy and I weren't so
keen on you becoming a lawyer, I swear
29
00:06:04,040 --> 00:06:05,380
I'd sponsor you on the pro tour.
30
00:06:05,840 --> 00:06:07,520
Well, Senator, I like things to work.
31
00:06:07,720 --> 00:06:09,240
I like them nice and neat.
32
00:06:11,020 --> 00:06:13,920
These days you're gonna hook a shot,
son. You're gonna get stuck in the
33
00:06:14,340 --> 00:06:15,600
And that's gonna give you character.
34
00:06:16,460 --> 00:06:18,280
And I mean that with all best
intentions.
35
00:07:53,740 --> 00:07:54,740
Thank you.
36
00:10:37,490 --> 00:10:39,430
Yeah, who do you love?
37
00:11:04,940 --> 00:11:06,060
We really should go home.
38
00:11:06,500 --> 00:11:08,260
One more time. It's so much fun.
39
00:11:08,740 --> 00:11:10,320
I'll get them off for you, miss.
40
00:11:10,840 --> 00:11:14,980
I used to be a goddamn elephant tamer.
Kyle, leave him be. Move out of the way.
41
00:11:15,520 --> 00:11:16,520
He's on the house.
42
00:11:24,180 --> 00:11:27,920
How about you, princess?
43
00:11:28,160 --> 00:11:29,160
You want to take a spin?
44
00:11:29,360 --> 00:11:30,520
I'm not a princess.
45
00:11:30,840 --> 00:11:32,020
I knew a real one once.
46
00:11:32,590 --> 00:11:35,130
She was from the Sudan. Her daddy was
king for a day.
47
00:11:35,870 --> 00:11:37,990
You better do what he says, ma 'am.
48
00:11:38,530 --> 00:11:41,870
Because if you don't, he's just going to
hold your kin for custody till you do.
49
00:11:42,370 --> 00:11:43,690
I'd really rather not.
50
00:11:44,050 --> 00:11:47,910
Come on, April. One more time. It's so
fun. You'll love it. April?
51
00:11:48,250 --> 00:11:51,830
I've known a May and a June, but never
an April.
52
00:11:52,110 --> 00:11:55,970
I wish I could say something to persuade
you to get on that ride, ma 'am. Wipe
53
00:11:55,970 --> 00:11:58,330
the seat off for the princess, Kyle.
That'll make her feel better.
54
00:11:59,150 --> 00:12:01,050
If not for him, then for me.
55
00:12:01,580 --> 00:12:03,820
My blood pressure's high. My heart's
weak.
56
00:12:04,100 --> 00:12:07,300
My days are numbered. There's only so
much more a man my age can do.
57
00:12:08,800 --> 00:12:10,580
Come on, girls. We're going home now.
58
00:12:11,640 --> 00:12:12,940
Could you please let them out?
59
00:12:13,560 --> 00:12:14,560
Don't move, Speed.
60
00:12:14,660 --> 00:12:18,520
My pleasure. Kyle, you tried hard, but
you can't win them all.
61
00:12:22,200 --> 00:12:24,580
Round one goes to the triplets.
62
00:12:35,440 --> 00:12:38,380
Like you girls, he usually doesn't back
down so easy.
63
00:13:15,690 --> 00:13:17,310
Who's this good -looking devil, April?
64
00:13:17,550 --> 00:13:18,550
Is he your husband?
65
00:13:18,750 --> 00:13:20,250
Not yet. Two more weeks.
66
00:13:21,530 --> 00:13:23,490
Choo -choo. What kind of name is that?
67
00:13:23,870 --> 00:13:26,550
His real name's Chad. She just calls him
Choo -choo.
68
00:13:26,850 --> 00:13:29,390
Mad, my Lollapalooza. You bet, Opal.
Sure thing.
69
00:13:29,670 --> 00:13:30,770
Anything you say.
70
00:13:35,950 --> 00:13:37,170
Hey, Choo -choo.
71
00:13:38,650 --> 00:13:39,950
I'm going to wish you the best.
72
00:13:57,000 --> 00:13:59,300
Now you say hello to your mommy and
daddy for me.
73
00:13:59,700 --> 00:14:03,600
Tell your daddy I'm looking forward to
having a special dance with him at the
74
00:14:03,600 --> 00:14:04,600
wedding.
75
00:14:05,680 --> 00:14:08,580
Come on, let's go for a ride. Get a
motel room or something.
76
00:14:09,320 --> 00:14:10,320
What do you say?
77
00:14:11,160 --> 00:14:13,520
We're going to have the whole rest of
our lives together.
78
00:14:15,400 --> 00:14:16,740
You drive me crazy.
79
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
You.
80
00:14:19,520 --> 00:14:21,900
I'm never sure about you. I never know
what you want.
81
00:14:35,530 --> 00:14:36,530
It won't be long now.
82
00:15:38,720 --> 00:15:39,860
What's she got on her mind?
83
00:15:41,220 --> 00:15:42,280
Why are you following me?
84
00:15:43,300 --> 00:15:44,300
What's gotten into you?
85
00:15:45,040 --> 00:15:46,560
How's it doing? You want to come with
me?
86
00:15:47,700 --> 00:15:49,440
What kind of new girls want to come with
me?
87
00:15:51,860 --> 00:15:54,920
You better use it while you got it,
because it ain't my last breath.
88
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
Smiley fuck.
89
00:16:01,270 --> 00:16:04,550
Sons of bitches. One of these days, this
whole carnival is going to come down
90
00:16:04,550 --> 00:16:07,450
around you if you don't start putting
some money back into it.
91
00:16:07,970 --> 00:16:10,390
You got to spend money to make money.
92
00:16:10,670 --> 00:16:11,870
Now, fuck your pay.
93
00:16:12,310 --> 00:16:13,510
That's good, Smiley.
94
00:16:13,850 --> 00:16:16,150
Fuck you covers just about everything.
95
00:16:16,470 --> 00:16:17,470
I pay for that, dear.
96
00:16:17,810 --> 00:16:22,370
Don't be so goddamn stingy, Buck. What
goes around comes around. The more you
97
00:16:22,370 --> 00:16:25,670
give, the more you get. The cup's half
full, half empty.
98
00:16:26,370 --> 00:16:28,210
Reality's called, and how you proceed.
99
00:16:28,510 --> 00:16:29,510
Isn't that right, pal?
100
00:16:29,550 --> 00:16:31,070
Oh, everything is saved right, Perry.
101
00:16:31,690 --> 00:16:35,430
If you ain't the most beautiful bastard
I ever seen, I don't know who is.
102
00:16:36,010 --> 00:16:37,010
God,
103
00:16:37,530 --> 00:16:38,530
I love you, Perry.
104
00:16:38,730 --> 00:16:39,870
You got it all, kid.
105
00:16:40,090 --> 00:16:43,790
You're an angel, you're a saint, you're
a cowboy, you're an Indian. You're the
106
00:16:43,790 --> 00:16:45,630
devil sent here to keep us all honest
with ourselves.
107
00:16:48,790 --> 00:16:49,709
He's in.
108
00:16:49,710 --> 00:16:50,750
Devil in here.
109
00:16:53,650 --> 00:16:54,990
Yeah, you taught him.
110
00:17:18,730 --> 00:17:19,730
Looking.
111
00:17:51,030 --> 00:17:52,030
Remember me?
112
00:17:54,630 --> 00:17:56,750
The man who returned your wallet?
113
00:18:03,110 --> 00:18:04,350
Aren't you going to talk to me?
114
00:18:07,630 --> 00:18:10,490
You know the first thing I thought about
when I saw you?
115
00:18:12,030 --> 00:18:17,670
I really did think that, you know, hopes
had better work for it.
116
00:18:17,950 --> 00:18:19,650
That you were out here looking for me.
117
00:18:21,070 --> 00:18:22,070
Are you?
118
00:18:24,110 --> 00:18:25,210
I couldn't sleep.
119
00:18:27,330 --> 00:18:29,730
I know you've got a lot of things on
your mind.
120
00:18:31,210 --> 00:18:33,210
With the wedding coming up.
121
00:18:34,250 --> 00:18:35,250
Everything.
122
00:18:38,210 --> 00:18:44,990
I can understand.
123
00:18:49,530 --> 00:18:50,530
So.
124
00:18:53,830 --> 00:18:54,830
What we say all the night.
125
00:19:01,070 --> 00:19:02,070
Night.
126
00:19:02,290 --> 00:19:03,290
Night.
127
00:19:37,100 --> 00:19:38,100
Let's go, young 'uns.
128
00:19:42,720 --> 00:19:45,640
You sure you don't want to come along
with us, darling? I hate leaving you
129
00:19:45,640 --> 00:19:46,359
all alone.
130
00:19:46,360 --> 00:19:48,340
Oh, I'd rather not, Dad. It's just the
weekend.
131
00:19:48,660 --> 00:19:51,280
Besides, I have so much to do yet before
the wedding.
132
00:19:51,720 --> 00:19:52,940
You take it easy, honey.
133
00:19:53,340 --> 00:19:55,400
I will. Maybe I'll take a swim at the
club.
134
00:19:55,620 --> 00:19:56,620
That's a good idea.
135
00:19:57,180 --> 00:19:58,180
Bye.
136
00:20:00,440 --> 00:20:03,040
If Jesse calls, make sure to give him
our number at the lake.
137
00:20:03,640 --> 00:20:04,640
Don't you worry, honey.
138
00:20:04,980 --> 00:20:05,980
Have a good time.
139
00:20:06,120 --> 00:20:07,440
Bye. Bye.
140
00:20:08,420 --> 00:20:09,420
Bye, April.
141
00:20:29,500 --> 00:20:30,680
We'll be going now, Miss April.
142
00:20:30,880 --> 00:20:31,880
Thanks, Jimmy.
143
00:20:31,960 --> 00:20:33,340
Looking forward to a big day.
144
00:20:33,560 --> 00:20:35,720
Those gardenias your mom and I planted
are special.
145
00:20:36,370 --> 00:20:37,370
For your bouquet.
146
00:20:37,730 --> 00:20:40,230
They're lovely, Jimmy. You make sure and
take some home for yourself.
147
00:20:41,330 --> 00:20:42,330
Thank you, my dear.
148
00:20:43,050 --> 00:20:44,090
Bye. Bye -bye.
149
00:21:54,160 --> 00:21:56,120
I want you to get out of my house.
150
00:21:58,100 --> 00:21:59,320
Do you hear me?
151
00:21:59,540 --> 00:22:00,960
Yes, ma 'am. I'm sorry.
152
00:22:01,220 --> 00:22:05,240
We mean the inconvenience here. It's
just that I needed a nice hot shower. It
153
00:22:05,240 --> 00:22:06,480
sure is nice smelling soap.
154
00:22:07,160 --> 00:22:08,260
I'm warning you.
155
00:22:08,520 --> 00:22:13,340
No wonder women smell so good. What is
it? Essence of lilac? I want you to
156
00:22:13,340 --> 00:22:15,620
this house immediately or I'm going to
call the police.
157
00:22:15,860 --> 00:22:17,460
No, ma 'am. I don't think you will.
158
00:22:17,660 --> 00:22:19,980
I chanced meeting last night colluding
into you.
159
00:22:20,520 --> 00:22:22,360
Is this Baxter drawing my hair at all?
160
00:22:22,970 --> 00:22:26,050
I don't care about your hair. Just get
your dog and go.
161
00:22:26,430 --> 00:22:30,070
How can I do that? When it says right
here on the bottle, wait three minutes
162
00:22:30,070 --> 00:22:32,190
after conditioning. Your hair will be
unmanaged.
163
00:22:34,210 --> 00:22:37,650
If you got any ideas about going near
that phone, I might just take it upon
164
00:22:37,650 --> 00:22:39,250
myself to walk out in front lawn.
165
00:22:40,410 --> 00:22:42,270
Network. There at network.
166
00:22:42,570 --> 00:22:43,710
You wouldn't want that, would you?
167
00:23:14,510 --> 00:23:17,070
It's a beautiful day, isn't it?
168
00:23:24,550 --> 00:23:27,470
You had your chance, but you didn't run
away, did you?
169
00:23:28,710 --> 00:23:29,710
No, I didn't.
170
00:23:30,890 --> 00:23:34,530
And you didn't call the police, either?
171
00:23:37,010 --> 00:23:38,030
No, I didn't.
172
00:23:39,710 --> 00:23:40,710
Why not?
173
00:23:41,610 --> 00:23:42,610
Do you suppose?
174
00:23:45,130 --> 00:23:48,190
I hope you don't mind, but I helped
myself to a bottle of champagne.
175
00:23:49,790 --> 00:23:55,010
I usually try not to drink during the
day, but this being a special occasion,
176
00:23:55,010 --> 00:23:56,010
think about it.
177
00:24:02,190 --> 00:24:03,310
You frighten me.
178
00:24:04,870 --> 00:24:05,870
I understand.
179
00:24:07,670 --> 00:24:10,650
I'm sorry I had to come into your house
like this, but...
180
00:24:11,050 --> 00:24:15,150
Since I'm only going to be in town a day
or so, that doesn't give us much time.
181
00:24:18,070 --> 00:24:21,030
And I knew you wouldn't mind.
182
00:24:24,790 --> 00:24:26,010
Let's go over there.
183
00:24:26,990 --> 00:24:28,130
Sit on the couch.
184
00:24:29,990 --> 00:24:32,750
And get to know one another.
185
00:24:35,350 --> 00:24:39,290
You're the cockiest son of a bitch I've
ever met in my life. Not really.
186
00:24:40,490 --> 00:24:41,930
I just like to hear myself talk.
187
00:24:43,030 --> 00:24:45,330
And I like beautiful things.
188
00:24:46,450 --> 00:24:49,570
A woman like you comes along only once
in a lifetime.
189
00:24:50,770 --> 00:24:52,130
Bullshit. I swear.
190
00:24:54,810 --> 00:25:01,690
When I leave, I'd like
191
00:25:01,690 --> 00:25:07,670
you to give me a bottle of your perfume
as I'm driving from town to town.
192
00:25:19,400 --> 00:25:21,120
bringing up to my nose and every time.
193
00:25:48,970 --> 00:25:49,970
You smell so good.
194
00:25:51,230 --> 00:25:55,790
I can't keep my hands off of you. I was
going to come and just have a shower, a
195
00:25:55,790 --> 00:26:01,650
nice hot cup of coffee, but you excite
me so much I can't help myself.
196
00:26:05,330 --> 00:26:06,910
Like this has ever happened to me.
197
00:26:31,310 --> 00:26:32,310
There it is.
198
00:26:36,190 --> 00:26:38,830
I went to a store in the Mojave,
California.
199
00:26:40,150 --> 00:26:42,450
The man there taught me how to use one
of these.
200
00:26:43,410 --> 00:26:45,290
I wasn't sure I was going to buy one.
201
00:26:46,610 --> 00:26:51,990
He told me he shot a video of his wife
playing with herself.
202
00:26:52,490 --> 00:26:56,170
Can you imagine that? A total stranger
telling me something like that.
203
00:27:12,040 --> 00:27:13,100
There you are on TV.
204
00:27:19,540 --> 00:27:20,880
How about a little smile?
205
00:27:24,040 --> 00:27:25,680
You don't feel like smiling.
206
00:27:28,100 --> 00:27:29,640
I can understand that.
207
00:27:32,380 --> 00:27:39,380
Well, April, darling, I didn't just show
up here by mistake.
208
00:27:40,200 --> 00:27:41,480
You invited me.
209
00:27:44,360 --> 00:27:45,620
You might not know it, but you did.
210
00:27:48,700 --> 00:27:50,640
It's all right there in your eyes.
211
00:29:52,910 --> 00:29:53,910
It's me, baby.
212
00:29:54,070 --> 00:29:56,350
I just spoke to the real estate agent in
Tuscaloosa.
213
00:29:57,270 --> 00:29:58,350
The condo is ours.
214
00:29:59,870 --> 00:30:00,870
Congratulations.
215
00:30:02,070 --> 00:30:05,130
I'm going to stay up here a few more
days, lock things down, make sure
216
00:30:05,130 --> 00:30:06,650
everything's perfect when we get here,
okay?
217
00:30:08,110 --> 00:30:09,110
I love you, baby.
218
00:30:10,250 --> 00:30:11,250
Big kiss.
219
00:30:57,230 --> 00:30:58,230
Let me look at you.
220
00:31:00,070 --> 00:31:04,270
You're going to be the pretty bridesmaid
since your grandma walked down the
221
00:31:04,270 --> 00:31:05,990
staircase on her daddy's arm.
222
00:31:07,430 --> 00:31:13,250
We got that photograph of you and that
handsome bow of yours just dancing away
223
00:31:13,250 --> 00:31:14,330
at the sorority ball.
224
00:31:14,650 --> 00:31:15,810
Wait a minute. Belle.
225
00:31:16,490 --> 00:31:18,510
Belle, got a surprise for you.
226
00:31:18,910 --> 00:31:20,370
Look who comes to visit.
227
00:31:20,590 --> 00:31:21,810
Well, I can see.
228
00:31:24,130 --> 00:31:25,130
April, honey.
229
00:31:26,190 --> 00:31:29,150
How wonderful of you to come out all
this way just to see us.
230
00:31:31,390 --> 00:31:33,510
Are those flowers for me?
231
00:31:33,970 --> 00:31:35,510
Do I smell freezers?
232
00:31:36,110 --> 00:31:37,110
My favorite.
233
00:31:37,390 --> 00:31:39,310
Stop and pick some fresh on the way
over.
234
00:31:39,590 --> 00:31:40,890
How thoughtful of you.
235
00:31:41,750 --> 00:31:46,050
I watched you drive in. I see your daddy
bought you a new car for graduation.
236
00:31:46,830 --> 00:31:49,050
It's for graduation and the wedding,
Val.
237
00:31:49,530 --> 00:31:51,890
Chad's parents bought him one, too, only
his is red.
238
00:31:52,130 --> 00:31:55,270
I can still see that Lincoln
convertible.
239
00:31:55,660 --> 00:31:57,920
that Belle's daddy bought for her
graduation.
240
00:31:58,360 --> 00:32:05,080
It was white, and it had the softest tan
leather upholstery you ever
241
00:32:05,080 --> 00:32:06,120
laid your eyes on.
242
00:32:08,660 --> 00:32:13,180
April, you turned out to be a beautiful
young woman.
243
00:32:14,240 --> 00:32:16,660
Belle and I are so proud of you.
244
00:32:17,520 --> 00:32:18,520
Thank you.
245
00:32:22,660 --> 00:32:24,480
Well, come here and tell me, Charles.
246
00:32:25,260 --> 00:32:26,780
Have you tamed Chad yet?
247
00:32:28,000 --> 00:32:29,620
And don't you do it, either.
248
00:32:30,300 --> 00:32:33,200
Just keep him wild as long as you can.
249
00:32:33,440 --> 00:32:34,540
You're incorrigible, Grandma.
250
00:32:35,320 --> 00:32:37,600
Well, now, don't you grandma me, April.
251
00:32:38,680 --> 00:32:41,220
You know very well what I'm talking
about, too.
252
00:32:41,760 --> 00:32:46,720
I've been watching you at parties and
with boys ever since you were a little
253
00:32:46,720 --> 00:32:49,260
girl, and I might say you come by it
naturally.
254
00:32:53,550 --> 00:32:54,870
I know I seem so sure of myself.
255
00:32:58,550 --> 00:33:05,490
Sometimes... I get this feeling inside,
Belle.
256
00:33:07,770 --> 00:33:09,110
I'm so scared.
257
00:33:09,950 --> 00:33:12,570
I really find that hard to believe,
April.
258
00:33:14,930 --> 00:33:18,490
When I was your age, I was expecting a
baby.
259
00:33:19,880 --> 00:33:23,280
That was the year my father died and
everything fell on my shoulders.
260
00:33:24,580 --> 00:33:30,300
And your grandfather, rest his soul, he
wasn't much help to me.
261
00:33:31,660 --> 00:33:35,760
But he was the most handsome and virile
man in the county.
262
00:33:36,960 --> 00:33:40,680
And every woman that set her eyes on him
wanted him.
263
00:33:42,260 --> 00:33:47,540
So, I disciplined myself to play the
cards that life dealt me.
264
00:33:48,560 --> 00:33:50,140
You never had second thoughts.
265
00:33:51,500 --> 00:33:55,540
Oh, April, second thoughts are a luxury
I've never afforded myself.
266
00:33:56,140 --> 00:33:57,560
And neither should you.
267
00:33:59,820 --> 00:34:02,360
It's just everything's moving so fast.
268
00:34:08,159 --> 00:34:09,420
I feel...
269
00:34:19,110 --> 00:34:22,830
Delilah, if my mom or anyone else calls,
could you tell them I'm here, please,
270
00:34:23,050 --> 00:34:24,690
but then I'm out taking a walk or
something?
271
00:34:25,010 --> 00:34:26,710
I just don't feel like going home this
year.
272
00:34:30,570 --> 00:34:37,130
April, I don't know if your father told
you, but I'm arranging for you to have
273
00:34:37,130 --> 00:34:38,510
this house after I'm gone.
274
00:34:39,690 --> 00:34:42,770
This house and the property from here to
Two Moon Junction.
275
00:34:46,489 --> 00:34:47,690
I don't know what to say.
276
00:34:51,150 --> 00:34:56,770
Well, there'll be a trust to take care
of the taxes and general maintenance,
277
00:34:56,770 --> 00:35:02,990
all I need you to do is to make sure
that when your time comes, you see that
278
00:35:02,990 --> 00:35:03,990
stays in the family.
279
00:35:05,590 --> 00:35:07,130
Can you do that for me, April?
280
00:35:08,230 --> 00:35:09,230
Of course.
281
00:35:10,730 --> 00:35:16,810
And I also want to say how proud I am
that you've chosen to wear my wedding
282
00:35:16,810 --> 00:35:17,810
dress.
283
00:35:28,460 --> 00:35:29,580
You deserve it.
284
00:36:06,880 --> 00:36:07,940
Earl, it's Belle.
285
00:36:08,660 --> 00:36:10,900
Belle! How are you, sugar?
286
00:36:11,560 --> 00:36:13,520
I'd like you to do a little something
for me.
287
00:36:15,380 --> 00:36:16,380
No problem.
288
00:36:16,800 --> 00:36:18,040
I'll keep an eye on her.
289
00:36:19,900 --> 00:36:22,840
Remember, save me a dance at that
wedding.
290
00:37:29,370 --> 00:37:30,370
Excuse me.
291
00:37:31,710 --> 00:37:32,950
You're welcome, wagon.
292
00:37:34,190 --> 00:37:35,550
I'm looking for the other man.
293
00:37:36,050 --> 00:37:37,050
What other man?
294
00:37:37,430 --> 00:37:40,750
Look, I'm the only man. I'm the last one
left. The rest of them are gone.
295
00:37:41,050 --> 00:37:43,310
I find me a good woman. I'm going, too.
296
00:37:45,250 --> 00:37:46,790
The other man, Perry.
297
00:37:47,050 --> 00:37:48,050
Do you know where he is?
298
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
Oh, yeah.
299
00:37:49,950 --> 00:37:53,050
Do you know he got run over by a train
and lost both his legs?
300
00:37:53,270 --> 00:37:54,330
He died this morning.
301
00:39:52,560 --> 00:39:55,180
You guys have a certain charm about them
when it's not like this.
302
00:39:58,700 --> 00:40:00,500
What are you gonna do, you know?
303
00:40:01,380 --> 00:40:02,660
I think they'll get the fun of it.
304
00:40:02,860 --> 00:40:03,860
I know.
305
00:40:04,900 --> 00:40:06,160
Go on, keep your company.
306
00:40:32,910 --> 00:40:36,530
I swear to God, I can't stand them when
they get drunk. And believe me, I have
307
00:40:36,530 --> 00:40:38,650
learned that you never want to mess with
them when they get that way.
308
00:40:38,910 --> 00:40:40,630
You just got to ride it out until it
passes.
309
00:40:41,490 --> 00:40:43,350
Besides, with most of them, they ain't
drunk to dull and hell.
310
00:40:43,770 --> 00:40:46,070
I'm glad you came along, though, because
you started driving me crazy.
311
00:40:47,150 --> 00:40:48,009
You got a cigarette?
312
00:40:48,010 --> 00:40:49,210
Because I left mine in my purse back
there.
313
00:40:49,470 --> 00:40:50,470
I don't smoke.
314
00:40:51,410 --> 00:40:52,410
Fucking dickhead!
315
00:40:53,270 --> 00:40:54,750
God, I wish I had that kind of
discipline.
316
00:40:55,070 --> 00:40:57,730
You know, I tried to quit once, and I
thought, what the fuck, I'm going to die
317
00:40:57,730 --> 00:40:58,850
sooner or later anyway, you know?
318
00:40:59,550 --> 00:41:01,310
Hey, what did you say your name was? Is
your name April?
319
00:41:01,610 --> 00:41:03,100
Yes! I knew it.
320
00:41:03,440 --> 00:41:05,040
You're the one that's about to be
married, right?
321
00:41:05,340 --> 00:41:07,140
Perry told me all about you the first
time we met.
322
00:41:07,540 --> 00:41:08,960
I'm Patty Jean. Hang on.
323
00:41:17,740 --> 00:41:20,760
Did that son of a bitch make you take an
AIDS test before he fucked you?
324
00:41:23,660 --> 00:41:24,660
I didn't think so.
325
00:41:25,480 --> 00:41:27,260
He said it wasn't because he was afraid
of dying.
326
00:41:27,480 --> 00:41:30,440
He just didn't want to be spreading the
disease indiscriminately on down the
327
00:41:30,440 --> 00:41:34,070
line. Personally, if you ask me, I think
he just didn't want to die having
328
00:41:34,070 --> 00:41:35,070
people think he was gay.
329
00:41:35,830 --> 00:41:37,910
Because he's pretty enough to give that
impression.
330
00:41:38,290 --> 00:41:40,290
Oh, you're kind of humiliating me.
331
00:41:40,610 --> 00:41:42,090
You want to really talk about
humiliating?
332
00:41:42,470 --> 00:41:46,310
I know this girl who flies with
Savannah, and she told me that when
333
00:41:46,310 --> 00:41:50,910
on airplanes, what they do is they lock
them in the fucking bathroom until they
334
00:41:50,910 --> 00:41:56,770
land. Now I ask you, if that ain't the
ultimate humiliation, what is? Ending up
335
00:41:56,770 --> 00:42:00,550
your life on a toilet seat, 35 ,000 feet
in the air, you know? Shit!
336
00:42:02,220 --> 00:42:03,220
Hang on.
337
00:42:53,870 --> 00:42:54,870
My secret.
338
00:42:55,010 --> 00:42:56,330
I put a little rouge on it.
339
00:42:58,230 --> 00:42:59,850
Makes it easier to see through my
blouse.
340
00:43:00,670 --> 00:43:02,830
It's a real sexy thing to do, but I
think it's cute.
341
00:43:03,230 --> 00:43:06,110
Boys would just hell when I wore pink
Ingor sweaters in junior high.
342
00:43:06,410 --> 00:43:07,410
I love Ingor.
343
00:43:07,550 --> 00:43:08,550
You ever put yours in the refrigerator?
344
00:43:09,470 --> 00:43:10,890
No. Makes it real fuzzy.
345
00:43:14,350 --> 00:43:15,650
I bet you got great tits.
346
00:43:15,890 --> 00:43:16,890
I can tell.
347
00:43:16,970 --> 00:43:18,890
But you shouldn't cover them up or be
ashamed of them.
348
00:43:19,350 --> 00:43:22,630
And your hair would look a hell of a lot
sexier if you'd wet it and slick it
349
00:43:22,630 --> 00:43:25,520
back. I mean, I should know. I'm a
hairdresser. I know what the fuck I'm
350
00:43:25,520 --> 00:43:27,700
about. If I do one, I do 30 makeovers a
week.
351
00:43:28,300 --> 00:43:31,120
And that top would look so much better
if you weren't wearing a bra.
352
00:43:32,780 --> 00:43:33,780
Want to let me try it on?
353
00:43:34,340 --> 00:43:35,340
What?
354
00:43:35,560 --> 00:43:36,560
I'll shut the door.
355
00:43:40,500 --> 00:43:42,020
Come on, let me try it on.
356
00:43:42,460 --> 00:43:43,460
Okay.
357
00:43:44,980 --> 00:43:45,980
That's nice.
358
00:43:46,940 --> 00:43:47,940
You want to try on mine?
359
00:43:49,200 --> 00:43:52,720
Come on, I designed it myself. It'll
look so cute on you. You've got the
360
00:43:52,720 --> 00:43:53,658
figure for it.
361
00:43:53,660 --> 00:43:54,660
Perfect.
362
00:43:55,520 --> 00:43:56,720
Oh, Connor, don't be shy.
363
00:43:57,840 --> 00:43:59,960
Just put it on and say goodbye to
Princess.
364
00:44:02,120 --> 00:44:03,120
Sorry.
365
00:44:03,480 --> 00:44:06,960
Look, I know it would look good on you,
and I'm not going to take no for an
366
00:44:06,960 --> 00:44:07,960
answer.
367
00:44:08,260 --> 00:44:09,380
Come on, Perry will love it.
368
00:44:26,000 --> 00:44:27,260
Looks good, doesn't it?
369
00:44:34,400 --> 00:44:41,120
At moments like this, I can see why guys
like women so much.
370
00:47:08,629 --> 00:47:09,810
So hot the first time.
371
00:47:10,010 --> 00:47:11,450
I thought I was going to go through the
ceiling.
372
00:50:44,650 --> 00:50:47,870
The lady's got a secret, don't you?
373
00:50:49,970 --> 00:50:51,530
I ain't got no secret.
374
00:50:53,250 --> 00:51:00,110
I ain't got nothing except a bike, a
truck, a post office box
375
00:51:00,110 --> 00:51:01,270
in Clearwater, Florida.
376
00:51:42,249 --> 00:51:43,670
So what color is your living room?
377
00:51:44,710 --> 00:51:45,710
White.
378
00:51:45,930 --> 00:51:47,850
But it's not my house, it's my parents.
379
00:51:48,210 --> 00:51:49,250
Is your bedroom white too?
380
00:51:50,990 --> 00:51:52,190
Beige and floral print.
381
00:51:52,970 --> 00:51:54,270
My whole place is wood panel.
382
00:51:54,530 --> 00:51:55,870
I never lived in anything else but.
383
00:51:56,490 --> 00:51:57,610
Except when I lived in Vegas.
384
00:51:58,330 --> 00:51:59,690
I was married to this guy in the
airport.
385
00:52:00,510 --> 00:52:02,530
And they put us up in this place that
was great.
386
00:52:02,990 --> 00:52:04,750
A prefab with a balcony.
387
00:52:06,050 --> 00:52:07,550
You want to dance?
388
00:52:08,670 --> 00:52:10,810
No. Come on, we're here. Let's have fun.
389
00:52:12,050 --> 00:52:13,130
It's my favorite song.
390
00:52:13,550 --> 00:52:15,390
And you're going to dance with me now.
391
00:53:48,329 --> 00:53:53,050
I'm taking a bus out of here in the
morning.
392
00:53:54,830 --> 00:53:58,970
I don't know where I'm going, but I
can't wait to get there.
393
00:55:15,560 --> 00:55:16,560
Bye.
394
00:57:48,509 --> 00:57:49,890
Delilah, it's me, April.
395
00:57:50,410 --> 00:57:51,410
April, honey?
396
00:58:27,580 --> 00:58:33,080
Where are you from?
397
00:58:33,900 --> 00:58:35,240
Puerto Rico.
398
00:58:37,100 --> 00:58:38,700
Is that his sister?
399
00:58:39,580 --> 00:58:40,780
No, no.
400
00:58:41,400 --> 00:58:42,400
Cousin?
401
00:58:44,300 --> 00:58:47,060
No. Es amiga.
402
00:58:47,300 --> 00:58:48,300
Amiga.
403
00:58:52,860 --> 00:58:55,720
Can you ask your friend why she's not
wearing any underwear?
404
00:59:01,180 --> 00:59:01,960
She said
405
00:59:01,960 --> 00:59:09,100
that
406
00:59:09,100 --> 00:59:12,660
she washed them last night and they're
not dry enough to wear this morning.
407
00:59:13,180 --> 00:59:14,520
She only got one pair?
408
00:59:20,620 --> 00:59:24,220
It's barely even cold. You're already
trying to get someone else into it. Oh,
409
00:59:24,240 --> 00:59:27,680
what the hell? If you're as long as the
room's paid for, I might as well get my
410
00:59:27,680 --> 00:59:28,680
money's worth.
411
00:59:30,620 --> 00:59:33,040
You hollow, manipulative piece of shit.
412
00:59:33,620 --> 00:59:35,820
Everything you are is between your legs.
413
00:59:36,060 --> 00:59:40,180
Well, then, why don't you come over here
and give me a kiss good morning?
414
00:59:46,280 --> 00:59:49,780
What the hell am I doing here?
415
00:59:50,190 --> 00:59:51,190
A bus, baby.
416
00:59:52,830 --> 00:59:54,670
Yeah, there's no mistake in it.
417
00:59:55,190 --> 00:59:58,750
What's happened to Ava when she's come
face to face with her libido?
418
01:00:00,210 --> 01:00:01,970
Buster, I don't have to take this shit.
419
01:00:06,450 --> 01:00:09,230
I bet you didn't think I knew what that
word meant, but I do.
420
01:00:09,910 --> 01:00:10,910
Libido.
421
01:00:11,830 --> 01:00:12,830
Unchecked desire.
422
01:00:12,910 --> 01:00:15,430
Who the fuck do you think you are? You
come to my house.
423
01:00:35,980 --> 01:00:40,340
It's better than being hysterical. You
lose, mister. You're all alone. You
424
01:00:40,340 --> 01:00:44,860
care about anybody, and nobody gives a
shit about you. That's right, baby. I'm
425
01:00:44,860 --> 01:00:46,080
the Phantom of the Night.
426
01:01:16,240 --> 01:01:21,100
the servants folks but you got to admit
that's one special wacko chick
427
01:01:21,100 --> 01:01:37,000
I'm
428
01:01:37,000 --> 01:01:38,600
gonna buy you breakfast asshole
429
01:01:53,130 --> 01:01:58,950
You know, I have a grandmother that I'm
sure was about the hottest thing on the
430
01:01:58,950 --> 01:01:59,950
planet.
431
01:02:00,590 --> 01:02:06,850
There was a time every Saturday night,
and they'd dress up in tuxedos and
432
01:02:06,850 --> 01:02:10,930
and I'll go down to our pavilion at Two
Moon Junction and dance all night long.
433
01:02:11,190 --> 01:02:12,530
Two Moon Junction? Yeah.
434
01:02:13,090 --> 01:02:15,230
That's my favorite place in all the
world.
435
01:02:17,610 --> 01:02:19,910
My great -great -granddaddy was a
pirate, you know.
436
01:02:25,730 --> 01:02:29,790
Really? Yeah, he and Lafitte and a bunch
of the others got very pissed off at
437
01:02:29,790 --> 01:02:33,450
the slave traders and started raiding
their ships and setting all the slaves
438
01:02:33,450 --> 01:02:34,450
free in South America.
439
01:02:35,310 --> 01:02:39,750
My grandmother says it was because they
had this dream of America being the last
440
01:02:39,750 --> 01:02:40,750
bastion of freedom.
441
01:02:42,610 --> 01:02:46,010
But then they realized the problem was
bigger than they were and they really
442
01:02:46,010 --> 01:02:49,670
couldn't do anything about it. So they
settled down the land and started
443
01:02:49,670 --> 01:02:52,750
cotton. and put the slaves to work on
the plantation.
444
01:02:55,770 --> 01:03:00,250
My grandmother says he did it because he
finally came to understand there would
445
01:03:00,250 --> 01:03:01,510
never be heaven on Earth.
446
01:03:02,250 --> 01:03:05,550
For as long as the Earth turns, there's
always going to be corruption. Nothing
447
01:03:05,550 --> 01:03:06,890
was ever going to be perfect.
448
01:03:07,330 --> 01:03:11,610
What do you mean to say there was more
money in cotton than in being a hero?
449
01:03:15,070 --> 01:03:16,070
Something like that.
450
01:03:16,590 --> 01:03:18,470
You're going to make a hell of a lawyer,
sweetheart.
451
01:03:20,200 --> 01:03:21,300
I expect to live a double life.
452
01:03:23,180 --> 01:03:25,540
Maybe even a triple one if I get lucky.
453
01:03:27,520 --> 01:03:30,140
Yeah, I thought you were just another
tight -ass princess.
454
01:03:34,640 --> 01:03:35,960
You look like a princess.
455
01:03:36,400 --> 01:03:37,640
You talk like a princess.
456
01:03:38,660 --> 01:03:40,780
And you definitely have a tight ass.
457
01:04:38,030 --> 01:04:39,030
Darling.
458
01:05:28,560 --> 01:05:29,560
Excuse me, son.
459
01:05:29,660 --> 01:05:32,540
Is that your rig parked over there at
Malcolm's place?
460
01:05:50,320 --> 01:05:52,020
Well, there they be, son.
461
01:05:53,340 --> 01:05:54,900
Jonah and Jonah Jr.
462
01:05:56,000 --> 01:06:02,940
There's old they can't remember who's
pappy and whose son They're weird and
463
01:06:02,940 --> 01:06:08,200
full of superstition Burying a dead
animal on their land could cause the
464
01:06:08,200 --> 01:06:14,260
give bloody milk ring on a swarm of
locusts I
465
01:06:14,260 --> 01:06:21,100
Told this boy here if he dig up his
animal I might be able to sway view to
466
01:06:21,100 --> 01:06:26,440
drop charges against him You see, it was
dark, and he wanted a nice place to put
467
01:06:26,440 --> 01:06:27,440
his animal to rest.
468
01:06:28,080 --> 01:06:32,340
He didn't know he was trespassing, and
he saw it.
469
01:06:36,600 --> 01:06:37,940
Do yourself a favor, son.
470
01:06:57,290 --> 01:06:58,290
Love my dog.
471
01:07:29,870 --> 01:07:33,270
The song they're singing goes way back.
It's a kind of prayer.
472
01:07:40,330 --> 01:07:44,690
So, where'd you say you hail from, son?
473
01:07:45,710 --> 01:07:46,710
East.
474
01:07:48,310 --> 01:07:50,570
Anywhere near Cambridge, Massachusetts?
475
01:07:51,130 --> 01:07:52,130
No, sir.
476
01:07:52,930 --> 01:07:56,570
My grandson's going up there this fall
to Harvard Law School.
477
01:07:57,310 --> 01:07:58,390
Wish him luck.
478
01:07:59,820 --> 01:08:03,760
We're talking about $32 ,000 a year
tuition, room, and board.
479
01:08:04,080 --> 01:08:09,240
But it ain't going to cost me a penny,
no siree, because, thank the Lord, we
480
01:08:09,240 --> 01:08:13,140
people around here who recognize and
support outstanding achievement.
481
01:08:18,500 --> 01:08:21,100
You know who Little Richard is, don't
you?
482
01:08:21,819 --> 01:08:22,819
Sure.
483
01:08:23,399 --> 01:08:28,359
I remember he used to ride around here
in his Cadillac, always raising Billy
484
01:08:28,359 --> 01:08:29,359
hell.
485
01:08:30,509 --> 01:08:34,890
Got so bad, finally the judge had to
throw his black ass out of the county
486
01:08:34,890 --> 01:08:35,970
told him never to come back.
487
01:08:39,270 --> 01:08:45,529
What I'm trying to say, son, is that
488
01:08:45,529 --> 01:08:51,170
not much goes on in this county that I
don't know about.
489
01:09:31,660 --> 01:09:32,880
Did you get your manicure?
490
01:09:38,240 --> 01:09:41,140
You look absolutely beautiful.
491
01:09:46,779 --> 01:09:50,819
Jenny, you have done a wonderful job on
the dress. Thank you so much.
492
01:09:54,900 --> 01:09:59,460
You know, Alice in Wonderland's always
been my favorite story.
493
01:10:01,070 --> 01:10:04,290
I would have dreamed of having a
storybook wedding and now I am.
494
01:10:12,670 --> 01:10:13,670
Wow,
495
01:10:18,130 --> 01:10:24,950
pretty exciting isn't it?
496
01:10:29,840 --> 01:10:32,520
I just love these dresses. They make us
all look so good.
497
01:10:33,400 --> 01:10:35,160
Makes your tits look bigger this way.
498
01:10:35,580 --> 01:10:39,060
If you don't mind, April, honey, I'm
planning on using these kind of dresses
499
01:10:39,060 --> 01:10:40,060
my wedding.
500
01:10:40,120 --> 01:10:45,100
If I ever get married, which I probably
won't, but if I do, these types of
501
01:10:45,100 --> 01:10:46,140
dresses would be nice.
502
01:10:46,600 --> 01:10:49,540
You're welcome to it, sugar pie. I won't
be needing it after tomorrow.
503
01:10:50,120 --> 01:10:53,760
Besides, next time I get married, I'm
going to run off to Las Vegas and do it
504
01:10:53,760 --> 01:10:54,559
a hot tub.
505
01:10:54,560 --> 01:10:56,740
April, bite your tongue.
506
01:10:58,600 --> 01:10:59,559
Carolee, honey.
507
01:10:59,560 --> 01:11:01,400
Could you give us a moment alone, baby?
508
01:11:01,760 --> 01:11:04,260
This is going to be a wonderful wedding.
I can't wait.
509
01:11:06,140 --> 01:11:09,480
Honey, so little time.
510
01:11:10,120 --> 01:11:16,500
And I thought, well, I thought since you
and Chad are still going to school, I
511
01:11:16,500 --> 01:11:18,860
figured you're not counting on having a
family right away.
512
01:11:19,120 --> 01:11:25,800
So I took the liberty of putting
together this little family
513
01:11:25,800 --> 01:11:26,800
for you.
514
01:11:30,670 --> 01:11:34,410
You know, there's a lot of things here,
and I, there's so much, and I don't know
515
01:11:34,410 --> 01:11:37,670
what you would use, but what do you
think?
516
01:11:39,110 --> 01:11:41,770
Well, honey, I don't know what you know.
517
01:11:44,570 --> 01:11:46,370
You never really talked.
518
01:11:50,450 --> 01:11:52,870
Oh, April, I'm happy.
519
01:11:57,130 --> 01:11:59,690
It's a long three, but if you have to
see this, come with me.
520
01:12:00,210 --> 01:12:01,210
Come on.
521
01:13:16,040 --> 01:13:18,040
have found your wallet tomorrow
522
01:13:51,880 --> 01:13:54,100
What's going on here? No idea.
523
01:13:54,440 --> 01:13:55,440
Afternoon, Beth.
524
01:13:58,660 --> 01:13:59,660
Hi,
525
01:14:01,260 --> 01:14:07,740
Grandma. Oh, you beautiful girls. You're
getting more beautiful every time I see
526
01:14:07,740 --> 01:14:08,740
you.
527
01:14:09,040 --> 01:14:11,980
Aren't they turning into lovely young
ladies, Delilah?
528
01:14:12,180 --> 01:14:16,140
Oh, yes, they are. They certainly are.
Is that any way for the future Mrs.
529
01:14:16,440 --> 01:14:19,100
Douglas Fairchild, to be dressed the day
before her wedding?
530
01:14:20,560 --> 01:14:23,200
You've been having fittings all day,
Belle. Oh, you poor thing.
531
01:14:24,960 --> 01:14:26,860
What is that monstrosity?
532
01:14:27,480 --> 01:14:28,640
It's a tent, Belle.
533
01:14:29,340 --> 01:14:30,860
Well, I can see that.
534
01:14:31,920 --> 01:14:33,740
Whatever does your mother have in mind?
535
01:14:34,940 --> 01:14:36,000
It's for the buffet.
536
01:14:36,820 --> 01:14:39,140
Looks more like a circus to me.
537
01:14:40,380 --> 01:14:44,700
Girls, would you please take these cold
drinks out to those poor hard -working
538
01:14:44,700 --> 01:14:45,700
boys out there?
539
01:14:47,220 --> 01:14:48,740
Beautiful, Belle.
540
01:14:49,040 --> 01:14:50,040
Oh, thank you, dear.
541
01:14:50,360 --> 01:14:51,360
What about me?
542
01:14:51,620 --> 01:14:53,720
That goes without saying to my heart.
543
01:14:55,260 --> 01:14:58,640
I told you it was him. It is him. It is
him.
544
01:14:58,960 --> 01:15:00,840
He's never been the cutest girl he's
seen online.
545
01:15:01,140 --> 01:15:02,140
Come on.
546
01:15:02,200 --> 01:15:03,260
He's just gorgeous.
547
01:15:05,040 --> 01:15:08,880
You know, it used to be that I knew the
Christian name of every day worker in
548
01:15:08,880 --> 01:15:09,880
the county.
549
01:15:10,560 --> 01:15:14,980
Nowadays, you just open the yellow pages
and dial a number and you take your
550
01:15:14,980 --> 01:15:16,180
chances with the riffraff.
551
01:15:17,930 --> 01:15:22,390
You know, Delilah and I contemplating
carrying pistols in our pocketbooks.
552
01:15:22,390 --> 01:15:23,390
that the truth?
553
01:15:25,370 --> 01:15:29,330
Not only is that tent an eyesore, it's a
potential hazard.
554
01:15:30,070 --> 01:15:31,070
Young man?
555
01:15:34,530 --> 01:15:35,530
Young man?
556
01:15:36,330 --> 01:15:39,970
Young man, can't you do something about
those guy lines? Somebody's bound to
557
01:15:39,970 --> 01:15:41,450
trip on that and break their neck.
558
01:15:41,790 --> 01:15:45,850
I think this will solve your problem.
559
01:15:58,090 --> 01:16:00,650
Oh, and by the way, that's a beautiful
outfit you're wearing.
560
01:16:02,690 --> 01:16:06,550
The finest of imported silk pongee, the
likes of which I haven't seen since
561
01:16:06,550 --> 01:16:10,270
Mademoiselle ran that layout on Princess
Di's truce.
562
01:16:12,130 --> 01:16:14,390
You're pushing your luck, aren't you,
young man?
563
01:16:15,290 --> 01:16:17,010
I'm just trying to earn a living, ma
'am.
564
01:16:18,410 --> 01:16:20,510
Minimum wage, $3 .35 an hour.
565
01:16:22,050 --> 01:16:24,650
It's not much, but I can make it work.
566
01:16:26,640 --> 01:16:29,860
You know, there's a line. Of course
there is. That's what holds up the tent.
567
01:16:30,980 --> 01:16:33,200
Well, that's not the line I'm referring
to.
568
01:16:33,460 --> 01:16:37,540
The line I'm talking about is the line
between good manners and bad manners.
569
01:16:38,160 --> 01:16:39,300
Order and chaos.
570
01:16:39,920 --> 01:16:44,900
Cross that line. If you're talking about
the state line, that's where I see it.
571
01:17:02,280 --> 01:17:08,520
They're placed settings the 36 April
darling Taken from the court of King
572
01:17:08,520 --> 01:17:14,400
and handed down from eldest daughter to
eldest daughter every other generation
573
01:17:14,400 --> 01:17:21,280
from the time our forefathers decided to
legitimize themselves and
574
01:17:21,280 --> 01:17:28,180
Join a civilized society Well since that
time the DeLong Pre family can claim
575
01:17:28,180 --> 01:17:29,780
three governors
576
01:17:30,600 --> 01:17:36,720
two United States senators, three
electives of the House of
577
01:17:36,720 --> 01:17:41,960
Supreme Court justice, and an ambassador
to Chile.
578
01:17:43,600 --> 01:17:50,240
And at our table, we've had the likes of
General Patton, President
579
01:17:50,240 --> 01:17:56,720
Woodrow Wilson, Jimmy Carter, Lyndon
Johnson, the actress
580
01:17:56,720 --> 01:17:58,340
Tallulah Bankhead, and...
581
01:17:58,760 --> 01:18:03,920
Truman Capote and that film star, Grace
Kelly, before she married her prince.
582
01:18:04,500 --> 01:18:06,920
And Betty Ford after her rehabilitation.
583
01:18:08,960 --> 01:18:13,100
Come election time, where do our Yankee
brothers come to court but here?
584
01:18:14,160 --> 01:18:18,380
But where the South goes, so goes the
presidency.
585
01:18:18,960 --> 01:18:20,120
And why is that?
586
01:18:21,180 --> 01:18:24,080
Because we here in the South take care
of our own.
587
01:18:25,080 --> 01:18:27,800
Always have, always will.
588
01:20:00,919 --> 01:20:01,960
Perry? Perry?
589
01:20:07,000 --> 01:20:09,340
Perry, please come out. I don't have
much time.
590
01:20:09,600 --> 01:20:13,660
I said to myself, if she comes here and
she's wearing high -heeled shoes, then
591
01:20:13,660 --> 01:20:15,640
she's come because she wanted to come.
592
01:20:17,180 --> 01:20:19,280
There's almost $5 ,000 here.
593
01:20:20,300 --> 01:20:21,880
Please take it and go away.
594
01:20:22,510 --> 01:20:25,510
I saw your fiancée today. I love that
song you were singing.
595
01:20:25,890 --> 01:20:27,210
You showed good taste there.
596
01:20:27,770 --> 01:20:31,130
I bet you his friends are giving him one
of those stag parties tonight.
597
01:20:31,670 --> 01:20:32,670
Say if I'm right.
598
01:20:33,070 --> 01:20:35,710
I'm leaving now. If you don't want the
money, give it to charity.
599
01:20:36,070 --> 01:20:37,070
Keep your money.
600
01:20:44,190 --> 01:20:46,950
How come you aren't wearing any panties,
April, darling?
601
01:20:48,290 --> 01:20:51,570
What kind of a way is that to come see
somebody you don't want to see?
602
01:20:52,110 --> 01:20:53,310
I know. Don't tell me.
603
01:20:54,030 --> 01:20:58,410
You washed them out before you went to
bed, and they're not dry yet.
604
01:21:00,870 --> 01:21:02,770
You know, you're a real son of a bitch.
605
01:21:05,090 --> 01:21:06,790
At first, you excited me.
606
01:21:09,070 --> 01:21:10,430
Now you repulse me.
607
01:21:11,030 --> 01:21:12,210
You've got no mystery.
608
01:21:13,470 --> 01:21:16,210
Everything you are... ...is between my
legs.
609
01:21:31,639 --> 01:21:34,380
Crazy. I've run a million miles.
610
01:21:35,820 --> 01:21:38,380
Who should I fall in love with?
611
01:21:40,300 --> 01:21:43,320
The very girl I was running away from.
612
01:21:44,360 --> 01:21:45,360
You're lying.
613
01:21:46,900 --> 01:21:48,440
You lie about everything.
614
01:21:51,880 --> 01:21:52,880
Am I?
615
01:22:22,090 --> 01:22:23,090
I want to show you something.
616
01:22:40,830 --> 01:22:47,710
To the merging of two great southern
families.
617
01:22:48,550 --> 01:22:50,770
Good luck to you, Chad. May God bless
you.
618
01:23:04,619 --> 01:23:06,080
His name's Max.
619
01:23:08,180 --> 01:23:15,040
I was going to
620
01:23:15,040 --> 01:23:18,620
call him Tom, too, but I figured he
needed his own identity.
621
01:23:21,640 --> 01:23:22,640
It's beautiful.
622
01:23:23,640 --> 01:23:27,460
I was thinking about giving you one for
your wedding present, but then I figured
623
01:23:27,460 --> 01:23:29,220
it would be kind of hard for you to
explain.
624
01:23:47,840 --> 01:23:50,660
My cousins and I used to come here all
the time when we were kids.
625
01:23:58,670 --> 01:23:59,990
We did everything together.
626
01:24:02,750 --> 01:24:06,230
In the summertime, we used to sneak
around at night and watch our parents
627
01:24:06,230 --> 01:24:07,230
love.
628
01:24:07,350 --> 01:24:11,390
Then we'd come in here, strip down,
touch each other all over.
629
01:24:15,390 --> 01:24:22,290
And one night after a party, they both
got crazy drunk, took their father's
630
01:24:22,290 --> 01:24:24,690
Lincoln Continental and crashed it into
a telephone pole.
631
01:24:30,410 --> 01:24:32,510
Timothy, the one who was driving, lived.
632
01:24:34,970 --> 01:24:36,210
But Charles died.
633
01:24:40,210 --> 01:24:44,210
Two months later, Timmy put a gun to his
head and shot himself out of despair.
634
01:24:51,170 --> 01:24:52,470
You remind me of that.
635
01:25:28,620 --> 01:25:32,220
I used to play this game, my cousins and
I.
636
01:25:35,260 --> 01:25:40,140
They'd blindfold me, trying to guess
which one of them I was with.
637
01:26:30,060 --> 01:26:31,060
I'm not your cousin.
638
01:26:34,480 --> 01:26:35,720
What cousin?
639
01:27:02,160 --> 01:27:03,160
What do you want?
640
01:30:47,980 --> 01:30:48,980
What time's the wedding?
641
01:30:52,520 --> 01:30:53,520
Noon.
642
01:31:22,730 --> 01:31:26,430
Wait around till then.
643
01:31:29,810 --> 01:31:31,010
See what happens.
644
01:32:06,030 --> 01:32:07,030
It's vocal.
645
01:33:32,170 --> 01:33:33,790
Come on, kiddo. We're on.
646
01:33:38,610 --> 01:33:39,790
Darling, is something wrong?
647
01:33:43,430 --> 01:33:44,430
Darling?
648
01:33:45,410 --> 01:33:46,410
What's the matter?
649
01:33:47,050 --> 01:33:48,490
I need a minute.
650
01:34:33,200 --> 01:34:34,220
You look so beautiful.
651
01:34:34,780 --> 01:34:36,600
We're so proud of you.
652
01:34:36,820 --> 01:34:39,340
Belle, I don't know if I can do this.
653
01:34:42,340 --> 01:34:43,820
But we love you.
654
01:34:44,540 --> 01:34:47,360
And we only want what's best for you.
655
01:35:08,140 --> 01:35:12,500
Yeah, what's going on? You may be about
to get some character.
656
01:35:12,860 --> 01:35:16,400
No, no, just a little hold up. Don't
worry about a thing.
657
01:35:16,920 --> 01:35:22,080
If you all just hold on a minute, I
don't know, the bride's got a wrinkle in
658
01:35:22,080 --> 01:35:23,820
dress or something. You know how these
things are.
659
01:35:24,560 --> 01:35:25,840
Now, don't anybody go away.
660
01:35:27,660 --> 01:35:31,700
I won't let you throw your life away on
a passing fancy.
661
01:35:33,360 --> 01:35:34,360
Passion fades.
662
01:35:34,860 --> 01:35:36,240
Believe me, I know.
663
01:35:41,160 --> 01:35:42,160
I'm afraid this would happen.
664
01:35:43,680 --> 01:35:46,980
He will never interfere with your life
again.
665
01:35:50,360 --> 01:35:51,660
Belle, what did you do?
666
01:35:53,080 --> 01:35:54,080
Belle.
667
01:35:56,560 --> 01:35:58,200
He asked me for money.
668
01:35:58,860 --> 01:36:00,180
I gave it to him.
669
01:36:02,700 --> 01:36:03,740
That's not true.
670
01:36:04,900 --> 01:36:06,460
He would never take money.
671
01:36:14,379 --> 01:36:17,580
April, my beautiful, courageous child.
672
01:36:18,560 --> 01:36:20,160
Have I ever lied to you?
673
01:38:16,320 --> 01:38:22,840
I'm going to put you down and you're
running around.
674
01:38:23,200 --> 01:38:28,380
Maybe you don't realize I'm even weak.
675
01:38:28,760 --> 01:38:32,900
You should change your way.
676
01:40:08,010 --> 01:40:11,890
I'm sorry, sir. I didn't mean to
inconvenience you. It's just that I was
677
01:40:11,890 --> 01:40:14,190
neighborhood. I needed a nice hot
shower.
678
01:40:15,290 --> 01:40:17,350
It sure is nice smelling, so...
679
01:41:02,410 --> 01:41:08,750
A pretty girl, a pretty girl can walk
anywhere.
680
01:41:10,190 --> 01:41:14,370
All doors open for her.
681
01:41:18,830 --> 01:41:25,090
Like a breath of fresh air, her beauty
is perceived.
682
01:41:31,310 --> 01:41:37,110
Wrapped in her beauty, everywhere she is
welcome.
683
01:41:41,830 --> 01:41:47,250
First class on the plane, closed door of
the club.
684
01:41:47,510 --> 01:41:52,210
All faces turn, all faces turn.
685
01:41:53,870 --> 01:41:59,070
They come along with a desire to perpet.
686
01:42:05,000 --> 01:42:11,540
Nothing can interfere with a dream, a
dream so
687
01:42:11,540 --> 01:42:12,540
near.
688
01:42:15,960 --> 01:42:22,620
And when she caught my eye, we were
those for whom the
689
01:42:22,620 --> 01:42:26,080
rules do not apply.
690
01:42:27,200 --> 01:42:32,040
Pretty girl, young man, old man, man
with a gun, two people alone.
691
01:42:32,560 --> 01:42:34,680
The rules do not apply.
692
01:42:38,540 --> 01:42:43,500
Pretty girl, young man, old man, never
the gun. Two people in love.
693
01:42:44,100 --> 01:42:46,380
The rules do not apply.
694
01:42:46,960 --> 01:42:47,960
Two people in love.
695
01:42:50,580 --> 01:42:53,000
I'm a liar, a high liar.
696
01:42:53,580 --> 01:42:57,180
She likes to balance on a knife.
697
01:43:00,280 --> 01:43:01,400
She says.
698
01:43:02,300 --> 01:43:04,400
I'm the wire that is living.
699
01:43:05,320 --> 01:43:08,240
Oh, you can forget the rest.
700
01:43:13,080 --> 01:43:15,760
I'm the wire that is living.
701
01:43:16,420 --> 01:43:19,940
Each step must be in place.
702
01:43:23,660 --> 01:43:26,340
So don't look down.
703
01:43:27,620 --> 01:43:31,360
One ball move, it ball it hang.
704
01:43:36,520 --> 01:43:42,700
We'd rather risk it all, or roll the
dice and let them fall.
705
01:43:47,400 --> 01:43:54,120
They say we can't survive, but a life
like this keeps me alive.
706
01:43:59,020 --> 01:44:05,100
Doesn't matter where we are, I still say
the rules.
707
01:44:07,020 --> 01:44:08,760
Do not apply.
708
01:44:09,660 --> 01:44:14,820
I've had a pretty girl, young man, old
man, man with a gun, two people in love.
709
01:44:15,080 --> 01:44:17,600
The rules do not apply.
710
01:44:18,140 --> 01:44:24,800
Pretty girl, young man, old man, man
with a gun,
711
01:44:24,940 --> 01:44:26,300
two people in love.
712
01:44:26,920 --> 01:44:28,900
The rules do not apply.
713
01:44:37,100 --> 01:44:38,100
with a gun.
52887